All language subtitles for Murphys.Law.1986.720p.BluRay.x264-SADPANDA.Hi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,074 --> 00:00:33,701
(HORN HONKS)
2
00:00:34,576 --> 00:00:36,829
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
3
00:01:29,756 --> 00:01:30,757
Hey!
4
00:01:31,174 --> 00:01:33,597
- (CAR ENGINE STARTS)
- Hey, that's my car!
5
00:01:34,678 --> 00:01:37,227
You can't steal my car! I'm a cop!
6
00:01:45,439 --> 00:01:47,533
(TIRES SCREECHING)
7
00:01:47,566 --> 00:01:49,694
(HORNS HONKING)
8
00:01:56,450 --> 00:01:57,747
(HORN BLARES)
9
00:02:04,374 --> 00:02:05,500
Oh, my God!
10
00:02:28,940 --> 00:02:30,066
Shit.
11
00:02:32,402 --> 00:02:33,619
Freeze!
12
00:02:37,282 --> 00:02:39,284
Okay! Okay, you got me.
13
00:02:45,040 --> 00:02:46,383
Enjoying yourself, pervert?
14
00:02:51,755 --> 00:02:54,099
Jesus, would you take it easy,
Dick Tracy?
15
00:02:54,174 --> 00:02:55,221
Move.
16
00:02:57,469 --> 00:02:59,142
Can I just ask you one question?
17
00:02:59,221 --> 00:03:00,268
Yeah, what?
18
00:03:00,889 --> 00:03:03,267
How come all cops have two-inch peckers?
19
00:03:03,308 --> 00:03:04,309
(JACK GRUNTS)
20
00:03:05,435 --> 00:03:06,436
(GROANS)
21
00:03:06,520 --> 00:03:08,568
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
22
00:03:10,190 --> 00:03:11,282
Damn.
23
00:03:24,454 --> 00:03:26,252
(TELEPHONE RINGING)
24
00:03:36,174 --> 00:03:37,926
(RINGING CONTINUES)
25
00:03:40,637 --> 00:03:42,355
(CLATTERING)
26
00:03:52,315 --> 00:03:53,441
Yeah?
27
00:03:54,276 --> 00:03:55,869
What time is it?
28
00:03:59,197 --> 00:04:00,369
Where?
29
00:04:01,658 --> 00:04:02,705
(CLEARS THROAT)
30
00:04:04,995 --> 00:04:06,121
Yeah.
31
00:04:06,413 --> 00:04:08,165
I'll meet you there.
32
00:04:08,957 --> 00:04:10,834
Okay, okay, I'll meet you there.
33
00:04:20,594 --> 00:04:21,686
Okay.
34
00:05:21,363 --> 00:05:22,740
(GARGLING)
35
00:05:27,494 --> 00:05:29,246
(SPITTING)
36
00:06:45,989 --> 00:06:48,333
(SIREN WAILING)
37
00:06:54,039 --> 00:06:55,336
(INDISTINCT CHATTER)
38
00:07:01,212 --> 00:07:03,055
Well, I like that wrinkled look.
39
00:07:03,131 --> 00:07:05,509
Very sexy. Next time, go the whole way.
40
00:07:05,592 --> 00:07:07,515
You know, ask for less starch.
41
00:07:07,552 --> 00:07:09,179
Had a hard night.
42
00:07:09,220 --> 00:07:12,144
Don't talk to me about hard
till you spend a night with Charlene.
43
00:07:12,182 --> 00:07:14,184
That woman is a total nympho.
44
00:07:14,267 --> 00:07:16,065
She couldn't keep her hands off me.
45
00:07:16,144 --> 00:07:18,863
I was so sore this morning,
I thought it was gonna fall off.
46
00:07:18,897 --> 00:07:23,778
Ah, Jesus, Sarge, I don't want to hear
about your sex life. My head's killing me.
47
00:07:23,860 --> 00:07:25,487
Too much firewater last night, huh?
48
00:07:25,528 --> 00:07:27,715
You know, you've been hitting the stuff
a little strong lately.
49
00:07:27,739 --> 00:07:30,538
Hey, I got everything under control, okay?
50
00:07:32,035 --> 00:07:33,708
Well, what have we got here?
51
00:07:33,787 --> 00:07:35,539
Name's Teri Kaplan.
52
00:07:36,289 --> 00:07:37,711
Teri Kaplan?
53
00:07:38,458 --> 00:07:39,630
Teri Kaplan.
54
00:07:41,252 --> 00:07:45,007
Isn't that one of Anthony Vincenzo's girls?
55
00:07:45,048 --> 00:07:46,095
That's her.
56
00:07:46,174 --> 00:07:47,676
Hey, Sergeant.
57
00:07:47,717 --> 00:07:49,594
I think I found something.
58
00:07:54,057 --> 00:07:56,731
Give me a stick or a pen or something.
59
00:08:10,824 --> 00:08:14,249
"Anthony Alberto Vincenzo."
60
00:08:17,080 --> 00:08:18,457
Hey, Frank.
61
00:08:18,748 --> 00:08:20,375
How's the cocaine business?
62
00:08:20,875 --> 00:08:22,468
I wouldn't know.
63
00:08:22,627 --> 00:08:23,753
Oh, that's right.
64
00:08:23,837 --> 00:08:25,965
You're not a drug dealer.
You're an importer.
65
00:08:26,464 --> 00:08:30,765
And your brother's not a scum-sucking
pimp, he's a talent agent.
66
00:08:30,802 --> 00:08:34,022
This is my mother here.
Don't talk that way in front of my mother.
67
00:08:34,097 --> 00:08:35,565
Who the hell do you think you are?
68
00:08:35,598 --> 00:08:39,603
I'll tell you who I am. I'm the man who's
gonna arrest your brother for murder.
69
00:08:41,730 --> 00:08:42,731
FRANK: Haven't seen him.
70
00:08:44,441 --> 00:08:47,661
Well, when you do, you tell him the smart
thing to do is to turn himself in.
71
00:08:47,736 --> 00:08:50,535
Because this time we got him by the balls.
72
00:08:51,114 --> 00:08:53,037
I'm sorry. I don't mean "balls."
73
00:08:53,658 --> 00:08:54,875
I mean "chandeliers."
74
00:08:54,951 --> 00:08:56,953
We have him by the chandeliers.
75
00:08:57,037 --> 00:08:59,165
You're interrupting our meal. Beat it.
76
00:08:59,914 --> 00:09:03,669
Oh, Murphy, let me ask you,
you ever hear of Murphy's Law?
77
00:09:04,294 --> 00:09:07,138
"If anything can possibly
go wrong, it will"?
78
00:09:07,213 --> 00:09:09,261
A lot of things could happen
to someone like you.
79
00:09:09,299 --> 00:09:10,721
You could get run over by a truck.
80
00:09:11,718 --> 00:09:13,362
The gas heater in your apartment
could blow up.
81
00:09:13,386 --> 00:09:17,186
Or you could lose a wheel going down
the freeway at 80 miles an hour.
82
00:09:17,265 --> 00:09:18,266
Got to remember that.
83
00:09:21,352 --> 00:09:25,482
The only law I know is Jack Murphy's Law.
84
00:09:25,523 --> 00:09:26,866
That's very simple.
85
00:09:27,692 --> 00:09:30,320
"Don't fuck with Jack Murphy."
86
00:09:31,112 --> 00:09:32,364
You remember that.
87
00:09:43,792 --> 00:09:48,218
WOMAN: (ON PA) Continental Coach Lines
No. 28, arriving Ramp 16.
88
00:09:48,296 --> 00:09:52,972
Ventura, Santa Carla,
Camarillo and Oxnard.
89
00:09:54,427 --> 00:09:56,680
(ANNOUNCING IN SPANISH)
90
00:10:17,450 --> 00:10:18,793
Attention, please.
91
00:10:19,077 --> 00:10:23,048
Sunliner Express to San Diego
departs in 30 minutes on Ramp 5.
92
00:10:26,000 --> 00:10:27,377
Mr. Cameron?
93
00:10:51,860 --> 00:10:53,032
Howdy.
94
00:10:55,029 --> 00:10:56,781
Where are the addresses?
95
00:10:56,906 --> 00:10:58,283
Right here.
96
00:10:58,449 --> 00:11:01,498
Had a little trouble with one of them.
Ben Wilcove.
97
00:11:01,828 --> 00:11:04,001
Seems he retired a few years ago,
98
00:11:04,080 --> 00:11:06,503
moved up in the mountains a ways.
99
00:11:06,583 --> 00:11:08,381
He wasn't easy to find.
100
00:11:09,836 --> 00:11:11,053
But you found him.
101
00:11:11,087 --> 00:11:12,134
Oh, yeah.
102
00:11:12,213 --> 00:11:15,217
But, like I say,
it took a bit longer than I figured.
103
00:11:15,258 --> 00:11:17,886
Uh, what I mean is,
I'm gonna have to charge you
104
00:11:17,927 --> 00:11:20,430
a little more than we originally agreed on.
105
00:11:23,433 --> 00:11:24,935
How much more?
106
00:11:25,268 --> 00:11:27,362
With expenses and everything...
107
00:11:27,812 --> 00:11:29,940
Let's say another $2,000.
108
00:11:31,983 --> 00:11:33,360
Go to hell.
109
00:11:35,945 --> 00:11:37,447
Miss Freeman!
110
00:11:38,615 --> 00:11:40,117
Miss Freeman.
111
00:11:42,243 --> 00:11:44,792
Hey, do you want these addresses or not?
112
00:11:49,959 --> 00:11:53,213
You know, you can go to somebody else
if you want to.
113
00:11:53,463 --> 00:11:56,888
But if these people were to find out
you was looking for them,
114
00:11:56,966 --> 00:11:59,310
now I wonder how they'd feel about that.
115
00:11:59,385 --> 00:12:01,479
You really are a slime, aren't you?
116
00:12:02,639 --> 00:12:05,768
No, ma'am. Just a private investigator.
117
00:12:06,434 --> 00:12:08,594
Of course, some people
would say that's the same thing.
118
00:12:11,397 --> 00:12:13,491
All right, $2,000.
119
00:12:16,110 --> 00:12:18,829
That'll be cash on delivery,
if you don't mind.
120
00:12:20,031 --> 00:12:21,999
How about traveler's checks?
121
00:12:22,075 --> 00:12:23,827
That'd be all right.
122
00:12:29,874 --> 00:12:31,626
(CAMERON CHUCKLES NERVOUSLY)
123
00:12:32,585 --> 00:12:34,758
Since you put it that way
124
00:12:34,837 --> 00:12:37,932
I guess we could forget
about the extra expenses and all,
125
00:12:38,007 --> 00:12:39,600
and just call it even.
126
00:12:42,512 --> 00:12:44,310
Nice doing business with you, ma'am.
127
00:12:44,347 --> 00:12:47,396
You move another hair,
and I'll blow your head off.
128
00:12:49,852 --> 00:12:51,479
Now wait a minute.
129
00:12:51,521 --> 00:12:53,444
You can have my wallet.
130
00:12:53,940 --> 00:12:55,692
It has almost $100 in it.
131
00:12:55,733 --> 00:12:57,986
I don't want your money.
132
00:12:58,611 --> 00:13:02,707
All I want is for you to say, "Ah."
133
00:13:04,867 --> 00:13:05,993
What do you mean?
134
00:13:06,828 --> 00:13:09,672
You know. Like in a doctor's office.
135
00:13:10,665 --> 00:13:11,666
(GUN CLICKS)
136
00:13:13,835 --> 00:13:15,007
Do it.
137
00:13:15,962 --> 00:13:17,009
Ah.
138
00:13:17,046 --> 00:13:19,174
You can do better than that.
139
00:13:19,716 --> 00:13:21,514
Make it bigger.
140
00:13:22,135 --> 00:13:24,183
Ah.
141
00:13:27,056 --> 00:13:28,774
Ah.
142
00:13:28,850 --> 00:13:30,352
Perfect.
143
00:13:32,562 --> 00:13:33,984
(BODY THUDS)
144
00:14:47,720 --> 00:14:49,393
(TELEPHONE RINGING)
145
00:15:00,483 --> 00:15:01,484
Hello.
146
00:15:01,567 --> 00:15:03,444
- Jack Murphy?
- Yeah.
147
00:15:12,286 --> 00:15:13,458
JACK: Hello?
148
00:15:14,080 --> 00:15:15,548
Hello?
149
00:15:15,623 --> 00:15:17,717
Hey, what the hell is this?
Some kind of game?
150
00:15:18,459 --> 00:15:21,338
Yes, and the game is just beginning.
151
00:15:22,004 --> 00:15:23,756
I'm gonna kill you.
152
00:15:24,340 --> 00:15:27,184
But first, I'm gonna put you through hell.
153
00:15:41,023 --> 00:15:42,696
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
154
00:15:53,369 --> 00:15:54,666
(CLICKING CONTINUES)
155
00:16:13,598 --> 00:16:16,442
Marie? Thought her name was Charlene.
156
00:16:16,517 --> 00:16:18,736
Charlene's history. Marie's the future.
157
00:16:18,769 --> 00:16:21,022
Woman has an incredible imagination.
158
00:16:21,063 --> 00:16:23,907
I've been a cop 18 years. She knows
words I've never even heard before.
159
00:16:24,567 --> 00:16:26,069
Say, Murph...
160
00:16:26,277 --> 00:16:29,281
I like your tie, especially the stains.
161
00:16:30,448 --> 00:16:32,416
Looks like the sewer backed up again.
162
00:16:32,492 --> 00:16:35,462
I was at Madam Tong's the other night.
I saw your wife.
163
00:16:35,536 --> 00:16:37,504
- Nice tits.
- Hey, lay it down.
164
00:16:37,580 --> 00:16:39,173
Taste as good as they look?
165
00:16:39,916 --> 00:16:41,293
(GRUNTS)
166
00:16:45,379 --> 00:16:46,756
Break it up, God damn it!
167
00:16:47,173 --> 00:16:48,800
- Come on, stop it!
- (GRUNTS)
168
00:16:49,217 --> 00:16:50,218
Ease up.
169
00:16:50,259 --> 00:16:52,432
What the hell's wrong with you two?
170
00:16:52,512 --> 00:16:54,890
Murphy! My office, now!
171
00:16:59,936 --> 00:17:01,313
Let's go clean up. Come on.
172
00:17:03,898 --> 00:17:05,400
What was that all about?
173
00:17:05,441 --> 00:17:07,364
It's something personal.
174
00:17:08,277 --> 00:17:09,950
I don't understand you.
175
00:17:10,029 --> 00:17:11,622
Look at you. You're a mess.
176
00:17:11,697 --> 00:17:14,416
You look like you just
got out of the drunk tank.
177
00:17:15,284 --> 00:17:18,538
You think you're the only man
whose wife ever left him?
178
00:17:18,746 --> 00:17:22,501
Over three-quarters of the cops
on the police force are divorced.
179
00:17:24,126 --> 00:17:26,800
So maybe you think
you can hide in a bottle?
180
00:17:26,879 --> 00:17:31,305
You better get your act together, Jack,
or you're gonna lose everything you got.
181
00:17:31,968 --> 00:17:33,094
Eh.
182
00:17:34,262 --> 00:17:36,264
Get the hell out of here.
183
00:17:39,517 --> 00:17:41,064
Bingo, that was airport security.
184
00:17:41,143 --> 00:17:44,989
A guy matching Tony Vincenzo's
description just bought a ticket for Vegas.
185
00:17:45,022 --> 00:17:47,320
His plane leaves in 20 minutes.
186
00:17:48,526 --> 00:17:50,028
WOMAN: (ON PA) Attention, please.
187
00:17:50,111 --> 00:17:53,581
International Airlines Flight 643
to Las Vegas
188
00:17:53,656 --> 00:17:55,829
has been delayed by 30 minutes.
189
00:17:56,409 --> 00:17:59,128
Southwest Airlines Flight 702...
190
00:17:59,161 --> 00:18:00,504
Hey, hey!
191
00:18:01,706 --> 00:18:04,175
WOMAN: (ON PA) ...now arriving at Gate 17.
192
00:18:04,458 --> 00:18:05,459
COP: Hold it!
193
00:18:08,087 --> 00:18:10,510
Get away from me,
or
I'll blow her fucking head off!
194
00:18:10,590 --> 00:18:12,012
(WOMAN SCREAMING)
195
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
Freeze!
196
00:18:15,636 --> 00:18:16,683
Get back!
197
00:18:16,721 --> 00:18:17,847
Back!
198
00:18:18,180 --> 00:18:20,023
(WOMAN SCREAMING)
199
00:18:21,976 --> 00:18:23,694
Move it! I said move!
200
00:18:23,769 --> 00:18:25,316
Move! Move!
201
00:18:25,354 --> 00:18:26,401
All right!
202
00:18:29,900 --> 00:18:30,947
WOMAN: Get down.
203
00:18:31,027 --> 00:18:32,119
Tony!
204
00:18:32,194 --> 00:18:33,696
(TONY YELLING)
205
00:18:42,413 --> 00:18:43,881
MAN 1: Watch it.
206
00:18:44,582 --> 00:18:46,880
MAN 2: Somebody call it in?
MAN 3: You folks all right?
207
00:18:48,878 --> 00:18:50,772
Can you tell me what happened?
What happened here?
208
00:18:50,796 --> 00:18:53,265
MAN 2: It's all under control.
It's all under control.
209
00:18:53,341 --> 00:18:54,638
WOMAN: Over here.
210
00:18:54,717 --> 00:18:56,094
MAN 3: This way, Sergeant.
211
00:19:01,974 --> 00:19:03,851
(SOBBING) Bambino.
212
00:19:07,855 --> 00:19:09,198
Mama?
213
00:19:09,899 --> 00:19:11,742
Mama, the car's waiting.
214
00:19:14,070 --> 00:19:15,743
He was a good boy.
215
00:19:17,406 --> 00:19:19,784
A decent boy.
216
00:19:22,870 --> 00:19:24,588
Your brother is dead.
217
00:19:26,082 --> 00:19:27,709
What are you gonna do about it?
218
00:19:27,750 --> 00:19:29,593
I'll take care of it, Mama.
219
00:19:30,044 --> 00:19:33,218
I want that bastard cop dead.
220
00:19:33,297 --> 00:19:34,844
Do you hear me?
221
00:19:35,716 --> 00:19:39,346
I want him crucified.
222
00:19:48,688 --> 00:19:51,362
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
223
00:19:56,946 --> 00:19:57,993
(WHISTLING)
224
00:20:00,074 --> 00:20:01,917
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
225
00:20:22,930 --> 00:20:24,603
(MEN CHEERING)
226
00:20:25,766 --> 00:20:27,860
MAN 1: Over here! Over here.
227
00:20:43,993 --> 00:20:46,337
(CHEERING AND WHOOPING)
228
00:20:48,330 --> 00:20:50,003
(WHISTLING)
229
00:20:53,002 --> 00:20:54,345
MAN 2: Come on!
230
00:21:05,681 --> 00:21:07,683
(CHEERING AND WHISTLING)
231
00:21:19,195 --> 00:21:23,200
MAN: And next up here on the stage, fellows,
is a girl you're really gonna love.
232
00:21:23,282 --> 00:21:25,910
Put your hands together, and welcome.
233
00:21:26,619 --> 00:21:28,747
Philly Flash!
234
00:21:30,206 --> 00:21:32,208
(MEN CHEERING)
235
00:21:36,086 --> 00:21:37,133
Hi.
236
00:21:47,139 --> 00:21:48,482
You got the notice?
237
00:21:50,059 --> 00:21:51,185
Yeah.
238
00:21:52,436 --> 00:21:53,688
So now it's official.
239
00:21:54,396 --> 00:21:56,069
I tried to call you.
240
00:21:56,565 --> 00:21:58,943
Your phone's been disconnected.
241
00:22:00,986 --> 00:22:02,613
I moved. I'm living with Carl.
242
00:22:02,696 --> 00:22:04,915
He's the manager of the club.
243
00:22:08,661 --> 00:22:11,585
Jan. What are you doing here?
244
00:22:12,957 --> 00:22:14,209
Don't start.
245
00:22:14,667 --> 00:22:16,761
Why do you want to work
in a dump like this?
246
00:22:17,711 --> 00:22:18,928
I'm a dancer.
247
00:22:19,046 --> 00:22:20,593
You call that dancing?
248
00:22:20,631 --> 00:22:21,723
Yes.
249
00:22:22,258 --> 00:22:25,011
If you don't like it, don't come around.
250
00:22:27,429 --> 00:22:29,352
(MEN CHEERING)
251
00:22:59,545 --> 00:23:01,297
(ENGINES STARTING)
252
00:23:40,461 --> 00:23:42,338
(INDISTINCT CONVERSATION)
253
00:24:37,309 --> 00:24:38,902
(STARTS ENGINE)
254
00:24:43,857 --> 00:24:45,575
(STARTS ENGINE)
255
00:24:58,122 --> 00:25:00,341
(INDISTINCT CHATTER)
256
00:25:09,216 --> 00:25:10,263
$5.40.
257
00:25:12,386 --> 00:25:13,729
Watch it, snot-rag!
258
00:25:19,810 --> 00:25:20,811
Hey!
259
00:25:54,803 --> 00:25:56,726
You can't come in here!
260
00:26:18,368 --> 00:26:21,372
Come on out,
or I'll put a bullet through the door.
261
00:26:22,164 --> 00:26:24,713
WOMAN: Okay! Okay, I'm coming.
262
00:26:27,544 --> 00:26:30,013
Go ahead, camel-crotch. Shoot me.
263
00:26:30,214 --> 00:26:31,761
Don't tempt me.
264
00:26:35,344 --> 00:26:36,812
Ow!
265
00:26:36,845 --> 00:26:39,519
God, you snot-licking donkey fart!
266
00:26:40,516 --> 00:26:41,733
Get up.
267
00:26:41,892 --> 00:26:43,360
I think I hurt my back.
268
00:26:43,393 --> 00:26:44,861
Poor girl. Let me help you.
269
00:26:45,854 --> 00:26:46,980
(GROANS)
270
00:26:48,232 --> 00:26:49,905
You stupid... (GROANS)
271
00:26:52,152 --> 00:26:55,406
Jism-breath! Scrotum-cheeks!
272
00:26:57,533 --> 00:26:59,331
Bug-sucking booger.
273
00:26:59,535 --> 00:27:01,537
You're gonna regret this.
274
00:27:01,620 --> 00:27:03,213
Dinosaur dork.
275
00:27:04,331 --> 00:27:05,708
Fart-brains.
276
00:27:08,544 --> 00:27:12,390
Hey, you know, I want to file a complaint
against this scumbag cop here.
277
00:27:12,422 --> 00:27:13,969
Police brutality.
278
00:27:14,049 --> 00:27:17,895
He assaulted me for absolutely
no reason, and then he tried to rape me.
279
00:27:18,220 --> 00:27:21,190
Sounds like you got
yourself a real live one.
280
00:27:21,348 --> 00:27:23,396
Suck a doorknob, you homo.
281
00:27:24,226 --> 00:27:25,853
She got any ID?
282
00:27:26,770 --> 00:27:28,067
(GROANS)
283
00:27:28,438 --> 00:27:30,691
Get your hands off me, faggot!
284
00:27:36,029 --> 00:27:37,246
Get this.
285
00:27:37,322 --> 00:27:38,869
"Arabella."
286
00:27:39,241 --> 00:27:41,084
"Arabella McGee."
287
00:27:41,451 --> 00:27:43,749
Arabella. Cute.
288
00:27:43,954 --> 00:27:45,831
Hey, sit on it, slime-ball.
289
00:27:46,331 --> 00:27:48,333
Have a nice day, Arabella.
290
00:27:48,417 --> 00:27:50,010
Eat it, toe-jam.
291
00:27:50,460 --> 00:27:51,928
Monkey vomit!
292
00:27:53,046 --> 00:27:55,094
(MEN CHEERING)
293
00:28:22,451 --> 00:28:23,953
(MEN CHEERING)
294
00:28:26,455 --> 00:28:29,584
MAN: And the dancing never stops
here at Madam Tong's.
295
00:28:29,625 --> 00:28:32,549
Let's put our hands together,
and welcome to the stage...
296
00:28:35,088 --> 00:28:36,465
Back again?
297
00:28:36,715 --> 00:28:38,308
Yeah. Slumming.
298
00:28:39,301 --> 00:28:41,770
Why don't you just go home
and leave me alone?
299
00:28:41,970 --> 00:28:45,065
I'm tired of you following me.
I'm tired of you spying on me.
300
00:28:45,140 --> 00:28:47,108
You know what you look like up there?
301
00:28:47,142 --> 00:28:49,019
You look like a whore.
302
00:28:49,978 --> 00:28:51,400
You bastard!
303
00:28:51,480 --> 00:28:53,278
- Hey, hey, hey. That's enough now.
- Let go!
304
00:28:53,315 --> 00:28:54,567
We got a problem here?
305
00:28:54,650 --> 00:28:55,793
You're bothering my employees, pal.
306
00:28:55,817 --> 00:28:57,694
Why don't you go home
and sleep it off, huh?
307
00:28:57,778 --> 00:28:59,621
Up there, you look like a whore.
308
00:29:00,155 --> 00:29:02,999
And your boyfriend here looks like a pimp.
309
00:29:50,247 --> 00:29:52,249
(ENGINE STARTS)
310
00:30:22,279 --> 00:30:23,701
(BOTH SCREAMING)
311
00:31:34,017 --> 00:31:35,985
(SIRENS WAILING)
312
00:31:36,061 --> 00:31:38,063
- COP: Sir, you observed the vehicle?
- What?
313
00:31:38,146 --> 00:31:40,820
- You observed the vehicle?
- Yeah. It was a gray Oldsmobile.
314
00:31:40,899 --> 00:31:44,654
Pretty new, maybe an '83 or an '84.
315
00:31:45,237 --> 00:31:46,705
Oh, the license plate number.
316
00:31:47,447 --> 00:31:51,873
It was 082 UCK.
317
00:31:51,952 --> 00:31:53,124
(KNOCKING ON DOOR)
318
00:31:59,459 --> 00:32:01,757
What the hell are you guys doing here?
319
00:32:02,546 --> 00:32:04,298
You're under arrest, smart guy.
320
00:32:04,339 --> 00:32:08,515
Got a dozen witnesses saw you arguing
with your wife at Madam Tong's tonight.
321
00:32:08,593 --> 00:32:12,018
And we got a witness saw you driving
away from the scene of the shooting.
322
00:32:12,097 --> 00:32:15,101
Did it ever occur to you two
that someone's trying to frame me?
323
00:32:15,183 --> 00:32:16,651
You know what I think?
324
00:32:16,685 --> 00:32:20,861
I think your wife left you,
started dancing at a topless club,
325
00:32:20,897 --> 00:32:25,448
showing off all her goodies to a bunch
of horny lowlifes, and you hated it.
326
00:32:26,194 --> 00:32:29,038
And then, when you found out
she was making it with somebody else,
327
00:32:29,072 --> 00:32:30,073
you killed them both.
328
00:32:30,157 --> 00:32:32,251
Why don't you crawl back under your rock?
329
00:32:32,826 --> 00:32:36,547
Come on, Jack.
Come on, let's face it. She was a slut.
330
00:32:36,580 --> 00:32:39,959
Wasn't the first time you caught her
in bed with somebody else, right?
331
00:32:40,041 --> 00:32:42,043
I mean, how many guys was it then? Two?
332
00:32:42,085 --> 00:32:44,713
I'm surprised you didn't knock her off
right then and there.
333
00:32:44,796 --> 00:32:46,013
Unless you enjoyed it.
334
00:32:49,050 --> 00:32:51,178
Did you watch her doing it?
335
00:32:56,725 --> 00:32:58,477
JACK: You know, Ed,
336
00:32:58,727 --> 00:33:01,776
I've been wondering something about you
for a long time.
337
00:33:03,565 --> 00:33:04,942
Why is it you never married?
338
00:33:06,526 --> 00:33:08,073
Never even saw you with a girl.
339
00:33:08,737 --> 00:33:12,492
Is it because you're so ugly,
or because you have bad breath?
340
00:33:12,991 --> 00:33:16,495
Of course, a lot of guys have bad breath,
but they also have girls.
341
00:33:17,579 --> 00:33:19,252
Maybe you don't like girls, huh?
342
00:33:20,749 --> 00:33:25,220
And maybe that's why you two boys
spend so much time together.
343
00:33:25,670 --> 00:33:26,671
(KNOCK ON DOOR)
344
00:33:38,642 --> 00:33:40,519
Well, what do you know?
345
00:33:40,685 --> 00:33:43,985
Ballistics identified
your gun as the murder weapon.
346
00:33:44,814 --> 00:33:46,737
You're going to jail, Jack.
347
00:33:46,775 --> 00:33:49,699
And you know what happens
to a cop in jail? Hmm?
348
00:33:51,821 --> 00:33:54,290
You're dead meat, pal. Dead meat.
349
00:33:55,408 --> 00:33:57,410
MAN: Your arraignment is set for tomorrow.
350
00:33:57,452 --> 00:34:00,296
Now, the DA will probably go
for second degree.
351
00:34:00,330 --> 00:34:02,503
But, on the other hand,
since you'd been drinking,
352
00:34:02,582 --> 00:34:05,836
I think we can make a case
for diminished capacity.
353
00:34:06,336 --> 00:34:09,135
Say you plead guilty
to voluntary manslaughter,
354
00:34:09,172 --> 00:34:11,675
we're talking maybe eight years.
355
00:34:12,342 --> 00:34:15,141
Which means you should be out
in three to four.
356
00:34:15,220 --> 00:34:17,769
Did it ever cross your mind
that I'm innocent?
357
00:34:21,017 --> 00:34:22,439
Frankly, no.
358
00:34:35,407 --> 00:34:36,408
Sit down.
359
00:34:44,958 --> 00:34:47,381
Must be your lucky day. (CHUCKLES)
360
00:34:52,424 --> 00:34:57,180
Well, (CHUCKLES)
if it isn't Sergeant Dick-Brain.
361
00:35:00,015 --> 00:35:03,565
I heard they arrested a cop.
What did you do, rape a nun?
362
00:35:07,022 --> 00:35:11,949
Listen, you're gonna have a great time in
San Quentin, 'cause they just love cops.
363
00:35:15,905 --> 00:35:18,033
So how do you like lockup?
364
00:35:18,658 --> 00:35:20,956
Find yourself a girlfriend yet, hmm?
365
00:35:21,036 --> 00:35:22,709
Kiss my squirrel.
366
00:35:23,204 --> 00:35:24,501
Come on, admit it.
367
00:35:24,539 --> 00:35:26,382
You're a dyke, right?
368
00:35:27,083 --> 00:35:28,835
Hey, go jump a flagpole.
369
00:35:29,461 --> 00:35:31,054
You know, I'm a cop.
370
00:35:31,129 --> 00:35:34,053
I know everything that happens up there
in women's detention.
371
00:35:34,132 --> 00:35:37,602
Maybe the first time, they have to hold
you down, but then you get to like it.
372
00:35:37,677 --> 00:35:40,055
Oh, kiss my pantyhose, sperm bank.
373
00:35:40,138 --> 00:35:42,937
I'll bet your girlfriend does that,
and you love it, don't you?
374
00:35:43,016 --> 00:35:44,734
You fucking bastard!
375
00:35:45,185 --> 00:35:47,404
- Hey, you two, knock it off over here!
- Bastard!
376
00:35:47,479 --> 00:35:49,277
- Come on, break it up!
- Faggot!
377
00:35:49,356 --> 00:35:51,654
Break it up! Come on, break it up.
378
00:35:53,443 --> 00:35:54,444
(GRUNTS)
379
00:35:55,695 --> 00:35:57,965
- What the hell are you doing?
- Shut up, do what I tell you.
380
00:35:57,989 --> 00:35:59,616
Get the keys out of the door.
381
00:36:00,241 --> 00:36:01,743
Quick. Come on.
382
00:36:02,827 --> 00:36:05,046
You! Don't make a sound.
383
00:36:05,080 --> 00:36:06,753
Don't make a sound, or I'll kill her.
384
00:36:06,790 --> 00:36:09,384
Drop your gun and keys on the floor.
Quick!
385
00:36:10,960 --> 00:36:12,928
Come on, come on, hurry it!
386
00:36:12,962 --> 00:36:14,589
Get in that cell.
387
00:36:15,924 --> 00:36:16,971
Hurry it. Hurry it.
388
00:36:17,050 --> 00:36:18,347
Lock it.
389
00:36:23,473 --> 00:36:25,100
Come on, come on.
390
00:36:31,314 --> 00:36:33,533
Help! Escaped prisoner!
391
00:36:33,608 --> 00:36:34,780
- Help!
- (ALARM RINGING)
392
00:36:34,818 --> 00:36:37,947
This is crazy, man.
You're gonna get us both killed.
393
00:36:44,577 --> 00:36:46,579
You're never gonna get out of here,
you know.
394
00:36:46,621 --> 00:36:48,339
Not by the front door, I won't.
395
00:36:49,457 --> 00:36:51,337
- (ALARM CONTINUES RINGING)
- COP: The elevator.
396
00:36:52,168 --> 00:36:55,092
We got escaped prisoners in the elevator.
They're on their way down.
397
00:36:55,130 --> 00:36:57,132
ARABELLA: Why don't you just
put that gun down?
398
00:36:57,173 --> 00:36:59,642
I mean, you know,
you seem like a decent enough guy.
399
00:36:59,676 --> 00:37:01,028
Maybe you're just having an off day.
400
00:37:01,052 --> 00:37:05,273
Besides, you don't want to kill me. I'm
actually a very nice person. I really am.
401
00:37:05,306 --> 00:37:08,150
I know we got off on the wrong foot
with me stealing your car,
402
00:37:08,184 --> 00:37:09,286
but that was just a mistake.
403
00:37:09,310 --> 00:37:12,735
By the way, did anyone ever tell you
you've got excellent taste in cars?
404
00:37:12,814 --> 00:37:14,282
JACK: Don't you ever shut up?
405
00:37:14,315 --> 00:37:16,443
Why don't you go screw yourself, mutant?
406
00:37:16,484 --> 00:37:17,827
Why don't you watch your mouth?
407
00:37:17,902 --> 00:37:20,746
Why don't you watch your asshole,
asshole?
408
00:37:24,159 --> 00:37:26,303
ED: What's the hell is the matter
with you guys up there?
409
00:37:26,327 --> 00:37:27,328
You all asleep or what?
410
00:37:27,370 --> 00:37:28,792
Can't even keep a guy in lockup?
411
00:37:28,830 --> 00:37:29,831
What's going on?
412
00:37:29,914 --> 00:37:32,508
It's your pal Murphy.
He's got a gun, he's got a hostage.
413
00:37:32,709 --> 00:37:34,757
(ALARM RINGING)
414
00:37:34,836 --> 00:37:35,837
Shit.
415
00:37:35,920 --> 00:37:38,298
They must've gotten off on another floor.
Let's go.
416
00:37:39,174 --> 00:37:42,678
That's it, I quit! I'm tired of you
pushing me around, booger bits.
417
00:37:42,761 --> 00:37:44,229
If you're gonna... (GROANS)
418
00:37:44,304 --> 00:37:46,477
You can make this hard,
or you can make it easy.
419
00:37:46,514 --> 00:37:47,606
Now which is it gonna be?
420
00:37:47,682 --> 00:37:48,979
(STIFLED) Okay.
421
00:37:49,017 --> 00:37:51,111
- I don't hear you.
- (STRAINING) Okay.
422
00:37:51,186 --> 00:37:52,187
You were saying?
423
00:37:52,228 --> 00:37:55,573
I said okay,
you snot-sucking garbage dump.
424
00:37:59,194 --> 00:38:01,117
A helicopter? Are you crazy?
425
00:38:01,196 --> 00:38:03,290
I was a crew chief on one of these
during the war.
426
00:38:03,364 --> 00:38:04,991
What the hell does that mean?
427
00:38:05,033 --> 00:38:08,503
It means I can fly one of these things,
a little.
428
00:38:15,543 --> 00:38:17,136
Close that door.
429
00:38:18,379 --> 00:38:20,065
When was the last time you flew
one of these things?
430
00:38:20,089 --> 00:38:21,841
1964.
431
00:38:22,801 --> 00:38:24,144
Oh, my God.
432
00:38:24,844 --> 00:38:26,846
(ENGINE STARTING)
433
00:38:36,231 --> 00:38:38,154
Hi, I need to see your clearance.
434
00:38:38,233 --> 00:38:40,073
JACK: This is my clearance.
Back off. Back off.
435
00:38:46,741 --> 00:38:47,833
Murphy!
436
00:38:48,409 --> 00:38:50,411
Put it down and get out!
437
00:38:50,745 --> 00:38:52,793
Come on! Drop it!
438
00:39:05,927 --> 00:39:07,304
Hold your fire, damn it!
439
00:39:17,522 --> 00:39:20,116
Oh, Murphy, you fucking idiot.
440
00:39:24,737 --> 00:39:26,284
ARABELLA: I don't like heights.
441
00:39:26,781 --> 00:39:28,579
I don't like planes.
442
00:39:31,619 --> 00:39:33,371
I don't like flying.
443
00:39:34,330 --> 00:39:37,049
And I especially don't like helicopters.
444
00:39:39,961 --> 00:39:41,963
I think I'm gonna be sick.
445
00:39:45,258 --> 00:39:46,976
On second thought, maybe not.
446
00:39:47,510 --> 00:39:49,979
- Can we take that one up?
- Uh, it's got engine trouble.
447
00:39:50,138 --> 00:39:54,314
Get a hold of the Coast Guard.
I want another chopper, like, yesterday.
448
00:40:00,398 --> 00:40:03,197
Hey, Airwolf,
where the hell are we going?
449
00:40:04,611 --> 00:40:05,988
Oh, my God, what is it?
450
00:40:07,196 --> 00:40:08,823
Damn, we're out of fuel.
451
00:40:08,907 --> 00:40:11,205
What do you mean, "we're out of fuel"?
452
00:40:11,284 --> 00:40:13,252
We can't be out of fuel.
453
00:40:13,995 --> 00:40:16,999
Oh, my God, we're out of fuel!
Oh, my God.
454
00:40:18,499 --> 00:40:20,467
(ENGINE SPUTTERING)
455
00:40:22,128 --> 00:40:24,130
I don't want to die.
I don't want to die.
456
00:40:27,508 --> 00:40:29,188
I... I don't want to die. I don't wanna...
457
00:40:29,218 --> 00:40:30,720
Hang on, now. Hang on.
458
00:40:30,803 --> 00:40:32,646
(CONTROLLER BEEPING)
459
00:40:32,680 --> 00:40:34,728
(ENGINE SPUTTERING)
460
00:40:37,435 --> 00:40:39,483
(REPEATING) I don't want to die.
461
00:40:48,196 --> 00:40:51,370
(REPEATING) I don't want to die.
462
00:40:51,991 --> 00:40:52,992
Hey!
463
00:40:53,368 --> 00:40:54,540
We've already landed.
464
00:40:56,704 --> 00:40:58,172
Where are we?
465
00:40:58,331 --> 00:40:59,674
On a barn.
466
00:41:00,041 --> 00:41:01,258
A barn?
467
00:41:01,584 --> 00:41:04,679
I don't believe this is happening to me.
You know what this is?
468
00:41:04,712 --> 00:41:07,682
I'll tell you what this is, man.
This is the worst day of my life.
469
00:41:07,715 --> 00:41:11,060
And you know why?
Why, because of you, barf-bag!
470
00:41:11,094 --> 00:41:12,437
(CREAKING)
471
00:41:13,262 --> 00:41:15,811
Hey, pubic hair, I'm talking to you!
472
00:41:16,766 --> 00:41:20,737
I think we'd better get away from this
place before somebody spots this chopper.
473
00:41:21,020 --> 00:41:22,613
Uh, no way, José.
474
00:41:22,772 --> 00:41:24,695
Uh, I'm staying right here.
475
00:41:24,816 --> 00:41:27,740
As long as we got these,
where I go, you go.
476
00:41:51,426 --> 00:41:52,803
Hello, there!
477
00:41:53,511 --> 00:41:54,854
Get the hell out of there!
478
00:41:55,888 --> 00:41:57,140
Let's go!
479
00:42:04,814 --> 00:42:07,033
Look what the hell you've done to my barn!
480
00:42:07,442 --> 00:42:09,115
- Who are you?
- Help me, please.
481
00:42:09,152 --> 00:42:12,782
This guy's an escaped killer, the
helicopter's stolen, and I'm his hostage.
482
00:42:12,864 --> 00:42:14,787
Are you saying you stole
a police helicopter?
483
00:42:14,824 --> 00:42:16,201
What do you think I am, stupid?
484
00:42:16,284 --> 00:42:18,457
It happens to be true, jock itch!
485
00:42:18,536 --> 00:42:19,847
If you don't believe me, all you gotta do
486
00:42:19,871 --> 00:42:22,124
is call the cops,
and let them know where we are.
487
00:42:22,165 --> 00:42:25,635
You hear that, boys?
All we've got to do is call the cops.
488
00:42:25,668 --> 00:42:28,046
Yeah. While we're at it,
let's just call the governor, too.
489
00:42:28,129 --> 00:42:29,301
Yeah, and the president.
490
00:42:29,380 --> 00:42:32,384
Look, penis-envy,
if you don't call the cops, I will!
491
00:42:32,467 --> 00:42:34,515
They're not gonna call anybody.
492
00:42:34,594 --> 00:42:37,268
Look at all this shit hanging around here.
This is a dope farm.
493
00:42:39,599 --> 00:42:41,647
(CHUCKLES) Hey, no kidding?
494
00:42:43,269 --> 00:42:45,237
You guys grow marijuana?
495
00:42:46,939 --> 00:42:50,034
Come on,
let's light up a few joints and party.
496
00:42:51,027 --> 00:42:53,371
This little girl wants to party.
497
00:42:54,197 --> 00:42:56,370
Well, I think we should give
the girl what she wants.
498
00:42:56,449 --> 00:42:57,666
Oh, yes.
499
00:42:58,493 --> 00:43:00,345
ARABELLA: Hey, kiss my ass!
JACK: Get away from her!
500
00:43:00,369 --> 00:43:01,370
(GRUNTS)
501
00:43:01,829 --> 00:43:02,876
You bastard!
502
00:43:03,289 --> 00:43:04,506
(GRUNTS)
503
00:43:11,547 --> 00:43:12,969
(WHIMPERS)
504
00:43:13,508 --> 00:43:14,851
MAN 1: Hold this bitch down!
505
00:43:14,884 --> 00:43:17,353
MAN 2: With pleasure.
ARABELLA: Get off me! Get off...
506
00:43:17,845 --> 00:43:20,894
(GRUNTING) Get off me,
you fucking son of a bitch!
507
00:43:20,973 --> 00:43:22,941
(MAN GROANING)
508
00:43:23,017 --> 00:43:25,162
Want me to hurt you, baby, huh?
You want me to hurt you?
509
00:43:25,186 --> 00:43:26,813
Because I'll hurt you.
510
00:43:26,854 --> 00:43:28,572
No! God!
511
00:43:28,940 --> 00:43:31,034
Nothing you can do about it.
512
00:43:31,109 --> 00:43:32,656
Just lay back and enjoy it.
513
00:43:32,902 --> 00:43:35,030
Don't, you son of a bitch.
514
00:43:35,071 --> 00:43:36,632
- Come on, baby. Come on.
- (UNZIPS ZIPPER)
515
00:43:36,656 --> 00:43:38,329
No! Murphy!
516
00:43:39,867 --> 00:43:44,213
Let's be friends, 'cause I'm gonna give it
to you like you ain't never had it before.
517
00:43:44,580 --> 00:43:45,627
No!
518
00:43:46,290 --> 00:43:47,633
I want her second, Kelly!
519
00:43:48,709 --> 00:43:51,132
Murphy! No!
520
00:43:51,212 --> 00:43:53,135
- Get off, you...
- (LAUGHING)
521
00:43:54,674 --> 00:43:55,846
(GROANS)
522
00:44:02,473 --> 00:44:04,567
Look, don't do it, man! Don't do it!
523
00:44:05,893 --> 00:44:08,271
Don't do it, man. Please, don't do it.
524
00:44:08,354 --> 00:44:10,777
Not having such a good time now,
are you, bad-ass?
525
00:44:10,857 --> 00:44:12,985
Please, man. Don't kill us.
526
00:44:13,234 --> 00:44:14,406
Please don't kill us, man.
527
00:44:14,443 --> 00:44:18,243
First one who sticks his head out the door
gets it blown off.
528
00:44:19,574 --> 00:44:21,201
Okay, man. Okay.
529
00:44:25,621 --> 00:44:26,793
Can you wire that truck?
530
00:44:26,873 --> 00:44:29,217
Does the Pope shit in the woods?
531
00:44:31,919 --> 00:44:34,388
Check this out. They left the keys.
532
00:45:29,602 --> 00:45:30,774
Hello?
533
00:45:35,066 --> 00:45:36,818
Anybody here?
534
00:45:40,196 --> 00:45:41,197
Hello?
535
00:45:44,700 --> 00:45:46,498
Murphy, come on. Murphy?
536
00:45:46,577 --> 00:45:47,749
Come on. Murphy, please!
537
00:45:48,496 --> 00:45:49,668
Oh, God.
538
00:45:49,747 --> 00:45:52,842
Don't dump on me, you buffalo shit.
539
00:45:59,882 --> 00:46:04,683
Hey. Come on, Murphy.
540
00:46:08,015 --> 00:46:09,187
(SHOUTS) Hello?
541
00:46:56,230 --> 00:46:58,232
I'm calling you a doctor.
542
00:47:05,031 --> 00:47:06,032
(DIALING)
543
00:47:07,158 --> 00:47:09,160
- (RIFLE CLICKS)
- Put that phone down.
544
00:47:12,413 --> 00:47:13,790
Who are you?
545
00:47:14,415 --> 00:47:16,964
There's a friend of yours
in the other room, and he's hurt.
546
00:47:17,710 --> 00:47:18,711
What's his name?
547
00:47:19,712 --> 00:47:20,713
Murphy.
548
00:47:27,511 --> 00:47:29,388
Where did you learn to
do stitches like that?
549
00:47:29,430 --> 00:47:31,683
In the Medical Corps in Korea.
550
00:47:32,933 --> 00:47:34,276
He gonna be all right?
551
00:47:34,352 --> 00:47:36,980
Well, he's got himself a concussion.
552
00:47:37,229 --> 00:47:40,779
But he'll probably be okay
in a couple of days or so.
553
00:47:40,816 --> 00:47:42,534
(CHUCKLES)
554
00:47:42,610 --> 00:47:45,159
He's gonna have
a hell of a headache, though.
555
00:47:46,238 --> 00:47:47,615
I'm Ben Wilcove.
556
00:47:47,656 --> 00:47:49,249
You got a name?
557
00:47:50,076 --> 00:47:51,749
Arabella McGee.
558
00:47:52,411 --> 00:47:53,628
You hungry, McGee?
559
00:47:53,662 --> 00:47:54,709
Yeah.
560
00:47:57,291 --> 00:47:58,292
You a Cop?
561
00:47:59,210 --> 00:48:00,211
I used to be.
562
00:48:00,961 --> 00:48:02,008
What happened?
563
00:48:02,463 --> 00:48:05,717
Well, I got shot in the back with a .22
by a 16-year-old kid.
564
00:48:12,932 --> 00:48:14,809
You don't like cops much, huh?
565
00:48:14,850 --> 00:48:16,147
Not much.
566
00:48:16,602 --> 00:48:18,775
(CHUCKLES) I don't either.
567
00:48:18,813 --> 00:48:19,814
(CHUCKLES)
568
00:48:44,213 --> 00:48:45,840
ARABELLA: How you feeling?
569
00:48:46,257 --> 00:48:48,134
I've seen better days.
570
00:48:50,594 --> 00:48:52,016
Where's Ben?
571
00:48:52,096 --> 00:48:53,518
Outside somewhere.
572
00:49:01,355 --> 00:49:03,357
Hey. You shouldn't be drinking, you know.
573
00:49:04,191 --> 00:49:05,693
Yeah, yeah, I know.
574
00:49:06,068 --> 00:49:08,116
You always this friendly, huh?
575
00:49:12,158 --> 00:49:13,205
Listen, kid.
576
00:49:14,034 --> 00:49:15,786
I know you don't like me.
577
00:49:16,579 --> 00:49:17,956
Well, I don't like you.
578
00:49:18,372 --> 00:49:21,342
I know you don't want to be here,
and I don't want you to be here,
579
00:49:21,375 --> 00:49:23,798
so let's let it go at that, okay?
580
00:49:25,546 --> 00:49:26,672
Fine.
581
00:49:32,470 --> 00:49:33,562
Ow.
582
00:49:34,305 --> 00:49:35,306
Damn it.
583
00:49:39,894 --> 00:49:40,895
Here.
584
00:49:42,480 --> 00:49:43,606
What the hell is it?
585
00:49:43,689 --> 00:49:45,316
It happens to be an omelet.
586
00:49:46,358 --> 00:49:50,079
I thought maybe you'd like something for
breakfast besides a bottle of Jack Daniels.
587
00:49:50,779 --> 00:49:51,951
Jesus.
588
00:49:52,031 --> 00:49:54,580
If I was gonna eat anything,
it wouldn't be that garbage.
589
00:49:54,658 --> 00:49:57,582
Fine, dog-snot, don't eat it. Wear it!
590
00:50:09,089 --> 00:50:12,764
You know, Murphy,
you have always been a stupid jerk.
591
00:50:12,843 --> 00:50:15,892
But this time,
you are a particular kind of stupid jerk.
592
00:50:16,222 --> 00:50:17,769
What the hell are you talking about?
593
00:50:17,806 --> 00:50:19,774
She just took off,
that's what I'm talking about.
594
00:50:25,940 --> 00:50:27,032
That's fine by me.
595
00:50:37,826 --> 00:50:39,043
BEN: Murph.
596
00:50:40,788 --> 00:50:43,041
You're gonna need a gun, man.
597
00:50:47,711 --> 00:50:49,179
This gun looks familiar.
598
00:50:49,255 --> 00:50:53,055
It should be. It's my old backup piece,
and it saved my butt, man.
599
00:50:53,133 --> 00:50:55,386
Maybe it can take care of yours.
600
00:50:55,469 --> 00:50:57,813
Yeah, chances are I will need it.
601
00:50:57,846 --> 00:51:00,224
No, you just get the bastard
that framed you.
602
00:51:02,810 --> 00:51:04,653
Take care, old friend.
603
00:51:19,285 --> 00:51:21,003
(ENGINE STARTS)
604
00:52:44,370 --> 00:52:45,792
(TURNS OFF TAP)
605
00:52:51,877 --> 00:52:53,049
Murph?
606
00:53:00,260 --> 00:53:01,261
McGee?
607
00:53:31,542 --> 00:53:32,543
(GRUNTS)
608
00:53:38,215 --> 00:53:39,683
(RIFLE COCKS)
609
00:53:48,225 --> 00:53:49,647
(SHOT FIRES)
610
00:54:06,577 --> 00:54:07,578
JACK: Hey.
611
00:54:07,995 --> 00:54:10,999
Look, Murphy, why don't you
just go away, huh? You're a jinx.
612
00:54:11,290 --> 00:54:13,634
Every time you show up in my life,
things go wrong.
613
00:54:13,667 --> 00:54:17,763
First, I get arrested, right?
Then I get railroaded into this jailbreak.
614
00:54:17,838 --> 00:54:22,218
You know, why don't you just go away before
an airplane falls on me or something?
615
00:54:23,385 --> 00:54:24,386
I'm sorry.
616
00:54:24,470 --> 00:54:27,144
I mean, you're not a bad guy for a cop.
617
00:54:27,181 --> 00:54:30,856
It's just that I don't want to get
involved in your problems, all right?
618
00:54:30,893 --> 00:54:32,440
I got enough problems of my own.
619
00:54:32,978 --> 00:54:34,025
And, uh, don't worry.
620
00:54:34,104 --> 00:54:36,027
When I turn myself in,
621
00:54:36,064 --> 00:54:38,237
I won't tell the cops where you are.
622
00:54:38,692 --> 00:54:40,239
Thanks. Now get in.
623
00:54:41,862 --> 00:54:42,863
Get in.
624
00:54:55,709 --> 00:54:59,384
I must have boogers for brains.
What the hell am I doing here?
625
00:55:04,593 --> 00:55:06,220
Hey, pull over. I'm hungry.
626
00:55:06,303 --> 00:55:07,555
I'm not.
627
00:55:07,971 --> 00:55:11,316
Look, whiskey-breath, maybe all you
need is a bottle. I want some food.
628
00:55:15,896 --> 00:55:18,274
(SINGING INDISTINCTLY)
629
00:55:42,339 --> 00:55:44,637
You better take a look at this.
630
00:55:47,594 --> 00:55:48,846
Terrific, huh?
631
00:55:48,929 --> 00:55:50,181
They think I'm your accomplice.
632
00:56:11,785 --> 00:56:13,958
He was a pretty nice old guy, huh?
633
00:56:16,415 --> 00:56:18,509
God, who would have killed him?
634
00:56:19,084 --> 00:56:21,462
The same son of a bitch
who killed my ex-wife.
635
00:56:22,087 --> 00:56:23,680
Frank Vincenzo.
636
00:56:24,089 --> 00:56:26,808
Jesus. Don't you ever make any friends?
637
00:56:30,679 --> 00:56:33,057
We're gonna split. Go.
638
00:56:33,807 --> 00:56:35,434
Forget it, dog piss!
639
00:56:35,475 --> 00:56:37,787
The only way I get off the hook
is if you get off the hook,
640
00:56:37,811 --> 00:56:39,859
'cause the cops are
looking for me for murder.
641
00:56:39,938 --> 00:56:44,444
So, from now on, pal, where you go, I go.
642
00:56:45,819 --> 00:56:49,119
You stay with me, you do what I tell you,
you hear?
643
00:57:10,385 --> 00:57:12,387
(INDISTINCT CHATTER)
644
00:57:21,438 --> 00:57:23,190
How are you this evening,
Judge Kellerman?
645
00:57:23,273 --> 00:57:24,525
Fine, thank you.
646
00:57:24,608 --> 00:57:28,658
The chef recommends you try the breast
of quail, stuffed with fresh dates,
647
00:57:28,695 --> 00:57:32,871
covered with raspberry vinegar sauce,
and sprinkled with roasted hazelnuts.
648
00:57:32,908 --> 00:57:36,037
Sounds good.
And a bottle of Veuve Clicquot.
649
00:57:36,078 --> 00:57:37,421
Certainly.
650
00:57:39,498 --> 00:57:41,296
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
651
00:58:07,401 --> 00:58:10,701
Excuse me, now, I know
this is going to sound very corny,
652
00:58:10,737 --> 00:58:12,739
but have we ever met?
653
00:58:12,823 --> 00:58:14,541
I don't know. Have we?
654
00:58:14,574 --> 00:58:16,702
It's just that you seem so familiar to me.
655
00:58:17,411 --> 00:58:19,664
I was about to have dessert.
Would you join me?
656
00:58:19,746 --> 00:58:21,464
I'd like that very much.
657
00:58:27,254 --> 00:58:29,131
(KELLERMAN CHUCKLING)
658
00:58:29,214 --> 00:58:30,716
FREEMAN: Ah, doesn't that feel good?
659
00:58:30,757 --> 00:58:32,555
KELLERMAN: Oh, it feels wonderful.
660
00:58:32,592 --> 00:58:34,435
(BOTH LAUGHING)
661
00:58:36,388 --> 00:58:37,765
Oh, that feels so good.
662
00:58:37,806 --> 00:58:40,284
FREEMAN: How long has it been
since someone's giving you a bath?
663
00:58:40,308 --> 00:58:43,232
KELLERMAN: Well, I must say,
no one since you've given me a bath
664
00:58:43,270 --> 00:58:45,238
has ever given me a bath. (CHUCKLES)
665
00:58:45,272 --> 00:58:49,322
FREEMAN: Oh, come now, certainly
someone's given you a bath before?
666
00:58:49,943 --> 00:58:52,617
- Ooh, are you ticklish?
- (LAUGHING)
667
00:58:53,238 --> 00:58:54,865
You are ticklish.
668
00:58:57,367 --> 00:58:59,085
Ooh. Tickle!
669
00:59:02,289 --> 00:59:03,461
(GASPING)
670
00:59:10,297 --> 00:59:11,640
(MUFFLED SCREAM)
671
00:59:34,780 --> 00:59:36,782
(WATER SIZZLING)
672
01:00:07,979 --> 01:00:09,856
Right. I'll get back to you.
673
01:00:16,655 --> 01:00:20,250
Hi, guys. Listen, I don't mean to bother
you, but I got a flat tire out there.
674
01:00:20,325 --> 01:00:22,595
And I was wondering if one of you boys
could help me fix it.
675
01:00:22,619 --> 01:00:23,836
- Sure.
- I'm freezing.
676
01:00:23,870 --> 01:00:25,087
Come on inside.
677
01:00:25,163 --> 01:00:28,007
Jack, you want to fix
the lady's tire, okay?
678
01:00:28,708 --> 01:00:30,506
Uh, spare's in the back.
679
01:00:35,006 --> 01:00:37,134
(CHUCKLES) Well.
680
01:00:38,009 --> 01:00:40,011
Nice place you got here.
681
01:00:40,345 --> 01:00:43,019
Bet you a lot of important people
live here, huh?
682
01:00:43,223 --> 01:00:44,224
A few.
683
01:00:45,350 --> 01:00:48,274
Bet you none of them are as
good-looking as you are.
684
01:00:54,067 --> 01:00:56,320
Any of these apartments empty?
685
01:00:57,487 --> 01:00:58,989
Got a couple.
686
01:00:59,406 --> 01:01:02,250
Why don't we go upstairs
and take a look, huh?
687
01:01:03,243 --> 01:01:05,746
I bet the view is fantastic.
688
01:01:11,585 --> 01:01:14,680
Hey, Jack. I'm gonna take a little break.
689
01:01:15,172 --> 01:01:17,516
Be back in about 20 minutes.
690
01:01:51,791 --> 01:01:53,043
Nice bed.
691
01:01:53,251 --> 01:01:56,471
You know what? Pink really gets me hot.
692
01:01:56,504 --> 01:01:58,802
Yeah? Me, too. (CHUCKLES)
693
01:02:06,431 --> 01:02:08,058
(MOANING)
694
01:02:10,143 --> 01:02:11,895
- You know what?
- What?
695
01:02:11,978 --> 01:02:14,948
I've never felt anything so small.
696
01:02:15,065 --> 01:02:16,362
(GROANING)
697
01:02:16,441 --> 01:02:18,660
Murphy? Where the hell are you?
698
01:02:19,986 --> 01:02:21,363
What took you so long?
699
01:02:21,446 --> 01:02:23,869
I didn't want to interrupt love in bloom.
700
01:02:25,492 --> 01:02:28,712
Pepe's Pizza.
You never had a piece like this.
701
01:02:28,787 --> 01:02:30,004
Hi. $9.75.
702
01:02:30,038 --> 01:02:31,540
Nobody up here ordered a pizza.
703
01:02:31,623 --> 01:02:33,466
Sure they did. Some guy named Guido.
704
01:02:33,500 --> 01:02:35,628
Well, you made a mistake.
There's no Guido up here.
705
01:02:36,127 --> 01:02:37,344
This is the penthouse, right?
706
01:02:37,379 --> 01:02:41,475
Well, I got a large sausage and mushroom
pizza for some guy named Guido.
707
01:02:41,508 --> 01:02:43,351
- How did you get up here, anyhow?
- (SCOFFS)
708
01:02:43,426 --> 01:02:46,100
The elevator, anchovy-breath,
how do you think?
709
01:02:46,179 --> 01:02:48,602
Well, the elevator don't come up here
unless you got a key.
710
01:02:48,682 --> 01:02:50,309
Yeah? Well, it did for me.
711
01:02:50,725 --> 01:02:52,898
Look, all I know is
somebody owes me $9.75.
712
01:02:52,978 --> 01:02:55,276
I'm not budging till I get paid.
713
01:02:55,647 --> 01:02:58,446
I wouldn't if I didn't have to,
pepperoni-breath.
714
01:02:59,818 --> 01:03:01,445
Where's Vincenzo?
715
01:03:06,032 --> 01:03:07,500
(WOMAN MOANING ON TV)
716
01:03:08,660 --> 01:03:09,707
FRANK: Yes.
717
01:03:11,663 --> 01:03:13,210
Mmm-hmm.
718
01:03:15,500 --> 01:03:17,343
(MOANING)
719
01:03:19,629 --> 01:03:21,723
I think I'm going to like that.
720
01:03:22,090 --> 01:03:23,467
(MOANS)
721
01:03:27,971 --> 01:03:29,223
Mmm, yeah.
722
01:03:29,973 --> 01:03:30,974
Do it.
723
01:03:34,477 --> 01:03:35,820
Do it now.
724
01:03:37,814 --> 01:03:39,066
(MOANS)
725
01:03:42,944 --> 01:03:44,491
Do it now.
726
01:03:45,238 --> 01:03:46,615
Oh, baby...
727
01:03:48,158 --> 01:03:49,159
Do it.
728
01:03:50,493 --> 01:03:52,040
Hey, hot pants.
729
01:03:53,997 --> 01:03:56,392
If you know what's good for you,
you'd get out of here right away.
730
01:03:56,416 --> 01:03:58,376
- Lock her in the bathroom.
- Come on, Goldilocks.
731
01:03:59,753 --> 01:04:01,005
(OBJECTS CLATTERING)
732
01:04:01,087 --> 01:04:02,680
JACK: You son of a bitch.
733
01:04:03,131 --> 01:04:05,509
You killed my ex-wife and my best friend.
734
01:04:05,592 --> 01:04:08,436
I don't know what you're talking about.
(GRUNTS)
735
01:04:08,511 --> 01:04:10,934
Then you had me framed for their murders.
736
01:04:11,514 --> 01:04:13,107
(GROANS)
737
01:04:14,434 --> 01:04:16,620
ARABELLA: Now, I think you ought
to be ashamed of yourself.
738
01:04:16,644 --> 01:04:18,414
Does your mother know
what you do for a living?
739
01:04:18,438 --> 01:04:20,566
I didn't do it! I didn't do it!
740
01:04:20,607 --> 01:04:23,952
No. You just paid someone else to do it.
741
01:04:24,569 --> 01:04:25,570
And I want his name.
742
01:04:25,612 --> 01:04:27,785
I don't have a name. I don't have a name.
743
01:04:32,285 --> 01:04:33,411
You're crazy, you know that!
744
01:04:33,453 --> 01:04:34,545
Murphy, you're just crazy!
745
01:04:34,621 --> 01:04:35,998
You're really nuts!
746
01:04:36,081 --> 01:04:37,674
We're gonna play a little roulette.
747
01:04:37,749 --> 01:04:39,296
One bullet left.
748
01:04:39,667 --> 01:04:41,044
I want a name.
749
01:04:41,127 --> 01:04:42,128
(GUN CLICKS)
750
01:04:43,671 --> 01:04:45,469
Give me a name, Frank.
751
01:04:45,507 --> 01:04:46,679
(GUN CLICKS)
752
01:04:47,133 --> 01:04:50,683
- You're running out of luck, Frank.
- (GUN CLICKS)
753
01:04:50,762 --> 01:04:52,480
Help me!
754
01:04:52,597 --> 01:04:53,940
(GROANING)
755
01:04:56,226 --> 01:04:58,399
- Three left, Frank.
- (WHIMPERS)
756
01:04:58,478 --> 01:04:59,695
Give me a name.
757
01:04:59,771 --> 01:05:01,318
(CRYING) I don't have a name.
758
01:05:01,481 --> 01:05:02,824
(GROANS)
759
01:05:04,150 --> 01:05:05,527
(GUN CLICKS)
760
01:05:06,403 --> 01:05:07,404
A name.
761
01:05:07,487 --> 01:05:09,615
I didn't hurt anybody.
762
01:05:09,823 --> 01:05:11,416
I didn't kill anybody.
763
01:05:11,699 --> 01:05:12,996
(REPEATING) I didn't!
764
01:05:16,913 --> 01:05:18,290
(WHIMPERING)
765
01:05:18,832 --> 01:05:20,209
Two more left, Frank.
766
01:05:21,584 --> 01:05:24,087
The chances are 50-50, Frank.
767
01:05:24,921 --> 01:05:27,765
I hate to say it, Murphy,
but I think he's telling the truth.
768
01:05:29,050 --> 01:05:30,597
(BREATHING HEAVILY)
769
01:05:39,352 --> 01:05:40,454
- (GUN CLICKING)
- (WHIMPERS)
770
01:05:40,478 --> 01:05:42,856
- The gun was empty, Frank.
- (BREATHING HEAVILY)
771
01:05:46,401 --> 01:05:48,153
(SOBBING)
772
01:05:50,822 --> 01:05:51,823
(CHOKING)
773
01:05:52,991 --> 01:05:55,335
ARABELLA: So much for your big play.
Now what?
774
01:05:55,368 --> 01:05:56,846
- JACK: I don't know yet.
- Oh, great.
775
01:05:56,870 --> 01:06:00,625
We're both wanted for murder, we've got
a Mafia psycho who wants to bury us,
776
01:06:00,707 --> 01:06:03,460
and you're out of ideas?
Thanks a lot, douche bag!
777
01:06:03,543 --> 01:06:05,671
JACK: If you don't want to hang around, go!
778
01:06:06,963 --> 01:06:08,010
(THUDS)
779
01:06:08,047 --> 01:06:09,924
Thanks for keeping my seat warm.
780
01:06:10,008 --> 01:06:13,888
You know, Murphy, you ain't worth shit,
but right now, you're all I've got.
781
01:06:34,574 --> 01:06:36,042
Oh, shit, Jack!
782
01:06:37,076 --> 01:06:39,499
You almost gave me a heart attack.
783
01:06:40,371 --> 01:06:42,999
Look, Murphy, if I help you,
and the Department finds out,
784
01:06:43,082 --> 01:06:47,087
I'm gonna lose my badge, my pension,
my career, and I owe up to here!
785
01:06:47,170 --> 01:06:48,843
My life is on the line.
786
01:06:49,339 --> 01:06:51,387
Someone's framed me for three murders.
787
01:06:51,424 --> 01:06:54,678
If I don't find out who, they're gonna
put me away for a long, long time.
788
01:06:54,761 --> 01:06:57,264
Come on, weenie-roast, help the guy out!
789
01:06:57,347 --> 01:07:00,100
Butt out, sweetheart!
Nobody's talking to you!
790
01:07:00,183 --> 01:07:02,277
Have a hernia, motor-mouth!
791
01:07:02,644 --> 01:07:04,362
Why don't you park your tongue?
792
01:07:04,437 --> 01:07:07,611
Yeah, why don't you pull on it?
If, uh, you can find it.
793
01:07:07,649 --> 01:07:09,947
Why don't the both of you shut up?
794
01:07:10,026 --> 01:07:11,699
Jesus Christ!
795
01:07:12,612 --> 01:07:14,614
What is
this? Romper Room?
796
01:07:15,365 --> 01:07:16,958
All right, I've run out of options.
797
01:07:17,033 --> 01:07:18,785
You have to help me.
798
01:07:21,871 --> 01:07:23,589
What do you want?
799
01:07:23,957 --> 01:07:27,632
I want a list of homicide cases
that Wilcove and I worked on.
800
01:07:27,794 --> 01:07:30,468
Someone we put away for a lot of years.
801
01:07:30,505 --> 01:07:32,132
Got out in the last couple of months.
802
01:07:32,632 --> 01:07:34,600
Yea, but to do that,
I got to use the computer.
803
01:07:34,634 --> 01:07:35,806
Yeah.
804
01:07:36,261 --> 01:07:38,605
Where do you suppose
I get authorization for that?
805
01:07:38,638 --> 01:07:39,890
You'll find a way.
806
01:07:39,973 --> 01:07:41,065
Oh, right, thanks.
807
01:07:42,392 --> 01:07:44,645
You're welcome, dildo-nose.
808
01:07:45,353 --> 01:07:48,152
How much money do I pay you clowns
to protect me?
809
01:07:48,189 --> 01:07:49,236
(OBJECTS CLATTER)
810
01:07:49,315 --> 01:07:51,659
What happens?
Some cop waltzes in here.
811
01:07:51,693 --> 01:07:54,162
You don't do a goddamn thing about it!
812
01:07:55,280 --> 01:07:59,035
Put the word on the street, $10,000
to anybody who knows where Murphy is.
813
01:07:59,117 --> 01:08:00,289
I want him!
814
01:08:00,326 --> 01:08:01,543
You hear me?
815
01:08:01,619 --> 01:08:03,462
And you better find him for me!
816
01:08:03,705 --> 01:08:07,676
Or there's gonna be four corpses
floating in the goddamn marina!
817
01:08:25,852 --> 01:08:26,944
What?
818
01:08:27,895 --> 01:08:29,147
Nothing.
819
01:08:38,448 --> 01:08:40,246
Don't you have something to do?
820
01:08:40,658 --> 01:08:41,750
Nope.
821
01:08:49,167 --> 01:08:50,259
Damn.
822
01:08:52,962 --> 01:08:54,680
What am I, a TV?
823
01:08:55,757 --> 01:08:58,977
Maybe you want to look at me,
but I don't want to look at you.
824
01:08:59,052 --> 01:09:01,225
Who says I want to look at you?
825
01:09:01,971 --> 01:09:02,972
(SCOFFS)
826
01:09:18,780 --> 01:09:21,124
Sometimes I've got a big mouth.
827
01:09:21,908 --> 01:09:23,251
No comment.
828
01:09:24,744 --> 01:09:26,291
One of my faults.
829
01:09:26,371 --> 01:09:27,964
Oh, you have faults?
830
01:09:30,917 --> 01:09:33,386
Hey, you ain't no charmer either, you know.
831
01:09:33,419 --> 01:09:35,592
- Oh, yeah?
- Yeah.
832
01:09:39,258 --> 01:09:40,259
Maybe.
833
01:09:44,097 --> 01:09:45,440
You want a sandwich?
834
01:09:45,932 --> 01:09:46,979
Sure.
835
01:09:51,229 --> 01:09:52,902
No mayonnaise.
836
01:09:53,272 --> 01:09:55,616
How can you eat a sandwich
without mayonnaise?
837
01:09:55,650 --> 01:09:56,947
I don't like mayonnaise.
838
01:09:56,984 --> 01:09:58,736
Everybody likes mayonnaise.
839
01:10:03,408 --> 01:10:05,331
Okay. No mayonnaise.
840
01:10:07,286 --> 01:10:09,459
- How old are you, kid?
- Why?
841
01:10:09,497 --> 01:10:10,544
Just wondering.
842
01:10:10,623 --> 01:10:13,467
As in, how long have I been stealing cars?
843
01:10:14,293 --> 01:10:16,261
I know, to you I'm just a lowlife.
844
01:10:16,504 --> 01:10:20,384
But the way I see it, man,
being a thief is better than being a whore.
845
01:10:22,885 --> 01:10:25,308
I never said you were a lowlife.
846
01:10:30,893 --> 01:10:32,566
Eat your sandwich.
847
01:10:41,487 --> 01:10:42,659
How old are you?
848
01:10:45,158 --> 01:10:46,330
Too old.
849
01:10:47,493 --> 01:10:48,745
For what?
850
01:10:52,165 --> 01:10:53,667
(CHUCKLES)
851
01:10:54,333 --> 01:10:55,835
You're not so bad.
852
01:10:55,877 --> 01:10:58,881
You stop the boozing,
you'd look a lot better.
853
01:11:01,966 --> 01:11:03,183
Thanks.
854
01:11:03,551 --> 01:11:04,973
I'm serious.
855
01:11:05,595 --> 01:11:08,144
Besides, personally,
856
01:11:09,098 --> 01:11:10,941
I like them older.
857
01:11:12,518 --> 01:11:13,861
Is that so?
858
01:11:16,522 --> 01:11:18,775
Is it true what they say about cops?
859
01:11:19,108 --> 01:11:20,109
What?
860
01:11:20,193 --> 01:11:21,570
That their, um...
861
01:11:23,154 --> 01:11:26,203
Their guns are substitutes for their wangs?
862
01:11:28,534 --> 01:11:30,127
Don't you count on it.
863
01:11:30,536 --> 01:11:31,753
Oh, yeah?
864
01:11:32,663 --> 01:11:33,960
Prove it.
865
01:11:34,707 --> 01:11:36,709
(TELEPHONE RINGING)
866
01:11:44,550 --> 01:11:45,551
Yeah?
867
01:11:45,635 --> 01:11:47,137
I got three names for you.
868
01:11:47,553 --> 01:11:48,554
Shoot.
869
01:11:49,222 --> 01:11:51,270
You remember a guy named Red LaSalle?
870
01:11:51,682 --> 01:11:53,730
I don't think this is his style.
871
01:11:53,810 --> 01:11:55,733
Number two is Jerry Myers.
872
01:11:55,895 --> 01:11:57,397
I remember him.
873
01:11:57,772 --> 01:12:00,776
Now you and Wilcove tagged him
for taking out a union leader.
874
01:12:00,858 --> 01:12:02,735
He swore he'd nail you.
875
01:12:03,736 --> 01:12:04,988
What about number three?
876
01:12:05,071 --> 01:12:07,950
Uh, it's a real long shot.
This happened about 10 years ago.
877
01:12:08,032 --> 01:12:10,330
Do you remember a woman
named Joan Freeman?
878
01:12:10,868 --> 01:12:12,711
Well, they put her in Camarillo.
879
01:12:13,412 --> 01:12:15,164
Not anymore. They cut her loose.
880
01:12:15,957 --> 01:12:18,506
Jesus. Where is she now?
881
01:12:19,210 --> 01:12:22,885
Uh, she's staying in one of those
old downtown hotels called the Sunset.
882
01:12:23,756 --> 01:12:25,303
Listen, Art.
883
01:12:25,883 --> 01:12:27,681
What was the judge's name at her trial?
884
01:12:28,135 --> 01:12:31,856
Uh, it's Kellerman, I think. You hear what
happened to him? He fried himself.
885
01:12:31,931 --> 01:12:33,057
Murphy?
886
01:12:33,891 --> 01:12:35,143
You still there?
887
01:12:35,601 --> 01:12:37,103
(PHONE BEEPING)
888
01:12:38,104 --> 01:12:39,651
(EXHALING)
889
01:12:42,233 --> 01:12:43,325
Joan?
890
01:12:48,155 --> 01:12:49,452
Joan?
891
01:12:52,994 --> 01:12:54,462
How've you been doing?
892
01:12:54,495 --> 01:12:55,792
Pretty well.
893
01:12:56,122 --> 01:12:58,375
No trouble adjusting to the outside world?
894
01:12:58,457 --> 01:12:59,959
I don't think so.
895
01:13:00,001 --> 01:13:02,049
I feel pretty good about myself.
896
01:13:02,461 --> 01:13:03,963
Good.
897
01:13:04,171 --> 01:13:05,639
How's the job working out?
898
01:13:06,215 --> 01:13:09,936
Well, actually, I decided not to take it.
899
01:13:11,929 --> 01:13:12,930
Why not?
900
01:13:13,014 --> 01:13:14,857
Because I got another job.
901
01:13:15,516 --> 01:13:16,768
A better job.
902
01:13:17,602 --> 01:13:18,854
Terrific.
903
01:13:19,478 --> 01:13:20,855
Doing what?
904
01:13:21,439 --> 01:13:24,033
In a way, you see, I owe it all to you.
905
01:13:24,692 --> 01:13:28,242
You taught me I could do
anything I wanted.
906
01:13:28,988 --> 01:13:32,208
You taught me how to believe in myself.
907
01:13:33,618 --> 01:13:34,835
(EXHALES SHARPLY)
908
01:13:36,537 --> 01:13:37,789
Wonderful.
909
01:13:38,122 --> 01:13:39,544
So what's the job?
910
01:13:40,124 --> 01:13:41,626
I'll show you.
911
01:13:49,884 --> 01:13:51,306
What's this?
912
01:13:54,180 --> 01:13:55,397
FREEMAN: My job.
913
01:13:58,351 --> 01:14:00,149
I don't understand.
Who are these people?
914
01:14:01,395 --> 01:14:03,147
FREEMAN: The ones who sent me away.
915
01:14:12,990 --> 01:14:15,789
You never should've let me out,
you know?
916
01:14:16,619 --> 01:14:18,292
I really am crazy.
917
01:14:19,664 --> 01:14:21,291
(CHOKING)
918
01:14:49,819 --> 01:14:53,369
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
919
01:14:53,406 --> 01:14:56,080
I'm talking almost $200, man.
920
01:14:56,158 --> 01:14:58,286
Look, Helen Keller, read my lips.
921
01:14:58,369 --> 01:15:03,375
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
922
01:15:03,541 --> 01:15:04,588
Oh, yeah?
923
01:15:04,667 --> 01:15:06,340
When it comes time to pay my rent,
924
01:15:06,419 --> 01:15:08,922
and we'll see who's responsible
or not responsible.
925
01:15:10,464 --> 01:15:12,091
Fucking schwartze.
926
01:15:15,428 --> 01:15:17,101
Which room is Joan Freeman in?
927
01:15:17,138 --> 01:15:20,108
Sorry, pal.
The hotel guest list is confidential.
928
01:15:20,850 --> 01:15:22,352
Can you count to five?
929
01:15:22,435 --> 01:15:23,527
Sure.
930
01:15:23,811 --> 01:15:26,610
How would you like to try it without teeth?
931
01:15:26,647 --> 01:15:28,445
It's, uh, 604.
932
01:15:51,130 --> 01:15:53,053
(DIALING)
933
01:16:00,931 --> 01:16:02,531
Yeah, this is Marty, down at the Sunset.
934
01:16:16,697 --> 01:16:18,620
What are we doing here?
935
01:16:19,700 --> 01:16:21,168
Just looking.
936
01:16:22,411 --> 01:16:24,004
Sounds like fun.
937
01:17:07,123 --> 01:17:08,375
Murphy?
938
01:17:09,542 --> 01:17:11,215
Could you come here a minute?
939
01:17:11,293 --> 01:17:12,545
Come on, man, what room?
940
01:17:12,586 --> 01:17:14,213
They're in 604.
941
01:17:14,713 --> 01:17:16,886
Hey! Where's my money?
942
01:17:16,924 --> 01:17:17,971
Who's that stiff?
943
01:17:18,050 --> 01:17:20,269
I don't know,
but I gotta get to Malibu fast.
944
01:17:20,344 --> 01:17:21,641
ARABELLA: Malibu?
945
01:17:22,054 --> 01:17:25,399
Hey, don't you think
it's a little cold to go surfing?
946
01:18:08,642 --> 01:18:09,643
Go!
947
01:18:09,727 --> 01:18:11,320
(TIRES SCREECHING)
948
01:18:12,146 --> 01:18:14,114
(GUN FIRING)
949
01:18:17,943 --> 01:18:20,617
JACK: It happened about 10 years ago.
950
01:18:21,322 --> 01:18:23,916
She had a boyfriend
who worked as a security guard
951
01:18:23,949 --> 01:18:26,293
in the old Bradbury Building, downtown.
952
01:18:27,328 --> 01:18:31,674
She was down there visiting him one day,
and they got into an argument.
953
01:18:32,166 --> 01:18:35,261
Then she flipped out, grabbed his gun,
and shot him.
954
01:18:35,461 --> 01:18:39,466
By the time we got there,
she was up on the roof with a hostage.
955
01:18:41,175 --> 01:18:42,973
And so that's why she framed you.
956
01:18:43,010 --> 01:18:46,981
And she killed Wilcove, 'cause he was your
partner and the two of you arrested her.
957
01:18:47,181 --> 01:18:50,185
Yeah, and Kellerman,
because he was the judge at the trial.
958
01:18:50,976 --> 01:18:53,479
Yeah, but then who's this guy in Malibu?
959
01:18:53,562 --> 01:18:54,984
Albert Skinner.
960
01:18:55,481 --> 01:18:57,404
He was the prosecutor.
961
01:19:19,964 --> 01:19:21,511
JACK: (SHOUTS) Mr. Skinner?
962
01:19:22,841 --> 01:19:23,842
(WHISTLES)
963
01:19:23,926 --> 01:19:25,178
Nice digs.
964
01:19:25,261 --> 01:19:28,481
Hey, this dude must have robbed
a couple banks, huh?
965
01:19:30,224 --> 01:19:33,854
I'll take a look upstairs.
If I see any bodies, I'll give a yell.
966
01:19:34,853 --> 01:19:36,400
JACK: Mr. Skinner!
967
01:19:42,861 --> 01:19:44,704
Hey, Mr. Skinner!
968
01:19:46,490 --> 01:19:47,787
Hey!
969
01:19:50,327 --> 01:19:53,297
Come out, come out, wherever you are.
970
01:19:54,581 --> 01:19:56,379
(MUFFLED SCREAM)
971
01:20:15,561 --> 01:20:16,813
Skinner?
972
01:20:27,948 --> 01:20:29,120
McGee?
973
01:20:30,951 --> 01:20:32,749
Arabella?
974
01:20:38,917 --> 01:20:40,339
Arabella?
975
01:21:04,777 --> 01:21:06,324
(PHONE RINGING)
976
01:21:07,988 --> 01:21:10,116
- Homicide.
- JACK: Give me Art Penney.
977
01:21:10,282 --> 01:21:11,283
He isn't here.
978
01:21:11,367 --> 01:21:14,462
- Let me talk to the Lieutenant.
- He's not here either.
979
01:21:14,703 --> 01:21:16,296
Oh, damn. Who's this?
980
01:21:16,455 --> 01:21:19,425
This is Sergeant Reineke.
Who the hell is this?
981
01:21:19,458 --> 01:21:20,630
Shit.
982
01:21:21,543 --> 01:21:22,635
Ed, it's Murphy.
983
01:21:23,212 --> 01:21:24,964
Murphy, you son of a bitch!
984
01:21:25,005 --> 01:21:27,133
I know who killed Ben Wilcove.
985
01:21:27,174 --> 01:21:28,721
Yeah, it was you, you bastard!
986
01:21:28,801 --> 01:21:31,224
Shut up and pay attention
to what I have to say.
987
01:21:31,428 --> 01:21:34,682
I've been set up, framed by a woman.
Her name's Joan Freeman.
988
01:21:34,765 --> 01:21:37,564
You talk to Art. He knows who she is.
989
01:21:37,643 --> 01:21:40,897
And get a hold of the Lieutenant, have him
send some men to the Bradbury Building.
990
01:21:40,979 --> 01:21:42,071
She's on her way there.
991
01:21:42,147 --> 01:21:44,292
All right, all right, I'll do that,
but come on in, will you?
992
01:21:44,316 --> 01:21:45,659
We'll talk about it. Come on in.
993
01:21:45,734 --> 01:21:48,954
I don't have time for this crap.
The woman has a hostage.
994
01:21:48,987 --> 01:21:51,991
Get ahold of the Lieutenant,
and
I'll meet him down there.
995
01:21:56,995 --> 01:21:59,123
Hey, Ed. What are you doing?
996
01:22:00,165 --> 01:22:01,291
Fine. Fine.
997
01:23:24,041 --> 01:23:25,418
(GUN COCKS)
998
01:23:44,603 --> 01:23:45,946
(GUN CLACKS)
999
01:24:04,122 --> 01:24:06,090
- He's inside.
- Go get him.
1000
01:24:06,124 --> 01:24:07,216
Alone?
1001
01:24:07,292 --> 01:24:09,795
What's the matter? Are you afraid of him?
1002
01:24:33,819 --> 01:24:34,820
Murphy?
1003
01:24:36,488 --> 01:24:37,660
Up here.
1004
01:24:41,743 --> 01:24:42,744
(GRUNTS)
1005
01:24:43,870 --> 01:24:45,713
(MUFFLED SCREAMING)
1006
01:24:50,502 --> 01:24:52,345
She's somewhere in the building.
1007
01:24:52,421 --> 01:24:55,470
Who? Your fairy godmother?
Hold it right there.
1008
01:24:55,507 --> 01:24:57,430
Put your gun down.
1009
01:24:58,844 --> 01:25:00,266
Where's the Lieutenant?
1010
01:25:00,345 --> 01:25:02,313
He's at home, watching TV.
1011
01:25:02,347 --> 01:25:03,769
Put it down!
1012
01:25:08,312 --> 01:25:09,905
(GUN CLATTERS)
1013
01:25:12,190 --> 01:25:13,908
You don't have to worry, Jack.
1014
01:25:14,109 --> 01:25:16,282
I got a friend waiting for you outside.
1015
01:25:16,737 --> 01:25:19,581
Frankie Vincenzo wants
to share some pasta with you.
1016
01:25:19,948 --> 01:25:22,042
You dirty bastard.
1017
01:25:22,409 --> 01:25:24,411
You're on the wrong side, Jack.
1018
01:25:24,494 --> 01:25:27,043
But it doesn't matter.
You always were a loser, anyway.
1019
01:25:27,080 --> 01:25:28,081
Come on.
1020
01:25:40,177 --> 01:25:42,430
FREEMAN: You're running out of friends,
Murphy.
1021
01:25:43,138 --> 01:25:44,765
You better hurry!
1022
01:25:47,851 --> 01:25:49,068
We're waiting for you.
1023
01:26:34,439 --> 01:26:35,440
(GUN COCKS)
1024
01:26:57,713 --> 01:26:59,306
(GUN CLATTERS)
1025
01:27:10,016 --> 01:27:11,893
FRANK: Where the fuck is he?
1026
01:27:12,894 --> 01:27:14,988
MAN: Maybe he ain't coming back.
1027
01:27:17,733 --> 01:27:19,360
FRANK: Come on, come on!
1028
01:27:20,360 --> 01:27:22,033
Come on! Let's do it!
1029
01:28:00,275 --> 01:28:02,698
Who does he think he is? Cochise?
1030
01:28:03,361 --> 01:28:04,658
Find him!
1031
01:28:53,411 --> 01:28:54,583
(WHIRRING)
1032
01:29:45,755 --> 01:29:46,972
(RIFLE COCKS)
1033
01:30:00,478 --> 01:30:01,650
(GRUNTS)
1034
01:30:15,869 --> 01:30:16,916
AI?
1035
01:30:18,079 --> 01:30:19,296
AI, did you get him?
1036
01:30:19,331 --> 01:30:22,551
Why don't you come up
and get me yourself, Frank?
1037
01:30:25,503 --> 01:30:26,675
(GRUNTS)
1038
01:30:32,052 --> 01:30:35,181
You remember what I told you
about Murphy's Law?
1039
01:30:48,276 --> 01:30:49,653
(RIFLE COCKS)
1040
01:30:49,694 --> 01:30:51,412
You remember what I told you.
1041
01:30:52,656 --> 01:30:54,829
Don't fuck with Jack Murphy.
1042
01:30:55,033 --> 01:30:56,785
(GROANING)
1043
01:30:59,955 --> 01:31:01,707
You're pretty good, Murphy.
1044
01:31:02,374 --> 01:31:04,126
But not good enough.
1045
01:31:13,718 --> 01:31:14,935
(SHOT FIRES)
1046
01:31:18,640 --> 01:31:21,109
It's time for your girlfriend to die.
1047
01:31:21,518 --> 01:31:23,862
Say bye-bye to the little bitch.
1048
01:32:01,975 --> 01:32:02,976
(GRUNTS)
1049
01:33:09,751 --> 01:33:12,174
What took you so long, butt-crust?
1050
01:33:17,759 --> 01:33:19,056
(GRUNTS)
1051
01:33:20,428 --> 01:33:21,975
(GROANING)
1052
01:33:27,519 --> 01:33:29,021
No!
1053
01:33:30,396 --> 01:33:32,444
Now it's just you and me.
1054
01:33:43,243 --> 01:33:45,712
Do you really hate me now, Murphy?
1055
01:33:48,498 --> 01:33:51,672
Could you possibly hate me
as much as I hate you?
1056
01:34:34,127 --> 01:34:35,379
(GASPS)
1057
01:34:37,547 --> 01:34:38,844
(GASPING)
1058
01:34:40,425 --> 01:34:42,519
Please, help me!
1059
01:34:51,352 --> 01:34:52,899
Help me.
1060
01:34:53,271 --> 01:34:54,739
Please.
1061
01:34:56,941 --> 01:34:58,614
(FREEMAN GRUNTING)
1062
01:35:11,497 --> 01:35:13,295
Help me, damn it!
1063
01:35:23,801 --> 01:35:25,018
(GRUNTING)
1064
01:35:25,803 --> 01:35:29,228
You go to hell!
1065
01:35:31,059 --> 01:35:32,686
Ladies first.
1066
01:35:35,688 --> 01:35:36,985
(THUDS)
1067
01:35:51,371 --> 01:35:53,465
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
1068
01:36:06,052 --> 01:36:08,100
(INDISTINCT CHATTER)
1069
01:36:11,474 --> 01:36:13,476
Come on, move them back.
Move them back.
1070
01:36:14,102 --> 01:36:16,196
Move these people back.
1071
01:36:20,775 --> 01:36:22,368
MAN 1: And lift!
1072
01:36:23,695 --> 01:36:25,038
- You got it?
- Yeah.
1073
01:36:28,199 --> 01:36:30,247
MAN 1: These go over your side.
1074
01:36:34,247 --> 01:36:36,670
- Yeah, in the socket.
- MAN 2: DOAs.
1075
01:36:37,375 --> 01:36:38,547
Hey!
1076
01:36:38,751 --> 01:36:42,472
Would you dinosaur dorks move it
before I bleed to death?
1077
01:36:43,548 --> 01:36:45,721
- MAN 2: There it is.
- Jesus Christ.
1078
01:36:47,010 --> 01:36:49,513
What are you grinning at, snot-rag?
1079
01:36:51,222 --> 01:36:55,602
Next time I get hold of a bar of soap,
1080
01:36:56,728 --> 01:36:58,526
I'm gonna wash out your mouth
1081
01:36:58,563 --> 01:37:01,863
all the way down
to the other end of your body.
1082
01:37:03,109 --> 01:37:06,204
Yeah, well, blow it out your ass,
sperm-count.
1083
01:37:08,281 --> 01:37:10,830
Guess I'll make that a case of soap.
1084
01:37:14,579 --> 01:37:19,551
LA 's just a movie set
You're a flash in the pan.
1085
01:37:19,625 --> 01:37:24,426
Sweat drips from your forehead
While your foot's stuck in the sand.
1086
01:37:24,464 --> 01:37:26,933
You're pushing 105 on the freeway
1087
01:37:27,008 --> 01:37:29,636
'Cause you've got to get to nowhere.
1088
01:37:29,719 --> 01:37:32,563
You see the flashing red in your rear view.
1089
01:37:32,597 --> 01:37:34,270
But you don't care.
1090
01:37:34,682 --> 01:37:37,731
Murphy's Law.
1091
01:37:37,977 --> 01:37:42,403
If anything could possibly go wrong.
1092
01:37:42,523 --> 01:37:45,447
It will.
1093
01:37:46,444 --> 01:37:48,287
Hey.
1094
01:37:48,363 --> 01:37:50,536
You wait in line to pay the fine.
1095
01:37:50,615 --> 01:37:53,539
But you're standing at the wrong window.
1096
01:37:53,618 --> 01:37:58,545
Then she says "We close at five,
so come back tomorrow".
1097
01:37:58,623 --> 01:38:01,046
You dodge the traffic
You fight the smog.
1098
01:38:01,125 --> 01:38:03,719
But the paper's in the mail.
1099
01:38:03,795 --> 01:38:08,596
Somehow you knew all along
That you would fail.
1100
01:38:08,633 --> 01:38:11,102
Murphy's Law.
1101
01:38:11,135 --> 01:38:13,729
It could happen to you.
1102
01:38:13,805 --> 01:38:15,899
Murphy's Law.
1103
01:38:15,973 --> 01:38:19,819
You better know what to do.
1104
01:38:20,686 --> 01:38:26,068
Murphy said if anything could
possibly go wrong.
1105
01:38:27,151 --> 01:38:32,248
It will, yeah.
1106
01:38:32,323 --> 01:38:34,951
You may be down and out.
1107
01:38:34,992 --> 01:38:37,336
You may not have a friend.
1108
01:38:37,453 --> 01:38:39,922
But there's something inside driving you.
1109
01:38:39,997 --> 01:38:42,876
You never let the freeway end.
1110
01:38:43,000 --> 01:38:45,344
You say when you're not lookin'.
1111
01:38:45,586 --> 01:38:47,680
That's when things are found.
1112
01:38:47,713 --> 01:38:50,466
But when everyone's out looking for you.
1113
01:38:50,508 --> 01:38:52,602
It takes guts to turn around.
1114
01:38:52,677 --> 01:38:58,684
Murphy's Law.
1115
01:39:00,393 --> 01:39:05,775
Murphy's Law
78037