All language subtitles for Perception.S03E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,997 [ Screeching ] 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,674 That's enough, Mr. lewicki. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,673 Thank you. 4 00:00:07,675 --> 00:00:11,335 Now, why do nails on a chalkboard sound so horrible? 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,675 I mean, it's just a sound wave, like any other. 6 00:00:13,681 --> 00:00:16,351 Vibrations of air tickling our eardrums, 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,550 turned into electric impulses in the cochlea 8 00:00:18,552 --> 00:00:21,652 and processed by the superior temporal gyrus. 9 00:00:21,655 --> 00:00:24,655 The study of how our brains interpret sound 10 00:00:24,658 --> 00:00:26,658 is called neuroacoustics. 11 00:00:26,660 --> 00:00:28,530 Now, what can it tell us 12 00:00:28,529 --> 00:00:31,329 about why we love some sound waves and hate others? 13 00:00:31,332 --> 00:00:34,172 One theory is that we dislike certain frequencies 14 00:00:34,168 --> 00:00:36,468 because they're close to the sounds made 15 00:00:36,470 --> 00:00:37,800 by a monkey's predators. 16 00:00:37,805 --> 00:00:40,365 Another says that we hate frequencies 17 00:00:40,374 --> 00:00:44,544 in the same range as a baby's cries. 18 00:00:44,545 --> 00:00:47,375 Which might explain how I feel when I hear Mr. lewicki 19 00:00:47,381 --> 00:00:49,521 singing along to his Michael Jackson records. 20 00:00:49,517 --> 00:00:52,787 [ Laughter ] 21 00:00:57,390 --> 00:00:58,690 Donnie... 22 00:00:58,692 --> 00:01:01,562 You never called me. 23 00:01:01,562 --> 00:01:05,502 [ Sighs ] Look, shelby... 24 00:01:05,499 --> 00:01:07,729 Look, I'm engaged. 25 00:01:07,735 --> 00:01:10,835 [ Chuckles ] Slow down, cowboy. 26 00:01:10,838 --> 00:01:12,838 I'm not looking for a date. 27 00:01:12,840 --> 00:01:15,270 I'm looking for an alderman. 28 00:01:15,276 --> 00:01:17,376 Marty Holmes from the fifth ward 29 00:01:17,378 --> 00:01:19,448 has decided not to run for another term. 30 00:01:19,447 --> 00:01:20,747 Interested in his seat? 31 00:01:20,748 --> 00:01:23,078 Seriously? 32 00:01:23,084 --> 00:01:26,594 You've got presence. 33 00:01:26,587 --> 00:01:29,117 We've done some initial polling, and your numbers look good. 34 00:01:29,123 --> 00:01:30,763 You've done polling. 35 00:01:30,758 --> 00:01:32,618 Don't tell me you've never thought about 36 00:01:32,626 --> 00:01:34,356 a political career. 37 00:01:34,361 --> 00:01:36,361 Sure, when I was a kid. 38 00:01:36,363 --> 00:01:38,133 But I'm an assistant U.S. attorney. 39 00:01:38,132 --> 00:01:40,372 Why would I want to sit on the city council? 40 00:01:40,367 --> 00:01:42,127 Oh, come on. Donnie. 41 00:01:42,136 --> 00:01:43,736 You're from Chicago. 42 00:01:43,737 --> 00:01:47,767 You know how powerful an alderman is in this town. 43 00:01:47,775 --> 00:01:51,435 An alderman might be just the first step -- 44 00:01:51,445 --> 00:01:56,545 state house, congress, who knows? 45 00:01:56,550 --> 00:01:59,150 Look what happened to the last junior senator from Chicago. 46 00:02:01,588 --> 00:02:03,588 Hey. 47 00:02:03,591 --> 00:02:05,591 15-minute coffee date. We got about 3 minutes left. 48 00:02:05,593 --> 00:02:08,133 Sorry. Something came up. 49 00:02:08,129 --> 00:02:09,599 Is everything okay? 50 00:02:09,597 --> 00:02:12,597 Yeah. Yeah, yeah. I just got stuck on a call. 51 00:02:12,600 --> 00:02:14,800 Well, I guess you'll have to think of a way to make it up to me, then. 52 00:02:17,137 --> 00:02:19,267 [ Gunshots ] 53 00:02:19,273 --> 00:02:20,643 [ Screaming ] 54 00:02:20,641 --> 00:02:22,741 Everybody get down! 55 00:02:22,743 --> 00:02:25,383 [ Gunshots continue ] 56 00:02:27,847 --> 00:02:29,377 [ Electricity crackles ] 57 00:02:34,387 --> 00:02:36,817 You think it's terrorism? Maybe. 58 00:02:36,824 --> 00:02:40,294 The weapon, the distant vantage point, the clean escape -- 59 00:02:40,294 --> 00:02:42,534 they're all signs of a trained sniper. 60 00:02:42,530 --> 00:02:44,500 But he wasn't a very good shot. 61 00:02:44,498 --> 00:02:48,298 There's 12 shell casings and only one person was injured -- 62 00:02:48,302 --> 00:02:49,842 agent Nina Curtis. 63 00:02:49,837 --> 00:02:51,367 She's a good friend, actually. 64 00:02:51,372 --> 00:02:53,212 We went through Quantico together. 65 00:02:53,207 --> 00:02:55,667 I'm sorry. Is it serious? 66 00:02:55,676 --> 00:02:58,206 She was hit in the shoulder, but they think she'll be okay. 67 00:02:58,212 --> 00:02:59,882 Why leave the gun behind? 68 00:02:59,880 --> 00:03:01,850 That's pretty textbook, actually. 69 00:03:01,849 --> 00:03:02,649 50 bucks says it's clean. 70 00:03:02,649 --> 00:03:04,879 But this is why I wanted you to come down. 71 00:03:04,885 --> 00:03:08,645 Numbers etched into the barrel. 72 00:03:08,656 --> 00:03:10,356 Daniel: I'm GONNA NEED TO WRITE THIS DOWN. 73 00:03:10,357 --> 00:03:13,687 Wilson, you got a pad? Uh, sure thing. 74 00:03:13,694 --> 00:03:15,694 Here you are. Thank you. 75 00:03:15,696 --> 00:03:17,626 [ Muttering ] 20... 76 00:03:17,631 --> 00:03:19,531 Check out the stock. 77 00:03:19,533 --> 00:03:21,403 DO YOU THINK IT'S A DATE? I MEAN, TODAY'S THE 13th. 78 00:03:21,402 --> 00:03:23,372 Could be. Now look at this. 79 00:03:24,871 --> 00:03:28,871 Some of the agents think it's sniper calculations, 80 00:03:28,876 --> 00:03:30,706 but to me, it looks like hypergraphia. 81 00:03:30,711 --> 00:03:32,211 Do you think maybe the shooter's mentally ill? 82 00:03:32,213 --> 00:03:34,583 He might have arithmomania. 83 00:03:34,582 --> 00:03:36,652 An obsession with counting things, right? Type of o.C.D. 84 00:03:36,650 --> 00:03:38,720 It's also associated with bipolar disorder 85 00:03:38,719 --> 00:03:40,919 and even schizophrenia. 86 00:03:40,921 --> 00:03:44,421 LOOK, THERE'S MORE 13s. 87 00:03:44,425 --> 00:03:47,585 Well, people with arithmomania can fixate on certain numbers. 88 00:03:47,595 --> 00:03:50,225 The shooter's favorite might be 13. 89 00:03:50,231 --> 00:03:53,231 Wh-where exactly was agent Curtis when she got shot? 90 00:03:53,234 --> 00:03:55,734 Down in the lobby. 91 00:03:55,736 --> 00:03:57,766 Nina was standing right here. 92 00:03:57,771 --> 00:04:00,711 Luckily, her partner, Jeff, was next to her, 93 00:04:00,708 --> 00:04:02,438 so he stopped the bleeding. 94 00:04:07,780 --> 00:04:09,950 One, two, three... 95 00:04:12,252 --> 00:04:13,552 Daniel, what is it? 96 00:04:13,554 --> 00:04:16,594 ...five, six, seven, eight, nine, ten. 97 00:04:16,590 --> 00:04:19,730 This case trumps all current investigations. 98 00:04:19,727 --> 00:04:21,557 We've got a terrorist out there 99 00:04:21,562 --> 00:04:22,932 who is targeting federal agents and employees. 100 00:04:22,930 --> 00:04:24,600 The shooter isn't targeting people. 101 00:04:24,598 --> 00:04:26,398 Excuse me? 102 00:04:26,400 --> 00:04:28,270 He was targeting the X-ray machine. 103 00:04:28,269 --> 00:04:30,569 Why would you think that? 104 00:04:30,571 --> 00:04:32,301 Look, there were 12 shell casings in the sniper's nest. 105 00:04:32,306 --> 00:04:33,806 10 of those rounds ended up in the scanner. 106 00:04:33,807 --> 00:04:35,307 I think he hit exactly what he was aiming for. 107 00:04:35,309 --> 00:04:38,409 What he hit, Dr. Pierce, is one of our agents. 108 00:04:38,412 --> 00:04:39,982 Yes, who was standing right in front of the machine. 109 00:04:39,980 --> 00:04:41,880 Why would someone shoot a security scanner? 110 00:04:41,882 --> 00:04:43,582 Paranoid delusions about security devices 111 00:04:43,584 --> 00:04:44,684 are pretty common. 112 00:04:44,684 --> 00:04:46,954 Ma-maybe he was afraid the machine was trying to hurt him. 113 00:04:46,954 --> 00:04:49,594 Well, that's an interesting theory -- 114 00:04:52,625 --> 00:04:56,655 the unsub has struck again. 115 00:04:56,664 --> 00:04:59,004 Agent Jeff hickman has been murdered 116 00:04:58,999 --> 00:05:01,799 outside Hubbard memorial hospital. 117 00:05:01,802 --> 00:05:04,372 He's Nina Curtis' partner. 118 00:05:06,005 --> 00:05:07,805 Your theory is wrong, Dr. Pierce. 119 00:05:07,808 --> 00:05:12,678 OBVIOUSLY, THE SHOOTER IS TARGETING PEOPLE. 120 00:05:18,551 --> 00:05:21,091 Kate: Jeff HICKMAN WAS UPSTAIRS WAITING FOR WORD ON Nina 121 00:05:21,088 --> 00:05:22,988 when he came down for a smoke. 122 00:05:22,990 --> 00:05:24,990 That's when he was shot. 123 00:05:24,992 --> 00:05:27,362 The theory is the perp missed him at the federal building, 124 00:05:27,361 --> 00:05:28,361 so he came here to finish the job. 125 00:05:28,362 --> 00:05:30,002 .357 automatic. 126 00:05:29,997 --> 00:05:31,527 It's a pretty unusual gun. 127 00:05:31,532 --> 00:05:33,372 And a completely different gun 128 00:05:33,367 --> 00:05:35,497 than was used in the sniper attack. 129 00:05:35,502 --> 00:05:37,342 It had to be. The shooter ditched the rifle. 130 00:05:37,338 --> 00:05:39,038 You wouldn't use a gun that big in this location anyway. 131 00:05:39,039 --> 00:05:41,009 So how do we know it's even the same shooter? 132 00:05:41,008 --> 00:05:43,638 Two FBI agents, partners, 133 00:05:43,644 --> 00:05:45,384 both shot within a few hours of each other? 134 00:05:45,379 --> 00:05:46,509 I don't think it's a coincidence. 135 00:05:46,513 --> 00:05:48,653 I just spoke with Nina's doctor. 136 00:05:48,649 --> 00:05:50,479 She's out of surgery and doing well. 137 00:05:50,484 --> 00:05:52,524 Unfortunately, now I have to go and tell her 138 00:05:52,519 --> 00:05:54,049 what happened to Jeff. 139 00:05:54,054 --> 00:05:55,894 Sir, do you mind if I come with you? 140 00:05:55,889 --> 00:05:57,859 I think it would be good for her to have a friend there 141 00:05:57,858 --> 00:06:00,058 when she hears the news. Yeah. 142 00:06:03,429 --> 00:06:06,059 I'm sorry, honey. He was a good man. 143 00:06:06,066 --> 00:06:08,696 Do you have any idea who did this? 144 00:06:08,702 --> 00:06:09,502 Tommy cade. 145 00:06:09,502 --> 00:06:12,502 The human-trafficking case you guys closed a few months ago? 146 00:06:12,506 --> 00:06:13,836 Yeah. 147 00:06:13,841 --> 00:06:15,911 Cade's out on bail, goes to trial next week. 148 00:06:15,909 --> 00:06:18,379 He takes down Jeff and me, the case falls apart. 149 00:06:18,379 --> 00:06:20,409 That scumbag killed Jeff. 150 00:06:20,414 --> 00:06:22,054 Hey. 151 00:06:22,049 --> 00:06:25,819 Hey, now. The doc doesn't want you getting worked up, okay? 152 00:06:25,819 --> 00:06:29,149 Just nail the bastard. 153 00:06:33,426 --> 00:06:35,656 Dig up everything you can on Tommy cade -- 154 00:06:35,662 --> 00:06:37,562 where he was, who he was with. 155 00:06:37,564 --> 00:06:40,004 Let's get this guy back behind bars asap. 156 00:06:40,000 --> 00:06:42,070 I'm on it. 157 00:06:42,069 --> 00:06:43,069 It doesn't make sense. 158 00:06:43,069 --> 00:06:46,769 Why would a human-trafficker shoot an X-ray machine? 159 00:06:46,774 --> 00:06:49,574 99% of the time, I am on board with your theories, 160 00:06:49,576 --> 00:06:50,876 but maybe this time, 161 00:06:50,878 --> 00:06:53,078 you're letting your personal feelings 162 00:06:53,080 --> 00:06:55,010 cloud your vision? What are you talking about? 163 00:06:55,015 --> 00:06:57,415 You hate that X-ray machine. You won't even walk through it. 164 00:06:57,418 --> 00:07:00,788 Maybe that's influencing the way that you see the evidence. 165 00:07:00,788 --> 00:07:02,418 Oh, that's ridiculous. 166 00:07:02,423 --> 00:07:04,093 I have very good reasons for not using that scanner. 167 00:07:04,091 --> 00:07:05,561 For one thing, x-rays cause cancer. 168 00:07:05,559 --> 00:07:06,959 I'd be better off smoking cigars 169 00:07:06,960 --> 00:07:08,860 a-and drinking high-fructose corn syrup 170 00:07:08,862 --> 00:07:10,902 than walking through that machine on a regular basis. 171 00:07:10,898 --> 00:07:12,928 Maybe, but that doesn't mean that someone tried to shoot it. 172 00:07:12,933 --> 00:07:15,933 Jeff and Nina were standing right next to the scanner 173 00:07:15,936 --> 00:07:17,596 when she was hit. 174 00:07:17,604 --> 00:07:19,644 Maybe the damage to the machine was incidental. 175 00:07:19,640 --> 00:07:21,910 Incid-- 10 shots? 176 00:07:21,909 --> 00:07:23,579 Doesn't seem right, does it? 177 00:07:23,577 --> 00:07:25,607 I'm telling you -- the key is in the numbers. 178 00:07:25,612 --> 00:07:26,812 It's some kind of code. 179 00:07:26,814 --> 00:07:28,914 All right. You work on the code. 180 00:07:28,916 --> 00:07:31,716 I'll start on Tommy cade. 181 00:07:34,053 --> 00:07:36,593 Cade has an alibi. 182 00:07:36,590 --> 00:07:38,120 He was at a funeral this morning. 183 00:07:38,125 --> 00:07:39,485 At least 50 people saw him there. 184 00:07:39,493 --> 00:07:42,133 But maybe he hired somebody else to do it. 185 00:07:42,129 --> 00:07:44,599 Hate to say it, but I think I may have another angle. 186 00:07:44,598 --> 00:07:47,828 Cyber just sent me all the contents to Jeff hickman's cellphone. 187 00:07:47,835 --> 00:07:50,635 Very interesting conversations between him and Nina. 188 00:07:50,637 --> 00:07:51,937 What do you mean by "interesting"? 189 00:07:51,939 --> 00:07:54,009 "R is working late." 190 00:07:54,007 --> 00:07:56,107 "Usual place? Wanna c u." 191 00:07:56,109 --> 00:07:58,979 You think they were sleeping together. 192 00:07:58,979 --> 00:08:01,509 Wouldn't be the first time that partners have knocked boots. 193 00:08:01,515 --> 00:08:04,175 Think the husband maybe knew about the affair? 194 00:08:04,184 --> 00:08:06,854 Certainly would be strong motive for murder. 195 00:08:06,854 --> 00:08:09,524 I think he's got military experience. Sniper training? 196 00:08:09,523 --> 00:08:10,993 You wouldn't need any experience 197 00:08:10,991 --> 00:08:13,691 to shoot Jeff hickman point blank with a .357. 198 00:08:16,562 --> 00:08:18,502 Randy, thank you for coming in. 199 00:08:18,499 --> 00:08:20,669 I-I know it's not the best time. 200 00:08:20,667 --> 00:08:24,167 I hope this won't take too long. I want to get back to Nina. 201 00:08:24,171 --> 00:08:24,971 No. Definitely not. 202 00:08:24,971 --> 00:08:27,711 We're just trying to paint a clear picture 203 00:08:27,708 --> 00:08:29,808 of agent hickman's movements this morning. 204 00:08:29,810 --> 00:08:32,680 So, where were you when you found out 205 00:08:32,679 --> 00:08:34,679 that Nina had been shot? 206 00:08:34,681 --> 00:08:36,821 I was in my car on my way to work. 207 00:08:36,817 --> 00:08:38,817 So, you just, what, drove to the hospital as fast as you could...? 208 00:08:38,819 --> 00:08:40,049 Of course I did. 209 00:08:40,053 --> 00:08:41,293 And agent hickman was already there? 210 00:08:41,288 --> 00:08:42,888 Yeah. He was with Nina. 211 00:08:42,890 --> 00:08:45,560 They were just taking her into surgery. 212 00:08:45,559 --> 00:08:46,859 Right. And what was he doing? 213 00:08:46,860 --> 00:08:48,890 Comforting her, maybe holding her hand? 214 00:08:48,896 --> 00:08:51,696 W-why does this matter? 215 00:08:51,698 --> 00:08:53,968 Um... 216 00:08:53,967 --> 00:08:56,897 There were these rumors around the office, and -- 217 00:08:56,904 --> 00:08:58,874 rumors? Yeah. 218 00:08:58,872 --> 00:09:01,212 What kind of rumors? 219 00:09:01,208 --> 00:09:03,908 You know what? Please forget that I said anything. 220 00:09:03,911 --> 00:09:06,951 Please tell me. I want to know. 221 00:09:11,551 --> 00:09:14,051 He was screwing her, wasn't he? 222 00:09:14,054 --> 00:09:15,324 Is...That what you think? 223 00:09:15,322 --> 00:09:17,092 [ Chuckling ] IS THAT WHAT I THINK? NO. 224 00:09:17,090 --> 00:09:19,560 No, I know it. 225 00:09:19,560 --> 00:09:21,260 You asked me what Jeff said to her 226 00:09:21,261 --> 00:09:23,761 before they took her into surgery. 227 00:09:23,764 --> 00:09:27,074 The asshole didn't say anything. 228 00:09:27,067 --> 00:09:28,727 He kissed her. 229 00:09:28,735 --> 00:09:31,065 And that's why you killed him. 230 00:09:31,071 --> 00:09:32,871 What are you talking about? 231 00:09:32,873 --> 00:09:35,013 You suspected that they were having an affair. 232 00:09:35,008 --> 00:09:37,608 When you saw them together at the hospital, 233 00:09:37,611 --> 00:09:39,911 it confirmed your suspicions and you lost it. 234 00:09:39,913 --> 00:09:40,813 You're just making stuff up now. 235 00:09:40,813 --> 00:09:43,953 We've confirmed that your wife owns a .357 automatic. 236 00:09:43,951 --> 00:09:47,751 You used that gun to kill Jeff hickman. 237 00:09:47,754 --> 00:09:49,094 We're gonna get a search warrant for your house, 238 00:09:49,089 --> 00:09:50,789 we're gonna find that gun, 239 00:09:50,791 --> 00:09:52,121 and it's gonna be a ballistics match to the murder weapon. 240 00:09:52,125 --> 00:09:53,625 Am I right? 241 00:09:53,627 --> 00:09:56,957 I want to talk to a lawyer. 242 00:10:02,835 --> 00:10:05,195 Good job, moretti. Book him on both shootings. 243 00:10:05,205 --> 00:10:07,135 Respectfully, sir, I don't think that Randy 244 00:10:07,140 --> 00:10:09,340 decided to kill Jeff until after he saw him 245 00:10:09,343 --> 00:10:10,913 all over his wife at the hospital. 246 00:10:10,911 --> 00:10:12,911 Maybe Daniel's right. 247 00:10:12,913 --> 00:10:15,153 Maybe there was another shooter at the federal building. 248 00:10:15,148 --> 00:10:16,748 No. We've got a good, solid case here. 249 00:10:16,750 --> 00:10:19,880 I think Randy knew about the affair, 250 00:10:19,886 --> 00:10:22,146 tried to kill them both in the federal building, missed, 251 00:10:22,155 --> 00:10:25,085 finished the job in the hospital. 252 00:10:25,092 --> 00:10:27,792 [ Sighs ] 253 00:10:27,794 --> 00:10:30,164 Talk to the U.S. attorney. 254 00:10:30,163 --> 00:10:32,833 See what he wants to do. 255 00:10:34,166 --> 00:10:35,866 Impressive. 256 00:10:35,869 --> 00:10:38,069 Shelby: THE FIFTH WARD'S PRETTY CONSERVATIVE. 257 00:10:38,071 --> 00:10:39,771 Your law-and-order background is gonna play great there. 258 00:10:39,773 --> 00:10:41,173 Am I interrupting? 259 00:10:41,174 --> 00:10:43,844 Hey, honey. 260 00:10:43,844 --> 00:10:47,854 So, you're the future Mrs. Ryan. 261 00:10:47,848 --> 00:10:49,048 Shelby coulson. 262 00:10:49,049 --> 00:10:50,879 I AM A BIG FAN OF YOUR FIANCĂ©'S. 263 00:10:50,884 --> 00:10:53,824 Kate, shelby is with 264 00:10:53,820 --> 00:10:55,950 the Great Lakes leadership committee, 265 00:10:55,956 --> 00:10:58,986 and they want me to run for alderman. 266 00:10:58,992 --> 00:11:01,832 Okay. 267 00:11:01,828 --> 00:11:04,698 Would we have to postpone the wedding? 268 00:11:04,698 --> 00:11:05,998 No way. 269 00:11:05,999 --> 00:11:08,199 I wouldn't even consider it if we had to do that. 270 00:11:08,201 --> 00:11:10,801 Kate, you come first. 271 00:11:10,804 --> 00:11:12,274 If you don't want me to run, I won't. 272 00:11:12,272 --> 00:11:15,212 Do you want to run? 273 00:11:15,208 --> 00:11:17,078 I think I'd be good at it. 274 00:11:17,077 --> 00:11:19,007 And I think I might be able to do some good things 275 00:11:19,012 --> 00:11:20,212 for this city. 276 00:11:20,213 --> 00:11:22,953 Then I'm behind you. 277 00:11:25,084 --> 00:11:26,854 So, what happens now? 278 00:11:26,853 --> 00:11:28,923 There's a dinner on Thursday night, 279 00:11:28,922 --> 00:11:30,822 and that's when we'll announce my candidacy. 280 00:11:30,824 --> 00:11:32,824 And you should meet with shelby before then. 281 00:11:32,826 --> 00:11:34,156 She wants to talk with you. 282 00:11:34,161 --> 00:11:35,861 Who is this shelby, anyway? 283 00:11:35,862 --> 00:11:38,202 Because I don't remember you mentioning her. 284 00:11:38,198 --> 00:11:40,168 You remember like six months ago, 285 00:11:40,167 --> 00:11:41,827 I went to the mayor's office 286 00:11:41,835 --> 00:11:42,725 to speak with that crime task force? 287 00:11:42,735 --> 00:11:45,735 Well, she was there, and, I don't know. 288 00:11:45,739 --> 00:11:47,939 She was impressed by me. 289 00:11:47,941 --> 00:11:51,011 [ Classical music plays ] 290 00:11:56,949 --> 00:11:58,019 Doc? 291 00:11:58,018 --> 00:11:59,948 Doc? Huh? 292 00:11:59,953 --> 00:12:02,293 Dean Haley'S HERE. Paul: HEY, Daniel. 293 00:12:02,289 --> 00:12:03,919 I called you three hours ago. 294 00:12:03,924 --> 00:12:05,894 Maybe I should have skipped the faculty meeting 295 00:12:05,892 --> 00:12:07,162 and blown off dinner with the chancellor 296 00:12:07,160 --> 00:12:09,260 and gotten here sooner. 297 00:12:09,262 --> 00:12:11,202 You're the cultural anthropologist. What is this? 298 00:12:11,198 --> 00:12:12,928 Wilt Chamberlain's Jersey number. 299 00:12:12,933 --> 00:12:14,873 Yeah, th-this symbol was found at a crime scene today. 300 00:12:14,868 --> 00:12:16,998 It means something. Okay. 301 00:12:17,003 --> 00:12:19,043 Um, well, the diamond is used in a lot of different cultures. 302 00:12:19,039 --> 00:12:20,909 And in some native American tribes, 303 00:12:20,907 --> 00:12:22,867 it represents the four directions of the wind. 304 00:12:22,876 --> 00:12:24,976 Okay, but -- but -- but 13 and a diamond. 305 00:12:24,978 --> 00:12:26,978 What do -- what do they mean together? 306 00:12:26,980 --> 00:12:30,250 Maybe the person who drew the symbol made it up himself. 307 00:12:30,250 --> 00:12:32,150 So, it means nothing to anyone but the perp. 308 00:12:32,152 --> 00:12:33,052 That -- how -- how does that help me? 309 00:12:33,052 --> 00:12:35,352 You're a little worked up about this, Daniel. 310 00:12:35,355 --> 00:12:38,185 Maybe you should leave the catching of the bad guys to the FBI this time. 311 00:12:38,191 --> 00:12:39,821 Oh, the FBI doesn't even know what they're looking for. 312 00:12:39,826 --> 00:12:41,056 Are you sure you do? 313 00:12:42,328 --> 00:12:44,158 You're right. 314 00:12:44,164 --> 00:12:46,364 Maybe it's not about the symbol. 315 00:12:46,366 --> 00:12:48,026 Did I say that? 316 00:12:48,034 --> 00:12:50,804 MAN: What's your 20? 317 00:12:50,804 --> 00:12:52,044 My what? 318 00:12:52,038 --> 00:12:53,968 What do you mean your what? 319 00:12:53,974 --> 00:12:57,014 You got your ears on? 320 00:12:57,010 --> 00:13:00,850 You got Nightcrawler doing double nickels, Lincoln bound. 321 00:13:00,847 --> 00:13:02,307 Hitting the Jake for an 8-44 at Route 136. 322 00:13:02,315 --> 00:13:04,315 Daniel -- 323 00:13:04,317 --> 00:13:06,047 who's talking to me? I am. 324 00:13:06,052 --> 00:13:08,022 Do you mind? I have work to do. 325 00:13:08,021 --> 00:13:09,391 Uh...You're welcome. 326 00:13:09,389 --> 00:13:14,059 What's your 20? 327 00:13:14,060 --> 00:13:17,060 What are you trying to say? 328 00:13:17,063 --> 00:13:18,333 Oh, come on, now. You understand me. 329 00:13:18,331 --> 00:13:20,001 Aren't you the Super Goose? 330 00:13:20,000 --> 00:13:24,100 That was my c.B. Handle when I was 10. Who are you? 331 00:13:24,104 --> 00:13:26,974 Just a good buddy in his 12-Wheeler. 4-10? 332 00:13:26,973 --> 00:13:29,313 12-Wheeler. You -- you mean 18-Wheeler. 333 00:13:29,309 --> 00:13:33,309 No, sir. 12. Three times the 4-Wheeler you drive. 334 00:13:33,313 --> 00:13:37,023 I don't drive. 335 00:13:37,017 --> 00:13:39,017 Of course. Of course. 336 00:13:39,019 --> 00:13:41,889 This number's not 13. One plus three equals four. 337 00:13:41,888 --> 00:13:44,018 There are four sides on a diamond. 338 00:13:44,024 --> 00:13:47,194 All of these numbers are multiples of four. 339 00:13:47,194 --> 00:13:50,094 10-4, good buddy. 340 00:13:52,031 --> 00:13:53,131 These are the numbers 341 00:13:53,132 --> 00:13:55,032 that the shooter etched into the barrel of his rifle. 342 00:13:55,035 --> 00:13:56,125 I-I-I couldn't crack the code 343 00:13:56,135 --> 00:13:57,895 because I had his favorite number wrong. 344 00:13:57,904 --> 00:14:00,244 It wasn't 13. It was 4. 345 00:14:00,240 --> 00:14:03,010 Once I realized that, the code was easy. 346 00:14:03,009 --> 00:14:05,209 Just divide by four. 347 00:14:05,212 --> 00:14:08,112 The new numbers correspond with letters in the alphabet. 348 00:14:08,114 --> 00:14:12,454 "E" IS THE 5th LETTER, "L" THE 12th... 349 00:14:14,220 --> 00:14:16,390 Man: "ELF GUN." 350 00:14:16,389 --> 00:14:18,089 He wants to shoot elves? Yeah, no. 351 00:14:18,091 --> 00:14:19,891 E.L.F. Is an acronym 352 00:14:19,893 --> 00:14:21,993 for "extreme low frequency" radio waves. 353 00:14:21,995 --> 00:14:23,995 The Navy used e.L.F. To communicate with submarines 354 00:14:23,997 --> 00:14:25,327 up till about 10 years ago. 355 00:14:25,332 --> 00:14:27,172 But a lot of conspiracy theorists think 356 00:14:27,167 --> 00:14:29,927 the government is still using it for mind-control experiments. 357 00:14:29,936 --> 00:14:31,196 So, how does all this prove 358 00:14:31,204 --> 00:14:33,404 that Randy Curtis wasn't the sniper? 359 00:14:33,406 --> 00:14:36,066 BECAUSE THE SHOOTER WAS TARGETING THE X-RAY MACHINE. 360 00:14:36,076 --> 00:14:38,206 That's why he called his rifle the elf gun. 361 00:14:38,211 --> 00:14:41,011 Hold on a second. E.L.F., x-rays -- 362 00:14:41,014 --> 00:14:42,954 I'm no expert, but they sound like different things. 363 00:14:42,949 --> 00:14:43,849 Right, right. 364 00:14:43,849 --> 00:14:46,219 But in the shooter's mind, they're connected. 365 00:14:46,219 --> 00:14:48,049 People who hear voices in their heads 366 00:14:48,054 --> 00:14:50,124 want to ascribe them to outside sources. 367 00:14:50,123 --> 00:14:51,493 Radio waves, X-ray beams, 368 00:14:51,491 --> 00:14:54,431 extreme low frequency radiation -- to the shooter, 369 00:14:54,427 --> 00:14:57,057 they're versions of the same thing -- 370 00:14:57,063 --> 00:14:59,033 unseen waves penetrating his brain. 371 00:14:59,032 --> 00:15:01,202 If Dr. Pierce is right, the sniper is someone 372 00:15:01,201 --> 00:15:03,101 who would have had past contact with the machine. 373 00:15:03,103 --> 00:15:05,143 Most likely on a regular basis. 374 00:15:05,138 --> 00:15:07,208 Probably someone who works in the building. 375 00:15:08,307 --> 00:15:10,037 All right, let's have every agency in the building 376 00:15:10,043 --> 00:15:12,043 send up their personnel files, 377 00:15:12,045 --> 00:15:13,945 and we'll check disciplinary records, 378 00:15:13,947 --> 00:15:16,107 complaints, and disability claims. 379 00:15:16,116 --> 00:15:19,146 [ Sighs ] 380 00:15:19,152 --> 00:15:22,192 How about a custodian filed a complaint against security -- 381 00:15:22,188 --> 00:15:24,358 said a guard stole his pocket knife. 382 00:15:24,357 --> 00:15:26,357 Definite maybe. 383 00:15:26,359 --> 00:15:29,089 Shelby: AGENT MORETTI? 384 00:15:29,095 --> 00:15:30,525 Shelby. 385 00:15:30,530 --> 00:15:33,100 I totally forgot. 386 00:15:33,099 --> 00:15:34,999 Don't worry. I know that you're busy. 387 00:15:35,001 --> 00:15:37,201 Can you just give me a few minutes? 388 00:15:37,203 --> 00:15:39,273 I can give you 10. Could you take her to observation? 389 00:15:39,272 --> 00:15:42,472 I'll be right in. 390 00:15:42,475 --> 00:15:44,405 Who's the hottie? 391 00:15:44,411 --> 00:15:46,541 She's working on Donnie's campaign. 392 00:15:46,546 --> 00:15:48,076 What campaign? 393 00:15:48,081 --> 00:15:50,111 I'll explain later. 394 00:15:52,451 --> 00:15:56,251 Okay. So, what do I need to do? 395 00:15:56,256 --> 00:15:58,456 Haircut, complete makeover? 396 00:15:58,458 --> 00:16:01,258 Are you kidding? You're gorgeous. 397 00:16:01,261 --> 00:16:03,391 I wish every candidate had a stunning better half like you. 398 00:16:03,396 --> 00:16:05,096 [ Chuckles ] 399 00:16:05,098 --> 00:16:08,398 I don't want any surprises coming out before the election. 400 00:16:08,401 --> 00:16:11,571 So, I need to know about any skeletons in your closet. 401 00:16:11,571 --> 00:16:13,201 Skeletons? 402 00:16:13,206 --> 00:16:15,166 DRUG ISSUES, D.U.I.s. 403 00:16:15,175 --> 00:16:17,405 I'm an FBI agent. 404 00:16:17,410 --> 00:16:20,010 I will take that as a "no." 405 00:16:20,013 --> 00:16:23,053 How about ex-lovers? Anyone well-known? 406 00:16:23,049 --> 00:16:24,419 None of your business. 407 00:16:24,417 --> 00:16:26,577 Your significant other is about to submit 408 00:16:26,586 --> 00:16:28,516 his entire life to public scrutiny. 409 00:16:28,521 --> 00:16:30,121 If you think this is bad, 410 00:16:30,123 --> 00:16:32,463 wait until the press gets ahold of you. 411 00:16:32,459 --> 00:16:35,259 I am someone who interrogates people for a living, 412 00:16:35,261 --> 00:16:37,131 so I do think that I can handle 413 00:16:37,130 --> 00:16:39,460 whatever it is that the press throws at me. 414 00:16:39,466 --> 00:16:43,566 Okay. 415 00:16:43,570 --> 00:16:46,070 Then tell me about your first marriage. 416 00:16:46,072 --> 00:16:47,272 What do you mean? 417 00:16:47,273 --> 00:16:49,213 Well, you're about to re-marry a man 418 00:16:49,209 --> 00:16:51,279 you divorced only a year and a half ago. 419 00:16:51,277 --> 00:16:53,137 That's kind of weird, right? 420 00:16:53,146 --> 00:16:55,346 You want to explain it? No, I don't. 421 00:16:58,183 --> 00:17:02,223 Donnie told me about his affair. 422 00:17:02,222 --> 00:17:04,362 He -- he did what? 423 00:17:04,357 --> 00:17:06,487 Actually, it's kind of great. 424 00:17:06,493 --> 00:17:09,163 You forgave him, took him back. 425 00:17:09,162 --> 00:17:11,162 Voters love forgiveness. 426 00:17:11,164 --> 00:17:13,334 [ Door opens ] 427 00:17:13,333 --> 00:17:15,173 I think I found him. 428 00:17:15,168 --> 00:17:17,098 Data-entry clerk at the IRS filed four disability claims, 429 00:17:17,103 --> 00:17:18,003 all of them rejected. 430 00:17:18,103 --> 00:17:21,173 It says he's suffering from radiation poisoning 431 00:17:21,174 --> 00:17:23,174 attributed to security procedures. 432 00:17:23,176 --> 00:17:25,176 Name's Alex white. 433 00:17:30,082 --> 00:17:32,182 Kate: SO, IS Alex A GOOD TENANT? 434 00:17:32,185 --> 00:17:36,115 You know, Mr. white's real quiet. 435 00:17:36,122 --> 00:17:37,792 Oh! 436 00:17:37,791 --> 00:17:41,161 What on earth's he done? 437 00:17:41,161 --> 00:17:44,261 He's not getting his security deposit back, 438 00:18:15,627 --> 00:18:17,157 Kate. 439 00:18:17,163 --> 00:18:18,703 Yeah? 440 00:18:23,502 --> 00:18:26,102 It's some kind of a code. 441 00:18:26,106 --> 00:18:28,236 Well, not much of one, really. 442 00:18:28,241 --> 00:18:32,111 He's just broken up regular English into four-letter groups. 443 00:18:32,112 --> 00:18:33,512 Here's the last thing he wrote. 444 00:18:33,513 --> 00:18:36,253 "I'm under attack by the U.S. government. 445 00:18:36,249 --> 00:18:39,179 Dr. Chandler is the only one who can help me." 446 00:18:39,185 --> 00:18:41,185 Sounds like we better find this Dr. Chandler 447 00:18:41,187 --> 00:18:43,187 and make an appointment. 448 00:18:43,189 --> 00:18:45,219 Yeah. 449 00:18:45,225 --> 00:18:47,225 Dr. Chandler: I'm SURE YOU UNDERSTAND, LEGALLY, 450 00:18:47,227 --> 00:18:49,127 I can't divulge any information about my patients. 451 00:18:49,129 --> 00:18:50,829 Yes, of course, but this particular patient 452 00:18:50,830 --> 00:18:52,330 is severely delusional, 453 00:18:52,332 --> 00:18:55,132 and you're an internist, not a psychiatrist, 454 00:18:55,135 --> 00:18:56,325 so hypothetically, why would he think 455 00:18:56,336 --> 00:18:57,836 that you could solve his problems? 456 00:18:57,837 --> 00:18:59,797 Well, hypothetically, Dr. Pierce, 457 00:18:59,806 --> 00:19:02,336 if somebody came to me complaining of the effects 458 00:19:02,342 --> 00:19:04,182 of exposure to e.L.F. Waves, 459 00:19:04,177 --> 00:19:06,337 I wouldn't consider his complaints delusional. 460 00:19:06,346 --> 00:19:08,276 I would treat him the same way 461 00:19:08,281 --> 00:19:10,281 I treat my other e.H.S. Patients. 462 00:19:10,283 --> 00:19:11,783 E.H.S.? What's that? 463 00:19:11,784 --> 00:19:13,894 Electromagnetic hypersensitivity. 464 00:19:13,887 --> 00:19:16,217 Some people believe that exposure to things 465 00:19:16,222 --> 00:19:19,392 like cellphones and wi-fi units can cause migraines, fatigue, 466 00:19:19,392 --> 00:19:21,332 sleeplessness, dizziness, memory problems. 467 00:19:21,327 --> 00:19:23,227 Is that even a real thing? 468 00:19:23,229 --> 00:19:24,559 Officially, no. 469 00:19:24,564 --> 00:19:26,404 But there aren't any good studies to prove it 470 00:19:26,399 --> 00:19:28,399 because the government's in bed with the communications industry 471 00:19:28,401 --> 00:19:29,801 and refuses to fund the research. 472 00:19:29,802 --> 00:19:31,702 So, how do you treat these people? 473 00:19:31,704 --> 00:19:33,844 I alleviate their symptoms with medication, 474 00:19:33,840 --> 00:19:35,370 and I help them find ways 475 00:19:35,375 --> 00:19:37,375 to minimize their exposure to radiation. 476 00:19:37,377 --> 00:19:39,577 But Alex white isn't just another e.H.S. Patient. 477 00:19:39,579 --> 00:19:42,349 He believes the government's at war with his brain. 478 00:19:42,348 --> 00:19:44,618 He fired a gun into a crowd of people. 479 00:19:44,617 --> 00:19:47,887 So, hypothetically, if a patient like that came to you 480 00:19:47,887 --> 00:19:50,447 and said that your treatments weren't working, 481 00:19:50,456 --> 00:19:52,316 what would you tell him to do? 482 00:19:52,325 --> 00:19:54,725 Hypothetically? 483 00:19:54,727 --> 00:19:58,357 I would tell him to eliminate his exposure 484 00:19:58,364 --> 00:20:00,904 to all electromagnetic sources. 485 00:20:00,900 --> 00:20:03,470 Is that even possible? 486 00:20:03,469 --> 00:20:07,269 There's one place in America you can do that. 487 00:20:07,273 --> 00:20:08,773 It's called the quiet zone. 488 00:20:08,773 --> 00:20:10,513 We think Alex white might have fled there. 489 00:20:10,510 --> 00:20:13,380 It's 13,000 square Miles in Virginia and West Virginia 490 00:20:13,379 --> 00:20:16,409 where electromagnetic radiation is highly restricted. 491 00:20:16,416 --> 00:20:18,216 THE FEDS SET IT UP IN THE '50s 492 00:20:18,218 --> 00:20:20,378 to protect the radio telescopes near green bank. 493 00:20:20,386 --> 00:20:22,316 Protect them from what? 494 00:20:22,322 --> 00:20:23,422 Even small amounts of electricity can interfere 495 00:20:23,423 --> 00:20:25,823 with the telescopes, so cellphone towers, 496 00:20:25,825 --> 00:20:27,485 radio stations, wi-fi devices -- 497 00:20:27,493 --> 00:20:29,763 they've all virtually been eliminated. 498 00:20:29,762 --> 00:20:31,262 Yeah, but even if white is there, 499 00:20:31,264 --> 00:20:32,734 he's a needle in a haystack. Maybe not. 500 00:20:32,732 --> 00:20:34,402 The most highly restrictive area 501 00:20:34,400 --> 00:20:35,900 is within a 10-mile radius of the telescopes. 502 00:20:35,902 --> 00:20:37,502 That's where I'd go. 503 00:20:37,503 --> 00:20:39,443 I'll issue a couple of travel vouchers. 504 00:20:41,273 --> 00:20:42,873 We have to fly? 505 00:20:42,875 --> 00:20:46,275 Couldn't you postpone the trip for a couple of days? 506 00:20:46,279 --> 00:20:48,849 Donnie, this man is a dangerous fugitive. 507 00:20:48,848 --> 00:20:51,878 Look, Kate, this dinner tomorrow is a huge deal. 508 00:20:51,884 --> 00:20:53,784 It's really important that you be there. 509 00:20:53,786 --> 00:20:56,786 Are you saying that your career is more important than mine? 510 00:20:56,789 --> 00:21:00,319 That's not what I'm saying. But we're a team. 511 00:21:00,326 --> 00:21:02,926 This could be really great for both of us. 512 00:21:02,929 --> 00:21:05,399 No. This could be really great for you, 513 00:21:05,398 --> 00:21:07,868 because you want to be in the spotlight 514 00:21:07,867 --> 00:21:09,927 and have your picture in the paper, 515 00:21:09,936 --> 00:21:12,436 and I don't care about any of that stuff. 516 00:21:12,438 --> 00:21:14,808 You think that this is all about my ego? 517 00:21:14,807 --> 00:21:17,277 I thought you said you were behind me. 518 00:21:17,277 --> 00:21:20,037 I said that I support your decision to run for office. 519 00:21:20,046 --> 00:21:22,306 I never said that my career could take a back seat to yours. 520 00:21:22,315 --> 00:21:24,415 Hey, I never -- and you know what? 521 00:21:24,417 --> 00:21:26,877 I'm not gonna jump through hoops for your hot little campaign manager, either. 522 00:21:26,886 --> 00:21:28,446 What's that supposed to mean? 523 00:21:28,454 --> 00:21:29,794 You told her about your affair. 524 00:21:29,789 --> 00:21:31,319 I thought that was private. 525 00:21:31,324 --> 00:21:33,924 Wouldn't you rather she heard it from me 526 00:21:33,926 --> 00:21:36,526 than from some tabloid journalist? 527 00:21:36,529 --> 00:21:38,499 I'm not gonna try to spin it for the press, 528 00:21:38,498 --> 00:21:39,998 I'm not gonna pretend 529 00:21:39,999 --> 00:21:42,569 that I have some secret oatmeal cookie recipe, 530 00:21:42,568 --> 00:21:43,998 and I'm probably gonna miss a lot more of your events 531 00:21:44,003 --> 00:21:45,473 because of my career, 532 00:21:45,471 --> 00:21:46,901 so if that's gonna be an issue for you, 533 00:21:46,906 --> 00:21:49,366 then I think we should reconsider this whole thing. 534 00:21:49,375 --> 00:21:52,505 This whole thing? 535 00:21:55,681 --> 00:21:58,351 I mean running for office. 536 00:22:09,995 --> 00:22:13,025 Guy from Chicago won't last long out there. 537 00:22:13,032 --> 00:22:16,032 Even the old timers have to come down for supplies. 538 00:22:16,035 --> 00:22:18,765 And would one of these old timers recognize 539 00:22:18,771 --> 00:22:20,371 someone new on their turf? 540 00:22:20,373 --> 00:22:21,973 Maybe, but a lot of city people 541 00:22:21,974 --> 00:22:23,614 have been coming here in the last few years. 542 00:22:23,609 --> 00:22:25,809 The rumor is our town 543 00:22:25,812 --> 00:22:27,112 will cure them of one thing or another. 544 00:22:27,113 --> 00:22:28,853 You believe that? 545 00:22:28,848 --> 00:22:30,508 [ Chuckles ] 546 00:22:30,516 --> 00:22:32,976 I think just getting out of the damn city 547 00:22:32,985 --> 00:22:34,985 makes them feel better. 548 00:22:34,987 --> 00:22:37,417 People here actually talk to each other. 549 00:22:37,423 --> 00:22:38,823 Kids read books. 550 00:22:38,825 --> 00:22:40,855 If you want to know something, 551 00:22:40,860 --> 00:22:42,960 you go to the library and you look it up. 552 00:22:42,962 --> 00:22:44,662 Sounds like your kind of place. 553 00:22:44,664 --> 00:22:47,034 By the way, you need to turn your cellphones off. 554 00:22:47,033 --> 00:22:48,873 Oh, I'm a federal agent, so I need my phone. 555 00:22:48,868 --> 00:22:50,068 It's useless here. 556 00:22:50,069 --> 00:22:51,669 You'd have to drive 50 Miles 557 00:22:51,671 --> 00:22:53,501 before you even got a sniff of a signal, 558 00:22:53,506 --> 00:22:55,906 and cellphones interfere with the telescopes. 559 00:22:55,908 --> 00:22:58,438 They're real sensitive. Right. 560 00:22:58,444 --> 00:23:00,684 Thanks for shutting down her phone, Ronnie. 561 00:23:00,680 --> 00:23:02,480 I was getting a bit of a headache. My pleasure, Mary. 562 00:23:03,949 --> 00:23:08,589 I, uh -- I couldn't help overhearing your conversation. 563 00:23:08,588 --> 00:23:11,158 I might be able to help you find the guy you're looking for. 564 00:23:11,157 --> 00:23:13,517 Do you know Alex white? 565 00:23:13,526 --> 00:23:15,526 No, but I was on a run this morning 566 00:23:15,528 --> 00:23:18,528 and heard automatic gunfire near the top of Charley Ridge. 567 00:23:18,531 --> 00:23:20,001 Did you see anyone up there? 568 00:23:19,999 --> 00:23:22,429 This man or this car? Didn't see anybody. 569 00:23:22,435 --> 00:23:24,895 Just heard "pop, pop, pop, pop" really loud. 570 00:23:24,904 --> 00:23:27,044 I know the spot she's talking about. 571 00:23:27,039 --> 00:23:28,909 I'll take you up there. Great. 572 00:23:28,908 --> 00:23:30,568 Oh, Daniel, you can't come. 573 00:23:30,576 --> 00:23:32,006 What? 574 00:23:32,011 --> 00:23:33,681 Hey, wait, I crammed myself into a flying death trap 575 00:23:33,679 --> 00:23:35,779 to get here and now you're sidelining me? 576 00:23:35,782 --> 00:23:37,722 You're a neuroscientist. You're not a cop. 577 00:23:37,717 --> 00:23:40,417 We have a suspect who might have an automatic weapon. 578 00:23:40,420 --> 00:23:42,490 When we get him in custody, then you can talk to him. 579 00:23:42,488 --> 00:23:44,618 Well, I... 580 00:23:46,691 --> 00:23:50,431 You're a long way from home, super goose. 581 00:23:50,430 --> 00:23:53,960 Order the suds and mud -- house specialty. 582 00:23:53,966 --> 00:23:58,566 So, you're a neuroscientist. 583 00:23:58,571 --> 00:24:00,701 I saw a lot of different specialists -- 584 00:24:00,706 --> 00:24:02,936 allergists, neurologists. 585 00:24:02,942 --> 00:24:05,582 None of them could ever figure out what was wrong with me. 586 00:24:05,578 --> 00:24:08,608 So, you suffer from e.H.S.? 587 00:24:08,614 --> 00:24:11,154 Not since I moved to green bank. 588 00:24:11,150 --> 00:24:13,520 [ Chuckles ] 589 00:24:13,519 --> 00:24:15,489 Actually, I'm a living case study. 590 00:24:19,624 --> 00:24:22,064 When did you start having symptoms? 591 00:24:22,061 --> 00:24:23,491 Seven years ago. 592 00:24:23,496 --> 00:24:24,926 I was a journalist in D.C. 593 00:24:24,931 --> 00:24:27,931 Until the migraines and chronic fatigue got so bad 594 00:24:27,934 --> 00:24:29,074 I couldn't work anymore. 595 00:24:29,068 --> 00:24:32,098 So, I came here, rented a house, 596 00:24:32,104 --> 00:24:33,904 and within weeks, I was a new woman. 597 00:24:33,906 --> 00:24:35,766 That's why I wrote a book about it. 598 00:24:35,775 --> 00:24:38,535 Well, less stress, clean air -- 599 00:24:38,544 --> 00:24:40,244 I mean, that might have something to do with it. 600 00:24:40,246 --> 00:24:41,906 Then why did my head start pounding 601 00:24:41,914 --> 00:24:44,084 the minute your friend walked in with her smartphone? 602 00:24:44,083 --> 00:24:46,053 [ Gun cocks ] 603 00:24:51,523 --> 00:24:54,633 FBI! Drop your weapon! 604 00:24:54,627 --> 00:24:56,257 Whoa, whoa, whoa! Hey. 605 00:24:56,262 --> 00:24:58,632 I got a license for this gun, lady. 606 00:24:58,631 --> 00:25:00,131 Semi-automatic, fully legal. 607 00:25:00,132 --> 00:25:02,532 Tell her, sheriff. 608 00:25:02,535 --> 00:25:04,665 I know him, agent moretti. Name's Gary Williams. 609 00:25:04,670 --> 00:25:07,100 He comes down here from Charleston a couple times a month. 610 00:25:07,106 --> 00:25:08,836 A man's got a right to his second amendment privileges. 611 00:25:08,841 --> 00:25:11,641 Gary. You seen anybody up here today? 612 00:25:11,644 --> 00:25:13,544 Uh, just that lady from D.C. 613 00:25:13,546 --> 00:25:16,006 Mary morrison? 614 00:25:16,015 --> 00:25:17,815 Yeah. She was jogging, stopped by, said hi. 615 00:25:17,817 --> 00:25:19,017 That's about it. 616 00:25:19,018 --> 00:25:21,518 Mary knew that he wasn't Alex white. 617 00:25:21,521 --> 00:25:22,791 She sent us on a wild goose chase. 618 00:25:22,788 --> 00:25:24,988 Admit it, Dr. Pierce. 619 00:25:24,991 --> 00:25:26,661 Don't you feel a little different 620 00:25:26,659 --> 00:25:28,659 since you've been in the quiet zone? 621 00:25:28,661 --> 00:25:31,001 It's beautiful. It's beautiful, but I -- 622 00:25:30,997 --> 00:25:33,657 if you're asking do I think it's gonna cure what ails me, 623 00:25:33,666 --> 00:25:34,826 I'd have to say no. 624 00:25:34,834 --> 00:25:38,844 Well, even if you're not aware of it, 625 00:25:38,838 --> 00:25:41,868 I'm sure your body appreciates being here. 626 00:25:41,874 --> 00:25:45,314 Human beings weren't designed to be bombarded by radiation. 627 00:25:46,244 --> 00:25:48,314 Oh! My God. I'm sorry. 628 00:25:57,022 --> 00:25:58,992 That's Alex white. You know him. 629 00:25:58,991 --> 00:26:00,591 He's bear bait. Go get him, smokey. 630 00:26:00,593 --> 00:26:01,833 How am I supposed to do that?! 631 00:26:01,827 --> 00:26:03,187 Grab her keys. I don't drive. 632 00:26:03,195 --> 00:26:04,925 Who are you talking to? 633 00:26:04,931 --> 00:26:07,061 Buddy, this is a 10-33. 634 00:26:07,066 --> 00:26:08,996 An emergency. I got to call Kate. 635 00:26:10,068 --> 00:26:12,998 Cellphone-free zone, partner. 636 00:26:15,273 --> 00:26:16,813 Hey! 637 00:26:25,083 --> 00:26:26,923 [ Grunts ] 638 00:26:26,919 --> 00:26:28,889 Dr. Pierce, this is my truck! 639 00:26:28,888 --> 00:26:30,248 What are you waiting for? Drop the hammer on this guy. 640 00:26:30,256 --> 00:26:32,086 I haven't done this in over 20 years. 641 00:26:32,091 --> 00:26:34,261 No time for a 10-7, pal. Grow a pair. 642 00:26:34,260 --> 00:26:36,290 Dr. Pierce, this is ridiculous. Somebody help me! 643 00:26:36,295 --> 00:26:39,355 Get out right now! 644 00:26:39,365 --> 00:26:40,995 Hey! 645 00:26:43,101 --> 00:26:44,671 Come back here! 646 00:26:49,741 --> 00:26:52,281 [ Tires squeal ] 647 00:26:58,350 --> 00:26:59,780 How you gonna catch this fly-boy? 648 00:26:59,785 --> 00:27:01,585 You're driving like a flatlander. 649 00:27:01,587 --> 00:27:02,747 This was your asinine idea. 650 00:27:02,755 --> 00:27:03,945 Not only have I lost Alex, 651 00:27:03,956 --> 00:27:05,856 I-I'm gonna get arrested for car theft. 652 00:27:05,858 --> 00:27:08,828 Easy now. A good Fisherman's got to think like a fish. 653 00:27:08,828 --> 00:27:12,958 Okay. So, if I were paranoid with delusions of persecution -- 654 00:27:12,965 --> 00:27:15,925 you are paranoid with delusions of persecution. 655 00:27:15,935 --> 00:27:18,235 And I had arithmomania, where would I go? 656 00:27:20,805 --> 00:27:22,005 Five... 657 00:27:24,109 --> 00:27:27,979 Here we go. 658 00:27:27,980 --> 00:27:31,950 That's your 99, buddy. 659 00:27:31,951 --> 00:27:33,951 Wrong way. Where you going? 660 00:27:33,953 --> 00:27:35,023 Back to get Kate. 661 00:27:40,325 --> 00:27:43,255 [ Sighs ] 662 00:27:49,300 --> 00:27:51,040 Negatory on the flip flop, buddy. 663 00:27:51,037 --> 00:27:52,867 You ain't going anywhere now. 664 00:27:52,872 --> 00:27:55,172 [ GUN COCKS ] Alex: DON'T MOVE. 665 00:27:55,174 --> 00:27:57,174 Okay. 666 00:27:57,176 --> 00:27:59,136 Okay, now -- now turn around. 667 00:27:59,145 --> 00:28:03,305 Turn around! 668 00:28:03,315 --> 00:28:05,315 Hello, Alex. 669 00:28:05,317 --> 00:28:07,047 Be quiet! 670 00:28:11,122 --> 00:28:13,822 Now walk. 671 00:28:27,105 --> 00:28:29,905 You sent us up the Mountain on false pretenses, Mary. 672 00:28:29,909 --> 00:28:31,179 I want to know why. 673 00:28:31,177 --> 00:28:33,877 More importantly, where's Dr. Pierce? 674 00:28:33,879 --> 00:28:35,349 I don't know. He took my truck. 675 00:28:35,347 --> 00:28:37,747 That's bullshit. He doesn't drive. 676 00:28:37,750 --> 00:28:39,380 Her wagoneer's not out front. 677 00:28:39,385 --> 00:28:41,885 Somebody took it. 678 00:28:41,887 --> 00:28:44,087 If Daniel Pierce got behind the wheel of a car, 679 00:28:44,090 --> 00:28:46,320 it would have to be a matter of life or death. 680 00:28:46,325 --> 00:28:48,355 Or Alex white. 681 00:28:48,360 --> 00:28:51,860 He was here, wasn't he? 682 00:28:51,864 --> 00:28:53,934 I swear to God, if you don't tell me the truth right now, 683 00:28:53,933 --> 00:28:55,873 I will throw your ass in prison 684 00:28:55,868 --> 00:28:58,098 for lying to a federal agent and harboring a fugitive. 685 00:28:58,104 --> 00:28:59,974 Now, you tell me everything you know about Alex white. 686 00:29:03,141 --> 00:29:07,411 Alex read my book and started writing me months ago. 687 00:29:07,413 --> 00:29:09,413 He was suffering. 688 00:29:09,415 --> 00:29:11,075 So I told him to come here. 689 00:29:11,083 --> 00:29:12,423 Last night, he just showed up. 690 00:29:12,418 --> 00:29:14,118 Was he armed? Not that I saw. 691 00:29:14,120 --> 00:29:16,890 He was upset, scared, 692 00:29:16,889 --> 00:29:19,259 so I told him he should get some rest 693 00:29:19,258 --> 00:29:21,358 and that we'd meet here for breakfast. 694 00:29:21,360 --> 00:29:25,060 When I overheard you were looking for him, I panicked. 695 00:29:25,064 --> 00:29:27,034 So you sent us up the Mountain to make sure we wouldn't run in to him. 696 00:29:27,032 --> 00:29:29,432 Alex is a good person, but he's sick. 697 00:29:29,435 --> 00:29:32,265 I thought if he could just stay here for a little while, 698 00:29:32,271 --> 00:29:33,901 he would get better like I did. 699 00:29:33,906 --> 00:29:36,206 Alex is psychotic and extremely dangerous. 700 00:29:36,208 --> 00:29:39,038 What he needs is professional help, not fresh air. 701 00:29:39,044 --> 00:29:40,944 Now, now. 702 00:29:40,946 --> 00:29:42,276 Is he staying at your place, Mary? 703 00:29:42,281 --> 00:29:44,921 No. 704 00:29:44,917 --> 00:29:49,217 Up by Smith hollow in one of those old cabins. 705 00:29:57,362 --> 00:30:01,402 How did you find me? 706 00:30:01,400 --> 00:30:04,100 It's, uh, cabin number four. 707 00:30:04,103 --> 00:30:09,943 It's -- it's your special number, isn't it? 708 00:30:09,942 --> 00:30:11,412 Who told you that? 709 00:30:11,410 --> 00:30:13,280 No one. No one. I just -- 710 00:30:13,279 --> 00:30:17,109 you're monitoring my thoughts, using e.L.F. To track me. 711 00:30:17,116 --> 00:30:20,016 No, no, no, no. Alex, I-I -- 712 00:30:21,553 --> 00:30:23,453 you're a government agent. Admit it! 713 00:30:23,455 --> 00:30:27,255 No. Who do you work for? CIA? NSA? The trilateral commission? 714 00:30:27,259 --> 00:30:29,029 I'm a doctor, Alex. 715 00:30:29,028 --> 00:30:31,358 I know Dr. Chandler. 716 00:30:31,363 --> 00:30:35,503 You know -- you know Dr. Chandler? 717 00:30:35,501 --> 00:30:38,971 Yes. He's -- he's very worried about you, and -- and so am I. 718 00:30:38,971 --> 00:30:41,471 That's -- that's why I came here -- to try to help you. 719 00:30:41,473 --> 00:30:44,173 I don't believe you. 720 00:30:44,176 --> 00:30:47,336 You work for them! You work for them! 721 00:30:47,346 --> 00:30:49,076 You must have a transmitter. Turn around! 722 00:30:49,081 --> 00:30:50,211 I-I-I-I-I don't have any technology. 723 00:30:50,216 --> 00:30:51,976 Turn around! 724 00:30:51,984 --> 00:30:55,124 I promise. A-a-and no -- no weapons. 725 00:30:55,120 --> 00:30:58,090 Don't move. 726 00:31:06,998 --> 00:31:08,228 What's that? 727 00:31:08,234 --> 00:31:11,474 Turn around. What is this? 728 00:31:14,072 --> 00:31:16,072 Not a government agent, huh? 729 00:31:16,075 --> 00:31:19,175 You're a liar! 730 00:31:19,178 --> 00:31:20,478 You're a liar! 731 00:31:32,090 --> 00:31:38,230 176, 704, 2,812. 732 00:31:38,230 --> 00:31:41,030 No, no, you're wrong. 733 00:31:41,033 --> 00:31:44,373 It's 16. 2,816. 734 00:31:44,370 --> 00:31:47,140 52 divided by 4 is 13. 735 00:31:48,373 --> 00:31:50,113 What? 736 00:31:50,109 --> 00:31:54,109 You -- you also like 13, right? 737 00:31:54,113 --> 00:31:57,053 13 is perfect. 738 00:31:57,049 --> 00:32:00,149 It's, um, one and three make four. 739 00:32:00,152 --> 00:32:02,152 "M" is the thirteenth letter, and it's made of four lines. 740 00:32:02,154 --> 00:32:03,494 It's like... 741 00:32:05,590 --> 00:32:09,960 Look. So, it's magic. 742 00:32:09,962 --> 00:32:12,132 It's a Morgan silver dollar. 743 00:32:12,131 --> 00:32:13,961 "Morgan" starts with "m." 744 00:32:13,966 --> 00:32:16,526 It's the only silver coin with 13 stars -- 13. 745 00:32:18,269 --> 00:32:19,339 1921. 746 00:32:21,105 --> 00:32:23,135 That adds up to 13. 747 00:32:23,142 --> 00:32:24,242 Yes. 748 00:32:24,243 --> 00:32:27,483 You're very good at math, Alex. 749 00:32:35,486 --> 00:32:38,486 I love numbers. 750 00:32:41,592 --> 00:32:43,162 They don't lie. 751 00:32:46,631 --> 00:32:50,301 But people do. 752 00:32:50,302 --> 00:32:53,242 Yeah. 753 00:32:55,139 --> 00:33:00,379 It's hard to know who you can trust. 754 00:33:02,313 --> 00:33:05,323 You can trust me, Alex. 755 00:33:05,317 --> 00:33:08,347 I promise. 756 00:33:08,354 --> 00:33:12,224 I-I-I just want to help you. 757 00:33:26,204 --> 00:33:27,704 Take the flank. Go on my signal. 758 00:33:32,377 --> 00:33:35,347 Alex, this is the pocahontas county sheriff. 759 00:33:35,347 --> 00:33:38,317 You got no place to go. 760 00:33:38,317 --> 00:33:42,717 Release Dr. Pierce and come out with your hands in the air. 761 00:33:45,490 --> 00:33:46,560 Go. 762 00:33:46,558 --> 00:33:49,258 [ Indistinct talking ] 763 00:33:52,663 --> 00:33:54,463 [ Indistinct shouting ] 764 00:33:54,466 --> 00:33:57,166 Move, move! 765 00:33:57,169 --> 00:33:58,239 It's clear! 766 00:33:58,237 --> 00:33:59,697 All right, check out back! 767 00:33:59,705 --> 00:34:02,135 Where in the hell did they go? 768 00:34:06,077 --> 00:34:09,747 255, 256, 257. 769 00:34:09,748 --> 00:34:12,278 You sure? 770 00:34:12,284 --> 00:34:16,294 257 purple flowers between here and the edge of the lake. 771 00:34:19,590 --> 00:34:22,760 Now there are 256. 772 00:34:22,761 --> 00:34:25,401 Four to the fourth power. 773 00:34:25,397 --> 00:34:28,127 [ As The Count ] PERFECT. 774 00:34:28,133 --> 00:34:30,233 One, one flower! 775 00:34:30,235 --> 00:34:32,735 [ Chuckles ] The count from "sesame street." 776 00:34:32,738 --> 00:34:34,268 He was my favorite. 777 00:34:34,273 --> 00:34:37,213 [ As The Count ] TWO, TWO FLOWERS! A-HA-HA! 778 00:34:37,209 --> 00:34:38,839 [ Chuckles ] 779 00:34:46,184 --> 00:34:49,394 For what it's worth, I don't like the X-ray machine 780 00:34:49,388 --> 00:34:51,418 in the federal building any more than you do. 781 00:34:51,423 --> 00:34:53,423 It's not an X-ray machine, it's a -- 782 00:34:53,425 --> 00:34:59,325 actually, it is. It is an X-ray machine, Alex. 783 00:34:59,331 --> 00:35:01,471 But it's scary to get scanned by that thing. 784 00:35:01,467 --> 00:35:03,227 Um, the first time I saw it, 785 00:35:03,235 --> 00:35:05,765 I wanted to run out of the building. 786 00:35:05,771 --> 00:35:08,311 I know you weren't trying to hurt anyone 787 00:35:08,307 --> 00:35:10,237 when you shot at the machine. 788 00:35:10,242 --> 00:35:13,382 You were just trying to stop the voices. 789 00:35:13,378 --> 00:35:15,778 How do you know about the voices? 790 00:35:15,781 --> 00:35:19,421 'Cause sometimes I hear voices, too. 791 00:35:19,418 --> 00:35:23,288 A lot of the time, I think they're real. 792 00:35:23,288 --> 00:35:24,788 But I've learned 793 00:35:24,790 --> 00:35:29,230 that it's really just my mind playing tricks. 794 00:35:31,329 --> 00:35:34,459 Alex, do you still hear the voices now? 795 00:35:36,601 --> 00:35:37,871 Yeah. 796 00:35:39,504 --> 00:35:42,374 But we're in the quiet zone. 797 00:35:42,374 --> 00:35:47,184 E.L.F. Waves can't reach you here, so... 798 00:35:47,179 --> 00:35:49,409 Where are they coming from? 799 00:35:53,284 --> 00:35:54,854 Man: I've GOT A SHOT. 800 00:35:54,853 --> 00:35:58,223 They're just talking. He's not threatening him. 801 00:35:58,223 --> 00:35:59,123 Hold your fire. 802 00:35:59,123 --> 00:36:02,363 Let's try to let Dr. Pierce handle this. 803 00:36:04,729 --> 00:36:06,529 I know a lot about the brain, Alex. 804 00:36:06,532 --> 00:36:12,442 And I know that yours and mine don't always work right. 805 00:36:14,405 --> 00:36:17,905 But I can help you deal with the voices. 806 00:36:20,411 --> 00:36:23,381 Will you let me do that? 807 00:36:26,484 --> 00:36:28,524 Yeah. 808 00:36:28,520 --> 00:36:31,490 Good. 809 00:36:31,490 --> 00:36:36,460 Now, um...Why don't you -- you give me the gun? 810 00:36:48,539 --> 00:36:49,909 He's gonna shoot Dr. Pierce. Take the shot. 811 00:36:49,908 --> 00:36:51,578 [ Gunshot ] 812 00:36:51,577 --> 00:36:54,337 No! 813 00:36:54,346 --> 00:36:55,906 No! 814 00:36:55,914 --> 00:36:58,554 Alex. 815 00:37:03,888 --> 00:37:07,488 13 saved me. 816 00:37:09,327 --> 00:37:11,597 Kate: Alex WAS INCREDIBLY LUCKY. 817 00:37:11,597 --> 00:37:13,997 It's a miracle he's gonna be okay. 818 00:37:13,999 --> 00:37:16,429 The delusion that almost got him killed saved his life. 819 00:37:16,435 --> 00:37:18,595 I mean, do you understand the mathematical probability 820 00:37:18,604 --> 00:37:19,944 of that shot hitting that coin? 821 00:37:19,938 --> 00:37:22,008 The -- the diameter of the bullet is -- 822 00:37:22,007 --> 00:37:25,437 is 7.62 millimeters, traveling, what, 300 yards, 823 00:37:25,444 --> 00:37:30,414 at a very sharp angle at a speed of -- of almost three thou-- 824 00:37:30,415 --> 00:37:32,315 [ sighs ] 825 00:37:32,317 --> 00:37:36,617 Arithmomania seems to be a little contagious. 826 00:37:36,622 --> 00:37:39,392 It is quiet here. 827 00:37:39,391 --> 00:37:41,261 Uh-huh. 828 00:37:41,260 --> 00:37:44,490 So why can't I just enjoy it? 829 00:37:44,496 --> 00:37:45,556 Might have something to do with the mosquitoes 830 00:37:45,564 --> 00:37:48,334 and the chewing tobacco. [ Chuckles ] 831 00:37:50,668 --> 00:37:54,338 I keep thinking I should be at that dinner of Donnie's tonight, 832 00:37:54,339 --> 00:37:56,469 but the truth is I'm actually glad that I'm not there. 833 00:37:56,475 --> 00:37:58,635 [ Chuckles ] Is that terrible? 834 00:37:58,644 --> 00:38:00,514 It's perfectly understandable 835 00:38:00,512 --> 00:38:01,812 that you don't want to spend the evening 836 00:38:02,612 --> 00:38:03,952 in the company of a bunch of sleazy politicos. 837 00:38:03,948 --> 00:38:05,348 It's not even the sleazy politicos. 838 00:38:05,350 --> 00:38:07,420 It's that campaign adviser in the tight skirt. 839 00:38:07,419 --> 00:38:09,419 Kate, I-I don't think Donnie -- 840 00:38:09,421 --> 00:38:10,751 I know. 841 00:38:14,692 --> 00:38:17,292 I just have all these awful thoughts in my head. 842 00:38:17,296 --> 00:38:19,656 It's like a constant background noise 843 00:38:19,665 --> 00:38:22,565 telling me that Donnie's gonna cheat on me again. 844 00:38:24,669 --> 00:38:26,299 Over the years, 845 00:38:26,305 --> 00:38:29,505 I've learned that I can't make my voices go away, 846 00:38:29,508 --> 00:38:32,538 but I can try to figure out 847 00:38:32,544 --> 00:38:35,514 if they're helping me or hurting me. 848 00:38:35,514 --> 00:38:37,684 And if they're not helping, 849 00:38:37,683 --> 00:38:41,023 I try like hell not to listen to them. 850 00:38:47,525 --> 00:38:49,085 Excuse me a minute? 851 00:38:57,735 --> 00:39:00,095 Thank you so much. We'll see you again soon. 852 00:39:00,105 --> 00:39:02,565 [ Cellphone buzzing ] 853 00:39:02,574 --> 00:39:06,544 Donnie, I want you to meet Richard Dunn. 854 00:39:06,545 --> 00:39:08,545 Richard is one of our biggest donors. 855 00:39:08,547 --> 00:39:11,347 Richard, so good to meet you. 856 00:39:11,350 --> 00:39:13,520 Hey, it's Donnie. I can't take your call. Please leave a message. 857 00:39:13,518 --> 00:39:16,418 Um, hey, don. It's me. 858 00:39:16,421 --> 00:39:19,521 Uh, we're gonna be heading back pretty soon. 859 00:39:19,524 --> 00:39:22,364 I just wanted to say that I'm sorry 860 00:39:22,361 --> 00:39:24,431 about the way that I acted... 861 00:39:24,429 --> 00:39:28,129 And wish you luck tonight. 862 00:39:28,133 --> 00:39:31,533 But I know you're gonna be great, so... 863 00:39:31,536 --> 00:39:34,566 I love you, okay? 864 00:39:34,573 --> 00:39:36,543 Bye. 865 00:39:36,541 --> 00:39:39,741 Daniel: SCIENCE TELLS US THAT NOISE IS UNHEALTHY. 866 00:39:39,745 --> 00:39:42,605 Even low-level noise in our cities and offices 867 00:39:42,614 --> 00:39:45,754 increases anxiety and interferes with brain function. 868 00:39:45,751 --> 00:39:48,421 Traffic, media chatter, chirping phones, 869 00:39:48,420 --> 00:39:51,690 and tweeting computers damage our ability to learn and focus, 870 00:39:51,690 --> 00:39:56,690 increases our heart rates, blood pressure, and aggression. 871 00:39:56,695 --> 00:39:59,625 But imagine if the noise wasn't just on the outside, 872 00:39:59,631 --> 00:40:04,101 but it was even louder inside your head. 873 00:40:04,102 --> 00:40:06,702 We need quiet... [ Chuckles ] 874 00:40:06,705 --> 00:40:10,565 ...inside and out, to think clearly, to heal. 875 00:40:10,575 --> 00:40:16,045 In our modern world, true quiet is as rare as a truly dark sky. 876 00:40:16,047 --> 00:40:17,777 So when you find it, 877 00:40:17,783 --> 00:40:22,493 the silence reveals an unexpected beauty, 878 00:40:22,487 --> 00:40:26,617 just like the darkness reveals the milky way. 879 00:40:26,625 --> 00:40:28,725 [ Laughter ] 880 00:40:28,727 --> 00:40:31,457 Well, not if I have anything to do with it. 881 00:40:31,463 --> 00:40:32,163 [ Laughter ] 882 00:40:32,163 --> 00:40:35,063 Donnie: I KNOW. I TOLD THEM THE SAME THING. 883 00:40:35,066 --> 00:40:36,966 [ Chuckling ] YOU KNOW WHAT? 884 00:40:36,968 --> 00:40:38,738 That's the best idea I've heard all night. 885 00:40:38,737 --> 00:40:41,697 Excuse us, fellas. 886 00:40:41,706 --> 00:40:43,566 You were amazing tonight. 887 00:40:43,575 --> 00:40:44,765 Really? 888 00:40:44,776 --> 00:40:46,506 You were completely charming. 889 00:40:46,511 --> 00:40:48,481 All the donors loved you. Oh. 890 00:40:48,480 --> 00:40:50,650 You should feel great. 891 00:40:50,649 --> 00:40:52,749 I know. I know. 892 00:40:52,751 --> 00:40:55,121 I do. I just wish Kate were here. 893 00:40:55,120 --> 00:40:56,690 Don't worry. 894 00:40:56,688 --> 00:40:58,658 There will be plenty more opportunities 895 00:40:58,657 --> 00:40:59,557 for Kate to see you shine. 896 00:40:59,557 --> 00:41:03,987 But right now, we should enjoy the moment -- 897 00:41:03,995 --> 00:41:06,595 celebrate. 898 00:41:06,598 --> 00:41:08,598 To the next alderman of the fifth ward. 899 00:41:08,600 --> 00:41:10,570 [ Bottles clink ] 900 00:41:13,137 --> 00:41:16,167 Congratulations. 901 00:41:16,174 --> 00:41:17,674 [ Smooches ] 902 00:41:17,676 --> 00:41:19,676 [ Chuckles ] 903 00:41:19,678 --> 00:41:21,538 Oops. [ Chuckles ] We can't have that. 904 00:41:21,546 --> 00:41:22,746 [ Chuckles ] 63163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.