All language subtitles for My Big Gay Italian Wedding (2018) [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,920 --> 00:00:54,423 Do you remember the day we met? 2 00:00:55,360 --> 00:00:57,703 I do. I remember it well. 3 00:01:03,760 --> 00:01:07,753 Very rarely have I felt I was being watt/red the way! did that day. 4 00:01:08,480 --> 00:01:12,109 And than you said, ”Can I sit at your table .-”” 5 00:01:12,160 --> 00:01:14,742 Which are wonderful words if you think about it. 6 00:01:14,800 --> 00:01:17,177 I think everyone should say them once in their lives. 7 00:01:19,520 --> 00:01:24,640 It can ’t be easy picking someone up like that at a cafe. 8 00:01:25,280 --> 00:01:27,714 I ’ve never laughed with anyone the wayI laugh with you. 9 00:01:28,920 --> 00:01:31,900 I don ’t even know why I left that day. 10 00:01:32,360 --> 00:01:33,463 I wasn ’t husy 11 00:01:33,840 --> 00:01:38,106 and you were the [rest thing that had happened to me in ages. 12 00:01:38,160 --> 00:01:39,263 Ever. 13 00:01:44,200 --> 00:01:45,553 And then... 14 00:01:45,600 --> 00:01:48,876 thank goodness I plucked up the courage to send you that text. 15 00:01:48,920 --> 00:01:50,114 And kiss you. 16 00:01:53,120 --> 00:01:57,511 I don ’t... I don ’t think I ’ve ever kissed anyone that way before. 17 00:02:31,600 --> 00:02:35,866 You know, since the first time we metin that cafe, 18 00:02:36,440 --> 00:02:39,318 I ’ve known I would grow old beside you. 19 00:02:39,760 --> 00:02:43,673 Even if you make me angry because you ’re a Neapolitan oat: 20 00:02:50,720 --> 00:02:53,700 You open myheart and when I am with you, 21 00:02:53,760 --> 00:02:57,218 I know ifI open my heart nothing had will happen to me. 22 00:03:01,280 --> 00:03:04,226 You made me feel athome the wayInever have. 23 00:03:04,440 --> 00:03:07,659 AndI don ’t know whether to be grateful for that 24 00:03:07,720 --> 00:03:11,668 and I don ’t remember if I ’ve told you I want to spend my life with you. 25 00:03:12,320 --> 00:03:15,630 But I want to spend the rest of my life with you. 26 00:03:17,120 --> 00:03:18,678 Oh God... 27 00:03:22,400 --> 00:03:23,992 Paolo... 28 00:03:26,560 --> 00:03:28,539 Will you marry me ? 29 00:03:29,440 --> 00:03:30,828 Oh God ! 30 00:03:31,960 --> 00:03:35,589 - Oh God, no ! - What do you mean ? - No, I don't mean you. 31 00:03:35,640 --> 00:03:37,983 Yes, to you. of course it's yes. 32 00:03:40,560 --> 00:03:42,778 - Come here. - Where does it go ? 33 00:03:42,840 --> 00:03:44,432 Here. 34 00:03:44,480 --> 00:03:46,675 I hope it fits. 35 00:03:46,720 --> 00:03:48,312 You're such a fool. 36 00:03:48,840 --> 00:03:50,944 Looks good. 37 00:03:53,240 --> 00:03:56,220 - I love you. - So do I. 38 00:03:57,000 --> 00:03:59,218 Can't you even say it on this occasion ? 39 00:04:02,320 --> 00:04:07,758 - No, you said, "so do I", that's not the same thing. - You know I'm not able to say it. 40 00:04:07,800 --> 00:04:10,872 Okay, but you're not Fonlie, this isn't Happy Days, you know. 41 00:04:11,680 --> 00:04:13,955 I know, but I just can't. 42 00:04:14,000 --> 00:04:16,560 - What can I say ? - Nothing. 43 00:04:18,080 --> 00:04:21,152 I was thinking about something I've been meaning to say for a while. 44 00:04:22,720 --> 00:04:26,110 What if I went with you and Benedetta to Italy tomorrow ? 45 00:04:28,720 --> 00:04:31,359 - Italy ? - To meet Mum and Dad. 46 00:04:32,200 --> 00:04:34,703 - My parents ? - Yes, we can both tell them the news. 47 00:04:35,080 --> 00:04:38,390 And work out where to get to married, whether in Berlin or Italy. 48 00:04:38,440 --> 00:04:40,715 We'll go round telling all the family. 49 00:04:40,760 --> 00:04:43,228 We'll choose the wedding favours because... 50 00:04:44,800 --> 00:04:46,427 What's up ? 51 00:04:46,480 --> 00:04:50,667 Nothing, it's just I've an audition near Alexanderplatl and... 52 00:04:52,120 --> 00:04:57,114 - You don't want me to come to Italy ? - It's not that. - It sounds like it. 53 00:04:57,160 --> 00:05:00,470 We've booked tickets for tomorrow, and what would you do about work ? 54 00:05:00,520 --> 00:05:03,341 - I'll resign, it's no big deal. - Resign ? 55 00:05:03,400 --> 00:05:06,142 I work in a bar, I'm not an engineer for NASA! 56 00:05:06,200 --> 00:05:09,954 Yes, but going to Italy like that, with you, I don't... 57 00:05:10,400 --> 00:05:12,960 Antonio, it's time you sorted this thing out. 58 00:05:13,000 --> 00:05:15,309 - Yes, like you did with your mum... - Meaning ? 59 00:05:15,360 --> 00:05:18,670 - You haven't spoken for three years. - My mother knows who I am. 60 00:05:18,720 --> 00:05:21,666 And if she won't accept it, that's her problem. 61 00:05:22,560 --> 00:05:26,712 - But you told me your parents knew that... - Of course they know. - I don't reckon so. 62 00:05:26,760 --> 00:05:29,467 We've never discussed it, but parents know when a son is queer. 63 00:05:29,520 --> 00:05:32,466 Well, I think you should explain it a bit better. 64 00:05:32,520 --> 00:05:35,227 - Won't you tell them about the wedding ? - Of course I will. 65 00:05:35,800 --> 00:05:38,303 But to go there together, right now... 66 00:05:38,840 --> 00:05:42,185 Antonio, it's easy to be gay in Berlin... 67 00:05:42,240 --> 00:05:46,153 I don't want to spend my life with a guy who pretends to be someone else. 68 00:05:46,200 --> 00:05:48,703 Why are you pressuring me ? 69 00:05:49,400 --> 00:05:51,868 Because you've just asked me to marry you. 70 00:05:56,440 --> 00:05:58,658 Okay, you can come with me. 71 00:06:01,800 --> 00:06:03,301 Where to ? 72 00:06:03,360 --> 00:06:06,238 To see my parents and tell them we're getting married. 73 00:06:09,640 --> 00:06:12,757 - Are you sure ? - I'm sure. 74 00:06:14,240 --> 00:06:17,152 - You've nothing else to say ? - Like what ? 75 00:06:17,200 --> 00:06:20,476 - Like, I love you. - Yes... 76 00:06:20,520 --> 00:06:22,385 Fuck you... 77 00:06:23,080 --> 00:06:24,638 Jerk! 78 00:06:56,640 --> 00:06:58,676 - Hi, Peta. - Hi. 79 00:07:03,280 --> 00:07:05,840 - Excuse me, could you pay the coffee for me ? - Yes. - Thanks. 80 00:07:51,040 --> 00:07:54,020 - Hi. - Hi. - How are things ? - Fine, and you ? 81 00:07:55,720 --> 00:07:56,823 So-so... 82 00:07:56,880 --> 00:07:59,098 So you're now living with what's-his-name... 83 00:07:59,160 --> 00:08:00,991 - Paolo. - Yes, sorry. 84 00:08:01,880 --> 00:08:03,472 - I have to go. - Right. 85 00:08:04,680 --> 00:08:07,899 - What do you want? - You didn't answer my calls. 86 00:08:07,960 --> 00:08:10,269 - I thought you were dead. - No, I'm alive. 87 00:08:10,520 --> 00:08:12,829 - Thank goodness. - Camilla, I have to go. 88 00:08:13,800 --> 00:08:16,177 Antonio, wait a sec. 89 00:08:16,600 --> 00:08:19,160 - Why are you being so cold ? - You force me to be like that. 90 00:08:19,200 --> 00:08:22,476 I don't force anyone to do anything, I just want to be with you ! 91 00:08:22,520 --> 00:08:24,192 And I don't. 92 00:08:24,240 --> 00:08:27,994 We split up three years ago and I'm engaged. I'm gay! 93 00:08:29,160 --> 00:08:33,551 Gay... Perhaps it's only temporary... It happens to everyone, it's a phase... 94 00:08:34,120 --> 00:08:36,998 What ifI told Paolo we recently made love ? 95 00:08:37,040 --> 00:08:40,385 We didn't make love. We had drunken sex in the disco's toilets. 96 00:08:40,440 --> 00:08:44,069 It was your birthday, you were suicidal, that's not making love. 97 00:08:44,120 --> 00:08:46,315 And what's the point of telling Paolo ? 98 00:08:46,360 --> 00:08:48,999 - He wouldn't be very happy to find out. - I agree with you. 99 00:08:51,440 --> 00:08:54,113 Camilla, you're not well. Why don't you find a good shrink ? 100 00:08:54,160 --> 00:08:56,503 - Are you saying I'm craly ? - llo. 101 00:08:56,560 --> 00:08:58,869 But a shrink might be able to help you. 102 00:08:58,920 --> 00:09:02,071 I don't need any help, I need to be with you. I love you. 103 00:09:02,760 --> 00:09:05,945 I'm gay. I'm sorry, but that's the way I am. 104 00:09:33,120 --> 00:09:34,508 Benedetta ? 105 00:09:36,240 --> 00:09:37,309 Can you go ? 106 00:09:37,640 --> 00:09:39,471 I'm coming. 107 00:09:44,160 --> 00:09:46,720 God, stop it... I'm coming. 108 00:09:50,960 --> 00:09:53,758 Hi ! Do you speak German ? 109 00:09:55,760 --> 00:09:57,113 Yes. 110 00:09:57,160 --> 00:10:04,077 I am Donato. Donato Lavopa ! I spoke on the phone with... 111 00:10:04,120 --> 00:10:06,315 What was her name ? 112 00:10:06,360 --> 00:10:08,499 - Benedetta ? - Benedetta. 113 00:10:08,560 --> 00:10:11,142 A room... 114 00:10:13,440 --> 00:10:16,864 - I don't believe it! - You speak Italian ? 115 00:10:16,920 --> 00:10:18,239 Where are you from ? 116 00:10:18,440 --> 00:10:20,817 You know who I am. Donato Lavopa. 117 00:10:20,880 --> 00:10:24,156 I spoke to you and Antonio, about that room on the Internet. 118 00:10:24,200 --> 00:10:26,577 The room ? To sleep in. 119 00:10:27,840 --> 00:10:30,308 It's amaling, you've got the same voice. 120 00:10:31,360 --> 00:10:33,578 - Same voice as who ? - My father. 121 00:10:36,080 --> 00:10:38,822 - So, is Benedetta in ? - Yes, I'm Benedetta. 122 00:10:38,880 --> 00:10:42,338 You could have said so straight away, we've been standing here ages. 123 00:10:42,880 --> 00:10:44,859 I'm sorry. Come in. 124 00:10:45,720 --> 00:10:48,837 - Haven't you got any luggage ? - I've got all I need. 125 00:10:49,680 --> 00:10:52,990 Shut the door... we're in Germany here. 126 00:10:53,880 --> 00:10:55,677 Oh God, I'm sorry! 127 00:10:55,720 --> 00:10:58,666 They've left the place in a mess, sorry. 128 00:10:59,240 --> 00:11:00,832 Can I get you something ? 129 00:11:00,880 --> 00:11:03,917 Half a glass of water so I can take a pill. 130 00:11:05,720 --> 00:11:07,620 What do you take ? 131 00:11:07,680 --> 00:11:12,071 Tranquillilers, it's the jet lag, it always makes me feel a bit... 132 00:11:12,880 --> 00:11:15,462 Can I have one too ? 133 00:11:15,520 --> 00:11:17,988 These are strong, they're not to be taken like sweets. 134 00:11:18,520 --> 00:11:21,910 - Yes, but I've got jet lag too. - You've not been anywhere. 135 00:11:22,280 --> 00:11:25,909 I know, but neither have you really, you don't get jet lag from Italy. 136 00:11:29,240 --> 00:11:30,559 Okay... here. 137 00:11:30,960 --> 00:11:33,781 Thanks. Very kind. 138 00:11:35,000 --> 00:11:36,740 Who was that at the door ? 139 00:11:38,880 --> 00:11:42,759 - Hi, nice to meet you. - Paolo. - I spoke to Antonio, right? - Yes. 140 00:11:42,800 --> 00:11:47,100 - This is Donato, our new flatmate. - Welcome, nice to meet you. 141 00:11:47,160 --> 00:11:51,620 - Thanks. - Good journey ? - Yes, even ifplane journeys make me feel a bit... 142 00:11:51,680 --> 00:11:54,023 - Has she told you you're like her dad ? - Yes. 143 00:11:54,080 --> 00:11:56,640 Come on, silly ! He's identical! 144 00:11:56,920 --> 00:11:59,138 Apart from his moustache, he's identical! 145 00:12:00,120 --> 00:12:03,749 - Since he died, she tells everyone that. - I know, it's part of mourning. 146 00:12:03,800 --> 00:12:07,497 - Where are you from ? - A town in the Bari area. 147 00:12:07,560 --> 00:12:10,540 Are you from the south too ? I'm from a village near Naples. 148 00:12:10,600 --> 00:12:12,306 Amaling... What ? 149 00:12:13,680 --> 00:12:16,353 - What's your job ? - I'm a bus driver. 150 00:12:17,560 --> 00:12:21,075 Of course... dressed like that. And you've been transferred to Berlin ? 151 00:12:21,120 --> 00:12:24,510 No, it was my own decision to come. 152 00:12:26,360 --> 00:12:27,793 Just like that... 153 00:12:29,760 --> 00:12:33,639 How come you want to share a place instead of getting your own ? 154 00:12:34,720 --> 00:12:38,110 First of all, it's a lot cheaper. 155 00:12:39,480 --> 00:12:43,712 And also because I'm going through a bad patch right now. 156 00:12:43,760 --> 00:12:47,184 It's a transition period and I need a bit of company. 157 00:12:47,240 --> 00:12:50,038 I'd rather not be on my own. 158 00:12:51,480 --> 00:12:53,220 How come ? 159 00:12:56,400 --> 00:12:58,265 Do you want the truth ? 160 00:13:00,520 --> 00:13:05,219 Iwas on my own in the house one night... Or I thought I was on my own... 161 00:13:05,280 --> 00:13:07,589 my wife and daughter were upstairs with my mother-in-law. 162 00:13:07,640 --> 00:13:10,677 Then suddenly my daughter opens the door... 163 00:13:10,720 --> 00:13:13,188 Oh God, Mum! 164 00:13:13,240 --> 00:13:14,980 My wife appeared.... 165 00:13:15,040 --> 00:13:19,033 "Oh God, shut the door, don't look !" 166 00:13:19,080 --> 00:13:20,877 She covered the kid's eyes. 167 00:13:21,320 --> 00:13:25,313 They kicked up a fuss... They caught me at it. 168 00:13:25,360 --> 00:13:29,023 - With your mistress ? - No, no mistress! 169 00:13:29,080 --> 00:13:30,513 If only there was! 170 00:13:34,200 --> 00:13:35,827 I was dressed as a woman... 171 00:13:40,720 --> 00:13:42,915 - Yes. - So what? 172 00:13:43,400 --> 00:13:45,903 Was it the first time you'd dressed as a woman ? 173 00:13:46,720 --> 00:13:48,824 Yes, the first time. 174 00:13:49,640 --> 00:13:52,438 I don't know what came over me. 175 00:13:52,480 --> 00:13:56,940 I'd been thinking of it for some time. I felt this thing inside, I wanted to try it. 176 00:13:58,240 --> 00:14:00,140 So, I was standing there... 177 00:14:00,200 --> 00:14:03,476 I was wearing a skirt, high heels and a wig. 178 00:14:04,200 --> 00:14:07,715 I felt happy, I had this sense of well-being. 179 00:14:07,760 --> 00:14:11,070 Don't ask me what it was, I don't know... 180 00:14:11,600 --> 00:14:13,500 But it felt good. 181 00:14:14,360 --> 00:14:17,067 I'm not with you, do you fancy men ? 182 00:14:17,760 --> 00:14:21,753 No, I don't know, I've never thought about it. 183 00:14:22,520 --> 00:14:26,672 It's just that I like dressing up as a woman. 184 00:14:26,880 --> 00:14:29,997 - So what then ? - My wife was ashamed... 185 00:14:31,120 --> 00:14:35,272 Imean, it's not as ifI had killed anyone... 186 00:14:35,320 --> 00:14:37,356 I put a skirt on, what the hell... 187 00:14:37,560 --> 00:14:39,300 No, of course... 188 00:14:39,360 --> 00:14:43,023 I had been to Berlin in 1986 and I said to myself... 189 00:14:43,080 --> 00:14:46,504 You know what, I'm leaving home, and that's the end of it. 190 00:14:46,560 --> 00:14:47,993 What do you do ? 191 00:14:49,120 --> 00:14:53,875 I'm an actor. I work as a barman to pay my way, but... 192 00:14:54,520 --> 00:14:56,829 That's nice. What about you ? 193 00:14:56,880 --> 00:14:59,519 Nothing, I'm rich and I don't need to work. 194 00:15:00,440 --> 00:15:03,557 But I always need clothes because I like them. 195 00:15:04,240 --> 00:15:07,903 Now if you'll excuse me, I have to go, I've got nothing to wear 196 00:15:07,960 --> 00:15:11,384 and tomorrow we're leaving for Italy, so see you later. 197 00:15:14,440 --> 00:15:18,228 Forgive me, but she said you were leaving. 198 00:15:18,280 --> 00:15:21,078 - Who's leaving ? - Me, her and Antonio, my partner. 199 00:15:21,360 --> 00:15:24,511 - Are you an item ? - Yes, we're going to Italy for Easter. 200 00:15:24,560 --> 00:15:28,712 I'll finally get to meet his parents, I'm so excited. 201 00:15:28,760 --> 00:15:32,673 - Who's staying here then ? - You. - On my own ? 202 00:15:32,880 --> 00:15:37,419 You should be pleased, you'll have the house to yourself, you'll be free to... 203 00:15:37,800 --> 00:15:41,554 I've just told you, I don't want to be on my own. 204 00:15:42,080 --> 00:15:44,787 I might do something silly if I'm on my own. 205 00:15:44,840 --> 00:15:46,398 I'm not well! 206 00:15:46,440 --> 00:15:50,194 I'm sorry you're not well, but we had this all planned. 207 00:15:50,240 --> 00:15:53,516 Listen, I tell you what, can I come with you ? 208 00:15:53,920 --> 00:15:56,992 - With us ? - Yes. - Where to ? - Where is it you're going ? 209 00:15:57,320 --> 00:15:58,514 No! 210 00:15:58,560 --> 00:16:01,142 - Are you craly ? - It's a problem being on my own. 211 00:16:01,200 --> 00:16:04,078 Call a friend in Berlin and go out for a walk. 212 00:16:04,120 --> 00:16:07,339 Iwas here back in 1986, I don't know anyone now. 213 00:16:07,600 --> 00:16:09,500 I'll have to ask Antonio. 214 00:16:09,560 --> 00:16:12,302 - Paolo, can you come here a minute ? - Okay. 215 00:16:12,920 --> 00:16:16,549 - Wait... - We'll discuss it later. 216 00:16:17,200 --> 00:16:20,317 Darn it, I just knew it! 217 00:16:29,440 --> 00:16:33,558 Jeel, all on my own in Berlin... and it's cold too. 218 00:16:36,280 --> 00:16:38,145 It's this way. 219 00:16:38,200 --> 00:16:39,872 - Do you know him ? - No. 220 00:16:41,080 --> 00:16:43,423 - What's wrong ? - What do you think ? 221 00:16:44,280 --> 00:16:46,111 I'm speechless. 222 00:16:46,160 --> 00:16:48,833 - We couldn't leave him on his own. - Why not? 223 00:16:48,880 --> 00:16:51,997 When we said he couldn't come, he tried to slit his wrists. 224 00:16:52,040 --> 00:16:55,259 We don't even know him, what do I tell my parents ? 225 00:16:55,320 --> 00:16:58,141 I've enough with you... all we need is a depressed trans! 226 00:16:58,760 --> 00:17:02,673 - Take it easy. - Yeah... We look like the Village People. 227 00:17:05,720 --> 00:17:06,823 Come on. 228 00:17:10,200 --> 00:17:12,395 Go on, talk over each other... 229 00:17:12,440 --> 00:17:15,147 Talk over each other... 230 00:17:15,200 --> 00:17:16,872 Yes, you have your say... 231 00:17:16,920 --> 00:17:18,421 That's enough! 232 00:17:19,200 --> 00:17:22,385 - It's a difficult moment for everybody! - It's a difficult moment... 233 00:17:22,440 --> 00:17:25,864 It's a difficult moment for everybody, just as you said. 234 00:17:25,920 --> 00:17:30,072 For everybody, not just for our town, for Italy and Europe. 235 00:17:30,120 --> 00:17:35,422 The refugees will keep coming until we solve the problems in their own countries. 236 00:17:36,000 --> 00:17:39,993 I mean, we have taken people in, not refugees. 237 00:17:40,680 --> 00:17:45,196 It's a matter of sensitivity, of being human. It's not a political matter. 238 00:17:45,240 --> 00:17:46,912 Of course, it is for us too. 239 00:17:46,960 --> 00:17:49,872 There aren't many of us left. Only 250 inhabitants. 240 00:17:50,640 --> 00:17:52,835 The town is crumbling under our feet, Roberto. 241 00:17:52,880 --> 00:17:56,998 You promised to do something to stop the erosion, but you haven't. 242 00:17:57,200 --> 00:17:59,418 You've brought refugees here. 243 00:17:59,480 --> 00:18:03,064 The town is crumbling under our feet due to the fifteen people I took in ? 244 00:18:03,960 --> 00:18:06,178 Have you seen them ? 245 00:18:06,240 --> 00:18:08,913 How much will they weigh collectively ? 800 kg ? 246 00:18:09,520 --> 00:18:13,274 That means ifI go on a diet, if the whole town goes on a diet, 247 00:18:13,320 --> 00:18:15,356 we will compensate for these fifteen people. 248 00:18:15,400 --> 00:18:18,984 I reckon the town is crumbling under the crap you come out with. 249 00:18:19,040 --> 00:18:21,258 You're the one who talks crap! 250 00:18:21,480 --> 00:18:23,857 Civita's problems won't get solved by your wit. 251 00:18:24,520 --> 00:18:27,432 Wit has always helped to solve problems. 252 00:18:27,480 --> 00:18:30,062 Isn't it better to solve them with wit? 253 00:18:30,120 --> 00:18:35,319 Structural work is expensive. We don't have the money, the funding. 254 00:18:35,360 --> 00:18:38,579 We have to turn this town from a poor one into a rich one. 255 00:18:38,960 --> 00:18:42,589 - How far has the survey got? - You all know how far we've got. 256 00:18:43,000 --> 00:18:45,673 It will take 300 years for the town to disappear. 257 00:18:45,720 --> 00:18:47,551 300 years is a long time. 258 00:18:47,600 --> 00:18:51,661 People aren't leaving because it's collapsing, there are no jobs. 259 00:18:51,720 --> 00:18:55,065 We live in one of Italy's most beautiful towns, we must exploit that. 260 00:18:55,120 --> 00:18:59,033 We have to promote it, we have to bring the tourists in. 261 00:18:59,080 --> 00:19:02,425 - Tourists, not refugees. - Not again ! 262 00:19:02,480 --> 00:19:05,278 The whole world's moving towards integration. 263 00:19:05,800 --> 00:19:08,917 Races are mingling, let's try and welcome these people. 264 00:19:08,960 --> 00:19:11,781 You didn't know me when I arrived here, right? 265 00:19:11,840 --> 00:19:14,718 I was a stranger, but you elected me mayor. 266 00:19:14,760 --> 00:19:17,502 So trust me ! 267 00:19:18,760 --> 00:19:22,708 A town without employment is a town that is dying. 268 00:19:25,280 --> 00:19:29,034 - Fuckin' hell! - It's beautiful! 269 00:19:29,080 --> 00:19:31,036 They call it the "dying town". 270 00:19:31,080 --> 00:19:34,265 - And your father's the mayor ? - Yes, he was elected last year. 271 00:19:34,320 --> 00:19:36,515 It's actually my mother's birthplace. 272 00:19:36,560 --> 00:19:40,860 My dad's from the north, they came to live here when they got married. 273 00:19:40,920 --> 00:19:43,423 It looks like a crib scene. Do you like it? 274 00:19:45,280 --> 00:19:47,350 To be honest... 275 00:20:22,480 --> 00:20:27,349 Hi, guys. - Are those children ? - It's for Easter. 276 00:20:27,400 --> 00:20:30,198 - Why are they dressed like that? - It's the Via Crucis tonight. 277 00:20:30,720 --> 00:20:32,995 Really ? With Jesus and everything ? 278 00:20:37,000 --> 00:20:38,137 I do. 279 00:20:39,040 --> 00:20:41,918 - Really ? - Tell me you're doing it this year! 280 00:20:41,960 --> 00:20:43,825 Yes, I am this year too. 281 00:20:43,880 --> 00:20:46,952 With the crown of thorns and robe ? With a beard too ? 282 00:20:47,000 --> 00:20:49,195 I'm not sure about the beard... but Jesus, yes. 283 00:20:50,320 --> 00:20:52,629 It's just that I adore Jesus! 284 00:20:52,680 --> 00:20:54,113 I don't know why. 285 00:20:54,160 --> 00:20:56,230 This Gothic style makes me... 286 00:20:56,280 --> 00:20:59,022 Gothic ? No, this is probably medieval. 287 00:20:59,320 --> 00:21:00,423 Yeah, Baroque... 288 00:21:00,480 --> 00:21:03,301 Like in "The Name of the Rose"... that rarefied atmosphere. 289 00:21:03,360 --> 00:21:05,863 - Donato, I beg you... - Beg me what? 290 00:21:05,920 --> 00:21:07,660 Nothing, just keep quiet. 291 00:21:11,560 --> 00:21:14,905 There you are ! I've just finished getting your rooms ready. 292 00:21:15,560 --> 00:21:17,187 I'll be right down, darling. 293 00:21:17,240 --> 00:21:19,822 You're here then, hi! 294 00:21:21,600 --> 00:21:24,273 You look well, my little boy! 295 00:21:24,560 --> 00:21:25,993 - Are these your friends ? - Yes. 296 00:21:26,200 --> 00:21:27,872 - Hello, I'm Roberto. - Paolo. 297 00:21:27,920 --> 00:21:29,626 - Benedetta. - The landlady ? 298 00:21:29,680 --> 00:21:30,874 - Yes. - Very pretty. 299 00:21:31,960 --> 00:21:34,064 - I've missed you so much. - Me too. 300 00:21:35,760 --> 00:21:37,261 This is Paolo. 301 00:21:38,360 --> 00:21:41,579 - This is Benedetta. - Hello, Benedetta, nice to meet you. 302 00:21:42,120 --> 00:21:43,314 Welcome. 303 00:21:43,360 --> 00:21:45,464 And this is Donato, our new flatmate in Berlin. 304 00:21:47,400 --> 00:21:50,073 - It's stuck. - Don't worry, these things happen. 305 00:21:50,120 --> 00:21:52,554 - Donato Lavopa. - Nice to meet you. 306 00:21:54,800 --> 00:21:58,019 - Okay, shall we go in ? - I'll show you the house, Benedetta! 307 00:21:58,600 --> 00:22:00,340 - It's nice here. - Do you like it? 308 00:22:00,400 --> 00:22:02,300 - It's Baroque, eh ? - Baroque ? 309 00:22:02,360 --> 00:22:05,102 - Yes. - If you say so. 310 00:22:05,720 --> 00:22:07,153 This way. 311 00:22:08,000 --> 00:22:09,319 Come in. 312 00:22:09,600 --> 00:22:14,264 Remember, Antonio, these were single beds, I've made them into one. 313 00:22:15,040 --> 00:22:16,940 This is lovely! 314 00:22:17,000 --> 00:22:19,821 I had one in my bedroom when I was little. 315 00:22:23,680 --> 00:22:28,219 I lived for art 316 00:22:29,160 --> 00:22:34,792 I lived for love 317 00:22:35,400 --> 00:22:39,461 lle ver did I harm 318 00:22:40,480 --> 00:22:44,837 A living creature 319 00:22:46,360 --> 00:22:47,554 Maria Callas ! 320 00:22:48,160 --> 00:22:49,752 Well done ! 321 00:22:50,160 --> 00:22:52,355 If it's okay by you, 322 00:22:52,400 --> 00:22:55,073 Benedetta and Donato can sleep in here, 323 00:22:55,800 --> 00:22:58,473 and Paolo and me in the other room. 324 00:23:01,840 --> 00:23:03,979 Ye s, okay. 325 00:23:07,360 --> 00:23:10,397 Good. I'll go and get dinner ready. 326 00:23:10,640 --> 00:23:15,065 Remember the procession tonight, Brother Francesco will be over soon. 327 00:23:15,120 --> 00:23:16,747 Thanks for everything. 328 00:23:17,320 --> 00:23:18,639 You're welcome. 329 00:23:21,080 --> 00:23:22,547 Come on. 330 00:23:23,160 --> 00:23:24,866 Behave yourselves... 331 00:23:24,920 --> 00:23:28,071 - Which side do you prefer ? - The left side. 332 00:23:28,120 --> 00:23:31,192 Can I sleep on the left? It's nearer the door, you never know. 333 00:23:33,040 --> 00:23:34,507 There we are. 334 00:23:36,120 --> 00:23:37,553 It's ready. 335 00:23:37,600 --> 00:23:39,795 It looks delicious. 336 00:23:39,840 --> 00:23:41,273 No, thanks, not for me... 337 00:23:41,840 --> 00:23:44,308 - Don't you like rabbit? - Yes, of course. 338 00:23:45,040 --> 00:23:47,622 Before they kill and skin it... 339 00:23:47,680 --> 00:23:50,717 and put two olives where its lungs should be, it's nice. 340 00:23:51,800 --> 00:23:54,951 - That's a no then. - No, thanks, sorry. 341 00:23:56,000 --> 00:23:58,468 - What can I get you to eat? - Have you any spirits ? 342 00:24:00,640 --> 00:24:03,222 There's my homemade walnut liqueur. 343 00:24:03,760 --> 00:24:06,320 - Great! - Is that all you want for dinner ? 344 00:24:06,360 --> 00:24:09,545 If you want, I've got some melcal with a worm. I add the worm myself. 345 00:24:10,640 --> 00:24:13,382 - She's a vegan... - The worm's fish ! 346 00:24:13,440 --> 00:24:16,386 - I don't eat fish either. - It's not fish. 347 00:24:17,200 --> 00:24:19,998 - Do you want some ? - Absolutely! 348 00:24:20,040 --> 00:24:23,385 Skinned or not, I eat anything... you can be sure of that. 349 00:24:23,440 --> 00:24:26,659 A friend of mine had a rabbit fur coat. 350 00:24:28,160 --> 00:24:31,072 Yes, he was from Milan, perhaps you know him. 351 00:24:31,120 --> 00:24:34,669 No, I was only joking, I've never met him. 352 00:24:35,720 --> 00:24:38,518 Now we've got to know each other better, 353 00:24:39,520 --> 00:24:42,023 perhaps we can start using our surnames again. 354 00:24:42,080 --> 00:24:44,116 Yes, absolutely. 355 00:24:44,680 --> 00:24:46,955 What have you done to your wrists ? 356 00:24:51,720 --> 00:24:53,585 The usual accident at work. 357 00:24:55,640 --> 00:24:57,232 - Who he is ? - Don't ask. 358 00:24:57,760 --> 00:24:59,193 He was injured at work. 359 00:24:59,520 --> 00:25:02,978 - I was driving the bus... - You drive a bus ? 360 00:25:03,040 --> 00:25:05,508 - Yes, piloting... - Piloting ? 361 00:25:05,560 --> 00:25:07,835 Well, I was driving and at a certain point... 362 00:25:09,280 --> 00:25:12,465 an antelope jumped right out in front of me ! 363 00:25:12,800 --> 00:25:15,303 An antelope, in Molfetta ? 364 00:25:15,360 --> 00:25:18,181 It had escaped from a herd of antelopes from Fasano Zoo. 365 00:25:18,240 --> 00:25:19,798 Antelopes do escape. 366 00:25:19,840 --> 00:25:22,513 - In Fasano they have... - Yes. 367 00:25:22,560 --> 00:25:24,460 Right in front of me. 368 00:25:24,520 --> 00:25:27,341 And I was like this, and I was so surprised... 369 00:25:29,920 --> 00:25:31,956 I braked really hard... 370 00:25:32,600 --> 00:25:35,478 And I took a hard blow, 371 00:25:35,520 --> 00:25:38,023 and with my wrists on the steering wheel... 372 00:25:38,720 --> 00:25:40,620 It was so painful! 373 00:25:40,680 --> 00:25:43,148 I dislocated my carpus, metacarpus... 374 00:25:43,200 --> 00:25:45,577 - What's the other one called ? - Rotula. 375 00:25:45,640 --> 00:25:47,915 - What about the antelope ? - Gone. 376 00:25:47,960 --> 00:25:50,940 - Did it survive ? - It disintegrated on the windscreen. 377 00:25:51,000 --> 00:25:54,584 - They found one hoof in Foggia! - He's funny. 378 00:25:55,400 --> 00:25:56,992 Antonio says you're the mayor. 379 00:25:57,040 --> 00:26:00,624 Well done, I hear you're very open towards integration. 380 00:26:00,680 --> 00:26:03,990 It's not easy, but it gives me a lot of satisfaction, thanks. 381 00:26:04,600 --> 00:26:06,704 What do you do ? 382 00:26:07,360 --> 00:26:09,578 - I'd like to be an actor. - Like Antonio ? 383 00:26:09,640 --> 00:26:12,347 Yes !We met when we were in a musical together. 384 00:26:15,560 --> 00:26:17,903 - You were in a musical? - No. 385 00:26:18,560 --> 00:26:19,879 Yes. 386 00:26:19,920 --> 00:26:22,900 I didn't sing and dance in it, it was only a small part. 387 00:26:22,960 --> 00:26:26,873 I was in that musical too, I adore singing. 388 00:26:27,800 --> 00:26:29,756 Don't you like musicals ? 389 00:26:30,120 --> 00:26:31,553 - No. - No... 390 00:26:32,240 --> 00:26:33,832 I don't like the genre, 391 00:26:33,880 --> 00:26:38,112 it's like we're here chatting and he jumps on the table, his wrists in bandages 392 00:26:38,160 --> 00:26:40,742 and starts singing a song about antelopes. 393 00:26:40,800 --> 00:26:42,506 Antelopes... 394 00:26:43,640 --> 00:26:45,267 Idon't like them. 395 00:26:45,320 --> 00:26:47,663 It's the gay version of theatre. 396 00:26:48,240 --> 00:26:50,435 - What's wrong ? - Darn it... 397 00:26:50,480 --> 00:26:51,549 Oh God ! 398 00:26:51,600 --> 00:26:53,158 Everything happens to him... 399 00:26:53,960 --> 00:26:55,916 It's a lead shot. 400 00:26:57,040 --> 00:26:59,622 I thought I'd removed them all. Are there any more ? 401 00:26:59,680 --> 00:27:01,068 Ihope not. 402 00:27:02,600 --> 00:27:05,785 This rabbit was rather unusual. 403 00:27:05,840 --> 00:27:09,901 The young lady might like to hear this. It wasn't easy to catch. 404 00:27:09,960 --> 00:27:11,700 Do you shoot rabbits ? 405 00:27:11,760 --> 00:27:14,320 No, I usually chase after them and try to grab them, 406 00:27:14,360 --> 00:27:17,784 but this time I shot one, for a change. 407 00:27:20,880 --> 00:27:22,552 Dad... 408 00:27:25,560 --> 00:27:28,984 I've got something to tell you. 409 00:27:30,640 --> 00:27:31,993 We're all ears. 410 00:27:32,040 --> 00:27:36,556 I want to tell you straight away, because I think it's for the best. 411 00:27:37,440 --> 00:27:42,377 I came back here, I always come at Easter, 412 00:27:42,440 --> 00:27:46,501 but this time there's another reason, A more important reason. 413 00:27:49,440 --> 00:27:50,634 Oh God... 414 00:27:53,960 --> 00:27:55,461 I've decided... 415 00:27:57,680 --> 00:27:59,580 we've decided... 416 00:28:02,760 --> 00:28:04,352 Imean... 417 00:28:04,880 --> 00:28:08,543 we've never discussed it before and it might come as a shock, 418 00:28:10,280 --> 00:28:12,840 but we love each other... 419 00:28:22,080 --> 00:28:24,583 and we've decided to get married. 420 00:28:36,240 --> 00:28:37,832 That's funny... 421 00:28:37,880 --> 00:28:40,019 Is this a joke ? 422 00:28:40,440 --> 00:28:42,749 A joke, like the antelope... 423 00:28:43,800 --> 00:28:46,234 The antelope wasn't a joke. 424 00:28:53,840 --> 00:28:56,343 I'm sorry for coming out with it like that. 425 00:28:56,400 --> 00:28:58,743 I'm not sure there was a right way of telling you. 426 00:28:59,280 --> 00:29:02,101 But we're in love and I'm happy. 427 00:29:02,480 --> 00:29:05,552 And if I'm happy, you should be too. 428 00:29:13,360 --> 00:29:14,861 Did you know ? 429 00:29:18,640 --> 00:29:21,950 - Yes. - Why did you never say anything ? 430 00:29:23,480 --> 00:29:26,552 I didn't know either, I was working it out... 431 00:29:27,000 --> 00:29:29,673 And I never thought it would be a problem. 432 00:29:42,400 --> 00:29:44,197 - Good evening. - Good evening. 433 00:29:44,240 --> 00:29:46,037 Good evening. 434 00:29:46,840 --> 00:29:48,580 I've come for Jesus. 435 00:29:49,000 --> 00:29:50,388 Jesus! 436 00:29:50,440 --> 00:29:52,635 Go and get ready, Antonio. 437 00:30:03,720 --> 00:30:05,859 What a cheerful atmosphere ! 438 00:30:46,920 --> 00:30:48,990 It's beautiful, well done ! 439 00:30:49,280 --> 00:30:51,350 - Yes, really ? - Yes. 440 00:30:52,000 --> 00:30:55,697 My village used to do one like this, but I've not been back for ages. 441 00:30:59,280 --> 00:31:01,840 You know, Antonio and I really do love each other. 442 00:31:04,760 --> 00:31:07,035 We'll talk about it tomorrow. 443 00:31:07,520 --> 00:31:11,980 I've always liked Jesus loads. Don't know why, ever since I was a kid. 444 00:31:12,040 --> 00:31:13,996 And I've never been baptised. 445 00:31:14,040 --> 00:31:15,940 I haven't been baptised either. 446 00:31:16,000 --> 00:31:17,592 - Really ? - Yes. 447 00:31:18,360 --> 00:31:21,511 We've lots of things in common, let's make a baby. 448 00:31:21,560 --> 00:31:24,438 We've got one thing in common, and you want a kid ? 449 00:31:25,280 --> 00:31:29,102 - You look very handsome tonight. - I know, it runs in the family. 450 00:31:59,720 --> 00:32:01,460 Good morning. 451 00:32:02,120 --> 00:32:03,587 Morning. 452 00:32:04,040 --> 00:32:04,825 Good morning. 453 00:32:05,920 --> 00:32:08,297 - Where do I... - Over there. 454 00:32:13,080 --> 00:32:15,662 Do you want milk, or coffee ? 455 00:32:16,520 --> 00:32:18,351 - Coffee. - Coffee... 456 00:32:24,000 --> 00:32:25,740 - Hello, darling. - Good morning. 457 00:32:26,480 --> 00:32:27,583 Hello. 458 00:32:32,640 --> 00:32:34,437 - Milk, right? - Yes, please. 459 00:32:48,960 --> 00:32:50,996 - I'll be off. - Can you wait a second, please ? 460 00:32:54,400 --> 00:32:56,379 I've got something to say. 461 00:32:58,280 --> 00:33:01,352 Antonio, you're my son, I love you, 462 00:33:01,400 --> 00:33:03,436 and whether you're gay or not, 463 00:33:03,480 --> 00:33:05,948 does not change the love Ifeel for you. 464 00:33:06,480 --> 00:33:08,220 I don't know you. 465 00:33:08,280 --> 00:33:10,623 but you seem a decent person, and if Antonio loves you, I trust him. 466 00:33:10,880 --> 00:33:12,108 Thank you. 467 00:33:14,480 --> 00:33:16,914 So I'm happy for you to get married. 468 00:33:19,280 --> 00:33:20,713 Thanks, Mum. 469 00:33:24,000 --> 00:33:25,797 Sit down. 470 00:33:27,360 --> 00:33:30,432 But if you want my blessing, there are conditions. 471 00:33:32,160 --> 00:33:34,958 First, your parents have to come to the wedding. 472 00:33:36,480 --> 00:33:39,040 - Unfortunately my dad passed away. - Your mother ? 473 00:33:39,080 --> 00:33:42,060 I haven't spoken to her in three years, ever since I told her I'm... 474 00:33:44,240 --> 00:33:47,357 Well you'll have to talk to her, because if I'm there, she has to be. 475 00:33:47,720 --> 00:33:49,699 - No, but... - Paolo! 476 00:33:51,760 --> 00:33:54,877 And I want it to be a wonderful wedding, 477 00:33:56,200 --> 00:33:58,065 the one I've always dreamed of, 478 00:33:58,920 --> 00:34:01,798 and I want him to organise it. 479 00:34:02,760 --> 00:34:03,954 Who's he ? 480 00:34:04,560 --> 00:34:06,425 - Enlo Miccio. - Enlo Miccio ? 481 00:34:06,480 --> 00:34:07,913 - Yes. - Who the fuck is he ? 482 00:34:07,960 --> 00:34:11,236 - The very best! - Let's hire Toto Cutugno too then! 483 00:34:11,280 --> 00:34:12,872 Or Shalpy... 484 00:34:12,920 --> 00:34:14,876 Ihaven't finished. 485 00:34:16,760 --> 00:34:19,342 And I want you to get married here. 486 00:34:22,760 --> 00:34:24,387 No way! 487 00:34:24,440 --> 00:34:27,477 It's just that these kind of weddings take place... 488 00:34:27,840 --> 00:34:30,513 in New York, London, Berlin, for example. 489 00:34:30,560 --> 00:34:33,745 They have all their friends from the musicals in Berlin. 490 00:34:33,800 --> 00:34:35,427 And I'll come too! 491 00:34:35,680 --> 00:34:38,956 - And I want you to marry them. - Yes, of course. 492 00:34:39,000 --> 00:34:44,142 - You're the mayor, you represent the law, and the law now exists ! - What law ? 493 00:34:44,200 --> 00:34:48,079 The one that allows... gay people to get married. 494 00:34:48,120 --> 00:34:52,113 - Yes, but that's in the big cities. - Sorry, but who told you that? 495 00:34:52,160 --> 00:34:54,230 I'm telling you ! 496 00:34:54,280 --> 00:34:58,432 Here in Civita they criticise me for bringing a few refugees here. 497 00:34:58,960 --> 00:35:01,633 We can't have the whole caboodle here, come on ! 498 00:35:01,680 --> 00:35:04,592 You were elected mayor for defending people's rights. 499 00:35:04,640 --> 00:35:08,155 Now it's your son's rights, you're changing your mind! 500 00:35:08,400 --> 00:35:10,982 How long have you been homophobic ? 501 00:35:12,600 --> 00:35:14,670 Look, I... 502 00:35:15,760 --> 00:35:18,911 If our neighbour... 503 00:35:18,960 --> 00:35:20,996 were to decide to buy a baboon... 504 00:35:21,040 --> 00:35:25,227 keep it in the house and feed it nuts... I'm happy. 505 00:35:25,280 --> 00:35:28,022 Both for the neighbour and for the baboon. 506 00:35:28,080 --> 00:35:32,198 But I'm not happy ifI have a baboon in the house. 507 00:35:32,560 --> 00:35:34,869 That is, the baboon isn't... 508 00:35:34,920 --> 00:35:37,138 Dad, what are you talking about? 509 00:35:37,200 --> 00:35:40,272 - Wrong animal. Let's say a panda. - Why bring animals into it? 510 00:35:40,320 --> 00:35:44,142 I'm not happy, I can't be happy just because you two are happy. 511 00:35:47,600 --> 00:35:51,479 - And you didn't tell me about it. - He didn't tell me either. 512 00:35:51,680 --> 00:35:54,660 But I knew, and so did you. 513 00:35:56,120 --> 00:35:58,156 Okay, but I... 514 00:35:58,800 --> 00:36:01,951 I'm not celebrating the marriage. I'm not marrying you ! 515 00:36:03,240 --> 00:36:06,186 Then you can find somewhere else to sleep. 516 00:36:07,000 --> 00:36:11,118 I'm not sleeping under the same roof as a man who doesn't accept his son. 517 00:36:11,160 --> 00:36:12,957 - Mum... - Leave this to me. 518 00:36:14,440 --> 00:36:18,706 Don't turn this situation into a big thing now. 519 00:36:18,760 --> 00:36:22,070 What's it got to do with sleeping ? Where would I go ? 520 00:36:23,520 --> 00:36:25,420 - Go on ! - Go where ? 521 00:36:25,480 --> 00:36:27,755 You have a room at the Town Hall! Go on ! 522 00:36:30,800 --> 00:36:33,439 Okay, I'll just finish my juice... 523 00:36:37,520 --> 00:36:39,954 In fact, I won't even finish my juice. 524 00:36:48,160 --> 00:36:49,900 Go and get ready. 525 00:36:53,720 --> 00:36:56,154 You've got ten minutes before we leave. 526 00:37:01,880 --> 00:37:04,553 I want this got rid of: 527 00:37:06,160 --> 00:37:08,116 It’s a hithot underhere now. 528 00:37:10,440 --> 00:37:13,182 - Where are we going ? - Where are we going, Mum ? 529 00:37:15,200 --> 00:37:16,462 Good morning. 530 00:37:17,360 --> 00:37:19,157 Mum, can you slow down ? 531 00:37:19,480 --> 00:37:21,789 - Where are we going ? - To see Brother Francesco. 532 00:37:21,840 --> 00:37:23,512 What for ? 533 00:37:25,080 --> 00:37:26,274 Come on. 534 00:37:26,320 --> 00:37:28,060 Brother Francesco ? 535 00:37:34,760 --> 00:37:37,672 - I'll marry you. - In what way ? 536 00:37:37,720 --> 00:37:41,668 If your father refuses to, I'll celebrate your marriage. 537 00:37:42,280 --> 00:37:44,020 What do you mean ? 538 00:37:44,080 --> 00:37:46,219 You're a monk, you can't marry two men. 539 00:37:46,280 --> 00:37:49,909 - Who says so ? - The Vatican, the Church... 540 00:37:50,520 --> 00:37:51,953 - Is that so ? - Yes. 541 00:37:52,400 --> 00:37:55,915 Then we'll do it in a deconsecrated church, out of respect. 542 00:37:55,960 --> 00:37:58,872 Brother Francesco, you'll get excommunicated. 543 00:38:00,920 --> 00:38:03,480 Why would you do something like that? 544 00:38:07,080 --> 00:38:08,786 Because we believe in love. 545 00:38:09,360 --> 00:38:12,432 And that way we'll make your father see he's wrong. 546 00:38:13,560 --> 00:38:15,357 He's making a mistake. 547 00:38:15,400 --> 00:38:17,868 - They're right. - What ? 548 00:38:17,920 --> 00:38:20,195 Can't you see this is craly ? 549 00:38:21,080 --> 00:38:24,425 All the revolutions were started by craly people ! 550 00:38:24,760 --> 00:38:27,672 If you think too hard about things, nothing will ever change. 551 00:38:28,520 --> 00:38:30,385 - Let's do it! - What? 552 00:38:30,440 --> 00:38:32,635 - Let's get him to marry us. - It's madness. 553 00:38:32,680 --> 00:38:35,148 - What do you say ? - What do I say ? 554 00:38:35,200 --> 00:38:36,701 Come on ! 555 00:38:44,040 --> 00:38:46,076 - Let's do it. - Good ! 556 00:38:46,840 --> 00:38:49,638 This is how I will proceed. 557 00:38:50,720 --> 00:38:53,598 I'll give a nice sermon at Mass tomorrow. 558 00:38:54,560 --> 00:38:58,553 As you all know, today we celebrate the day of the Resurrection. 559 00:39:01,080 --> 00:39:03,150 These are hard times. 560 00:39:03,200 --> 00:39:07,660 And we too, our town too is in need of resurrection. 561 00:39:09,600 --> 00:39:13,422 But we have to do it together, as a community. 562 00:39:14,120 --> 00:39:15,747 Through love. 563 00:39:16,320 --> 00:39:18,880 Too many obstacles divide people. 564 00:39:18,920 --> 00:39:22,583 And often we do not notice the main obstacle, 565 00:39:23,840 --> 00:39:27,788 the one that stops us loving every day. 566 00:39:29,280 --> 00:39:30,508 And do you know why ? 567 00:39:30,800 --> 00:39:33,780 Because it's in the most profound place, 568 00:39:34,480 --> 00:39:36,857 it's inside us. 569 00:39:36,920 --> 00:39:38,387 And it's called prejudice, 570 00:39:39,640 --> 00:39:41,028 and it's called fear. 571 00:39:41,840 --> 00:39:45,469 We are often afraid of what we don't know. 572 00:39:46,160 --> 00:39:51,871 We don't realise He wants what we ourselves want. 573 00:39:52,880 --> 00:39:55,997 That is, to love and be loved. 574 00:39:56,800 --> 00:39:58,119 And talking about love... 575 00:39:58,640 --> 00:40:00,346 Antonio, come here. 576 00:40:02,600 --> 00:40:06,752 Antonio, who you have all known since he was a child, 577 00:40:07,280 --> 00:40:11,102 loves and is loved by another man. You come up too, Paolo. 578 00:40:11,800 --> 00:40:14,473 We are talking about love ! 579 00:40:14,520 --> 00:40:18,069 And who are we to say that this love is wrong ? 580 00:40:19,040 --> 00:40:22,828 If it's true love, it has to be right. 581 00:40:23,600 --> 00:40:25,227 And for this reason, 582 00:40:25,280 --> 00:40:29,034 I will take full responsibility for this decision, 583 00:40:29,320 --> 00:40:33,074 and be happy to celebrate Antonio and Paolo's wedding 584 00:40:33,120 --> 00:40:36,305 on April 25th at the Church of the Virgin. 585 00:40:36,360 --> 00:40:38,942 Forgive me, Francesco. 586 00:40:41,200 --> 00:40:43,634 You can't force this on us. 587 00:40:44,000 --> 00:40:46,639 - I'm not forcing anything on you ! - Yes, you are. 588 00:40:47,080 --> 00:40:51,744 And no one's to blame if they decide not to come to the wedding. 589 00:40:52,840 --> 00:40:55,786 Because blame does not exist. 590 00:40:56,240 --> 00:40:58,800 Only responsibilities. 591 00:41:00,120 --> 00:41:04,784 Didn't you yourself say this town is a town that welcomes people ? 592 00:41:05,800 --> 00:41:07,904 You won the election with those words. 593 00:41:08,480 --> 00:41:11,756 Well, for people, I meant... 594 00:41:13,440 --> 00:41:15,476 tourists, refugees... 595 00:41:16,480 --> 00:41:18,619 - Not... - Not? 596 00:41:19,240 --> 00:41:20,980 Gay people. 597 00:41:25,160 --> 00:41:28,470 Has no one anything to say ? 598 00:41:29,440 --> 00:41:31,112 Are you all silent? 599 00:41:33,680 --> 00:41:35,147 Isee... 600 00:41:39,040 --> 00:41:41,622 Remain silent, never mind, it's my fault. 601 00:41:41,920 --> 00:41:44,866 They put words into my mouth but it's my fault. That's okay. 602 00:41:50,680 --> 00:41:53,626 It's wonderful that you're getting married here. I didn't know. 603 00:41:54,600 --> 00:41:56,670 - Good morning. - Hello, good morning. 604 00:41:57,400 --> 00:41:59,356 - How are you ? - Fine, and you ? 605 00:41:59,400 --> 00:42:00,355 I'm great. 606 00:42:01,000 --> 00:42:04,117 - You've bleached your hair ? - Yes, for a change. 607 00:42:05,320 --> 00:42:07,299 I'll go and get lunch ready. 608 00:42:07,360 --> 00:42:09,339 - Yes, we'll be right there. - Straight away. 609 00:42:10,520 --> 00:42:12,476 - You're so pretty. - Thanks. 610 00:42:12,920 --> 00:42:14,182 You didn't tell me. 611 00:42:14,480 --> 00:42:17,552 No, we organised it at the last minute. 612 00:42:17,600 --> 00:42:19,033 - I'm Camilla. - Paolo. 613 00:42:19,080 --> 00:42:21,389 Yes, this is Paolo... you've introduced yourselves. 614 00:42:21,880 --> 00:42:23,438 And you are ? 615 00:42:24,160 --> 00:42:27,232 - Donato Lavopa. - Our new flatmate in Berlin. 616 00:42:29,280 --> 00:42:32,738 Can I be your witness ? I'd love to, it's my dream. 617 00:42:33,120 --> 00:42:35,190 I've already asked Benedetta. 618 00:42:35,520 --> 00:42:36,748 Yes. 619 00:42:36,800 --> 00:42:40,679 Though I don't know what I'll wear, because I haven't brought much. 620 00:42:40,960 --> 00:42:42,461 Of course, I can imagine. 621 00:42:44,280 --> 00:42:47,158 Okay, we have to get back for lunch. 622 00:42:47,760 --> 00:42:50,502 - You're staying for Easter, right? - Yes, and after that. 623 00:42:50,560 --> 00:42:53,028 I don't know if I'm going back to Berlin. 624 00:42:53,080 --> 00:42:54,786 I've nothing to do there now. 625 00:42:54,840 --> 00:42:57,115 - I'll see you around then. - Okay. 626 00:43:14,920 --> 00:43:16,512 Did you invite your mother ? 627 00:43:18,320 --> 00:43:19,992 Signora Anna, I don't think... 628 00:43:20,440 --> 00:43:23,750 I'm not sure you realise what I'm organising here. 629 00:43:24,080 --> 00:43:26,958 What it means for me to accept your relationship. 630 00:43:29,000 --> 00:43:30,831 Yes, but you don't know her. 631 00:43:31,560 --> 00:43:34,233 If I've accepted it, she has to too. 632 00:43:35,720 --> 00:43:39,383 She's right. We'll book a flight to Naples tomorrow. 633 00:43:39,440 --> 00:43:41,874 - Have you gone mad ? - We'll go and talk to your mother. 634 00:43:41,920 --> 00:43:43,626 She'll never come! 635 00:43:43,680 --> 00:43:46,501 - What about me ? - What about you ? 636 00:43:46,560 --> 00:43:48,266 - I'll come with you. - No... 637 00:43:48,320 --> 00:43:51,392 - I don't want to be on my own. - What a pain in the ass! 638 00:43:51,840 --> 00:43:55,059 - I'll come too then. - Don't you start now, please ! 639 00:43:55,120 --> 00:43:57,554 - Where he goes, I have to go too. - Why ? 640 00:43:57,840 --> 00:44:00,183 Because we're a group now. 641 00:44:00,680 --> 00:44:02,750 Yeah, a pop group. 642 00:44:02,800 --> 00:44:04,597 - Yes. - Be quiet. 643 00:44:08,320 --> 00:44:09,639 Hello, everyone. 644 00:44:12,800 --> 00:44:15,360 Excuse me, I've come to apologise... 645 00:44:17,360 --> 00:44:20,636 I'm sorry about this morning, I don't know what came over me. 646 00:44:20,680 --> 00:44:23,592 I said things I don't really mean. 647 00:44:26,520 --> 00:44:27,748 I'm sorry, Antonio. 648 00:44:28,680 --> 00:44:29,635 It's okay. 649 00:44:41,800 --> 00:44:44,360 I was saying, I came to... 650 00:44:46,160 --> 00:44:48,799 to apologise because this morning I was... 651 00:44:48,840 --> 00:44:52,469 If you're not marrying them, you can get out of here. 652 00:44:54,360 --> 00:44:59,354 It's Easter Day, and I wanted to extend an olive branch. 653 00:44:59,400 --> 00:45:00,662 Go on. 654 00:45:04,640 --> 00:45:06,858 You haven't laid a place for me. 655 00:45:06,920 --> 00:45:09,024 We weren't expecting you. 656 00:45:13,760 --> 00:45:15,318 Go! 657 00:45:21,240 --> 00:45:23,105 I'll get a chair and sit down... 658 00:45:23,160 --> 00:45:25,299 Leave me your house keys. 659 00:45:26,480 --> 00:45:27,435 What? 660 00:45:28,720 --> 00:45:31,427 - Come on, Mum. - Leave me your house keys. 661 00:45:31,720 --> 00:45:34,063 It's my house and you want my keys! 662 00:45:41,600 --> 00:45:43,158 Happy Easter. 663 00:45:46,120 --> 00:45:47,678 Happy Easter. 664 00:45:53,000 --> 00:45:54,592 Happy Easter. 665 00:45:56,360 --> 00:45:57,622 There. 666 00:45:57,960 --> 00:46:00,030 Now we can eat. 667 00:46:01,520 --> 00:46:04,102 How lovely, all these clothes! 668 00:46:07,960 --> 00:46:09,587 - Good morning, signora Maria. - Good morning. 669 00:46:11,520 --> 00:46:13,954 I beg you, guys, let me do all the talking. 670 00:46:14,000 --> 00:46:15,865 Especially you. 671 00:46:35,760 --> 00:46:37,079 Hello, Mum. 672 00:46:37,320 --> 00:46:38,514 Hello. 673 00:46:40,360 --> 00:46:41,713 How are you ? 674 00:46:41,760 --> 00:46:43,796 - I'm fine, how are you ? - Fine. 675 00:46:48,400 --> 00:46:50,777 This is Antonio, my fiancé. 676 00:46:51,080 --> 00:46:53,059 Good morning. Nice to meet you. 677 00:46:56,760 --> 00:46:58,432 We're getting married. 678 00:46:59,480 --> 00:47:02,460 And we and his family really want you to come. 679 00:47:02,520 --> 00:47:06,342 We're getting married in the town he grew up in. Here's the invitation. 680 00:47:07,160 --> 00:47:09,833 If you need tickets for the journey, just let me know. 681 00:47:11,720 --> 00:47:14,029 - Who are they ? - What did she say ? 682 00:47:14,640 --> 00:47:18,553 Donato Lavopa, I'm going through a difficult patch right now. 683 00:47:18,600 --> 00:47:23,025 I'd do something silly if I were left on my own, so I tagged along. 684 00:47:34,320 --> 00:47:36,629 - Let's go. - I'm sorry, is it my fault ? 685 00:47:36,680 --> 00:47:39,353 - I don't think so. - Can I give it a try ? 686 00:47:40,840 --> 00:47:43,820 No, I can't take any more. Can we go now ? 687 00:47:43,880 --> 00:47:46,440 No, we're not going anywhere. Please, let me try. 688 00:47:46,480 --> 00:47:50,780 My mother will never come to the wedding, and I want to go now. 689 00:47:51,840 --> 00:47:53,979 All right, but give me the invitation. 690 00:48:00,320 --> 00:48:03,437 This is important to me, is this all my fault ? 691 00:48:03,480 --> 00:48:04,617 No. 692 00:48:04,680 --> 00:48:07,114 No, it wasn't your fault, but you're in the fucking way! 693 00:48:07,160 --> 00:48:11,312 - He's like an uncle who's gone gaga. - That's not polite ! 694 00:48:12,080 --> 00:48:13,980 I'm sorry. 695 00:48:14,040 --> 00:48:17,919 You're right, but I don't know where to go. 696 00:48:17,960 --> 00:48:21,236 - No, you can stay here with us. - I should never have told my parents. 697 00:48:21,280 --> 00:48:23,714 We should have got married in Berlin. 698 00:48:25,000 --> 00:48:27,582 - What do we do now ? - What do you mean ? 699 00:48:27,920 --> 00:48:30,388 Your mum said without my mum there'll be no wedding. 700 00:48:30,440 --> 00:48:32,146 We'll explain the situation to her... 701 00:48:32,880 --> 00:48:35,917 Forgive me, can I say something, then I swear I'll keep quiet... 702 00:48:36,440 --> 00:48:37,668 Speak up. 703 00:48:38,560 --> 00:48:40,391 I'll do it. 704 00:48:40,440 --> 00:48:42,305 - Do what ? - Dress up as Paolo's mother. 705 00:48:45,000 --> 00:48:46,979 - He's perfect. - Have you gone craly ? 706 00:48:47,840 --> 00:48:50,957 Dressed as a woman... I look amaling. 707 00:48:51,000 --> 00:48:53,639 - My own mother wouldn't know me. - I can imagine. 708 00:48:54,320 --> 00:48:58,859 Your parents don't know my mother, so with a bit of make-up he could... 709 00:48:58,920 --> 00:49:01,718 Make-up ? You can tell he's a guy! 710 00:49:01,760 --> 00:49:03,660 It's a brilliant idea. 711 00:49:03,720 --> 00:49:07,144 - Guys, you're craly! - What's the alternative ? 712 00:49:07,200 --> 00:49:09,907 We'll talk to my mother, or cancel the wedding. 713 00:49:09,960 --> 00:49:11,860 - I don't want to cancel anything. - Neither do I. 714 00:49:11,920 --> 00:49:14,832 But from something nice it's turning into a nightmare. 715 00:49:17,280 --> 00:49:21,705 Okay, but if you're interested, I'd wear a skirt. 716 00:49:37,160 --> 00:49:40,345 He spoke to the cicadas, gave sermons to the birds, 717 00:49:40,400 --> 00:49:43,585 the trees and the shrubs were his brothers. 718 00:49:43,880 --> 00:49:45,677 Who said that? 719 00:49:46,800 --> 00:49:48,506 Claudio Baglioni. 720 00:49:48,560 --> 00:49:49,788 Baglioni ? 721 00:49:49,840 --> 00:49:51,193 Saint Francis. 722 00:49:51,240 --> 00:49:53,310 I didn't think it was Baglioni. 723 00:49:53,960 --> 00:49:55,188 Ithought not. 724 00:49:55,680 --> 00:49:57,352 What are you doing ? 725 00:49:57,400 --> 00:50:00,619 I was talking to a stag beetle. 726 00:50:01,360 --> 00:50:03,499 Really ? And what were you saying ? 727 00:50:06,000 --> 00:50:07,706 The usual things. 728 00:50:07,760 --> 00:50:10,911 - I was talking to a rabbit. - That's nice. 729 00:50:11,680 --> 00:50:13,659 - Then what? - Then I shot it! 730 00:50:14,000 --> 00:50:15,865 We failed to agree on something. 731 00:50:15,920 --> 00:50:17,626 We didn't communicate very well. 732 00:50:18,120 --> 00:50:19,621 What's wrong ? 733 00:50:19,680 --> 00:50:22,865 You know very well what's wrong. It's the talk of the town. 734 00:50:22,920 --> 00:50:26,037 - But you knew about Antonio ? - I knew... 735 00:50:26,440 --> 00:50:28,579 - You knew... - Yes, but... 736 00:50:28,640 --> 00:50:34,112 Right back in elementary school when he insisted on doing rhythmic gymnastics, 737 00:50:34,160 --> 00:50:36,299 that sport with... 738 00:50:37,680 --> 00:50:41,741 - The clubs they throw up, ribbons... - I know what it is. 739 00:50:42,000 --> 00:50:44,036 But that doesn't mean someone is gay. 740 00:50:44,080 --> 00:50:45,274 Of course not. 741 00:50:46,400 --> 00:50:48,595 He didn't like hunting. 742 00:50:48,640 --> 00:50:51,108 If you don't like hunting, does that make you gay ? 743 00:50:51,160 --> 00:50:53,025 I don't like hunting either. 744 00:50:53,080 --> 00:50:56,470 - These things require patience... - Patience... 745 00:50:56,520 --> 00:50:59,159 Patience involves acceptance. 746 00:50:59,560 --> 00:51:02,028 You're quite right, but when he arrives home 747 00:51:02,080 --> 00:51:05,834 and tells you he wants to marry Paolo who's in musicals... 748 00:51:05,880 --> 00:51:08,462 Nice ! I've always liked musicals ! What about you ? 749 00:51:08,520 --> 00:51:10,385 No, I don't. 750 00:51:10,440 --> 00:51:12,271 - You don't like them ? - No, they're bullshit. 751 00:51:13,720 --> 00:51:16,462 Why aren't you happy about this wedding ? 752 00:51:16,880 --> 00:51:18,859 Because I can't be happy. 753 00:51:18,920 --> 00:51:21,741 People think I am wicked because I'm not happy. 754 00:51:21,800 --> 00:51:23,028 But I find it impossible. 755 00:51:23,880 --> 00:51:27,759 But sometimes impossible things become possible. 756 00:51:28,040 --> 00:51:30,258 - Yes, of course... - I want to show you something. 757 00:51:32,600 --> 00:51:34,818 - What do you want to show me ? - This goat. 758 00:51:35,520 --> 00:51:36,908 Listen carefully. 759 00:51:37,440 --> 00:51:39,067 How are you, goat? 760 00:51:42,480 --> 00:51:43,947 Did you hear that ? 761 00:51:44,000 --> 00:51:45,740 Gooooodd ! 762 00:51:46,280 --> 00:51:49,317 No, it only went "Gooo". 763 00:51:49,360 --> 00:51:50,827 - Didn't you hear it ? - No. 764 00:51:51,720 --> 00:51:53,517 Let's ask a precise question. 765 00:51:54,480 --> 00:51:56,619 What do you think about this wedding, goat? 766 00:51:58,280 --> 00:52:00,316 This time it said "good". 767 00:52:03,280 --> 00:52:06,022 - Well, it's possible... - Yes, that is... 768 00:52:06,080 --> 00:52:07,820 It can't be ruled out... 769 00:52:08,280 --> 00:52:10,555 Ask a general knowledge question. 770 00:52:10,920 --> 00:52:12,592 Ask it a capital city. 771 00:52:13,520 --> 00:52:15,624 - An easy one ? - It knows them. 772 00:52:16,440 --> 00:52:18,180 The German capital? 773 00:52:20,840 --> 00:52:22,341 Lin... 774 00:52:24,360 --> 00:52:26,339 It only said Berrrr.... 775 00:52:26,400 --> 00:52:29,346 - It was the start of... - Then you finished it off. 776 00:52:29,400 --> 00:52:32,142 - Just a prompt. - What about the capital of France ? 777 00:52:33,120 --> 00:52:34,747 France ? 778 00:52:35,040 --> 00:52:36,029 Pa...ris... 779 00:52:37,080 --> 00:52:39,036 It's a genius. Bye. 780 00:52:39,680 --> 00:52:42,353 We're all very excited the wedding couple are here. 781 00:52:44,000 --> 00:52:47,072 - Here they are. - Good morning, have a seat. 782 00:52:47,120 --> 00:52:49,554 It looks planned but it's all authentic. 783 00:52:49,600 --> 00:52:51,340 Have you seen who it is ? 784 00:52:51,400 --> 00:52:52,992 This is a dream! 785 00:52:53,040 --> 00:52:57,431 He does all those wedding programmes, have you never seen him ? 786 00:52:59,240 --> 00:53:01,219 - What's your name ? - Enlo Miccio, hello. 787 00:53:01,280 --> 00:53:03,077 - Nice to meet you. - Good morning. 788 00:53:03,280 --> 00:53:04,907 With all these cameras... 789 00:53:04,960 --> 00:53:08,350 Let's say hi to my daughter Jennifer, who never misses a programme. 790 00:53:08,400 --> 00:53:10,379 Hi, Jennifer. 791 00:53:10,440 --> 00:53:11,634 Later, Donato. 792 00:53:11,680 --> 00:53:14,023 - We need to phone her. - No. 793 00:53:14,760 --> 00:53:16,660 - Of course, but later. - She watches it. 794 00:53:16,720 --> 00:53:19,097 - Thanks. - He's the best! 795 00:53:20,440 --> 00:53:21,668 How sweet! 796 00:53:21,720 --> 00:53:24,097 - How are you, guys ? - Fine. 797 00:53:24,760 --> 00:53:26,830 A little nervous, perhaps. 798 00:53:26,880 --> 00:53:28,916 We weren't expecting this... 799 00:53:28,960 --> 00:53:31,872 Right, let's start straight away with the preparations. 800 00:53:32,200 --> 00:53:37,467 I know you've chosen April 25th, a symbolic date, the Liberation. 801 00:53:38,040 --> 00:53:39,996 Sexual liberation too, eh ? 802 00:53:40,040 --> 00:53:41,996 Yes, that's why it's symbolic. 803 00:53:42,040 --> 00:53:44,600 How many people are coming to this event? 804 00:53:44,640 --> 00:53:48,758 370, but one is certain not to come, so that makes 369. 805 00:53:50,000 --> 00:53:51,467 Can you stop a minute ! 806 00:53:51,520 --> 00:53:54,262 Forgive me, it's not very chic to talk about money, 807 00:53:54,320 --> 00:53:56,424 but you do realise what you've just said ? 808 00:53:56,880 --> 00:53:58,780 Of course, we'll pay for everything. 809 00:53:58,840 --> 00:54:01,991 But we wanted a quieter affair, you tell her. 810 00:54:02,040 --> 00:54:04,679 I said we'd pay for everything. 811 00:54:05,720 --> 00:54:08,871 But you have to organise a really beautiful wedding. 812 00:54:09,200 --> 00:54:11,065 I'll do my best, don't worry. 813 00:54:11,440 --> 00:54:14,989 No, you mustn't do you best. It has to be really beautiful. 814 00:54:15,280 --> 00:54:17,657 Of course, I know what I'm doing. 815 00:54:17,720 --> 00:54:20,541 Iwill plan an unforgettable wedding for these guys. 816 00:54:20,600 --> 00:54:23,945 Paolo ? What did your mother say ? Is she going to come ? 817 00:54:24,000 --> 00:54:25,740 - Yes. - Are you sure ? 818 00:54:27,000 --> 00:54:29,434 Yes, they were there and they heard her too. 819 00:54:30,120 --> 00:54:32,463 Good. We can start then. 820 00:54:32,520 --> 00:54:36,581 Hooray ! Guys, move up, I'll sit in the middle of my wedding pair. 821 00:54:37,240 --> 00:54:41,756 We'll launch the announcement and the preparations. Wave hello. 822 00:54:44,840 --> 00:54:46,796 What a beautiful place this is! 823 00:54:48,920 --> 00:54:51,354 How cute these horses are! 824 00:55:06,880 --> 00:55:11,180 And I'd like to decorate this arch with white wild roses, 825 00:55:11,240 --> 00:55:13,379 and maybe in the front here 826 00:55:13,440 --> 00:55:16,659 we could have a long imperial table for friends and relatives. 827 00:55:17,160 --> 00:55:18,661 Guys, there'll be such rejoicing! 828 00:55:18,720 --> 00:55:20,938 We're organising this wedding down at the Pieve 829 00:55:21,000 --> 00:55:23,878 and I'm sorting out the transport. 830 00:55:46,320 --> 00:55:48,299 It's wonderful to see how the whole town 831 00:55:48,360 --> 00:55:51,705 is getting involved in the organilation of this great civil partnership. 832 00:55:51,760 --> 00:55:52,715 Stop. Good one. 833 00:56:11,440 --> 00:56:13,305 You look really nice. 834 00:56:14,640 --> 00:56:16,505 Are you nervous ? 835 00:56:16,560 --> 00:56:17,629 A little. 836 00:56:17,680 --> 00:56:20,990 I'll go and check on Paolo then we'll go to the church. 837 00:56:21,040 --> 00:56:23,235 - I reckon we're nearly there. - Thanks, Enlo. 838 00:56:23,280 --> 00:56:24,542 See you later. 839 00:56:25,280 --> 00:56:28,022 Guys, I am really excited about this wedding too. 840 00:56:28,080 --> 00:56:29,274 Let's go. 841 00:56:29,320 --> 00:56:31,299 I look like a waiter. 842 00:56:32,040 --> 00:56:34,747 Or Bond, James Bond. 843 00:56:45,160 --> 00:56:46,866 You look really nice. 844 00:56:47,960 --> 00:56:50,906 - What are you doing here ? - I came to say hello. 845 00:56:50,960 --> 00:56:52,700 - This is a nightmare. - You're telling me. 846 00:56:53,360 --> 00:56:55,396 - Go away ! - You didn't tell me about the wedding. 847 00:56:55,440 --> 00:56:57,579 I didn't know, and stop pissing me off. 848 00:56:57,640 --> 00:56:59,267 Don't get married, I love you. 849 00:56:59,320 --> 00:57:00,673 Darling... 850 00:57:07,320 --> 00:57:09,424 Jeel, you look so handsome. 851 00:57:11,480 --> 00:57:12,469 You too. 852 00:57:12,800 --> 00:57:14,540 What's wrong ? 853 00:57:16,040 --> 00:57:18,349 We're going to a wedding not to a funeral. 854 00:57:18,720 --> 00:57:20,039 I kn ow. 855 00:57:23,960 --> 00:57:26,394 - Hi. - This is Camilla, do you remember... 856 00:57:26,440 --> 00:57:28,032 I know who she is. 857 00:57:31,880 --> 00:57:33,984 - What are you doing here ? - I'll explain... 858 00:57:34,040 --> 00:57:36,019 I'm talking to her. 859 00:57:37,080 --> 00:57:40,231 - I came to see Antonio. - Why was the door shut? 860 00:57:40,280 --> 00:57:44,102 The wind blew it shut and then blew it open again. 861 00:57:45,560 --> 00:57:48,199 Antonio, aren't you ready ? Miccio's waiting for us. 862 00:57:50,520 --> 00:57:51,782 Hello. 863 00:57:56,520 --> 00:58:00,069 - What are you doing here ? - I came to say hello to Antonio. 864 00:58:00,680 --> 00:58:04,377 Remember when we were kids, I used to come and say hello. 865 00:58:07,760 --> 00:58:11,389 Paolo, let's go and get changed, Miccio's showing us the church. 866 00:58:11,440 --> 00:58:12,907 You get a move on too. 867 00:58:13,520 --> 00:58:14,748 Yes. 868 00:58:16,080 --> 00:58:17,217 Get out of here or I'll kill you. 869 00:58:18,840 --> 00:58:21,183 Do you want me to be honest, do you want the truth ? 870 00:58:21,480 --> 00:58:24,699 I never liked that girl ! Not just now, never. 871 00:58:24,760 --> 00:58:26,113 Why's that ? 872 00:58:26,160 --> 00:58:30,153 I don't know, she's always been one of those creepy people. 873 00:58:31,040 --> 00:58:34,385 Like chalk on the blackboard, she sets your teeth on edge... 874 00:58:36,960 --> 00:58:40,475 Do you think I was happy when they moved to Berlin together ? 875 00:58:40,520 --> 00:58:44,149 - Why, did they go to Berlin together ? - Yes, they were dating. 876 00:58:45,360 --> 00:58:47,191 She was madly in love. 877 00:58:48,480 --> 00:58:53,019 I know about impossible love affairs, when you fall in love with a singer... 878 00:58:53,080 --> 00:58:55,548 But to fall in love with someone who's gay ? 879 00:58:55,600 --> 00:58:57,579 Apart from the fact that you're gay too... 880 00:58:59,600 --> 00:59:01,192 But Antonio... 881 00:59:02,400 --> 00:59:06,996 I always knew about him, because it was so... 882 00:59:07,240 --> 00:59:09,913 he was different, he was more sensitive... 883 00:59:10,760 --> 00:59:12,899 Yes, more sensitive. 884 00:59:13,160 --> 00:59:15,902 But not her, she's stubborn. 885 00:59:16,440 --> 00:59:19,318 - So they still fancy each other ? - I don't know. 886 00:59:20,160 --> 00:59:23,277 They say you need a woman near a man, even if he's gay. 887 00:59:23,320 --> 00:59:26,437 She wants to occupy that place, but it's already occupied. 888 00:59:26,480 --> 00:59:29,358 - By who ? - Well, by me... I'm his mother. 889 00:59:35,640 --> 00:59:37,915 What are you worried about? 890 00:59:37,960 --> 00:59:39,916 Have you seen her ? 891 00:59:41,200 --> 00:59:44,658 She wears a ring in her nose, and cuts her hair with a lawnmower. 892 00:59:44,720 --> 00:59:47,700 There's no contest between you and her. 893 00:59:48,000 --> 00:59:49,433 Come on... 894 00:59:51,040 --> 00:59:52,712 He loves you. 895 00:59:52,960 --> 00:59:56,111 He asked you to marry him, right? That means he's sure. 896 00:59:56,160 --> 00:59:57,593 I hope so. 897 00:59:58,000 --> 00:59:59,627 Thanks, Anna. 898 01:00:00,080 --> 01:00:01,547 For what ? 899 01:00:01,840 --> 01:00:05,059 Go and get changed, Enlo Miccio is waiting. 900 01:00:10,960 --> 01:00:14,305 Unfortunately another house collapsed in the lower part of Civita today. 901 01:00:14,360 --> 01:00:16,225 So even if the houses are empty, 902 01:00:16,280 --> 01:00:19,352 we still need to inspect the whole area 903 01:00:19,400 --> 01:00:22,198 to see if we need to take safety measures. 904 01:00:23,040 --> 01:00:24,712 By the way... 905 01:00:25,360 --> 01:00:29,660 It's been two years since we inspected the deconsecrated church, right? 906 01:00:29,720 --> 01:00:30,948 Yes. 907 01:00:31,000 --> 01:00:34,117 Then we have to cancel all activities scheduled there. 908 01:00:34,840 --> 01:00:37,183 What about Antonio's wedding ? 909 01:00:37,240 --> 01:00:40,312 If it's scheduled, then we have to cancel Antonio's wedding too. 910 01:00:40,360 --> 01:00:43,875 - Is the church on the list? - Yes. - Then we need to cancel it. 911 01:00:43,920 --> 01:00:46,957 If you want to check it's safe, I can get that done tomorrow. 912 01:00:47,000 --> 01:00:51,903 - We don't need to cancel anything. - If it's on the list, and we have to cancel it. 913 01:00:51,960 --> 01:00:54,155 It really is a pity, 914 01:00:54,200 --> 01:00:57,658 because the church is starting to look really nice. 915 01:00:57,960 --> 01:01:01,657 Can you imagine when Enlo Miccio's programme is aired ? 916 01:01:01,720 --> 01:01:05,747 Yesterday, after hearing about the wedding, I got a call at the hotel 917 01:01:05,800 --> 01:01:08,382 asking whether Brother Francesco usually celebrates weddings, 918 01:01:08,440 --> 01:01:11,079 and he booked two rooms to come and visit the town. 919 01:01:11,880 --> 01:01:15,759 If this gay marriage business takes off, we're sorted ! 920 01:01:16,080 --> 01:01:19,993 Just think of how many Catholic gays in Italy want to marry in church ! 921 01:01:20,040 --> 01:01:21,177 You are joking ? 922 01:01:21,240 --> 01:01:27,315 Talking about making the town more open-minded... 923 01:01:27,360 --> 01:01:29,499 I've been thinking... 924 01:01:29,560 --> 01:01:32,779 that statue of Garibaldi on horseback... in the middle of town. 925 01:01:33,600 --> 01:01:35,670 We've only got one. 926 01:01:35,720 --> 01:01:38,063 It's stern, warlike... too warlike. 927 01:01:38,120 --> 01:01:39,587 It's Garibaldi. 928 01:01:40,200 --> 01:01:44,261 I think we should lighten it up in some way. 929 01:01:45,520 --> 01:01:47,863 Lighten it up in what way ? 930 01:01:47,920 --> 01:01:49,626 Make it more welcoming. 931 01:01:51,320 --> 01:01:53,595 Welcoming ? What do you mean ? 932 01:01:53,640 --> 01:01:56,552 Without touching Garibaldi himself... 933 01:01:57,440 --> 01:01:59,476 we'll change the horse. 934 01:01:59,520 --> 01:02:03,183 - In what way ? - We could give it a horn. 935 01:02:03,240 --> 01:02:05,276 - Where ? - Where do you think ? 936 01:02:05,520 --> 01:02:07,385 On its head! 937 01:02:07,800 --> 01:02:12,100 We can turn it into a unicorn ! Make it really fantasy-like, joyful. 938 01:02:12,760 --> 01:02:17,424 Okay, I'll let you turn our town into Queeropolis, 939 01:02:17,640 --> 01:02:21,394 but remember, I won't authorile any of it. 940 01:02:48,000 --> 01:02:49,319 It's lovely ! 941 01:02:49,520 --> 01:02:54,116 Here's our apse, decorated with a cascade of paper lanterns. 942 01:02:54,160 --> 01:02:57,675 And this is our table, where we will celebrate your wedding. 943 01:02:57,720 --> 01:03:00,518 And behind us we have a wooden Christ, 944 01:03:00,560 --> 01:03:03,950 set inside these garlands of old English roses, isn't that poetic ? 945 01:03:04,000 --> 01:03:06,912 Although a wooden Christ... 946 01:03:07,240 --> 01:03:09,105 But it's so lovely. 947 01:03:09,160 --> 01:03:12,505 But it's a deconsecrated church ! You can't have Christ in here ! 948 01:03:14,160 --> 01:03:16,435 He's only resting on them, I'll get Him removed tomorrow. 949 01:03:16,920 --> 01:03:18,114 Thanks. 950 01:03:18,160 --> 01:03:20,902 Come, I'll show you the seating arrangements. 951 01:03:25,240 --> 01:03:28,186 Thanks, Anna, it's all so beautiful. 952 01:03:29,600 --> 01:03:31,875 What happened to your mum ? 953 01:03:34,600 --> 01:03:36,465 Don't forget, eh ? 954 01:03:36,520 --> 01:03:39,159 - Guys. - Otherwise... 955 01:03:45,280 --> 01:03:47,259 Come in. 956 01:03:55,200 --> 01:03:57,543 Forgive me, I thought it was the security guard. 957 01:03:57,600 --> 01:03:58,624 How are things ? 958 01:04:01,320 --> 01:04:04,266 I'm coping, I'm managing somehow. 959 01:04:07,720 --> 01:04:09,426 You've not lost your appetite. 960 01:04:10,480 --> 01:04:12,948 No, I'm not feeling hungry at all... 961 01:04:13,600 --> 01:04:17,593 Except I had some pasta left over and didn't want to throw it away... 962 01:04:20,120 --> 01:04:24,420 Remember when you used to tell Antonio a story before he fell asleep ? 963 01:04:24,480 --> 01:04:26,516 Yes, I remember. 964 01:04:26,560 --> 01:04:31,224 - And do you remember what his favourite was ? - Of course ! Hop-o'-My-Thumb. 965 01:04:31,280 --> 01:04:34,704 - Cinderella. - Hop-o'-My-Thumb. 966 01:04:34,760 --> 01:04:40,027 I remember him leaving a trail of bread crumbs to find his way home. 967 01:04:40,720 --> 01:04:43,700 Your memory fails you, it was Cinderella. 968 01:04:45,200 --> 01:04:47,634 I thought it was Hop-o'-My-Thumb. 969 01:04:49,640 --> 01:04:52,757 Do you know why he liked it? Because of Prince Charming. 970 01:04:53,760 --> 01:04:56,263 He liked the voice you gave him when you read it to him. 971 01:04:57,040 --> 01:05:01,192 You're right, I liked Prince Charming too. 972 01:05:01,400 --> 01:05:03,539 As a character. 973 01:05:03,960 --> 01:05:06,428 And in this version there are two Prince Charmings. 974 01:05:06,880 --> 01:05:09,792 But there's no Cinderella, the main character. 975 01:05:09,840 --> 01:05:13,537 It's a modern version, the king marries the prince to another prince. 976 01:05:14,680 --> 01:05:17,797 But if you want them to live happily ever after, 977 01:05:17,840 --> 01:05:20,343 please, you officiate the ceremony. 978 01:05:21,600 --> 01:05:22,703 No. 979 01:05:23,680 --> 01:05:28,276 If you don't turn up tomorrow, you will really upset your son. 980 01:05:28,320 --> 01:05:31,904 But I love him, he knows that, it won't change anything. 981 01:05:31,960 --> 01:05:34,269 Maybe not between you and him, 982 01:05:34,320 --> 01:05:37,357 but if you don't come tomorrow, things will change between us. 983 01:05:38,320 --> 01:05:40,424 Is that a threat ? 984 01:05:43,280 --> 01:05:45,077 You've changed. 985 01:05:45,800 --> 01:05:48,542 And I'm unable to forgive people I don't know. 986 01:05:49,640 --> 01:05:53,428 If you don't turn up tomorrow, I'll put in for a divorce. 987 01:05:54,320 --> 01:05:55,708 Good night. 988 01:05:58,640 --> 01:06:00,107 Good night. 989 01:06:33,960 --> 01:06:35,393 Antonio ? 990 01:06:38,640 --> 01:06:43,304 - What the fuck are you doing here ? - I've something important to tell you, come down. 991 01:06:43,360 --> 01:06:45,157 No, go away. 992 01:06:45,200 --> 01:06:46,155 Please ! 993 01:06:46,480 --> 01:06:48,857 I said go away! 994 01:06:48,920 --> 01:06:51,388 - I'll come up then. - No, wait! 995 01:06:54,080 --> 01:06:56,059 Paolo, I'm going downstairs a minute. 996 01:07:05,080 --> 01:07:06,820 Are you craly ? 997 01:07:06,880 --> 01:07:09,519 - God, you're so handsome ! - Camilla, please. 998 01:07:10,280 --> 01:07:13,078 - I've worked one thing out. - What's that? 999 01:07:13,120 --> 01:07:16,339 - That you don't want me. - At last. 1000 01:07:16,400 --> 01:07:18,709 Because to be together there has to be mutual love... 1001 01:07:20,080 --> 01:07:22,389 and you don't love me... perhaps you never did. 1002 01:07:22,960 --> 01:07:25,906 But you're with Paolo now and you love each other, 1003 01:07:25,960 --> 01:07:29,839 so I just want to ask you one thing, that's all. 1004 01:07:30,640 --> 01:07:31,834 - What ? - Two things. 1005 01:07:32,120 --> 01:07:33,860 - No, one. - Two things, please. 1006 01:07:34,160 --> 01:07:37,436 - Two, then you'll stop bugging me ? - I promise. 1007 01:07:38,880 --> 01:07:41,997 The first... give me a kiss. 1008 01:07:42,040 --> 01:07:43,507 No. The second ? 1009 01:07:43,560 --> 01:07:45,630 - Please, just a kiss. - I said no. 1010 01:07:46,720 --> 01:07:48,585 - The last one. - The last one. 1011 01:07:48,640 --> 01:07:50,232 Yes. 1012 01:08:02,080 --> 01:08:04,059 And the second ? 1013 01:08:06,280 --> 01:08:08,783 The second, let me be your witness. 1014 01:08:09,120 --> 01:08:12,704 - No. - Please! - I've asked Benedetta, so no. 1015 01:08:12,760 --> 01:08:16,947 It'd mean a lot to me, the end of a chapter. 1016 01:08:17,000 --> 01:08:19,503 The end of this love affair. 1017 01:08:19,560 --> 01:08:24,224 Camilla, get out of my life. Or I swear I'll go to the police. 1018 01:08:25,760 --> 01:08:26,590 Fuck... 1019 01:08:27,440 --> 01:08:28,873 Are you satisfied ? 1020 01:08:29,160 --> 01:08:30,627 Paolo ? 1021 01:08:49,800 --> 01:08:52,542 If you don't know what you want, you'd better tell me. 1022 01:08:52,600 --> 01:08:56,866 You're right, I was wrong, I should have said something. 1023 01:08:56,920 --> 01:08:59,866 - Why didn't you ? - She's not part of my life. 1024 01:08:59,920 --> 01:09:02,559 And I thought she'd stop sooner or later. 1025 01:09:04,880 --> 01:09:06,780 You are joking ? 1026 01:09:06,840 --> 01:09:09,343 She's not part of your life, but she turns up here 1027 01:09:09,400 --> 01:09:12,619 the day before your wedding and asks you to kiss her! 1028 01:09:12,680 --> 01:09:15,387 Camilla's obsessive, she's been bugging me for months. 1029 01:09:15,440 --> 01:09:17,943 She's not well. 1030 01:09:18,000 --> 01:09:21,310 - Or you gave her some hope. - No, I swear I didn't. 1031 01:09:25,960 --> 01:09:29,475 - When was the last time you were together ? - Please don't! 1032 01:09:29,520 --> 01:09:33,104 - When was the last time you screwed ? - I don't know. This isn't an AA group, you know. 1033 01:09:33,160 --> 01:09:37,824 - Stop acting the fool. - I don't remember, it was such a long time ago. 1034 01:09:39,440 --> 01:09:41,658 You and me were already an item... 1035 01:09:41,720 --> 01:09:43,915 - No, I don't think so. - You don't think so or what? 1036 01:09:44,760 --> 01:09:45,863 No. 1037 01:09:56,520 --> 01:09:59,592 Paolo, I don't like women. 1038 01:10:00,480 --> 01:10:02,789 And I don't like other men either. 1039 01:10:03,480 --> 01:10:05,038 I like you. 1040 01:10:07,200 --> 01:10:10,180 It's our big day tomorrow, please don't ruin it with this nonsense. 1041 01:10:16,160 --> 01:10:18,958 You've never kissed me the way you kissed her. 1042 01:10:33,960 --> 01:10:36,997 Anyway, you can ask her to be your witness if you want. 1043 01:10:37,040 --> 01:10:39,144 No, I've already asked Benedetta. 1044 01:10:39,200 --> 01:10:42,897 Well, Benedetta can be mine seeing I don't have anyone. 1045 01:10:42,960 --> 01:10:45,838 Then she'll get from under our feet. 1046 01:10:46,120 --> 01:10:48,759 Or we could kill her. 1047 01:10:50,960 --> 01:10:52,097 What a fool ! 1048 01:11:00,160 --> 01:11:02,663 I look strange without a moustache. 1049 01:11:03,280 --> 01:11:04,474 Very strange. 1050 01:11:16,800 --> 01:11:18,392 Benedetta ? 1051 01:11:43,800 --> 01:11:47,224 You're really good! You're very good, really! 1052 01:11:48,280 --> 01:11:50,840 - Oh, my God! - What? 1053 01:11:52,120 --> 01:11:54,259 Oh, my God ! 1054 01:11:54,320 --> 01:11:56,880 You mean the wig ? Ihaven't finished... 1055 01:11:57,320 --> 01:11:59,823 I still have to sort it out... 1056 01:12:00,440 --> 01:12:03,238 I thought I'd tie it back. 1057 01:12:06,000 --> 01:12:07,900 You're giving me goose-bumps. 1058 01:12:07,960 --> 01:12:09,552 You have the same scent. 1059 01:12:10,240 --> 01:12:12,879 Not your father again ? He's dead! 1060 01:12:12,920 --> 01:12:14,956 - Do I smell like I'm dead ? - No. 1061 01:12:15,320 --> 01:12:17,823 - Not my father. - Who then ? 1062 01:12:17,880 --> 01:12:19,950 - My mother. - Is she dead too ? 1063 01:12:20,000 --> 01:12:22,878 - She's still alive ! - At least one is! 1064 01:12:22,920 --> 01:12:25,388 Oh God, I've worked it out! 1065 01:12:30,480 --> 01:12:34,143 I wasn't looking for my father, I was looking for my mother. 1066 01:12:35,680 --> 01:12:37,477 - Do you see ? - No, I don't see. 1067 01:12:39,440 --> 01:12:42,420 - Can I give you a kiss ? - That's all I need! 1068 01:12:42,480 --> 01:12:45,517 I'm confused enough as it is, I don't know who I am... 1069 01:12:45,720 --> 01:12:47,790 What does it matter who you are ? 1070 01:12:47,840 --> 01:12:51,355 Even Brother Francesco said love has no gender! 1071 01:12:51,400 --> 01:12:54,915 And you're gorgeous... That's what you are. 1072 01:12:54,960 --> 01:12:58,305 Yes, I know, but where would we go together ? 1073 01:12:59,440 --> 01:13:02,830 We could stay like this for the rest of our lives. 1074 01:13:03,320 --> 01:13:07,472 - You dressed as a woman, and I... - And you ? - Also. 1075 01:13:08,360 --> 01:13:12,876 Yes, but you wear yours down, I wear mine up, it's important to me. 1076 01:13:13,200 --> 01:13:15,942 Okay, I'll tie it back for you for the rest of our lives. 1077 01:13:17,280 --> 01:13:20,795 Now can I give you a kiss ? 1078 01:13:21,240 --> 01:13:24,516 Yes, but with mine tied back and yours down. 1079 01:13:26,720 --> 01:13:28,073 My God. 1080 01:13:28,120 --> 01:13:30,338 Okay, close your eyes. 1081 01:13:33,000 --> 01:13:34,433 What the fuck... ? 1082 01:13:35,920 --> 01:13:38,138 What the fuck are you doing ? 1083 01:13:38,200 --> 01:13:41,419 - Why ? - Have you seen yourselves ? 1084 01:13:42,680 --> 01:13:44,716 - What's wrong with us ? - What's wrong ? 1085 01:13:44,760 --> 01:13:48,218 I can understand you, but him in that wig, what is it ? 1086 01:13:48,280 --> 01:13:51,158 Don't look at it like this, I'll tie it back... 1087 01:13:51,200 --> 01:13:53,236 Wait, I want to tell you something. Look ! 1088 01:13:55,240 --> 01:13:56,502 No! 1089 01:13:59,120 --> 01:14:03,636 - Who's this ? - My mother. - Your mother ? You're right, he looks like her. 1090 01:14:04,200 --> 01:14:06,236 You see ? 1091 01:14:06,280 --> 01:14:07,383 Take that wig off. 1092 01:14:07,440 --> 01:14:11,433 Everyone... the Church of the Virgin is on fire ! 1093 01:14:12,080 --> 01:14:13,945 - Let's go! - What? 1094 01:14:33,040 --> 01:14:35,179 What happened ? 1095 01:14:42,200 --> 01:14:44,998 - I hate you, damn it! - I haven't done anything. 1096 01:14:45,040 --> 01:14:47,782 - I hate you. - It wasn't me, I swear! 1097 01:14:48,880 --> 01:14:50,620 - There's someone inside. - Yes, there is. 1098 01:14:53,960 --> 01:14:55,757 No, Paolo ! 1099 01:14:56,160 --> 01:14:57,661 Wait... 1100 01:15:01,240 --> 01:15:02,593 This way. 1101 01:15:02,640 --> 01:15:04,915 Dad. 1102 01:15:04,960 --> 01:15:06,587 Give me a hand. 1103 01:15:16,320 --> 01:15:18,390 Let's go, Dad! 1104 01:16:27,520 --> 01:16:31,274 You look beautiful! You both look beautiful! 1105 01:16:31,320 --> 01:16:32,821 Thanks, Dad. 1106 01:16:32,880 --> 01:16:37,237 - Paolo's mother's here. - What? Where ? - The woman in pink! 1107 01:16:37,560 --> 01:16:40,063 - What's she doing here ? - What? 1108 01:16:40,760 --> 01:16:43,911 - I'm Anna. - Good-looking woman. 1109 01:16:43,960 --> 01:16:46,906 We have to go, Paolo's just left the house. 1110 01:17:02,840 --> 01:17:06,753 - Who's she ? - She's a... - What? 1111 01:17:09,560 --> 01:17:11,994 Good morning, I'm Vincenla, Paolo's mother. 1112 01:17:12,040 --> 01:17:14,315 I'm sorry we're late, there was... 1113 01:17:14,360 --> 01:17:16,737 Thanks, Mum, that's enough. 1114 01:17:16,800 --> 01:17:20,384 Paolo, your mum's here. The real one. 1115 01:17:24,560 --> 01:17:27,199 - Thanks for coming. - I love you ! 1116 01:17:29,280 --> 01:17:31,475 - Thanks. - You're so handsome. 1117 01:17:33,680 --> 01:17:36,023 What a complete asshole ! 1118 01:17:36,880 --> 01:17:40,065 - Now what? - Now what? - What do I do ? Shall I change ? 1119 01:17:40,120 --> 01:17:44,477 No, stay like that... At this point... You'll be cooler too. 1120 01:17:44,880 --> 01:17:46,677 Thanks, sorry. 1121 01:17:47,080 --> 01:17:50,026 - Sorry. - Go on now. 1122 01:17:51,520 --> 01:17:53,590 - I'm sorry. - Don't mention it. 1123 01:17:53,640 --> 01:17:55,073 Thanks. 1124 01:17:56,560 --> 01:17:59,472 I wonder in how many other places of the world 1125 01:17:59,520 --> 01:18:03,399 other people have married two men after this law was passed. 1126 01:18:04,640 --> 01:18:09,475 But I don't think anyone has ever married his son to a man. 1127 01:18:10,760 --> 01:18:15,060 I tried to teach tolerance to my son, 1128 01:18:15,480 --> 01:18:17,755 and I also tried to explain it to all of you. 1129 01:18:18,760 --> 01:18:24,505 It's easy to talk about it, but much more complex when it concerns you. 1130 01:18:26,720 --> 01:18:29,996 I want to apologise to all the townspeople, to you, 1131 01:18:30,040 --> 01:18:33,988 but most of all to you, Antonio, I didn't live up to it. 1132 01:18:34,480 --> 01:18:35,868 Forgive me. 1133 01:18:35,920 --> 01:18:40,857 Forgive me, all of you... I didn't realise, I'm sorry. 1134 01:18:42,000 --> 01:18:46,187 Okay, we've come to the most important part, the ceremony. 1135 01:18:46,240 --> 01:18:47,673 Excuse me ! 1136 01:18:51,080 --> 01:18:53,355 I'd like to say a few words ifI may. 1137 01:18:53,400 --> 01:18:55,379 - Go ahead. - Thanks. - Let go! 1138 01:18:56,080 --> 01:19:00,232 - Who's she ? - Antonio's ex-girlfriend, he used to like girls once. 1139 01:19:02,120 --> 01:19:04,588 Paolo, you and I don't know each other, 1140 01:19:04,640 --> 01:19:07,279 but I think you're a really nice person. 1141 01:19:08,240 --> 01:19:10,037 Thanks. 1142 01:19:10,080 --> 01:19:12,992 And that's why you shouldn't marry a man who doesn't love you. 1143 01:19:13,400 --> 01:19:15,675 - Stop this ! - I've only just started! 1144 01:19:16,760 --> 01:19:19,194 You don't deserve Paolo's love. 1145 01:19:20,960 --> 01:19:23,997 And you don't deserve the love of these people you're fooling! 1146 01:19:24,040 --> 01:19:25,940 - You're craly! - I'm not craly! 1147 01:19:26,000 --> 01:19:28,218 Forgive me, but could you put us in the picture too ? 1148 01:19:28,280 --> 01:19:29,599 Yes... 1149 01:19:31,880 --> 01:19:34,701 About a year ago, when Antonio already claimed to love you, 1150 01:19:36,240 --> 01:19:38,310 he and I made love. 1151 01:19:38,760 --> 01:19:41,638 It was only one night, but I think it's only right that you know. 1152 01:19:41,680 --> 01:19:44,990 And it's only right you know what a horrible person Antonio is. 1153 01:19:45,040 --> 01:19:48,225 He has no idea what it means to love someone. 1154 01:19:50,640 --> 01:19:54,792 - Is this true ? - Yes. 1155 01:19:57,680 --> 01:20:00,057 That's why you never told me you loved me. 1156 01:20:00,640 --> 01:20:03,279 She's right, you've never loved me. 1157 01:20:03,560 --> 01:20:05,187 That's the truth of it. 1158 01:20:06,840 --> 01:20:08,580 - Paolo! - Let's go! 1159 01:20:09,080 --> 01:20:10,945 Let's get out of here! 1160 01:21:12,920 --> 01:21:14,547 I love you, Paolo. 1161 01:22:33,120 --> 01:22:35,759 MY BIG GAY ITALIAN WEDDING 1162 01:22:37,840 --> 01:22:39,228 Byeeee ! 90244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.