All language subtitles for Shameless.us.S02E07.LOL.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,378 --> 00:00:02,782 For those of you who were too fucking busy, 2 00:00:02,816 --> 00:00:05,068 this is what happened last week on Shameless: 3 00:00:05,102 --> 00:00:06,759 Hey, you filthy fucking Portuguese. Stan's losing his marbles. 4 00:00:06,794 --> 00:00:09,185 What happened? I know you fucked my sister! 5 00:00:09,219 --> 00:00:11,281 You're right, he shouldn't be left alone up there. 6 00:00:11,316 --> 00:00:13,116 Call his daughter. I'm gonna come down there and I'm gonna kick your ass! 7 00:00:13,150 --> 00:00:14,680 He wants to stay in his apartment. 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,351 Where the hell've you been? Brazil. 9 00:00:16,386 --> 00:00:18,352 We should get together, have lunch, just to catch up. 10 00:00:18,386 --> 00:00:20,684 I'm seeing someone. So am I. Bring him. A double date. 11 00:00:20,718 --> 00:00:21,750 Estefania doesn't really speak English. 12 00:00:21,784 --> 00:00:23,516 You're married? Ah, si! 13 00:00:23,550 --> 00:00:25,953 You married a drug lord's daughter, to hang onto your ear? 14 00:00:25,987 --> 00:00:27,655 I missed you. 15 00:00:30,560 --> 00:00:32,726 Hey! Okay. 16 00:00:32,760 --> 00:00:34,563 Whoa. 17 00:00:34,597 --> 00:00:36,896 - Was it weird seeing Jimmy? - Who's Jimmy? 18 00:00:36,931 --> 00:00:38,165 Jimmy is Steve. 19 00:00:38,199 --> 00:00:40,168 V, they're gone. Ethel and Jonah. 20 00:00:40,202 --> 00:00:41,637 All their stuff is gone. 21 00:00:41,671 --> 00:00:43,371 His clothes, her suitcase, gone. 22 00:00:43,406 --> 00:00:44,805 Fuck you, Lip! 23 00:00:44,839 --> 00:00:47,139 I'll make West Point on my own. I don't need you. 24 00:00:47,174 --> 00:00:49,308 She's a married mother, publicly flaunting 25 00:00:49,342 --> 00:00:50,708 the geriatric she's sleeping with. 26 00:00:50,743 --> 00:00:52,508 Come on, I need an accomplice. 27 00:00:52,542 --> 00:00:53,876 When I tell Hal we're going out for a girls' night, 28 00:00:53,910 --> 00:00:54,878 then I won't be lying. 29 00:00:54,912 --> 00:00:56,245 I'm sorry, who are you? 30 00:00:56,280 --> 00:00:57,712 I'm your grandmother, sweetheart. 31 00:00:57,746 --> 00:00:59,713 Grammy showed up. Grammy's back. 32 00:00:59,747 --> 00:01:02,115 Jesus... They let you out? 33 00:01:02,149 --> 00:01:03,316 Surprised to see you, Peg. 34 00:01:03,350 --> 00:01:05,016 Thought you were doing 20 to life. 35 00:01:05,050 --> 00:01:06,617 I will fuck you up! 36 00:01:06,651 --> 00:01:07,451 Oh my God, there's a woman... 37 00:01:07,486 --> 00:01:09,319 Shit. Shit! ...with a gun. 38 00:01:09,353 --> 00:01:10,953 She's at a party, she's shooting people! 39 00:01:10,987 --> 00:01:12,586 Go ahead and pull it! 40 00:01:12,621 --> 00:01:15,388 Do it! Do it! 41 00:01:15,422 --> 00:01:17,022 ...and I'm gonna kick your ass. 44 00:01:26,194 --> 00:01:28,362 ♪ ♪ 45 00:01:33,168 --> 00:01:36,303 ♪ Think of all the luck you got ♪ 46 00:01:36,337 --> 00:01:39,607 ♪ Know that it's not for naught ♪ 47 00:01:39,641 --> 00:01:42,642 ♪ You were beaming once before ♪ 48 00:01:42,676 --> 00:01:46,946 ♪ But it's not like that anymore ♪ 49 00:01:46,981 --> 00:01:50,483 ♪ What is this downside ♪ 50 00:01:50,517 --> 00:01:53,786 ♪ That you speak of? ♪ 51 00:01:53,820 --> 00:01:55,921 ♪ What is this feeling ♪ 52 00:01:55,956 --> 00:01:59,624 ♪ You're so sure of? ♪ 53 00:01:59,658 --> 00:02:02,226 ♪ ♪ 54 00:02:07,631 --> 00:02:10,632 ♪ Round up the friends you got ♪ 55 00:02:10,666 --> 00:02:13,469 ♪ Know that they're not for naught ♪ 56 00:02:13,503 --> 00:02:16,471 ♪ You were willing once before ♪ 57 00:02:16,506 --> 00:02:21,375 ♪ But it's not like that anymore ♪ 58 00:02:21,409 --> 00:02:24,811 ♪ What is this downside ♪ 59 00:02:24,845 --> 00:02:28,514 ♪ That you speak of? ♪ 60 00:02:28,548 --> 00:02:30,482 ♪ What is this feeling ♪ 61 00:02:30,517 --> 00:02:32,384 ♪ You're so... ♪ 62 00:02:32,418 --> 00:02:34,152 ♪ Sure of? ♪ 63 00:02:36,221 --> 00:02:38,855 Mm. 64 00:02:38,890 --> 00:02:40,857 Babe, stop. 65 00:02:40,891 --> 00:02:44,526 Come on, you know I hate that. 66 00:02:46,896 --> 00:02:49,864 I'm going to stick my thumb in your butt if you don't stop. 67 00:02:49,899 --> 00:02:51,132 Mm. 68 00:02:51,167 --> 00:02:53,868 Now we're talking. 69 00:02:53,903 --> 00:02:55,303 Morning, sunshine. 70 00:02:55,337 --> 00:02:58,172 Who let you in? Carl. 71 00:02:58,207 --> 00:03:01,309 We don't let people in the house before I wake up! 72 00:03:01,343 --> 00:03:03,744 Which guy doesn't like a finger up the butt? 73 00:03:03,778 --> 00:03:05,345 What are you doing here? 74 00:03:05,380 --> 00:03:07,547 I came to invite you out in David's boat today. 75 00:03:07,581 --> 00:03:09,215 I thought you weren't allowed on the boat. 76 00:03:09,249 --> 00:03:10,482 Isn't it the wife's? 77 00:03:10,517 --> 00:03:11,917 Yeah, but they're in Indiana. 78 00:03:11,951 --> 00:03:13,552 Dropping one of the brats off at college. 79 00:03:17,089 --> 00:03:19,390 Steve's back in town. Not sure what to do about it. 80 00:03:19,424 --> 00:03:21,224 Bring him. Boat's got a Jacuzzi. 81 00:03:21,259 --> 00:03:24,026 Nah. Kids start school Tuesday. I got a lot to do to get ready. 82 00:03:24,061 --> 00:03:26,329 So, come for an hour! 83 00:03:26,363 --> 00:03:28,264 Everybody says that, but it never happens. 84 00:03:28,298 --> 00:03:29,865 I'll kick you out after an hour, then. 85 00:03:29,900 --> 00:03:31,901 Shouldn't you be getting your kids ready for school, too? 86 00:03:31,935 --> 00:03:34,002 Hal's on it. He loves doing that crap. 87 00:03:34,037 --> 00:03:35,237 So you'll come? 88 00:03:35,271 --> 00:03:36,905 I'll think about it. 89 00:03:36,939 --> 00:03:39,273 I gotta take a shower now, wash your slobber off me. 90 00:03:39,308 --> 00:03:41,509 You know, men pay lots of money for that slobber. 91 00:03:41,543 --> 00:03:43,911 Oh, yeah. Thanks for the visual. 92 00:03:43,945 --> 00:03:46,447 Mm. Go make yourself useful. I need coffee. 93 00:03:47,916 --> 00:03:49,916 You look like shit, Frank. You just getting in? 94 00:03:49,951 --> 00:03:52,418 Just got up. It's 7:00 a.m. 95 00:03:52,453 --> 00:03:54,921 Hurry up in there. I gotta help my mother out of bed 96 00:03:54,955 --> 00:03:57,122 and take her to the bathroom. Really putting a damper 97 00:03:57,157 --> 00:03:58,590 on your drink, puke, sleep schedule, huh? 98 00:03:58,624 --> 00:04:00,758 I can't take it anymore. 99 00:04:00,793 --> 00:04:02,726 Your problem. Not ours. 100 00:04:06,798 --> 00:04:08,065 What about this little guy? 101 00:04:08,099 --> 00:04:09,467 Hey, fella! 102 00:04:09,501 --> 00:04:11,936 Ah, I don't know, V. 103 00:04:11,970 --> 00:04:13,638 Oh, come on, he's so cute. 104 00:04:13,672 --> 00:04:15,739 How could anyone have abandoned him? 105 00:04:15,774 --> 00:04:17,074 And his tongue is almost as good as yours. 106 00:04:17,109 --> 00:04:18,943 A dog is not going to 107 00:04:18,978 --> 00:04:21,779 fill the hole in my heart. 108 00:04:21,814 --> 00:04:23,447 When you going to get over this, Kev? 109 00:04:23,482 --> 00:04:25,215 Doesn't it bother you that Ethel's gone? 110 00:04:25,250 --> 00:04:26,783 It bothers me we're not gonna get the money anymore. 111 00:04:26,818 --> 00:04:28,451 How could she just leave us like that? 112 00:04:28,486 --> 00:04:29,719 Because she's an ungrateful bitch. 113 00:04:29,753 --> 00:04:31,154 All right, stop. I'm serious. 114 00:04:31,188 --> 00:04:32,488 If she doesn't give a shit about us, 115 00:04:32,522 --> 00:04:33,756 why should we give a shit about her? 116 00:04:33,790 --> 00:04:35,624 She was family. 117 00:04:35,659 --> 00:04:37,426 Well, we have to move on. 118 00:04:37,460 --> 00:04:39,060 I liked having someone depending on me. 119 00:04:39,095 --> 00:04:41,128 Well, then pick out a stupid dog! 120 00:04:41,163 --> 00:04:42,563 Dogs are too much responsibility. 121 00:04:42,597 --> 00:04:44,832 A kid isn't? A cat, then. 122 00:04:44,866 --> 00:04:46,567 It's gonna piss everywhere. 123 00:04:46,601 --> 00:04:48,835 Well... we're not leaving here without something. 124 00:04:50,104 --> 00:04:51,405 Fine. 125 00:04:51,439 --> 00:04:53,807 We'll get that. 126 00:04:57,479 --> 00:05:01,149 This baby's pushing on my bladder. 127 00:05:01,183 --> 00:05:02,984 Morning. 128 00:05:03,018 --> 00:05:04,486 Ah, Jesus. 129 00:05:04,520 --> 00:05:05,754 Not again. 130 00:05:07,356 --> 00:05:08,957 Knowing you were peeing made me horny. 131 00:05:08,991 --> 00:05:10,759 You're a sex addict. 132 00:05:10,793 --> 00:05:14,463 Knowing I have a cold sore makes you horny. 133 00:05:16,467 --> 00:05:19,636 ♪ I've been kissed by a rose... ♪ 134 00:05:19,671 --> 00:05:21,271 Look at me. 135 00:05:21,306 --> 00:05:22,940 Look at me, I'm about to come. 136 00:05:22,974 --> 00:05:25,042 Look at me. Oh, babe. 137 00:05:25,076 --> 00:05:26,509 Oh. Oh, baby. 138 00:05:26,544 --> 00:05:27,777 Oh, baby! 139 00:05:27,812 --> 00:05:29,112 ♪ My power ♪ 140 00:05:29,146 --> 00:05:30,780 ♪ My pleasure, my pain... ♪ 141 00:05:34,484 --> 00:05:36,718 ♪ To me you're like a growing addiction ♪ 142 00:05:36,752 --> 00:05:38,619 ♪ That I can't deny ♪ 143 00:05:38,654 --> 00:05:41,822 ♪ Won't you tell me, is that healthy, baby? ♪ 144 00:05:43,992 --> 00:05:46,027 Why do you always do that? 145 00:05:46,061 --> 00:05:48,129 What? Cry? 146 00:05:48,163 --> 00:05:50,164 It's a release. 147 00:05:50,198 --> 00:05:51,632 It's weird. 148 00:05:51,667 --> 00:05:53,134 I can't help it. 149 00:05:53,168 --> 00:05:54,702 I just feel so close to you. 150 00:05:54,736 --> 00:05:57,038 It's like I'm giving you all my hurt and joy 151 00:05:57,072 --> 00:05:58,539 to hold and protect. 152 00:06:00,776 --> 00:06:03,077 So gay. 153 00:06:03,112 --> 00:06:06,347 Be nice to have a little Jean Nate in the water. 154 00:06:06,382 --> 00:06:08,550 I'll get some tomorrow. 155 00:06:08,584 --> 00:06:12,553 And stop breathing all over me. 156 00:06:12,588 --> 00:06:16,757 I want to go to Indian Bingo today. 157 00:06:16,791 --> 00:06:18,025 Feeling lucky. 158 00:06:18,059 --> 00:06:19,659 Can't. 159 00:06:19,694 --> 00:06:21,194 Got a big day planned. 160 00:06:21,229 --> 00:06:22,696 Where? 161 00:06:22,730 --> 00:06:24,431 At the Alibi? 162 00:06:24,465 --> 00:06:27,534 We can go after you take me to Indian Bingo. 163 00:06:27,568 --> 00:06:29,369 Was thinking... 164 00:06:29,403 --> 00:06:32,339 we should look for a new place for you to live today. 165 00:06:32,373 --> 00:06:34,675 Why the hell would I want to do that? 166 00:06:34,709 --> 00:06:36,343 Be a lot more comfortable. 167 00:06:36,378 --> 00:06:38,112 Walk-in tub. 168 00:06:38,147 --> 00:06:40,348 One of those chair-stair things. 169 00:06:40,382 --> 00:06:41,884 A ramp on the front porch. 170 00:06:41,918 --> 00:06:44,553 You'd be a lot more independent. 171 00:06:44,587 --> 00:06:46,955 Don't need it; I have you. 172 00:06:46,990 --> 00:06:49,692 Well, I can't always be here. 173 00:06:49,726 --> 00:06:51,860 Got a full-time job, six kids to raise. 174 00:06:51,895 --> 00:06:54,864 Are we talking about the same person? 175 00:06:54,898 --> 00:06:56,698 Scrub harder. 176 00:06:56,733 --> 00:07:00,235 You're scrubbing like a pussy. 177 00:07:02,505 --> 00:07:04,206 Disturbing image. 178 00:07:04,240 --> 00:07:05,440 Morning, Lip. 179 00:07:05,475 --> 00:07:07,276 How's it going, Grams? 180 00:07:08,778 --> 00:07:11,448 You fuck girls with that pecker? 181 00:07:11,482 --> 00:07:13,751 As often as they let me. 182 00:07:13,785 --> 00:07:16,253 Hard to believe he got Karen pregnant with that thing. 183 00:07:16,288 --> 00:07:19,290 It's so small, isn't it? 184 00:07:19,324 --> 00:07:21,426 Don't kiss up to me because you feel 185 00:07:21,461 --> 00:07:23,295 like a worthless piece of shit. 186 00:07:24,931 --> 00:07:27,432 Missed a spot, Frank. 187 00:07:28,768 --> 00:07:30,902 Ass fuck. Jack off. 188 00:07:48,656 --> 00:07:50,424 You guys still not talking? 189 00:07:52,293 --> 00:07:53,327 Dude?! Carl?! 190 00:07:53,361 --> 00:07:54,695 What the fuck? 191 00:07:54,729 --> 00:07:56,130 Holy crap, why have I never done that before? 192 00:07:56,164 --> 00:07:57,832 You have too much time on your hands. 193 00:07:57,866 --> 00:07:59,100 Summer school next year. 194 00:07:59,134 --> 00:08:00,635 How's your head? 195 00:08:00,670 --> 00:08:02,671 Little dizzy. You're fine. 196 00:08:02,705 --> 00:08:04,039 Go have some breakfast. 197 00:08:04,073 --> 00:08:05,507 How much we looking at in the winter-squirrel fund? 198 00:08:05,542 --> 00:08:07,609 Just over nine grand. That's all we made 199 00:08:07,644 --> 00:08:08,944 to get us through the entire winter? 200 00:08:08,978 --> 00:08:11,046 Frank screwed us when he gave Liam away. 201 00:08:11,080 --> 00:08:12,947 And there was that new compressor for the fridge. 202 00:08:12,981 --> 00:08:14,982 And that stuff for Liam's ear infection, mwah! 203 00:08:15,017 --> 00:08:16,517 Everyone needs to get winter jobs. 204 00:08:16,551 --> 00:08:17,784 Debs, get down here. 205 00:08:17,819 --> 00:08:19,019 Breakfast. 206 00:08:19,053 --> 00:08:20,287 I'll be right there. 207 00:08:23,391 --> 00:08:26,727 I'll use the downstairs toilet. 208 00:08:26,761 --> 00:08:28,863 School supplies and clothing, nothing else. 209 00:08:28,897 --> 00:08:30,699 No candy, drugs, beer, or concert tickets. 210 00:08:30,733 --> 00:08:32,000 And I want receipts. 211 00:08:32,034 --> 00:08:34,302 What if the drugs are really good? 212 00:08:34,337 --> 00:08:35,337 You're still here? 213 00:08:35,371 --> 00:08:37,172 I got caught up reading a magazine. 214 00:08:37,207 --> 00:08:38,474 Hey, that's mine. 215 00:08:38,508 --> 00:08:40,810 Debs, I need you to find the backpacks 216 00:08:40,844 --> 00:08:42,979 and any old school books. Carl, put the day care supplies 217 00:08:43,014 --> 00:08:44,648 - back in the basement. - Okay. 218 00:08:44,682 --> 00:08:47,050 Roger that. Lip, you and Ian clean out the pool. 219 00:08:47,084 --> 00:08:49,052 I think there's a few surprises in there for you. 220 00:08:49,086 --> 00:08:50,719 Carl, tell Lip to do it himself. 221 00:08:50,754 --> 00:08:52,888 Lip, Ian says you can do it yourself. 222 00:08:52,923 --> 00:08:54,823 Carl, tell Ian he's being a douchebag 223 00:08:54,858 --> 00:08:56,224 for still not talking to me. 224 00:08:56,259 --> 00:08:57,525 Ian, Lip says you're being a... 225 00:08:57,560 --> 00:08:59,060 Okay, whatever it is that you guys are 226 00:08:59,095 --> 00:09:01,195 still doing, I want it over before school starts. 227 00:09:01,230 --> 00:09:02,430 So figure it out. 228 00:09:02,464 --> 00:09:03,731 Mommy, what's my assignment? 229 00:09:03,765 --> 00:09:05,265 Uh, go home to your family. 230 00:09:05,300 --> 00:09:08,202 Actually, I need to go get the boat ready. 231 00:09:08,236 --> 00:09:09,437 Belmont Harbor. 232 00:09:09,471 --> 00:09:11,705 Slip 22. 2:00. 233 00:09:11,740 --> 00:09:12,773 I said I'll think about it. 234 00:09:12,807 --> 00:09:13,974 Uh-huh. 235 00:09:15,910 --> 00:09:18,545 I'm gonna see what Fiona's cooking for breakfast. 236 00:09:18,579 --> 00:09:20,614 Rooster in the henhouse. Rooster in the henhouse. 237 00:09:20,648 --> 00:09:22,883 Hide the money! 238 00:09:22,917 --> 00:09:25,052 Morning, Gram. Morning, Gram. Morning, Grams. 239 00:09:25,086 --> 00:09:27,454 Bye, Gram. Bye, Grammy! 240 00:09:32,194 --> 00:09:33,661 Your grandmother thinks you're being selfish 241 00:09:33,695 --> 00:09:35,162 by not spending more time with her. 242 00:09:35,197 --> 00:09:36,931 Why don't you two hang out? Have girl time. 243 00:09:36,966 --> 00:09:38,166 I'm gonna go. 244 00:09:38,200 --> 00:09:39,668 Frank, 245 00:09:39,702 --> 00:09:42,637 give me two three-minute eggs, dry toast, 246 00:09:42,672 --> 00:09:46,240 and a cup of Maxwell House before we go to Indian Bingo. 247 00:09:46,275 --> 00:09:48,476 Have fun, you guys. 248 00:09:50,345 --> 00:09:52,412 Only one cup. 249 00:09:52,447 --> 00:09:53,914 Huh? 250 00:09:53,948 --> 00:09:56,182 That's your second cup. So? 251 00:09:56,217 --> 00:09:59,618 So the baby book says caffeine's not good for the fetus. 252 00:09:59,653 --> 00:10:01,453 Well, it's good for me. 253 00:10:01,488 --> 00:10:04,623 Hey, you want our baby to come out healthy? 254 00:10:04,658 --> 00:10:06,759 You okay? 255 00:10:06,793 --> 00:10:08,595 Yeah. Sure? 256 00:10:08,629 --> 00:10:10,363 Yes, stop asking me. 257 00:10:10,397 --> 00:10:11,865 I'm fine. 258 00:10:11,899 --> 00:10:13,867 They're here. 259 00:10:13,902 --> 00:10:15,335 Door's open. Who's here? 260 00:10:15,370 --> 00:10:17,004 My friends from tattoo school, I told you. 261 00:10:18,307 --> 00:10:19,607 Come in, come in. 262 00:10:19,642 --> 00:10:23,812 They're gonna give us some info about natural childbirth. 263 00:10:23,847 --> 00:10:26,848 Hey, you guys! 264 00:10:26,883 --> 00:10:28,950 Look at this man, hey, motherfucker! 265 00:10:28,985 --> 00:10:30,652 Yeah, looking good, looking good. 266 00:10:31,987 --> 00:10:34,789 Just fucking sits there. 267 00:10:34,823 --> 00:10:36,523 Should we take her out of the cage? 268 00:10:36,558 --> 00:10:38,158 Probably needs to acclimate. 269 00:10:38,193 --> 00:10:41,828 Let's call her Ethel Number Two. 270 00:10:43,664 --> 00:10:45,398 What did we do wrong, V? 271 00:10:45,432 --> 00:10:47,000 We didn't do anything wrong, Kev. 272 00:10:47,034 --> 00:10:49,903 I just feel like we should be out there looking for her or something. 273 00:10:49,937 --> 00:10:51,972 Social services says they're on it. Oh, please. 274 00:10:52,006 --> 00:10:53,808 Social services; you think they have any time 275 00:10:53,842 --> 00:10:56,010 to go look for her? You heard that woman. 276 00:10:56,044 --> 00:10:57,979 85% of foster kids run away. 277 00:10:58,013 --> 00:10:59,981 Well, there's nothing we can do. 278 00:11:00,016 --> 00:11:01,550 Maybe she didn't like living here. 279 00:11:01,584 --> 00:11:04,186 You just said 85% of foster kids run away. 280 00:11:04,220 --> 00:11:06,889 What makes you think we're in the top 15% of households? 281 00:11:06,924 --> 00:11:10,092 How can you be so cold about this? 282 00:11:10,126 --> 00:11:12,561 'Cause she hurt my Kev. 283 00:11:12,596 --> 00:11:15,831 And no one hurts my Kev. 284 00:11:15,866 --> 00:11:18,301 Come here. 285 00:11:20,437 --> 00:11:21,904 Mmmmm. 286 00:11:21,939 --> 00:11:24,440 Mmmm, my baby's getting his mojo back. 287 00:11:24,475 --> 00:11:26,876 It was never gone, just on hold. 288 00:11:32,583 --> 00:11:34,717 Oh, shit. 289 00:11:34,751 --> 00:11:36,386 What? 290 00:11:36,420 --> 00:11:39,622 One of her weird underwear things, so what? 291 00:11:39,656 --> 00:11:40,956 I-I'm not in the mood anymore. 292 00:11:40,991 --> 00:11:42,758 What? Well, where are you going? 293 00:11:42,792 --> 00:11:45,527 The Alibi Room. We can do Lady and the Tramp, if you want. 294 00:11:45,562 --> 00:11:47,763 You know, I'm sorry if it's gonna take me longer 295 00:11:47,797 --> 00:11:49,664 to get over losing our child than you, V. 296 00:11:51,434 --> 00:11:55,303 Please don't go out in public with that shirt. 297 00:12:04,412 --> 00:12:05,812 Hey! 298 00:12:05,847 --> 00:12:07,481 I didn't text you back for a reason. 299 00:12:07,515 --> 00:12:09,283 I wanna explain. 300 00:12:09,317 --> 00:12:11,585 Don't. I got everything I need, Jimmy. 301 00:12:11,620 --> 00:12:13,587 I'm still Fiona, by the way. Fiona, Fiona. 302 00:12:13,622 --> 00:12:15,823 When I found out that you were married, I was hurt. 303 00:12:15,858 --> 00:12:17,726 But then when you had a whole other life, 304 00:12:17,760 --> 00:12:19,261 man, I realized I dodged a bullet. 305 00:12:19,295 --> 00:12:21,130 I was trying to explain at the restaurant. 306 00:12:21,164 --> 00:12:22,965 Not necessary. We're totally cool. 307 00:12:23,000 --> 00:12:26,302 Everything's great, Jimmy-Steve. 308 00:12:30,273 --> 00:12:31,874 I'll be seeing you around. 309 00:12:42,283 --> 00:12:44,485 These powdered donuts are fantastic! 310 00:12:44,519 --> 00:12:45,853 I got them at Costco. 311 00:12:45,887 --> 00:12:47,655 Case was only five dollars. 312 00:12:47,690 --> 00:12:49,991 We were there to get a Vizio flat screen. 313 00:12:50,025 --> 00:12:52,928 200 bucks later, no Vizio, just a cart full of groceries. 314 00:12:52,963 --> 00:12:54,997 Which we needed more than a TV. 315 00:12:55,032 --> 00:12:57,467 It's hard to watch the game on a baked ham, hon. 316 00:12:57,501 --> 00:13:00,203 You guys can use our membership card anytime you want. 317 00:13:00,238 --> 00:13:02,706 Great. Lots of stuff we need around the house, huh, babe? 318 00:13:02,741 --> 00:13:03,941 I guess. 319 00:13:03,975 --> 00:13:05,643 You know what you and I should do, Karen? 320 00:13:05,677 --> 00:13:07,844 Can you pass the Pop-Tarts, honey? 321 00:13:07,879 --> 00:13:10,481 We should go in on a couple of cases of diapers together. 322 00:13:10,515 --> 00:13:13,316 Huh? Since our babies will probably be born 323 00:13:13,351 --> 00:13:14,618 around the same time. 324 00:13:14,653 --> 00:13:16,220 You're pregnant? 325 00:13:16,254 --> 00:13:17,688 Why do you think I'm eating so much? 326 00:13:17,722 --> 00:13:20,657 You could save a bundle on your hospital bills 327 00:13:20,692 --> 00:13:23,660 if you just have the baby at home. You have a tub? 328 00:13:23,694 --> 00:13:25,461 Yeah, upstairs. Besides, if you 329 00:13:25,496 --> 00:13:27,163 deliver at the hospital, you run the risk 330 00:13:27,197 --> 00:13:28,664 of them slicing you like a turkey. 331 00:13:28,699 --> 00:13:30,734 - What? - Yeah, it's true. 332 00:13:30,768 --> 00:13:32,702 Victor here-- come here, baby-- 333 00:13:32,737 --> 00:13:35,872 he was nine pounds. 334 00:13:35,907 --> 00:13:39,343 His little elbow was stuck behind my pelvis. 335 00:13:39,377 --> 00:13:42,313 Doctors had to give me an episiotomy. What's that? 336 00:13:42,347 --> 00:13:45,850 It's where they cut you open from vagina to anus. 337 00:13:45,885 --> 00:13:47,852 You don't feel a thing. It's good drugs. 338 00:13:47,887 --> 00:13:49,020 I've got the video. 339 00:13:49,055 --> 00:13:52,091 Honey, she doesn't wanna see that. Nobody wants to see. 340 00:13:52,125 --> 00:13:54,694 I'm telling you, just have the baby in the tub upstairs. 341 00:13:54,728 --> 00:13:57,197 It'll squirt right out. My lady business hasn't been 342 00:13:57,231 --> 00:13:58,598 the same since the episiotomy. 343 00:13:58,633 --> 00:14:00,868 I swear I could fit a walrus up there. 344 00:14:00,902 --> 00:14:02,336 It's not that bad. 345 00:14:02,370 --> 00:14:04,371 Then why did you wrap your penis in toilet paper 346 00:14:04,405 --> 00:14:06,039 before putting the condom on the other night? 347 00:14:06,074 --> 00:14:07,908 You saw that? 348 00:14:07,942 --> 00:14:10,710 I've been pulling pieces of tissue out of me all week. 349 00:14:10,745 --> 00:14:13,013 Hey, Karen, you okay? 350 00:14:13,047 --> 00:14:17,017 Guess who the big winner was in Indian Bingo. 351 00:14:18,886 --> 00:14:20,420 That a girl, Peggy! Did you cheat? 352 00:14:20,454 --> 00:14:22,055 Of course. 353 00:14:22,089 --> 00:14:24,958 "How" about you, Frank? You win anything? 354 00:14:24,992 --> 00:14:27,227 Come on, Mom, let me play. 355 00:14:27,261 --> 00:14:28,895 Did you bring any cash? 356 00:14:28,929 --> 00:14:30,530 No... 357 00:14:30,564 --> 00:14:32,132 Then no Bingo for you. 358 00:14:32,166 --> 00:14:33,366 Fuck you, Tommy. 359 00:14:34,735 --> 00:14:36,069 Hey, Kev. 360 00:14:36,103 --> 00:14:39,406 Hey, guys. What can I get you? 361 00:14:39,440 --> 00:14:41,441 Couple of Old Styles with whiskey backs 362 00:14:41,475 --> 00:14:43,276 and a round for everyone on me. 363 00:14:46,247 --> 00:14:48,447 Except for Jinny. I haven't forgotten 364 00:14:48,482 --> 00:14:52,718 you fucked my husband, you miserable excuse for a vagina. 365 00:14:54,988 --> 00:14:55,955 Hey, Kermit. 366 00:14:55,990 --> 00:14:57,457 Frank. 367 00:14:57,491 --> 00:15:00,661 Was wondering, your sister still has MS, right? 368 00:15:00,695 --> 00:15:02,463 Yeah, it kinda doesn't go away. 369 00:15:02,497 --> 00:15:04,064 So your house is tricked out 370 00:15:04,098 --> 00:15:06,099 with all that handicapped crap then? 371 00:15:06,134 --> 00:15:08,903 Handrails, shower bench, Rascal scooter. 372 00:15:08,937 --> 00:15:11,772 How would you feel about taking in my mother? She could pay rent. 373 00:15:11,806 --> 00:15:13,640 No. It's just that I'm getting really busy. 374 00:15:13,675 --> 00:15:16,277 I'm not taking care of your mother, Frank. 375 00:15:16,311 --> 00:15:19,780 When he was ten, our family cat was in heat. 376 00:15:19,814 --> 00:15:22,082 And he thought that meant we should open the windows. 377 00:15:29,658 --> 00:15:30,824 Fire in the hole. 378 00:15:30,858 --> 00:15:34,428 Jasmine invited me out to David's boat today. 379 00:15:34,462 --> 00:15:35,762 I never been on a boat. 380 00:15:35,796 --> 00:15:37,798 Said it has gold-plated bathroom fixtures. You going? 381 00:15:37,832 --> 00:15:39,366 I don't know if I have time. 382 00:15:39,400 --> 00:15:41,769 It's the end of summer. 383 00:15:41,803 --> 00:15:43,671 Before you know it, you'll be back to mittens 384 00:15:43,705 --> 00:15:45,306 and multiplication tables again. 385 00:15:45,340 --> 00:15:47,975 Maybe. I'm coming down. 386 00:15:48,009 --> 00:15:50,344 It'll be a nice distraction for Kev. 387 00:15:50,379 --> 00:15:53,214 He's driving me crazy. He's still upset? 388 00:15:53,248 --> 00:15:55,516 It's not like Ethel was our real kid. She was our job. 389 00:15:55,550 --> 00:15:57,118 I'm getting them now! 390 00:15:57,152 --> 00:15:59,353 Bring down the Jergens. 391 00:15:59,388 --> 00:16:01,856 I need you to massage my feet. 392 00:16:01,890 --> 00:16:03,391 Fiona? Hmm? 393 00:16:03,425 --> 00:16:05,326 We have to get rid of your grandmother. 394 00:16:05,360 --> 00:16:06,460 What? 395 00:16:06,494 --> 00:16:07,795 Where are the toenail clippers? 396 00:16:07,829 --> 00:16:09,196 I didn't wanna have 397 00:16:09,231 --> 00:16:11,199 to say this, but she's not happy here. 398 00:16:11,233 --> 00:16:13,835 Put 'em back when you're done. 399 00:16:13,869 --> 00:16:18,472 These are never gonna cut through her crusty talons. 400 00:16:18,507 --> 00:16:19,974 How could she not be happy? 401 00:16:20,008 --> 00:16:22,010 She just moved in a week ago. Ah, he's full of shit. 402 00:16:22,044 --> 00:16:23,878 He just doesn't wanna deal with her. That's not true. 403 00:16:23,912 --> 00:16:26,881 I love having her here. I wish I could spend 404 00:16:26,916 --> 00:16:29,417 all my waking hours with her. Do we have any bolt cutters? 405 00:16:29,451 --> 00:16:32,220 Good, because she's staying. The kids like having her around. 406 00:16:32,254 --> 00:16:33,822 It's not their house. 407 00:16:33,856 --> 00:16:36,057 Do they pay rent? 408 00:16:36,092 --> 00:16:38,760 She buys 'em things. 409 00:16:38,795 --> 00:16:40,662 And she likes good food 410 00:16:40,696 --> 00:16:42,030 that she pays for. 411 00:16:42,064 --> 00:16:43,598 You should've been here two nights ago. 412 00:16:43,633 --> 00:16:44,666 We had porterhouse. 413 00:16:44,700 --> 00:16:46,668 You're invited and I'm not? 414 00:16:46,702 --> 00:16:50,037 And I need some more chocolate Ensure. 415 00:16:50,072 --> 00:16:53,541 Fiona, she's gone, with or without your help. 416 00:16:59,615 --> 00:17:01,249 What do you make of these, Kermit? 417 00:17:01,283 --> 00:17:03,217 Three of the most boring states of our country. 418 00:17:03,252 --> 00:17:05,353 My foster daughter ran away. Been sending me these. 419 00:17:05,387 --> 00:17:07,589 I'm trying to figure out a clue where she might be going 420 00:17:07,623 --> 00:17:08,556 or why she left. 421 00:17:08,591 --> 00:17:10,926 "Having a nice time in Kansas. Ethel." 422 00:17:10,960 --> 00:17:12,127 What does it mean? 423 00:17:12,162 --> 00:17:14,029 If I had to guess, 424 00:17:14,063 --> 00:17:16,031 I'd say she's having a nice time in Kansas. 425 00:17:16,066 --> 00:17:19,268 Or she's being held at gunpoint. Forced to write that. 426 00:17:19,302 --> 00:17:20,903 Great, Tommy. Like I'm not worried enough, already. 427 00:17:20,938 --> 00:17:23,773 I'm just saying you should get these postcards DNA tested. 428 00:17:23,808 --> 00:17:25,442 See if there's any other fingerprints on them. 429 00:17:25,476 --> 00:17:28,044 That's not gonna prove anything. You know how 430 00:17:28,079 --> 00:17:31,213 many people have touched this postcard before it got here? Then throw a blue light on it. 431 00:17:31,248 --> 00:17:33,382 Check to see if there's any blood or sweat on it. 432 00:17:33,417 --> 00:17:35,751 Or semen. That'll tell you a lot. 433 00:17:35,785 --> 00:17:37,719 Could be right. Many foster kids become prostitutes. 434 00:17:37,753 --> 00:17:39,387 Jesus! Give me those! 435 00:17:39,421 --> 00:17:40,622 There's no semen on them, 436 00:17:40,656 --> 00:17:42,323 and my kid's not a prostitute. 437 00:17:42,358 --> 00:17:43,824 Social services is on it. 438 00:17:43,859 --> 00:17:45,326 Yeah, like they're on my sister's welfare checks 439 00:17:45,360 --> 00:17:47,261 that keep getting stolen out of her mailbox? 440 00:17:47,295 --> 00:17:50,464 I got to go to my game. I'll see you guys later, okay? 441 00:17:52,500 --> 00:17:54,635 Stan, Stan, what the fuck are you doing? 442 00:17:54,669 --> 00:17:55,836 Holy shit! 443 00:17:55,870 --> 00:17:57,671 Look at the hog on Stan! 444 00:17:57,706 --> 00:17:59,574 Got a baseball game. What do you think? 445 00:17:59,608 --> 00:18:00,975 I've heard rumors about that thing. 446 00:18:01,009 --> 00:18:02,844 Go back to your apartment, please. 447 00:18:02,878 --> 00:18:04,746 Oh, get your hands off me, you knucklehead. 448 00:18:04,780 --> 00:18:06,414 You're gonna make me late for my game. 449 00:18:06,448 --> 00:18:07,782 You don't have a baseball game. 450 00:18:07,816 --> 00:18:10,017 Yes, I do-- it's at Archer Field. 451 00:18:10,052 --> 00:18:12,953 I saw it today on my calendar. Oh, yeah, your calendar 452 00:18:12,987 --> 00:18:14,821 from 1984? Come on, let's go back upstairs. 453 00:18:14,856 --> 00:18:16,323 Well, who's gonna play first base? 454 00:18:16,357 --> 00:18:18,158 You know, I just got a call. 455 00:18:18,192 --> 00:18:20,627 They canceled the game. Oh, geez! 456 00:18:20,661 --> 00:18:22,462 I had a lot of money on it, too. 457 00:18:22,496 --> 00:18:24,263 Damn it! 458 00:18:24,298 --> 00:18:25,965 Damn it! 459 00:18:25,999 --> 00:18:27,433 Come on, Kevin. 460 00:18:27,468 --> 00:18:28,969 It's time to call Stan's daughter. 461 00:18:29,003 --> 00:18:31,038 Put him in a home. Shut the fuck up, Kermit. 462 00:18:31,072 --> 00:18:33,474 Stan's not going anywhere. And Ethel is not a prostitute. 463 00:18:35,644 --> 00:18:38,013 I'm surprised you called. 464 00:18:38,047 --> 00:18:40,949 I need you to do something for me. 465 00:18:40,984 --> 00:18:42,718 What? 466 00:18:42,752 --> 00:18:44,720 Get rid of Jody. 467 00:18:44,754 --> 00:18:46,121 Kill him? No. 468 00:18:46,156 --> 00:18:47,456 Just make him go away. 469 00:18:47,490 --> 00:18:48,790 Everything he does 470 00:18:48,825 --> 00:18:50,992 is bugging me. Get a divorce. 471 00:18:51,027 --> 00:18:54,796 Can't. He'll take half of the money from my dad's life insurance. 472 00:18:54,830 --> 00:18:57,131 Oh, you didn't get that yet? 473 00:18:57,165 --> 00:18:59,333 No, they said another couple of months. 474 00:18:59,367 --> 00:19:00,967 The police are still investigating. 475 00:19:01,001 --> 00:19:03,536 Oh, yeah? But when I do finally get it, though, 476 00:19:03,570 --> 00:19:05,404 I'm gonna open a tanning salon. 477 00:19:05,439 --> 00:19:07,005 Or buy a convertible. 478 00:19:07,040 --> 00:19:09,040 Or get a boob job. 479 00:19:10,210 --> 00:19:12,344 I should've done a prenup. 480 00:19:12,379 --> 00:19:15,347 Well, it's not too late. 481 00:19:15,382 --> 00:19:17,916 Aren't you supposed to get that before you get married? 482 00:19:17,951 --> 00:19:19,918 Yeah, if you want to do things 483 00:19:19,953 --> 00:19:21,187 the traditional way. 484 00:19:21,221 --> 00:19:23,489 Look, we can print one up online. 485 00:19:23,523 --> 00:19:25,224 I know a guy; he's a notary. 486 00:19:25,258 --> 00:19:27,360 He'll predate it for a couple hundred bucks. 487 00:19:27,394 --> 00:19:28,561 Really? 488 00:19:28,595 --> 00:19:31,330 All you got to do is get Jody to sign it. 489 00:19:31,365 --> 00:19:34,400 That'll be easy-- he's an idiot. 490 00:19:34,435 --> 00:19:36,403 You said it, not me. 491 00:19:36,437 --> 00:19:40,040 ...and the detectives working with him decided 492 00:19:40,074 --> 00:19:43,043 the time had come to pick up the suspected murderer... 493 00:19:43,077 --> 00:19:45,045 You're in my way. 494 00:19:45,079 --> 00:19:46,513 What's wrong with the TV? 495 00:19:46,547 --> 00:19:49,116 Nothing. This show's in black and white. 496 00:19:49,150 --> 00:19:51,786 You're still in my way. 497 00:19:51,820 --> 00:19:53,020 Looks old. 498 00:19:53,055 --> 00:19:54,222 So do I. 499 00:19:54,256 --> 00:19:56,358 - Now, move. - Here, Carl. 500 00:19:56,392 --> 00:19:59,595 I found these old readers you can use. 501 00:20:06,003 --> 00:20:08,070 Little old for third grade, aren't you? 502 00:20:08,105 --> 00:20:10,806 It's my second time. 503 00:20:10,841 --> 00:20:13,208 Not too smart, huh? 504 00:20:13,243 --> 00:20:15,077 Anything you're good at? 505 00:20:17,513 --> 00:20:20,081 How about let's teach you a skill? 506 00:20:20,115 --> 00:20:23,651 Okay, we'll have to do the best we can. 507 00:20:28,624 --> 00:20:31,292 I'm not promising I'm having any fun today, ladies. 508 00:20:31,327 --> 00:20:32,961 Here it is. Wow. 509 00:20:32,995 --> 00:20:35,296 Thought she was only having a few people over. 510 00:20:41,305 --> 00:20:43,607 Why don't we party like this? 'Cause you keep forgetting 511 00:20:43,641 --> 00:20:45,442 to buy us a boat. Oh, that's right. 512 00:20:47,879 --> 00:20:50,080 ♪ ♪ 513 00:20:50,114 --> 00:20:51,448 Fiona! Hey! 514 00:20:51,482 --> 00:20:53,450 Hi! Come on board! 515 00:20:53,484 --> 00:20:55,851 Grab some champagne. There's sushi. 516 00:20:55,886 --> 00:20:57,486 Guess who's here? 517 00:20:57,520 --> 00:20:59,755 Right there! 518 00:20:59,789 --> 00:21:01,256 With his W-I-F-E. 519 00:21:01,290 --> 00:21:02,490 Oh, shit. 520 00:21:02,525 --> 00:21:04,592 Are we doing this? 521 00:21:04,626 --> 00:21:06,661 I want to see the Jacuzzi. 522 00:21:11,733 --> 00:21:13,166 Excuse me. 523 00:21:13,201 --> 00:21:15,435 My grandmother's having an allergy attack, 524 00:21:15,469 --> 00:21:17,270 and I need to buy her some Sudafed, 525 00:21:17,305 --> 00:21:19,973 but I'm under 18 and her driver's license was revoked. 526 00:21:20,007 --> 00:21:21,341 Can you please buy it for her? 527 00:21:21,375 --> 00:21:23,177 You making meth? 528 00:21:23,211 --> 00:21:25,179 Free rock when we're up and running. 529 00:21:29,518 --> 00:21:30,952 ♪ Man ♪ All right. 530 00:21:30,987 --> 00:21:34,123 ♪ People just don't know, it's the mack, the mack ♪ 531 00:21:34,157 --> 00:21:36,525 ♪ So I have that, I've got it like that ♪ 532 00:21:36,559 --> 00:21:38,160 ♪ Been there, done that ♪ 533 00:21:38,194 --> 00:21:39,628 ♪ That's a fact... ♪ 534 00:21:40,864 --> 00:21:42,632 You wanted to speak with me? 535 00:21:42,666 --> 00:21:44,233 Yes, Officer... Rodrigues. 536 00:21:44,268 --> 00:21:45,968 I think we may have a problem. 537 00:21:46,003 --> 00:21:47,703 What kind of problem? Well, uh, 538 00:21:47,737 --> 00:21:49,338 I'm not one to be a rat, 539 00:21:49,372 --> 00:21:52,041 but I think you might have released an inmate in error. 540 00:21:52,075 --> 00:21:54,209 And who might that be? Peggy Gallagher. 541 00:21:54,244 --> 00:21:56,078 You mean Body Bag? That's her 542 00:21:56,112 --> 00:21:58,846 prison nickname. Yes, she was released on medical furlough. 543 00:21:58,881 --> 00:22:00,214 That's just the thing. 544 00:22:00,249 --> 00:22:02,183 She's not sick; she's faking it. 545 00:22:02,217 --> 00:22:04,185 Are you her doctor? No. 546 00:22:04,219 --> 00:22:06,654 But I saw her in a kick-boxing class today. 547 00:22:06,689 --> 00:22:10,025 A 78-year-old woman? I'm trying to do my part 548 00:22:10,059 --> 00:22:12,928 to preserve the integrity of our penal system. 549 00:22:12,963 --> 00:22:14,730 She's old; she can barely walk. 550 00:22:14,764 --> 00:22:17,433 What threat could she possibly be to society? 551 00:22:20,103 --> 00:22:22,171 ♪ Let me get my money ♪ 552 00:22:22,205 --> 00:22:24,207 ♪ Let me get my bread, money on my mind ♪ 553 00:22:24,241 --> 00:22:26,042 ♪ Or you end up dead, heard what I said ♪ 554 00:22:26,076 --> 00:22:27,910 ♪ Dollar bills, got a stack ♪ 555 00:22:27,944 --> 00:22:30,112 ♪ You ain't talkin' money, you ain't taking smack ♪ 556 00:22:30,146 --> 00:22:32,014 ♪ All I see is green, all I make is cheese ♪ 557 00:22:32,048 --> 00:22:34,616 ♪ Put it in my pocket, then we goin' overseas ♪ 558 00:22:34,651 --> 00:22:37,085 ♪ Think I'm-a spend it on a girl bitch? Please! ♪ 559 00:22:37,120 --> 00:22:39,287 ♪ Stay on my grind, and I gotta get my cheese ♪ 560 00:22:39,322 --> 00:22:40,289 ♪ A nigga gotta ♪ 561 00:22:40,323 --> 00:22:42,191 ♪ Get that money ♪ 562 00:22:42,225 --> 00:22:44,727 ♪ A nigga gotta get that... ♪ 563 00:22:44,761 --> 00:22:46,628 Ooh...! 564 00:22:46,663 --> 00:22:48,697 Ooh, that shit is awesome. Oh, you should've been 565 00:22:48,732 --> 00:22:49,799 hanging out with me sooner. 566 00:22:49,833 --> 00:22:51,968 It was snowing all summer 567 00:22:52,002 --> 00:22:53,203 in Chicago! 568 00:22:53,237 --> 00:22:54,738 So this is where the party's at. 569 00:22:54,772 --> 00:22:56,473 What's up, you dirty fucker? 570 00:22:56,507 --> 00:22:58,808 How's it hanging? Long and hairy. Hard to carry. 571 00:23:00,311 --> 00:23:01,812 I miss you, man. 572 00:23:01,846 --> 00:23:03,547 You sure that's not just the drugs talking? 573 00:23:03,581 --> 00:23:04,648 It might be. 574 00:23:04,683 --> 00:23:06,116 You remember Kev and the gang. 575 00:23:06,151 --> 00:23:07,251 Sim, sim. Olá. 576 00:23:07,285 --> 00:23:08,252 Ola! 577 00:23:08,286 --> 00:23:10,587 Ooh, I love this song! 578 00:23:10,621 --> 00:23:12,489 Estephania, let's go dance. 579 00:23:12,524 --> 00:23:15,259 Have you ever done Jell-O shots? 580 00:23:15,293 --> 00:23:16,927 Ooh, you are so sexy! 581 00:23:16,961 --> 00:23:19,229 What are you waiting for, bro? Drop trou, jump in. 582 00:23:19,263 --> 00:23:21,097 All right. What? 583 00:23:27,203 --> 00:23:30,005 Ooh! 584 00:23:30,040 --> 00:23:33,810 What do you expect? I've been in Brazil for the past six months. 585 00:23:41,952 --> 00:23:44,187 Where are you going? 586 00:23:44,222 --> 00:23:46,824 I thought you said we were totally cool. 587 00:23:49,060 --> 00:23:51,929 I like your bathing suit. Thank you. 588 00:23:53,732 --> 00:23:57,101 For the first day of school, what if I wear this red top, 589 00:23:57,135 --> 00:23:59,770 with these blue shorts? 590 00:23:59,805 --> 00:24:02,139 Must be nice to not get hand-me-downs. 591 00:24:02,174 --> 00:24:04,142 Or is the pink top better? 592 00:24:04,176 --> 00:24:06,344 Not stuck with Lip's old crap. 593 00:24:06,378 --> 00:24:08,713 It has flowers on it. 594 00:24:08,748 --> 00:24:10,882 Flowers are for babies, aren't they? 595 00:24:10,917 --> 00:24:13,151 You're lucky Fiona's clothes don't fit you yet. 596 00:24:13,185 --> 00:24:14,686 Get to have 597 00:24:14,720 --> 00:24:16,154 all new stuff. 598 00:24:16,189 --> 00:24:18,957 Ian, I'm gonna need a little more help than this. 599 00:24:18,991 --> 00:24:20,826 Oh, good, you're here. 600 00:24:20,860 --> 00:24:22,661 I'm trying to make a good impression 601 00:24:22,695 --> 00:24:24,663 for my last year of elementary school. 602 00:24:24,697 --> 00:24:25,731 Red top, blue shorts. 603 00:24:25,765 --> 00:24:26,998 That's what I thought. 604 00:24:27,033 --> 00:24:28,633 Thanks. 605 00:24:30,569 --> 00:24:32,737 Karen and I are getting back together. 606 00:24:32,772 --> 00:24:34,840 She ditched Jody. 607 00:24:34,874 --> 00:24:38,009 Now I can step up, be a father to our kid. 608 00:24:38,043 --> 00:24:39,577 Why? What's wrong with Jody? 609 00:24:39,612 --> 00:24:40,912 He's a tool. 610 00:24:40,946 --> 00:24:42,380 He is? Mm-hmm. 611 00:24:42,414 --> 00:24:44,649 How will I know if I'm dating a tool? 612 00:24:44,683 --> 00:24:45,683 You'll figure it out. 613 00:24:45,718 --> 00:24:47,886 Or I'll beat the shit out of him for you. 614 00:24:47,920 --> 00:24:50,489 Okay. Cool. 615 00:24:58,032 --> 00:24:59,833 Pathetic. 616 00:24:59,867 --> 00:25:02,269 Ladies and gentlemen, he speaks! 617 00:25:02,303 --> 00:25:05,406 You could have anything you want. 618 00:25:05,440 --> 00:25:07,441 This is the life you choose? 619 00:25:07,476 --> 00:25:10,578 I'm not gonna split on my kid like Frank. 620 00:25:10,612 --> 00:25:11,946 Fucking waste. You know what? 621 00:25:11,980 --> 00:25:13,614 You're the one that's pretending to date Mandy 622 00:25:13,649 --> 00:25:15,383 so you can fuck her brother. 623 00:25:15,417 --> 00:25:18,285 You know, even the Pentagon says it's okay to be gay, 624 00:25:18,320 --> 00:25:20,254 but you're too chicken-shit to let anyone know. 625 00:25:20,288 --> 00:25:22,555 At least I'm not getting trapped by some pregnant skank. 626 00:25:22,590 --> 00:25:23,723 Fuck you! 627 00:25:23,757 --> 00:25:25,391 You'll probably quit high school, huh? 628 00:25:25,426 --> 00:25:27,727 Start working at Best Buy. Watch your fuckin' mouth! 629 00:25:27,761 --> 00:25:30,029 Wonder how long it takes before you start huffing glue. 630 00:25:30,064 --> 00:25:33,566 Hey! Hey! 631 00:25:35,469 --> 00:25:41,742 Put all that Sudafed down in the basement, Carl. 632 00:25:41,776 --> 00:25:44,277 I know what's going on here. 633 00:25:44,312 --> 00:25:48,149 Saw it with my own boys. 634 00:25:48,183 --> 00:25:51,152 One of the lions has to leave the den. 635 00:25:51,187 --> 00:25:53,989 Strongest one's got to push the other one out, 636 00:25:54,024 --> 00:25:55,224 or eat him. 637 00:25:55,258 --> 00:25:56,925 Only one way to resolve this, 638 00:25:56,960 --> 00:25:58,494 somebody's got to bleed. 639 00:25:58,528 --> 00:25:59,829 Fight it out. 640 00:25:59,864 --> 00:26:01,731 See who's alpha wolf. 641 00:26:01,766 --> 00:26:02,899 I'll kick your fuckin' ass. 642 00:26:02,934 --> 00:26:04,768 You won't last two minutes. 643 00:26:04,802 --> 00:26:06,570 No knives, no guns, no bricks. 644 00:26:06,604 --> 00:26:07,838 Just fists. 645 00:26:07,872 --> 00:26:09,139 Tomorrow? 646 00:26:09,173 --> 00:26:11,007 Labor Day. I work till 5:00. 647 00:26:11,041 --> 00:26:12,976 At 6:00, then, under the El. Okay. 648 00:26:14,678 --> 00:26:17,180 Dark chocolate Ensure, 649 00:26:17,214 --> 00:26:18,948 just like you wanted. 650 00:26:18,983 --> 00:26:20,250 Too late. 651 00:26:20,284 --> 00:26:21,818 Got to go to bed. 652 00:26:21,853 --> 00:26:23,954 Take me upstairs. 653 00:26:23,988 --> 00:26:26,756 And I'm gonna need you to powder under my tits. 654 00:26:26,791 --> 00:26:29,893 I'm chafing like a son of a bitch. 655 00:26:31,296 --> 00:26:32,963 Honey, I'm so sorry. 656 00:26:32,997 --> 00:26:35,099 We should try to get on Take the Money and Run 657 00:26:35,133 --> 00:26:36,333 after you have the baby. 658 00:26:36,368 --> 00:26:37,602 We could totally win. 659 00:26:37,636 --> 00:26:40,137 Oh, gosh, I forgot. 660 00:26:40,172 --> 00:26:42,273 I need you to sign a few things. 661 00:26:42,307 --> 00:26:44,508 Can it wait till after the show's over? 662 00:26:44,543 --> 00:26:47,278 It'll just take a second. 663 00:26:47,312 --> 00:26:48,879 What are they? 664 00:26:48,914 --> 00:26:50,648 Joint credit card application. 665 00:26:50,682 --> 00:26:51,983 Checking accounts. 666 00:26:52,017 --> 00:26:53,618 Safety-deposit box. 667 00:26:53,652 --> 00:26:55,620 Just some boring bank stuff. 668 00:26:55,655 --> 00:26:57,455 Oh, man, poor guy's crying 669 00:26:57,490 --> 00:26:59,291 like a baby. 670 00:26:59,325 --> 00:27:01,527 Just sign here. 671 00:27:05,064 --> 00:27:06,899 And here. 672 00:27:06,933 --> 00:27:10,169 I feel like, you know, that cliche saying, you know, 673 00:27:10,203 --> 00:27:12,537 whatever doesn't kill you makes you stronger. 674 00:27:12,571 --> 00:27:14,806 I feel very strong. 675 00:27:14,840 --> 00:27:18,009 ♪ ♪ We know that in these trying economic times... 676 00:27:18,043 --> 00:27:20,344 Prenuptial agreement? 677 00:27:20,379 --> 00:27:22,847 We're already married. 678 00:27:22,882 --> 00:27:25,650 You can do it afterwards in some states. 679 00:27:27,886 --> 00:27:29,353 Okay. 680 00:27:32,425 --> 00:27:34,993 I love you no matter what. 681 00:27:38,530 --> 00:27:40,164 ♪ I love it, I love it, love it, love it... ♪ 682 00:27:40,199 --> 00:27:42,200 ♪ I love it, I love it, I love it, love it... ♪ 683 00:27:42,234 --> 00:27:44,201 Ow. What the fuck?! 684 00:27:44,236 --> 00:27:46,370 Quit trying to rape my friends, Scotty. 685 00:27:46,404 --> 00:27:48,906 How you feeling? 686 00:27:48,940 --> 00:27:50,708 Oh, my God, great party, Jazzy. 687 00:27:50,742 --> 00:27:52,609 Good. I'm glad you're having fun. 688 00:27:52,643 --> 00:27:54,911 Hey, did V tell you we're gonna hit the highway, 689 00:27:54,946 --> 00:27:56,546 try to find Ethel? We're what? 690 00:27:56,580 --> 00:27:59,114 Shit, did I not say that out loud to you yet? 691 00:27:59,149 --> 00:28:01,383 No. The idea came to me 692 00:28:01,418 --> 00:28:03,885 when I did my third line of coke. 693 00:28:03,919 --> 00:28:07,388 We are not riding down Route 66 looking for Ethel. 694 00:28:07,422 --> 00:28:09,057 Why do you have to be so heartless? 695 00:28:09,091 --> 00:28:10,858 Guys, we're supposed to be having fun. 696 00:28:10,893 --> 00:28:12,961 Yeah? Well, tell him to stop calling his wife heartless. 697 00:28:12,995 --> 00:28:14,028 My fake wife. 698 00:28:14,063 --> 00:28:15,296 Guys, guys, guys, come on, 699 00:28:15,331 --> 00:28:16,965 relax-- it's just the drugs talking. 700 00:28:16,999 --> 00:28:19,234 Yeah, and this is the drugs leaving! 701 00:28:19,268 --> 00:28:21,570 Oh, you know what? You're not leaving. I'm leaving. 702 00:28:21,605 --> 00:28:23,906 I said it first. Yeah, well, I said it last. 703 00:28:23,940 --> 00:28:25,975 I will throw your ass over the boat! Keep it up! 704 00:28:26,009 --> 00:28:27,210 I'm gonna check 705 00:28:27,244 --> 00:28:29,913 on Estefania, make sure she's still breathing. 706 00:28:32,916 --> 00:28:35,818 I can, uh, give you a ride home if you want. 707 00:28:35,852 --> 00:28:37,086 I'm all set. 708 00:28:37,120 --> 00:28:40,489 I took Kev's keys a couple of hours ago. 709 00:28:44,694 --> 00:28:47,763 I'm gonna get some more champagne. Yeah. 710 00:28:47,798 --> 00:28:49,264 ♪ ♪ 711 00:28:49,299 --> 00:28:51,333 ♪ Got me floating, got me numb ♪ 712 00:28:51,367 --> 00:28:53,935 ♪ Hypnotized when I'm on the floor... ♪ 713 00:28:53,969 --> 00:28:57,139 ♪ Even though we move, forever changing ♪ 714 00:28:57,173 --> 00:29:00,075 ♪ Even though we move, we might have been... ♪ 715 00:29:00,110 --> 00:29:04,113 How many of these people do you think Jasmine actually knows? 716 00:29:05,949 --> 00:29:08,150 Were you ever gonna tell me? 717 00:29:08,184 --> 00:29:09,651 Yes, many times. 718 00:29:09,686 --> 00:29:12,088 When? On the flight to Miami? 719 00:29:12,122 --> 00:29:15,092 Or is telling your girlfriend about your other life 720 00:29:15,126 --> 00:29:17,461 more of an international-waters conversation? 721 00:29:17,496 --> 00:29:20,965 Why does my name have to make a difference? 722 00:29:20,999 --> 00:29:23,100 You're also married. 723 00:29:23,135 --> 00:29:26,537 You just say the word, and I'll leave her. 724 00:29:26,571 --> 00:29:29,340 The fact that you would do that 725 00:29:29,374 --> 00:29:31,809 means that I could never be with you. 726 00:29:40,886 --> 00:29:42,520 She doesn't hold her liquor very well. 727 00:29:42,554 --> 00:29:44,622 You should take her home. 728 00:29:48,593 --> 00:29:50,527 Yeah, yeah. Yeah. 729 00:29:50,562 --> 00:29:52,896 ♪ Forever changing, even though we move... ♪ 730 00:29:52,930 --> 00:29:55,566 Uh, we'll finish this later? 731 00:29:55,600 --> 00:29:57,667 Good night, Jimmy. 732 00:29:57,702 --> 00:30:00,069 ♪ Even though we move... ♪ 733 00:30:06,443 --> 00:30:07,876 Fuck! 734 00:30:10,113 --> 00:30:11,914 Fuck. 735 00:30:11,948 --> 00:30:14,383 Thought she was out for good. 736 00:30:14,418 --> 00:30:16,653 You have a chance to talk? 737 00:30:18,889 --> 00:30:21,992 I don't know what I'm doing. 738 00:30:22,026 --> 00:30:23,861 Honey... 739 00:30:23,895 --> 00:30:25,763 I'm sorry. 740 00:30:25,797 --> 00:30:28,399 Why couldn't he just stay in Costa Rica 741 00:30:28,433 --> 00:30:31,735 or Brazil or... wherever the hell he was? 742 00:30:31,770 --> 00:30:33,738 Hey, look at me. 743 00:30:36,374 --> 00:30:38,442 Men are assholes. 744 00:30:38,476 --> 00:30:42,914 And you deserve to have someone treat you like a queen. 745 00:30:56,161 --> 00:30:57,795 I misread that, didn't I? 746 00:30:57,830 --> 00:30:59,197 I'm sorry. 747 00:31:00,332 --> 00:31:02,033 It's late. I... 748 00:31:02,067 --> 00:31:03,968 I should get going. 749 00:31:04,003 --> 00:31:05,937 It's just that I love you, Fiona, and... 750 00:31:05,971 --> 00:31:08,072 I-I... Forget it. 751 00:31:08,107 --> 00:31:10,108 Forget just everything I said. I'm... 752 00:31:10,142 --> 00:31:12,744 I'm really drunk and high. 753 00:31:12,778 --> 00:31:14,746 I'm gonna go. 754 00:31:14,781 --> 00:31:16,748 That's a good idea. I'm an idiot. 755 00:31:16,782 --> 00:31:18,383 I'll talk to you tomorrow. 756 00:31:18,417 --> 00:31:19,651 Thanks for the party. 757 00:31:19,685 --> 00:31:21,586 Yeah. 758 00:31:27,893 --> 00:31:31,029 Fuck. 759 00:31:31,063 --> 00:31:33,564 ♪ ♪ 760 00:31:59,225 --> 00:32:02,094 ♪ I've been kissed ♪ 761 00:32:02,128 --> 00:32:04,496 ♪ By a rose on the gray ♪ 762 00:32:04,531 --> 00:32:06,965 ♪ There is so much a man can tell you ♪ 763 00:32:07,000 --> 00:32:09,969 ♪ So much he can say ♪ 764 00:32:10,003 --> 00:32:12,605 ♪ You remain my power ♪ Oh, yeah. 765 00:32:12,639 --> 00:32:14,973 ♪ My pleasure, my pain... ♪ 766 00:32:17,644 --> 00:32:18,977 What's wrong? What's wrong? 767 00:32:19,012 --> 00:32:20,645 Is everything all right? 768 00:32:20,680 --> 00:32:22,714 I can't breathe! Is it the baby? 769 00:32:22,748 --> 00:32:24,682 No! It's you! 770 00:32:24,717 --> 00:32:26,017 Get out! 771 00:32:26,051 --> 00:32:27,018 What? Get out! 772 00:32:27,052 --> 00:32:28,820 Shit! Out where? 773 00:32:28,854 --> 00:32:30,789 Did I do something to upset you? 774 00:32:30,823 --> 00:32:33,124 Yes! Everything! 775 00:32:33,159 --> 00:32:34,326 Get out! 776 00:32:34,360 --> 00:32:36,562 Baby, are you sure? I love you. I... 777 00:32:46,273 --> 00:32:48,641 Karen! When do you want me to come back in? 778 00:32:48,676 --> 00:32:49,843 Never! 779 00:32:49,877 --> 00:32:51,511 Well, shouldn't we talk about this? 780 00:32:52,580 --> 00:32:53,881 Karen? 781 00:33:04,759 --> 00:33:06,259 What was that? 782 00:33:06,294 --> 00:33:08,662 No idea. I-I'll investigate. 783 00:33:08,697 --> 00:33:10,364 What was it? 784 00:33:10,398 --> 00:33:11,832 Nothing out there. 785 00:33:11,866 --> 00:33:13,833 Fiona, Fiona! 786 00:33:13,867 --> 00:33:16,335 Where's your grandmother? 787 00:33:16,369 --> 00:33:17,870 Buying more supplies. 788 00:33:17,904 --> 00:33:19,438 I'm gonna kill her. 789 00:33:24,144 --> 00:33:27,513 She could live upstairs with Stan, look after each other. 790 00:33:27,547 --> 00:33:29,582 They've always had a thing for one another. 791 00:33:29,616 --> 00:33:31,584 And I wouldn't charge you that much. 792 00:33:31,618 --> 00:33:33,252 For what? 793 00:33:33,286 --> 00:33:34,853 My matchmaking services. 794 00:33:34,888 --> 00:33:36,789 It's a win-win for everyone. 795 00:33:36,823 --> 00:33:40,292 Frank, I have no idea what the fuck you're talking about, 796 00:33:40,326 --> 00:33:42,294 but if you don't shut up, 797 00:33:42,328 --> 00:33:44,730 I'm gonna stab you with this ice scooper. 798 00:33:47,767 --> 00:33:50,536 Oh, what did I do this time? Where's your mother? 799 00:33:50,570 --> 00:33:52,204 Said she didn't need me this morning, 800 00:33:52,239 --> 00:33:53,740 had some personal business to do. 801 00:33:53,774 --> 00:33:56,977 I change her diaper-- what's more personal than that? 802 00:33:57,011 --> 00:33:58,611 Shot of Jager, Kev. 803 00:33:58,646 --> 00:34:00,480 Oh, don't hit the bar, Fi. 804 00:34:00,515 --> 00:34:02,449 If you're buying... Make-Make it two. 805 00:34:04,119 --> 00:34:05,987 I never thought I'd say this, 806 00:34:06,021 --> 00:34:08,022 but you were right. 807 00:34:10,459 --> 00:34:12,760 We have to get rid of her. 808 00:34:14,829 --> 00:34:17,030 Hey, Lip. 809 00:34:18,833 --> 00:34:20,066 Jody. 810 00:34:20,101 --> 00:34:22,235 How's it going, man? 811 00:34:22,269 --> 00:34:23,802 What, uh... 812 00:34:23,837 --> 00:34:25,671 what are you doing? 813 00:34:26,706 --> 00:34:28,908 Karen kicked me out. 814 00:34:28,942 --> 00:34:30,910 So you're, uh... 815 00:34:30,944 --> 00:34:32,445 sleeping under the El? 816 00:34:32,479 --> 00:34:34,346 Talked to my friend Lisa, and she said 817 00:34:34,380 --> 00:34:36,648 this is what happens to women when they're pregnant. 818 00:34:36,683 --> 00:34:37,816 It's hormones. 819 00:34:37,851 --> 00:34:39,852 You sure about that? 820 00:34:39,887 --> 00:34:43,856 As soon as Karen's hormones calm down, I'll be back in the house. 821 00:34:43,890 --> 00:34:45,858 No, you won't, weirdo! 822 00:34:49,029 --> 00:34:51,030 I'll see you. 823 00:34:52,399 --> 00:34:55,034 ♪ ♪ 824 00:34:55,069 --> 00:34:56,636 ♪ Yeah ♪ 825 00:34:56,670 --> 00:34:58,471 ♪ We're going all the way ♪ 826 00:34:58,505 --> 00:35:01,875 ♪ All the way, take it all the way ♪ 827 00:35:01,909 --> 00:35:03,810 ♪ Going all the way ♪ 828 00:35:03,845 --> 00:35:06,680 ♪ All the way, push it all the way... ♪ 829 00:35:08,216 --> 00:35:10,484 We could put a hit out on her. 830 00:35:10,518 --> 00:35:12,686 She's your mother. Oh, like you haven't 831 00:35:12,720 --> 00:35:14,821 thought about doing that to me before. 832 00:35:14,856 --> 00:35:18,192 Can't we just call the police, the FBI, tell them about the meth lab? 833 00:35:18,226 --> 00:35:19,560 They'd haul us away. 834 00:35:19,594 --> 00:35:21,395 Not me-- I had nothing to do with it. 835 00:35:21,430 --> 00:35:23,364 Happened in our house-- you're an accomplice. 836 00:35:23,398 --> 00:35:24,832 And there are minors involved. 837 00:35:24,867 --> 00:35:26,701 Yo, Kev, something's leaking. Come on. 838 00:35:26,735 --> 00:35:28,869 Aw, shit, not again! 839 00:35:28,904 --> 00:35:31,204 What the fuck?! 840 00:35:31,239 --> 00:35:33,240 Fuckin' Stan. 841 00:35:33,274 --> 00:35:36,176 What if she happens to commit another crime away from the house? 842 00:35:36,210 --> 00:35:38,911 You mean like... we set her up? 843 00:35:38,946 --> 00:35:40,813 I don't know, I hadn't fleshed it out. 844 00:35:40,848 --> 00:35:42,515 Yeah, I guess that's what I mean. 845 00:35:42,549 --> 00:35:45,084 Finally thinking like a Gallagher. 846 00:35:45,118 --> 00:35:47,153 She's putting our lives in danger. 847 00:35:48,222 --> 00:35:50,523 We could have the cops... 848 00:35:50,557 --> 00:35:53,359 pick her up, tell them it's a Chapter 405. 849 00:35:53,393 --> 00:35:54,827 A mental disorder? 850 00:35:54,861 --> 00:35:56,229 They'd take her away. 851 00:35:56,263 --> 00:35:58,398 Involuntary psychiatric hold. 852 00:35:58,432 --> 00:35:59,699 Just like that? 853 00:35:59,734 --> 00:36:01,802 No questions asked. 854 00:36:05,774 --> 00:36:07,174 That'll work. 855 00:36:07,209 --> 00:36:08,509 That'll work. 856 00:36:08,543 --> 00:36:10,844 Stan! 857 00:36:10,879 --> 00:36:13,681 You leave the tub running again? 858 00:36:13,715 --> 00:36:15,182 Goddamn it. 859 00:36:15,216 --> 00:36:17,184 Ow! Fuck! 860 00:36:17,218 --> 00:36:19,186 Cock, cock, cock, cock, cock. 861 00:36:19,220 --> 00:36:20,888 Goddamn it. 862 00:36:23,958 --> 00:36:26,727 Stan? 863 00:36:30,665 --> 00:36:32,366 No, no... 864 00:36:32,400 --> 00:36:35,102 No, no, no, Stan? Stan? 865 00:36:36,771 --> 00:36:38,638 What the hell are you doing? Jesus Christ! 866 00:36:38,672 --> 00:36:41,374 You stupid old shit, you scared the hell out of me! 867 00:36:41,409 --> 00:36:43,643 What? What? I thought you were dead. 868 00:36:43,677 --> 00:36:45,378 No, no, I'm just taking a bath. 869 00:36:45,413 --> 00:36:47,046 Well, why was it overflowing? 870 00:36:47,081 --> 00:36:50,383 Well, the water got cold, so I was adding some hot water. 871 00:36:50,417 --> 00:36:51,884 I guess I fell asleep. 872 00:36:51,918 --> 00:36:53,586 Stan, you can't keep doing that, 873 00:36:53,620 --> 00:36:55,220 or you won't be able to live on your own anymore. 874 00:36:55,255 --> 00:36:56,922 Please, I'm fine, I'm fine. 875 00:36:56,956 --> 00:36:59,457 Oh, yeah? Well, you left the stove on, too. 876 00:36:59,492 --> 00:37:01,760 Yeah, I know that. I did it on purpose. 877 00:37:01,794 --> 00:37:03,061 Now, get the hell out of here. 878 00:37:03,095 --> 00:37:04,796 Get out. You're lucky I don't 879 00:37:04,830 --> 00:37:06,130 drown you. Ah, get out. 880 00:37:06,165 --> 00:37:08,399 Geez... 881 00:37:08,433 --> 00:37:10,902 Okay, so we'll clean up the meth lab, air the place out, 882 00:37:10,936 --> 00:37:12,738 and then call the cops. 883 00:37:12,772 --> 00:37:14,906 They'll bring her to a geriatric psych ward, 884 00:37:14,941 --> 00:37:16,575 Hold her 72 hours, do an evaluation. 885 00:37:16,610 --> 00:37:17,843 What if they find her normal? 886 00:37:17,878 --> 00:37:19,946 Aw, get the f... Okay, you're right. 887 00:37:19,980 --> 00:37:21,615 When she doesn't pass, they'll hold her 888 00:37:21,649 --> 00:37:23,817 for another 14 days and test her again. 889 00:37:23,851 --> 00:37:25,919 Why didn't we think of this sooner? 890 00:37:25,954 --> 00:37:28,021 I warned you about this yesterday. 891 00:37:28,056 --> 00:37:31,591 But do you listen to me? No, you don't. 892 00:37:31,625 --> 00:37:33,159 Shit, Carl. We could've avoided every... 893 00:37:34,795 --> 00:37:36,295 What's going on? What happened? 894 00:37:36,330 --> 00:37:38,297 I'm fine. 895 00:37:38,331 --> 00:37:39,932 Don't listen to them. 896 00:37:39,966 --> 00:37:41,366 Are you the guardians of Margaret Gallagher? 897 00:37:41,401 --> 00:37:43,435 She is. 898 00:37:43,469 --> 00:37:44,936 She's my grandmother. 899 00:37:44,970 --> 00:37:46,137 What happened? 900 00:37:46,171 --> 00:37:47,672 Well, your grandmother blacked out. 901 00:37:47,706 --> 00:37:49,874 She was at an Ace Hardware, fell, 902 00:37:49,908 --> 00:37:52,009 Was taken to the emergency room. What was it? 903 00:37:52,044 --> 00:37:53,944 E.R. doc says cancer. 904 00:37:53,979 --> 00:37:55,379 Stage four pancreatic. 905 00:37:55,413 --> 00:37:56,681 Doesn't have long to live. 906 00:37:56,715 --> 00:37:58,949 Thank you, Lord. 907 00:37:58,984 --> 00:38:00,150 Grammy. 908 00:38:00,185 --> 00:38:02,152 Hey, it smells in here. 909 00:38:02,187 --> 00:38:03,620 You blow up our lab? 910 00:38:03,654 --> 00:38:05,889 A little bit. Oh, come here. 911 00:38:05,923 --> 00:38:08,191 We'll get it right next time. 912 00:38:08,226 --> 00:38:10,360 She's got to be in a lot of pain. 913 00:38:10,394 --> 00:38:12,462 Shouldn't be leaving the house. 914 00:38:12,496 --> 00:38:14,798 These morons don't know what they're talking about. 915 00:38:14,832 --> 00:38:17,334 Sign this form, please. 916 00:38:17,368 --> 00:38:19,069 If she were my grandmother, I'd call hospice. 917 00:38:19,103 --> 00:38:23,307 They can manage her pain, make her more comfortable. 918 00:38:25,043 --> 00:38:29,046 Hey, knucklehead, set up the card table. 919 00:38:29,080 --> 00:38:31,582 I want to teach Carl a little five card stud. 920 00:38:40,057 --> 00:38:42,692 ♪ I'm all out of love ♪ 921 00:38:42,726 --> 00:38:44,994 ♪ I'm so lost without you ♪ 922 00:38:45,029 --> 00:38:47,063 ♪ I know you were right ♪ 923 00:38:47,097 --> 00:38:48,998 ♪ Believing for so long ♪ 924 00:38:49,033 --> 00:38:51,267 ♪ I'm all out of love ♪ 925 00:38:51,302 --> 00:38:52,902 ♪ What am I without you? ♪ 926 00:38:52,936 --> 00:38:54,871 Shit, I can still see him. 927 00:38:54,905 --> 00:38:59,375 ♪ I can't be too late to say that I was so wrong ♪ 928 00:38:59,410 --> 00:39:01,444 Shut the fuck up! 929 00:39:06,583 --> 00:39:08,417 Now, where were we? 930 00:39:08,452 --> 00:39:11,788 You know, it's okay. It's okay. 931 00:39:11,822 --> 00:39:15,525 But I owe you for the prenup. 932 00:39:15,559 --> 00:39:17,960 It's a little hard to keep going 933 00:39:17,995 --> 00:39:20,029 with Michael Bolton out there serenading us. 934 00:39:20,063 --> 00:39:21,964 I'm gonna get a restraining order. 935 00:39:21,999 --> 00:39:23,299 That's okay. 936 00:39:23,334 --> 00:39:26,068 I got to go beat the shit out of Ian anyway. 937 00:39:26,103 --> 00:39:29,139 I'll call you later. 938 00:39:29,173 --> 00:39:32,142 If you don't like Air Supply, I know other songs. 939 00:39:36,314 --> 00:39:37,814 You're late. 940 00:39:37,849 --> 00:39:40,417 Where the fuck have you been? Getting blown 941 00:39:40,451 --> 00:39:43,720 by some pregnant skank, as you called her. 942 00:39:43,755 --> 00:39:45,155 'Cause that's what she is. 943 00:40:10,013 --> 00:40:11,047 Ow! 944 00:40:15,988 --> 00:40:17,054 Fuck. 945 00:40:30,069 --> 00:40:32,538 I'm sick of living in your shadow. 946 00:40:32,572 --> 00:40:35,340 Who the fuck's asking you to? 947 00:40:35,375 --> 00:40:39,211 It's hard not to when all my clothes are hand-me-downs. 948 00:40:39,245 --> 00:40:42,047 Yeah, well it's not my fault I was born first 949 00:40:42,081 --> 00:40:45,783 or more handsome or... 950 00:40:45,818 --> 00:40:47,318 ...smarter. 951 00:40:47,353 --> 00:40:48,786 Asshole. 952 00:40:48,820 --> 00:40:51,155 Dickhead. 953 00:40:59,332 --> 00:41:01,834 Want to get a beer? 954 00:41:04,071 --> 00:41:06,005 Yeah. 955 00:41:22,590 --> 00:41:24,224 Let's go. 956 00:41:24,258 --> 00:41:25,859 School, come on, monkeys. 957 00:41:25,894 --> 00:41:28,929 Carl, come on. Get out of there. 958 00:41:28,964 --> 00:41:30,898 Our house still smells like meth. 959 00:41:30,932 --> 00:41:32,466 Yeah? Whose fault is that? 960 00:41:34,603 --> 00:41:35,836 Whoa, good way to start school. 961 00:41:38,540 --> 00:41:40,074 Wow, you look nice, Debs. 962 00:41:40,108 --> 00:41:41,308 Thanks. 963 00:41:42,878 --> 00:41:46,113 Hey, little fella, did you get out of your crib yourself? 964 00:41:46,148 --> 00:41:47,415 My gosh. 965 00:41:47,449 --> 00:41:49,951 Lip, come on, wake up. 966 00:41:51,887 --> 00:41:53,421 The Gallagher tickle spot. 967 00:41:53,455 --> 00:41:55,223 Come on, first day of school, senior. 968 00:41:55,257 --> 00:41:57,559 Oh, not going. You sick? 969 00:41:57,593 --> 00:41:58,893 Nope. 970 00:41:58,928 --> 00:42:00,061 Dropped out. 971 00:42:00,096 --> 00:42:01,263 What are you talking about? 972 00:42:01,297 --> 00:42:03,031 Quit. 973 00:42:03,066 --> 00:42:04,266 You only have a year left. 974 00:42:04,300 --> 00:42:05,634 Got to get a job. 975 00:42:05,668 --> 00:42:08,570 Take care of Karen and my kid. 976 00:42:20,416 --> 00:42:21,883 Kev? 977 00:42:23,586 --> 00:42:24,919 Kev, wake up. 978 00:42:24,954 --> 00:42:26,788 What is it? Ethel's missing. 979 00:42:26,822 --> 00:42:28,890 I know, for two weeks. 980 00:42:28,925 --> 00:42:30,859 Not that Ethel, Ethel Number Two. 981 00:42:33,630 --> 00:42:35,397 Ethel! 982 00:42:35,431 --> 00:42:37,132 How'd she get out in the first place? 983 00:42:37,166 --> 00:42:38,333 Ethel! 984 00:42:38,367 --> 00:42:40,169 Baby? 985 00:42:40,203 --> 00:42:41,670 Was cleaning out her cage. 986 00:42:41,704 --> 00:42:42,905 Ethel! 987 00:42:42,939 --> 00:42:44,607 And? Forgot the back door was open. 988 00:42:44,641 --> 00:42:46,008 V... 989 00:42:46,043 --> 00:42:47,911 It was hot inside. 990 00:42:47,945 --> 00:42:49,846 Yeah, well, you let our new bunny escape. 991 00:42:49,880 --> 00:42:52,148 I didn't do it on purpose. 992 00:42:58,387 --> 00:43:01,623 Hey. Come here, I'm sorry, don't cry. 993 00:43:01,657 --> 00:43:02,958 It's all my fault. 994 00:43:04,627 --> 00:43:06,961 No, it isn't. 995 00:43:06,996 --> 00:43:10,131 I was... I was cold to her when she first got here. 996 00:43:10,166 --> 00:43:12,334 Yeah, but you warmed up real quick. 997 00:43:12,369 --> 00:43:15,004 'Cause I loved her. 998 00:43:15,039 --> 00:43:16,606 She knew that. 999 00:43:18,509 --> 00:43:21,212 Then why did she leave us? 1000 00:43:21,246 --> 00:43:24,348 I wish I knew. 1001 00:43:29,521 --> 00:43:32,456 We're talking about the real Ethel, right? 1002 00:43:35,527 --> 00:43:39,863 I think we should have our own kid. 1003 00:43:39,897 --> 00:43:41,798 Are you serious? 1004 00:43:41,832 --> 00:43:44,233 Yeah. 1005 00:43:44,268 --> 00:43:45,501 Yeah? 1006 00:43:45,536 --> 00:43:46,736 Well, hell. 1007 00:43:48,238 --> 00:43:49,906 Could we start right now? 1008 00:43:49,940 --> 00:43:51,741 Mm-hmm! 1009 00:43:51,775 --> 00:43:53,176 Ethel! 1010 00:43:55,546 --> 00:43:57,147 Oh, shit, there she is. Hey, hold on. 1011 00:43:57,182 --> 00:43:59,850 Don't you hop away from us, you dumb fucking whore. 1012 00:43:59,884 --> 00:44:02,353 Hi, I'm calling about my brother. 1013 00:44:02,387 --> 00:44:03,587 Uh, yeah, I can hold. 1014 00:44:03,621 --> 00:44:04,822 Hey. 1015 00:44:04,856 --> 00:44:06,724 Hi, I'm on hold. 1016 00:44:06,758 --> 00:44:08,392 Sorry about the other night. 1017 00:44:08,426 --> 00:44:09,593 I was pretty drunk. 1018 00:44:09,628 --> 00:44:10,861 Uh, yeah, I'm still here. 1019 00:44:10,895 --> 00:44:12,529 Uh, Phillip Gallagher, 12th grade, 1020 00:44:12,563 --> 00:44:14,431 Uh, won't be in school today. 1021 00:44:14,466 --> 00:44:15,665 He's sick. 1022 00:44:15,700 --> 00:44:17,401 I think it's just a summer cold. 1023 00:44:17,435 --> 00:44:18,603 He'll be there tomorrow. 1024 00:44:18,637 --> 00:44:20,705 Okay, okay, bye. 1025 00:44:20,739 --> 00:44:22,440 I'm pretty embarrassed about the other night. 1026 00:44:22,474 --> 00:44:25,076 It's okay, don't-don't even worry about it. 1027 00:44:25,110 --> 00:44:27,378 Hey, I have some blow left over. 1028 00:44:27,412 --> 00:44:29,046 Could get into some trouble today. 1029 00:44:29,081 --> 00:44:30,548 Uh, you should go home. 1030 00:44:30,582 --> 00:44:32,850 Actually, I don't have a home. 1031 00:44:32,885 --> 00:44:34,719 What? 1032 00:44:34,753 --> 00:44:35,720 Yeah, Hal found out about David. 1033 00:44:35,754 --> 00:44:37,255 He kicked me out a couple of weeks ago. 1034 00:44:37,289 --> 00:44:39,391 Jesus. Yeah, it's okay. 1035 00:44:39,425 --> 00:44:41,593 It was bound to happen sooner or later, right? 1036 00:44:41,627 --> 00:44:42,761 I guess so. 1037 00:44:42,795 --> 00:44:44,229 Now I get to start over. 1038 00:44:44,264 --> 00:44:46,632 Do what I want, be a single woman. 1039 00:44:46,666 --> 00:44:49,568 What about your kids? 1040 00:44:49,603 --> 00:44:50,803 Are they doing okay? 1041 00:44:50,837 --> 00:44:52,538 Hal's better with them. 1042 00:44:52,572 --> 00:44:54,573 I've just been staying on David's boat, although 1043 00:44:54,607 --> 00:44:56,708 he didn't know about it until the cops showed up last night. 1044 00:44:56,742 --> 00:44:58,142 You've been breaking in to his boat? 1045 00:44:58,177 --> 00:45:00,578 He never uses it; it's just sitting there. 1046 00:45:00,612 --> 00:45:03,581 I gave him the best blow jobs of his life. 1047 00:45:03,615 --> 00:45:05,082 You saw him. 1048 00:45:05,117 --> 00:45:06,584 I was so out of his league. 1049 00:45:06,618 --> 00:45:09,253 I got to get in the shower. 1050 00:45:09,287 --> 00:45:10,788 Start looking for a job. 1051 00:45:10,822 --> 00:45:13,324 Hey, do you think I could stay here for a couple of days? 1052 00:45:13,358 --> 00:45:14,791 What? 1053 00:45:14,826 --> 00:45:16,760 Yeah, I'll kick in some rent money. 1054 00:45:16,794 --> 00:45:18,495 No. 1055 00:45:18,529 --> 00:45:19,896 No? 1056 00:45:19,931 --> 00:45:21,331 But I do everything for you. 1057 00:45:21,365 --> 00:45:23,233 What are you talking about? 1058 00:45:23,267 --> 00:45:24,434 I brought Steve to the party, 1059 00:45:24,468 --> 00:45:26,168 I gave you a job this winter. 1060 00:45:26,203 --> 00:45:29,138 I-I gave you clothes and jewelry. 1061 00:45:48,527 --> 00:45:50,261 She still alive? 1062 00:45:50,296 --> 00:45:51,862 I haven't been up there. 1063 00:45:51,897 --> 00:45:53,230 Fuck me. 1064 00:45:56,834 --> 00:45:58,135 I got Estefania drunk 1065 00:45:58,169 --> 00:45:59,936 so that you could have sex with Steve. 1066 00:45:59,970 --> 00:46:03,372 I didn't want to have sex with Steve. 1067 00:46:03,407 --> 00:46:04,640 Right. 1068 00:46:04,675 --> 00:46:06,309 I don't need you meddling in my life. 1069 00:46:06,343 --> 00:46:07,711 Meddling? 1070 00:46:07,745 --> 00:46:09,946 When you need something from me it's fine, 1071 00:46:09,981 --> 00:46:11,381 but when I need something, 1072 00:46:11,416 --> 00:46:13,150 suddenly little Miss Fiona just runs away? 1073 00:46:13,185 --> 00:46:14,552 Okay, you need to go. 1074 00:46:14,586 --> 00:46:16,654 Fine! I don't give a shit! 1075 00:46:16,688 --> 00:46:19,824 You just kick me out, like David and Hal. 1076 00:46:19,858 --> 00:46:22,493 You're all just a bunch of assholes! 1077 00:46:27,867 --> 00:46:30,368 Jasmine? 1078 00:46:30,403 --> 00:46:33,238 Fuck... 1079 00:46:37,943 --> 00:46:39,677 Get out of my yard. 1080 00:46:41,613 --> 00:46:43,680 Why didn't you meet me at the airport? 1081 00:46:46,050 --> 00:46:48,852 I was on my way. 1082 00:46:48,886 --> 00:46:51,387 What happened? 1083 00:46:51,422 --> 00:46:54,858 Doesn't matter now. 1084 00:46:54,893 --> 00:46:57,729 I love you. 1085 00:47:01,734 --> 00:47:03,735 Don't. 1086 00:47:08,541 --> 00:47:10,709 ♪ ♪ 1087 00:47:17,549 --> 00:47:22,586 ♪ We met in a snowstorm, I guess ♪ 1088 00:47:22,620 --> 00:47:27,524 ♪ And our fingers were stinging to the bone ♪ 1089 00:47:27,558 --> 00:47:29,392 ♪ I sold what was mine ♪ 1090 00:47:29,427 --> 00:47:30,961 No one's gonna notice some new dude 1091 00:47:30,995 --> 00:47:32,396 suddenly showing up overnight? 1092 00:47:32,430 --> 00:47:33,564 No one gives a shit. 1093 00:47:33,598 --> 00:47:35,900 This is Irving's room. Kicked it a few days ago. 1094 00:47:35,934 --> 00:47:37,468 It'll be weeks before anyone figures it out. 1095 00:47:37,503 --> 00:47:39,304 Okay, I'll get his legs. 1096 00:47:39,338 --> 00:47:41,973 On three-- one, two, three. 1097 00:47:43,442 --> 00:47:46,211 Let's do it again, ready? One, two, three. 1098 00:47:48,014 --> 00:47:49,615 Fuck it, just leave him here. 1099 00:47:49,649 --> 00:47:52,117 Wait, we forgot his buddy. 1100 00:47:57,089 --> 00:47:59,490 Okay... 1101 00:48:04,196 --> 00:48:06,898 Aw, I'll look in on him every day. 1102 00:48:06,932 --> 00:48:09,801 ♪ Hold on to me... ♪ 1103 00:48:09,835 --> 00:48:11,503 See you tomorrow, Stan. 1104 00:48:11,537 --> 00:48:13,004 ♪ Hold on, hold on ♪ 1105 00:48:13,038 --> 00:48:14,639 ♪ Hold on ♪ 1106 00:48:14,673 --> 00:48:20,176 ♪ Hold on, won't you hold on to me? ♪ 1107 00:48:20,210 --> 00:48:23,210 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 1108 00:48:23,211 --> 00:48:25,282 ♪ Ain't it weird? ♪ 1109 00:48:25,316 --> 00:48:41,397 ♪ I disappeared ♪ 78057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.