All language subtitles for Perception.S03E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:05,603 Daniel: WHAT IS NORMAL BEHAVIOR? 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,406 I MEAN, SOMETIMES IT'S JUST A MATTER OF COMMON SENSE. 3 00:00:08,409 --> 00:00:09,779 YOU WASH YOUR HANDS BEFORE DINNER, 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,637 YOU HAVE GOOD HYGIENE. 5 00:00:11,645 --> 00:00:14,375 YOU WASH THEM 12 TIMES IN A ROW AFTER TOUCHING A DOORKNOB -- 6 00:00:14,382 --> 00:00:16,222 THAT'S OBSESSIVE COMPULSIVE DISORDER. 7 00:00:16,217 --> 00:00:18,077 [ SCATTERED LAUGHTER ] 8 00:00:18,085 --> 00:00:20,415 OF COURSE, IT'S NOT ALWAYS SO EASY TO TELL THE DIFFERENCE. 9 00:00:20,421 --> 00:00:22,091 [ ENGINE REVVING ] 10 00:00:22,089 --> 00:00:23,559 HEY, WATCH IT! WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU?! 11 00:00:23,557 --> 00:00:24,717 ARE YOU TRYING TO KILL SOMEBODY?! 12 00:00:24,725 --> 00:00:26,225 COME ON, LIL. HOP ON. 13 00:00:26,227 --> 00:00:28,087 OH, MY GOD, JESSE, WHAT ARE YOU DOING? 14 00:00:28,095 --> 00:00:29,555 REMEMBER? UP ON THE ROOF OF TRESSLER? 15 00:00:29,563 --> 00:00:31,133 WHEN WE SAID WE LOVED EACH OTHER 16 00:00:31,132 --> 00:00:32,562 AND TALKED ABOUT HITTING THE ROAD, 17 00:00:32,566 --> 00:00:34,566 NOT STOPPING TILL BAJA, JUST CAMPING ON THE BEACH 18 00:00:34,568 --> 00:00:36,368 AT THE SEA OF CORTEZ. TODAY IS THAT DAY! 19 00:00:36,370 --> 00:00:39,170 OKAY, ROMEO, YOU'VE MADE YOUR GRAND ROMANTIC GESTURE. 20 00:00:39,173 --> 00:00:41,243 [ ENGINE REVS ] COME ON, BABY. 21 00:00:41,242 --> 00:00:43,382 I LOVE YOU, AND YOU LOVE ME. THIS IS OUR MOMENT. 22 00:00:43,377 --> 00:00:45,777 [ CLASS CHANTING "DO IT! DO IT!" ] 23 00:00:45,780 --> 00:00:47,450 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 24 00:00:47,448 --> 00:00:49,378 [ CHANTING CONTINUES ] 25 00:00:49,383 --> 00:00:52,123 OFF THE BIKE, KID. RIGHT NOW! 26 00:00:52,119 --> 00:00:53,289 LAST CHANCE, LILY. COME ON. 27 00:00:53,287 --> 00:00:55,447 I'M SORRY, JESSE. I CAN'T. 28 00:00:57,124 --> 00:00:59,194 [ ENGINE REVS, TIRES SCREECH ] HEY! HEY, HEY! 29 00:00:59,193 --> 00:01:03,603 HEY! GET BACK HERE! HEY, YOU! COME ON! 30 00:01:03,597 --> 00:01:07,467 THAT IS NOT NORMAL BEHAVIOR. 31 00:01:11,472 --> 00:01:13,142 HEY. 32 00:01:13,140 --> 00:01:14,810 WHAT'S THE BIG RUCKUS WITH CAMPUS SECURITY? 33 00:01:14,809 --> 00:01:16,409 JUST A SOPHOMORE BEING SOPHOMORIC. 34 00:01:16,410 --> 00:01:17,740 WHAT ARE YOU DOING HERE? 35 00:01:17,745 --> 00:01:20,075 I CAME TO SEE IF YOU'D RECONSIDERED. 36 00:01:20,081 --> 00:01:23,151 YOU DON'T NEED MY TESTIMONY TO GET ROSENTHAL EXECUTED. 37 00:01:23,150 --> 00:01:25,150 YOU HAVE THE FAMILIES OF THE MURDER VICTIMS. 38 00:01:25,152 --> 00:01:26,652 YEAH, AND I WANT YOU UP THERE, TOO. 39 00:01:26,654 --> 00:01:30,224 TALKING ABOUT YOUR SENSE OF BETRAYAL BY YOUR OWN SHRINK, 40 00:01:30,224 --> 00:01:32,764 HOW HE TARGETED THE MOST VULNERABLE MENTALLY ILL PEOPLE. 41 00:01:32,760 --> 00:01:34,190 DON'T YOU HAVE TASHA OGDEN? 42 00:01:34,195 --> 00:01:35,725 YES, BUT I STILL -- BUT WHAT? 43 00:01:35,729 --> 00:01:37,859 THE WOMAN WAS ABDUCTED BY A VICIOUS SERIAL KILLER. 44 00:01:37,865 --> 00:01:40,425 HER TESTIMONY ISN'T POWERFUL ENOUGH TO CONVINCE A JURY 45 00:01:40,434 --> 00:01:41,834 TO STICK A NEEDLE IN HIS ARM? 46 00:01:41,836 --> 00:01:43,566 I HOPE SO, BUT YOU WERE AMAZING AT TRIAL. 47 00:01:43,571 --> 00:01:44,741 THE JURY LOVED YOU. 48 00:01:44,738 --> 00:01:46,608 YOU WOULD MAKE THIS THING A SLAM DUNK. 49 00:01:46,607 --> 00:01:48,707 DONNIE, I RESPECT THAT YOU'RE DOING YOUR JOB, 50 00:01:48,709 --> 00:01:50,309 BUT I WILL NOT PARTICIPATE 51 00:01:50,311 --> 00:01:52,141 IN THE PROCESS OF STATE-SPONSORED EXECUTION. 52 00:01:52,146 --> 00:01:55,406 JOSIAH ROSENTHAL MURDERED 13 PEOPLE THAT WE KNOW OF. 53 00:01:55,416 --> 00:01:56,646 IT DOESN'T CHANGE THE FACT 54 00:01:56,650 --> 00:01:58,380 THAT THE DEATH PENALTY IS IMMORAL, 55 00:01:58,385 --> 00:02:00,445 NOT TO MENTION RACIALLY AND SOCIOECONOMICALLY BIASED. 56 00:02:00,454 --> 00:02:03,364 ROSENTHAL IS A RICH, WHITE ASSHOLE! 57 00:02:03,357 --> 00:02:05,787 AND IF ANYONE EVER DESERVED THE DEATH PENALTY, IT'S HIM, 58 00:02:05,793 --> 00:02:07,663 BUT I WILL NOT LET MY PERSONAL FEELINGS 59 00:02:07,661 --> 00:02:09,661 COMPROMISE MY PRINCIPLES. FINE. I GIVE UP. 60 00:02:09,663 --> 00:02:12,463 DO YOU WANT A RIDE TO THE COURTHOUSE? 61 00:02:12,466 --> 00:02:14,366 WHY WOULD I WANT A RIDE? 62 00:02:14,368 --> 00:02:15,498 COME ON, DANIEL. 63 00:02:15,503 --> 00:02:16,773 DON'T TELL ME YOU'RE NOT CURIOUS 64 00:02:16,770 --> 00:02:18,500 TO SEE HOW THIS ALL PLAYS OUT. 65 00:02:21,342 --> 00:02:25,842 EVER SINCE THE NIGHT HE ABDUCTED ME, I CAN'T SLEEP. 66 00:02:25,846 --> 00:02:28,806 I'M SCARED TO LEAVE THE HOUSE ALONE. 67 00:02:28,816 --> 00:02:29,876 I CAN'T WORK. 68 00:02:29,884 --> 00:02:31,884 SO I HAD TO GO ON DISABILITY 69 00:02:31,886 --> 00:02:34,616 FOR POST TRAUMATIC STRESS DISORDER. 70 00:02:34,622 --> 00:02:37,222 AND TO BE CLEAR, YOU ATTRIBUTE THIS PTSD 71 00:02:37,224 --> 00:02:40,194 TO THE ACTIONS OF THE DEFENDANT, JOSIAH ROSENTHAL. 72 00:02:40,194 --> 00:02:41,594 YES. 73 00:02:41,595 --> 00:02:45,555 [ Voice breaking ] WHEN HE PUSHED ME OUT OF THE VAN 74 00:02:45,566 --> 00:02:48,766 AND I HEARD THE CARS COM-- COMING TOWARD ME... 75 00:02:48,769 --> 00:02:50,639 [ SNIFFLES ] 76 00:02:50,638 --> 00:02:53,508 I THOUGHT I WAS GOING TO DIE. 77 00:02:53,507 --> 00:02:54,607 [ BREATHING SHALLOWLY ] 78 00:02:54,608 --> 00:02:58,878 IT'S OKAY, TASHA. YOU'RE SAFE NOW. 79 00:02:58,879 --> 00:03:00,809 I'LL NEVER FEEL SAFE. 80 00:03:00,814 --> 00:03:02,684 NOT AS LONG AS HE'S STILL ALIVE. 81 00:03:08,822 --> 00:03:11,292 THANK YOU VERY MUCH, MS. OGDEN. 82 00:03:14,228 --> 00:03:15,688 WAIT. 83 00:03:15,696 --> 00:03:17,296 CAN I SAY SOMETHING? 84 00:03:18,566 --> 00:03:19,926 GO AHEAD. 85 00:03:22,436 --> 00:03:25,236 I HAVE A MESSAGE FOR YOU. 86 00:03:25,239 --> 00:03:28,569 I THOUGHT MY LIFE WAS OVER THAT NIGHT IN YOUR VAN, 87 00:03:28,576 --> 00:03:31,576 BUT NOW I REALIZE IT'S NOT OVER. 88 00:03:31,579 --> 00:03:33,649 I HAVE A FUTURE. 89 00:03:33,647 --> 00:03:35,577 I HAVE PLANS. 90 00:03:35,583 --> 00:03:39,383 I'M GONNA BE HAPPY AND HAVE LOVE IN MY LIFE. 91 00:03:39,386 --> 00:03:43,786 AND NO ONE IS GONNA STOP ME FROM GETTING WHAT I WANT. 92 00:03:46,994 --> 00:03:48,964 THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. 93 00:03:48,963 --> 00:03:51,333 OHH, NO, NO, NO, NO. THANK YOU, TASHA. 94 00:03:51,332 --> 00:03:53,002 YOUR COURAGE REALLY INSPIRED THE JURY 95 00:03:53,000 --> 00:03:54,730 TO VOTE FOR THE DEATH PENALTY. 96 00:03:57,671 --> 00:04:00,841 I KNOW THIS IS A LITTLE FORWARD OF ME, 97 00:04:00,841 --> 00:04:03,741 BUT CAN I BUY YOU A DRINK? 98 00:04:03,744 --> 00:04:06,684 UH... [ CHUCKLES ] 99 00:04:07,681 --> 00:04:10,421 TASHA, I'M -- I'M -- I'M VERY FLATTERED, 100 00:04:10,417 --> 00:04:12,677 BUT, UH, I'M ENGAGED TO BE MARRIED. 101 00:04:12,686 --> 00:04:14,346 OH! [ Laughing ] OH! 102 00:04:14,355 --> 00:04:17,485 YEAH. I-I'M SO HAPPY FOR YOU. 103 00:04:17,491 --> 00:04:18,861 UM, WHEN'S THE WEDDING? 104 00:04:18,859 --> 00:04:21,759 SATURDAY, ACTUALLY. OH! 105 00:04:21,762 --> 00:04:23,432 YOU'RE... 106 00:04:24,698 --> 00:04:27,028 CONGRATULATIONS. 107 00:04:27,034 --> 00:04:28,704 THANK YOU. 108 00:04:28,702 --> 00:04:31,702 WHERE ARE YOU HAVING YOUR CEREMONY? 109 00:04:31,705 --> 00:04:33,665 TASHA, I'M NOT REALLY COMFORTABLE 110 00:04:33,674 --> 00:04:35,814 SHARING ANY MORE PERSONAL INFORMATION. 111 00:04:35,809 --> 00:04:38,639 I HOPE YOU UNDERSTAND. OH. Y-Y-- OF COURSE. 112 00:04:43,751 --> 00:04:45,921 WELL, THAT WAS AWKWARD. 113 00:04:45,919 --> 00:04:47,819 SHE'S A PSYCHOLOGICALLY FRAGILE WOMAN 114 00:04:47,821 --> 00:04:49,521 WHO EXPERIENCED A MAJOR TRAUMA. 115 00:04:49,523 --> 00:04:50,823 YOU PUT HER ATTACKER AWAY. 116 00:04:50,824 --> 00:04:52,494 IT'S NOT SURPRISING 117 00:04:52,493 --> 00:04:54,693 THAT SHE'D MISTAKE GRATITUDE FOR ROMANTIC ATTRACTION. 118 00:04:54,695 --> 00:04:57,795 YOU SURE IT'S NOT JUST HIS DEVASTATING GOOD LOOKS? 119 00:04:57,798 --> 00:05:00,268 [ CHUCKLES ] YEAH. I'M PRETTY SURE. 120 00:05:05,606 --> 00:05:07,066 THERE YOU ARE. 121 00:05:07,074 --> 00:05:10,084 WE NEED TO TALK ABOUT THAT JOYRIDE IN YOUR CLASSROOM. 122 00:05:10,077 --> 00:05:11,707 I HAVE ZERO INTEREST 123 00:05:11,712 --> 00:05:14,612 IN THE ROMANTIC MISADVENTURES OF MY STUDENTS. 124 00:05:14,615 --> 00:05:16,915 IT'S A LITTLE BIT MORE SERIOUS THAN THAT. 125 00:05:16,917 --> 00:05:19,947 LILY WILLIAMS TOLD HER FACULTY ADVISER 126 00:05:19,953 --> 00:05:21,423 SHE'S SCARED OF JESSE, 127 00:05:21,422 --> 00:05:23,762 NOT TO MENTION HE ALMOST RAN A KID OVER. 128 00:05:23,757 --> 00:05:25,057 CAMPUS SECURITY WANTS CPD 129 00:05:25,059 --> 00:05:27,429 TO ARREST HIM FOR RECKLESS ENDANGERMENT, 130 00:05:27,428 --> 00:05:30,528 AND THE DISCIPLINARY COMMITTEE IS PRESSING FOR EXPULSION. 131 00:05:30,531 --> 00:05:32,331 WOW. 132 00:05:32,333 --> 00:05:34,503 YOU HAVE A LOT OF INTERESTING ADMINISTRATIVE CHALLENGES 133 00:05:34,501 --> 00:05:36,701 THAT HAVE NOTHING TO DO WITH ME. 134 00:05:36,704 --> 00:05:38,044 [ STAMMERS ] 135 00:05:38,038 --> 00:05:40,008 JESSE'S A GOOD KID, 136 00:05:40,007 --> 00:05:42,807 BUT THERE MAY BE A MENTAL-HEALTH ISSUE. 137 00:05:42,810 --> 00:05:44,710 IF HE NEEDS TREATMENT, REFER HIM TO HEALTH SERVICES. 138 00:05:44,712 --> 00:05:47,482 CAMPUS SECURITY TRIED. UH, HE REFUSED. 139 00:05:47,481 --> 00:05:49,951 SO I THOUGHT MAYBE YOU'D CONVINCE HIM TO GET HELP. 140 00:05:49,950 --> 00:05:51,780 PAUL, I DON'T KNOW THIS KID. 141 00:05:51,785 --> 00:05:53,085 WELL, MAYBE YOU KNOW HIM 142 00:05:53,087 --> 00:05:54,687 A LITTLE BIT BETTER THAN YOU THINK. 143 00:05:55,856 --> 00:05:58,916 REMEMBER OUR SENIOR YEAR, THERE WAS A CERTAIN INCIDENT 144 00:05:58,926 --> 00:06:02,126 INVOLVING PUBLIC NUDITY AND THE FOUNTAIN ON NORTH QUAD? 145 00:06:04,398 --> 00:06:06,098 COME ON, DANIEL. 146 00:06:06,100 --> 00:06:09,370 IF THERE'S ANYONE WHO CAN GET THROUGH TO THIS KID, IT'S YOU. 147 00:06:09,370 --> 00:06:11,440 Jesse: SORRY FOR MESSING UP YOUR LECTURE, 148 00:06:11,438 --> 00:06:12,498 BUT I HAD TO DO IT. 149 00:06:12,506 --> 00:06:13,736 Daniel: CAN YOU TELL ME WHY? 150 00:06:13,741 --> 00:06:15,071 IT'S WRITTEN IN THE STARS, DUDE. 151 00:06:15,075 --> 00:06:16,935 VENUS AND SATURN ARE ALIGNED IN A CONVERGENCE 152 00:06:16,944 --> 00:06:18,644 THAT ONLY HAPPENS ONCE IN 1,000 YEARS. 153 00:06:18,645 --> 00:06:20,375 IT'S A SIGN THAT LILY IS MY ONE GREAT LOVE. 154 00:06:20,381 --> 00:06:21,411 SO DON'T YOU SEE? I HAD TO GET HER BACK. 155 00:06:21,415 --> 00:06:22,845 WELL, IT SEEMS LIKE LILY'S 156 00:06:22,850 --> 00:06:24,750 NOT THAT INTERESTED IN RESUMING THE RELATIONSHIP. 157 00:06:24,752 --> 00:06:26,082 NO, YOU SEE, YOU'RE WRONG. 158 00:06:26,086 --> 00:06:27,746 I THINK SOMEONE'S MESSING WITH HER HEAD, 159 00:06:27,755 --> 00:06:28,945 TELLING HER LIES ABOUT ME. 160 00:06:28,956 --> 00:06:30,156 WHO DO YOU THINK IS DOING THAT? 161 00:06:30,157 --> 00:06:33,057 I'M NOT SURE, BUT I THINK 162 00:06:33,060 --> 00:06:34,490 SHE MIGHT BE SLEEPING WITH A PROFESSOR. 163 00:06:34,495 --> 00:06:35,625 AND HE IS PROBABLY JEALOUS OF ME, 164 00:06:35,629 --> 00:06:36,729 SO HE'S TRYING TO DESTROY ME. 165 00:06:36,730 --> 00:06:37,800 THAT'S WHY I HAD TO GO BIG. 166 00:06:37,798 --> 00:06:39,458 I HAD TO DO SOMETHING EPIC 167 00:06:39,466 --> 00:06:41,466 TO MAKE HER REALIZE THAT I'M THE ONE, YOU KNOW? 168 00:06:41,468 --> 00:06:44,568 JESSE, THESE THOUGHTS YOU'RE HAVING, THE IMPULSIVENESS -- 169 00:06:44,571 --> 00:06:47,641 THEY COULD BE SYMPTOMS OF MENTAL ILLNESS. 170 00:06:47,641 --> 00:06:49,441 YOU THINK I'M CRAZY, TOO. 171 00:06:49,443 --> 00:06:52,743 I STRUGGLED WITH SOMETHING SIMILAR WHEN I WAS YOUR AGE, 172 00:06:52,746 --> 00:06:55,906 AND IT TOOK A VERY PUBLIC CRISIS FOR ME TO GET HELP. 173 00:06:55,916 --> 00:06:57,576 MAYBE IF YOU SPOKE TO SOMEONE NOW, 174 00:06:57,584 --> 00:06:58,984 IT WOULDN'T HAVE TO GO THAT FAR. 175 00:06:58,986 --> 00:07:00,916 YOU'RE AGAINST ME LIKE EVERYONE ELSE. 176 00:07:02,055 --> 00:07:03,915 GET THE HELL OUT OF MY ROOM, MAN. 177 00:07:07,928 --> 00:07:10,698 [ SIGHS ] 178 00:07:10,697 --> 00:07:12,797 HE'S ENGAGING IN RISKY BEHAVIOR, OBVIOUSLY. 179 00:07:12,800 --> 00:07:15,170 HE'S GRANDIOSE, PARANOID, THINKS EVERYONE'S AGAINST HIM, 180 00:07:15,169 --> 00:07:17,569 AND HE THINKS THAT LILY'S SLEEPING WITH A PROFESSOR 181 00:07:17,571 --> 00:07:19,071 WHO'S SABOTAGING THE RELATIONSHIP. 182 00:07:19,072 --> 00:07:21,212 IT COULD BE THE MANIC PHASE OF BIPOLAR DISORDER, 183 00:07:21,208 --> 00:07:22,768 OR IT COULD BE SCHIZOPHRENIA. 184 00:07:22,776 --> 00:07:24,436 BUT MEDICATION WILL HELP, RIGHT? 185 00:07:24,445 --> 00:07:26,035 IF HE DOESN'T EVEN THINK HE HAS A PROBLEM, 186 00:07:26,046 --> 00:07:27,506 HE'S NOT GONNA AGREE TO MEDS. 187 00:07:27,514 --> 00:07:29,054 SO WHAT DO I DO? 188 00:07:29,049 --> 00:07:31,549 WELL, YOU COULD LET THE DISCIPLINARY COMMITTEE EXPEL HIM 189 00:07:31,552 --> 00:07:32,852 OR CPD ARREST HIM. 190 00:07:32,853 --> 00:07:35,023 PLEASE TELL ME THERE'S AN "OR" COMING. 191 00:07:35,022 --> 00:07:38,022 OR...YOU COULD GIVE IT TIME AND HOPE HE COMES AROUND. 192 00:07:38,025 --> 00:07:39,755 DO YOU THINK HE'S DANGEROUS? 193 00:07:39,760 --> 00:07:42,930 I CAN'T SAY THAT FOR SURE, AND I CAN'T TELL YOU WHAT TO DO, 194 00:07:42,930 --> 00:07:45,860 BUT I DO KNOW THAT IF I HAD BEEN ARRESTED OR EXPELLED 195 00:07:45,866 --> 00:07:48,966 WHEN I FIRST GOT SICK, I MIGHT NOT BE HERE TODAY. 196 00:07:58,078 --> 00:08:00,578 Kevin: YOU WANT TO KNOW WHY I'M SO UPSET? 197 00:08:00,581 --> 00:08:03,951 BECAUSE THE ICE SCULPTURE LOOKS LIKE A FLYING PENIS, KEITH! 198 00:08:03,951 --> 00:08:06,651 IS A SIMPLE SWAN SO DIFFICULT?! 199 00:08:06,653 --> 00:08:07,723 EXCUSE ME. 200 00:08:07,721 --> 00:08:09,921 KEITH, I WILL CALL YOU LATER! 201 00:08:09,923 --> 00:08:11,763 HI, YOUR ASSISTANT TOLD ME I COULD WAIT. 202 00:08:11,758 --> 00:08:13,188 I'M KEVIN, KATE'S WEDDING PLANNER. 203 00:08:13,193 --> 00:08:15,663 AND THAT CONCERNS ME WHY? 204 00:08:15,662 --> 00:08:17,632 WELL, SHE WOULD PROBABLY BE TICKED AT ME FOR BEING HERE, 205 00:08:17,631 --> 00:08:18,961 BUT SINCE IT IS MY JOB 206 00:08:18,966 --> 00:08:20,566 TO MAKE SURE THAT HER WEDDING IS PERFECT, 207 00:08:20,567 --> 00:08:23,937 I HAVE TO TELL YOU THAT SHE'S...CONCERNED 208 00:08:23,937 --> 00:08:26,837 ABOUT WHAT IT IS YOU'LL BE WEARING ON HER BIG...DAY. 209 00:08:26,840 --> 00:08:28,840 AND TO BE HONEST, I DON'T BLAME HER. 210 00:08:28,842 --> 00:08:31,142 MY GRANDPA CALLED, AND HE WANTS HIS CARDIGAN BACK. 211 00:08:31,144 --> 00:08:34,554 I'M NOT WEARING THIS TO THE WEDDING, YOU IDIOT! 212 00:08:34,548 --> 00:08:36,248 WELL, WHATEVER YOU WEAR, I CERTAINLY HOPE YOU'LL SHAVE. 213 00:08:36,250 --> 00:08:38,020 AND WE NEED TO TALK ABOUT YOUR TOAST. 214 00:08:38,018 --> 00:08:39,278 MY -- MY TOAST? 215 00:08:39,286 --> 00:08:41,146 FOR THE REHEARSAL DINNER. [ STAMMERS ] 216 00:08:41,154 --> 00:08:42,524 NO? [ SCOFFS ] 217 00:08:42,523 --> 00:08:43,563 KATE TOLD ME SHE WAS GOING TO ASK YOU, 218 00:08:43,557 --> 00:08:45,157 BUT I GUESS SHE FORGOT. 219 00:08:45,158 --> 00:08:46,588 BRIDAL BRAIN. 220 00:08:46,593 --> 00:08:49,763 BUT IT IS RIGHT HERE ON THE "SHEDULE." 221 00:08:49,763 --> 00:08:53,673 "8:47 TO 8:52 -- DR. PIERCE REMARKS." 222 00:08:53,667 --> 00:08:55,667 NOW, YOU WILL NEED EXACTLY FIVE MINUTES OF MATERIAL, 223 00:08:55,669 --> 00:08:57,169 PREFERABLY HUMOROUS. PREFERABLY NOT. 224 00:08:57,170 --> 00:09:00,140 NOW, PLEASE, TAKE YOUR "SHEDULE" AND YOUR FASHION TIPS 225 00:09:00,140 --> 00:09:02,240 AND GET THE HELL OUT OF MY OFFICE. 226 00:09:08,315 --> 00:09:09,605 [ CELLPHONE RINGING ] 227 00:09:09,616 --> 00:09:11,916 OH. HELLO? 228 00:09:11,919 --> 00:09:14,549 YOU KNOW, IF YOU HAVE A PROBLEM WITH -- WITH MY CLOTHES, 229 00:09:14,555 --> 00:09:16,915 OR YOU WANT ME TO GIVE A TOAST AT YOUR DINNER THINGY, 230 00:09:16,924 --> 00:09:18,694 just say so. 231 00:09:18,692 --> 00:09:20,662 DANIEL, IF YOU WANT TO MAKE A TOAST, THAT WOULD BE GREAT. 232 00:09:20,661 --> 00:09:22,991 I MEAN, I KNOW THAT SOCIAL EVENTS 233 00:09:22,996 --> 00:09:25,556 Aren't really your cup of tea, so I wasn't gonna ask. 234 00:09:25,566 --> 00:09:27,766 SO YOU SICCED YOUR WEDDING PLANNER ON ME 235 00:09:27,768 --> 00:09:28,998 TO DO YOUR DIRTY WORK?! 236 00:09:29,002 --> 00:09:30,742 I DON'T HAVE A WEDDING PLANNER. 237 00:09:30,737 --> 00:09:32,997 YOU... 238 00:09:33,006 --> 00:09:35,666 Damn it. 239 00:09:37,077 --> 00:09:41,207 LOOK, I KNOW THAT WEDDINGS ARE, UM, STRESSFUL. 240 00:09:41,214 --> 00:09:42,954 I mean, I'm freaking out 241 00:09:42,950 --> 00:09:45,950 about whether I'm gonna trip down the aisle. 242 00:09:45,953 --> 00:09:49,023 Don't worry, okay? Wear what you want. 243 00:09:49,022 --> 00:09:51,622 DO WHAT YOU WANT. IT'S ALL GOOD. 244 00:09:51,625 --> 00:09:54,255 TH-- OKAY. THANKS. 245 00:09:54,261 --> 00:09:55,761 UH, UH, SORRY TO BOTHER YOU. 246 00:09:55,762 --> 00:09:57,302 BUT IF YOU DID WANT TO MAKE A TOAST... 247 00:09:57,297 --> 00:09:59,827 NO, NO, I-I-I DON'T WANT TO DO THAT. 248 00:09:59,833 --> 00:10:01,633 OKAY, DANIEL, THAT'S FINE, TOO. 249 00:10:01,635 --> 00:10:03,365 I-I-I GOT TO GO. 250 00:10:09,309 --> 00:10:11,109 Donnie: WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 251 00:10:11,111 --> 00:10:13,241 I THINK DANIEL'S A LITTLE STRESSED ABOUT OUR WEDDING. 252 00:10:13,246 --> 00:10:16,776 WHY IS HE STRESSED ABOUT OUR WEDDING? 253 00:10:16,783 --> 00:10:18,753 I THINK THE REAL QUESTION HERE 254 00:10:18,752 --> 00:10:20,992 IS HOW ARE YOU AS COOL AS A CUCUMBER? 255 00:10:20,988 --> 00:10:23,048 PERSONALLY, I WILL NOT BE RELAXED 256 00:10:23,056 --> 00:10:25,286 UNTIL I AM DRINKING AT OUR RECEPTION. 257 00:10:25,292 --> 00:10:27,792 WE WILL BE DRINKING AT OUR RECEPTION. 258 00:10:33,300 --> 00:10:35,630 HEY, YOU WANT ME TO MAKE A RUN TO GOODWILL TOMORROW 259 00:10:35,636 --> 00:10:36,766 FOR YOU, DOC? 260 00:10:36,770 --> 00:10:38,100 NO, I'M DECIDING WHICH ONE 261 00:10:38,105 --> 00:10:40,035 I'M GONNA WEAR TO KATE'S WEDDING. 262 00:10:40,040 --> 00:10:43,240 OH. OKAY. 263 00:10:43,243 --> 00:10:46,113 WHAT, IS SOMETHING WRONG WITH THEM? 264 00:10:46,113 --> 00:10:48,213 NOT IF IT WAS 1986. 265 00:10:48,215 --> 00:10:50,145 WELL, I'M SORRY IF MY WARDROBE 266 00:10:50,150 --> 00:10:52,680 IS NOT UP TO YOUR SARTORIAL STANDARDS. 267 00:10:53,687 --> 00:10:56,017 I THINK... 268 00:10:56,023 --> 00:10:58,823 I'M SCREWED. 269 00:10:58,825 --> 00:11:00,085 DON'T WORRY ABOUT IT, DOC. 270 00:11:00,093 --> 00:11:01,893 I WILL TAKE CARE OF EVERYTHING. 271 00:11:01,895 --> 00:11:04,295 ON SATURDAY, YOU WILL BE STYLING. 272 00:11:04,297 --> 00:11:06,767 [ TELEPHONE RINGING ] 273 00:11:06,767 --> 00:11:08,697 PIERCE RESIDENCE. 274 00:11:13,407 --> 00:11:16,307 WHAT? WHAT'S WRONG? 275 00:11:16,309 --> 00:11:20,049 [ SIRENS WAILING, INDISTINCT CONVERSATIONS ] 276 00:11:20,047 --> 00:11:22,007 Man: ...30 MINUTES AGO. 277 00:11:22,015 --> 00:11:23,975 ONLY TWO STUDENTS HERE. 278 00:11:23,984 --> 00:11:25,354 Paul: IT'S A TRAGEDY. 279 00:11:25,352 --> 00:11:26,382 Daniel: DID THE COPS SAY IF THEY HAVE ANY SUSPECTS? 280 00:11:26,386 --> 00:11:27,886 COME ON, DANIEL. 281 00:11:27,888 --> 00:11:29,888 A YOUNG MAN WITH MENTAL-HEALTH ISSUES 282 00:11:29,890 --> 00:11:31,820 GETS REJECTED BY THE GIRL HE LOVES, 283 00:11:31,825 --> 00:11:34,025 AND SHE ENDS UP WITH A BULLET IN HER HEART. 284 00:11:34,027 --> 00:11:36,927 YOU AND I BOTH KNOW WHAT PROBABLY HAPPENED HERE. 285 00:11:36,930 --> 00:11:39,330 AND I COULD HAVE STOPPED IT. 286 00:11:47,874 --> 00:11:49,814 WE WON'T KNOW MUCH UNTIL WE GET THE FORENSICS BACK. 287 00:11:49,810 --> 00:11:51,210 BUT AT THE MOMENT, 288 00:11:51,211 --> 00:11:53,481 JESSE BRANSON IS OUR PRIMARY PERSON OF INTEREST. 289 00:11:53,480 --> 00:11:55,750 LOOK, RIDING A MOTORCYCLE THROUGH MY CLASSROOM 290 00:11:55,749 --> 00:11:58,149 WAS STUPID AND RECKLESS, BUT THAT DOESN'T MAKE HIM A KILLER. 291 00:11:58,151 --> 00:12:00,321 MAYBE NOT, BUT WE SEARCHED HIS DORM, 292 00:12:00,320 --> 00:12:01,950 USUAL HAUNTS AROUND CAMPUS, 293 00:12:01,955 --> 00:12:03,455 AND HIS CELLPHONE'S BEEN TURNED OFF 294 00:12:03,457 --> 00:12:04,957 SINCE RIGHT AFTER THE MURDER. 295 00:12:04,958 --> 00:12:06,218 IF HE'S INNOCENT, 296 00:12:06,226 --> 00:12:07,886 HE'S NOT HELPING HIMSELF BY DISAPPEARING. 297 00:12:07,894 --> 00:12:09,234 CAMPUS SECURITY TOLD ME 298 00:12:09,229 --> 00:12:11,929 THEY WANTED TO HAVE HIM ARRESTED YESTERDAY, 299 00:12:11,932 --> 00:12:13,972 BUT YOU TOLD THEM TO STAND DOWN? 300 00:12:13,967 --> 00:12:16,097 AT THE TIME, IT SEEMED LIKE AN EXTREME RESPONSE 301 00:12:16,103 --> 00:12:17,203 TO AN ILL-ADVISED PRANK. 302 00:12:17,204 --> 00:12:20,244 OBVIOUSLY, I WAS WRONG. 303 00:12:20,240 --> 00:12:21,840 DON'T BEAT YOURSELF UP. 304 00:12:21,842 --> 00:12:24,312 LIKE THEY SAY, HINDSIGHT'S ALWAYS 20-20. 305 00:12:24,311 --> 00:12:26,311 IF YOU GET ANY NEWS ON JESSE'S WHEREABOUTS, 306 00:12:26,313 --> 00:12:28,083 YOU'LL LET ME KNOW? YES, OF COURSE. 307 00:12:28,081 --> 00:12:29,351 [ SIGHS ] 308 00:12:29,349 --> 00:12:30,479 [ SIGHS ] 309 00:12:30,484 --> 00:12:32,424 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 310 00:12:32,419 --> 00:12:34,289 I'VE GOT TO CALL LILY'S PARENTS. 311 00:12:34,287 --> 00:12:36,387 DIDN'T THE POLICE NOTIFY THEM ALREADY? 312 00:12:36,389 --> 00:12:38,089 YES, BUT I HAVE TO APOLOGIZE 313 00:12:38,091 --> 00:12:40,391 AND THEN EXPLAIN TO THEM HOW THE UNIVERSITY, 314 00:12:40,393 --> 00:12:43,263 AND I IN PARTICULAR, FAILED TO PROTECT THEIR DAUGHTER. 315 00:12:43,263 --> 00:12:44,833 THEN I'M GOING TO THE CHANCELLOR 316 00:12:44,831 --> 00:12:46,301 AND OFFER MY IMMEDIATE RESIGNATION. 317 00:12:46,299 --> 00:12:48,399 B-BEFORE YOU FALL ON YOUR SWORD HERE -- 318 00:12:48,401 --> 00:12:51,171 IF I HAD LET CAMPUS SECURITY TURN JESSE OVER TO CPD, 319 00:12:51,171 --> 00:12:53,001 THAT GIRL WOULD STILL BE ALIVE! 320 00:12:53,006 --> 00:12:54,136 PAUL, CHICAGO HAS ONE OF THE HIGHEST MURDER RATES 321 00:12:54,141 --> 00:12:55,411 IN THE COUNTRY. 322 00:12:55,408 --> 00:12:57,478 MAYBE THIS WAS A-A MUGGING GONE WRONG 323 00:12:57,477 --> 00:12:59,207 OR -- OR A STRAY BULLET FROM A DRIVE-BY SHOOTING. 324 00:12:59,212 --> 00:13:00,712 WHO KNOWS?! 325 00:13:00,714 --> 00:13:02,884 SO BEFORE YOU GO COMMITTING RITUAL SUICIDE, 326 00:13:02,883 --> 00:13:05,953 LET'S AT LEAST FIND OUT IF JESSE REALLY IS THE KILLER. 327 00:13:05,952 --> 00:13:09,422 [ SIGHS ] 328 00:13:11,224 --> 00:13:12,524 Kate: I'M SAD TO LEAVE THIS ONE BEHIND, 329 00:13:12,526 --> 00:13:15,956 BUT FOLLOW UP AS WELL AS YOU... 330 00:13:17,898 --> 00:13:20,498 HEY. WHERE'S KATE? Donnie: BRIEFING THE AGENT 331 00:13:20,500 --> 00:13:22,370 WHO'S COVERING HER CASES WHILE WE'RE AWAY, 332 00:13:22,369 --> 00:13:23,499 AND THEN WE ARE OUT OF HERE. 333 00:13:23,503 --> 00:13:25,043 WHY? WHAT'S GOING ON WITH YOU? 334 00:13:25,038 --> 00:13:27,308 THERE'S BEEN A MURDER AT THE UNIVERSITY. 335 00:13:27,307 --> 00:13:28,567 I NEED KATE TO -- OH, NO, NO! 336 00:13:28,575 --> 00:13:29,905 WHAT? 337 00:13:29,910 --> 00:13:32,240 WE'RE GETTING MARRIED... IN TWO DAYS! 338 00:13:32,245 --> 00:13:33,545 WE GOT A MILLION THINGS TO DO, 339 00:13:33,547 --> 00:13:35,077 NONE OF WHICH INCLUDES 340 00:13:35,081 --> 00:13:36,981 KATE RUNNING AROUND PLAYING CAMPUS COP WITH YOU. 341 00:13:36,983 --> 00:13:38,523 LET CPD HANDLE IT. 342 00:13:38,518 --> 00:13:41,848 I THINK KATE IS QUITE CAPABLE OF MAKING HER OWN DECISIONS. 343 00:13:41,855 --> 00:13:43,445 NO, SHE CAN'T SAY NO TO YOU. 344 00:13:43,456 --> 00:13:45,586 SO THIS TIME, I'M SAYING IT FOR HER. 345 00:13:45,592 --> 00:13:47,262 Kate: ALL RIGHT, I'M GOOD TO GO. 346 00:13:47,260 --> 00:13:48,590 DANIEL, WHAT'S UP? 347 00:13:48,595 --> 00:13:50,055 UH... GREAT NEWS, HONEY. 348 00:13:50,063 --> 00:13:51,403 DANIEL CHANGED HIS MIND. 349 00:13:51,398 --> 00:13:52,858 HE CAME HERE TO TELL US 350 00:13:52,866 --> 00:13:54,066 THAT HE'S DECIDED TO MAKE A TOAST 351 00:13:54,067 --> 00:13:55,327 AT THE REHEARSAL DINNER, AFTER ALL. 352 00:13:55,335 --> 00:13:56,865 RIGHT, DANIEL? AWESOME. 353 00:14:00,073 --> 00:14:03,373 GOOD. YOU'RE BACK. 354 00:14:03,376 --> 00:14:06,306 I'VE GOT A WHOLE BUNCH OF SUITS FOR YOU TO TRY ON 355 00:14:06,313 --> 00:14:07,613 AND SOME KILLER TIES. 356 00:14:07,614 --> 00:14:09,854 NO TIME. I NEED YOUR HELP ON THE CASE. 357 00:14:09,850 --> 00:14:13,320 WOW, REALLY? SWEET! 358 00:14:13,320 --> 00:14:14,620 I-I MEAN, I-IT'S NOT SWEET. 359 00:14:14,621 --> 00:14:16,491 IT'S AWFUL WHAT HAPPENED TO LILY, 360 00:14:16,489 --> 00:14:18,419 BUT, YEAH, WHATEVER YOU NEED, DOC. 361 00:14:18,425 --> 00:14:21,555 UM, WHAT'S THE FBI ANGLE? THERE ISN'T ONE. 362 00:14:21,561 --> 00:14:22,961 WAIT, YOU'RE NOT WORKING WITH KATE? 363 00:14:22,963 --> 00:14:24,103 DON'T BE RIDICULOUS. 364 00:14:24,097 --> 00:14:25,257 SHE'S GETTING MARRIED IN TWO DAYS. 365 00:14:27,901 --> 00:14:28,921 I WOULD NEVER BOTHER HER. 366 00:14:28,918 --> 00:14:29,928 LOOK, I NEED YOU TO GO TO THE REGISTRAR. 367 00:14:29,936 --> 00:14:32,336 GET ME ANYTHING YOU CAN ON JESSE AND LILY -- 368 00:14:32,339 --> 00:14:35,369 THEIR -- THEIR FRIENDS, GRADES, UH, ROOMMATES, CLASSES. 369 00:14:35,375 --> 00:14:37,635 O-OKAY, YOU'RE PARANOID ABOUT PRIVACY, 370 00:14:37,644 --> 00:14:39,614 AND YOU'RE ASKING ME TO DIG INTO STUDENTS' PERSONAL FILES? 371 00:14:39,613 --> 00:14:42,983 OH, A-A-AND, UH, CHECK THEIR, UM, BOOK-FACE THINGIES. 372 00:14:42,983 --> 00:14:44,053 [ DIALING ] 373 00:14:44,050 --> 00:14:46,050 ALL RIGHT. I'M ON IT. 374 00:14:46,052 --> 00:14:47,252 [ Ringing ] 375 00:14:47,254 --> 00:14:49,194 I'M THE TUBBS TO YOUR CROCKETT. 376 00:14:49,189 --> 00:14:51,259 [ Ringing continues ] 377 00:14:51,258 --> 00:14:53,958 [ "WHEN YOU WISH UPON A STAR" PLAYS ON PIANO ] 378 00:15:01,635 --> 00:15:02,895 HEY, MAN. 379 00:15:02,903 --> 00:15:05,143 D.J., WHAT ARE YOU DOING HERE? 380 00:15:05,138 --> 00:15:06,168 I'M, UH... 381 00:15:06,172 --> 00:15:08,142 I'M SERENADING NATALIE. 382 00:15:08,141 --> 00:15:10,341 WHAT? 383 00:15:10,343 --> 00:15:13,343 OH, UH... SHE'S NOT HERE. 384 00:15:13,346 --> 00:15:15,276 SHE'S IN MICHIGAN. 385 00:15:15,282 --> 00:15:17,952 GOT A PAPER DUE. COULDN'T GET AWAY. 386 00:15:17,951 --> 00:15:19,421 TOTAL BUMMER, RIGHT? 387 00:15:19,419 --> 00:15:21,689 I FIGURED I'D PLAY HER A LITTLE SOMETHING OVER THE PHONE 388 00:15:21,688 --> 00:15:24,188 TO CHEER HER UP. 389 00:15:24,190 --> 00:15:26,360 YOU'RE STARTING TO HAVE SYMPTOMS. 390 00:15:26,359 --> 00:15:28,989 LOOK, NATALIE'S... 391 00:15:28,995 --> 00:15:31,555 SHE'S NOT REAL, PAL. 392 00:15:31,564 --> 00:15:32,964 SHE'S A HALLUCINATION. 393 00:15:32,966 --> 00:15:34,226 AND SO ARE YOU. 394 00:15:34,234 --> 00:15:35,974 WHY AM I HAVING THIS CONVERSATION? 395 00:15:35,969 --> 00:15:37,969 I'M TOTALLY REAL, MAN. 396 00:15:37,971 --> 00:15:39,441 AND SO IS NATALIE. 397 00:15:39,439 --> 00:15:41,969 I CAN SHOW YOU THE SPOT WHERE I TOLD HER I LOVED HER. 398 00:15:41,975 --> 00:15:45,205 THE SPOT WHERE...? 399 00:15:47,380 --> 00:15:50,180 LEWICKI?! GET THE CAR! 400 00:15:59,526 --> 00:16:01,456 JESSE? 401 00:16:01,461 --> 00:16:04,001 IT'S DR. PIERCE. DON'T -- DON'T DO ANYTHING RASH. 402 00:16:03,997 --> 00:16:05,597 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 403 00:16:07,000 --> 00:16:08,470 HOW'D YOU FIND ME? 404 00:16:08,468 --> 00:16:12,198 IN MY CLASSROOM, YOU MENTIONED COMING UP HERE WITH LILY. 405 00:16:14,074 --> 00:16:15,614 MAKING PLANS. 406 00:16:15,608 --> 00:16:19,338 IT DOESN'T SEEM REAL, YOU KNOW? 407 00:16:19,346 --> 00:16:24,116 LOOK, WHATEVER THE TRUTH IS, TELL ME, 408 00:16:24,117 --> 00:16:25,477 AND I PROMISE I'LL HELP YOU. 409 00:16:25,485 --> 00:16:27,145 I DIDN'T DO IT, I SWEAR. 410 00:16:27,153 --> 00:16:28,693 THEN WHY DID YOU RUN? I DIDN'T RUN. 411 00:16:28,688 --> 00:16:30,618 [ SNIFFLES ] I-I-I CAME UP HERE LAST NIGHT 412 00:16:30,623 --> 00:16:32,463 TO LOOK AT THE STARS AND CLEAR MY HEAD. 413 00:16:32,459 --> 00:16:34,489 A-AND THEN I SAW ALL THE TWEETS ABOUT THE COPS 414 00:16:34,494 --> 00:16:36,094 AND HOW THEY'RE LOOKING FOR ME. 415 00:16:36,096 --> 00:16:37,526 [ BREATHING RAPIDLY ] 416 00:16:37,530 --> 00:16:38,660 EVEN PEOPLE WHO WERE SUPPOSED TO BE MY FRIENDS 417 00:16:38,665 --> 00:16:40,195 SAYING HOW I PROBABLY SHOT HER. 418 00:16:40,200 --> 00:16:42,630 AND THEN I SAW THE COP CARS DOWN THERE, 419 00:16:42,635 --> 00:16:44,765 AND I-I FREAKED OUT. I TURNED OFF MY PHONE AND CRASHED HERE. 420 00:16:44,771 --> 00:16:46,441 I'LL GET YOU A LAWYER. 421 00:16:46,439 --> 00:16:48,239 YOU CAN TURN YOURSELF IN AND CLEAR YOUR NAME. I CAN'T! 422 00:16:48,241 --> 00:16:49,771 NO, I CAN'T -- I KNOW WHAT THE COPS WILL DO. 423 00:16:49,776 --> 00:16:51,706 THEY'LL -- THEY'LL PUT WORDS IN MY MOUTH, YOU KNOW, 424 00:16:51,711 --> 00:16:53,411 MESS WITH MY HEAD, BEAT ME INTO CONFESSING. 425 00:16:53,413 --> 00:16:54,583 THEY DO THAT! 426 00:16:54,581 --> 00:16:57,381 JESSE, JESSE. TAKE A BREATH. 427 00:17:00,553 --> 00:17:02,123 THERE MIGHT BE A WAY 428 00:17:02,122 --> 00:17:03,652 THAT YOU DON'T HAVE TO TALK TO THE COPS JUST YET. 429 00:17:03,656 --> 00:17:05,716 HI, JESSE, I'M DR. NEWSOME. 430 00:17:05,725 --> 00:17:08,055 HI. HOW ARE YOU FEELING? 431 00:17:08,061 --> 00:17:09,231 [ SIGHS ] 432 00:17:09,229 --> 00:17:12,599 I DON'T KNOW, PRETTY MESSED UP. 433 00:17:13,600 --> 00:17:15,130 I MEAN, DEPRESSED. 434 00:17:15,135 --> 00:17:17,795 HAVE YOU THOUGHT ABOUT HARMING YOURSELF? 435 00:17:17,804 --> 00:17:20,344 UH, Y-- IT'S OKAY. 436 00:17:20,340 --> 00:17:21,670 YOU CAN BE HONEST WITH DR. NEWSOME. 437 00:17:21,674 --> 00:17:24,484 JUST TELL HER WHAT YOU TOLD ME. 438 00:17:24,477 --> 00:17:27,347 YEAH. 439 00:17:27,347 --> 00:17:32,077 THAT'S WHY I WENT TO THE ROOF -- TO JUMP. 440 00:17:32,085 --> 00:17:34,815 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT? 441 00:17:34,821 --> 00:17:37,221 I'M GONNA SPEAK WITH DR. PIERCE FOR A MOMENT. 442 00:17:42,529 --> 00:17:44,099 YOU COACHED HIM, DIDN'T YOU? 443 00:17:44,097 --> 00:17:45,827 I most certainly did not coa-- 444 00:17:45,832 --> 00:17:48,232 Yes, I coached him, but he's in denial about his illness. 445 00:17:48,234 --> 00:17:49,704 It was the only way he'd accept help. 446 00:17:49,702 --> 00:17:51,472 I am not gonna let you use my hospital 447 00:17:51,471 --> 00:17:53,301 to hide a murder suspect from the police. 448 00:17:53,306 --> 00:17:54,836 I don't know if he's a killer. 449 00:17:54,841 --> 00:17:57,411 But if you can just get him to accept that he's ill, 450 00:17:57,410 --> 00:17:59,810 stabilize him with meds, then he'll get a fair shake. 451 00:17:59,813 --> 00:18:02,513 If he's innocent, he'll be lucid when they question him. 452 00:18:02,515 --> 00:18:03,845 And what if he did it? 453 00:18:03,850 --> 00:18:05,550 Well, then he'll face the consequences, 454 00:18:05,552 --> 00:18:07,222 but with a mental-health diagnosis, 455 00:18:07,220 --> 00:18:09,250 it could be taken into account at sentencing. 456 00:18:11,424 --> 00:18:13,324 OKAY, DANIEL. I'LL ADMIT HIM. 457 00:18:13,326 --> 00:18:15,526 24-HOUR OBSERVATION, BUT THAT'S IT. 458 00:18:24,471 --> 00:18:27,871 I'M SORRY, DOC, BUT SHE SAID IT WAS URGENT. 459 00:18:29,142 --> 00:18:31,412 CAMPUS SECURITY CALLED, SAID THAT THEY SPOTTED YOU 460 00:18:31,411 --> 00:18:33,281 LEAVING THE CAMPUS WITH JESSE BRANSON. 461 00:18:33,279 --> 00:18:34,509 WHERE IS HE? 462 00:18:34,514 --> 00:18:37,424 HUBBARD MEMORIAL, PSYCH WARD. 463 00:18:37,417 --> 00:18:39,817 HMM. WHERE LEGALLY, I CAN'T TOUCH HIM. 464 00:18:39,819 --> 00:18:42,749 YOU KNOW, THIS MORNING I FELT REALLY BAD FOR YOU 465 00:18:42,755 --> 00:18:44,355 AND YOUR BUDDY THE DEAN. 466 00:18:44,357 --> 00:18:45,657 NOW I THINK MAYBE 467 00:18:45,658 --> 00:18:47,128 YOU'RE TRYING TO SWEEP A MURDER UNDER THE RUG 468 00:18:47,127 --> 00:18:48,327 TO COVER YOUR OWN ASSES. 469 00:18:48,328 --> 00:18:50,128 JESSE WOULDN'T HAVE BEEN ADMITTED 470 00:18:50,130 --> 00:18:52,160 IF HE WASN'T EXPERIENCING A LEGITIMATE MENTAL-HEALTH CRISIS. 471 00:18:52,165 --> 00:18:54,295 YOU'RE A SMART GUY, BUT BY MANIPULATING THE SYSTEM 472 00:18:54,300 --> 00:18:55,600 SO I CAN'T TALK TO THIS KID, 473 00:18:55,602 --> 00:18:57,302 YOU'RE ONLY MAKING HIM LOOK MORE GUILTY. 474 00:18:57,303 --> 00:19:00,573 SO ASK YOURSELF, DR. PIERCE -- ARE YOU REALLY HELPING HIM, 475 00:19:00,573 --> 00:19:02,543 OR ARE YOU MAKING THINGS WORSE? 476 00:19:02,542 --> 00:19:04,782 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 477 00:19:09,716 --> 00:19:11,176 [ KNOCK ON DOOR ] 478 00:19:11,184 --> 00:19:12,724 KATE, I'M -- I'M SORRY. 479 00:19:12,719 --> 00:19:14,549 I SH-- I SHOULD HAVE CALLED, BUT I-I-I NEED YOUR HELP. 480 00:19:14,554 --> 00:19:17,294 I-I-I TOLD HALEY THAT THIS MENTALLY ILL KID WASN'T DANGEROUS, 481 00:19:17,290 --> 00:19:19,260 AND NOW THE COPS THINK THAT HE KILLED A GIRL. 482 00:19:19,259 --> 00:19:21,789 I-I-I KNOW YOU'RE BUSY, SO I TRIED TO HANDLE IT ON MY OWN, 483 00:19:21,794 --> 00:19:23,534 BUT I CAN JUST TALK IT THROUGH WITH YOU. 484 00:19:23,530 --> 00:19:24,560 DANIEL. BREATHE. 485 00:19:24,564 --> 00:19:25,864 START FROM THE BEGINNING. 486 00:19:25,865 --> 00:19:27,865 TELL ME EVERYTHING. WE'LL FIGURE THIS OUT. 487 00:19:27,867 --> 00:19:29,927 FIGURE WHAT OUT? A MURDER AT CLMU. 488 00:19:29,936 --> 00:19:31,536 I'M GONNA HEAD OVER THERE WITH DANIEL. 489 00:19:33,840 --> 00:19:36,370 [ SIGHS ] 490 00:19:36,376 --> 00:19:38,636 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE SPENDING THE DAY AT THE SPA 491 00:19:38,645 --> 00:19:39,905 WITH YOUR BRIDESMAIDS? 492 00:19:39,913 --> 00:19:41,313 THEY'RE NOT REALLY MY BRIDESMAIDS. 493 00:19:41,314 --> 00:19:42,754 THEY'RE MY LITTLE COUSINS, 494 00:19:42,749 --> 00:19:44,319 WHO WEASLED THEIR WAY INTO OUR WEDDING 495 00:19:44,317 --> 00:19:46,317 BECAUSE THEY WANTED TO PLAY DRESS-UP. 496 00:19:46,319 --> 00:19:47,819 DON'T WORRY. I WILL BE BACK IN TIME FOR THE REHEARSAL DINNER. 497 00:19:50,657 --> 00:19:53,617 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 498 00:19:53,626 --> 00:19:56,226 Kate: WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW LILY? 499 00:19:56,229 --> 00:19:57,759 THE NIGHT SHE DIED. 500 00:19:57,764 --> 00:19:59,304 LIKE I TOLD THAT DETECTIVE, 501 00:19:59,299 --> 00:20:01,229 I ASKED HER TO COME WITH ME TO A PARTY, 502 00:20:01,234 --> 00:20:03,234 BUT [SNIFFLES] SHE SAID SHE HAD TO STUDY. 503 00:20:03,236 --> 00:20:05,796 AND THEN ON MY WAY HOME, AROUND 11:00, 504 00:20:05,805 --> 00:20:08,405 I SAW HER AND SOME GIRL ACROSS THE QUAD. 505 00:20:08,408 --> 00:20:09,538 DID YOU RECOGNIZE HER? 506 00:20:09,542 --> 00:20:10,812 NO. 507 00:20:10,810 --> 00:20:12,280 SORRY. 508 00:20:12,278 --> 00:20:14,208 HOW ABOUT A DESCRIPTION? [ SIGHS ] 509 00:20:14,214 --> 00:20:16,614 I DON'T KNOW, SHE HAD RED HAIR. 510 00:20:16,616 --> 00:20:18,216 ANYWAY, BIG SURPRISE, 511 00:20:18,218 --> 00:20:20,478 LILY WASN'T AT THE LIBRARY, LIKE SHE SAID. 512 00:20:20,486 --> 00:20:22,486 WHY DO YOU SAY, "BIG SURPRISE"? 513 00:20:22,488 --> 00:20:24,218 THE LAST FEW MONTHS, 514 00:20:24,224 --> 00:20:26,224 LILY WOULD SAY SHE WAS GOING TO THE LIBRARY TO STUDY, 515 00:20:26,226 --> 00:20:28,256 BUT I KNOW SHE WASN'T. 516 00:20:28,261 --> 00:20:29,991 WHAT DO YOU THINK SHE WAS DOING INSTEAD? 517 00:20:29,996 --> 00:20:32,396 I JUST FIGURED SHE HAD SOME NEW GUY. 518 00:20:32,398 --> 00:20:36,268 COULD IT HAVE BEEN ONE OF HER PROFESSORS? 519 00:20:37,804 --> 00:20:41,344 THAT...MAKES TOTAL SENSE. HOW SO? 520 00:20:41,341 --> 00:20:43,741 LILY WAS ACTING REALLY WEIRD, LIKE SHE HAD SOME BIG SECRET. 521 00:20:43,743 --> 00:20:47,753 LAST WEEK, I WALKED INTO THE ROOM, AND SHE WAS SKYPING, 522 00:20:47,747 --> 00:20:49,847 BUT SHE SLAMMED HER COMPUTER SHUT, 523 00:20:49,849 --> 00:20:52,349 AND THEN ACCUSED ME OF SPYING ON HER. 524 00:20:53,286 --> 00:20:55,546 YOU OWE ME TWO TICKETS TO THE BULLS, BY THE WAY -- 525 00:20:55,555 --> 00:20:56,985 CENTER COURT. 526 00:20:56,990 --> 00:20:58,560 BECAUSE THAT'S WHAT I HAD TO TRADE TO MY GUY 527 00:20:58,558 --> 00:20:59,858 AT THE PHONE COMPANY TO GET THIS GIRL'S TEXTS 528 00:20:59,859 --> 00:21:02,429 WITHOUT AN FBI CASE NUMBER OR A WARRANT. 529 00:21:02,428 --> 00:21:04,628 LET'S JUST CALL IT A WEDDING PRESENT, FLECKNER. 530 00:21:04,631 --> 00:21:06,001 WELL, I USUALLY DON'T GIVE STUFF LIKE THIS 531 00:21:05,999 --> 00:21:07,469 TO THE HAPPY COUPLE. 532 00:21:07,467 --> 00:21:09,027 IT'S TOTALLY NSFW. 533 00:21:09,035 --> 00:21:12,495 LILY HAD A NASTY SEXTING HABIT, COMPLETE WITH PHOTOS. 534 00:21:12,505 --> 00:21:14,735 WHO'S SHE SENDING THEM TO? 535 00:21:14,741 --> 00:21:16,041 IT'S A PAY-AS-YOU-GO CELL. 536 00:21:16,042 --> 00:21:17,782 NO WAY TO TRACE IT. 537 00:21:17,777 --> 00:21:19,707 ANY PHOTOS OF THE MYSTERY MAN? NO, JUST LILY. 538 00:21:19,712 --> 00:21:21,652 MOSTLY NUDIE SELFIES SHE SENT TO HIM. 539 00:21:28,321 --> 00:21:29,791 HOLY SHIT. 540 00:21:29,789 --> 00:21:31,789 RIGHT? I WOULD TOTALLY TAP THAT. 541 00:21:31,791 --> 00:21:34,791 NOT THE DEAD GIRL, FLECKNER! 542 00:21:34,794 --> 00:21:37,564 I KNOW WHERE THAT PHOTO WAS TAKEN. 543 00:21:37,563 --> 00:21:41,473 RECOGNIZE THIS? 544 00:21:41,467 --> 00:21:43,067 IT'S LILY WILLIAMS. 545 00:21:43,069 --> 00:21:45,539 NOT THE GIRL -- THE OFFICE. 546 00:21:45,538 --> 00:21:47,808 IT'S YOURS. 547 00:21:47,807 --> 00:21:49,867 CARE TO EXPLAIN THAT? 548 00:21:54,414 --> 00:21:55,914 I DON'T KNOW. 549 00:21:55,915 --> 00:21:57,775 MAYBE IT'S PHOTOSHOPPED, 550 00:21:57,784 --> 00:21:59,884 OR -- OR [CHUCKLES] MAYBE SOME KID THOUGHT IT WOULD BE FUNNY 551 00:21:59,886 --> 00:22:01,886 TO BREAK INTO MY OFFICE AND POSE NAKED ON MY DESK OR -- 552 00:22:01,888 --> 00:22:03,888 OR MAYBE YOU WERE SLEEPING WITH HER. 553 00:22:03,890 --> 00:22:05,620 DO YOU REALLY THINK I'D DO THAT?! 554 00:22:05,625 --> 00:22:07,625 I DON'T KNOW, PAUL. YOU'RE QUITE THE CASANOVA. 555 00:22:07,627 --> 00:22:09,557 I DO NOT SLEEP WITH STUDENTS! 556 00:22:09,562 --> 00:22:11,502 I told you and only you 557 00:22:11,497 --> 00:22:12,827 that Jesse thought Lily was sleeping with a professor, 558 00:22:12,832 --> 00:22:14,372 and the next think you know, she's dead. 559 00:22:14,367 --> 00:22:15,927 Wait a minute. So -- so now you're saying 560 00:22:15,935 --> 00:22:16,995 not only did I have sex with a student, 561 00:22:17,003 --> 00:22:18,443 you think I murdered her? 562 00:22:18,438 --> 00:22:21,568 NO, THAT'S -- OF COURSE NOT. THAT... 563 00:22:21,574 --> 00:22:23,844 I-I'M JUST TRYING TO GET TO THE TRUTH HERE, PAUL. 564 00:22:23,843 --> 00:22:26,113 FINE. THEN PAY VERY CLOSE ATTENTION. 565 00:22:26,112 --> 00:22:28,952 I DID NOT HAVE SEX WITH LILY WILLIAMS, 566 00:22:28,948 --> 00:22:31,778 AND I SURE AS HELL DIDN'T MURDER HER. 567 00:22:34,654 --> 00:22:36,854 LOOK, SHE WAS IN HERE WITH SOMEBODY. 568 00:22:36,856 --> 00:22:38,716 NOW, WHO, BESIDES YOU, HAS A KEY? 569 00:22:38,725 --> 00:22:41,085 UH, UH, CAMPUS SECURITY... 570 00:22:43,763 --> 00:22:46,863 PROFESSOR GARDNER. 571 00:22:48,901 --> 00:22:50,001 [ DOORBELL RINGS ] 572 00:22:54,874 --> 00:22:56,444 HEY, DR. PIERCE. 573 00:22:56,442 --> 00:22:59,142 WHAT CAN I DO FOR THE NEUROSCIENCE DEPARTMENT? 574 00:22:59,145 --> 00:23:01,645 ACTUALLY, THIS IS A CRIMINAL INVESTIGATION. 575 00:23:01,647 --> 00:23:03,147 SPECIAL AGENT MORETTI, FBI. 576 00:23:03,149 --> 00:23:04,819 CAN YOU CONFIRM FOR US 577 00:23:04,817 --> 00:23:07,417 THAT YOU BORROWED THE KEYS TO DEAN HALEY'S OFFICE 578 00:23:07,420 --> 00:23:08,750 WHILE HE WAS OUT OF TOWN? 579 00:23:08,755 --> 00:23:09,985 YEAH, THAT'S RIGHT. 580 00:23:09,989 --> 00:23:12,489 UM, MY OFFICE WAS BEING REPAINTED, 581 00:23:12,492 --> 00:23:15,162 AND I NEEDED A PLACE TO MEET WITH STUDENTS. 582 00:23:15,161 --> 00:23:16,591 AND BY MEETING WITH THEM, 583 00:23:16,596 --> 00:23:17,896 YOU MEAN SCREWING THEM ON HALEY'S DESK? 584 00:23:19,565 --> 00:23:23,565 LILY WAS A LEGAL ADULT. IT'S NOT A CRIME. 585 00:23:23,569 --> 00:23:25,999 IT'S A SERIOUS BREACH OF UNIVERSITY ETHICS. 586 00:23:26,005 --> 00:23:27,965 I DIDN'T PLAN FOR IT TO HAPPEN, 587 00:23:27,974 --> 00:23:33,514 BUT SHE WAS...SO BEAUTIFUL...INSIDE AND OUT. 588 00:23:33,513 --> 00:23:34,883 OH, GOD, NEXT YOU'RE GONNA TELL US 589 00:23:34,881 --> 00:23:36,551 THAT SHE JUST -- YOU COULDN'T RESIST. 590 00:23:36,549 --> 00:23:38,049 IT JUST HAPPENED. AGE IS JUST A NUMBER. 591 00:23:38,050 --> 00:23:39,880 YOU CAN MOCK ME ALL YOU LIKE, DR. PIERCE, 592 00:23:39,886 --> 00:23:42,086 BUT YOU CAN'T TELL ME YOU NEVER HAD A STUDENT IN CLASS 593 00:23:42,088 --> 00:23:44,458 WHO DIDN'T MAKE YOU A LITTLE BIT WEAK IN THE KNEES. 594 00:23:45,858 --> 00:23:47,528 WHERE WERE YOU ON WEDNESDAY NIGHT? 595 00:23:49,996 --> 00:23:51,756 THE STUDENT SYMPHONY... 596 00:23:51,764 --> 00:23:53,134 WITH MY WIFE. 597 00:23:53,132 --> 00:23:55,202 WHEN DID YOU LEARN THAT LILY HAD BEEN KILLED? 598 00:23:55,201 --> 00:23:59,071 AS WE WERE LEAVING THE CONCERT. 599 00:23:59,071 --> 00:24:00,541 I FELT TERRIBLE. 600 00:24:00,540 --> 00:24:01,870 NOT TERRIBLE ENOUGH TO COME FORWARD 601 00:24:01,874 --> 00:24:03,674 AND TELL THE POLICE ABOUT YOUR RELATIONSHIP. 602 00:24:03,676 --> 00:24:05,436 SHE WAS DEAD. 603 00:24:05,445 --> 00:24:08,445 AND WE ALL KNEW IT WAS THE CRAZY KID WHO KILLED HER. 604 00:24:08,448 --> 00:24:10,818 I DIDN'T HAVE ANYTHING TO SAY TO HELP THE POLICE. 605 00:24:10,817 --> 00:24:14,147 HELP THE POLICE? WITH WHAT? 606 00:24:14,153 --> 00:24:15,853 UH... 607 00:24:15,855 --> 00:24:19,815 IT'S ABOUT THE, UH, STUDENT WHO WAS MURDERED. 608 00:24:19,826 --> 00:24:21,556 SUCH A TRAGEDY. 609 00:24:21,561 --> 00:24:23,991 SHE WASN'T MUCH OLDER THAN CRESSIDA. 610 00:24:23,996 --> 00:24:26,096 I CAN'T STOP THINKING ABOUT HER POOR PARENTS. 611 00:24:26,098 --> 00:24:30,568 MRS. GARDNER, WHEN DID YOU FIRST HEAR ABOUT THE SHOOTING? 612 00:24:30,570 --> 00:24:32,040 COMING OUT OF A CONCERT. 613 00:24:34,574 --> 00:24:37,784 SORRY I COULDN'T BE MORE HELPFUL. 614 00:24:37,777 --> 00:24:40,507 Daniel: HIS STORY'S TOO CONVENIENT. 615 00:24:40,513 --> 00:24:42,683 MAYBE THE WIFE'S LYING TO COVER FOR HIM. 616 00:24:42,682 --> 00:24:45,082 OR MAYBE SHE KILLED LILY TO SAVE HER MARRIAGE. 617 00:24:45,084 --> 00:24:46,554 AND THEN THEY PLANNED OUT WHAT TO SAY 618 00:24:46,552 --> 00:24:47,722 IF THE COPS SHOWED UP ASKING QUESTIONS. 619 00:24:47,720 --> 00:24:49,020 MAYBE. WELL, I'M SURE THE CPD 620 00:24:49,021 --> 00:24:50,721 WILL LOOK AT ALL THE POSSIBILITIES. 621 00:24:50,723 --> 00:24:52,263 WAIT, WAIT, WAIT, WHAT, WHAT? CPD? 622 00:24:52,258 --> 00:24:54,118 DANIEL, THIS ISN'T MY CASE. 623 00:24:54,126 --> 00:24:55,586 I DON'T HAVE JURISDICTION 624 00:24:55,595 --> 00:24:57,255 OR EVEN A FLIMSY PRETEXT TO BE INVOLVED. 625 00:24:57,263 --> 00:24:59,733 YOU HAVE TO HELP ME BREAK GARDNER'S ALIBI. 626 00:24:59,732 --> 00:25:01,602 I COULD TELL THAT THIS CASE WAS IMPORTANT TO YOU, 627 00:25:01,601 --> 00:25:03,201 SO I SPENT AS MUCH TIME AS I COULD HELPING OUT, 628 00:25:03,202 --> 00:25:04,672 BUT I'M GETTING MARRIED TOMORROW. 629 00:25:04,670 --> 00:25:06,840 THE REHEARSAL DINNER IS IN AN HOUR, 630 00:25:06,839 --> 00:25:08,939 SO I AM SORRY, BUT THIS IS ONE CASE 631 00:25:08,941 --> 00:25:10,811 THAT I CANNOT HELP YOU SOLVE. 632 00:25:22,088 --> 00:25:24,288 EITHER GARDNER OR HIS WIFE I-IS THE MURDERER. 633 00:25:24,290 --> 00:25:26,560 NOW, I GOT TO TRY TO WORK WITH CPD ON THIS ONE 634 00:25:26,559 --> 00:25:27,889 'CAUSE KATE'S TOO BUSY, BUT DON'T YOU WORRY, PAUL. 635 00:25:27,894 --> 00:25:29,164 I'M GONNA EXONERATE YOU. 636 00:25:29,161 --> 00:25:30,661 WHAT DO YOU MEAN EXONERATE ME? 637 00:25:30,663 --> 00:25:32,163 WHAT -- WHAT -- WHAT I'M SAYING IS... 638 00:25:33,566 --> 00:25:37,296 YOU DON'T HAVE TO RESIGN. AT LEAST NOT YET. 639 00:25:37,303 --> 00:25:40,073 YOU KNOW, FOR A MINUTE THERE, I THOUGHT MAYBE 640 00:25:40,072 --> 00:25:41,312 YOU WERE GOING TO APOLOGIZE 641 00:25:41,307 --> 00:25:43,107 FOR CALLING ME A PHILANDERING MURDERER. 642 00:25:43,109 --> 00:25:45,779 WELL, I... IT'S -- IT'S JUST... 643 00:25:46,712 --> 00:25:48,782 ...FOLLOWING THE EVIDENCE WHERE -- WHERE IT LED ME. 644 00:25:48,781 --> 00:25:50,111 I MEAN, YOU GOT TO ADMIT, 645 00:25:50,116 --> 00:25:51,876 IT WAS PERFECTLY LOGICAL FOR ME TO ASSUME THAT -- 646 00:25:51,884 --> 00:25:54,794 THAT I WAS BANGING A 19-YEAR-OLD. 647 00:25:54,787 --> 00:25:59,657 I'M SORRY, PAUL. I'M SORRY. 648 00:25:59,659 --> 00:26:00,929 I JUST -- I'M -- I'M... 649 00:26:00,927 --> 00:26:02,787 [ SIGHS ] I'M A LITTLE STRESSED OUT 650 00:26:02,795 --> 00:26:04,795 BECAUSE KATE'S GETTING MARRIED TOMORROW, 651 00:26:04,797 --> 00:26:06,997 AND SO I HAVE TO SOLVE THIS CASE WITHOUT HER. 652 00:26:06,999 --> 00:26:08,629 I KNOW THAT'S GOT TO BE ROUGH. 653 00:26:08,634 --> 00:26:10,134 YEAH, WELL, NATURALLY, I'M A LITTLE FRUSTRATED 654 00:26:10,136 --> 00:26:12,796 NOT HAVING THE RESOURCES OF THE FBI AT MY DISPOSAL. 655 00:26:12,805 --> 00:26:15,305 OR MAYBE YOU'RE STRESSED BECAUSE KATE'S GETTING MARRIED, 656 00:26:15,308 --> 00:26:18,008 AND YOU'RE WORRIED IT'S GONNA CHANGE YOUR RELATIONSHIP. 657 00:26:18,010 --> 00:26:19,840 NO, THAT'S RIDICULOUS. FACE THE FACTS, 658 00:26:19,845 --> 00:26:22,075 KATE MIGHT NOT BE AS INCLINED TO PAL AROUND WITH YOU 659 00:26:22,081 --> 00:26:24,011 ONCE SHE'S GOT THAT RING ON HER FINGER. 660 00:26:29,589 --> 00:26:32,619 D.J.? 661 00:26:32,625 --> 00:26:34,215 WHAT ARE YOU DOING? 662 00:26:34,226 --> 00:26:35,756 ISN'T IT OBVIOUS? 663 00:26:40,066 --> 00:26:42,626 YOU'RE CATCHING FALLING STARS. 664 00:26:42,635 --> 00:26:44,695 OH, COOL, YOU CAN SEE THEM. 665 00:26:44,704 --> 00:26:47,344 YOU'RE GONNA MAKE THEM INTO A NECKLACE FOR NATALIE. 666 00:26:47,340 --> 00:26:49,740 YEAH. IT'S AWESOME, RIGHT? 667 00:26:49,742 --> 00:26:53,982 NATALIE'S INTO JEWELRY. SHE'S...GONNA LOVE IT. 668 00:26:53,980 --> 00:26:57,180 SHE'S NOT GONNA LOVE IT, PAL, BECAUSE SHE DOESN'T EXIST. 669 00:26:57,183 --> 00:26:59,653 MAN, W-WHY DO YOU KEEP SAYING THAT? 670 00:26:59,652 --> 00:27:01,252 SHE'S MY GIRLFRIEND. 671 00:27:01,253 --> 00:27:03,793 I GET IT. YOU'RE IN LOVE. 672 00:27:03,789 --> 00:27:06,989 BUT SOMETIMES WHAT YOU THINK IS LOVE 673 00:27:06,993 --> 00:27:09,063 IS REALLY JUST AN UNHEALTHY FIXATION. 674 00:27:09,061 --> 00:27:10,961 DAMN, YOU ARE A MAJOR BUZZ KILL. 675 00:27:10,963 --> 00:27:13,303 TAKE IT FROM ME, DON'T SPEND YOUR WHOLE LIFE 676 00:27:13,299 --> 00:27:15,329 IN LOVE WITH A WOMAN WHO ISN'T REAL. 677 00:27:15,334 --> 00:27:16,904 WHOA. 678 00:27:16,902 --> 00:27:18,942 YOU ARE WAY MORE MESSED UP THAN I AM. 679 00:27:18,938 --> 00:27:24,268 YOU'RE TRYING TO CURE YOUR HALLUCINATION OF A DELUSION. 680 00:27:26,779 --> 00:27:28,679 YOU KNOW WHAT? 681 00:27:28,681 --> 00:27:32,151 YOU SHOULD MAKE A NECKLACE, TOO...FOR KATE. 682 00:27:32,151 --> 00:27:33,721 WHY ON EARTH WOULD I DO THAT? 683 00:27:33,719 --> 00:27:37,419 BECAUSE YOU LOVE HER... AS MUCH AS I LOVE NATALIE. 684 00:27:37,423 --> 00:27:40,093 OH, OKAY, THAT IS THE... 685 00:27:42,828 --> 00:27:45,098 GO ON. YOU GOT TO DO IT NOW. 686 00:27:45,097 --> 00:27:47,227 THE STARS WILL BE GONE IN THE MORNING, 687 00:27:47,233 --> 00:27:49,333 AND SO WILL KATE. 688 00:28:01,747 --> 00:28:03,207 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 689 00:28:03,215 --> 00:28:05,145 Joe: YOU KNOW, THE NIGHT BEFORE THE WEDDING, 690 00:28:05,151 --> 00:28:08,721 MOST BRIDAL COUPLES ARE AT THE CHURCH REHEARSING THE CEREMONY. 691 00:28:08,721 --> 00:28:10,921 BUT DONNIE AND KATE DON'T NEED ANY REHEARSAL 692 00:28:10,923 --> 00:28:13,393 BECAUSE THEY'VE BEEN MARRIED BEFORE. 693 00:28:13,392 --> 00:28:16,232 IT'S NOT LIKE THEY COULD SCREW IT UP ANY WORSE THIS TIME. 694 00:28:16,228 --> 00:28:18,398 [ SCATTERED GROANING, LAUGHTER ] 695 00:28:18,397 --> 00:28:21,327 KATIE, I LOVE YOU. 696 00:28:21,333 --> 00:28:23,273 I LOVE YOU, DAD. 697 00:28:23,269 --> 00:28:24,939 [ APPLAUSE ] 698 00:28:24,937 --> 00:28:27,167 DON'T WORRY, HONEY. SECOND TIME'S THE CHARM. 699 00:28:27,173 --> 00:28:28,913 [ LAUGHTER ] 700 00:28:28,908 --> 00:28:31,978 AND NOW I'D LIKE TO TURN OVER THE MIKE TO ANYONE -- 701 00:28:31,977 --> 00:28:33,377 AH, AH, AH! 702 00:28:33,379 --> 00:28:36,449 TO KATE'S MENTOR, FRIEND, PARTNER IN CRIME, 703 00:28:36,449 --> 00:28:39,149 AND THE PROFESSOR SHE HAD A CRUSH ON ALL THROUGH COLLEGE. 704 00:28:39,151 --> 00:28:42,751 DR. PIERCE IS GONNA SAY A FEW WORDS OF HIS OWN. 705 00:28:42,755 --> 00:28:43,815 [ CHUCKLES ] 706 00:28:43,823 --> 00:28:44,923 [ APPLAUSE ] 707 00:28:47,226 --> 00:28:49,286 YOU FORGOT, DIDN'T YOU? Joe: COME ON, DOC. 708 00:28:49,295 --> 00:28:51,395 IT WASN'T ENOUGH YOU HAD TO DRAG KATE ALL OVER TOWN TODAY 709 00:28:51,397 --> 00:28:53,457 WHEN SHE COULD HAVE BEEN GETTING PAMPERED IN A SPA CHAIR, 710 00:28:53,466 --> 00:28:54,896 BUT YOU COULDN'T EVEN TAKE FIVE MINUTES TO WRITE A TOAST? 711 00:28:54,900 --> 00:28:56,230 Joe: COME ON. 712 00:28:56,235 --> 00:28:57,895 I HEAR YOU GIVE A HELL OF A LECTURE, HUH? 713 00:28:57,903 --> 00:28:59,373 DAZZLE US WITH YOUR BRILLIANCE. 714 00:29:01,240 --> 00:29:03,340 [ CLEARS THROAT ] 715 00:29:03,342 --> 00:29:04,482 [ FEEDBACK ] 716 00:29:08,247 --> 00:29:10,847 UH... 717 00:29:14,186 --> 00:29:17,316 [ "WHEN YOU WISH UPON A STAR" PLAYS ] 718 00:29:25,264 --> 00:29:28,474 COME ON, PAL. YOU GOT THIS. 719 00:29:30,402 --> 00:29:35,542 ¶ WHEN YOU WISH UPON A STAR ¶ 720 00:29:44,083 --> 00:29:49,223 ¶ MAKES NO DIFFERENCE WHO YOU ARE ¶ 721 00:29:49,221 --> 00:29:54,121 ¶ ANYTHING YOUR HEART DESIRES ¶ 722 00:29:54,126 --> 00:29:57,826 ¶ WILL COME TO YOU ¶ 723 00:29:59,965 --> 00:30:04,995 ¶ IF YOUR HEART IS IN YOUR DREAM ¶ 724 00:30:05,004 --> 00:30:10,574 ¶ NO REQUEST IS TOO EXTREME ¶ 725 00:30:10,576 --> 00:30:14,436 ¶ WHEN YOU WISH UPON A STAR ¶ 726 00:30:14,446 --> 00:30:19,376 ¶ LIKE DREAMERS DO ¶ 727 00:30:22,188 --> 00:30:26,418 ¶ LIKE A BOLT OUT OF THE BLUE ¶ 728 00:30:26,425 --> 00:30:32,995 ¶ LOVE STEPS IN AND PULLS YOU THROUGH ¶ 729 00:30:32,998 --> 00:30:36,868 ¶ WHEN YOU WISH UPON A STAR ¶ 730 00:30:36,869 --> 00:30:45,409 ¶ YOUR DREAMS COME TRUE ¶ 731 00:30:45,411 --> 00:30:47,541 Joe: HEY, THAT WAS GREAT, DOC! 732 00:30:47,546 --> 00:30:50,506 HEY! HEY! WAY TO GO, DOC! 733 00:30:50,516 --> 00:30:52,016 HEY! 734 00:31:08,601 --> 00:31:09,971 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 735 00:31:09,969 --> 00:31:11,339 I GOT TO TELL YOU, 736 00:31:11,337 --> 00:31:12,637 I THOUGHT THAT WAS GOING TO BE A DISASTER. 737 00:31:12,638 --> 00:31:14,968 AND I'VE SEEN MY SHARE OF BRIDEZILLAS, 738 00:31:14,974 --> 00:31:17,884 INCOMPETENT CATERERS, DRUNKEN PRIESTS, PARTY CRASHERS. 739 00:31:17,877 --> 00:31:19,307 I'M NOT INTERESTED IN YOUR PROBLEMS. 740 00:31:19,311 --> 00:31:21,041 ACTUALLY, THAT LAST ONE IS YOUR PROBLEM. 741 00:31:21,046 --> 00:31:23,546 SHE'S NOT ON THE GUEST LIST. 742 00:31:23,549 --> 00:31:25,979 TASHA? WHAT THE HELL? 743 00:31:25,985 --> 00:31:27,945 BETTER GO DEAL WITH HER, DON'T YOU THINK? 744 00:31:30,990 --> 00:31:34,490 SO THEY'RE NOT GETTING MARRIED AT ST. STEPHEN'S? 745 00:31:34,493 --> 00:31:37,533 NO. THE WEDDING'S AT ST. KEVERNE'S. 746 00:31:37,529 --> 00:31:39,529 DIDN'T YOU READ THE INVITATION? 747 00:31:39,531 --> 00:31:41,061 SORRY TO INTERRUPT. 748 00:31:41,066 --> 00:31:42,996 KATE WAS JUST ASKING ABOUT YOUR BROWNIE RECIPE. 749 00:31:43,002 --> 00:31:45,242 OH, SHE'LL NEED THAT. 750 00:31:47,473 --> 00:31:49,473 TASHA, WHAT ARE YOU DOING HERE? 751 00:31:49,475 --> 00:31:53,175 I WAS IN THE NEIGHBORHOOD AND FELT LIKE GETTING A DRINK. 752 00:31:53,178 --> 00:31:55,948 I COULDN'T BELIEVE IT WHEN I SAW DONNIE. 753 00:31:55,948 --> 00:31:57,278 AND YOU CONVENIENTLY MISSED THE SIGN 754 00:31:57,283 --> 00:31:58,683 THAT SAID "CLOSED FOR A PRIVATE PARTY." 755 00:31:58,684 --> 00:32:00,154 OH, WHAT'S THE BIG DEAL? 756 00:32:00,152 --> 00:32:02,292 DONNIE DREW A PRETTY CLEAR LINE, TASHA. 757 00:32:02,288 --> 00:32:03,288 And you are crossing it. 758 00:32:03,289 --> 00:32:05,019 I THINK YOU SHOULD LEAVE. 759 00:32:05,024 --> 00:32:08,534 ALL RIGHT. OKAY. I'LL GO. 760 00:32:13,966 --> 00:32:17,296 SHE DOESN'T MAKE GOOD DECISIONS WHEN IT COMES TO MEN. 761 00:32:17,303 --> 00:32:19,203 I MEAN, YOU CAN'T REALLY BLAME HER. 762 00:32:19,204 --> 00:32:21,444 HER FATHER RAN OFF WITH A GIRL HALF HIS AGE, 763 00:32:21,440 --> 00:32:23,710 AND YOU KNOW HOW DADDY ISSUES MESS A GIRL UP. 764 00:32:23,709 --> 00:32:25,339 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT -- "DADDY ISSUES"? 765 00:32:25,344 --> 00:32:27,084 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT TASHA'S CHILDHOOD. 766 00:32:27,079 --> 00:32:28,409 OH, I'M NOT TALKING ABOUT TASHA. 767 00:32:28,414 --> 00:32:30,514 I'M TALKING ABOUT THAT LITTLE REDHEADED GIRL 768 00:32:30,516 --> 00:32:31,716 IN THE QUAD. 769 00:32:31,717 --> 00:32:33,417 YOU KNOW, WHAT'S-HER-NAME. 770 00:32:36,522 --> 00:32:39,392 SO BAKE ONE HOUR AT 350? 771 00:32:39,391 --> 00:32:41,021 KATE, KATE. 772 00:32:41,026 --> 00:32:43,386 I-I KNOW WHO KILLED LILY, BUT YOU GOT TO COME WITH ME. 773 00:32:43,395 --> 00:32:44,995 DANIEL, THIS IS REALLY NOT A GOOD TIME. 774 00:32:44,997 --> 00:32:46,397 I KNOW YOU'RE GOING ON YOUR HONEYMOON TOMORROW, 775 00:32:46,398 --> 00:32:49,398 BUT IF I'M RIGHT, WE CAN GET A CONFESSION RIGHT NOW. 776 00:32:49,401 --> 00:32:52,141 [ SIGHS ] LET ME GET MY COAT. 777 00:32:52,137 --> 00:32:54,237 WOULD YOU GIVE US A MINUTE, PLEASE? 778 00:32:56,408 --> 00:32:58,178 EVERY TIME I TURN AROUND, 779 00:32:58,177 --> 00:33:00,737 YOU'VE GOT SOMETHING MORE IMPORTANT TO DO THAN OUR WEDDING. 780 00:33:00,746 --> 00:33:04,406 AND NOW YOU'RE GONNA SKIP OUT ON OUR REHEARSAL DINNER? 781 00:33:04,416 --> 00:33:06,516 I KNOW. I-IT'S A REALLY SHITTY THING TO DO, 782 00:33:06,518 --> 00:33:08,148 AND I FEEL HORRIBLE ABOUT IT, 783 00:33:08,153 --> 00:33:09,493 BUT, DONNIE, A GIRL WAS MURDERED. 784 00:33:09,488 --> 00:33:11,018 I CAN'T JUST LET IT GO. 785 00:33:11,023 --> 00:33:12,563 I'LL BE BACK AS SOON AS I CAN, ALL RIGHT? 786 00:33:12,558 --> 00:33:14,088 I PROMISE. 787 00:33:21,300 --> 00:33:23,130 Kate: YOU WERE ON THE QUAD AT THE UNIVERSITY 788 00:33:23,135 --> 00:33:27,565 THE OTHER NIGHT... WITH LILY WILLIAMS. 789 00:33:27,573 --> 00:33:31,113 WHAT? N-NO. NOT -- NOT ME. 790 00:33:31,110 --> 00:33:32,510 WE TALKED TO LILY'S ROOMMATE. 791 00:33:32,511 --> 00:33:34,781 SHE IDENTIFIED YOU FROM YOUR DRIVER'S LICENSE PHOTO. 792 00:33:36,715 --> 00:33:38,475 WHEN DID YOU FIND OUT THAT YOUR FATHER AND LILY 793 00:33:38,484 --> 00:33:39,654 WERE HAVING AN AFFAIR? 794 00:33:41,320 --> 00:33:44,190 LAST WEEK, I-I STOPPED BY HIS OFFICE, 795 00:33:44,189 --> 00:33:45,519 AND SHE WAS THERE. 796 00:33:45,524 --> 00:33:48,594 THEY WERE KISSING. IT WAS DISGUSTING. 797 00:33:48,594 --> 00:33:50,694 I WAS GOING TO TELL MY MOM, 798 00:33:50,696 --> 00:33:54,326 BUT WHEN I GOT HOME, I JUST COULDN'T DO IT. 799 00:33:54,333 --> 00:33:56,403 [ Voice breaking ] SHE REALLY LOVES MY DAD. 800 00:33:56,402 --> 00:33:59,202 BUT I COULDN'T JUST PRETEND LIKE I DIDN'T KNOW. 801 00:33:59,204 --> 00:34:00,544 SO YOU WENT TO SEE LILY. 802 00:34:02,341 --> 00:34:04,471 I...WAITED OUTSIDE OF HER DORM, 803 00:34:04,476 --> 00:34:05,736 AND I FOLLOWED HER. 804 00:34:05,744 --> 00:34:07,514 YOU ARE WRECKING MY FAMILY. 805 00:34:07,513 --> 00:34:08,813 YOU'RE STILL IN HIGH SCHOOL. 806 00:34:08,814 --> 00:34:10,484 YOU DON'T UNDERSTAND WHAT LOVE IS. 807 00:34:10,482 --> 00:34:12,422 Cressida: I BEGGED HER TO LEAVE MY DAD ALONE, 808 00:34:12,418 --> 00:34:15,418 BUT SHE SAID THAT MY DAD WAS GOING TO LEAVE MY MOM 809 00:34:15,421 --> 00:34:16,551 TO BE WITH HER -- 810 00:34:16,555 --> 00:34:18,585 THAT SHE KNEW IT MIGHT BE TOUGH, 811 00:34:18,590 --> 00:34:20,360 BUT THAT SHE WANTED US TO BE FRIENDS. 812 00:34:20,359 --> 00:34:22,829 SHE'S TWO YEARS OLDER THAN I AM, AND SHE THOUGHT, LIKE, 813 00:34:22,828 --> 00:34:24,758 WHAT, SHE WAS GONNA BE MY NEW STEPMOM? 814 00:34:24,763 --> 00:34:26,633 I HAD TO MAKE HER TAKE ME SERIOUSLY. 815 00:34:26,632 --> 00:34:28,302 SO THAT'S WHY YOU BROUGHT THE GUN. 816 00:34:29,835 --> 00:34:32,695 MY MOM BOUGHT IT LAST YEAR 817 00:34:32,704 --> 00:34:35,514 WHEN THERE WERE SOME BREAK-INS IN THE NEIGHBORHOOD. 818 00:34:35,507 --> 00:34:37,707 I TOOK IT FROM HER NIGHTSTAND. 819 00:34:37,709 --> 00:34:39,439 STAY AWAY FROM MY DAD, OR ELSE... 820 00:34:39,445 --> 00:34:40,635 PLEASE, PUT THAT -- 821 00:34:40,646 --> 00:34:43,306 DO YOU HEAR ME?! [ GUNSHOT ] 822 00:34:43,315 --> 00:34:44,705 [ GASPS ] 823 00:34:44,716 --> 00:34:48,316 Cressida: I DIDN'T EVEN KNOW THE GUN WAS LOADED. 824 00:34:48,320 --> 00:34:50,390 I JUST WANTED TO SCARE HER. 825 00:34:50,389 --> 00:34:53,519 I WANTED TO MAKE HER STAY AWAY FROM MY FAMILY. 826 00:34:53,525 --> 00:34:55,585 [ Crying ] I'M S-- I'M SO SORRY. 827 00:34:55,594 --> 00:34:57,364 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 828 00:34:57,362 --> 00:34:59,462 DADDY, I DIDN'T MEAN TO. 829 00:34:59,465 --> 00:35:02,325 I JUST DIDN'T WANT YOU TO LEAVE US. 830 00:35:02,334 --> 00:35:03,474 I'M SO SORRY. 831 00:35:03,469 --> 00:35:06,269 NO. 832 00:35:06,271 --> 00:35:08,241 I'M SO SORRY! [ SOBBING ] 833 00:35:08,240 --> 00:35:11,340 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 834 00:35:11,343 --> 00:35:13,213 NO. 835 00:35:13,212 --> 00:35:15,552 Jesse: PROFESSOR GARDNER'S DAUGHTER. 836 00:35:15,547 --> 00:35:17,207 MAN, THAT'S DEEP. 837 00:35:17,216 --> 00:35:21,276 WELL, THANK YOU FOR PROVING I DIDN'T DO IT. 838 00:35:21,286 --> 00:35:24,286 SO, CAN I GO NOW? 839 00:35:24,289 --> 00:35:26,559 YES, I'VE ALREADY SIGNED YOUR DISCHARGE PAPERS. 840 00:35:26,558 --> 00:35:28,128 JESSE, I WAS KIND OF HOPING THAT YOU'D -- 841 00:35:28,127 --> 00:35:29,557 YOU'D CONTINUE YOUR TREATMENT. 842 00:35:29,561 --> 00:35:31,901 YOU CAN ALWAYS CALL ME IF YOU NEED TO TALK, 843 00:35:31,897 --> 00:35:34,227 BUT I THINK YOU'RE GONNA BE JUST FINE. 844 00:35:34,233 --> 00:35:35,633 THANK YOU, THE BOTH OF YOU. 845 00:35:38,904 --> 00:35:41,514 I can't believe you're just letting him walk out of here. 846 00:35:41,507 --> 00:35:43,267 This is an opportunity for him to get help. 847 00:35:43,275 --> 00:35:44,505 NO DISRESPECT, DANIEL, 848 00:35:44,510 --> 00:35:46,580 BUT I DON'T AGREE WITH YOUR DIAGNOSIS. 849 00:35:46,578 --> 00:35:48,578 WELL, WHAT DIAGNOSIS WOULD YOU GIVE? 850 00:35:48,580 --> 00:35:51,280 A BROKEN HEART. 851 00:35:52,351 --> 00:35:54,621 HE WAS IN LOVE, DANIEL. 852 00:35:54,620 --> 00:35:57,350 BUT LOVE ISN'T A MENTAL ILLNESS. 853 00:36:05,397 --> 00:36:06,797 [ ORGAN PLAYING ] 854 00:36:17,209 --> 00:36:18,679 OOH, NICE SUIT. 855 00:36:18,677 --> 00:36:20,737 BUT, WHAT, YOU CAN'T AFFORD A RAZOR? 856 00:36:20,746 --> 00:36:22,206 WOULD YOU SHUT UP? 857 00:36:22,214 --> 00:36:24,714 I DIDN'T SAY ANYTHING. NOT YOU, LEWICKI. 858 00:36:24,716 --> 00:36:27,346 DID YOU BRING HER THE NECKLACE? I DIDN'T BRING HER THE NECKLACE BECAUSE THERE IS NO NECKLACE. 859 00:36:27,352 --> 00:36:28,452 ARE YOU OKAY? 860 00:36:28,453 --> 00:36:29,853 I SAID SHUT UP. I'M FINE. 861 00:36:29,855 --> 00:36:31,285 D.J.: YOU'RE NOT FINE. 862 00:36:31,290 --> 00:36:33,720 COME ON, MAN. 863 00:36:33,725 --> 00:36:35,885 WHEN YOU WERE ME, YOU HAD BALLS. 864 00:36:35,894 --> 00:36:38,334 YOU LOVE KATE. 865 00:36:38,330 --> 00:36:39,760 YOU CAN'T LET HER WALK DOWN THE AISLE 866 00:36:39,765 --> 00:36:41,625 AND GET MARRIED WITHOUT TELLING HER HOW YOU FEEL. 867 00:36:41,633 --> 00:36:42,833 Kevin: DON'T LISTEN TO HIM. 868 00:36:42,834 --> 00:36:44,534 THIS IS KATE'S BIG MOMENT. 869 00:36:44,536 --> 00:36:46,466 DO NOT MESS THIS UP FOR HER. 870 00:36:46,471 --> 00:36:47,871 CAROLINE WAS RIGHT, PAL. 871 00:36:47,873 --> 00:36:49,643 YOU THINK LOVE IS A MENTAL ILLNESS, 872 00:36:49,641 --> 00:36:50,971 SO YOU'RE FIGHTING IT. 873 00:36:50,976 --> 00:36:54,306 AND MAYBE LOVE FEELS CRAZY AND DANGEROUS, 874 00:36:54,313 --> 00:36:57,413 BUT IT'S WORTH IT. 875 00:36:57,416 --> 00:37:00,246 DON'T LET IT SLIP AWAY. 876 00:37:00,252 --> 00:37:01,522 DO SOMETHING. 877 00:37:03,255 --> 00:37:04,645 DOC, WHERE ARE YOU GOING? 878 00:37:04,656 --> 00:37:06,386 I GOT TO TALK TO KATE. 879 00:37:06,391 --> 00:37:09,791 [ ORGAN CONTINUES ] 880 00:37:13,365 --> 00:37:16,365 DON'T YOU DARE, DANIEL PIERCE. DON'T YOU DARE! 881 00:37:21,707 --> 00:37:23,807 [ ORGAN PLAYING ] 882 00:37:23,809 --> 00:37:26,279 TASHA? 883 00:37:26,278 --> 00:37:28,608 You shouldn't be here. You know that. 884 00:37:28,614 --> 00:37:30,754 I-I JUST WANTED TO GIVE DONNIE A PRESENT. 885 00:37:30,749 --> 00:37:31,819 [ SNIFFLES ] 886 00:37:31,817 --> 00:37:32,877 HAVE YOU BEEN CRYING? 887 00:37:32,884 --> 00:37:34,284 NO. [ CHUCKLES ] 888 00:37:34,286 --> 00:37:36,346 IT -- IT -- IT'S JUST ALLERGIES. 889 00:37:36,355 --> 00:37:38,255 YOU'RE NOT HERE TO GIVE DONNIE A GIFT. 890 00:37:38,257 --> 00:37:40,417 YOU'RE HERE BECAUSE YOU HAVE FEELINGS FOR HIM. 891 00:37:40,425 --> 00:37:43,355 ISN'T THAT RIGHT? 892 00:37:43,362 --> 00:37:45,002 DONNIE CONVICTED YOUR ATTACKER. 893 00:37:44,997 --> 00:37:47,027 IT'S NATURAL TO FEEL GRATEFUL TO HIM, 894 00:37:47,032 --> 00:37:50,402 BUT I THINK YOU'RE CONFUSING GRATITUDE WITH SOMETHING ELSE, 895 00:37:50,402 --> 00:37:51,772 LIKE LOVE. 896 00:37:51,770 --> 00:37:54,370 AND SOMETIMES WHAT WE THINK IS LOVE 897 00:37:54,373 --> 00:37:57,673 IS REALLY JUST AN...UNHEALTHY FIXATION. 898 00:37:57,676 --> 00:38:00,306 [ SNIFFLING ] 899 00:38:00,312 --> 00:38:04,512 YOU'RE RIGHT. I SHOULDN'T HAVE COME. 900 00:38:04,516 --> 00:38:05,846 [ SIGHS ] 901 00:38:05,851 --> 00:38:07,321 COME ON, GUYS. LET'S GO. 902 00:38:07,319 --> 00:38:09,589 [ BRIDESMAID LAUGHS ] 903 00:38:09,588 --> 00:38:11,518 Kate: ALL RIGHT. 904 00:38:11,523 --> 00:38:13,763 GO AHEAD. I'LL -- I'LL BE RIGHT THERE. 905 00:38:13,759 --> 00:38:14,859 DANIEL. 906 00:38:16,528 --> 00:38:18,728 QUICK. COME UPSTAIRS BEFORE SOMEONE SEES THE DRESS. 907 00:38:21,566 --> 00:38:23,466 OH, MY GOD, THOSE GIRLS ARE MAKING ME CRAZY. 908 00:38:23,468 --> 00:38:25,698 IT'S SUCH A RELIEF TO SEE SOMEONE NORMAL. 909 00:38:25,704 --> 00:38:27,674 [ CHUCKLES ] WELL, NOT NORMAL. 910 00:38:27,673 --> 00:38:28,873 YOU KNOW WHAT I MEAN. 911 00:38:28,874 --> 00:38:30,544 OH, MY GOD, I'LL BE SO RELIEVED 912 00:38:30,542 --> 00:38:32,742 THE MOMENT THIS DRAMA IS OVER -- 913 00:38:32,744 --> 00:38:35,714 THE PRIMPING AND THE PREENING AND THE HAIR AND THE MAKEUP. 914 00:38:35,714 --> 00:38:38,624 WELL, IT WAS WORTH IT. 915 00:38:38,617 --> 00:38:39,947 YOU LOOK BEAUTIFUL. 916 00:38:43,555 --> 00:38:45,015 THANK YOU, DANIEL. 917 00:38:45,023 --> 00:38:47,763 WHAT WERE YOU DOING OUT THERE, ANYWAY? 918 00:38:47,759 --> 00:38:49,759 OH, UH... 919 00:38:53,832 --> 00:38:55,572 I JUST -- I JUST WANTED TO TELL YOU SOMETHING. 920 00:38:55,567 --> 00:38:56,767 [ CLEARS THROAT ] 921 00:38:56,768 --> 00:38:58,968 DANIEL, ARE YOU OKAY? 922 00:38:58,970 --> 00:39:03,770 YEAH. I-I, UM... 923 00:39:03,775 --> 00:39:05,705 W-WHAT DID YOU WANT TO TELL ME? 924 00:39:05,711 --> 00:39:09,511 I WANTED TO SAY... 925 00:39:09,514 --> 00:39:11,984 I... 926 00:39:15,987 --> 00:39:19,987 IT MAKES ME HAPPY TO SEE YOU SO...HAPPY. 927 00:39:32,471 --> 00:39:34,001 [ CLOTHING RACK CLATTERS ] 928 00:39:34,005 --> 00:39:36,005 UH, I GOT TO -- UH, I'LL, UH... 929 00:39:36,007 --> 00:39:38,137 I'LL SEE YOU OUT THERE. 930 00:39:41,813 --> 00:39:43,753 [ DOOR CLOSES ] 931 00:39:46,952 --> 00:39:49,752 [ SIGHS ] 932 00:39:53,158 --> 00:39:55,688 [ PACHELBEL'S "CANON" PLAYS ] 933 00:39:55,694 --> 00:39:57,094 [ DOORS CREAK ] 934 00:40:28,593 --> 00:40:31,863 KATIE, HONEY. IT'S TIME. 935 00:40:31,863 --> 00:40:34,063 [ MUSIC CONTINUES ] 936 00:40:41,473 --> 00:40:43,973 [ WAGNER'S "WEDDING MARCH" PLAYS ] 937 00:40:51,216 --> 00:40:55,016 [ SPECTATORS MURMURING ] 938 00:40:59,224 --> 00:41:01,624 [ MUSIC STOPS ] 939 00:41:17,642 --> 00:41:18,982 [ CELLPHONE VIBRATING ] 65389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.