Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,600
Transcribed by Uncle Andy
2
00:00:11,541 --> 00:00:13,655
Officer Jukes, I'm with the Interpol...
3
00:00:14,188 --> 00:00:16,085
Serious Financial Crime Agency.
4
00:00:18,187 --> 00:00:20,851
Monseur Clios had a safe room installed.
5
00:00:20,881 --> 00:00:23,348
The safe code has 8 digits.
What is it?
6
00:00:23,378 --> 00:00:24,963
I don't know that.
Well, who does?
7
00:00:24,993 --> 00:00:26,162
Only Christos.
8
00:00:27,543 --> 00:00:32,138
The estate, the Clios Foundation and
all the holdings of the Clios Bank
9
00:00:32,168 --> 00:00:36,356
and family are to be frozen
pending a criminal investigation.
10
00:00:37,139 --> 00:00:39,369
Is my husband really dead?
That's insane!
11
00:01:49,032 --> 00:01:49,864
You can shoot.
12
00:01:51,812 --> 00:01:53,960
I didn't expect that from someone like you.
13
00:01:55,791 --> 00:01:56,840
Welcome here.
14
00:01:58,256 --> 00:02:02,169
I think you were right about the yacht.
That it wasn't an accident
15
00:02:03,151 --> 00:02:06,747
and I think we can help each other
share what we know.
16
00:02:09,178 --> 00:02:11,608
I found this in Constantine's things.
17
00:02:12,733 --> 00:02:14,730
I think it says...
Elena.
18
00:02:15,629 --> 00:02:18,926
She's the only survivior from the explosion.
Do you know her?
19
00:02:26,818 --> 00:02:30,247
I want to know what kind of business
my husband did with your father.
20
00:02:32,012 --> 00:02:33,444
Whatever it was,
21
00:02:35,142 --> 00:02:36,657
if my father was involved
22
00:02:37,759 --> 00:02:39,224
it would have been malignant.
23
00:02:42,371 --> 00:02:46,250
I see it in you now...that look.
24
00:02:47,914 --> 00:02:50,645
What look?
Dolor de mistura...
25
00:02:52,849 --> 00:02:53,982
Revenge!
26
00:03:00,058 --> 00:03:03,588
You and I are cut from the same ice
27
00:03:04,002 --> 00:03:07,265
Sincerity made us the perfect heist.
28
00:03:07,576 --> 00:03:11,012
burnin' all the gold to sapphire skies
29
00:03:11,042 --> 00:03:14,901
but the breeze is cold in paradise.
30
00:03:14,931 --> 00:03:18,758
I can feel the whispers in the street
31
00:03:18,788 --> 00:03:22,048
Every night I shiver in my sleep
32
00:03:22,078 --> 00:03:28,423
No reality, cause it's all a dream
33
00:03:29,197 --> 00:03:32,913
Was it love? It was wild.
Brought me to my knees
34
00:03:32,943 --> 00:03:36,696
Sparking fires,
sparring wars with expensive things
35
00:03:36,726 --> 00:03:40,395
I tiptoe right round my baby
36
00:03:40,425 --> 00:03:44,563
All this world is mad, mad crazy
37
00:03:44,593 --> 00:03:48,358
Was it love? It was wild
Brought me to my knees
38
00:03:48,388 --> 00:03:51,728
Sparking fires,
sparring wars with expensive things
39
00:03:51,758 --> 00:03:55,279
I tiptoe right round my baby
40
00:03:55,309 --> 00:03:59,261
All this world is mad, mad crazy
41
00:04:07,383 --> 00:04:12,258
You're awake!
Do you understand me?
42
00:04:13,642 --> 00:04:16,812
Do you remember your name?
You're in the hospital.
43
00:04:17,185 --> 00:04:18,743
You've been in a coma
since you got here.
44
00:04:20,608 --> 00:04:23,844
If you please,
I'm going to call a doctor.
45
00:04:26,045 --> 00:04:27,324
I need to call the doctor.
46
00:06:48,615 --> 00:06:51,147
Are you still using the
Master Bedroom? I can...
47
00:06:51,177 --> 00:06:52,302
stay where I am.
48
00:06:52,332 --> 00:06:53,770
No, no, it's fine.
You can have it.
49
00:06:54,017 --> 00:06:55,588
Therese will move my things
in the morning.
50
00:06:57,431 --> 00:06:58,350
Georgina,
51
00:07:00,334 --> 00:07:03,757
I can't imagine what you
must be feeling right now and I...
52
00:07:03,787 --> 00:07:07,037
know that being stuck in
this madhouse won't help, um
53
00:07:08,147 --> 00:07:12,875
what I'm trying to say,
rather inelegantly, is, um...
54
00:07:14,010 --> 00:07:15,208
I'm happy you're here.
55
00:07:16,780 --> 00:07:20,349
We're not all mad.
I know it really...
56
00:07:20,549 --> 00:07:22,427
seems that way and all the
57
00:07:22,613 --> 00:07:25,190
posturing that goes on
is just Clios bravado
58
00:07:25,220 --> 00:07:26,995
It's what passes as motion around here.
59
00:07:28,862 --> 00:07:31,725
But, we don't all feel that way.
60
00:07:32,671 --> 00:07:35,961
Some of us actually feel.
61
00:07:38,097 --> 00:07:40,507
Whatever you need, just ask.
62
00:07:44,063 --> 00:07:44,929
I'm glad you're here
63
00:07:47,744 --> 00:07:48,450
but I'm good.
64
00:07:52,799 --> 00:07:53,918
Benny, where were will we meet?
65
00:07:57,427 --> 00:07:58,772
Probably best right now
66
00:07:58,802 --> 00:08:01,162
because I'm going to swing by and see you
67
00:08:02,467 --> 00:08:05,211
Well, cancel them.
I need to see you.
68
00:08:07,222 --> 00:08:08,873
Thank you. Probably the things
69
00:08:09,146 --> 00:08:10,597
I'm gonna do when I...
70
00:08:15,259 --> 00:08:17,203
Listen, I gotta run.
I'll see you in a bit.
71
00:08:19,873 --> 00:08:20,845
Did you want something?
72
00:08:22,523 --> 00:08:23,642
We need to talk.
73
00:08:25,174 --> 00:08:26,918
Can't be easy, right?
74
00:08:26,948 --> 00:08:28,876
Being the strong one when
everything's going to shit.
75
00:08:31,668 --> 00:08:33,879
I don't have time for this.
I want to help.
76
00:08:33,909 --> 00:08:36,383
I don't need your help.
We need to work together.
77
00:08:36,889 --> 00:08:38,341
I barely know you.
78
00:08:38,967 --> 00:08:40,272
I think your father was murdered.
79
00:08:40,850 --> 00:08:42,994
I need to find out why.
Murdered?
80
00:08:43,660 --> 00:08:45,831
I just need to get into the safe room.
81
00:08:46,550 --> 00:08:47,296
Unbelievable!
82
00:08:47,682 --> 00:08:50,724
You have no right to stop me!
It's a Clios matter.
83
00:08:50,754 --> 00:08:53,307
What's in the safe room is
our business, not your's.
84
00:08:53,337 --> 00:08:55,821
What are you trying to hide?
85
00:08:55,851 --> 00:08:57,489
Ever wonder why Dad
never gave you the code?
86
00:08:58,879 --> 00:09:02,009
He made me promise not to
give it to anyone, especially not...
87
00:09:03,781 --> 00:09:05,645
to... What?
88
00:09:07,177 --> 00:09:08,056
the goldigger
89
00:09:10,756 --> 00:09:12,301
especially not to you.
90
00:09:47,954 --> 00:09:50,617
Perhaps, Judah thought that
his wife would discover the truth.
91
00:09:51,929 --> 00:09:53,101
Perhaps, he wanted her to.
92
00:10:06,097 --> 00:20:13,627
Robert?
93
00:10:08,535 --> 00:10:09,840
That forger of yours...
94
00:10:10,493 --> 00:10:11,678
I need to talk to him.
95
00:10:13,992 --> 00:10:16,749
What do you mean you can't?
You can't or you won't?
96
00:10:19,719 --> 00:10:21,358
I'm running out of options here.
97
00:10:21,941 --> 00:10:23,486
Christos won't give me anything!
98
00:10:24,059 --> 00:10:25,817
The level of deception in this family is...
99
00:10:26,642 --> 00:10:27,881
I can't trust anyone!
100
00:10:30,265 --> 00:10:31,850
My husband is dead.
101
00:10:32,371 --> 00:10:34,941
You don't get to decide what
I know and what I don't know!
102
00:10:40,931 --> 00:10:42,849
Alright, text it to me.
103
00:10:47,599 --> 00:10:51,528
Only one of Negrescu's girls would do
something like this, for sure.
104
00:10:53,011 --> 00:10:56,261
All due respect, Karim, but not every
sex worker belongs to him.
105
00:10:59,204 --> 00:11:02,973
Go talk to the girls,
ask some questions.
106
00:11:05,708 --> 00:11:07,333
Can't vouch for the taste
107
00:11:07,932 --> 00:11:09,104
but it's warm, at least.
108
00:11:10,103 --> 00:11:13,793
Thank you for being so quick
to take up my invitation, Mr. Clios.
109
00:11:14,119 --> 00:11:16,210
We asked your father
along here a year ago.
110
00:11:16,756 --> 00:11:18,727
Well, maybe you forgot
to include an RSVP.
111
00:11:19,726 --> 00:11:20,951
Well, we should get started.
112
00:11:21,870 --> 00:11:23,015
There's a great deal to cover.
113
00:11:24,461 --> 00:11:27,192
The Brandeis art transactions...
114
00:11:27,222 --> 00:11:28,297
the Cayman loans
115
00:11:32,865 --> 00:11:34,477
Where do you think we should begin?
116
00:11:34,632 --> 00:11:37,536
We advise our client not to
engage in this line of questioning
117
00:11:37,566 --> 00:11:40,572
unless you can provide concrete
evidence of some wrongdoing,
118
00:11:40,865 --> 00:11:44,102
Otherwise, this is a
monumental waste of Mr. Clios' time.
119
00:11:44,341 --> 00:11:45,234
Ok, fine.
120
00:11:45,870 --> 00:11:50,025
Our people are making good progress with
Constantine's money laundering trail,
121
00:11:50,055 --> 00:11:51,171
but it will take time.
122
00:11:51,570 --> 00:11:54,886
And the longer it takes, the
longer the bank stays closed.
123
00:11:55,584 --> 00:11:58,834
Once again, we advise our client
not to engage in this line of...
124
00:11:59,860 --> 00:12:02,830
There are tens of thousands
of pages of documents
125
00:12:02,860 --> 00:12:04,947
we've requisitioned from your office
126
00:12:04,977 --> 00:12:06,191
Boxes...hundreds of them.
127
00:12:06,221 --> 00:12:08,881
Yeah, well, I hope you
have a good filing system.
128
00:12:12,269 --> 00:12:13,694
Is that what you came here to say?
129
00:12:14,507 --> 00:12:17,343
You telling me you won't even
talk to me about John Brandeis?
130
00:12:17,373 --> 00:12:20,433
On behalf of our client, we would
suggest that you direct queries
131
00:12:20,463 --> 00:12:23,545
on the subject of John Brandeis
in the direction of John Brandeis.
132
00:12:23,575 --> 00:12:27,220
Or you could show us some evidence.
Until then, we will not respond.
133
00:12:27,362 --> 00:12:28,760
And this meeting is adjourned.
134
00:12:35,517 --> 00:12:36,449
Really is bad.
135
00:13:27,635 --> 00:13:29,459
You forged a painting for my husband.
136
00:13:30,232 --> 00:13:32,616
No, no, no!
I just want to talk.
137
00:13:33,681 --> 00:13:34,654
Please.
138
00:13:44,337 --> 00:13:45,149
Well?
139
00:13:47,325 --> 00:13:50,548
Your work has a certain energy.
I'm glad you like it...
140
00:13:51,108 --> 00:13:54,118
but I'm afraid I know nothing about
your husband or any forged painting.
141
00:13:54,331 --> 00:13:55,436
Do you know who I am?
142
00:13:57,350 --> 00:14:00,307
I'm Georgina Clios...
of the Clios Foundation.
143
00:14:00,679 --> 00:14:03,903
I've heard of you, yes.
But I haven't heard of you.
144
00:14:04,409 --> 00:14:06,020
Lucas...
145
00:14:07,352 --> 00:14:08,191
Carlssen?
146
00:14:09,054 --> 00:14:10,732
Is that why you got
into this line of work?
147
00:14:12,024 --> 00:14:12,384
Get out!
148
00:14:12,414 --> 00:14:14,541
How many paintings did
you forge for my husband?
149
00:14:14,571 --> 00:14:15,780
I don't have to tell you anything.
150
00:14:18,022 --> 00:14:19,208
One word from me...
151
00:14:19,767 --> 00:14:22,018
and no gallery will touch you.
Who do you think you are?
152
00:14:23,230 --> 00:14:24,855
You stuck-up bitch!
153
00:14:24,885 --> 00:14:28,424
Spending money for entitled rich fucks!
Sometimes, that's true, yes...
154
00:14:28,751 --> 00:14:30,523
but success requires talent.
155
00:14:31,601 --> 00:14:34,558
Maybe you need to try harder.
Get the fuck out of my...
156
00:14:39,073 --> 00:14:40,165
You're not going to shoot me.
157
00:14:41,990 --> 00:14:42,935
You're gutless,
158
00:14:43,961 --> 00:14:46,318
just like the rest of all the
art world phonies around here.
159
00:14:47,144 --> 00:14:49,155
You wouldn't know real art
if it came...
160
00:14:51,933 --> 00:14:54,264
Ok! Ok, uyour husband
161
00:14:54,490 --> 00:14:56,209
had the copy made for some oligarch
162
00:14:56,239 --> 00:14:57,181
to put on his yacht.
163
00:14:58,180 --> 00:14:59,645
Ok? Really!
164
00:15:00,050 --> 00:15:01,049
That's all I know.
165
00:15:02,381 --> 00:15:04,085
Georgie, hey!
166
00:15:17,127 --> 00:15:18,792
I have known Lucas for years!
167
00:15:18,822 --> 00:15:20,443
He trusts me!
You went behind my back
168
00:15:20,473 --> 00:15:22,050
with Constantine.
Oh, that was business!
169
00:15:22,080 --> 00:15:23,821
Went behind my back,
forged my painting...
170
00:15:23,851 --> 00:15:26,165
No, your husband did that.
I simply made the introduction.
171
00:15:26,195 --> 00:15:27,617
You make it sound like it was nothing.
172
00:15:28,981 --> 00:15:29,661
Alright...
173
00:15:30,979 --> 00:15:31,552
I'm sorry.
174
00:15:32,258 --> 00:15:34,042
I'm sorry. I should have
told you about Carlssen.
175
00:15:34,072 --> 00:15:35,126
No more secrets.
176
00:15:37,643 --> 00:15:38,775
No more secrets.
177
00:15:39,641 --> 00:15:40,493
Do you mean that?
178
00:15:42,360 --> 00:15:42,666
Yeah.
179
00:15:45,237 --> 00:15:48,859
So, did he tell you anything useful?
180
00:15:50,302 --> 00:15:51,940
He says the painting was for Litvinov.
181
00:15:52,993 --> 00:15:55,510
but the fake is on my wall
which means the real Lorain...
182
00:15:55,963 --> 00:15:56,762
was on that yacht.
183
00:15:57,308 --> 00:15:59,745
15 million dollars at the
bottom of the Mediterranean.
184
00:16:00,381 --> 00:16:01,380
What a waste!
185
00:16:01,526 --> 00:16:03,564
What was Constantine
doing with Litvinov?
186
00:16:03,924 --> 00:16:04,603
Who knows.
187
00:16:09,696 --> 00:16:11,973
Really!
He never told me about it
188
00:16:12,306 --> 00:16:13,491
but i know there's something in there.
189
00:16:13,971 --> 00:16:15,343
Yeah, so what are we waiting for?
190
00:16:15,373 --> 00:16:16,715
I can't get in.
Why not?
191
00:16:16,745 --> 00:16:17,900
Fucking Christos!
192
00:16:26,944 --> 00:16:28,409
The staff wouldn't dare say a thing.
193
00:16:31,552 --> 00:16:33,737
Since when did you care?
Oh, your father might see
194
00:16:33,767 --> 00:16:36,656
Well, he's not here. He left for
work this morning or something.
195
00:16:40,483 --> 00:16:42,467
Wait a minute! You
want to see my father?
196
00:16:42,840 --> 00:16:43,826
Yeah, I need to talk to him.
197
00:16:47,209 --> 00:16:48,820
Oh, my God!
That's why you came.
198
00:16:51,130 --> 00:16:51,876
Sorry.
199
00:16:53,408 --> 00:16:53,821
Hey!
200
00:16:56,351 --> 00:16:56,911
Hey, Liv...
201
00:16:59,148 --> 00:17:00,813
Listen, I will make it up to you.
202
00:17:01,560 --> 00:17:02,106
Promise.
203
00:17:03,265 --> 00:17:06,248
Will you tell your father
that I want to speak to him?
204
00:17:07,061 --> 00:17:09,378
That depends. Impress me.
205
00:17:25,980 --> 00:17:28,098
No! Absolutely not! That...
206
00:17:28,364 --> 00:17:30,348
No fucking way!
That's a terrible idea!
207
00:17:30,378 --> 00:17:32,626
And even if it works, are you
sure you want to open that box?
208
00:17:33,033 --> 00:17:35,537
There is something in there that
Constantine didn't want me to see,
209
00:17:35,567 --> 00:17:36,669
I know it.
Exactly!
210
00:17:36,699 --> 00:17:38,827
because once you see it,
you can't un-see it!
211
00:17:39,506 --> 00:17:41,211
Some things are best left alone, Georgie.
Robert,
212
00:17:41,241 --> 00:17:42,197
you don't understand!
213
00:17:42,227 --> 00:17:44,645
I can't just sit around and wait for
these investigations to be over.
214
00:17:44,675 --> 00:17:45,937
I have to get there first.
215
00:17:46,123 --> 00:17:47,788
This is the only thing I
have that they don't have.
216
00:17:48,347 --> 00:17:50,971
I will get the family out of the house.
You break into the safe room.
217
00:17:51,001 --> 00:17:53,768
I'm sorry but what part of
"no fucking way" do you not get?
218
00:17:53,798 --> 00:17:56,531
Robert, I need to know if I
made the worst mistake of my life.
219
00:18:00,926 --> 00:18:03,697
And when I get caught,
when it goes "tits up"?
220
00:18:05,035 --> 00:18:08,204
You gonna admit to the family and the
police just how crazy you've become?
221
00:18:08,724 --> 00:18:09,669
You will be fine.
222
00:18:16,140 --> 00:18:18,044
Blue like cornflower.
223
00:18:19,496 --> 00:18:20,455
Azure blue.
224
00:18:21,654 --> 00:18:22,733
Eveclimb blue.
225
00:18:24,317 --> 00:18:25,023
Almost.
226
00:18:28,785 --> 00:18:30,476
My father had one of his paintings.
227
00:18:38,253 --> 00:18:39,439
I like your hair today.
228
00:18:45,552 --> 00:18:46,111
You ok?
229
00:18:49,282 --> 00:18:50,334
Yeah, I'm fine.
230
00:18:53,597 --> 00:18:58,405
We had breakfast together,
all 3 of us, my brothers and me.
231
00:18:59,351 --> 00:19:02,095
and for a moment, I thought
it was nice and then I remembered
232
00:19:03,685 --> 00:19:04,977
never was like that.
233
00:19:05,789 --> 00:19:07,960
We never sat around
the table back then.
234
00:19:09,332 --> 00:19:10,664
I just imagined we did.
235
00:19:12,927 --> 00:19:14,019
Maybe things are better.
236
00:19:16,257 --> 00:19:17,029
Yeah.
237
00:19:34,449 --> 00:19:35,755
It's not just about power,
238
00:19:36,740 --> 00:19:39,204
you have to choose the
appropriate serve for the situation.
239
00:19:39,697 --> 00:19:41,761
respond to what your opponent
puts in front of you.
240
00:19:44,138 --> 00:19:45,762
Nice!
No, it was poor.
241
00:19:47,787 --> 00:19:49,798
I wanted to talk to you
about a venture i'm working on.
242
00:19:51,543 --> 00:19:53,008
New private equity fund.
243
00:19:53,895 --> 00:19:54,828
You're starting a fund?
244
00:19:55,667 --> 00:19:57,332
Sounding out investors
at the moment.
245
00:19:58,077 --> 00:19:59,196
Had a lot of interest already,
246
00:19:59,226 --> 00:20:02,726
It's a business strategy that offers a
great opportunity to generate Alpha returns.
247
00:20:02,756 --> 00:20:04,124
Would you like me to invest
248
00:20:04,493 --> 00:20:08,581
as an early buy-in?
1.5 million Euros, you...
249
00:20:08,794 --> 00:20:10,086
would be a priority client.
250
00:20:11,085 --> 00:20:12,470
You are bloody joking, of course.
251
00:20:13,275 --> 00:20:13,767
No.
252
00:20:14,074 --> 00:20:16,977
There's an investigation into Clio's bank.
Your reputation is shot to shit.
253
00:20:17,007 --> 00:20:19,681
and you're asking me to give you money?
After what Constantine did?
254
00:20:20,600 --> 00:20:22,638
The investigation will clear
my father of any wrongdoing.
255
00:20:22,899 --> 00:20:23,885
That's not what I'm hearing.
256
00:20:25,163 --> 00:20:27,175
Tell me, what was it like
knowing your father was a crook?
257
00:20:27,974 --> 00:20:30,637
Having to carry a secret like that
all these years, quite a burden!
258
00:20:32,116 --> 00:20:33,994
I'm not my father.
No.
259
00:20:36,715 --> 00:20:38,753
He was a crook who
misjudged his opponents.
260
00:20:40,205 --> 00:20:43,175
Serve the same way too
many times, it gets predictable.
261
00:20:43,773 --> 00:20:44,865
They start to see you coming.
262
00:20:47,422 --> 00:20:48,941
Whereas, you're merely a deluded loser,
263
00:20:50,020 --> 00:20:51,644
don't ask my daughter for favors again.
264
00:21:22,799 --> 00:21:25,729
Hey, what's going on.
Are you ok?
265
00:21:32,535 --> 00:21:34,533
So, I was thinking...
266
00:21:35,790 --> 00:21:38,706
what if we all went out
for dinner tonight, all of us?
267
00:21:40,278 --> 00:21:41,956
All of us?
Yeah!
268
00:21:42,198 --> 00:21:44,902
Yeah, why not? When was
the last time we went out?
269
00:21:49,297 --> 00:21:51,255
No. Well, I know
it's not the same but
270
00:21:54,635 --> 00:21:56,899
And Christos won't even come.
He doesn't like you.
271
00:21:56,929 --> 00:21:58,884
Oh, he will, eventually.
272
00:22:00,122 --> 00:22:01,627
We're gonna fix this family, right?
273
00:22:02,440 --> 00:22:03,852
Talk it out, like grownups.
274
00:22:05,900 --> 00:22:06,606
Yeah!
275
00:22:08,164 --> 00:22:08,803
I'm good.
276
00:22:14,575 --> 00:22:17,532
You wanted to update us?
Yes.
277
00:22:17,562 --> 00:22:20,515
Unfortunately, I couldn't
get Christos Clios to talk.
278
00:22:20,545 --> 00:22:23,694
He has an army of lawyers that
could drag this out for years, the prick.
279
00:22:23,947 --> 00:22:27,303
So, myself and the team are
pursuing a different line of enquiry,
280
00:22:27,796 --> 00:22:29,194
the Clios art collection.
281
00:22:29,652 --> 00:22:33,328
We've turned up a number of art
transactions relating to a John Brandeis
282
00:22:33,358 --> 00:22:35,232
that may be of interest.
If you study the...
283
00:22:35,379 --> 00:22:38,522
data illustrations, you see
suggested links between
284
00:22:38,552 --> 00:22:40,685
Brandeis and the Clio family.
285
00:22:43,016 --> 00:22:45,479
And we get to him via Georgina Clios.
286
00:22:46,330 --> 00:22:48,181
You disagree, Commandant Delormes?
287
00:22:48,487 --> 00:22:49,806
People died on that boat.
288
00:22:50,525 --> 00:22:53,082
Forget your pretty pictures
and Georgina Clios.
289
00:22:54,134 --> 00:22:55,839
This girl is the key.
290
00:23:00,572 --> 00:23:01,584
And you've come up with?
291
00:23:03,462 --> 00:23:04,967
John Brandeis is our man.
292
00:23:06,371 --> 00:23:08,675
Getting to Miss Clios is the key.
293
00:23:09,794 --> 00:23:10,366
Excuse me.
294
00:23:21,129 --> 00:23:22,820
You know, I've always had a thing for nurses
295
00:23:30,027 --> 00:23:31,225
Want to make some extra cash?
296
00:23:33,942 --> 00:23:35,674
Of couse you want to.
297
00:24:22,959 --> 00:24:25,010
Christos! Where have you been?
298
00:24:25,330 --> 00:24:27,887
Georgina's taking us out for dinner.
She's given everyone the night off.
299
00:24:27,917 --> 00:24:30,031
Not tonight, I'm busy.
Come on!
300
00:24:30,635 --> 00:24:32,193
It's for the good of the family.
301
00:24:32,619 --> 00:24:34,497
We've got to get out
of the house at some point
302
00:24:34,527 --> 00:24:38,120
show everyone we're pulling together.
I said no!
303
00:24:38,666 --> 00:24:40,904
If nothing else,
it'll keep Georgina happy.
304
00:24:41,407 --> 00:24:45,296
Adam, I really don't give a fuck
about that bitch's happiness
305
00:24:46,042 --> 00:24:46,947
Don't call her that.
306
00:24:49,211 --> 00:24:51,476
You think you're hurting
more than the rest of us?
307
00:24:51,750 --> 00:24:54,919
Or is it that jump-up execs
don't like taking orders?
308
00:24:55,958 --> 00:24:58,875
Let me tell you something, little brother,
309
00:24:59,741 --> 00:25:01,978
The only reason you got
where you are is Daddy.
310
00:25:02,008 --> 00:25:03,801
and he's not here any...
Stop it!
311
00:25:07,717 --> 00:25:10,993
Just for the sake of one dinner,
can't we put our usual bullshit aside?
312
00:25:13,063 --> 00:25:13,969
Fine.
313
00:25:16,819 --> 00:25:19,163
9PM! Don't be late!
314
00:26:15,369 --> 00:26:18,246
Robert, we're about to leave.
You've got three hours.
315
00:26:20,963 --> 00:26:22,162
So, how's your novel going?
316
00:26:23,147 --> 00:26:24,799
Fine, it's...umm
317
00:26:25,859 --> 00:26:26,645
it's going fine.
318
00:26:26,675 --> 00:26:27,964
You mean you're actually
writing something?
319
00:26:28,270 --> 00:26:31,613
Christos!
Sorry, go ahead.
320
00:26:32,199 --> 00:26:34,777
It explores the negative
impact of marketization
321
00:26:34,877 --> 00:26:37,007
on contemporary human relationships.
322
00:26:37,286 --> 00:26:39,057
Hm, sounds great.
Hm.
323
00:26:39,390 --> 00:26:40,922
Yeah, sounds like a real page turner.
324
00:26:42,587 --> 00:26:43,146
Yeah.
325
00:26:45,561 --> 00:26:48,025
You know what? Your dad told me
that he used to take you here as kids.
326
00:26:48,055 --> 00:26:49,983
Really?
Yeah, he did, when
327
00:26:50,013 --> 00:26:51,515
Mother wanted us out of her hair.
328
00:26:51,545 --> 00:26:53,859
Kind of stuffy, you know.
Well,
329
00:26:54,130 --> 00:26:55,248
Dad liked the wine list.
330
00:26:56,274 --> 00:26:59,484
Wine list...
that's not why we came.
331
00:26:59,910 --> 00:27:03,320
Yeah... and he fancied one
of the friend-of-the house girls.
332
00:27:03,350 --> 00:27:05,537
No way!
Oh, yes.
333
00:27:05,763 --> 00:27:09,359
He's have them set the table,
check baby Adam with his coat
334
00:27:09,389 --> 00:27:10,079
Shut up!
335
00:27:10,109 --> 00:27:12,250
then he would go to
one of the private rooms
336
00:27:12,423 --> 00:27:13,755
with the girl...
Christos!
337
00:27:13,785 --> 00:27:17,382
No, no, it's ok.
I want to know these things.
338
00:27:17,412 --> 00:27:18,182
Why?
339
00:27:20,646 --> 00:27:22,111
Because I'm a masochist.
340
00:27:41,324 --> 00:27:44,853
Were there other women like that?
I mean, more recently.
341
00:27:45,306 --> 00:27:47,530
You mean:
since you were married?
342
00:27:48,116 --> 00:27:50,647
No, he wasn't having an affair.
I would have noticed.
343
00:27:51,021 --> 00:27:53,272
I don't think so.
Christos,
344
00:27:54,937 --> 00:27:57,654
can't we talk about something else?
Sure!
345
00:27:58,652 --> 00:28:01,210
How about the safe room?
Safe room?
346
00:28:01,677 --> 00:28:04,567
Dad's den. That place
he had fitted in the basement.
347
00:28:04,713 --> 00:28:06,605
Oh, yeah! Well,
Christos has been in there.
348
00:28:06,884 --> 00:28:09,069
Christos is the
only one who can go in there.
349
00:28:09,455 --> 00:28:11,506
He's the only one with the code.
Yeah!
350
00:28:11,885 --> 00:28:15,042
Come to think of it,
you use it a lot.
351
00:28:15,668 --> 00:28:18,372
What do you do in there?
Answer the question, Christos.
352
00:28:19,104 --> 00:28:21,009
She is head of the family, after all.
353
00:28:21,182 --> 00:28:22,407
Head of the family?
354
00:28:23,404 --> 00:28:24,882
Mother, you made it!
355
00:28:54,671 --> 00:28:56,296
You weren't expecting me.
356
00:28:58,989 --> 00:29:01,093
We're all telling Georgina
what we know about Father.
357
00:29:01,493 --> 00:29:03,251
All fun for all the family.
358
00:29:05,186 --> 00:29:08,210
More fun than the
will reading, in any case.
359
00:29:08,240 --> 00:29:10,287
Well, I thought the
will reading was great fun.
360
00:29:11,193 --> 00:29:13,790
Who doesn't like being
threatened by law enforcement!
361
00:29:14,394 --> 00:29:16,832
What do you think, Christos?
What would you recommend?
362
00:29:20,638 --> 00:29:22,169
No, no. Something special.
Ah.
363
00:29:23,541 --> 00:29:26,484
Ah, of course, the '73 Romanee Conte.
364
00:29:26,514 --> 00:29:27,763
Very good, sir.
365
00:29:29,601 --> 00:29:31,447
8,000 Euros.
Bring it!
366
00:29:31,477 --> 00:29:32,256
Of course
367
00:29:32,938 --> 00:29:34,989
Liquidating what's left
of the pound assets, then?
368
00:29:37,629 --> 00:29:40,852
What? Only the best for us?
Well, we do have to be careful.
369
00:29:40,882 --> 00:29:42,077
Why come here, then?
370
00:29:42,107 --> 00:29:46,286
You could have shopped at Garfour
and cooked us all some hamburgers.
371
00:30:00,807 --> 00:30:02,551
Don't fucking decant it, just...
372
00:30:05,175 --> 00:30:08,465
You know, this Domain is overrated, it
doesn't warrant this kind of markup.
373
00:30:08,934 --> 00:30:10,199
Want a fucking discount?
374
00:30:10,229 --> 00:30:12,610
You wouldn't have the balls to
act like this if Dad were still here.
375
00:30:12,640 --> 00:30:15,287
Well, if Dad was still here,
I wouldn't need a fucking discount.
376
00:30:15,317 --> 00:30:17,977
I want a fucking discount!
Réduction, s'il vous plaît!
377
00:30:18,007 --> 00:30:20,037
I want to go home.
Réduction, s'il vous plaît!
378
00:30:20,067 --> 00:30:20,729
Can I come with you?
379
00:30:20,759 --> 00:30:23,952
Ada, I think it's better if you
go home with your Mom tonight.
380
00:30:25,025 --> 00:30:28,088
No! I want to come with you.
381
00:30:28,541 --> 00:30:31,817
Georgie, please let me come with you.
Ok, ok.
382
00:30:36,863 --> 00:30:38,607
Whose lucky night is it, then?
383
00:30:47,103 --> 00:30:50,299
Fuck this place!
Fuck you all!
384
00:30:58,857 --> 00:31:00,854
Yeah.
Are you in yet?
385
00:31:01,054 --> 00:31:03,345
No, I need more time.
The meal's over.
386
00:31:03,375 --> 00:31:05,849
What? How long have I got?
They're leaving now.
387
00:31:07,012 --> 00:31:08,810
Ok, it'll be ok.
388
00:31:19,569 --> 00:31:21,193
Christos, Christos! Can I...
389
00:32:19,067 --> 00:32:20,745
Hey, get up.
390
00:32:21,730 --> 00:32:22,370
Solte!
391
00:32:30,393 --> 00:32:33,736
Your mother was grateful
for the favor I did her.
392
00:32:33,766 --> 00:32:38,584
Moving the Ingresko account to Clios Bank
when other investors were running scared.
393
00:32:38,614 --> 00:32:41,056
Yeah, I know.
I'm sure she was.
394
00:32:42,029 --> 00:32:44,546
Well, that makes us
business partners now
395
00:32:45,043 --> 00:32:49,625
and as such, I'm going to offer
you some partnerly advice...
396
00:32:50,091 --> 00:32:52,062
Quit while you're ahead.
397
00:32:53,452 --> 00:32:57,395
Yeah, um, I'm not done yet.
398
00:32:58,114 --> 00:33:02,616
In fact, since you're so
keen to hand out favors,
399
00:33:03,374 --> 00:33:05,678
I want to increase the house maximum bet.
400
00:33:05,708 --> 00:33:08,368
Ah, favors are for
your mother, not for you.
401
00:33:08,398 --> 00:33:11,365
Right. You're gonna regret that.
402
00:33:11,395 --> 00:33:14,663
Really? And why is that?
403
00:33:15,329 --> 00:33:18,672
Well, Interpol has frozen
all the bank's assets.
404
00:33:20,745 --> 00:33:21,904
Or you haven't heard?
405
00:33:23,702 --> 00:33:26,312
Yeah, all that money that you put in?
406
00:33:28,323 --> 00:33:29,522
Good luck getting it all back.
407
00:33:47,659 --> 00:33:50,203
Adriana...
I should have told you I invited Mum.
408
00:33:50,233 --> 00:33:51,815
It's ok, really, I'm...
409
00:33:52,841 --> 00:33:54,773
I'm just sorry it had to go that way.
410
00:33:55,425 --> 00:33:59,567
It;s not your fault.
We just messed up.
411
00:33:59,780 --> 00:34:03,443
Every family is messed up in their own way.
Not this bad.
412
00:34:06,195 --> 00:34:10,124
It was nice of you to try, though.
You really didn't have to.
413
00:34:12,672 --> 00:34:15,589
What's your family like?
It was just me and my Dad.
414
00:34:15,619 --> 00:34:18,186
You don't talk much about your Dad.
He passed away.
415
00:34:19,829 --> 00:34:22,546
Sorry.
It wasn't easy for him,
416
00:34:22,986 --> 00:34:24,797
raising a daughter alone.
417
00:34:26,196 --> 00:34:29,006
One time he took me to the
Philadelphia Museum Of Art
418
00:34:29,579 --> 00:34:32,549
and left me there because
he couldn't afford a babysitter.
419
00:34:32,579 --> 00:34:34,280
Really?
Yes, really.
420
00:34:34,959 --> 00:34:35,905
I was 12
421
00:34:36,504 --> 00:34:38,622
but I spent the whole afternoon
looking at a Monet.
422
00:34:39,346 --> 00:34:41,744
At the most beautiful thing
I had ever seen.
423
00:34:42,916 --> 00:34:45,446
So, in some ways, I guess
he gave me my love of art.
424
00:34:46,791 --> 00:34:48,683
I'll always be grateful to him for that.
425
00:35:02,279 --> 00:35:07,447
20 to 19 at the bank, Blackjack.
The House wins.
426
00:35:22,778 --> 00:35:24,070
He's really going for it.
427
00:35:25,015 --> 00:35:26,907
He wants to bet his Lamborghini.
428
00:35:28,505 --> 00:35:29,783
What do you think we should do?
429
00:35:31,563 --> 00:35:32,415
Will you accept?
430
00:35:34,932 --> 00:35:35,878
Let him do it.
431
00:35:51,165 --> 00:35:52,204
Thanks for the ride.
432
00:35:53,067 --> 00:35:56,743
Oh, if you ever want to talk, I'm here.
Ok.
433
00:36:00,219 --> 00:36:01,258
Is something wrong?
434
00:36:03,083 --> 00:36:05,653
No, no, it's just been a long day.
435
00:36:08,184 --> 00:36:09,489
How much is he in for?
436
00:36:09,519 --> 00:36:12,579
$ 420,000
You sure about that?
437
00:36:13,786 --> 00:36:16,756
We could call his mother.
No.
438
00:36:18,941 --> 00:36:21,191
Let him go for broke.
439
00:36:24,234 --> 00:36:27,590
You're good at this, you know.
You should have kids.
440
00:36:29,561 --> 00:36:33,264
Can you stay with me until I fall asleep?
Sure.
441
00:36:49,673 --> 00:36:50,925
Sweet dreams.
442
00:36:51,657 --> 00:36:53,522
Thank you, you too.
443
00:36:58,404 --> 00:37:00,416
Place your bets, ladies and
gentlemen, place your bets.
444
00:37:02,293 --> 00:37:05,010
Place your bets.
445
00:37:06,525 --> 00:37:08,776
It's way past his bedtime.
446
00:37:10,681 --> 00:37:11,800
I'll deal with him.
447
00:37:14,568 --> 00:37:15,420
Christos!
448
00:37:17,431 --> 00:37:18,750
Hey, what are you doing here?
449
00:37:18,780 --> 00:37:20,694
I figured this place might be on the list.
450
00:37:21,094 --> 00:37:24,104
What are you doing?
I'm reviving our fortunes.
451
00:37:24,134 --> 00:37:26,710
A chip, my chip.
452
00:37:29,813 --> 00:37:32,450
Can't you close this down?
The wager's legit.
453
00:37:33,787 --> 00:37:34,692
You pig!
454
00:37:38,142 --> 00:37:39,247
I need more credit.
455
00:37:39,465 --> 00:37:41,516
How did you become
Vice President of anything?
456
00:37:41,729 --> 00:37:43,727
Because he believed in me.
Adam!
457
00:37:43,757 --> 00:37:45,698
I want to know, you
got some cash on you?
458
00:37:46,058 --> 00:37:48,708
Come on, bro!
Maybe it's not your night.
459
00:37:50,118 --> 00:37:50,837
Come on.
460
00:37:52,635 --> 00:37:55,738
Of course it's my night, ok?
I know what I'm doing.
461
00:38:37,569 --> 00:38:39,088
Who the fuck is that?
462
00:38:40,593 --> 00:38:41,938
Is he alright?
463
00:38:42,244 --> 00:38:45,041
Our sleeping beauty's going
to regret this one in the morning.
464
00:38:45,827 --> 00:38:47,012
Of to his hidey hole.
465
00:38:47,592 --> 00:38:49,363
Oh, no, no, no,no you don't.
466
00:38:49,393 --> 00:38:50,842
Get off me!
Christos!
467
00:38:53,710 --> 00:38:54,403
Fine!
468
00:38:58,731 --> 00:39:00,769
Here.
There you go.
469
00:39:09,515 --> 00:39:13,017
Right, well, I'm going to go to bed.
Me too.
470
00:39:15,114 --> 00:39:16,872
Good night.
Good night.
471
00:39:54,703 --> 00:39:56,314
You never did have any class.
472
00:39:59,024 --> 00:40:01,115
Business is business, Irina.
473
00:40:02,620 --> 00:40:05,896
How much is he in for?
Six hundred thousand.
474
00:40:09,568 --> 00:40:10,674
He doesn't have that.
475
00:40:13,724 --> 00:40:15,602
What is this really about, Jakob?
476
00:40:16,964 --> 00:40:19,295
I know about the asset freeze.
477
00:40:23,264 --> 00:40:26,767
So your punishing Christos to punish me?
No.
478
00:40:28,456 --> 00:40:30,254
I'm entitled to be angry.
479
00:40:30,627 --> 00:40:34,024
When you took my account, you
knew the authorities were coming.
480
00:40:34,530 --> 00:40:35,062
You did.
481
00:40:35,222 --> 00:40:37,247
I didn't know about the investigation.
482
00:40:39,103 --> 00:40:43,205
but this is what I do know.
I know your investment is safe.
483
00:40:45,176 --> 00:40:48,146
And I know the investigation will end
because it will get to nowhere.
484
00:40:50,540 --> 00:40:53,057
Constantine's dealings were
as murky as the sea.
485
00:40:53,114 --> 00:40:54,682
They'll never get to the bottom of it.
486
00:40:57,505 --> 00:40:59,916
Everything my husband did,
everything he said
487
00:41:01,715 --> 00:41:03,979
was intended to obscure the truth,
488
00:41:05,897 --> 00:41:09,200
to make bad things sound good.
489
00:41:11,465 --> 00:41:12,477
In his world,
490
00:41:14,222 --> 00:41:15,660
up was down,
491
00:41:16,100 --> 00:41:17,631
black was white,
492
00:41:19,421 --> 00:41:21,512
and the Bank was merely
493
00:41:23,856 --> 00:41:25,294
leveraged.
494
00:41:29,105 --> 00:41:34,433
But in the end, "leveraged"
was just a respectable word
495
00:41:35,179 --> 00:41:36,031
for debted
496
00:41:38,840 --> 00:41:40,478
and debt is bad.
497
00:42:22,076 --> 00:42:23,208
I'm alive.
498
00:42:24,620 --> 00:42:25,699
Should I be dead?
499
00:42:27,643 --> 00:42:28,535
I want to meet.
500
00:42:40,685 --> 00:42:43,375
Hello, this is Robert. Please leave
a message and I'll get back to you.
501
00:43:02,708 --> 00:43:04,453
What? What is it?
502
00:43:04,679 --> 00:43:07,103
The six hundred thousand,
it disappears.
503
00:43:07,316 --> 00:43:08,448
What?
504
00:43:10,998 --> 00:43:11,917
Cara!
505
00:43:45,125 --> 00:43:48,507
Was it love? It was wild
Brought me to my knees
506
00:43:48,537 --> 00:43:52,223
Sparking fires,
sparring wars with expensive things
507
00:43:52,253 --> 00:43:55,920
I tiptoe right round my baby
508
00:43:55,950 --> 00:43:59,690
All this world is mad, mad crazy
509
00:43:59,891 --> 00:44:09,655
Transcribed by Uncle Andy
36675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.