Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,241 --> 00:00:10,919
I didn't know who else to call.
2
00:00:10,930 --> 00:00:13,547
It's okay.
3
00:00:13,623 --> 00:00:15,007
I was up.
4
00:00:15,083 --> 00:00:17,175
You can't sleep?
5
00:00:18,754 --> 00:00:21,430
Not since Daniel.
6
00:00:21,440 --> 00:00:24,349
I just can't stop
thinking about Sharon,
7
00:00:24,426 --> 00:00:27,602
out there in that field.
8
00:00:27,613 --> 00:00:29,563
When the police
come back to you,
9
00:00:29,639 --> 00:00:31,023
stick to your story.
10
00:00:31,099 --> 00:00:34,118
Bing killed Sharon,
he knows who took Haley.
11
00:00:34,194 --> 00:00:35,589
I already gave them a statement.
12
00:00:35,613 --> 00:00:37,415
Why would they come back?
13
00:00:37,439 --> 00:00:40,282
To fill the hole in your story.
14
00:00:40,293 --> 00:00:44,128
A hole the size and shape
of a magical Bridge.
15
00:00:44,204 --> 00:00:47,372
You tell them
that's how you found Sharon.
16
00:00:47,449 --> 00:00:51,043
Or that a man with a magical car
wants to meet you.
17
00:00:52,621 --> 00:00:55,589
Charlie Manx.
18
00:00:55,665 --> 00:00:58,467
That's his name.
19
00:01:00,479 --> 00:01:02,971
Get some sleep, Brat.
20
00:01:02,982 --> 00:01:04,473
You're gonna need it.
21
00:02:29,092 --> 00:02:31,643
Vic?
22
00:03:38,879 --> 00:03:41,463
Your coffee, madam.
23
00:03:41,474 --> 00:03:43,682
Thank you.
24
00:03:48,481 --> 00:03:51,473
You know, uh...
I got to tell you,
25
00:03:51,484 --> 00:03:54,318
kind of scared me
in the garage this morning.
26
00:03:54,394 --> 00:03:55,685
I'm sorry.
27
00:03:55,762 --> 00:03:58,280
I'll clean it up.
28
00:04:06,332 --> 00:04:08,692
On my first tour in Kuwait,
29
00:04:08,742 --> 00:04:14,329
I was a driver
in an armored truck convoy.
30
00:04:14,340 --> 00:04:16,498
And, uh...
31
00:04:16,509 --> 00:04:19,334
I'd been there a couple weeks,
you know,
32
00:04:19,345 --> 00:04:22,846
getting the hang of it,
doing good, you know?
33
00:04:22,923 --> 00:04:24,631
Feeling okay.
34
00:04:24,708 --> 00:04:28,510
Things almost seemed normal,
you know?
35
00:04:28,521 --> 00:04:30,604
And then, um...
36
00:04:32,691 --> 00:04:37,736
Then lead truck in the convoy
gets blown sky high.
37
00:04:39,773 --> 00:04:42,524
And later, I...
38
00:04:42,535 --> 00:04:46,361
I recognized
Ricky Giblin's hand,
39
00:04:46,372 --> 00:04:50,365
because we got
the same tattoo one night,
40
00:04:50,376 --> 00:04:53,502
being stupid, you know?
41
00:04:55,289 --> 00:04:57,839
I was your age.
42
00:04:59,459 --> 00:05:01,718
It's not the same, Dad.
43
00:05:01,795 --> 00:05:03,887
Hold on.
44
00:05:03,964 --> 00:05:07,975
I never talked about it.
45
00:05:09,970 --> 00:05:13,772
I just, um...
46
00:05:15,401 --> 00:05:17,183
And that...
47
00:05:17,260 --> 00:05:20,070
You know, it poisoned me.
48
00:05:20,147 --> 00:05:23,615
Just keeping everything inside.
49
00:05:33,276 --> 00:05:36,086
I don't want that for you.
50
00:05:36,163 --> 00:05:41,207
I'm okay.
51
00:05:41,284 --> 00:05:44,761
I am.
52
00:05:47,841 --> 00:05:51,051
If you want to talk about...
53
00:05:51,127 --> 00:05:53,428
Haley, you know...
54
00:05:53,439 --> 00:05:56,222
want to talk about Sharon,
55
00:05:56,299 --> 00:05:59,100
anything, Vic, I'm here for you.
56
00:06:02,448 --> 00:06:04,948
It's okay to talk about stuff.
57
00:06:11,865 --> 00:06:13,790
Dad...
58
00:06:13,867 --> 00:06:15,617
Yeah?
59
00:06:22,635 --> 00:06:25,636
I'm fine.
60
00:06:25,712 --> 00:06:29,130
I am.
I'm just tired.
61
00:06:29,141 --> 00:06:31,466
Okay.
62
00:06:31,477 --> 00:06:34,469
All right.
63
00:06:49,495 --> 00:06:51,828
Jesus, Vicki.
64
00:06:51,905 --> 00:06:53,655
Did you get any sleep at all?
65
00:06:53,666 --> 00:06:55,718
I told you to ice that eye.
66
00:06:55,742 --> 00:06:57,992
I just came to pick up my bike.
67
00:06:58,003 --> 00:07:01,713
Maybe we should start to
think about a car for you, huh?
68
00:07:03,509 --> 00:07:05,959
I prefer my bike.
69
00:07:06,036 --> 00:07:07,669
You're out riding it
at all hours,
70
00:07:07,680 --> 00:07:09,170
you always come back sick...
71
00:07:09,181 --> 00:07:11,848
All right, no,
I won't do that anymore.
72
00:07:11,925 --> 00:07:14,509
What were you doing in
that field? Were you with Craig?
73
00:07:14,520 --> 00:07:15,844
What? No.
74
00:07:15,920 --> 00:07:18,513
Look, Mom, can we...
Can we not do this?
75
00:07:18,524 --> 00:07:19,973
I'm tired.
76
00:07:20,049 --> 00:07:21,411
I just want to get my bike
and go to class.
77
00:07:21,435 --> 00:07:23,193
What's the hold up?
78
00:07:23,270 --> 00:07:25,645
That death trap
you bought her's gotta go.
79
00:07:25,722 --> 00:07:28,084
No, I need my bike.
Vic's a great rider.
80
00:07:28,108 --> 00:07:29,524
Oh, she's a great rider?
81
00:07:29,535 --> 00:07:31,215
Have you seen
your daughter's eye, Chris?
82
00:07:31,278 --> 00:07:33,027
Yeah, discussed it.
She's fine.
83
00:07:33,038 --> 00:07:35,488
Oh, you discussed it.
Oh, you're a doctor now.
84
00:07:35,565 --> 00:07:37,593
This is very good to know.
You know, you and Tiffany,
85
00:07:37,617 --> 00:07:39,211
you should open
a practice together.
86
00:07:39,235 --> 00:07:42,045
You'd really clean up.
87
00:07:42,122 --> 00:07:44,205
Victoria McQueen?
88
00:07:44,216 --> 00:07:45,832
Yeah.
89
00:07:45,909 --> 00:07:48,710
I'm Detective Tabitha Hutter.
90
00:07:48,721 --> 00:07:52,672
I've been assigned to
the Sharon and Haley Smith case.
91
00:07:52,749 --> 00:07:55,016
Is, uh... Is this a bad time?
92
00:07:57,804 --> 00:08:01,347
Let's start
with Sharon Smith's body.
93
00:08:01,424 --> 00:08:04,234
How did you find it?
94
00:08:04,311 --> 00:08:06,903
Uh, well, I was...
95
00:08:06,980 --> 00:08:10,356
riding home on my dirt bike...
Mm-hmm.
96
00:08:10,433 --> 00:08:13,076
When I saw these, um...
97
00:08:13,153 --> 00:08:16,571
all these crows, like,
pecking around in the dirt.
98
00:08:16,582 --> 00:08:18,740
And, uh...
99
00:08:18,751 --> 00:08:21,367
Yeah, it was Sharon.
100
00:08:21,444 --> 00:08:24,087
So, you saw some crows,
101
00:08:24,164 --> 00:08:26,372
stopped on your dirt bike,
and...
102
00:08:26,449 --> 00:08:28,583
decided to dig?
103
00:08:28,594 --> 00:08:31,753
Yes.
104
00:08:33,599 --> 00:08:35,935
Where were you coming from?
105
00:08:35,959 --> 00:08:39,102
Bing Partridge's house.
106
00:08:39,179 --> 00:08:41,554
Bing Partridge.
107
00:08:41,631 --> 00:08:44,274
The 42-year-old custodian
you allege committed the murder.
108
00:08:44,351 --> 00:08:45,942
And helped kidnap Haley, yeah.
109
00:08:46,019 --> 00:08:47,769
Have you arrested him?
110
00:08:47,780 --> 00:08:50,563
What were you doing at his home?
111
00:08:50,640 --> 00:08:53,116
We trade comic books.
112
00:08:53,193 --> 00:08:55,285
I wanted to return
an issue he loaned me.
113
00:08:55,362 --> 00:08:57,779
You're friends with
a middle-aged custodian.
114
00:08:59,032 --> 00:09:01,291
We're not friends anymore.
115
00:09:07,040 --> 00:09:09,134
Did you see Bing kill Sharon
116
00:09:09,158 --> 00:09:10,853
or dispose of the body?
117
00:09:10,877 --> 00:09:14,254
No, but he said
he made her clean.
118
00:09:16,642 --> 00:09:20,426
And then after, Bing,
he just let you go?
119
00:09:20,503 --> 00:09:23,647
No, I escaped.
120
00:09:23,723 --> 00:09:26,432
You escaped on your dirt bike,
121
00:09:26,509 --> 00:09:28,204
stumbled across some crows,
122
00:09:28,228 --> 00:09:30,155
dug up Sharon Smith's body,
123
00:09:30,179 --> 00:09:32,823
and assumed Bing Partridge
dumped her there?
124
00:09:34,901 --> 00:09:37,652
Yes.
125
00:09:42,692 --> 00:09:44,003
I'm telling you the truth.
126
00:09:44,027 --> 00:09:46,222
Maybe.
You're just, um...
127
00:09:46,246 --> 00:09:48,507
not telling me all of it.
128
00:09:48,531 --> 00:09:52,667
Okay, you need to arrest
Bing Partridge.
129
00:09:52,744 --> 00:09:54,294
Here's my card...
130
00:09:54,370 --> 00:09:57,597
In case you remember
anything else.
131
00:10:18,561 --> 00:10:21,321
I was gonna redo the kitchen
with these.
132
00:10:21,397 --> 00:10:23,259
I'll get some turpentine.
133
00:10:23,283 --> 00:10:26,042
Yeah, that's...
That's not gonna help them.
134
00:10:26,119 --> 00:10:28,503
These are ruined.
135
00:10:30,382 --> 00:10:34,217
Damn, girl, I worked
extra shifts for months
136
00:10:34,294 --> 00:10:36,105
to buy this linoleum.
137
00:10:36,129 --> 00:10:38,713
Well, I will pay you back.
138
00:10:38,724 --> 00:10:40,006
Yeah.
139
00:10:40,083 --> 00:10:42,309
You're in high school.
140
00:10:44,671 --> 00:10:47,063
I'm sorry, Tiffany.
141
00:10:47,140 --> 00:10:49,285
Yeah, I'm sorry, too, Vic.
142
00:10:49,309 --> 00:10:51,287
I'm sorry
for what you saw, but...
143
00:10:51,311 --> 00:10:55,730
What I saw was my neighbor,
Sharon, murdered,
144
00:10:55,741 --> 00:10:57,523
naked, with a nail in her head.
145
00:10:57,600 --> 00:10:58,961
Her daughter is missing,
Tiffany,
146
00:10:58,985 --> 00:11:00,296
but by all means,
please, go on...
147
00:11:00,320 --> 00:11:01,870
Tell me more
about your linoleum.
148
00:11:04,607 --> 00:11:07,959
Yeah, I didn't...
I-I didn't sign up this.
149
00:11:09,112 --> 00:11:12,088
All right, ladies,
the garage can wait.
150
00:11:12,165 --> 00:11:13,581
I got grinders.
151
00:11:13,592 --> 00:11:17,585
Ham, cheese, extra pickles,
Coke for the Brat.
152
00:11:17,596 --> 00:11:21,214
Italian works diet 7-Up
for my baby baby.
153
00:11:21,291 --> 00:11:23,549
Oh, you know, your "baby baby"
154
00:11:23,626 --> 00:11:26,260
was just telling me
that she, uh...
155
00:11:26,271 --> 00:11:28,438
she didn't sign up for this.
156
00:11:28,515 --> 00:11:30,273
I think she meant me.
157
00:11:30,350 --> 00:11:31,599
What? No.
158
00:11:31,610 --> 00:11:33,935
No, I'm sure
that's not what she meant.
159
00:11:33,946 --> 00:11:35,770
Tiff?
160
00:11:38,024 --> 00:11:41,109
She... She should be
with her mother.
161
00:11:51,129 --> 00:11:53,287
Well, is that what you think?
162
00:11:53,298 --> 00:11:57,300
That I should live with Mom?
163
00:12:01,214 --> 00:12:03,464
I'm your daughter.
164
00:12:09,389 --> 00:12:11,982
Okay.
165
00:13:05,445 --> 00:13:09,030
Bing Partridge,
I know you're in there.
166
00:13:09,041 --> 00:13:11,991
I advise you open the door.
167
00:13:26,916 --> 00:13:29,050
What's going on here, Bing?
168
00:13:29,061 --> 00:13:32,053
Why weren't you outside
to greet me when I arrived?
169
00:13:32,064 --> 00:13:34,397
Something's happened,
Mr. Manx.
170
00:13:34,474 --> 00:13:36,057
Something bad.
171
00:13:39,929 --> 00:13:42,396
Would you like to take a seat?
172
00:13:43,909 --> 00:13:45,575
I'll stand.
173
00:13:45,652 --> 00:13:48,069
Tell me what happened.
174
00:13:48,080 --> 00:13:50,580
I hope
you won't be angry.
175
00:13:50,657 --> 00:13:52,073
Does it, perchance,
176
00:13:52,084 --> 00:13:54,867
have anything to do
with Vic McQueen?
177
00:13:57,947 --> 00:14:01,082
I was real careful
hiding the mother.
178
00:14:01,093 --> 00:14:03,042
But Vic found her.
179
00:14:04,620 --> 00:14:06,596
Did she now?
180
00:14:06,673 --> 00:14:09,099
She told the police.
181
00:14:09,175 --> 00:14:12,093
They came by
and left a card in my door.
182
00:14:13,605 --> 00:14:16,106
And you were hiding from them?
183
00:14:16,182 --> 00:14:18,277
I'm so sorry,
Mr. Manx.
184
00:14:23,690 --> 00:14:26,107
I understand
if you want to fire me.
185
00:14:26,118 --> 00:14:27,441
Fire you?
186
00:14:27,452 --> 00:14:28,818
For goodness sake,
187
00:14:28,829 --> 00:14:31,612
what kind of a monster
do you take me for?
188
00:14:31,623 --> 00:14:33,456
Body disposal is, by far,
189
00:14:33,533 --> 00:14:35,950
the most difficult aspect
of your job.
190
00:14:35,961 --> 00:14:38,628
Thank you, sir.
191
00:14:38,705 --> 00:14:41,122
Neither you nor I
could have foreseen
192
00:14:41,133 --> 00:14:45,793
the resourcefulness
of our intrepid Vic McQueen.
193
00:14:45,804 --> 00:14:50,640
Vic says what I did
to the mother was wrong.
194
00:14:50,717 --> 00:14:53,926
Then, obviously, she had no idea
195
00:14:54,003 --> 00:14:57,313
what was going on
inside that house.
196
00:14:57,390 --> 00:15:00,817
You found a prophylactic
in the living area,
197
00:15:00,894 --> 00:15:02,143
did you not?
198
00:15:02,154 --> 00:15:04,654
Where young Haley,
a child of 10,
199
00:15:04,731 --> 00:15:06,439
could have discovered it?
200
00:15:06,516 --> 00:15:08,941
It... It was in the trash can.
201
00:15:09,018 --> 00:15:10,443
It was used.
202
00:15:13,165 --> 00:15:16,666
That wanton didn't deserve
to be called "mommy."
203
00:15:16,743 --> 00:15:19,285
You saved that child's life,
Bing.
204
00:15:19,362 --> 00:15:21,337
There will always be those
205
00:15:21,414 --> 00:15:24,507
who don't understand
the work we do,
206
00:15:24,584 --> 00:15:27,343
but we can't let
their permissive attitudes
207
00:15:27,420 --> 00:15:30,847
prevent us
from saving even one child.
208
00:15:30,924 --> 00:15:33,183
Now chin up.
209
00:15:34,761 --> 00:15:37,678
You're going to the police.
210
00:15:39,191 --> 00:15:42,308
You want... You want me
to turn myself in?
211
00:15:42,385 --> 00:15:45,019
I-I don't like policemen,
Mr. Manx.
212
00:15:45,030 --> 00:15:49,190
I find it always best
to face your problems head-on.
213
00:15:49,201 --> 00:15:51,692
No more hiding.
214
00:15:51,703 --> 00:15:53,227
Tell me,
215
00:15:53,229 --> 00:15:55,705
what is the name of your
favorite television program?
216
00:15:55,782 --> 00:15:57,540
"Monster Trucks."
217
00:15:59,619 --> 00:16:02,879
And was "Monster Trucks"
on last night?
218
00:16:02,956 --> 00:16:05,601
All night, every night.
Perfection.
219
00:16:05,625 --> 00:16:08,209
Now listen closely,
Bing Partridge,
220
00:16:08,220 --> 00:16:10,386
because what you do next
will determine
221
00:16:10,463 --> 00:16:13,723
the future of our relationship.
222
00:16:13,800 --> 00:16:15,391
I... I work for
223
00:16:15,468 --> 00:16:19,229
uh, Massachusetts Custodial
and Security Services.
224
00:16:19,305 --> 00:16:22,065
They... They send me
to two places.
225
00:16:22,141 --> 00:16:24,567
I did my shift at SoChemPharm,
226
00:16:24,644 --> 00:16:29,239
and then I headed to William
White Memorial High School,
227
00:16:29,315 --> 00:16:30,740
a-and then home.
228
00:16:30,817 --> 00:16:34,068
I watched television
all night long.
229
00:16:34,079 --> 00:16:35,578
"Monster Trucks."
230
00:16:35,655 --> 00:16:37,863
It's my favorite show.
231
00:16:37,940 --> 00:16:40,032
And th-then I got up,
232
00:16:40,109 --> 00:16:43,244
and I did the same thing
all over again.
233
00:16:44,998 --> 00:16:47,757
Anyone who can confirm all that?
234
00:16:47,834 --> 00:16:50,426
Both... Both my supervisors.
235
00:16:50,503 --> 00:16:52,762
And Victoria McQueen.
236
00:16:52,839 --> 00:16:55,431
When did you see
Victoria McQueen?
237
00:16:55,508 --> 00:16:59,051
She came by yesterday
to return a comic book.
238
00:16:59,128 --> 00:17:00,770
She's my friend.
239
00:17:00,847 --> 00:17:03,398
That all?
240
00:17:06,019 --> 00:17:08,060
Are you...
241
00:17:08,137 --> 00:17:10,438
more than friends?
242
00:17:10,448 --> 00:17:13,065
No.
243
00:17:13,142 --> 00:17:15,337
You ever wish you were?
244
00:17:15,361 --> 00:17:17,069
Vic's a pretty girl.
245
00:17:17,146 --> 00:17:18,454
No.
246
00:17:18,531 --> 00:17:20,281
She's not a pretty girl?
247
00:17:20,292 --> 00:17:22,458
Yes... No.
Yeah, she is.
248
00:17:22,535 --> 00:17:23,784
It's just...
249
00:17:23,795 --> 00:17:25,628
"Just"?
250
00:17:26,956 --> 00:17:28,798
She's in high school.
251
00:17:28,875 --> 00:17:32,468
She's 18, age of consent.
252
00:17:37,884 --> 00:17:41,269
Tell me about
the youth facility.
253
00:17:43,890 --> 00:17:46,983
Those records are sealed.
254
00:17:47,060 --> 00:17:49,580
You weren't much younger than
Vic when you went in, were you?
255
00:17:50,721 --> 00:17:53,197
Those records are sealed.
256
00:17:54,350 --> 00:17:57,827
Was your crime
sexual in nature, Bing?
257
00:17:57,904 --> 00:18:00,321
I work for
258
00:18:00,332 --> 00:18:03,666
Massachusetts Custodial
and Security Services,
259
00:18:03,743 --> 00:18:05,835
and they send me to two places.
260
00:18:05,912 --> 00:18:08,329
I did my shift at SoChemPharm,
261
00:18:08,340 --> 00:18:11,341
and then I headed to William
White Memorial High School,
262
00:18:11,417 --> 00:18:13,509
and then home.
263
00:18:13,586 --> 00:18:16,512
I watched television
all night long.
264
00:18:16,589 --> 00:18:17,838
"Monster Trucks"... Yeah.
265
00:18:17,849 --> 00:18:20,069
Yeah, your favorite show.
266
00:18:20,093 --> 00:18:22,404
I told you there was
something wrong with that guy.
267
00:18:22,428 --> 00:18:24,573
No one ever believes me,
268
00:18:24,597 --> 00:18:27,190
but I'm a pretty good judge
of character.
269
00:18:27,266 --> 00:18:30,693
Or nobody ever believes you
'cause you're always stoned.
270
00:18:30,770 --> 00:18:33,170
Well, that's what your mom
thinks you're doing
271
00:18:33,222 --> 00:18:34,489
in the woods.
272
00:18:39,445 --> 00:18:42,330
You found Sharon
with that Bridge, didn't you?
273
00:18:47,286 --> 00:18:50,880
I know I promised
not to use it again.
274
00:18:50,957 --> 00:18:52,832
But I didn't have
a choice, okay?
275
00:18:52,908 --> 00:18:54,603
I said it once,
I said it a thousand times...
276
00:18:54,627 --> 00:18:56,605
Your heart's too big, Vic.
277
00:18:56,629 --> 00:18:58,829
Too big and too dumb.
278
00:19:04,920 --> 00:19:06,949
You wanna get outta here?
279
00:19:06,973 --> 00:19:09,565
Play hooky for once
in your life, please?
280
00:19:09,642 --> 00:19:10,891
Come on.
281
00:19:10,902 --> 00:19:13,018
Craig, I have to finish
this portfolio
282
00:19:13,095 --> 00:19:16,989
so I can get out of here
for good.
283
00:19:18,985 --> 00:19:21,369
RISD.
284
00:19:23,990 --> 00:19:26,749
You should apply, too.
285
00:19:26,826 --> 00:19:30,411
Yeah, we both know the only
reason I took this class
286
00:19:30,422 --> 00:19:33,047
was to be near you.
287
00:19:45,294 --> 00:19:49,230
You're the best part
about this town, Vic.
288
00:19:51,300 --> 00:19:53,581
And I don't know
what I'm gonna do without you.
289
00:19:57,690 --> 00:20:00,283
Well, there's a party later
at Willa's if you wanna come.
290
00:20:00,359 --> 00:20:02,910
Tea and crumpets gonna be there?
291
00:20:05,865 --> 00:20:08,574
I'd rather go swimming
at Amity Island.
292
00:20:08,651 --> 00:20:11,669
Craig.
293
00:20:14,466 --> 00:20:16,966
They got city hands, Chief.
294
00:20:17,043 --> 00:20:19,635
Been counting money
all their lives.
295
00:20:19,712 --> 00:20:21,971
Okay, you are not Captain Quint.
296
00:20:22,048 --> 00:20:24,891
Okay, I bet those pricks
never even seen "Jaws."
297
00:20:26,335 --> 00:20:28,227
It's a classic.
298
00:20:34,176 --> 00:20:37,478
Yeah, I'll see you later,
nerdball.
299
00:20:37,489 --> 00:20:40,072
Craig.
300
00:21:01,420 --> 00:21:05,014
You're supposed to be in jail.
301
00:21:05,091 --> 00:21:09,018
Murmur, chitchat,
gossip, prattle.
302
00:21:09,095 --> 00:21:13,189
Everyone knows
true friends don't tattle.
303
00:21:13,266 --> 00:21:15,474
We're not friends, Bing.
304
00:21:17,052 --> 00:21:20,521
That lady policeman
you snitched to,
305
00:21:20,532 --> 00:21:23,315
she doesn't have any evidence.
306
00:21:23,392 --> 00:21:26,026
Mr. Manx says
I did nothing wrong.
307
00:21:26,037 --> 00:21:28,195
Then Mr. Manx
is a liar.
308
00:21:36,238 --> 00:21:39,048
He says come alone.
309
00:21:50,285 --> 00:21:52,281
He's a Strong Creative
310
00:21:52,305 --> 00:21:53,887
that's been taking kids
for decades,
311
00:21:53,898 --> 00:21:56,566
and still nobody has found them.
312
00:21:58,311 --> 00:22:01,729
I think he's taking them
to his Inscape.
313
00:22:01,739 --> 00:22:04,126
Maybe if we find out
what that is,
314
00:22:04,150 --> 00:22:07,076
your Bridge can take us there.
315
00:22:07,153 --> 00:22:09,245
Maybe it can't.
316
00:22:09,322 --> 00:22:13,082
Last time I tried,
it took me to Bing's.
317
00:22:13,159 --> 00:22:15,868
You were looking for Haley.
318
00:22:15,944 --> 00:22:18,579
And she was in the Wraith.
319
00:22:18,590 --> 00:22:22,374
What if your Bridge can only
take you to a fixed point?
320
00:22:22,451 --> 00:22:24,146
It's a Bridge, right?
321
00:22:24,170 --> 00:22:25,919
It can't take you
to a moving car.
322
00:22:28,341 --> 00:22:31,267
He must've left Bing's
right before I got there.
323
00:22:35,181 --> 00:22:37,106
Tomorrow...
324
00:22:37,183 --> 00:22:39,767
you have to find out
325
00:22:39,777 --> 00:22:42,770
as much about his Inscape
as you can.
326
00:22:42,780 --> 00:22:44,563
I'll drive.
327
00:22:44,640 --> 00:22:46,115
No.
328
00:22:46,192 --> 00:22:49,118
No, no way.
He said come alone.
329
00:22:49,195 --> 00:22:50,789
You can't take your dirt bike.
330
00:22:50,813 --> 00:22:52,507
If he finds out
what your knife is
331
00:22:52,531 --> 00:22:54,009
or if anything happens to it,
332
00:22:54,033 --> 00:22:57,293
you lose access to your Bridge.
333
00:22:57,370 --> 00:22:58,961
Okay.
334
00:22:59,038 --> 00:23:00,630
Okay.
335
00:23:03,801 --> 00:23:06,794
While you're meeting with him,
336
00:23:06,804 --> 00:23:09,191
I'll find the car,
and I'll get the plate...
337
00:23:09,215 --> 00:23:12,466
Something concrete that
we can take to the police.
338
00:23:14,812 --> 00:23:17,146
We can do this.
339
00:23:17,223 --> 00:23:20,474
My tiles told me
the Brat will find the Wraith.
340
00:23:23,396 --> 00:23:26,271
Did they say I'd survive?
341
00:23:27,850 --> 00:23:30,159
I'm sure you will.
342
00:23:31,829 --> 00:23:33,654
Go home.
343
00:23:33,665 --> 00:23:35,164
Sleep.
344
00:23:35,241 --> 00:23:39,168
No, I can't sleep.
345
00:23:39,245 --> 00:23:42,338
And I definitely cannot go home.
346
00:23:48,421 --> 00:23:53,006
When did you graduate
high school?
347
00:23:53,017 --> 00:23:55,968
Why?
348
00:24:06,439 --> 00:24:09,314
Drunk teenagers.
349
00:24:09,391 --> 00:24:10,858
Awesome.
350
00:24:21,045 --> 00:24:22,327
Vic!
Oh.
351
00:24:22,404 --> 00:24:24,380
Oh, my God,
I've been texting you.
352
00:24:24,457 --> 00:24:26,039
You're all over my feed.
353
00:24:26,050 --> 00:24:28,050
You okay?
Yeah, I'm fine.
354
00:24:28,127 --> 00:24:29,877
Something for your troubles?
355
00:24:29,887 --> 00:24:32,671
Oh, Vic doesn't drink, so...
356
00:24:32,748 --> 00:24:34,390
Well...
357
00:24:37,753 --> 00:24:40,053
Can I have another?
358
00:24:40,064 --> 00:24:42,681
Uh, damn, bitch, finish mine.
359
00:24:44,477 --> 00:24:46,685
You alkie whore.
360
00:24:46,762 --> 00:24:48,687
Who's your friend?
361
00:24:48,764 --> 00:24:51,190
I'm Maggie.
362
00:25:05,498 --> 00:25:08,248
Is this Scrabble? Oh,
don't touch that.
363
00:25:08,259 --> 00:25:11,084
It contains the mysteries
of the universe.
364
00:25:19,479 --> 00:25:21,437
Hi.
365
00:25:21,514 --> 00:25:26,099
Thought you'd never make it out.
366
00:25:26,110 --> 00:25:29,102
Yeah, I have to placate my fans.
367
00:25:29,113 --> 00:25:31,730
Yeah, I saw that.
368
00:25:34,360 --> 00:25:37,152
Are you okay?
369
00:25:37,229 --> 00:25:40,956
I almost drowned in that pool
when I was a kid.
370
00:25:41,033 --> 00:25:42,950
How old were you?
371
00:25:42,960 --> 00:25:44,743
About 8.
372
00:25:53,379 --> 00:25:56,472
Yeah, Willa had these, um...
373
00:25:56,549 --> 00:26:00,968
These two cousins
visiting for the summer.
374
00:26:00,978 --> 00:26:03,971
And they were older.
375
00:26:03,981 --> 00:26:07,483
Teenage boys.
376
00:26:07,560 --> 00:26:09,821
Willa and I were playing
with our Barbies one afternoon
377
00:26:09,845 --> 00:26:12,988
and they just grabbed me
and threw me in.
378
00:26:13,065 --> 00:26:16,325
Held me underwater
by my ankles and wrists
379
00:26:16,402 --> 00:26:19,319
until I thought
my lungs would explode.
380
00:26:19,330 --> 00:26:21,989
I just felt like I was
between worlds or something.
381
00:26:24,502 --> 00:26:25,993
Life and death.
382
00:26:28,581 --> 00:26:29,997
Reality and thought.
383
00:26:37,181 --> 00:26:40,799
Now, there are some people
in the world...
384
00:26:40,876 --> 00:26:43,519
whose imaginations
are so powerful
385
00:26:43,596 --> 00:26:46,138
that they can pull
their private World of Thought
386
00:26:46,214 --> 00:26:48,015
into the physical
World of Reality
387
00:26:48,025 --> 00:26:52,361
by tearing the fabric
between the two.
388
00:26:52,438 --> 00:26:55,188
I'm one of those people.
389
00:27:01,447 --> 00:27:04,373
You know, scientists say
390
00:27:04,450 --> 00:27:07,376
time and space is infinite.
391
00:27:07,453 --> 00:27:12,039
There are billions of me's
and billions of you's,
392
00:27:12,049 --> 00:27:14,383
billions of dimensions.
393
00:27:18,914 --> 00:27:22,049
Whatever we can think of,
394
00:27:22,059 --> 00:27:25,385
whatever we can dream,
395
00:27:25,396 --> 00:27:28,055
has already happened
396
00:27:28,065 --> 00:27:32,225
or is happening right now
somewhere else.
397
00:27:32,236 --> 00:27:34,061
So...
398
00:27:36,574 --> 00:27:39,241
So you believe me.
399
00:27:39,318 --> 00:27:41,860
Yeah.
400
00:27:41,937 --> 00:27:44,363
I believe you.
401
00:27:57,836 --> 00:28:00,253
That was my first kiss.
402
00:28:01,766 --> 00:28:04,099
You are my first kiss.
403
00:28:04,176 --> 00:28:05,884
Well, no, um, no.
404
00:28:05,961 --> 00:28:08,261
There is that one time
with Joey Ricci,
405
00:28:08,272 --> 00:28:10,097
but, uh, I was 5
406
00:28:10,107 --> 00:28:12,891
so that probably
doesn't really count.
407
00:28:14,520 --> 00:28:16,111
Well, did I...
408
00:28:16,188 --> 00:28:20,449
Did I live up to
or fail the expectations
409
00:28:20,526 --> 00:28:23,619
set out by young Joey Ricci?
410
00:28:23,696 --> 00:28:26,622
You lived up to.
411
00:28:26,699 --> 00:28:28,290
Definitely.
412
00:28:30,294 --> 00:28:33,629
Well, let's go for surpass.
413
00:28:43,716 --> 00:28:45,757
Come on.
414
00:28:45,834 --> 00:28:48,644
Hi, Maggie.
415
00:28:48,721 --> 00:28:51,763
Bye, Maggie.
416
00:28:54,318 --> 00:28:56,268
Edible?
417
00:28:56,345 --> 00:28:57,978
I'm sober.
418
00:28:57,989 --> 00:29:00,375
But you can tell me about
Michael Jackson over there.
419
00:29:01,933 --> 00:29:04,151
Drew Butler.
420
00:29:04,161 --> 00:29:06,662
Hasn't stopped talking about Vic
since Labor Day.
421
00:29:06,739 --> 00:29:08,998
It's so nice
to see her having fun.
422
00:29:09,074 --> 00:29:10,323
Her parents suck.
423
00:29:10,334 --> 00:29:12,159
Then again, all parents suck,
424
00:29:12,169 --> 00:29:13,335
especially mine.
425
00:29:13,412 --> 00:29:14,953
Aww.
426
00:29:15,030 --> 00:29:17,497
They've given you this house,
427
00:29:17,508 --> 00:29:21,001
the nice clothes,
and an education.
428
00:29:21,012 --> 00:29:22,627
That's, like, their job.
429
00:29:22,704 --> 00:29:23,846
Yeah. Okay.
430
00:29:23,922 --> 00:29:25,848
Don't tell me...
You love your parents.
431
00:29:25,924 --> 00:29:29,134
I'm an orphan.
432
00:29:39,605 --> 00:29:43,690
How old were you,
when your parents died?
433
00:29:43,701 --> 00:29:46,535
Oh, they're not dead.
434
00:29:46,612 --> 00:29:51,040
They disowned me
because I'm unholy.
435
00:29:52,618 --> 00:29:55,869
Watch this.
436
00:29:58,624 --> 00:30:03,543
Who is the coolest girl
at Exeter Academy?
437
00:30:09,727 --> 00:30:13,062
Check the circuit breaker.
438
00:30:13,138 --> 00:30:15,555
Be back with drinks.
439
00:30:20,145 --> 00:30:22,571
Beans.
440
00:30:22,648 --> 00:30:25,074
That mean anything to you?
441
00:30:25,150 --> 00:30:28,744
Um...
442
00:30:28,821 --> 00:30:32,748
My mother called me that
when I was a baby.
443
00:30:32,825 --> 00:30:35,408
That's a pretty cute nickname
from someone who sucks.
444
00:30:40,666 --> 00:30:43,416
How do you know Vic?
445
00:30:43,427 --> 00:30:46,253
I'm her ride.
446
00:30:55,130 --> 00:30:57,430
Oh, hey.
447
00:30:57,441 --> 00:30:59,775
Hi! Hi, it's late.
448
00:30:59,852 --> 00:31:01,663
You are so drunk.
449
00:31:01,687 --> 00:31:04,780
And we have a date with
Charlie Manx in eight hours.
450
00:31:04,857 --> 00:31:06,273
Damn it.
451
00:31:06,283 --> 00:31:08,108
We have to go.
452
00:31:08,119 --> 00:31:10,068
I know, I know.
453
00:31:10,145 --> 00:31:12,445
Let's go.
454
00:31:20,464 --> 00:31:23,799
Man, this place is awesome.
455
00:31:27,746 --> 00:31:29,805
Take these and drink this.
456
00:31:29,882 --> 00:31:31,515
You'll thank me in the morning.
457
00:31:34,311 --> 00:31:36,812
You're awesome.
458
00:31:45,489 --> 00:31:48,115
Get some sleep, Brat.
459
00:31:53,188 --> 00:31:56,915
Waiting is the worst.
460
00:32:03,698 --> 00:32:07,134
I trashed
my dad's girlfriend's garage.
461
00:32:12,516 --> 00:32:16,676
It was after Sharon...
462
00:32:16,687 --> 00:32:20,347
after using my Bridge.
463
00:32:20,357 --> 00:32:23,358
I was painting, and...
464
00:32:23,435 --> 00:32:25,944
But I scared him.
465
00:32:29,942 --> 00:32:31,316
The first time
466
00:32:31,393 --> 00:32:34,861
my mom caught me
using my Scrabble Bag,
467
00:32:34,872 --> 00:32:37,664
she sent me to see our pastor.
468
00:32:44,122 --> 00:32:48,375
They thought
something was wrong with me.
469
00:32:48,385 --> 00:32:50,669
That I was bad.
470
00:32:50,745 --> 00:32:52,888
Yeah, my dad used to think
471
00:32:52,965 --> 00:32:55,891
I was the greatest
472
00:32:55,968 --> 00:32:59,895
when everyone else
thought I was a weirdo.
473
00:32:59,972 --> 00:33:04,182
And he would always take my side
474
00:33:04,259 --> 00:33:08,403
and make me feel like...
475
00:33:08,480 --> 00:33:11,189
like I belonged.
476
00:33:11,266 --> 00:33:14,401
No matter what,
I belonged with him.
477
00:33:14,411 --> 00:33:16,745
But, um...
478
00:33:19,583 --> 00:33:21,533
I don't know.
479
00:33:23,278 --> 00:33:27,422
I don't think I'll ever
belong anywhere ever again.
480
00:33:30,285 --> 00:33:33,586
Your Bridge brought you to me.
481
00:33:33,597 --> 00:33:36,765
So maybe people like us
belong with each other.
482
00:33:39,436 --> 00:33:42,721
It might not matter
after tomorrow.
483
00:33:42,797 --> 00:33:46,775
There's only one of him.
484
00:33:46,852 --> 00:33:49,269
Two of us.
485
00:35:00,684 --> 00:35:03,185
You're younger than I thought.
486
00:35:03,261 --> 00:35:06,521
You're almost a child.
487
00:35:06,598 --> 00:35:10,016
What have you done with Haley?
488
00:35:10,027 --> 00:35:11,526
Rushing to the end
489
00:35:11,603 --> 00:35:14,020
before we've finished
the beginning?
490
00:35:14,031 --> 00:35:15,772
Patience, Miss McQueen,
491
00:35:15,849 --> 00:35:19,034
you and I have
a great deal to discuss.
492
00:35:19,111 --> 00:35:22,529
Please...
493
00:35:27,068 --> 00:35:29,536
Sit with me.
494
00:35:40,248 --> 00:35:42,382
The first time
you used your Bridge,
495
00:35:42,393 --> 00:35:46,803
I could feel it...
An arrhythmia.
496
00:35:46,880 --> 00:35:49,389
Static came over the radio.
497
00:35:49,400 --> 00:35:52,392
I knew you must be
extraordinarily gifted
498
00:35:52,403 --> 00:35:56,896
to be able to disrupt my Wraith.
499
00:35:56,907 --> 00:35:59,732
Then came the dreams.
500
00:35:59,743 --> 00:36:03,820
I never had the pleasure
of seeing your face,
501
00:36:03,897 --> 00:36:07,582
but I did dream other things
I knew were related to you.
502
00:36:07,659 --> 00:36:10,034
A river.
503
00:36:10,111 --> 00:36:13,246
A man's watch.
504
00:36:13,257 --> 00:36:15,590
The bats.
505
00:36:18,244 --> 00:36:21,596
You'll want to be careful
of those bats.
506
00:36:21,673 --> 00:36:24,841
Our Inscapes are manifestations
of our minds,
507
00:36:24,918 --> 00:36:30,054
so if all the bats
fly out of your Bridge...
508
00:36:30,131 --> 00:36:32,599
Well, you understand
the metaphor.
509
00:36:32,609 --> 00:36:35,852
What does your Inscape say
about your mind?
510
00:36:35,929 --> 00:36:38,438
You tell me.
511
00:36:40,016 --> 00:36:42,108
It has something to do
with Christmas.
512
00:36:42,119 --> 00:36:44,953
So you've been dreaming of me,
as well.
513
00:36:45,030 --> 00:36:47,530
I've had nightmares.
514
00:36:49,150 --> 00:36:51,951
You used your Bridge
to find Sharon Smith.
515
00:36:51,962 --> 00:36:53,464
And I'll use it to find Haley.
516
00:36:53,488 --> 00:36:56,873
Well, that's not true.
You'd have done it already.
517
00:37:23,476 --> 00:37:24,954
Your body's
already paying a price
518
00:37:24,978 --> 00:37:27,487
for using your Shorter Way.
519
00:37:27,498 --> 00:37:29,906
Most Strong Creatives
are crippled
520
00:37:29,983 --> 00:37:32,909
before they ever reach
their full potential.
521
00:37:32,986 --> 00:37:35,578
But I am going to live forever
522
00:37:35,655 --> 00:37:37,330
because I figured out
523
00:37:37,341 --> 00:37:41,000
how to refill
what my Inscape takes from me.
524
00:37:42,513 --> 00:37:44,754
I could teach you.
525
00:37:44,831 --> 00:37:47,349
Like you taught Bing?
526
00:37:47,425 --> 00:37:49,926
Mr. Partridge is a...
527
00:37:50,003 --> 00:37:52,512
simple man.
528
00:37:52,523 --> 00:37:56,140
But, my dear,
we are one in a trillion.
529
00:37:58,011 --> 00:38:00,937
We?
530
00:38:01,014 --> 00:38:04,699
Look at those...
531
00:38:04,776 --> 00:38:07,277
commuters.
532
00:38:07,353 --> 00:38:08,945
Stacked against one another,
533
00:38:09,022 --> 00:38:12,541
you'd be hard-pressed to find
any differences between them.
534
00:38:12,617 --> 00:38:17,287
Creative people
do not belong among them.
535
00:38:17,363 --> 00:38:19,508
I doubt you belong anywhere.
536
00:38:19,532 --> 00:38:22,041
A feeling
I'm sure you know well.
537
00:39:12,585 --> 00:39:16,596
Christmasland is my life's work.
538
00:39:16,607 --> 00:39:19,515
It is a place of wonder and joy.
539
00:39:21,094 --> 00:39:23,436
Your friend Haley is there,
safe and sound,
540
00:39:23,447 --> 00:39:25,271
with all my other children.
541
00:39:25,282 --> 00:39:30,610
I've given them everything...
542
00:39:30,621 --> 00:39:33,071
except a mother.
543
00:39:38,128 --> 00:39:45,249
You would be very welcome
in Christmasland, Vic McQueen.
544
00:39:45,326 --> 00:39:49,420
Dare I say,
you belong there with me.
545
00:39:51,332 --> 00:39:54,217
I'd rather go swimming
at Amity Island.
546
00:39:55,646 --> 00:39:57,314
It means I'd rather die.
547
00:39:57,338 --> 00:39:59,639
That is an option.
548
00:39:59,650 --> 00:40:02,475
If you refuse my generosity
549
00:40:02,486 --> 00:40:05,937
and cannot be prevailed upon
to behave yourself,
550
00:40:06,013 --> 00:40:08,564
I will be forced
to take measures.
551
00:40:10,143 --> 00:40:12,485
Here's what I'm gonna do.
552
00:40:12,496 --> 00:40:15,154
I'm gonna take my Bridge
to your Inscape,
553
00:40:15,165 --> 00:40:17,281
I'm gonna rescue Haley,
554
00:40:17,358 --> 00:40:20,054
and then I'm gonna burn Christmasland
to the ground with you in it.
555
00:40:24,508 --> 00:40:28,501
You are gifted, my joy,
556
00:40:28,512 --> 00:40:31,629
and have great faith
in your Bridge,
557
00:40:31,706 --> 00:40:35,850
but no one has ever been able
to enter Christmasland
558
00:40:35,927 --> 00:40:38,928
except via my Wraith.
559
00:40:47,939 --> 00:40:50,273
I told you to come alone.
560
00:40:50,349 --> 00:40:51,607
I did, asshole.
561
00:40:51,684 --> 00:40:53,609
Who is Margaret Leigh?
562
00:41:42,360 --> 00:41:43,910
Vic!
563
00:41:43,920 --> 00:41:45,203
Vic!
564
00:41:46,948 --> 00:41:48,089
Aah!
565
00:41:48,166 --> 00:41:50,925
Hey, Maggie!
566
00:41:51,002 --> 00:41:52,585
Look at me!
Hey, hey, wake up!
567
00:41:52,596 --> 00:41:54,471
Hey, Maggie!
568
00:42:03,464 --> 00:42:05,940
Maggie, hey.
569
00:42:06,017 --> 00:42:10,436
Hey, wake up, wake up, wake up.
570
00:42:10,447 --> 00:42:12,772
Hey, look at me.
571
00:42:34,712 --> 00:42:36,306
Hmm?
572
00:42:36,330 --> 00:42:38,047
I'm sorry to bother you,
Victoria.
573
00:42:38,124 --> 00:42:39,810
Do you mind if we go somewhere
and talk?
574
00:42:39,834 --> 00:42:41,979
I'm not going anywhere.
575
00:42:42,003 --> 00:42:44,646
Especially not to talk with you.
576
00:42:44,722 --> 00:42:46,815
I just have a few questions.
577
00:42:46,891 --> 00:42:48,735
Yeah, well, I answered
your questions before.
578
00:42:48,759 --> 00:42:50,487
You let Sharon's murderer
go free.
579
00:42:50,511 --> 00:42:53,437
Yeah, well, I didn't have
enough evidence to hold him.
580
00:42:53,514 --> 00:42:56,566
What you told me wasn't enough.
581
00:42:56,642 --> 00:42:59,277
Was Bing your boyfriend, Vic?
What?
582
00:42:59,353 --> 00:43:01,790
Were you with him when
he abducted Sharon? No.
583
00:43:01,814 --> 00:43:03,959
Then why leave out
so many details?
584
00:43:03,983 --> 00:43:06,220
Were you scared
he was gonna hurt you?
585
00:43:06,244 --> 00:43:08,578
Is that why
you were at the bus station,
586
00:43:08,654 --> 00:43:09,890
trying to leave town?
587
00:43:09,914 --> 00:43:12,298
Oh, my God.
588
00:43:13,918 --> 00:43:15,793
Who was driving the car
that hit Ms. Leigh?
589
00:43:17,371 --> 00:43:18,680
Was it Bing?
590
00:43:18,756 --> 00:43:21,465
Did you see him?
591
00:43:21,542 --> 00:43:24,143
You must have seen the driver.
592
00:43:25,430 --> 00:43:28,472
We are never going to find out
who did this to your friend,
593
00:43:28,549 --> 00:43:31,309
we'll never find Haley,
and more people will get hurt
594
00:43:31,385 --> 00:43:34,696
unless you tell me
what you know.
595
00:43:34,772 --> 00:43:37,106
Who was driving the car?
596
00:43:41,562 --> 00:43:43,872
No one.
597
00:43:48,194 --> 00:43:51,495
It's a black
1938 Rolls-Royce Wraith
598
00:43:51,572 --> 00:43:55,333
with a vanity
license plate NOS4A2,
599
00:43:55,409 --> 00:43:59,888
and I watched it run down Maggie
on its own.
600
00:44:04,469 --> 00:44:06,510
You're saying the car hit Maggie
601
00:44:06,587 --> 00:44:08,065
with no driver behind the wheel?
602
00:44:08,089 --> 00:44:12,350
The Wraith belongs
to Charlie Manx.
603
00:44:17,223 --> 00:44:19,741
He uses it to hurt people.
604
00:44:19,817 --> 00:44:22,744
He uses it to steal kids
and take them
605
00:44:22,820 --> 00:44:25,655
to a dark place
in his imagination
606
00:44:25,731 --> 00:44:29,417
called Christmasland
where he hurts them, too.
607
00:44:29,494 --> 00:44:31,421
There's a bridge
called the Shorter Way
608
00:44:31,445 --> 00:44:34,538
that I can build in my mind.
609
00:44:34,615 --> 00:44:37,926
It helps me find lost things.
610
00:44:38,002 --> 00:44:41,596
I thought I could help you
find those children.
611
00:44:53,467 --> 00:44:55,612
They want me
to sign something called
612
00:44:55,636 --> 00:44:58,397
a conditional voluntary commitment.
I know.
613
00:44:59,473 --> 00:45:01,857
I'm not crazy.
614
00:45:01,934 --> 00:45:04,193
I know you're not.
615
00:45:07,865 --> 00:45:10,908
It's just, you know, a few days.
616
00:45:12,203 --> 00:45:14,295
To get some rest, Vic.
617
00:45:14,372 --> 00:45:17,915
It's to get a little help, Brat.
618
00:45:17,992 --> 00:45:20,969
I wish that I'd gotten some help
when I needed it.
619
00:45:22,580 --> 00:45:25,423
I don't need help.
620
00:45:25,499 --> 00:45:27,308
I don't...
621
00:45:27,385 --> 00:45:30,219
This is a good thing.
622
00:45:32,056 --> 00:45:34,932
What, good for me,
or good for you and Tiffany?
623
00:45:36,677 --> 00:45:34,932
I guess good for everyone.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
42437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.