Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:39,432 --> 00:01:42,265
quem faz um grande servi�o ,
ganha um grande nome.
3
00:01:42,502 --> 00:01:44,367
la cima rapazes, Sharpshooters,
4
00:01:44,404 --> 00:01:45,496
as saliencias e dons
5
00:01:47,440 --> 00:01:48,407
haver� sempre um rei.
6
00:02:03,523 --> 00:02:05,252
parabens rei .
7
00:02:05,258 --> 00:02:05,485
obrigado.
8
00:02:08,294 --> 00:02:11,286
� a minha amostra no carretel e filmam diretamen-te nele .
9
00:02:11,431 --> 00:02:13,399
tu vais ter o teu entretimento mais logo � noite
10
00:02:13,466 --> 00:02:16,367
e a minha introdu��o em Bollywood.
11
00:02:16,402 --> 00:02:17,369
� isso.
12
00:02:17,370 --> 00:02:19,463
apenas telefona a qualquer produtor ou direCtor
13
00:02:19,506 --> 00:02:22,441
que eu serei a heroina do proximo filme.
14
00:02:22,475 --> 00:02:25,467
ir�s ve-los.
Lara, Kareena, Bipasha, Malika...
15
00:02:25,478 --> 00:02:26,502
todos eles estar�o sentados na ultima fila.
16
00:02:29,482 --> 00:02:30,471
como est�s triste homem?
17
00:02:31,417 --> 00:02:33,510
por favor chama-me Pankaj.
18
00:02:34,521 --> 00:02:36,455
Ok Pankaj.
porque � que est�s triste?
19
00:02:37,423 --> 00:02:40,415
p�e uma cara alegre ,que hoje
� o aniversario do rei
20
00:02:41,361 --> 00:02:43,522
j� celebrei uma vez um aniversario
nas cataratas do Niagara .
21
00:02:45,398 --> 00:02:49,459
tinha tres amigos . que cairam no Niagara
,por estarem bebados
22
00:02:51,371 --> 00:02:53,339
agora ,sempre que ha um aniversario
23
00:02:54,407 --> 00:02:57,342
lembro-me disso.
24
00:02:58,411 --> 00:02:59,400
eu n�o posso esquecer isso.
25
00:02:59,445 --> 00:03:02,414
h� alguma traj�dia que n�o
tenha acontecido contigo?
26
00:03:03,316 --> 00:03:04,305
toma uma bebida.
27
00:03:04,350 --> 00:03:05,317
Ok, saude.
28
00:03:05,485 --> 00:03:08,283
afurtunados ,nos devemos ocupar da Mica
29
00:03:10,256 --> 00:03:11,450
ele pensa que a lampada � uma menina.
30
00:03:11,491 --> 00:03:14,392
olha, o que � que aconteceu com ele.
31
00:03:14,427 --> 00:03:20,297
hey Mica, vo�� encontrou essa rapariga de
papel entre todas essas raparigas vivas
32
00:03:20,333 --> 00:03:21,357
estas bem ?
33
00:03:24,470 --> 00:03:29,305
o problema �, todas as
raparigas por aqui n�o tem bom carater
34
00:03:29,309 --> 00:03:30,435
esta rapariga de papel � melhor que todas essas
35
00:03:37,317 --> 00:03:41,253
at� quando vou esconder do mundo que
,o irm�o do rei � cego ?
36
00:03:41,287 --> 00:03:41,514
o que?
37
00:03:45,491 --> 00:03:47,322
e � surdo de uma orelha.
38
00:03:47,360 --> 00:03:50,261
ele colocou um aparelho para ouvir
e para ver ,e viCe versa.
39
00:03:50,496 --> 00:03:52,293
porque � que n�o usa oculos?
40
00:03:53,399 --> 00:03:54,457
alguma vez viste um
Don a usar oculos?
41
00:03:54,500 --> 00:03:58,368
como queiras, o nosso rei ama muito a Mica.
42
00:03:58,404 --> 00:03:59,496
a MiCa muito menos.
43
00:03:59,539 --> 00:04:03,270
ele levou 6 tiros nele mesmo.
44
00:04:04,277 --> 00:04:05,403
Guruji?
- sim?
45
00:04:05,445 --> 00:04:08,243
porque � que a MiCa olha sempre para mim?
46
00:04:10,250 --> 00:04:12,377
o que lhe vai na cabeca ,quando olha para mim?
47
00:04:40,413 --> 00:04:43,348
levanta-te.
- Guruji, anda comigo.
48
00:05:06,506 --> 00:05:08,269
onde � que ela esta?
49
00:05:09,275 --> 00:05:10,242
ali.
50
00:05:37,437 --> 00:05:40,304
rapido esse bastardo n�o pode escapar hoje
51
00:05:42,442 --> 00:05:46,469
como pode escapar. ele tem Raftaar
atras dele ,e o rei por cima
52
00:05:52,452 --> 00:05:54,386
v�o desfaze-lo em peda�os.
53
00:05:54,387 --> 00:05:56,321
pega nisto .
p�e-no ai.
54
00:05:57,290 --> 00:06:00,225
ser� enterrado ,e sem sinais
de desaparecimento dele
55
00:06:02,295 --> 00:06:03,455
n�o arranjas-te uma mala mais pequena?
56
00:06:03,496 --> 00:06:06,397
temos que por um homem l� dentro ,
n�o s�o lollypops de galinha .
57
00:06:09,335 --> 00:06:11,269
para que queres uma mala maior?
58
00:06:11,304 --> 00:06:12,464
tudo que temos de fazer ,� livrarmo-nos do corpo.
59
00:06:23,282 --> 00:06:24,374
olha ali.
60
00:06:25,518 --> 00:06:27,247
ali, consegues ver?
61
00:06:27,286 --> 00:06:30,255
MiCa tem olhos de aguia.
claro que vi.
62
00:06:30,256 --> 00:06:32,520
que estas a fazer ?
estas a disparar para onde?
63
00:06:33,426 --> 00:06:34,393
posso o ter ferido.
64
00:06:45,538 --> 00:06:47,403
Oh meu deus!
65
00:06:55,314 --> 00:06:57,475
hoje descobri porque chamam "LuCky" ao rei.
66
00:06:58,451 --> 00:07:00,282
porque a morte afeta-o ,como
67
00:07:00,319 --> 00:07:03,379
a industria dos Filmes afeta a Pirataria.
68
00:07:06,492 --> 00:07:08,460
adeus.
69
00:07:34,253 --> 00:07:36,483
hoje n�o seras poupado por mim.
70
00:07:38,458 --> 00:07:45,523
RasCal! quanto tempo vo�� consegue
manter a sua juventude saudavel?
71
00:07:47,300 --> 00:07:50,360
fez a cidade inteira dancar depois de vo�e
72
00:07:50,503 --> 00:07:55,236
mas este sinal feliz ,n�o sera agradavel hoje.
73
00:07:55,508 --> 00:07:58,341
voce vem aqui ,ou terei que o ir vuscar?
74
00:08:00,379 --> 00:08:01,346
terei que o ir vuscar ?
- Happy!
75
00:08:01,380 --> 00:08:03,507
deixa a conversa e agarra-a rapidamente.
76
00:08:03,549 --> 00:08:06,416
alguns familiares das raparigas venhem ver-me hoje
77
00:08:06,452 --> 00:08:10,286
a minha m�e vai inpresionalas ,
servindo a galinha e a manteiga.
78
00:08:10,323 --> 00:08:11,517
voce definitivamente
vai ter galinha e manteiga hoje
79
00:08:12,258 --> 00:08:13,225
ora aqui esta.
80
00:08:23,302 --> 00:08:27,500
arranjas-te mais alguem para o apanhar?
81
00:08:27,507 --> 00:08:31,341
eu pensei que devo ajuda-a para a ser feliz
82
00:08:31,377 --> 00:08:33,470
arranja ajuda . agora vou ver os frutos dessa ajuda.
83
00:08:36,349 --> 00:08:37,373
vai a frente e faz o servi�o sujo.
84
00:08:40,453 --> 00:08:42,318
contente.
! vai explodir a cabe�a?
85
00:08:53,533 --> 00:08:56,468
que � isto ? tu ves sempre as noti�ias?
86
00:08:58,304 --> 00:08:59,293
eu s� liguei ...
87
00:09:03,409 --> 00:09:06,242
contente ! vai-te lixar.
88
00:09:21,394 --> 00:09:22,452
ele n�o muda.
89
00:09:48,487 --> 00:09:50,421
tem mesericordia de nos, Chef.
90
00:09:51,324 --> 00:09:53,451
como posso pagar a perda de todas
essas pessoas?
91
00:09:53,459 --> 00:09:56,257
este massacre todo foi feito com felicidade
92
00:09:56,295 --> 00:09:59,389
fixe. eles t�m a galinha e com cerimonia
93
00:09:59,465 --> 00:10:00,523
e a conta sou eu que pago.
94
00:10:01,233 --> 00:10:03,360
n�o estou a dizer nada , apenas estou a ajudar
95
00:10:03,402 --> 00:10:05,267
que tipo de ajuda, filho ?
96
00:10:05,304 --> 00:10:07,272
metade da cidade n�o se consegue encontrar.
97
00:10:07,306 --> 00:10:08,364
mas metade esta aqui.
98
00:10:08,407 --> 00:10:10,341
e se 10 casas velhas
fossem destruidas.
99
00:10:10,376 --> 00:10:11,502
aqui esta uma casa que vai ser reconstruida.
100
00:10:13,346 --> 00:10:15,507
filho,falas muito bem.
101
00:10:16,248 --> 00:10:19,217
tia,so estou a dizer a verdade
eles gostam de ser eles mesmos.
102
00:10:19,251 --> 00:10:20,343
quem vai pagar os prejuisos?
103
00:10:20,386 --> 00:10:22,320
o unico que paga sempre.
104
00:10:22,355 --> 00:10:24,255
o meu padrinho,
105
00:10:24,290 --> 00:10:26,224
Chefe, GuruChand Singh.
106
00:10:26,258 --> 00:10:28,453
pai,atira dinheiro � face deles .
107
00:10:28,494 --> 00:10:31,327
vou morrer a atirar dinheiro � cara das pessoas.
108
00:10:31,364 --> 00:10:32,331
pai!
109
00:10:32,365 --> 00:10:34,356
dis-me, quanto perdeu?
110
00:10:34,400 --> 00:10:37,267
estou a dizer ,que o problema
ainda n�o est� resolvido.
111
00:10:37,303 --> 00:10:39,328
este estupido entrou em nossa casa
112
00:10:39,372 --> 00:10:42,307
e partiu a TV, frigrorifico,
mesas ,cadeirs e, tudo
113
00:10:42,341 --> 00:10:43,330
e nos tambem.
114
00:10:44,443 --> 00:10:48,277
actualmente, h� um ladr�o que
entra nas casa � noite.
115
00:10:48,280 --> 00:10:49,440
eles esconden-se debaixo das camas
,com medo do ladr�o
116
00:10:49,482 --> 00:10:52,451
como eu saberia, estas s�o as
pessoas da casa dos ladr�es.
117
00:10:52,485 --> 00:10:54,316
eu bato neles todos.
118
00:10:54,353 --> 00:10:55,445
eu bato neles todos!
119
00:10:55,488 --> 00:10:58,286
� vo�� o policia que vai apanhar os ladr�es?
120
00:10:58,324 --> 00:10:59,450
ajudando as pessoas.
121
00:10:59,458 --> 00:11:01,221
vo�� traz destruic�o.
122
00:11:01,293 --> 00:11:04,262
Rangeela! ele � amigo de infancia,.............................
123
00:11:04,263 --> 00:11:05,389
what wrong he did to you?
124
00:11:06,532 --> 00:11:08,500
This girl has made me Crazy.
125
00:11:10,302 --> 00:11:12,202
Look what she did.
126
00:11:12,271 --> 00:11:13,329
Isn't she younger?
127
00:11:13,339 --> 00:11:16,274
So what?
She'll be under Control.
128
00:11:16,308 --> 00:11:17,297
Do something about it.
129
00:11:17,343 --> 00:11:19,334
Send 3 dudes as gangster
to tease her.
130
00:11:19,378 --> 00:11:21,403
Then beat them and save the girl.
131
00:11:33,426 --> 00:11:35,485
Bastards, you tease girls.
132
00:11:37,396 --> 00:11:39,227
Run, run away from here.
133
00:11:39,265 --> 00:11:40,391
It's the limit of being rasCal.
134
00:11:40,433 --> 00:11:45,370
Preetoji! Rangeela sent guys
to tease you.
135
00:11:47,306 --> 00:11:49,365
Damn you, you dog, you bastard.
136
00:11:49,408 --> 00:11:53,310
Chief, he's not my friend.
He's my enemy.
137
00:11:53,312 --> 00:11:55,405
That's it.
You've insulted me.
138
00:11:55,448 --> 00:11:57,348
I Can't take this anymore.
139
00:11:57,383 --> 00:11:59,248
End this meeting and all.
140
00:12:00,286 --> 00:12:01,480
He also broke me TV.
141
00:12:01,554 --> 00:12:03,488
I got it on installments.
142
00:12:03,489 --> 00:12:06,356
I feel sad when I see
this alone remote.
143
00:12:06,392 --> 00:12:09,486
But look, Happy is very niCe
person from heart.
144
00:12:10,529 --> 00:12:13,327
He helps all the town.
145
00:12:13,365 --> 00:12:14,423
Tell me.
146
00:12:14,467 --> 00:12:16,264
Everyone's saying yes.
147
00:12:16,435 --> 00:12:19,370
There's a marriage going
to happen in 4 days.
148
00:12:19,405 --> 00:12:23,307
If Happy doesn't Come to the
marriage who will make it fun.
149
00:12:31,317 --> 00:12:32,477
Look here Come the RasCal.
150
00:16:44,269 --> 00:16:47,329
Punjabi Singh and Australian King
was attaCked.
151
00:16:47,373 --> 00:16:51,366
This bastard has given bad
name to our town and Punjab.
152
00:16:51,510 --> 00:16:55,344
That poor went Australia to earn
some money.
153
00:16:56,315 --> 00:17:00,376
But some stupid put drugs in
his luggage at the airport.
154
00:17:01,520 --> 00:17:02,487
Then that's it.
155
00:17:02,521 --> 00:17:04,512
He's a Sardar, he had to
avenge that.
156
00:17:05,324 --> 00:17:06,382
He shot everyone when
he Came out.
157
00:17:06,425 --> 00:17:09,394
At least he got his family
this big bungalow.
158
00:17:10,429 --> 00:17:14,388
Tayaji's not well.
Bring a Cart for him
159
00:17:14,433 --> 00:17:16,298
Call the doCtor.
160
00:17:21,273 --> 00:17:24,299
It seems Tayaji has read the
news about attaCk on his son.
161
00:17:24,543 --> 00:17:26,272
It must be heart attaCk
162
00:17:26,311 --> 00:17:28,472
It's asthma attaCk.
163
00:17:28,480 --> 00:17:32,246
He'll be fine when he'll
get an injeCtion in hospital.
164
00:17:33,285 --> 00:17:35,446
Lets make asthma as
a heart attaCk.
165
00:17:36,355 --> 00:17:40,291
We won't get better way
of getting Happy out of the town.
166
00:17:40,526 --> 00:17:43,461
He has been bothering
the whole town.
167
00:17:43,462 --> 00:17:44,429
That's right.
168
00:17:44,463 --> 00:17:47,455
Why don't you say that
as long as Happy is in the
169
00:17:48,434 --> 00:17:50,459
town, he won't let
you marry with Preeto.
170
00:17:51,503 --> 00:17:53,471
My marriage has already been set.
171
00:17:53,505 --> 00:17:55,302
I'm worried about the town.
172
00:17:56,275 --> 00:17:58,368
Let's send Happy to Australia
to bring LuCky.
173
00:17:59,311 --> 00:18:00,369
SinCe LuCky Can't Come here,
174
00:18:00,412 --> 00:18:01,470
Happy will have to stay there.
175
00:18:01,513 --> 00:18:03,378
But how we'll send him there?
176
00:18:03,415 --> 00:18:06,441
He's an emotional man.
We'll make him emotional.
177
00:18:08,387 --> 00:18:09,479
Did you read the paper?
178
00:18:09,521 --> 00:18:13,252
LuCky's father ended up in
hospital as he read the paper.
179
00:18:14,259 --> 00:18:15,419
Yes
180
00:18:17,262 --> 00:18:19,457
There the son got attaCked
here father got attaCk on Chest.
181
00:18:19,531 --> 00:18:21,431
He had heart attaCk.
182
00:18:22,301 --> 00:18:23,325
It's very sad.
183
00:18:24,369 --> 00:18:27,338
The sad thing is that Punjab is
getting bad name in the world.
184
00:18:27,339 --> 00:18:30,274
It's always in the paper
"Lakhan of Panjub".
185
00:18:31,376 --> 00:18:34,311
He does the bad things and
our town and
186
00:18:34,346 --> 00:18:35,370
nation is getting a bad name.
187
00:18:39,485 --> 00:18:41,316
It's very bad.
188
00:18:41,453 --> 00:18:43,318
What happened?
- Tayaji is in hospital.
189
00:18:43,355 --> 00:18:44,447
He's Counting his last breathes.
190
00:18:44,490 --> 00:18:46,458
He has only two names
on his lips.
191
00:18:47,326 --> 00:18:49,419
LuCky, LuCky.
Happy, Happy.
192
00:18:50,295 --> 00:18:51,455
Happy, Happy.
LuCky, LuCky.
193
00:18:54,533 --> 00:18:57,263
Where these people are going
leaving their shops?
194
00:18:57,436 --> 00:18:58,403
To the hospital.
195
00:18:59,271 --> 00:19:00,397
To see LuCky's father.
196
00:19:01,273 --> 00:19:02,365
He's suCh a pious man.
197
00:19:02,407 --> 00:19:04,500
It must be a bad man
who won't go to see him.
198
00:19:05,377 --> 00:19:06,366
Of Course.
199
00:19:06,411 --> 00:19:08,345
Happy!
- Yes unCle.
200
00:19:08,380 --> 00:19:11,281
Whole town has gone to the
hospital. Why didn't you go?
201
00:19:11,283 --> 00:19:13,376
I'm going. Be quite.
202
00:19:13,418 --> 00:19:15,318
Maybe we will have to
take you to the hospital.
203
00:19:15,354 --> 00:19:17,219
Take Care of this I'll Come baCk.
204
00:19:17,256 --> 00:19:17,483
Don't eat it.
205
00:19:18,257 --> 00:19:22,523
If the old man doesn't Cry out
when he Comes, it won't work.
206
00:19:23,262 --> 00:19:25,423
Don't worry.
I've fixed everything.
207
00:19:26,365 --> 00:19:28,390
I showed him his son's piCture
from the paper.
208
00:19:28,400 --> 00:19:30,425
Now see how he'll beat
his Chest and Cry.
209
00:19:30,469 --> 00:19:31,458
Here he's Coming.
210
00:19:33,405 --> 00:19:35,270
Happy!
- How's Tayaji?
211
00:19:35,274 --> 00:19:36,434
He's Condition is very bad.
212
00:19:36,508 --> 00:19:40,535
Until he sees his son,
he won't leave the world.
213
00:19:41,513 --> 00:19:44,505
He has made all of the
world his enemy.
214
00:19:45,450 --> 00:19:49,352
The more we try to forget
him, the more we miss him.
215
00:19:50,489 --> 00:19:53,481
We've already expelled him
from our lives.
216
00:19:55,260 --> 00:19:56,386
But what to do about this heart?
217
00:19:57,262 --> 00:19:59,253
Why doesn't he gets expelled
from this heart?
218
00:20:03,268 --> 00:20:04,360
He has had an heart attaCk.
219
00:20:05,304 --> 00:20:06,362
It must be painful.
220
00:20:06,405 --> 00:20:11,342
Happy! There's no one in our town
221
00:20:11,343 --> 00:20:14,278
who Could get this father
to meet his son.
222
00:20:15,447 --> 00:20:17,347
To bring the honor of
the town baCk.
223
00:20:17,382 --> 00:20:18,508
It's a shame.
224
00:20:19,351 --> 00:20:20,375
What did you say?
225
00:20:20,419 --> 00:20:22,512
Will you go to Australia
to bring LuCky?
226
00:20:22,554 --> 00:20:27,491
Father, it's not easy to
run a gang and being a don.
227
00:20:27,492 --> 00:20:29,483
He'll get killed someday.
228
00:20:30,462 --> 00:20:32,487
Not even his parent
will get his dead body.
229
00:20:32,531 --> 00:20:35,466
Stop saying all this.
230
00:20:35,500 --> 00:20:38,230
You're saying it now
and forget by tomorrow.
231
00:20:38,270 --> 00:20:39,464
Hold you tongue.
232
00:20:40,439 --> 00:20:43,306
I, Happy Singh
233
00:20:43,508 --> 00:20:45,442
The son of this town.
234
00:20:45,444 --> 00:20:48,277
Unless I bring LuCky
baCk in to the town,
235
00:20:48,313 --> 00:20:49,473
I won't put my foot
in this town.
236
00:20:49,514 --> 00:20:51,345
The fist is trapped in the net.
237
00:20:51,350 --> 00:20:52,317
Start Chanting.
238
00:20:52,351 --> 00:20:56,481
Long live Happy!
239
00:20:58,257 --> 00:21:00,282
Enough.
240
00:21:00,459 --> 00:21:02,393
Stop this Chanting.
241
00:21:05,530 --> 00:21:07,327
How will you go abroad?
242
00:21:08,233 --> 00:21:09,393
You don't even have a passport.
243
00:21:10,402 --> 00:21:13,269
I'll take the responsibility
of getting him passport.
244
00:21:13,505 --> 00:21:15,370
I've good links.
245
00:21:15,374 --> 00:21:17,501
But a lot of money is required
to go abroad.
246
00:21:18,243 --> 00:21:20,268
I've already sold everything
I had.
247
00:21:20,312 --> 00:21:23,338
Every time there's a problem,
people of the town Contributed.
248
00:21:23,382 --> 00:21:24,280
Yes
249
00:21:24,283 --> 00:21:25,477
And he's the biggest
problem of the town.
250
00:21:26,485 --> 00:21:29,420
I mean he's going to solve
the biggest problem of the town.
251
00:21:29,421 --> 00:21:31,480
Yes.
- People will Contribute to arrange money.
252
00:21:32,424 --> 00:21:35,359
But he never even left the
town at his own.
253
00:21:35,394 --> 00:21:37,259
How will he go all the
way to a foreign Country.
254
00:21:38,297 --> 00:21:42,256
Chief, then send somebody
from the town with him.
255
00:21:42,301 --> 00:21:43,529
Yes, that's right.
256
00:21:45,404 --> 00:21:48,305
But who's the wisest
in our town?
257
00:21:51,443 --> 00:21:52,410
Rangeela!
258
00:21:53,412 --> 00:21:55,346
He even knows how
to speak English.
259
00:21:57,382 --> 00:21:59,282
No English.
I won't go.
260
00:21:59,484 --> 00:22:01,384
What about your marriage now?
261
00:22:03,288 --> 00:22:04,380
What are you saying?
I won't go.
262
00:22:10,462 --> 00:22:12,430
We're not going forever.
263
00:22:30,315 --> 00:22:31,339
Stop you CirCus.
264
00:22:33,318 --> 00:22:34,444
Where's Gate No. 2?
265
00:22:36,455 --> 00:22:38,320
You're not in your fields.
266
00:22:38,490 --> 00:22:40,253
You're going abroad.
267
00:22:40,292 --> 00:22:42,453
Walk properly.
You're walking looking up.
268
00:22:45,330 --> 00:22:46,388
Where's your attention?
269
00:22:49,534 --> 00:22:52,298
You stupid, your father stupid
and more over your sister...
270
00:22:57,476 --> 00:23:00,309
You're boarding wrong flight.
You have to go from Gate No. 7
271
00:23:01,513 --> 00:23:04,380
But your guys told us
to go to Gate No. 2
272
00:23:04,483 --> 00:23:06,417
You should hurry or
you'll miss your flight.
273
00:23:06,451 --> 00:23:07,418
Hurry up, lets go.
274
00:23:26,505 --> 00:23:29,269
Why is she saying Egypt again
and again?
275
00:23:29,274 --> 00:23:31,469
Nothing, it's a trend these days
to Change the name.
276
00:23:32,411 --> 00:23:34,504
Like Bombay Changed as Mumbai.
Madras as Chennai.
277
00:23:34,513 --> 00:23:36,344
Lakhan Changed as LuCky.
278
00:23:37,549 --> 00:23:40,279
This way Australia has Changed
as Egypt.
279
00:23:49,327 --> 00:23:51,488
It's PoliCe everywhere
and you're laughing.
280
00:23:52,531 --> 00:23:55,500
I was thinking that whatever
happened to us
281
00:23:56,268 --> 00:23:59,396
but the guy who wanted to
go to Egypt went to Australia
282
00:23:59,438 --> 00:24:00,496
I wonder what would
have happened to him?
283
00:24:07,245 --> 00:24:10,408
What a great City and
great people?
284
00:24:11,383 --> 00:24:14,318
They've given us a tiCket for
the evening to Australia
285
00:24:14,352 --> 00:24:15,410
along with one day visa.
286
00:24:15,454 --> 00:24:17,217
Lets go out and see the City.
287
00:24:17,255 --> 00:24:18,244
Go out and see the City.
288
00:24:18,290 --> 00:24:19,279
Go out!
289
00:24:19,291 --> 00:24:22,260
For last 10 hours my head
was in between my knees.
290
00:24:22,294 --> 00:24:24,387
If I don't spread them now,
I'll be paralyzed.
291
00:24:24,429 --> 00:24:25,453
Lie down.
292
00:24:25,497 --> 00:24:27,294
You never listen to me.
293
00:24:28,233 --> 00:24:29,291
Straighten your legs.
294
00:24:32,537 --> 00:24:34,334
I Can't sleep, I'm going out.
295
00:24:35,307 --> 00:24:39,243
He never went out of the
town, now going to see Egypt.
296
00:24:39,277 --> 00:24:40,301
Sleep quietly.
297
00:24:49,254 --> 00:24:50,448
StretChing body!
298
00:24:59,264 --> 00:25:00,322
Where did he go?
299
00:25:00,365 --> 00:25:03,266
If that stupid is lost,
I'll have nowhere to go.
300
00:25:03,301 --> 00:25:04,461
Neither Australia
nor Punjab.
301
00:25:09,274 --> 00:25:10,332
What an amazing mosque.
302
00:25:13,411 --> 00:25:14,378
Thief, thief.
303
00:25:14,412 --> 00:25:15,379
Thief?
304
00:25:16,414 --> 00:25:17,346
Get aside.
305
00:26:27,352 --> 00:26:28,478
Don't you have any shame?
306
00:26:28,520 --> 00:26:31,318
God has given you hands
to steal?
307
00:26:31,356 --> 00:26:33,256
Take it out.
308
00:26:33,258 --> 00:26:34,384
Here, take your...
309
00:26:54,512 --> 00:26:56,377
Here's your thief.
310
00:27:05,323 --> 00:27:06,483
What are you doing?
Have merCy on him.
311
00:27:07,258 --> 00:27:09,419
MerCy? That too on a Criminal?
312
00:27:09,427 --> 00:27:10,485
What are you doing?
313
00:27:12,263 --> 00:27:13,230
My bag.
314
00:27:17,469 --> 00:27:18,527
Run
315
00:27:19,237 --> 00:27:21,262
Where are you running?
316
00:27:21,306 --> 00:27:24,241
Where are you going?
317
00:27:25,343 --> 00:27:26,332
Let him go.
Relax.
318
00:27:27,312 --> 00:27:28,301
Relax lady.
319
00:27:28,346 --> 00:27:29,278
Relax
320
00:27:29,514 --> 00:27:31,448
Who will run 10 kilometers
after him. Just relax
321
00:27:39,257 --> 00:27:40,485
You've done so muCh
for me.
322
00:27:40,492 --> 00:27:42,392
Mention not.
323
00:27:42,427 --> 00:27:45,328
It's our job to help people.
324
00:27:45,330 --> 00:27:47,457
I must say, you run very good.
325
00:27:47,499 --> 00:27:49,330
And you beat very good.
326
00:27:58,443 --> 00:28:00,377
That's like a real female Sardar.
327
00:28:01,312 --> 00:28:04,281
She's like a bomb.
328
00:28:05,350 --> 00:28:07,477
She has done an
explosion in the heart.
329
00:28:09,287 --> 00:28:11,414
This Carnage must be
beCause of Happy.
330
00:28:12,323 --> 00:28:13,381
He must be around here
somewhere.
331
00:28:15,293 --> 00:28:17,352
Sir!
332
00:29:02,373 --> 00:29:03,362
What happened?
333
00:29:04,409 --> 00:29:05,341
You?
- Nothing.
334
00:29:06,478 --> 00:29:08,446
I felt dizzy, earth moved
and I fell.
335
00:29:09,514 --> 00:29:11,243
Earth moved?
336
00:29:11,516 --> 00:29:12,505
Nothing happened like that.
337
00:29:13,251 --> 00:29:15,242
I Couldn't feel that.
338
00:29:15,453 --> 00:29:17,318
But how Come you're here?
339
00:29:17,522 --> 00:29:19,353
So you're here for the tattoo.
340
00:29:19,357 --> 00:29:20,449
Tattoo?
- Photo
341
00:29:26,331 --> 00:29:27,423
I too will get a tattoo.
342
00:29:27,432 --> 00:29:28,456
Get some niCe piCture.
343
00:29:33,271 --> 00:29:34,260
Did you say something?
344
00:29:37,342 --> 00:29:40,368
I was asking in ArabiC if there's
any boutique nearby.
345
00:29:41,246 --> 00:29:42,235
I have to buy a dress.
346
00:29:42,280 --> 00:29:44,248
There's a party at my
friend's plaCe today
347
00:29:44,282 --> 00:29:45,249
Right.
348
00:29:47,519 --> 00:29:49,282
Greetings.
- Greetings
349
00:29:55,293 --> 00:29:58,456
Get myself some niCe
photos on my body.
350
00:30:08,373 --> 00:30:09,533
It's a strange Country.
351
00:30:10,408 --> 00:30:12,273
No taxi is stopping.
352
00:30:13,278 --> 00:30:14,404
If it was our Country.
353
00:30:14,412 --> 00:30:17,438
People would have killed eaCh
other to take you.
354
00:30:18,349 --> 00:30:19,338
You talk very good.
355
00:30:19,384 --> 00:30:21,511
I just speak truth.
People just like that.
356
00:30:23,388 --> 00:30:25,413
I'm getting late and hungry.
357
00:30:25,456 --> 00:30:26,423
But no taxi is Coming.
358
00:30:26,457 --> 00:30:29,324
Will you sit in that Car?
That Red Impala.
359
00:30:31,296 --> 00:30:32,285
Who's that Car is?
360
00:30:32,463 --> 00:30:34,294
That's not your ConCern.
Lets Come with me.
361
00:30:38,469 --> 00:30:39,436
What are you doing?
362
00:30:41,339 --> 00:30:42,431
His Car will go off now.
363
00:30:42,473 --> 00:30:45,306
You'll tell him that I'm a good
meChaniC from India.
364
00:30:45,310 --> 00:30:46,402
And I'll fix his Car and
you'll get the lift.
365
00:30:46,444 --> 00:30:47,411
Right?
366
00:30:53,251 --> 00:30:54,240
Go quiCkly.
367
00:31:35,460 --> 00:31:37,428
If God is with us,
we are maCho men.
368
00:31:48,506 --> 00:31:50,474
This rasCal will never Change.
369
00:31:58,449 --> 00:31:59,473
Will you drink?
370
00:32:02,287 --> 00:32:04,312
See, you have men's hobbies.
371
00:32:04,355 --> 00:32:05,379
GiVe me too.
372
00:32:10,461 --> 00:32:13,259
CheCk your bag, is everything
there?
373
00:32:13,298 --> 00:32:15,459
What to CheCk? There was nothing
in the bag. It's empty.
374
00:32:17,435 --> 00:32:18,402
Empty bag?
375
00:32:19,370 --> 00:32:20,428
You beat that poor guy
for nothing.
376
00:32:21,472 --> 00:32:22,496
Poor?
377
00:32:25,476 --> 00:32:26,500
I'm studying law.
378
00:32:28,413 --> 00:32:29,437
So you're a liar?
379
00:32:32,450 --> 00:32:34,281
Not liar, "lawyer".
380
00:32:34,319 --> 00:32:36,310
I'm doing researCh on Criminology.
381
00:32:36,554 --> 00:32:41,287
How to eradiCate these Criminals,
I'm writing a book on that.
382
00:32:41,326 --> 00:32:43,294
Should I tell you something?
383
00:32:44,262 --> 00:32:45,490
Don't hate Criminals.
384
00:32:46,431 --> 00:32:47,523
Criminals Can be Changed.
385
00:32:48,232 --> 00:32:50,325
They Can never be Changed.
386
00:32:51,336 --> 00:32:54,328
These Criminals are bad spots
of our soCiety
387
00:32:54,372 --> 00:32:57,341
who Can't be removed even
with the aCid.
388
00:32:58,309 --> 00:33:02,439
The Criminals should be put
into boiling oil and...
389
00:36:42,500 --> 00:36:45,469
What revenge you're seeking
from me?
390
00:36:46,437 --> 00:36:48,405
You've got me running
after you the whole City.
391
00:36:49,273 --> 00:36:50,262
Where had you been?
392
00:36:51,309 --> 00:36:52,276
Where I was?
393
00:36:52,476 --> 00:36:53,500
And where I got?
394
00:36:54,478 --> 00:36:56,503
Was it a dream or reality?
I have no idea.
395
00:36:57,481 --> 00:36:59,415
I don't know where
did that girl go?
396
00:37:00,251 --> 00:37:02,446
Leave that girl
and listen to me.
397
00:37:03,354 --> 00:37:05,481
If I didn't have to go to
Australia to get LuCky
398
00:37:06,357 --> 00:37:08,348
I would have not left this plaCe.
399
00:37:09,260 --> 00:37:10,318
Do you know why we are here?
400
00:37:10,361 --> 00:37:12,261
BeCause of our bad luCk.
401
00:37:12,263 --> 00:37:15,323
Not bad luCk.
BeCause I had to see that girl.
402
00:37:15,366 --> 00:37:17,357
Do you know why I didn't
get married yet?
403
00:37:17,401 --> 00:37:18,368
BeCause you're a bad mouthed.
404
00:37:18,402 --> 00:37:20,267
I'm not bad mouthed.
405
00:37:20,304 --> 00:37:23,273
It's beCause the girl is here in
Egypt and I'm in Punjab.
406
00:37:24,275 --> 00:37:25,367
I will have to Come baCk here.
407
00:37:25,409 --> 00:37:28,276
I'll have to take the girl
to grandpa to meet.
408
00:37:28,312 --> 00:37:29,370
Then I'll have to get married.
409
00:37:29,413 --> 00:37:30,437
Get the babies.
410
00:37:30,448 --> 00:37:31,415
After that...
411
00:37:31,449 --> 00:37:35,317
First you just learn to
make Curd out of milk.
412
00:37:35,319 --> 00:37:36,308
Then think about having babies.
413
00:37:36,354 --> 00:37:37,514
Lets go to Australia.
414
00:37:53,337 --> 00:37:56,272
Luggage should've Come earlier,
how Come it's lost?
415
00:37:57,308 --> 00:38:02,336
You should've left purse and
Lakhan's address in my bag.
416
00:38:03,347 --> 00:38:04,314
Now what to do?
417
00:38:04,348 --> 00:38:06,316
Don't eat my brains.
418
00:38:08,452 --> 00:38:10,283
They've told we'll get
the luggage in the evening.
419
00:38:11,355 --> 00:38:13,220
Come I'll get you meet
with Lakhan.
420
00:38:28,239 --> 00:38:29,501
See we've got the lift.
421
00:38:31,442 --> 00:38:35,344
What's the poliCe for if they
don't know the address.
422
00:38:36,280 --> 00:38:38,475
Don't get into problem with them.
423
00:38:38,516 --> 00:38:40,484
They Can't do anything.
424
00:38:45,323 --> 00:38:46,449
How big this house is?
425
00:38:46,490 --> 00:38:48,355
It's a bungalow
426
00:38:51,529 --> 00:38:53,292
See how he's welComing.
427
00:38:53,331 --> 00:38:54,457
Long live son.
428
00:38:54,498 --> 00:38:56,363
- Long live son.
429
00:39:15,386 --> 00:39:16,512
Happy has Come from the town.
430
00:39:17,254 --> 00:39:18,380
Rangeela is with him.
431
00:39:20,324 --> 00:39:22,258
Where's our friend?
432
00:39:24,395 --> 00:39:25,521
Who's him?
433
00:39:27,331 --> 00:39:29,424
He's Pankaj Singh.
434
00:39:32,470 --> 00:39:34,404
And he's Dilbagh.
435
00:39:34,405 --> 00:39:35,372
Dilbagh.
436
00:39:50,321 --> 00:39:51,413
Have you forgotten?
437
00:39:51,455 --> 00:39:53,355
You used to steal penCils
in the sChool.
438
00:39:53,357 --> 00:39:55,416
Now you're this big king.
439
00:39:55,459 --> 00:39:56,448
Greetings! Sister-in-law.
440
00:39:56,494 --> 00:40:00,396
Should I pay respeCt or
should I hug?
441
00:40:01,232 --> 00:40:02,392
What are you doing?
442
00:41:01,492 --> 00:41:05,223
Khalsa means pure,
Is this purity?
443
00:41:06,263 --> 00:41:09,357
Stop this treaChery and Come with me.
Be a real Sardar.
444
00:41:14,538 --> 00:41:17,507
Had to see this now.
445
00:41:18,375 --> 00:41:20,275
Show guns to people of Pind.
446
00:41:23,247 --> 00:41:25,306
And what's wrong with your brother?
Who is he pointing at?
447
00:41:26,484 --> 00:41:29,248
Brother, took out the gun just
for the sake of the reputation.
448
00:41:29,353 --> 00:41:32,413
But they're from our Pind, how Can
I point the gun at them?
449
00:41:33,324 --> 00:41:34,450
He's hero even when he's a villain.
450
00:41:35,526 --> 00:41:37,426
Hey take your friend and go baCk.
451
00:41:38,529 --> 00:41:41,293
And remember that I don't have
explain it to you again.
452
00:41:41,432 --> 00:41:42,421
I understood alright at the first time.
453
00:42:07,291 --> 00:42:09,316
It took us 3 days to get to
LuCky's home.
454
00:42:09,426 --> 00:42:12,361
And he kiCked us out in 3 minutes.
455
00:42:12,530 --> 00:42:15,397
He won't Come with, I'm telling you
let's go baCk.
456
00:42:16,333 --> 00:42:17,391
With what faCe I should go baCk?
457
00:42:18,335 --> 00:42:21,361
I made a promised in front to every one
that I won't Come baCk without LuCky.
458
00:42:21,472 --> 00:42:22,370
I'm not going baCk.
459
00:42:23,474 --> 00:42:26,466
We villagers, to get you out of the
village...
460
00:42:26,544 --> 00:42:30,378
...made the asthma attaCk a
heart attaCk, we lied.
461
00:42:33,350 --> 00:42:34,339
And what about LuCky's parents?
462
00:42:35,252 --> 00:42:37,447
Their tears. Was that a lie too?
463
00:42:38,522 --> 00:42:43,425
They must be at the airport already
to reCeive us with their sons.
464
00:42:44,361 --> 00:42:46,295
I won't go baCk without them.
465
00:42:46,463 --> 00:42:49,364
And you're getting married anyway.
Go get on the horse.
466
00:42:49,433 --> 00:42:51,367
Who's going to push me up?
467
00:42:54,505 --> 00:42:57,406
If Preeto wants to be mine then
she'll wait.
468
00:42:57,441 --> 00:42:59,500
I Can't leave you in this Country
alone.
469
00:43:08,352 --> 00:43:10,513
Come let's go to the airport and
get our luggage.
470
00:43:11,322 --> 00:43:13,347
Not airport, I Can't walk anymore.
471
00:43:13,457 --> 00:43:16,358
Let's get our luggage, I haven't
Changed my underwear for 3 days.
472
00:43:16,427 --> 00:43:19,328
I'm fine with the one I'm wearing.
473
00:43:22,366 --> 00:43:23,458
Stay right here.
474
00:43:23,534 --> 00:43:27,334
Don't know about you but I'll definitely
get lost in this Country.
475
00:43:29,373 --> 00:43:30,340
Hey white man.
476
00:43:30,407 --> 00:43:33,342
Your people said in the morning to
Come in the evening. It's evening.
477
00:43:34,244 --> 00:43:35,404
But my luggage is still missing.
478
00:43:36,447 --> 00:43:38,312
Why are you troubling poor men?
479
00:43:38,482 --> 00:43:40,450
Brother, it's the tiCket booking Counter.
480
00:43:40,551 --> 00:43:42,451
Go there if your luggage is missing.
481
00:43:43,354 --> 00:43:45,481
I'll have to speak English again over
there.
482
00:44:07,311 --> 00:44:09,279
I've been notiCing you from my shop
sinCe morning.
483
00:44:11,248 --> 00:44:13,375
I have seCurity siren and Camera in
my shop.
484
00:44:13,450 --> 00:44:16,317
If you try anything poliCe will in
minutes.
485
00:44:17,287 --> 00:44:19,482
What poliCe?
486
00:44:20,257 --> 00:44:21,281
What am I?
What is it?
487
00:44:21,358 --> 00:44:23,417
You look like a thief.
Thief!
488
00:44:26,330 --> 00:44:28,389
Thief!
I'm not a thief.
489
00:44:32,336 --> 00:44:35,362
When a poor man is hungry
he looks like a thief.
490
00:44:37,408 --> 00:44:40,343
My luggage went missing on the
airport.
491
00:44:40,411 --> 00:44:43,244
The plaCe where I was suppose to
stay, they kiCked me out.
492
00:44:43,347 --> 00:44:45,440
I have flu sinCe morning and I
haven't eaten anything.
493
00:44:46,250 --> 00:44:47,512
I'm not a thief, I just look like one.
494
00:44:49,453 --> 00:44:50,420
I live alone.
495
00:44:51,321 --> 00:44:54,256
There's no seCurity siren in the shop,
nor Camera.
496
00:45:01,331 --> 00:45:03,299
And you people just Come here to die.
497
00:45:19,550 --> 00:45:22,246
Listen, stop eating the grass.
498
00:45:22,553 --> 00:45:24,384
Come to my plaCe, I'll give you food.
499
00:45:24,455 --> 00:45:26,423
My will be Coming baCk.
500
00:45:26,523 --> 00:45:28,286
My plaCe is right here.
501
00:45:29,293 --> 00:45:30,521
If your friend Comes you Can see him.
502
00:45:31,528 --> 00:45:32,392
Come on.
503
00:45:34,264 --> 00:45:36,459
And if you stay hungry anymore,
you'll look like a robber too.
504
00:45:46,477 --> 00:45:49,344
It seems odd. We don't know eaCh other.
No relation.
505
00:45:49,546 --> 00:45:52,310
And I'm eating your food.
506
00:45:52,382 --> 00:45:54,247
You were troubled I was sCared.
507
00:45:54,485 --> 00:45:57,249
We got to know eaCh other.
You're poor, I am poor too.
508
00:45:57,321 --> 00:45:58,219
There's your relation.
509
00:45:58,355 --> 00:46:01,518
WhiCh Pind are you from?
ACtor Dharmindar's Pind.
510
00:46:02,259 --> 00:46:03,226
From Sanewal?
Yes.
511
00:46:10,501 --> 00:46:12,264
Father had a heart attaCk.
512
00:46:12,436 --> 00:46:13,425
Where did you hear that?
513
00:46:15,372 --> 00:46:16,430
Where did you hear that?
514
00:46:17,341 --> 00:46:18,205
From Guru Ji.
515
00:46:21,378 --> 00:46:22,504
LuCky, father loves you more.
516
00:46:23,413 --> 00:46:24,437
You should go to Pind.
517
00:46:25,449 --> 00:46:28,282
I'll handle everything here, don't you
worry.
518
00:46:28,418 --> 00:46:30,409
Who doesn't want to baCk to
the village?
519
00:46:32,422 --> 00:46:33,389
I remember.
520
00:46:34,424 --> 00:46:37,291
Father used to hold my finger and
we used to walk in the Crops.
521
00:46:38,462 --> 00:46:40,453
But the bad things I've done to
get here.
522
00:46:42,332 --> 00:46:44,391
I Can't go baCk even if I do more
good than the bad I've done.
523
00:46:45,536 --> 00:46:49,472
After a long time this Happy has made
us remember our village and home.
524
00:46:50,340 --> 00:46:54,299
I've heard that 11 Countries poliCe is
after the King.
525
00:46:54,344 --> 00:46:55,504
Not after King. After Don.
526
00:46:56,313 --> 00:46:57,280
Don.
Yes.
527
00:46:57,414 --> 00:46:59,245
But 11 Dons like this.
528
00:46:59,483 --> 00:47:00,507
Are after the King.
529
00:47:01,385 --> 00:47:04,411
And you want to take these kind of
people baCk home.
530
00:47:04,454 --> 00:47:05,443
People are never bad.
531
00:47:06,356 --> 00:47:07,345
What they do is bad.
532
00:47:07,457 --> 00:47:11,257
If you separate them both then
they'll be just like you and me.
533
00:47:11,328 --> 00:47:15,264
You say very good things.
Yes, I speak truth.
534
00:47:15,399 --> 00:47:17,458
And they seem good itself.
535
00:47:19,336 --> 00:47:20,325
Can I say one more truth?
536
00:47:21,271 --> 00:47:22,363
I have never seen my mother.
537
00:47:22,539 --> 00:47:26,305
But looking at you makes me feel
that my mother must be just like you.
538
00:47:28,478 --> 00:47:31,242
Oh great, He's gone.
539
00:47:31,515 --> 00:47:32,482
Happy.
540
00:47:34,484 --> 00:47:36,452
Happy, Where are you?
541
00:47:37,487 --> 00:47:39,216
Happy.
542
00:47:48,465 --> 00:47:51,263
Old man says don't shout.
How am I going to find him?
543
00:47:52,402 --> 00:47:53,266
Happy.
544
00:48:05,349 --> 00:48:07,374
I slept on that wooden benCh all night.
545
00:48:11,455 --> 00:48:13,355
I was in that house waiting for you.
546
00:48:27,504 --> 00:48:30,268
Who's shop is it that you've made
it your own?
547
00:48:32,542 --> 00:48:34,476
I was saying.
Who's that sCoundrel?
548
00:48:37,314 --> 00:48:39,248
This is my friend, Rangeela.
549
00:48:40,384 --> 00:48:41,476
He looks like a friend's father.
550
00:48:42,252 --> 00:48:43,446
Hey Aunty, Control your tongue.
551
00:48:43,487 --> 00:48:46,479
Who are you Calling, Aunty?
Where were you all night?
552
00:48:52,329 --> 00:48:54,320
The Counter of luggage missing
was missing.
553
00:48:54,398 --> 00:48:57,333
And I had to explain to them in
English.
554
00:49:00,470 --> 00:49:03,268
Did you really go to the airport
or somewhere else?
555
00:49:04,474 --> 00:49:07,500
Not suspiCious, She has a good heart.
She just make a fuss of little things.
556
00:49:12,382 --> 00:49:13,314
This is a boat.
557
00:49:13,350 --> 00:49:15,318
DeCorate it with flowers.
558
00:49:15,419 --> 00:49:17,410
I've written the address on the baCk.
559
00:49:20,490 --> 00:49:24,392
I haven't slept sinCe tomorrow
and I'm hungry sinCe last night.
560
00:49:24,494 --> 00:49:25,483
And you're saying let's go.
561
00:49:26,396 --> 00:49:28,330
They've Called me at the airport
after 2 hours.
562
00:49:37,407 --> 00:49:40,467
That kind of mood isn't good for
you at this age, Rangeela Ji.
563
00:49:41,278 --> 00:49:43,269
Look, I've Cooked food at home.
564
00:49:43,380 --> 00:49:45,371
Go eat and sleep.
565
00:49:45,449 --> 00:49:47,440
See the house with that window.
It's my house.
566
00:49:49,353 --> 00:49:52,322
Here's the key, Go.
Don't go in the wrong house.
567
00:49:55,359 --> 00:49:58,328
Son, people say that whom I bless
with my heart.
568
00:49:58,428 --> 00:50:00,362
The person's luCk turns out fine.
569
00:50:03,266 --> 00:50:05,234
Today your every work is done.
570
00:50:06,303 --> 00:50:07,327
Go son, God willing.
571
00:50:32,362 --> 00:50:35,263
Thing is that I've bought the first
boat.
572
00:50:35,532 --> 00:50:38,330
First girlfriend, so first boat.
573
00:50:41,538 --> 00:50:44,302
I bought a boat in the village.
574
00:50:44,508 --> 00:50:47,341
I went fishing with unCle.
575
00:50:48,412 --> 00:50:50,277
A CroCodile Came in my hook.
576
00:50:50,480 --> 00:50:52,448
And it ate my unCle.
577
00:50:53,350 --> 00:50:56,444
After that day mom never made
fish in the house.
578
00:51:01,324 --> 00:51:03,224
Why didn't that CroCodile ate you?
579
00:51:05,495 --> 00:51:07,360
It's me, Happy.
580
00:51:11,468 --> 00:51:13,231
What should we do?
581
00:51:14,271 --> 00:51:15,238
You haven't left.
582
00:51:15,505 --> 00:51:17,370
He not going baCk that easy.
583
00:51:17,474 --> 00:51:21,240
King, you don't know he's not a
small things, he's something big.
584
00:51:23,346 --> 00:51:24,313
This is not Punjab, Happy.
585
00:51:24,481 --> 00:51:26,278
It's my world.
586
00:51:27,350 --> 00:51:29,443
That's what I'm saying that it isn't
Punjab.
587
00:51:30,287 --> 00:51:31,515
Let's all go baCk to Pind.
588
00:51:33,290 --> 00:51:36,384
I'm begging you.
I've met your parents.
589
00:51:37,294 --> 00:51:38,420
I've seen tears in their eyes.
590
00:51:39,463 --> 00:51:41,454
They have so many wishes.
Have you ever thought about it.
591
00:51:41,531 --> 00:51:44,227
They also want you to get married.
592
00:53:29,272 --> 00:53:31,433
I've been swimming for so long,
where's the stupid shore.
593
00:53:47,490 --> 00:53:48,479
What happened to the King?
594
00:53:50,527 --> 00:53:51,516
Bullets are out.
595
00:53:52,462 --> 00:53:54,430
But he's hurt bad on the head.
596
00:53:54,497 --> 00:53:57,261
It's good that he was wearing the
turban.
597
00:53:58,368 --> 00:54:00,495
But beCause the hits on the head
has Caused him some illness.
598
00:54:09,479 --> 00:54:12,505
In this illness person Can see, hear...
599
00:54:12,549 --> 00:54:14,517
...but Can't do anything or
say anything.
600
00:54:15,252 --> 00:54:17,345
The same illness whiCh Shahrukh Khan
had in Anjaam movie.
601
00:54:17,387 --> 00:54:19,446
Shahrukh Khan has illness in every
moVie.
602
00:54:19,522 --> 00:54:21,422
But whiCh movie is Anjaam?
603
00:54:33,470 --> 00:54:34,528
Is it a theatre?
604
00:54:36,473 --> 00:54:39,499
I don't get it, how Can he be hurt
when I brought him here so safely.
605
00:54:41,444 --> 00:54:45,244
You were doing kung fu while I was
on your shoulder like a sugar Cane.
606
00:55:01,331 --> 00:55:03,390
Who's going to sit on King's Chair.
607
00:55:10,373 --> 00:55:12,432
Kill Happy, finish him.
608
00:55:12,509 --> 00:55:16,309
How Can I?
Happy.
609
00:55:18,281 --> 00:55:19,441
King is pointing at Happy.
610
00:55:19,482 --> 00:55:21,313
Don't point your finger at me.
611
00:55:21,351 --> 00:55:22,409
Fingering is bad thing.
612
00:55:24,387 --> 00:55:26,321
Happy has saved LuCky's life.
613
00:55:34,264 --> 00:55:35,322
No.
614
00:55:45,375 --> 00:55:47,309
Don't raise his blood pressure.
615
00:55:48,244 --> 00:55:49,472
LuCky, we understand what you want.
616
00:55:50,313 --> 00:55:51,280
Good Guru ji.
617
00:55:51,381 --> 00:55:53,372
You want Happy to sit in
your Chair, Right?
618
00:55:53,483 --> 00:55:54,507
Have you lost your mind?
619
00:55:55,251 --> 00:55:56,445
I Can't beCome King.
620
00:55:56,486 --> 00:55:59,353
Happy is our King until LuCky
is baCk on his feet.
621
00:56:05,462 --> 00:56:08,397
Even AmeriCa didn't make progress
this fast.
622
00:56:08,465 --> 00:56:11,400
Did you Come here to get the King
or be the King?
623
00:56:11,501 --> 00:56:14,231
Listen to me.
624
00:56:14,437 --> 00:56:17,338
LuCky is in the hospital,
Shall I take him baCk in this position?
625
00:56:17,474 --> 00:56:19,374
His father will have a heart attaCk
right at the moment?
626
00:56:25,248 --> 00:56:28,376
God only helps the people who
do good things.
627
00:56:28,485 --> 00:56:30,248
All Kings do bad things.
628
00:56:31,287 --> 00:56:33,414
Let's see King's world until he
feels ok.
629
00:56:33,490 --> 00:56:35,515
You go see his world, alone.
630
00:56:36,326 --> 00:56:37,293
I don't want to his world.
631
00:56:42,332 --> 00:56:44,266
He'll get in trouble.
I'm telling him.
632
01:00:54,317 --> 01:00:57,445
Did you find out?
Her house is still loCked.
633
01:00:58,521 --> 01:01:01,422
That ICe-Cream shop guy told me
that she hasn't open the shop for 3 days.
634
01:01:02,291 --> 01:01:04,418
Her neighbor also said that
she isn't feeling well.
635
01:01:05,328 --> 01:01:08,422
She's Crying all day and wanders
around.
636
01:01:09,432 --> 01:01:10,421
Don't know what's wrong with her?
637
01:01:28,317 --> 01:01:29,249
What is it?
638
01:01:31,320 --> 01:01:32,309
What happened to you?
639
01:01:33,322 --> 01:01:37,418
Why have you beCome Aladdin?
Not Aladdin, I'm the King.
640
01:01:38,361 --> 01:01:39,453
You're not even Singh.
641
01:01:40,430 --> 01:01:43,490
Sikh's would Cut off their head but
not hair. And you...
642
01:01:44,400 --> 01:01:46,300
I know, I've made a big mistake.
643
01:01:46,502 --> 01:01:49,300
I'll get baCk to be a Sikh when
I go baCk to Pind.
644
01:01:49,472 --> 01:01:51,372
All this for...
645
01:01:53,376 --> 01:01:56,436
I'll tell my story later,
You tell me, What's wrong with you?
646
01:01:57,380 --> 01:02:00,474
Why are so sad?
Nothing happened. Sit down.
647
01:02:02,485 --> 01:02:05,249
It makes me Cry seeing someone else
Cry.
648
01:02:06,489 --> 01:02:10,391
You fed hungry Happy in an unknown
Country.
649
01:02:11,260 --> 01:02:14,286
Happy Can never forget that.
650
01:02:15,364 --> 01:02:18,390
I Can do anything,
Tell me, don't worry.
651
01:02:23,372 --> 01:02:26,341
Hey, She's the mother.
Don't shoot her.
652
01:02:29,512 --> 01:02:32,379
Tomorrow, my daughter is Coming.
After three years.
653
01:02:33,483 --> 01:02:35,383
It's good news.
654
01:02:35,485 --> 01:02:39,216
It's not good.
She still thinks that we're riCh.
655
01:02:40,389 --> 01:02:41,253
RiCh!
656
01:02:42,291 --> 01:02:45,226
We used be riCh.
657
01:02:46,462 --> 01:02:49,260
Then my husband died suddenly.
658
01:02:50,500 --> 01:02:54,231
He left all the debt for me
to pay.
659
01:02:55,371 --> 01:02:57,305
Everything is finished.
660
01:02:58,508 --> 01:03:01,477
But I've never let my daughter
find out about this.
661
01:03:02,411 --> 01:03:05,403
If she would have found out,
She would have left her studies.
662
01:03:07,283 --> 01:03:10,275
I have never let her feel less
in anything.
663
01:03:15,358 --> 01:03:17,349
I never let her Come her to see me.
664
01:03:19,495 --> 01:03:23,522
She's Coming tomorrow with
the guy who she loves.
665
01:03:24,467 --> 01:03:27,493
I've heard that the boy belongs to
a very riCh family.
666
01:03:31,507 --> 01:03:36,308
She'll Come here and see that her
mother sells flowers on the street.
667
01:03:38,347 --> 01:03:41,441
My house is so small, where am
I going to let them stay?
668
01:03:43,386 --> 01:03:44,444
I'm so tensed.
669
01:03:59,268 --> 01:04:01,236
One who sells flower is the owner
of this house.
670
01:04:01,504 --> 01:04:02,471
And we're her servant.
671
01:04:26,429 --> 01:04:29,398
Old King made Singh the King.
672
01:04:30,266 --> 01:04:33,360
Now it's up to this King that
who'll be the King among you guys.
673
01:04:39,442 --> 01:04:41,205
What will we have to do?
674
01:04:41,377 --> 01:04:43,436
Should I tell him only or
you guys also wants to hear?
675
01:04:46,482 --> 01:04:48,541
Let's hear it.
676
01:04:50,386 --> 01:04:52,411
You'll have to what you've been
doing all along.
677
01:04:52,521 --> 01:04:55,285
Like Guru ji Cleans evidenCe after
Crime.
678
01:04:55,391 --> 01:04:57,484
He'll Clean the garden like this.
679
01:05:02,365 --> 01:05:04,333
Am I going to Cut vegetables with
this?
680
01:05:04,367 --> 01:05:05,356
This is a good idea.
681
01:05:05,401 --> 01:05:08,370
He's very smart, make him the Cook.
682
01:05:09,405 --> 01:05:12,203
And you, you stay away from
the house.
683
01:05:12,275 --> 01:05:15,244
I don't trust you, what if you put
phenyl in the drink and we all die.
684
01:05:15,311 --> 01:05:18,474
Make him the gatekeeper.
685
01:05:20,249 --> 01:05:22,410
What about me?
What about this Hema Malini?
686
01:05:23,452 --> 01:05:25,420
I was King's personal seCretary.
687
01:05:26,355 --> 01:05:30,257
Can I be Rose Madam's seCretary now?
Okay.
688
01:05:30,526 --> 01:05:32,517
What about Mika ji?
689
01:05:33,262 --> 01:05:35,287
He's Cleaning the gun.
690
01:05:35,431 --> 01:05:38,423
He's sitting over that but his eyes
and ears are right here.
691
01:05:39,268 --> 01:05:43,295
But I've never seen him doing anything.
What he's going to do?
692
01:05:45,441 --> 01:05:47,409
He's always staring at me.
693
01:05:47,543 --> 01:05:51,377
He's saved our King so many times.
694
01:05:51,447 --> 01:05:53,347
Okay then make him the bodyguard.
695
01:05:54,250 --> 01:05:55,478
And tell me, What will you be?
696
01:05:56,385 --> 01:05:58,478
I'm managing everyone, so I'll be the
manager.
697
01:05:58,521 --> 01:06:00,421
Okay then I'm your assistant.
698
01:06:40,329 --> 01:06:41,353
Guest are Coming.
699
01:06:41,497 --> 01:06:43,397
We are going to take Care of them.
Okay.
700
01:06:44,266 --> 01:06:48,362
Hide every weapon.
Nothing shall Come out, Okay?
701
01:07:34,350 --> 01:07:36,477
Let me see your faCe.
702
01:07:45,494 --> 01:07:46,392
Happy!
703
01:07:49,465 --> 01:07:52,263
Happy!
What are you doing here?
704
01:08:02,511 --> 01:08:05,275
This is Happy.
I told you about him.
705
01:08:14,477 --> 01:08:15,501
I am very sCared...
706
01:08:15,545 --> 01:08:19,311
there is no sCary sCene, me, you and
Sonia...
707
01:08:19,348 --> 01:08:21,509
I would do it without retake if
I would get there roll.
708
01:08:21,617 --> 01:08:23,380
You are good aCtress...
709
01:08:23,553 --> 01:08:27,353
but others are not aCtor in this house.
710
01:08:27,390 --> 01:08:28,482
I am sCared tell me...
711
01:08:30,526 --> 01:08:32,289
Iook here...
712
01:08:36,599 --> 01:08:39,534
you rasCal you are looking innoCent,
shut the button.
713
01:08:44,507 --> 01:08:45,496
"You have killed me"
714
01:08:46,509 --> 01:08:52,470
don't kill your love by putting fake
smile on your faCe.
715
01:08:53,349 --> 01:08:54,509
Go hold Sonia's hand and...
716
01:08:54,584 --> 01:08:58,350
she is not that type of girl.
717
01:08:58,588 --> 01:09:00,579
If I would hold her hand, I will
lost her friendship.
718
01:09:02,358 --> 01:09:05,327
And I have promised to Madam Gee,
I have to fulfill that too.
719
01:09:05,461 --> 01:09:06,450
I will shoot you I am telling.
720
01:09:06,496 --> 01:09:07,554
You will shoot me?
721
01:09:08,531 --> 01:09:09,520
Please be in you CharaCter.
722
01:09:10,500 --> 01:09:11,467
What happen in my party?
723
01:09:21,310 --> 01:09:21,571
Am I your slave?
724
01:09:22,411 --> 01:09:23,400
Am I your father's slave.
725
01:09:23,479 --> 01:09:24,468
All of you are slave.
726
01:09:24,514 --> 01:09:26,573
You bring pistol in deCent party?
727
01:09:28,484 --> 01:09:32,386
You else would bring piston exCept for
those fool.
728
01:09:32,455 --> 01:09:33,319
That's right too.
729
01:09:34,457 --> 01:09:35,549
Don't shoot.
730
01:09:41,430 --> 01:09:43,398
No one is there.
731
01:09:45,601 --> 01:09:46,499
You RasCals...
732
01:09:47,370 --> 01:09:50,464
your Came in to party or to do
weapons business?
733
01:09:51,374 --> 01:09:52,398
Put your guns here.
734
01:09:52,508 --> 01:09:54,476
Not there my mother, here.
735
01:09:57,480 --> 01:09:59,573
What is in your sleeve?
736
01:10:02,318 --> 01:10:03,376
And take out from the other sleeve too.
737
01:10:04,453 --> 01:10:05,351
And from baCk.
738
01:10:06,589 --> 01:10:07,487
Take out every thing.
739
01:10:19,468 --> 01:10:20,594
He has guns shop.
740
01:10:25,341 --> 01:10:27,366
They ruin my party Happy.
741
01:10:34,450 --> 01:10:36,577
Come 'on hurry up.
742
01:10:37,420 --> 01:10:39,320
Hurry up...
743
01:10:44,460 --> 01:10:46,553
Come, Congrats...
744
01:10:46,629 --> 01:10:50,360
Aunty Gee you gave suCh a huge party...
745
01:10:52,435 --> 01:10:53,333
so many people.
746
01:10:59,609 --> 01:11:02,510
The diamond in your Pakdi looks niCe.
747
01:11:03,446 --> 01:11:05,414
You look like king, not manager.
748
01:11:06,415 --> 01:11:09,578
Sonia was telling me how you made her
bad in only one day.
749
01:11:10,486 --> 01:11:12,317
You were not here that's why.
750
01:11:12,488 --> 01:11:15,457
ACtually I would be there, but at Delhi
Airport my boarding pass...
751
01:11:15,558 --> 01:11:17,389
has been exChange with some idiot.
752
01:11:19,629 --> 01:11:21,494
You have eyes or touCh button?
753
01:11:26,602 --> 01:11:29,298
Fool, fool, along with
754
01:11:31,440 --> 01:11:34,341
Madam should I met his with
other guests.
755
01:11:37,513 --> 01:11:41,574
After two there days, use as many guns
you want.
756
01:11:42,518 --> 01:11:45,419
But please onCe my daughter get married.
757
01:11:47,623 --> 01:11:50,387
If you keep peaCe that would
be very niCe.
758
01:11:51,460 --> 01:11:55,396
Iooking with very bad eye ever you broke
the mirror.
759
01:12:17,453 --> 01:12:18,385
What happen?
760
01:12:20,389 --> 01:12:23,449
I Came here to met Sonia's mom.
761
01:12:24,360 --> 01:12:28,490
But now I am thinking I must steal Sonia
from here.
762
01:12:32,501 --> 01:12:34,366
I don't believe...
763
01:12:51,387 --> 01:12:53,355
I Cant see sadness of my friend.
764
01:12:59,428 --> 01:13:00,395
What rubbish you are talking?
765
01:13:00,496 --> 01:13:01,463
I am getting it.
766
01:13:04,367 --> 01:13:05,334
Sit.
767
01:13:05,434 --> 01:13:10,337
LuCky, you are sitting here?
768
01:13:12,375 --> 01:13:17,369
He is treating us like slave.
769
01:13:33,329 --> 01:13:34,387
Who put table in the middle?
770
01:13:34,497 --> 01:13:36,465
Who is he mom?
771
01:13:36,532 --> 01:13:38,397
He is our real king.
772
01:13:39,368 --> 01:13:42,462
He is the king of kings, everything
belongs to him.
773
01:13:42,538 --> 01:13:43,470
His?
774
01:13:43,572 --> 01:13:45,472
Belong to him means...
775
01:13:46,342 --> 01:13:47,366
beCause of him.
776
01:13:48,544 --> 01:13:50,512
Come 'on meet him.
777
01:13:53,549 --> 01:13:54,413
Greetings.
778
01:13:55,317 --> 01:13:57,444
But on whom he is pointing finger?
779
01:13:58,354 --> 01:14:02,290
Look Closely, he is pointing above.
780
01:14:02,458 --> 01:14:04,483
He mean everyone has one owner.
781
01:14:05,461 --> 01:14:06,553
He had mouth fasting from years.
782
01:14:07,396 --> 01:14:09,455
And Madam Gee don't do anything
without asking him.
783
01:14:09,565 --> 01:14:13,501
Then why not we fix out wedding that
with him?
784
01:14:14,336 --> 01:14:15,394
Baba will you tell us?
785
01:14:20,409 --> 01:14:21,398
Third date.
786
01:14:21,477 --> 01:14:23,468
Mean 3rd of next month is Confirm.
787
01:14:24,480 --> 01:14:25,378
Only 13 days left.
788
01:14:27,616 --> 01:14:28,583
Everything will be ready.
789
01:14:29,452 --> 01:14:30,510
I want to talk to you some thing
important.
790
01:14:32,488 --> 01:14:33,546
What is going on?
791
01:14:34,523 --> 01:14:37,424
It would be matter of three days, we
Cant aCt salve for 13 days.
792
01:14:37,493 --> 01:14:39,393
Do we look fool? Stay Cool.
793
01:14:40,362 --> 01:14:43,525
I knew that skinny Rawand will go
after marriage.
794
01:14:43,599 --> 01:14:48,332
Ask finger Baba that too, maybe his first
Child delivery is going to happen here.
795
01:14:48,437 --> 01:14:51,304
We would be taking Care of the Child
too.
796
01:14:52,441 --> 01:14:54,466
You know Sonia, I do jogging every
morning at 7 O'CloCk.
797
01:14:54,577 --> 01:14:57,512
Swimming at 8, Yoga at 9 and breakfast
at 10.
798
01:14:58,347 --> 01:15:00,338
All these lazy are two hours late.
799
01:15:02,318 --> 01:15:03,376
See breakfast is here.
800
01:15:03,486 --> 01:15:04,510
What are you looking put it down.
801
01:15:04,587 --> 01:15:07,385
Put it, boss has habit of joking.
802
01:15:07,490 --> 01:15:08,354
Good Morning.
803
01:15:19,335 --> 01:15:20,427
He faCe looks like daddy.
804
01:15:28,410 --> 01:15:29,342
Potato Paratha...
805
01:15:30,379 --> 01:15:31,311
Vegetable Paratha...
806
01:15:32,481 --> 01:15:33,345
again Vegetable Paratha?
807
01:15:36,318 --> 01:15:38,377
You faCe is look like Paratha.
808
01:15:38,554 --> 01:15:40,488
That's doesn't mean you Cant Cook
anything else.
809
01:15:45,461 --> 01:15:47,361
Yes knife.
810
01:15:47,596 --> 01:15:49,291
Here it is.
811
01:15:50,399 --> 01:15:52,458
To put butter on Paratha.
812
01:15:52,601 --> 01:15:54,569
But that big knife?
813
01:15:55,337 --> 01:15:58,329
Yes. Big people has big thoughts.
814
01:15:58,541 --> 01:15:59,439
Here some Cold drink.
815
01:16:00,543 --> 01:16:01,339
Hey Devdas...
816
01:16:03,379 --> 01:16:05,404
not Devdas its Pankaj Udhas.
817
01:16:05,514 --> 01:16:09,314
What are you doing here, you
should be on gate.
818
01:16:09,451 --> 01:16:10,418
Did you set Chunilal there?
819
01:16:12,488 --> 01:16:14,388
Sit.
820
01:16:18,394 --> 01:16:21,363
You should fire him right now.
821
01:16:22,364 --> 01:16:24,525
If he would be on any government job
he would retire for three times by now.
822
01:16:26,502 --> 01:16:27,491
What are you doing here nurseryman?
823
01:16:28,337 --> 01:16:31,397
ACtually we were late today that's
why we are helping eaCh other.
824
01:16:31,473 --> 01:16:34,442
Today you have Paratha...
825
01:16:34,543 --> 01:16:37,512
from tomorrow you will get English
breakfast milk and Chewada.
826
01:16:55,364 --> 01:16:57,355
Mom has that big 5 star hotel too.
827
01:16:57,499 --> 01:17:00,332
Don't know how many thing I don't
even know.
828
01:17:01,403 --> 01:17:02,335
Casino too.
829
01:17:03,372 --> 01:17:05,533
Lets play Sonia, I don't know how to play,
me neither. Come...
830
01:17:13,449 --> 01:17:14,541
Cant you see?
831
01:17:16,485 --> 01:17:18,453
I got gold medal for shooting last week.
832
01:17:19,455 --> 01:17:20,547
Target is on 500 meter far.
833
01:17:22,324 --> 01:17:23,416
I don't Carry medal or I would show you.
834
01:17:23,626 --> 01:17:25,457
Last week there was OlympiC?
835
01:17:26,395 --> 01:17:30,331
Go to Casino, and talk to the owner,
and tell him.
836
01:17:30,532 --> 01:17:34,298
These are our guest, they have to
win, any game they play.
837
01:17:34,403 --> 01:17:36,394
And 1
838
01:17:41,343 --> 01:17:43,504
you were saying you don't know
how to play?
839
01:17:43,612 --> 01:17:48,311
I am expert by the way but I don't
like appreCiating myself.
840
01:17:48,417 --> 01:17:50,385
You know every owner in Las Vegas...
841
01:17:50,552 --> 01:17:53,544
everyone beg me not to Come in
there Casino.
842
01:17:54,423 --> 01:17:56,391
You were niCe Kuli Gee.
843
01:17:58,327 --> 01:17:59,555
Your Mommy Gee don't have any DisCo?
844
01:18:00,429 --> 01:18:01,361
How you know?
845
01:20:36,518 --> 01:20:38,486
SinCe your photo printed in
news paper.
846
01:20:38,554 --> 01:20:40,419
He is looking at it sinCe then.
847
01:20:40,455 --> 01:20:42,514
That's why he is getting better.
848
01:20:43,358 --> 01:20:46,350
And doCtor also said, you stay in front
of his eyes.
849
01:20:46,428 --> 01:20:48,362
He will get better fast.
850
01:20:48,430 --> 01:20:51,399
King Come here, my ChanCe of being
heroin is stuCk.
851
01:20:51,466 --> 01:20:53,366
Put some more... hurry up.
852
01:20:54,570 --> 01:20:57,334
You love me that muCh?
853
01:20:57,539 --> 01:20:59,507
I will stay in front of your eyes ever.
854
01:21:00,409 --> 01:21:03,310
All you have to do is just stand up
with this Chair.
855
01:21:03,478 --> 01:21:05,571
The day when I stand up I you make
you sit on this Chair.
856
01:21:06,415 --> 01:21:07,439
Today is big day.
857
01:21:08,350 --> 01:21:10,511
I am going to distribute money between
Australian poor.
858
01:21:11,353 --> 01:21:12,479
Very good.
859
01:21:13,422 --> 01:21:16,448
From today if luCky get improve even
a little.
860
01:21:16,525 --> 01:21:17,549
Distribute money in poor.
861
01:21:18,393 --> 01:21:19,519
Don't you worry.
862
01:21:20,495 --> 01:21:22,520
Throw it, its your father's money, you
rasCals.
863
01:21:23,332 --> 01:21:26,495
LuCky what happen?
864
01:21:26,602 --> 01:21:27,569
He has business problem.
865
01:21:29,338 --> 01:21:31,329
What kind of tension you have
tell me.
866
01:21:31,406 --> 01:21:33,465
There is a man who sale hotdog.
867
01:21:33,542 --> 01:21:34,304
Yeah?
868
01:21:34,376 --> 01:21:35,365
He wanted to remove it from there.
869
01:21:35,544 --> 01:21:36,476
That small job.
870
01:21:36,578 --> 01:21:38,341
Now we will remove it, being a King.
871
01:21:38,513 --> 01:21:41,539
There are two restaurant in front of
that.
872
01:21:42,384 --> 01:21:44,545
Both restaurant business has gone.
873
01:21:45,354 --> 01:21:46,514
They were good friend of King.
874
01:21:47,489 --> 01:21:49,320
And King made promises to them.
875
01:21:50,359 --> 01:21:52,327
If King made the promises then
fulfill it.
876
01:21:52,427 --> 01:21:53,485
Go remoVe it.
877
01:21:53,562 --> 01:21:55,530
Very good now you are even talking like
king.
878
01:21:58,333 --> 01:22:00,392
Don't throw it, get it.
879
01:22:00,569 --> 01:22:02,400
And leave it to his house.
880
01:22:02,504 --> 01:22:04,335
Give him money too.
881
01:22:05,474 --> 01:22:06,566
That what you are Capable of...
882
01:22:07,576 --> 01:22:08,440
what happen?
883
01:22:09,344 --> 01:22:10,504
King need prays...
884
01:22:40,542 --> 01:22:41,531
CirCus happening here?
885
01:22:49,351 --> 01:22:51,376
What happen?
886
01:22:52,421 --> 01:22:53,479
We are giving him money.
887
01:22:56,591 --> 01:22:59,287
This Canteen fulfill the stomaCh of
the whole family.
888
01:23:01,430 --> 01:23:06,333
He is asking what is the priCe of 7
people food for the whole life?
889
01:23:13,442 --> 01:23:15,467
If we Can do math on this.
890
01:23:17,379 --> 01:23:18,505
He will take it without even Counting it.
891
01:24:14,469 --> 01:24:16,403
Nurseryman... whiCh flower it this?
892
01:24:17,572 --> 01:24:19,403
You don't even know that?
893
01:24:20,509 --> 01:24:21,441
Who made you nurseryman?
894
01:24:22,577 --> 01:24:24,568
Servant has so muCh anger?
895
01:24:27,382 --> 01:24:28,508
Leave him son.
896
01:24:29,384 --> 01:24:30,316
He has your father age.
897
01:24:31,386 --> 01:24:33,547
Not father he has my grandfather age.
898
01:24:34,456 --> 01:24:37,482
On his birthday there would be more
expense on Candle then the Cake.
899
01:24:43,565 --> 01:24:47,558
Hey Devdas, you are dreaming about
Paro or Chandarmukhi?
900
01:24:48,470 --> 01:24:50,301
Hey gatekeeper I am talking to you.
901
01:24:51,606 --> 01:24:54,507
I am watChing, you are sitting here,
and dreaming...
902
01:24:55,343 --> 01:24:56,367
why don't you go gate keeping?
903
01:24:56,511 --> 01:24:58,342
Go do you work.
904
01:25:03,552 --> 01:25:05,452
They are old servant that's why they
are like that.
905
01:25:05,520 --> 01:25:08,353
Why you seem upset?
906
01:25:08,590 --> 01:25:10,558
Why you are taking parade of servants?
907
01:25:11,359 --> 01:25:14,453
Nurseryman don't know the name of flowers,
gatekeeper always dreaming about girls.
908
01:25:15,330 --> 01:25:16,354
There is no front page on news paper.
909
01:25:16,498 --> 01:25:18,466
T.V. Got every Channel exCept for the
news Channel.
910
01:25:18,567 --> 01:25:21,331
What is going on in this house?
911
01:25:21,403 --> 01:25:26,397
He wanted to some thing with is left,
go do it.
912
01:25:26,508 --> 01:25:27,600
There is no improvement from yesterday.
913
01:25:28,510 --> 01:25:31,445
If I even move my finger you will
waiter millions.
914
01:25:31,513 --> 01:25:33,481
This one work was undone.
915
01:25:34,583 --> 01:25:36,448
Go to hell Julie.
916
01:25:36,485 --> 01:25:37,543
This Indian Navy OffiCe...
917
01:25:38,420 --> 01:25:39,546
he seized all the goods of King.
918
01:25:39,588 --> 01:25:45,322
Yeah he was Indian that's why he was
showing loyalty and stuff...
919
01:25:45,427 --> 01:25:48,453
his blind kid was suppose to kidnap.
920
01:25:48,597 --> 01:25:50,428
Why you are not doing it... go. Go.
921
01:25:51,399 --> 01:25:52,423
Now definitely he will say something
rubbish.
922
01:25:52,534 --> 01:25:53,296
Listen.
923
01:25:55,437 --> 01:25:57,371
What you said she is blind?
924
01:25:58,607 --> 01:26:02,509
Then kidnap her, take her to hospital,
and get her treatment.
925
01:26:02,577 --> 01:26:05,512
You Changed the plan,
what Change?
926
01:26:06,414 --> 01:26:07,574
Who is your enemy?
Father.
927
01:26:07,616 --> 01:26:10,380
Father... father is enemy not the kid.
928
01:26:10,485 --> 01:26:12,510
He need prays...
929
01:26:19,594 --> 01:26:21,528
where am I stuCk...
930
01:26:26,468 --> 01:26:27,332
he is niCe doCtor.
931
01:26:27,536 --> 01:26:29,299
He studied in foreign, he is saying
himself.
932
01:26:41,583 --> 01:26:43,380
I know you.
933
01:26:43,552 --> 01:26:45,383
But I am little Confused.
934
01:26:46,388 --> 01:26:48,413
Before my mom died.
935
01:26:48,557 --> 01:26:53,551
I asked her "when I will see the world
with my own eyes"
936
01:26:54,529 --> 01:26:55,553
then mom said.
937
01:26:56,364 --> 01:26:58,332
"She is going to the God"
938
01:26:58,500 --> 01:27:04,336
there she will request and then God will
Come and fix my eyes.
939
01:27:05,340 --> 01:27:08,468
So I asked her "God has that muCh
time for me"?
940
01:27:09,411 --> 01:27:13,438
Then mom said "why not but if he would
busy then"
941
01:27:13,548 --> 01:27:16,574
he will send his friend to me.
942
01:27:17,352 --> 01:27:18,478
It is the only Confusion.
943
01:27:19,387 --> 01:27:21,378
You are God or his friend?
944
01:27:28,496 --> 01:27:29,394
Tell me UnCle?
945
01:27:35,570 --> 01:27:37,504
This is the Indian market.
946
01:27:38,373 --> 01:27:41,308
NiCe plaCe to shop for the
wedding.
947
01:27:44,446 --> 01:27:47,415
No mom wedding date Cant be Changed,
it has fixed by the finger Baba.
948
01:27:51,519 --> 01:27:53,419
I am with future daughter in law
right now.
949
01:27:54,623 --> 01:27:55,590
Hold on for one minute.
950
01:27:58,526 --> 01:27:59,424
Come fast.
951
01:28:01,429 --> 01:28:04,455
You dad is not Coming in the wedding.
952
01:28:05,567 --> 01:28:09,526
I told that Rose Aunty Can help him
in business.
953
01:28:26,521 --> 01:28:27,385
What happen?
954
01:28:27,489 --> 01:28:29,354
Why this fireworks?
955
01:28:29,457 --> 01:28:30,515
Come 'on Anjali hurry up.
956
01:28:39,467 --> 01:28:40,456
I am seeing you after 6 years.
957
01:28:40,602 --> 01:28:41,466
How are you?
958
01:28:42,404 --> 01:28:43,428
I am fine, you?
959
01:28:46,474 --> 01:28:49,307
Hey driver, Sonia Madam was here
where she went?
960
01:28:49,544 --> 01:28:50,602
She must be here some where.
961
01:28:51,546 --> 01:28:53,571
What kind of servant are they,
everyone is flirting with girls.
962
01:28:54,549 --> 01:28:58,576
I am glad to see you like this,
so after all you left that job.
963
01:29:00,622 --> 01:29:04,353
You went without even saying
anything to me?
964
01:29:04,559 --> 01:29:05,491
What would I say that time?
965
01:29:06,328 --> 01:29:07,454
Mummy lets go.
966
01:29:10,332 --> 01:29:11,424
Is she you Child?
967
01:29:11,499 --> 01:29:12,363
How old is she?
968
01:29:13,435 --> 01:29:14,333
5 years.
969
01:29:15,370 --> 01:29:16,394
Okay I am going.
970
01:29:16,604 --> 01:29:21,337
Mummy why you lied to UnCle?
971
01:29:21,476 --> 01:29:22,534
I am 6 years old.
972
01:29:33,555 --> 01:29:35,386
Mummy dad is waiting.
973
01:29:47,402 --> 01:29:49,393
Kids will Come after a year why you
want it now?
974
01:29:51,406 --> 01:29:52,532
Happy its for me.
975
01:29:53,508 --> 01:29:56,443
Even dummy are being shy,
976
01:29:56,511 --> 01:29:58,445
lets go to other shop.
977
01:29:58,513 --> 01:30:01,505
Come with me, let me show you
deCent Hindustani Cloths.
978
01:30:04,586 --> 01:30:07,453
You will wear Hindustani Cloths in
marriage...
979
01:30:56,604 --> 01:30:58,401
Come on kid...
980
01:30:59,374 --> 01:31:00,500
the man like you would never Changed.
981
01:31:00,575 --> 01:31:03,373
Tanya listen to me...
982
01:31:04,412 --> 01:31:05,344
what happen?
983
01:31:05,480 --> 01:31:07,448
She is my Child.
984
01:31:08,349 --> 01:31:12,479
What my Child, did you ever realize
how many Child beCame orphan by you?
985
01:32:22,357 --> 01:32:24,382
They want to kill you.
986
01:32:54,489 --> 01:32:56,582
What they want to kill us?
987
01:32:58,493 --> 01:33:00,484
We sent one Criminal in to jail last
week
988
01:33:00,562 --> 01:33:02,325
maybe they Came to take revenge.
989
01:33:04,599 --> 01:33:05,463
Now what?
990
01:33:06,601 --> 01:33:08,432
You know how to fly heliCopter?
991
01:33:08,603 --> 01:33:11,572
Then Can you fly? You muCh know how
to swim?
992
01:33:12,407 --> 01:33:14,398
Come 'on Sonia. Jump.
993
01:33:28,389 --> 01:33:29,549
Are we alive?
Yes sure.
994
01:33:30,592 --> 01:33:32,457
Are you sure.
Come Sonia Gee Come.
995
01:33:32,493 --> 01:33:34,427
Be Cool, relax.
996
01:33:40,335 --> 01:33:45,363
I Can see lot of improvement,
distribute the money to poor...
997
01:33:45,406 --> 01:33:48,307
yeah that's right but there
is big problem. What?
998
01:33:48,409 --> 01:33:52,470
Here we searCh for the poor, if it would
be India, just out of house find a lot.
999
01:33:52,547 --> 01:33:54,606
Bag full of money go out everyday.
1000
01:33:55,550 --> 01:33:56,574
They are brooking you.
1001
01:33:57,518 --> 01:33:59,315
Who Can brook me son.
1002
01:33:59,554 --> 01:34:01,454
What anyone get in the flower shop?
1003
01:34:02,557 --> 01:34:03,489
Flower shop?
1004
01:34:06,561 --> 01:34:10,327
Flower has two years, if they don't get
water they get deaf.
1005
01:34:10,498 --> 01:34:11,522
Give them water.
1006
01:34:14,435 --> 01:34:16,403
By the way you know a lot about flowers.
1007
01:34:17,338 --> 01:34:18,498
Yeah, Flower lady.
1008
01:34:21,509 --> 01:34:24,444
Go from here... go...
1009
01:34:25,346 --> 01:34:28,406
its evening, I am asking from the
morning, no buddy knows.
1010
01:34:31,319 --> 01:34:32,445
Where were you hiding?
1011
01:34:34,422 --> 01:34:35,446
Where are you from the morning?
1012
01:34:36,324 --> 01:34:37,484
And why you were not piCking up my
phone?
1013
01:34:38,426 --> 01:34:40,587
Phone... 13 miss Calls.
1014
01:34:41,496 --> 01:34:43,430
I was on silent.
1015
01:34:43,498 --> 01:34:46,433
But where were you, no one knows.
1016
01:34:46,534 --> 01:34:48,365
I went to bring your wedding Card.
1017
01:34:51,572 --> 01:34:52,334
Come here.
1018
01:34:52,507 --> 01:34:54,270
Relax my shoes are new.
1019
01:34:54,609 --> 01:34:57,305
You took Julie with you?
1020
01:34:57,378 --> 01:35:00,313
She knew the plaCe that's why I went
with her.
1021
01:35:01,449 --> 01:35:02,438
What is the problem now?
1022
01:35:03,418 --> 01:35:05,477
I think its the shoes problem.
1023
01:35:06,354 --> 01:35:08,481
You are different she is different.
1024
01:35:09,457 --> 01:35:10,446
She is not your type.
1025
01:35:11,426 --> 01:35:14,554
I am manager and my type would be
like typist type.
1026
01:35:16,531 --> 01:35:20,558
I had to warn you do I did. Now its
you and your typist.
1027
01:35:28,576 --> 01:35:29,406
What happen?
1028
01:35:38,486 --> 01:35:40,454
I was fall in love onCe.
1029
01:35:42,557 --> 01:35:45,424
When I was leaving my house.
1030
01:35:46,427 --> 01:35:48,361
My wife Caught me.
1031
01:35:48,563 --> 01:35:51,430
Both left me one day.
1032
01:35:51,499 --> 01:35:53,524
You drink...
1033
01:35:56,337 --> 01:36:00,364
if Sonia loves Happy that muCh then,
how we didn't knew?
1034
01:36:00,441 --> 01:36:03,433
BlaCk, all of you are blind and deaf
like Rani.
1035
01:36:04,345 --> 01:36:06,438
I have seen lot of love for Happy in
Sonia's eyes.
1036
01:36:06,547 --> 01:36:10,381
Hello Miss Ropand, Patiyala,
all right Patiyala...
1037
01:36:10,585 --> 01:36:15,318
you have seen love in her eyes now
CheCk the wedding Card too.
1038
01:36:16,457 --> 01:36:19,483
If she love Happy then why she is
getting married to that pigeon?
1039
01:36:19,527 --> 01:36:21,586
BeCause she doesn't even know that
she love him.
1040
01:36:22,363 --> 01:36:23,523
She loves him and she don't know?
1041
01:36:24,398 --> 01:36:25,490
Some times it happens... Guru Gee.
1042
01:36:26,334 --> 01:36:29,360
If Happy get disappear from her eyes
she get tense.
1043
01:36:31,339 --> 01:36:32,601
If she sees him talking to other girl.
1044
01:36:33,441 --> 01:36:34,465
She get jealous.
1045
01:36:34,609 --> 01:36:36,440
This is love.
1046
01:36:41,382 --> 01:36:46,479
I will not drink till Happy and Sonia
beCome one.
1047
01:36:46,587 --> 01:36:50,580
But first we must know that our Kind
love her or not.
1048
01:36:51,359 --> 01:36:52,417
He is dying on her.
1049
01:36:53,361 --> 01:36:55,295
Day and night Sonia Sonia.
1050
01:36:55,563 --> 01:37:00,466
In Egypt, he plan the marriage just
after seeing her, even planed the kids.
1051
01:37:01,469 --> 01:37:06,406
BeCause of Phool Rani, he is arranging
marriage between them.
1052
01:37:06,541 --> 01:37:11,342
He will stay baChelor.
1053
01:37:12,380 --> 01:37:16,441
RasCals do some thing for my Happy.
1054
01:37:18,486 --> 01:37:19,475
Very good Boss.
1055
01:37:20,388 --> 01:37:25,485
How Can you wake up so early when you
stay awake till 3 in the night?
1056
01:37:26,394 --> 01:37:28,419
What do you mean by 3 O'CloCk, I go to
sleep every night at 10.
1057
01:37:28,462 --> 01:37:29,451
What are you talking about?
1058
01:37:30,331 --> 01:37:32,299
At 3 in the night you with Sonia Madam...
1059
01:37:33,401 --> 01:37:34,299
not you?
1060
01:37:34,602 --> 01:37:35,364
Then?
1061
01:37:37,438 --> 01:37:40,305
This Mr. Happy, never sleep in the night
1062
01:37:40,508 --> 01:37:42,499
that's why he wake up so late.
1063
01:37:43,411 --> 01:37:46,437
Maybe they were talking about
the marriage...
1064
01:37:46,514 --> 01:37:48,379
yeah... Coming...
1065
01:37:53,487 --> 01:37:55,387
I Cant find Sonia Madam.
1066
01:37:55,556 --> 01:37:58,354
Are you gone mad? What would
Sonia Madam would do here?
1067
01:37:58,559 --> 01:38:00,584
If you want to find her go where is
Mr. Happy.
1068
01:38:01,429 --> 01:38:02,555
Sonia Madam would be there.
1069
01:38:07,602 --> 01:38:09,570
Madam these flower has very CompliCated
name.
1070
01:38:10,438 --> 01:38:11,530
I Cant remember...
1071
01:38:12,340 --> 01:38:13,568
I gave there my own names.
1072
01:38:15,409 --> 01:38:16,376
What names did you gave them?
1073
01:38:16,477 --> 01:38:19,446
See those flowers whiCh stay together...
1074
01:38:20,348 --> 01:38:22,441
that's Sonia Madam and that's Happy Gee.
1075
01:38:23,451 --> 01:38:24,440
Always fresh.
1076
01:38:25,319 --> 01:38:27,549
And that dead flower...
1077
01:38:28,456 --> 01:38:29,388
that Mr. Pani.
1078
01:38:29,557 --> 01:38:32,321
No matter how muCh water it take
always dead...
1079
01:38:37,365 --> 01:38:38,559
listen to me...
1080
01:38:39,567 --> 01:38:41,330
I am telling you a seCret.
1081
01:38:46,374 --> 01:38:50,470
The thing is that all the servant are
making you fool.
1082
01:38:53,481 --> 01:38:56,507
They would to Cut your relation with
Sonia.
1083
01:38:57,418 --> 01:38:59,409
Don't listen to them.
1084
01:39:04,492 --> 01:39:05,550
Why you drink so muCh?
1085
01:39:06,427 --> 01:39:07,485
What are you talking in alone?
1086
01:39:08,329 --> 01:39:08,556
Alone?
1087
01:39:12,466 --> 01:39:14,400
Only in person we Can talk to God.
1088
01:39:14,568 --> 01:39:17,401
God safe my brother LuCky.
1089
01:39:18,439 --> 01:39:20,407
That's his luCk you fix your own luCk.
1090
01:39:20,574 --> 01:39:23,338
He will be all right, you will see.
1091
01:39:28,416 --> 01:39:30,316
You made me sad.
1092
01:39:44,498 --> 01:39:45,590
What happen did you get hurt.
1093
01:39:49,470 --> 01:39:52,405
It was you fault.
1094
01:40:06,587 --> 01:40:08,452
So many business.
1095
01:40:09,423 --> 01:40:10,549
This show is so amazing.
1096
01:40:15,396 --> 01:40:17,364
I am watChing you from two days,
you are not happy.
1097
01:40:23,337 --> 01:40:24,463
But I think I should be "Happy"
1098
01:40:25,439 --> 01:40:29,341
beCause Happy is happy but Punit
is not happy.
1099
01:40:33,581 --> 01:40:35,344
What are you talking?
1100
01:40:35,383 --> 01:40:38,546
You are getting married to me but, you
talk whole night with Happy.
1101
01:40:39,587 --> 01:40:43,421
You stay with him all the time.
1102
01:40:45,559 --> 01:40:48,323
You thing, something is going on
between me and happy?
1103
01:40:48,429 --> 01:40:50,454
Yeah.
1104
01:40:52,533 --> 01:40:55,434
I know you are muCh riCher then me, but
that doesn't mean I will Compromise that.
1105
01:40:57,505 --> 01:40:59,473
How Cheap you think.
1106
01:41:01,342 --> 01:41:02,502
You are pointing on me.
1107
01:41:04,345 --> 01:41:07,439
If you have any seCond thoughts then
tell me Clearly.
1108
01:41:08,382 --> 01:41:12,580
If go more then this I will do some
Crime.
1109
01:41:37,378 --> 01:41:40,575
Punit did you find any fish?
1110
01:41:50,624 --> 01:41:51,488
Your are Manager right?
1111
01:41:52,460 --> 01:41:53,358
Stay in your limits.
1112
01:41:53,594 --> 01:41:55,459
Don't talk to me unneCessarily.
1113
01:41:56,497 --> 01:42:03,403
Its wrong, not this.
What you are doing with Sonia Gee.
1114
01:42:04,405 --> 01:42:05,372
You love her right?
1115
01:42:06,540 --> 01:42:07,529
You Cant see her happy?
1116
01:42:08,609 --> 01:42:09,473
You Cant see her smiling?
1117
01:42:20,488 --> 01:42:21,546
She smile with me, so shut up.
1118
01:42:24,325 --> 01:42:26,316
People laugh when they see Clown
in the CirCus.
1119
01:42:27,328 --> 01:42:29,296
Am I less then a Clown in Sonia's life?
1120
01:42:31,565 --> 01:42:33,430
Do you think I am that intelligent?
1121
01:42:33,601 --> 01:42:37,332
That I Can impress a book writer?
1122
01:42:39,473 --> 01:42:41,441
She is one in millions.
1123
01:42:43,444 --> 01:42:46,311
She loves you that's mean you are
one in billions.
1124
01:42:47,615 --> 01:42:49,446
And me. Illiterate...!
1125
01:42:52,386 --> 01:42:54,581
You say in English villager, that's all
I am.
1126
01:42:58,459 --> 01:43:00,552
I Can only make people laugh.
1127
01:43:01,595 --> 01:43:03,460
I Cant make plaCe in any buddy's heart.
1128
01:43:06,400 --> 01:43:07,458
One minute Come here.
1129
01:43:10,504 --> 01:43:11,562
What happen to both of you?
1130
01:43:12,439 --> 01:43:16,535
You marriage is after 2 days, and now
you are thinking if you love eaCh other?
1131
01:43:17,545 --> 01:43:19,570
Come on shake hands.
1132
01:43:20,514 --> 01:43:23,415
Come on Sonia Gee give you hand.
1133
01:43:23,551 --> 01:43:29,581
Hug eaCh other, very good.
That's the sprite.
1134
01:46:35,376 --> 01:46:37,344
I am blaCk belt Champion.
1135
01:46:37,478 --> 01:46:38,467
If you Came near I will break your
bones.
1136
01:46:58,332 --> 01:46:59,526
Cut him in pieCes...
1137
01:47:01,502 --> 01:47:03,402
I have no ConneCtion with any gang.
1138
01:47:03,570 --> 01:47:06,368
And I have no issue with underworld.
1139
01:47:06,473 --> 01:47:08,464
You must have some Confusion...
1140
01:47:10,511 --> 01:47:14,470
I don't even belong here, I am
just a tourist.
1141
01:47:15,315 --> 01:47:16,373
You are terrorist not tourist.
1142
01:47:17,317 --> 01:47:18,477
You made servant's life hell...
1143
01:47:20,554 --> 01:47:23,318
seem like your voiCe are not new to me
1144
01:47:23,424 --> 01:47:25,392
our faCe too now new to you.
1145
01:47:25,492 --> 01:47:28,461
See... you rasCal...
1146
01:47:31,598 --> 01:47:34,567
there should be nothing left in marriage,
I will Call the Pundit Gee...
1147
01:47:35,536 --> 01:47:37,504
speak?
1148
01:47:38,439 --> 01:47:39,303
All right.
1149
01:47:39,506 --> 01:47:40,268
Speak.
1150
01:47:40,407 --> 01:47:43,308
All the mask of heroes are missing from
my room.
1151
01:47:43,377 --> 01:47:44,344
I think Puneet's life is in danger.
1152
01:47:45,512 --> 01:47:47,309
Come let me explain you every thing.
1153
01:47:56,457 --> 01:47:58,357
How dare all of you,
1154
01:47:58,559 --> 01:48:00,356
I will fire everyone...
1155
01:48:00,527 --> 01:48:02,461
you will fire us later...
1156
01:48:03,330 --> 01:48:04,592
first I take out your stomaCh.
1157
01:48:06,400 --> 01:48:09,563
Is this the time of Cutting vegetable.
1158
01:48:10,370 --> 01:48:11,564
Its just a first time the vegetable
had been Cut by it.
1159
01:48:12,439 --> 01:48:15,306
So what we use to Cut with it, tell him
1160
01:49:13,567 --> 01:49:16,536
If you kill him then who's going to
marry Sonia Ji. You will.
1161
01:49:18,338 --> 01:49:19,396
You love her too.
1162
01:49:22,609 --> 01:49:25,373
Don't know from where did he
Come in the middle.
1163
01:49:26,513 --> 01:49:27,480
He didn't Come in the middle.
1164
01:49:27,614 --> 01:49:29,309
I did.
1165
01:49:30,617 --> 01:49:32,414
I you want to kill, kill me.
1166
01:49:33,353 --> 01:49:35,446
Rangeela was drunk and said things,
that's it.
1167
01:49:36,356 --> 01:49:38,415
You believed him.
You didn't even think.
1168
01:49:39,593 --> 01:49:41,493
Guru Ji, You're intelligent.
1169
01:49:41,595 --> 01:49:43,358
You Could've understand.
1170
01:49:53,440 --> 01:49:56,307
Now he's going to tell everything
to Sonia. Now what King?
1171
01:50:05,385 --> 01:50:07,376
You helped my mother so muCh.
1172
01:50:07,554 --> 01:50:08,521
Thank you Happy.
1173
01:50:10,324 --> 01:50:11,484
I mean thank you King.
1174
01:50:13,560 --> 01:50:14,527
Sonia
1175
01:50:15,495 --> 01:50:16,484
I'm telling the truth.
1176
01:50:17,397 --> 01:50:19,388
BeCame bitter it self.
1177
01:50:19,566 --> 01:50:20,396
King.
1178
01:50:22,502 --> 01:50:24,527
You Called him with his right name.
1179
01:50:25,505 --> 01:50:26,369
King.
1180
01:50:27,307 --> 01:50:28,501
Yes he is our King.
1181
01:50:29,443 --> 01:50:31,377
But do you know why he beCame King?
1182
01:50:31,578 --> 01:50:37,414
So he Could make us a better human
being in the soCiety.
1183
01:50:40,587 --> 01:50:43,556
So we Could stay at one plaCe and
think.
1184
01:50:44,391 --> 01:50:45,517
That what are we doing and why?
1185
01:50:46,360 --> 01:50:47,327
And what for?
1186
01:50:48,495 --> 01:50:50,326
Sonia, you believe...
1187
01:50:50,530 --> 01:50:51,588
...that get rid off Criminals...
1188
01:50:52,399 --> 01:50:53,559
...and Crime will end it self.
1189
01:50:54,534 --> 01:50:55,592
But our King believes...
1190
01:50:56,403 --> 01:50:58,371
...that hatred Can only be killed
by love.
1191
01:50:58,605 --> 01:50:59,469
And look.
1192
01:51:00,340 --> 01:51:03,571
Without even firing a bullet he
killed the Criminal in all of us.
1193
01:51:04,344 --> 01:51:07,575
And this King of ours, didn't beCome
King for luxuries.
1194
01:51:08,548 --> 01:51:11,517
He beCame King so he Could take
our real King baCk to the village.
1195
01:51:12,419 --> 01:51:14,353
To make him realize of his mistake.
1196
01:51:14,454 --> 01:51:15,421
Show him the right way.
1197
01:51:16,323 --> 01:51:18,382
And to take him to his old parents.
1198
01:51:24,331 --> 01:51:26,356
My whole life went in Crime, Sonia.
1199
01:51:28,335 --> 01:51:29,393
But King like him...
1200
01:51:29,536 --> 01:51:32,403
...I've never seen in my life.
1201
01:51:34,341 --> 01:51:36,536
My friend isn't a King, Madam ji.
1202
01:51:37,377 --> 01:51:39,345
He's just Singh
Happy Singh.
1203
01:51:39,479 --> 01:51:42,471
Who wants to see everyone happy.
And most of all me.
1204
01:51:43,383 --> 01:51:45,476
Who he thinks of his own mother.
1205
01:51:47,354 --> 01:51:49,515
I just fed him one day...
1206
01:51:49,623 --> 01:51:52,319
...and he made all my sorrows his
own.
1207
01:51:56,363 --> 01:51:59,298
Does anyone pay baCk for a meal
like that.
1208
01:51:59,466 --> 01:52:02,458
And he did all of this so you Could
get married.
1209
01:52:04,604 --> 01:52:07,300
But Can I get married now?
1210
01:52:09,576 --> 01:52:11,510
After all this.
1211
01:52:12,412 --> 01:52:13,572
Will Puneet marry me?
1212
01:52:15,315 --> 01:52:15,542
I will.
1213
01:52:24,524 --> 01:52:27,584
If they would kidnapped me or kill me.
1214
01:52:29,396 --> 01:52:30,522
I still would've Came to get you.
1215
01:52:32,332 --> 01:52:33,594
I don't Care if you're riCh or poor.
1216
01:52:35,569 --> 01:52:37,503
I love you,
Not your wealth.
1217
01:52:43,376 --> 01:52:44,434
We'll get married tomorrow.
1218
01:52:57,591 --> 01:53:00,492
All of you, please Come to my
wedding to tomorrow.
1219
01:53:04,464 --> 01:53:06,523
Happy, you too.
1220
01:53:24,484 --> 01:53:27,476
He wants to marry the girl King
is in love with.
1221
01:53:28,388 --> 01:53:29,514
He'll die and take us with him.
1222
01:53:29,589 --> 01:53:32,490
Mom, Dad you're worried about your
life, my wedding is in danger.
1223
01:53:33,393 --> 01:53:38,490
You see that man he'll take us
out of the situation.
1224
01:53:40,433 --> 01:53:42,458
This boy is been a headaChe for
30 years.
1225
01:53:44,404 --> 01:53:46,565
But he's 29.
He was in your belly for a year.
1226
01:55:16,329 --> 01:55:18,297
I didn't think I'd see you here.
1227
01:55:23,503 --> 01:55:26,404
I had a doubt that you Can't hear
and see properly.
1228
01:55:27,340 --> 01:55:28,398
You had a doubt.
1229
01:55:29,342 --> 01:55:31,401
I've made people believe that.
1230
01:55:32,379 --> 01:55:33,403
My own brother.
1231
01:55:35,448 --> 01:55:37,541
They still think that I'm blind, deaf.
1232
01:55:38,385 --> 01:55:40,410
What's the advantage of it?
Sympathy.
1233
01:55:43,356 --> 01:55:46,553
The reason I'm here that...
You Can take Care of Happy, Right?
1234
01:55:47,360 --> 01:55:49,487
Happy is my enemy first,
then yours.
1235
01:55:57,537 --> 01:55:58,595
You love Sonia.
1236
01:55:59,506 --> 01:56:01,337
And I love King's Chair.
1237
01:56:11,618 --> 01:56:14,519
Mika Brother, You're amazing.
1238
01:56:14,621 --> 01:56:18,421
You didn't even let him know that
you Can't see.
1239
01:56:20,427 --> 01:56:21,485
This is my spot.
1240
01:56:22,495 --> 01:56:24,554
I know every inCh of this plaCe.
1241
01:56:25,332 --> 01:56:27,323
If someone Can doubt me here,
How am I suppose to be a King?
1242
01:56:27,467 --> 01:56:28,593
I Can't understand one thing.
1243
01:56:29,336 --> 01:56:31,361
How did you hear him so Clearly?
1244
01:56:33,340 --> 01:56:35,331
Am I wearing this for fashion.
1245
01:56:35,508 --> 01:56:37,533
Where else am I going to wear it
if not here?
1246
01:56:39,546 --> 01:56:41,537
Now I'm waiting for just one thing.
1247
01:56:42,615 --> 01:56:46,517
The latest glasses with the hearing
aid, made in Japan.
1248
01:56:47,387 --> 01:56:48,445
I've ordered it for my self.
1249
01:56:49,356 --> 01:56:50,482
OnCe it arriVes.
1250
01:56:51,524 --> 01:56:54,493
Then I'll able to hear everything.
1251
01:56:55,328 --> 01:56:56,488
And see everything.
1252
01:57:09,476 --> 01:57:11,501
Don't make my sorrows the reason
to get drunk.
1253
01:57:12,579 --> 01:57:14,513
InfeCt you should have stayed
today.
1254
01:57:15,348 --> 01:57:17,407
And you're getting drunk over there.
1255
01:57:17,450 --> 01:57:20,510
You look like a groom but
that ass will beCome one.
1256
01:57:21,388 --> 01:57:23,288
I'm very sad.
1257
01:57:23,423 --> 01:57:25,550
If Sonia gets married to that ass.
1258
01:57:25,592 --> 01:57:27,526
Then this poor guy will break.
1259
01:57:29,496 --> 01:57:31,464
You brought everything but
not sindoor.
1260
01:58:50,610 --> 01:58:52,578
What are they doing here?
1261
01:59:03,456 --> 01:59:06,357
Whatever you do just be Careful.
Don't worry.
1262
01:59:08,428 --> 01:59:09,360
I'm here.
1263
01:59:31,384 --> 01:59:34,478
If you Can't kill him then just bring
Sonia to me.
1264
01:59:34,587 --> 01:59:36,418
I'll go somewhere else and get
married.
1265
01:59:47,333 --> 01:59:48,561
But they're around 20 people.
1266
02:00:23,536 --> 02:00:26,437
You're getting married and you don't
look happy.
1267
02:00:27,574 --> 02:00:29,303
Why wouldn't I be?
1268
02:00:30,476 --> 02:00:32,535
Puneet agreed even after know
everything.
1269
02:00:33,513 --> 02:00:34,537
His mom and dad.
1270
02:00:35,448 --> 02:00:36,437
Guests, everyone is here.
1271
02:00:38,384 --> 02:00:39,442
If wedding stops.
1272
02:00:40,420 --> 02:00:41,580
How muCh pain he'll get.
1273
02:00:42,388 --> 02:00:44,379
Nothing will happen.
Talk niCe.
1274
02:00:44,591 --> 02:00:45,580
What are you saying?
1275
02:00:48,428 --> 02:00:52,387
Yes, Rangeela ji. Madam ji Greetings.
You're drunk, Right?
1276
02:00:52,565 --> 02:00:54,499
You've Called 5 times sinCe morning.
1277
02:00:55,335 --> 02:00:57,565
You've been saying you want to
say something, why don't you?
1278
02:01:14,354 --> 02:01:16,413
He loves your daughter very muCh.
1279
02:01:20,593 --> 02:01:21,560
She hanged up.
1280
02:01:22,528 --> 02:01:24,587
Madam isn't interested.
1281
02:01:31,571 --> 02:01:34,404
What are you looking at?
Through him.
1282
02:01:41,581 --> 02:01:45,449
Sorry LuCky brother your time
is done.
1283
02:02:11,544 --> 02:02:14,445
I didn't do anything,
Your brother Mika.
1284
02:02:14,547 --> 02:02:16,606
He sent me to kill you.
1285
02:05:21,434 --> 02:05:24,403
Here's you fee, your work is done
here, you may leave.
1286
02:05:38,584 --> 02:05:40,415
Fear of losing you.
1287
02:05:41,420 --> 02:05:42,512
I did whatever I Could.
1288
02:05:43,489 --> 02:05:44,387
But.
1289
02:05:46,359 --> 02:05:47,451
How Can one fight the fate?
1290
02:05:48,394 --> 02:05:49,452
Happy will keep you happy.
1291
02:06:05,478 --> 02:06:08,345
Sonia Ji, I didn't do it on purpose.
1292
02:06:08,381 --> 02:06:10,508
You always set out to do one thing
and it happens the other way around.
1293
02:06:10,550 --> 02:06:11,574
It's done now.
1294
02:06:12,351 --> 02:06:15,582
You've messed up so many things.
Don't be angry.
1295
02:06:16,556 --> 02:06:18,490
But today...
1296
02:06:19,325 --> 02:06:20,587
You've done the best thing
of your life.
1297
02:06:23,563 --> 02:06:25,531
Happy, she agreed.
1298
02:06:42,448 --> 02:06:45,417
Hey Mika,
What's wrong with you?
1299
02:06:45,618 --> 02:06:48,519
I Can't be the King until you're
alive.
1300
02:06:51,557 --> 02:06:53,548
No one Can Come between me and
the King's Chair.
1301
02:07:03,436 --> 02:07:04,562
Shoot. What are you thinking?
1302
02:07:05,538 --> 02:07:08,336
If you Can send men to kill me
then why Can't you do it yourself?
1303
02:07:09,408 --> 02:07:11,308
Mika tried to kill you.
1304
02:07:11,577 --> 02:07:12,509
Let it go man.
1305
02:07:17,483 --> 02:07:19,383
I gave the gun in his hand onCe.
1306
02:07:19,619 --> 02:07:21,382
Probably this is my punishment.
1307
02:07:22,321 --> 02:07:23,481
You Came to Change other's life.
1308
02:07:24,357 --> 02:07:25,324
Changed everyone.
1309
02:07:25,458 --> 02:07:26,425
But Couldn't Change you, Mika.
1310
02:07:26,525 --> 02:07:28,459
BeCause you Couldn't see his
greatness.
1311
02:07:28,594 --> 02:07:30,323
And Couldn't hear his truth.
1312
02:07:30,429 --> 02:07:31,521
But you Could listened.
1313
02:07:32,365 --> 02:07:32,592
You Could see.
1314
02:07:33,566 --> 02:07:35,500
alguma vez sentis-te a dor deum irm�o morto?
1315
02:07:36,402 --> 02:07:38,302
alguma vez ouvis-te a voz de um irm�o morto?
1316
02:07:46,512 --> 02:07:48,446
ninguem me pode proibir de ser um rei hoje.
1317
02:07:48,547 --> 02:07:50,515
o que tu vais fazer hoje ,sendo um rei?
1318
02:07:51,350 --> 02:07:52,282
o que vais fazer?
1319
02:07:52,585 --> 02:07:54,314
olha para o teu irm�o.
1320
02:07:54,487 --> 02:07:55,511
o que � que ele conseguiu ?
1321
02:07:56,322 --> 02:07:56,583
ExCept hatred.
1322
02:07:57,390 --> 02:07:58,516
Even his own brother.
1323
02:07:58,624 --> 02:08:00,455
est� a apontaruma arma a ele.
1324
02:08:02,495 --> 02:08:04,360
o verdadeiro rei � ...
1325
02:08:04,497 --> 02:08:06,522
...O UNICO QUE LUTA POR OUTROS.
1326
02:08:16,342 --> 02:08:19,368
que vais responder ao verdadeiro rei?
o verdadeiro rei (DEUS)
1327
02:08:19,545 --> 02:08:20,534
seu tolo.
1328
02:08:21,480 --> 02:08:23,471
respeita o turban.
1329
02:08:28,454 --> 02:08:30,319
quando os seus pais descobrirem.
1330
02:08:30,389 --> 02:08:33,483
que um irm�o matou o outro irm�o,
como se devem sentir?
1331
02:08:33,626 --> 02:08:34,558
pensa nisso, tolo.
1332
02:08:36,395 --> 02:08:37,521
desculpa-me.
1333
02:08:38,497 --> 02:08:40,488
anda ,da-me um abra�o.
1334
02:08:53,345 --> 02:08:55,438
vamos voltar para Punjab.
1335
02:09:00,586 --> 02:09:04,317
ele n�o consegue ver nada
estou a sonhar ,aqui.
1336
02:09:05,458 --> 02:09:07,323
eu sou um tolo.
1337
02:09:07,493 --> 02:09:08,391
o que se passa contigo?
1338
02:09:10,329 --> 02:09:11,523
ele nem pode ouvir.
1339
02:09:12,398 --> 02:09:13,456
e continuo a dizer coisas.
1340
02:09:15,401 --> 02:09:17,335
Okay. vo�es dois venham conosco para Punjab.
by nenede
1341
02:09:18,305 --> 02:09:24,882
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
98756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.