All language subtitles for Moedregruppen.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,460 --> 00:00:49,910 LOKAL FRAMGÅNG 2 00:01:02,820 --> 00:01:07,150 LINE – MAJA – FÖR – ALLTID 3 00:01:41,700 --> 00:01:44,730 Kan vi inte få lila blommor? 4 00:01:44,780 --> 00:01:48,370 Nej, vi kan inte välja rosa. Bröstcancer har det. 5 00:01:48,420 --> 00:01:53,050 Tro mig, du vill inte tjafsa med folket i cancerföreningen. 6 00:01:53,100 --> 00:01:56,890 Ja. Nej. Nej, nej, nej. 7 00:01:56,940 --> 00:02:01,730 Flyg in blommor då och få dem hämtade på flygplatsen. 8 00:02:01,780 --> 00:02:04,730 Ledsen, men de måste vara lila. 9 00:02:04,780 --> 00:02:08,770 Jag är säker på att du fixar det. Okej, hej då. 10 00:02:08,820 --> 00:02:12,130 –Du hänger inte med. –Bollen var ute. 11 00:02:12,180 --> 00:02:15,810 Den var aldrig ute. Ägg, två portioner. Vad säger du nu? 12 00:02:15,860 --> 00:02:21,010 Otroligt. Fundraisern är i kväll och det är noll koll på blommorna. 13 00:02:21,060 --> 00:02:26,330 –Vad gör alla utsatta utan dig? –Katalogen har kommit. 14 00:02:26,380 --> 00:02:29,890 – "New Nordic Tableware"... –Pappa hade roterat i graven. 15 00:02:29,940 --> 00:02:34,210 Jag vänjer mig aldrig vid namnet. Vad är fel med "Korinth Keramik"? 16 00:02:34,260 --> 00:02:37,450 Säg det på engelska. 17 00:02:37,500 --> 00:02:41,770 Bjørn har drivit bolaget sen din far dog. Det finns bara en väg. 18 00:02:41,820 --> 00:02:46,130 Hjärnan och hjärtat. Du räddar världen, jag fixar smör på brödet. 19 00:02:46,180 --> 00:02:50,050 –Jag åker in till kontoret. –Ja, vi ses. 20 00:02:50,100 --> 00:02:53,810 Jens, har du fört över pengar till min kusin Maja? 21 00:02:53,860 --> 00:02:57,170 –Ja, ja. –I år igen? Seriöst, Line. 22 00:02:57,220 --> 00:03:01,850 Vi ger henne en pytteliten del av vinsten. Det är vi skyldiga henne. 23 00:03:01,900 --> 00:03:04,850 Om vi inte hade köpt ut hennes far– 24 00:03:04,900 --> 00:03:09,250 –hade hon fått halva makten över bolaget och halva vinsten. 25 00:03:09,300 --> 00:03:13,250 Nej, för makt är inget man får. Makt är nåt man tar. 26 00:03:13,300 --> 00:03:17,170 –Vasst. Machiavelli? –Nej, Ritt Bjerregaard. 27 00:03:17,220 --> 00:03:20,690 Vad är det för fel med att hjälpa henne lite? 28 00:03:20,740 --> 00:03:25,650 Hon sidder fast i den där astrista provinshålan med en oambitiös man. 29 00:03:25,700 --> 00:03:30,550 –Maja är säkert tacksam. –Vi ses. 30 00:03:38,460 --> 00:03:42,750 –Mamma, sitt stilla nu. –Då var det fönsterkuvert. 31 00:03:46,100 --> 00:03:49,850 Titta. Det är Hongkongdollar från kusinen. 32 00:03:49,900 --> 00:03:53,590 –Då ska vi på McD. –Vi behöver inga allmosor. 33 00:03:54,900 --> 00:03:57,970 –Det gör vi ju. –Nej, mamma. 34 00:03:58,020 --> 00:04:01,130 Vi klarar oss inte utan extrapengarna. 35 00:04:01,180 --> 00:04:03,910 Sitt stilla nu! 36 00:04:04,860 --> 00:04:09,010 Woah. Det måste gå väldigt bra. 55 000 den här gången. 37 00:04:09,060 --> 00:04:12,450 De har varit på Maldiverna. De har fått en unge. 38 00:04:12,500 --> 00:04:17,470 –Jag visste inte hon var gravid. –Då var det ändå krut i påsen. 39 00:04:20,020 --> 00:04:23,690 Vi har fått pengar vi har fått pengar 40 00:04:23,740 --> 00:04:29,310 vi ska på McDonald's vi ska på McDonald's 41 00:04:30,380 --> 00:04:35,870 –Hon är inte helt frisk. –Det där kan omöjligt vara min unge. 42 00:04:36,420 --> 00:04:39,390 Har ni inte glömt nåt? 43 00:04:39,940 --> 00:04:41,610 Linus! 44 00:04:41,660 --> 00:04:45,810 –Seriöst. Måste vi? –Han är äcklig och får stanna hemma. 45 00:04:45,860 --> 00:04:48,830 –Bajsfejs. –Kan du... 46 00:04:49,820 --> 00:04:53,390 –Nej, vad snabb du är! –Nej! 47 00:04:58,460 --> 00:05:03,090 –Blir det sent i kväll? –Det beror på sponsorerna. 48 00:05:03,140 --> 00:05:06,850 Det är så synd att du inte kommer. 49 00:05:06,900 --> 00:05:11,190 –Jag badar honom nu. –Okej. – Hej, älskling. 50 00:05:11,940 --> 00:05:16,270 Herrejävlar. Titta på mig. Du är verkligen jättesnygg. 51 00:05:23,260 --> 00:05:25,990 Är han vaken? 52 00:05:32,100 --> 00:05:35,050 Vad söt han är. 53 00:05:35,100 --> 00:05:38,870 Nej, nej, fru Madeleine. Ni väcker honom. 54 00:05:39,580 --> 00:05:42,310 Okej. Jag går nu. 55 00:05:47,860 --> 00:05:50,590 –God kväll. –God kväll. 56 00:06:14,340 --> 00:06:20,850 Jag vill presentera en fantastisk kvinna och vår största bidragsgivare. 57 00:06:20,900 --> 00:06:25,530 Hon äger med sin man bolaget New Nordic Tableware– 58 00:06:25,580 --> 00:06:29,930 –som började som ett familjeföretag i Danmark. 59 00:06:29,980 --> 00:06:35,890 Produktionen sker nu i Hongkong och företaget är en global aktör. 60 00:06:35,940 --> 00:06:42,910 Hon är en mycket speciell kvinna: den underbara Madeleine Nørregård! 61 00:06:50,940 --> 00:06:57,430 God morgon. Här är Radio Fyn. Vi ska ha quiz och debatt... 62 00:06:59,580 --> 00:07:02,090 Är här nån? 63 00:07:02,140 --> 00:07:04,650 –Hej, Mons. –Hej. 64 00:07:04,700 --> 00:07:09,670 –Vi har mammagrupp först i morgon. –Jag älskar när du kommer förbi. 65 00:07:11,140 --> 00:07:16,210 Jag tycker hon verkar så obekväm. Hon sover inte på nätterna heller. 66 00:07:16,260 --> 00:07:19,130 Hon är kanske kvar på Afrikatid. 67 00:07:19,180 --> 00:07:22,130 Mons, jag skämtade. 68 00:07:22,180 --> 00:07:25,770 Jag blir bara så orolig. Hon är kanske ledsen. 69 00:07:25,820 --> 00:07:30,370 För skilsmässan. Hon kanske saknar Jakob. 70 00:07:30,420 --> 00:07:34,910 –Ska vi ta en fika? –Det låter bra. Det behöver jag. 71 00:07:36,500 --> 00:07:41,250 –Är det en av dina dåliga dagar? –Ibland känner jag mig bara så ensam. 72 00:07:41,300 --> 00:07:44,670 –Söta, söta Mons. –Ja. 73 00:07:45,500 --> 00:07:49,070 –Du är aldrig ensam. –Tack. 74 00:08:01,100 --> 00:08:03,390 Fina? 75 00:08:05,140 --> 00:08:08,430 Fina? Är du okej? 76 00:08:10,580 --> 00:08:12,910 Vad... 77 00:08:17,060 --> 00:08:19,390 Vad? 78 00:08:22,620 --> 00:08:24,910 Hej, älskling. 79 00:08:26,820 --> 00:08:30,030 Jaha? Tidigt hemma. 80 00:08:30,820 --> 00:08:35,690 Gör ingen stor grej av det där. Vi är ju vuxna människor. 81 00:08:35,740 --> 00:08:40,450 –Det var ju bara sex. –Jag vill inte höra det där! 82 00:08:40,500 --> 00:08:44,770 Du sa själv att Fina var en present till hela familjen, va? 83 00:08:44,820 --> 00:08:47,310 –Va? –Ja. 84 00:08:48,340 --> 00:08:52,330 Jag trodde inte du ville. Du har verkat så stressad. 85 00:08:52,380 --> 00:08:55,090 Du är sjuk i huvudet! 86 00:08:55,140 --> 00:08:57,690 Mina vänner hade helt rätt. 87 00:08:57,740 --> 00:09:02,250 –Det är nåt fel i skallen på dig. –Vart ska du ta vägen nånstans? 88 00:09:02,300 --> 00:09:06,210 –Vännerna står inte med öppen famn. –Nej, på grund av dig! 89 00:09:06,260 --> 00:09:10,490 Är det mitt fel dina vänner gamblar med pengar som de inte kan förlora? 90 00:09:10,540 --> 00:09:14,770 Du lovade dem en stensäker investering. Du ljuger. 91 00:09:14,820 --> 00:09:18,530 En stensäker investering? Det finns inte. 92 00:09:18,580 --> 00:09:24,030 –Vet man inte det så är man idiot. –Och de idioterna var våra vänner. 93 00:09:27,420 --> 00:09:33,250 Line... Vart har du tänkt ta vägen? Du har ju bara mig. 94 00:09:33,300 --> 00:09:38,570 Line, för fan. Sluta nu. Uppför dig inte så barnsligt. 95 00:09:38,620 --> 00:09:44,670 Jag älskar dig. Jag struntar i vad som har hänt, okej? Line. 96 00:09:46,180 --> 00:09:48,510 Fan! 97 00:09:55,660 --> 00:10:00,750 MOM SQUAD 98 00:10:26,020 --> 00:10:28,730 –Ja? –Jag ska till Korinth. 99 00:10:28,780 --> 00:10:33,310 –Jag kör fan inte till Grekland. –Korinth på Fyn. 100 00:10:34,100 --> 00:10:38,830 –Ska jag köra ända till Fyn? –Vill du hellre till Grekland då? 101 00:10:40,020 --> 00:10:42,130 Så, älskling. 102 00:10:42,180 --> 00:10:47,250 –När mamman är glad är ungen det. –Är det inte lite förlegat? 103 00:10:47,300 --> 00:10:53,070 –Har du inte hört om spegelneuroner? –Jo, självklart har vi det, Mons. 104 00:10:53,780 --> 00:10:56,110 Ja, titta. Hund. 105 00:10:57,540 --> 00:11:00,810 –Är ni klara? –Jag tar den sista. 106 00:11:00,860 --> 00:11:04,690 –Finns det mer vispgrädde? –Hur orkar du? 107 00:11:04,740 --> 00:11:08,730 Det är inte lätt heller. Men jag har ryggrad. 108 00:11:08,780 --> 00:11:12,010 Jag drack en halv flaska rödvin i går. 109 00:11:12,060 --> 00:11:15,570 –Mikkel och jag myste. –Det kommer i mjölken. 110 00:11:15,620 --> 00:11:19,770 Om vin var farligt hade vi inte haft normala barn söder om Alperna. 111 00:11:19,820 --> 00:11:24,630 Din mamma tog sig en liten rackare då och då när hon väntade dig. 112 00:11:25,380 --> 00:11:28,130 Otroligt att du kan amma med dem. 113 00:11:28,180 --> 00:11:32,490 Det är ingen större skillnad. Mina ser inte ut som skit sen. 114 00:11:32,540 --> 00:11:37,410 Jo, jo, Caroline. Men jag menar bara att det är mycket silikon, okej? 115 00:11:37,460 --> 00:11:44,010 Det är helt ologiskt att det ska se naturligt ut. Varför fixa brösten? 116 00:11:44,060 --> 00:11:47,250 –Det är slöseri med pengar. –Okej. 117 00:11:47,300 --> 00:11:51,810 –Vad är fel, tigermamman? –Det är ju inte naturligt. 118 00:11:51,860 --> 00:11:56,770 Det är inget plusord. Psoriasis är naturligt, men vem vill ha det? 119 00:11:56,820 --> 00:12:01,870 –Precis. –Vilken jämförelse... 120 00:12:46,180 --> 00:12:52,030 Du ska bara sova, älskling. Här finns absolut inget att se. 121 00:12:54,060 --> 00:12:56,390 Bara sov. 122 00:12:57,300 --> 00:13:01,530 Tack för alla fina presenter. Och de stinker. Flytta dig! 123 00:13:01,580 --> 00:13:05,490 –Nej, vad här luktar skit. –Hej! 124 00:13:05,540 --> 00:13:10,010 Hej. Jag skulle precis ringa på, men... 125 00:13:10,060 --> 00:13:13,130 –Surprise! –Ja. 126 00:13:13,180 --> 00:13:15,230 Hej! 127 00:13:16,900 --> 00:13:21,130 Om nån skulle tvivla, så är det min kusin Madeleine. 128 00:13:21,180 --> 00:13:25,490 –Ni kan bara kalla mig Line. –Och detta är min mammagrupp. 129 00:13:25,540 --> 00:13:28,130 –Hej, Line. –Hej. 130 00:13:28,180 --> 00:13:31,370 –Ni skulle gå. –Jag har inte bråttom. 131 00:13:31,420 --> 00:13:34,730 –Vi blir utkastade, Barbie. –Okej. 132 00:13:34,780 --> 00:13:37,610 –Hej. –Tack för i dag. 133 00:13:37,660 --> 00:13:40,210 Hej. Vad söta de är. 134 00:13:40,260 --> 00:13:43,850 –Gud, det är hon. –Vad inbillar hon sig? 135 00:13:43,900 --> 00:13:47,610 –Vad har hon gjort? –Det är nåt familjetjafs. 136 00:13:47,660 --> 00:13:50,690 Kan du ta den där? Tack. 137 00:13:50,740 --> 00:13:53,470 Nej, vad trevligt! 138 00:13:57,420 --> 00:14:01,010 Här har ni det ju verkligen... trevligt, va? 139 00:14:01,060 --> 00:14:04,690 Vad kul. Ni använder fortfarande den muggen. 140 00:14:04,740 --> 00:14:09,370 Självklart. Min pappa gjorde dem. Det har du kanske glömt? 141 00:14:09,420 --> 00:14:13,630 Nej, självklart inte. Jag använder den själv. 142 00:14:16,380 --> 00:14:20,210 Han din trevlige man då? Mikael? Mikkel? 143 00:14:20,260 --> 00:14:24,570 Är han fortfarande barn... lärare? 144 00:14:24,620 --> 00:14:29,130 –Line, varför är du här? –Det är en lite längre historia. 145 00:14:29,180 --> 00:14:32,330 Har Bjørn knullat en annan? 146 00:14:32,380 --> 00:14:37,330 –Då var den inte så lång ändå. –Jag förstår fortfarande inte... 147 00:14:37,380 --> 00:14:40,850 Med vår nanny. Är det inte otroligt? 148 00:14:40,900 --> 00:14:44,230 Men varför är du här i Korinth? 149 00:14:45,500 --> 00:14:49,810 –Jag kan inte vara nån annanstans. –Nu frågar jag dumt bara. 150 00:14:49,860 --> 00:14:52,570 Du kunde ju vara nån annanstans. 151 00:14:52,620 --> 00:14:58,970 Bjørn letar inte efter mig här. Han vet att jag inte står ut här. 152 00:14:59,020 --> 00:15:03,890 Han får inte hitta mig. Han försöker få mig till att förlåta honom. 153 00:15:03,940 --> 00:15:07,950 –Jag är trött på hans ursäkter. –Hej, älskling! 154 00:15:09,500 --> 00:15:13,890 Hej, Line! Det var verkligen ett bra tag sen som man... 155 00:15:13,940 --> 00:15:17,370 –Vem är du? –Jag är din mammas kusin. 156 00:15:17,420 --> 00:15:21,050 Jaha, är du den snobbiga kärringen från Kina? 157 00:15:21,100 --> 00:15:26,250 –Se vad som händer i ditt rum. –Det händer inte ett skit där. 158 00:15:26,300 --> 00:15:31,530 –De låter mig inte ens få en iPad. –Nej, men du kan få min. 159 00:15:31,580 --> 00:15:35,090 –Jag ska ändå köpa en ny. –Tack, tack, tack! 160 00:15:35,140 --> 00:15:40,350 –Du är min favoritkusin. –Rummet, nu. 161 00:15:41,020 --> 00:15:45,570 –Man ger inte folks barn en iPad. –Det vore ju konstigt annars. 162 00:15:45,620 --> 00:15:49,290 Hon skulle få en i födelsedagspresent. 163 00:15:49,340 --> 00:15:52,810 –Vad förde hem dig då? –Ja... 164 00:15:52,860 --> 00:15:57,250 Bjørn har varit otrogen med barnflickan. 165 00:15:57,300 --> 00:16:02,290 Han gav mig skulden för att jag sa att hon var en present till familjen. 166 00:16:02,340 --> 00:16:06,690 Det kan mycket väl ha varit ett missförstånd. 167 00:16:06,740 --> 00:16:11,090 I vissa kulturer är det helt normalt att ge en kvinna i present– 168 00:16:11,140 --> 00:16:14,810 –och om hon nu har varit av annan etnisk... asiat– 169 00:16:14,860 --> 00:16:17,650 –så kan hon få uppfattningen... 170 00:16:17,700 --> 00:16:21,970 –Det där är väldigt rasistiskt. –Det är inte alls rasistiskt. 171 00:16:22,020 --> 00:16:26,170 Jag vet inte hur man säger det, men det är många av dem– 172 00:16:26,220 --> 00:16:31,730 –där det är pingisbollar... och såna där pingpongshower. 173 00:16:31,780 --> 00:16:36,410 Jag ville egentligen bara ha nycklarna till farfars hus. 174 00:16:36,460 --> 00:16:41,570 Vi ärvde det tillsammans. Om du nu inte har nåt emot att jag bor där? 175 00:16:41,620 --> 00:16:45,730 –Där tror jag inte att du kan bo. –Ni hyr kanske ut det? 176 00:16:45,780 --> 00:16:49,650 Majas far bodde där och vi har inte städat sen han dog. 177 00:16:49,700 --> 00:16:54,750 Du kanske ska hitta ett hotell. Han får du sova på kökssoffan. 178 00:16:56,940 --> 00:17:01,970 Jag kan visst bo i farfars hus. Så fin i kanten är jag inte. 179 00:17:02,020 --> 00:17:05,250 –Vi får se. –Tack. Ni har bil, va? 180 00:17:05,300 --> 00:17:10,690 Kan du vara försiktigt med de där? Lädret kan vara lite ömtåligt. 181 00:17:10,740 --> 00:17:14,170 Jag har haft med ömtåligt läder att göra förut. 182 00:17:14,220 --> 00:17:16,950 –Hej då, Line. –Hej. 183 00:17:56,220 --> 00:17:58,270 Så där. 184 00:18:13,740 --> 00:18:16,750 Nej, nej, nej! Nej, älskling. 185 00:18:23,860 --> 00:18:26,190 Inte röra. 186 00:18:29,060 --> 00:18:31,930 Va? Är du hungrig? 187 00:18:31,980 --> 00:18:35,550 Va? Är du hungrig? 188 00:18:38,060 --> 00:18:40,390 Så där. 189 00:18:52,620 --> 00:18:56,370 Siri? Hur gör man havregrynsgröt till en bebis? 190 00:18:56,420 --> 00:19:01,070 Det här har jag hittat om att göra havregrynsgröt till en bebis. 191 00:19:06,420 --> 00:19:08,450 Så. 192 00:19:08,500 --> 00:19:11,230 Där hade vi två tur, va? 193 00:19:46,420 --> 00:19:50,290 Åh, älskling. Du måste sova lite till. 194 00:19:50,340 --> 00:19:53,430 Please, sov lite till. 195 00:19:57,260 --> 00:19:59,590 Älskling? Sov. 196 00:20:03,940 --> 00:20:07,750 Vad är det? Vad är det med dig? 197 00:20:15,140 --> 00:20:17,630 Okej... 198 00:20:24,060 --> 00:20:27,490 Så. Tur att du är så gullig, va? 199 00:20:27,540 --> 00:20:31,290 Annars hade du inte överlevt särskilt länge. 200 00:20:31,340 --> 00:20:35,390 Nej! Nu måste du samarbeta med mamma lite. 201 00:21:18,900 --> 00:21:22,250 Ursäkta. Hej. Har ni San Pellegrino? 202 00:21:22,300 --> 00:21:25,430 Eller Perrier eller...? 203 00:21:26,100 --> 00:21:29,030 Nej. Glöm det. 204 00:21:32,380 --> 00:21:36,390 De här vet jag att du gillar, va? 205 00:21:54,620 --> 00:22:00,430 Siri, kan jag servera fina haricot verts till ett halvår gammalt barn? 206 00:22:01,660 --> 00:22:07,950 Här är vad jag har hittat. Fina artiga koväder kan inte tillåtas. 207 00:22:15,620 --> 00:22:21,490 –Är du inte från Majas mammagrupp? –Jo, jo. Solvej heter jag. 208 00:22:21,540 --> 00:22:26,810 Hej. Jag vet att det här verkar lite... 209 00:22:26,860 --> 00:22:32,710 –Kan man ge de här till små barn? –Det där är till lite större barn. 210 00:22:33,340 --> 00:22:36,730 Till lite större. Ja. 211 00:22:36,780 --> 00:22:40,530 –Det här funkar varje gång. –Ja. 212 00:22:40,580 --> 00:22:43,410 Men det är sånt där pulver, va? 213 00:22:43,460 --> 00:22:48,450 Jag tycker rent principiellt att all mat ska lagas från grunden. 214 00:22:48,500 --> 00:22:52,770 Vad är det exakt för varor som är grunden? 215 00:22:52,820 --> 00:22:58,050 Då ska du ha en påse havregryn och helmjölk som du hittar där. 216 00:22:58,100 --> 00:23:01,210 Om du inte vill mjölka kon själv. 217 00:23:01,260 --> 00:23:05,890 Vänta. Går du? Det är bara att jag behöver blöjor också. 218 00:23:05,940 --> 00:23:09,270 Ja, men vad väger han? 219 00:23:10,020 --> 00:23:14,750 –Blöjor köper man efter barnets vikt. –Jaha, okej. 220 00:23:15,780 --> 00:23:19,450 Hoppsansa. Hej. 221 00:23:19,500 --> 00:23:25,110 Vad ska vi kalla dig? Druvan? Nej, du liknar mer en bakpotatis. 222 00:23:25,900 --> 00:23:30,330 –Han heter Christian. –Åtta kilo! Jaså? 223 00:23:30,380 --> 00:23:35,170 Är du en rejäl krabat? – Vad vägde han när han föddes? 224 00:23:35,220 --> 00:23:38,290 Han vägde... – Vad vägde du...? 225 00:23:38,340 --> 00:23:40,970 Han vägde fyra komma... 226 00:23:41,020 --> 00:23:44,010 –Han vägde fyra komma två. –Aj, aj, aj! 227 00:23:44,060 --> 00:23:47,710 Nej, det var planerat kejsarsnitt, så jag kände inget. 228 00:23:50,500 --> 00:23:53,810 Vad skumt. Det krånglade i taxin också. 229 00:23:53,860 --> 00:23:58,770 Taxichaffisen fick mina sista cash. Kan vi inte bara skriva upp det? 230 00:23:58,820 --> 00:24:03,170 Jag tror att du har sett för många Morten Korch–filmer. 231 00:24:03,220 --> 00:24:06,450 Sluta nu, Silvia. Det är ju Majas kusin. 232 00:24:06,500 --> 00:24:10,430 Ja, jag vet mycket väl vem du är. 233 00:24:11,940 --> 00:24:17,470 Jag betalar. Ärligt talat, Silvia, så tycker jag att du borde skämmas. 234 00:24:20,140 --> 00:24:22,470 Tack. 235 00:24:23,660 --> 00:24:27,090 –Vad var det där om? –Silvia är bitter. 236 00:24:27,140 --> 00:24:31,530 Hon var driftsledare på fabriken och blev arbetslös när ni la ner den. 237 00:24:31,580 --> 00:24:34,150 Ni får ha det bra. 238 00:24:34,900 --> 00:24:37,630 Ursäkta, kör du bil? 239 00:24:49,860 --> 00:24:53,630 Hej, Jens. Hej. – Hej då. 240 00:24:54,300 --> 00:24:58,810 Vad bra att du ringde. Jag behöver verkligen prata med dig. 241 00:24:58,860 --> 00:25:03,410 –Bjørn var otrogen mot mig... –Line, Line, Line! 242 00:25:03,460 --> 00:25:07,090 Lugna ner dig lite. Jag har pratat med Bjørn. 243 00:25:07,140 --> 00:25:11,370 –Han slipper inte undan med det. –Här är hans krav. 244 00:25:11,420 --> 00:25:15,330 Du får en vecka på att vara hysterisk och komma över det. 245 00:25:15,380 --> 00:25:20,490 Sen kommer ni hem. Bjørn är mycket ledsen för att du tog hans son. 246 00:25:20,540 --> 00:25:24,410 Men lugna ner dig innan han kopplar in polisen. 247 00:25:24,460 --> 00:25:28,130 Vad pratar du om? Varför står du på hans sida? 248 00:25:28,180 --> 00:25:32,390 Sluta låta som ett bortskämt barn och uppför dig som en vuxen. 249 00:25:33,020 --> 00:25:36,850 –Lyssnar du? –Ja, jag lyssnar. 250 00:25:36,900 --> 00:25:39,970 –Åk hem. –Jag kan inte bara åka hem. 251 00:25:40,020 --> 00:25:43,090 Annars möts ni i rätten. 252 00:25:43,140 --> 00:25:46,950 Och bara så du vet... Du får inte Christian. 253 00:25:54,660 --> 00:25:58,330 –Hon är hemma om några dar. –Hur vet vi det? 254 00:25:58,380 --> 00:26:03,530 Hennes kort är spärrat och hennes mobilabonnemang är uppsagt. 255 00:26:03,580 --> 00:26:06,570 –Hon är helt isolerad. –Fint. 256 00:26:06,620 --> 00:26:10,850 Får jag ge dig ett gott råd? Avskeda barnflickan. 257 00:26:10,900 --> 00:26:14,690 Är det nödvändigt? Christian älskar henne. 258 00:26:14,740 --> 00:26:17,430 Hitta en ny. En ful. 259 00:26:20,700 --> 00:26:24,330 Det är bara jag. Jag bar in mina varor också. 260 00:26:24,380 --> 00:26:28,950 –Vad fan gör du? –Det är happy baby–ställningen. 261 00:26:29,540 --> 00:26:33,750 –Det är bra för ens inre balans. –Jaså, minsann? 262 00:26:37,780 --> 00:26:40,910 Är du säker på att det funkar? 263 00:26:42,700 --> 00:26:45,650 –Nej. –Jag orkar inte mer. 264 00:26:45,700 --> 00:26:49,050 Jag vet inte vad jag ska göra. 265 00:26:49,100 --> 00:26:52,430 Så, så, du. En sak i taget. 266 00:26:53,580 --> 00:26:56,250 Vad har hänt? 267 00:26:56,300 --> 00:27:02,370 Om jag inte åker hem till Hongkong tar Bjørn ifrån mig Christian. 268 00:27:02,420 --> 00:27:06,930 Och jag har inga pengar och min mobil funkar inte. 269 00:27:06,980 --> 00:27:11,250 Jag har ingenting och alla hatar mig! 270 00:27:11,300 --> 00:27:15,090 Jag hatar dig inte. Du är max lite irriterande. 271 00:27:15,140 --> 00:27:20,490 Jag kan inte hantera det här. Jag vet inte vad jag ska göra. 272 00:27:20,540 --> 00:27:25,470 Så, så, så... Du kan låna pengar av oss. 273 00:27:26,580 --> 00:27:30,330 –Kan jag det? –Så tar vi det en dag i taget. 274 00:27:30,380 --> 00:27:33,510 Upp och hoppa. Sitt inte här och tjut. 275 00:27:34,980 --> 00:27:37,550 Hej, älskling! 276 00:27:38,260 --> 00:27:40,590 Halloj. 277 00:27:47,140 --> 00:27:51,170 Varsågod. Det finns mer om du behöver det, okej? 278 00:27:51,220 --> 00:27:55,890 Tusen tack. Vad snällt av er. Jag betalar tillbaka så fort jag kan. 279 00:27:55,940 --> 00:28:00,290 Ingen brådska. Klaus har alltid en massa kontanter liggande. 280 00:28:00,340 --> 00:28:04,770 –Vad är det du säljer? –Lite av varje. Begagnade bilar. 281 00:28:04,820 --> 00:28:10,090 Gamla maskiner som jag lagar. Och ibland bygger jag en terrass. 282 00:28:10,140 --> 00:28:13,050 Ekologisk, om du förstår. 283 00:28:13,100 --> 00:28:16,450 Jaha, ekologisk? Spännande. 284 00:28:16,500 --> 00:28:20,050 –Det är bara dagiset. –Ska du inte ta det? 285 00:28:20,100 --> 00:28:23,810 Om det är viktigt ringer de nog från akuten. 286 00:28:23,860 --> 00:28:25,970 –Bilen. –Ja, ja. 287 00:28:26,020 --> 00:28:30,350 Ja... Vad säger du om den här? 288 00:28:31,500 --> 00:28:36,090 Vill du låna den? Om du ska bo på landet måste du ha en bil. 289 00:28:36,140 --> 00:28:40,010 –Kan man köra den? –Ja. Den kan också stå stilla. 290 00:28:40,060 --> 00:28:43,310 Men det är roligare när de rullar. 291 00:28:43,980 --> 00:28:46,530 –Men är den säker? –Ja. 292 00:28:46,580 --> 00:28:51,210 Den här ska bara... Där måste du komma ihåg att bromsa i god tid. 293 00:28:51,260 --> 00:28:56,370 Skatten är inte betald, men det är det ingen som kollar här. 294 00:28:56,420 --> 00:28:59,770 Jag ska hitta en barnstol till dig. 295 00:28:59,820 --> 00:29:01,330 Varsågod. 296 00:29:01,380 --> 00:29:05,990 –Är du bra på vatten och rör? –Ja. 297 00:29:06,660 --> 00:29:11,530 –Hur många barn har ni egentligen? –En sex stycken är vi väl uppe i. 298 00:29:11,580 --> 00:29:17,290 –Då går du hemma, eller vad? –Nej, då hade jag blivit helt galen. 299 00:29:17,340 --> 00:29:21,150 –Nej, jag är revisor. –Är du revisor? 300 00:29:24,340 --> 00:29:27,290 –Fram med öronpropparna! –Hej, älskling. 301 00:29:27,340 --> 00:29:31,010 Hej, kusin Line. – Det var hon som gav mig iPaden. 302 00:29:31,060 --> 00:29:34,130 Sia och vår Nikolaj går på dagis tillsammans. 303 00:29:34,180 --> 00:29:36,970 –Jag är snorig. –Ja, jag ser det. 304 00:29:37,020 --> 00:29:40,510 –Men du har ju en ärm ju. –Ja. 305 00:29:42,820 --> 00:29:49,290 –Då blir du kvar i stan ett tag? –Ja, tills jag har sökt skilsmässa. 306 00:29:49,340 --> 00:29:53,890 Jag måste få ordning på huset. Kan du rekommendera en städhjälp? 307 00:29:53,940 --> 00:29:56,910 Det kan jag visst. 308 00:29:57,820 --> 00:30:02,690 –Vad? Du menar mig? –Ja. Sånt klarar vi själva här ute. 309 00:30:02,740 --> 00:30:06,530 –Det är jag. Bjuder du på kaffe? –Självklart. 310 00:30:06,580 --> 00:30:10,230 –Hej, Maja. –Hej. 311 00:30:13,180 --> 00:30:17,210 –Jag kom på att jag inte har tid. –Du hinner en snabb kopp. 312 00:30:17,260 --> 00:30:23,370 –Nej, tyvärr. – Sia, kom. –Men jag kom ju precis. 313 00:30:23,420 --> 00:30:27,870 Jag har bjudit in Line till mammagruppen. 314 00:30:28,620 --> 00:30:31,450 –Kom. Nu går vi hem. –Nej! 315 00:30:31,500 --> 00:30:34,530 –Jo, vi har bråttom. Kom. –Nej! 316 00:30:34,580 --> 00:30:38,550 –Ta din väska. Nu kommer du. –Nej! 317 00:30:42,340 --> 00:30:48,350 –Jag vet inte om det är en bra idé. –Maja bestämmer inte över gruppen. 318 00:31:29,180 --> 00:31:32,150 Det där är jag fena på. 319 00:31:59,300 --> 00:32:01,630 Så. Ja. 320 00:32:02,860 --> 00:32:05,710 Kom. Ja. 321 00:32:06,340 --> 00:32:08,470 Ja. 322 00:32:09,580 --> 00:32:13,270 Jaha, lilleman. Ska jag visa dig runt lite? 323 00:32:16,980 --> 00:32:22,750 Nej, vad fint. Det är farfars gamla verkstad. 324 00:32:26,780 --> 00:32:29,110 Nej, titta. 325 00:32:31,100 --> 00:32:34,290 Den har din tant Maja gjort. 326 00:32:34,340 --> 00:32:37,070 Visst var hon duktig? 327 00:32:39,940 --> 00:32:44,750 Den har din mamma gjort. Jag var inte lika duktig. 328 00:32:51,180 --> 00:32:54,990 Titta, älskling. Det är min pappa. 329 00:32:57,420 --> 00:33:00,290 Och det är farfar och farmor. 330 00:33:00,340 --> 00:33:03,490 Och det är mamma och Maja. 331 00:33:03,540 --> 00:33:07,190 Vi är de enda som är kvar nu. 332 00:33:08,700 --> 00:33:13,430 Det var här det hela började. I farfars gamla verkstad. 333 00:33:14,780 --> 00:33:20,910 Sen byggde de fabriken. Hela familjen var med om det. 334 00:33:22,260 --> 00:33:27,550 Jag önskar du hade fått träffa dem. Det var en bra tid. 335 00:33:51,100 --> 00:33:53,550 Så, älskling. 336 00:33:56,260 --> 00:34:01,970 –Ja, det kan man ju inte säga. –Det är ju inget man kan säga. 337 00:34:02,020 --> 00:34:04,730 Det är absolut inte okej. 338 00:34:04,780 --> 00:34:09,730 –Jag känner igen den där känslan. –Det går upp för dem vad de gjort. 339 00:34:09,780 --> 00:34:13,490 –Det är karma. –Jag tycker bara han är vidrig. 340 00:34:13,540 --> 00:34:17,670 –Han knullade au–pairen. –Det gör man bara inte. 341 00:34:20,700 --> 00:34:23,370 Gud, hej. Hej, Line. 342 00:34:23,420 --> 00:34:26,650 Vi pratade inte om dig. Det var bara... 343 00:34:26,700 --> 00:34:29,530 Okej, vi pratade massor om dig. 344 00:34:29,580 --> 00:34:33,450 Maja tycker inte synd om dig. Hon säger att det är karma. 345 00:34:33,500 --> 00:34:38,290 Silvia är bara sur. Solvej står på din sida, men hon är så tolerant. 346 00:34:38,340 --> 00:34:41,690 Caroline tycker Bjørn är en fjant. Skit i honom. 347 00:34:41,740 --> 00:34:46,050 –Ja, skit i honom. –Jag tog med en liten grej. 348 00:34:46,100 --> 00:34:50,410 –Det brukar vi inte göra. –Nej, det är alldeles för mycket. 349 00:34:50,460 --> 00:34:53,890 En bonsai. Nej, vad fin den är. 350 00:34:53,940 --> 00:34:57,570 –Det är en japansk en. –Ja, kanske. 351 00:34:57,620 --> 00:35:00,010 –Tusen tack. –Tack själv. 352 00:35:00,060 --> 00:35:04,210 Parkera röven. Det finns fågelbon och kaffe i kannan. 353 00:35:04,260 --> 00:35:08,350 –Tack för att jag fick komma. –Självklart. 354 00:35:10,500 --> 00:35:14,650 Nej, vad gott, men jag äter inte kolhydrater. 355 00:35:14,700 --> 00:35:18,030 –Vad häftigt. –Det är hembakat. 356 00:35:18,660 --> 00:35:23,590 Nåja, men man måste väl få synda lite då och då. Tack. 357 00:35:29,140 --> 00:35:33,930 –Är det sant att du fick kejsarsnitt? –Ja. 358 00:35:33,980 --> 00:35:37,210 Jag sprack helt i skrevet. 359 00:35:37,260 --> 00:35:41,810 –Blygdläpparna liknade två bananer. –Två bananer och en blomkål. 360 00:35:41,860 --> 00:35:45,490 –Blomkål? –Ja, hemorrojderna. 361 00:35:45,540 --> 00:35:50,610 Dödsstraff för distrikssköterskor som säger man ska kolla med spegel. 362 00:35:50,660 --> 00:35:54,210 –Man repar sig aldrig efter synen. –Så, flickor. 363 00:35:54,260 --> 00:35:57,650 Man berättar inte om sina private parts. 364 00:35:57,700 --> 00:36:00,450 Inget är privat i en mammagrupp. 365 00:36:00,500 --> 00:36:04,890 I en mammagrupp pratar man om förlossningar och dumma män. 366 00:36:04,940 --> 00:36:09,370 Hon har rätt. De pratar bara om det. Jag vill dra ut trumhinnorna ibland. 367 00:36:09,420 --> 00:36:12,610 Ändå gör du allt för vårt sällskap. 368 00:36:12,660 --> 00:36:16,370 –Mons vann oss i skilsmässan. –Hur då? 369 00:36:16,420 --> 00:36:20,370 Först var Jakob, mitt ex, också med i mammagruppen. 370 00:36:20,420 --> 00:36:24,690 Vi tänkte att Savannah inte skulle gå miste om en mammagrupp. 371 00:36:24,740 --> 00:36:29,470 –Hon har väl en mamma nånstans? –Vi köpte henne begagnad. Adoption. 372 00:36:30,580 --> 00:36:34,050 Hur kan du se så pigg ut? Sover han alltid? 373 00:36:34,100 --> 00:36:37,730 Inte alls. Hur klarar folk det utan en nanny? 374 00:36:37,780 --> 00:36:42,690 Man ska inte skämma bort dem. Jag tvättar inte golv eller kläder. 375 00:36:42,740 --> 00:36:46,330 Det är barnens jobb. Mackorna gör de själva. 376 00:36:46,380 --> 00:36:51,090 Du kan inte skicka barnen till skolan med en fralla med florsocker. 377 00:36:51,140 --> 00:36:55,650 –Vad skulle hända då? –Med maten har jag principer. 378 00:36:55,700 --> 00:36:58,610 Man har principerna man har råd med. 379 00:36:58,660 --> 00:37:03,810 Mina ungar får rejäl frukost och middag. De är inte felnärda. 380 00:37:03,860 --> 00:37:07,130 Trevligt att du flyttat till Korinth. 381 00:37:07,180 --> 00:37:09,810 Det blir max ett par veckor. 382 00:37:09,860 --> 00:37:13,010 Det sa jag med. Line hatar Korinth. 383 00:37:13,060 --> 00:37:16,610 Hon står inte ut här. – Det har du själv sagt. 384 00:37:16,660 --> 00:37:21,210 –Det blir skönt när du flyttar. –Tala för dig själv. 385 00:37:21,260 --> 00:37:25,650 Vet du hur många som har fått sparken på grund av henne? 386 00:37:25,700 --> 00:37:28,490 Fabriken gick inte runt. 387 00:37:28,540 --> 00:37:32,970 Den kunde ha gått runt. Ni var bara giriga och fick inte nog. 388 00:37:33,020 --> 00:37:38,290 Ut med dem som startade den och in med kineser utan avtal. 389 00:37:38,340 --> 00:37:44,210 –Det är så jävla vidrigt. –Jag var också jätteledsen för det. 390 00:37:44,260 --> 00:37:47,570 Du grät när miljonerna rullade in. 391 00:37:47,620 --> 00:37:51,290 Fråga Silvia vem av er som drabbades värst. 392 00:37:51,340 --> 00:37:54,650 Jag avbröt min fertilitetsbehandling. 393 00:37:54,700 --> 00:37:58,970 Det tog oss runt fyra år innan vi fick råd med det igen. 394 00:37:59,020 --> 00:38:03,950 Inser du vad fyra år gör med en 35–årig kvinnas ägg? Nej. 395 00:38:04,860 --> 00:38:07,530 Jag fick ägg från en rysk donator. 396 00:38:07,580 --> 00:38:12,410 Var det lite trevligare när vi pratade om sprängda snippor? 397 00:38:12,460 --> 00:38:16,130 Nu ska vi ha trevligt. Ta ett fågelbo. 398 00:38:16,180 --> 00:38:18,570 Ät, jag gjorde fyra plåtar. 399 00:38:18,620 --> 00:38:21,130 Det har jag aldrig hört. 400 00:38:21,180 --> 00:38:25,010 Jag är skitavundsjuk. Hur funkar det med en nanny? 401 00:38:25,060 --> 00:38:28,330 Tar hon bajsblöjorna och går upp på natten? 402 00:38:28,380 --> 00:38:32,410 –Ja. –Snacka om lyx, va? 403 00:38:32,460 --> 00:38:37,130 –Och så lagar hon middag. –Fy fan, vad häftigt. 404 00:38:37,180 --> 00:38:41,770 –Vad söt han är. –En smarrig liten bakpotatis. 405 00:38:41,820 --> 00:38:45,450 Kan vi inte boka en lekdejt för honom och Savannah? 406 00:38:45,500 --> 00:38:50,110 –Han är ju bara för gullig. –Han är verkligen söt. 407 00:38:51,300 --> 00:38:54,530 Hej, älskling. Var det trevligt? 408 00:38:54,580 --> 00:38:57,890 Du kastade inte ut Line ur stan, va? 409 00:38:57,940 --> 00:39:02,350 Hade de glömt sina hötjugor och facklor hemma? 410 00:39:11,380 --> 00:39:15,250 Ut med det och fort. Andra halvlek börjar strax. 411 00:39:15,300 --> 00:39:19,930 Det är mina vänner och nu slickar de hennes röv som en hop lämlar. 412 00:39:19,980 --> 00:39:23,170 Det är lämlar inte kända för. 413 00:39:23,220 --> 00:39:26,430 –Du förstår inte. –Okej. 414 00:40:20,980 --> 00:40:23,090 Lilleman... 415 00:40:23,140 --> 00:40:27,830 Du måste sova nu. Det måste du. Du måste sova. 416 00:40:57,980 --> 00:41:01,930 Så detektiven smugglar ner pistolen i domarens väska– 417 00:41:01,980 --> 00:41:06,930 –för att han är den enda som kan gå utanför säkerhetskontrollen? 418 00:41:06,980 --> 00:41:09,390 –Exakt. –Okej. 419 00:41:10,980 --> 00:41:14,090 –Det är bra tänkt. –Där gick jag i stå. 420 00:41:14,140 --> 00:41:17,890 Den svåra tvåan är en kliché, men det är sant. 421 00:41:17,940 --> 00:41:20,770 När man har skrivit en bästsäljare– 422 00:41:20,820 --> 00:41:25,710 –är man livrädd för att folk ska genomskåda att det var ren tur. 423 00:41:27,020 --> 00:41:31,330 Och så fick jag plötsligt fullt upp med skilsmässan. 424 00:41:31,380 --> 00:41:36,250 –Vad hände egentligen? –Ja, vad hände? Det vanliga. 425 00:41:36,300 --> 00:41:40,130 Man möter man. De gifter sig. De vill ha ett barn. 426 00:41:40,180 --> 00:41:42,890 Det är svårt. De skaffar hund. 427 00:41:42,940 --> 00:41:47,530 Plötsligt godkänns adoptionen och de får världens mest underbara dotter. 428 00:41:47,580 --> 00:41:50,650 Samtidigt så visar det sig– 429 00:41:50,700 --> 00:41:55,050 –att mannens stora kärlek har inlett en affär med kennelfittan. 430 00:41:55,100 --> 00:41:58,290 –Som sålde helvetesvalpen till dem. –Nej. 431 00:41:58,340 --> 00:41:59,890 Jo. 432 00:41:59,940 --> 00:42:03,730 Så han stack med kvinnan som sålde hunden till er? 433 00:42:03,780 --> 00:42:07,890 Hur fan kan man göra nåt sånt? 434 00:42:07,940 --> 00:42:10,710 Och med en kvinna? 435 00:42:11,580 --> 00:42:14,050 Jag är inte heterofob. 436 00:42:14,100 --> 00:42:19,550 Men bisexuella är bara så... Bestäm er då! 437 00:42:23,940 --> 00:42:28,810 –Har han Savannah halva tiden? –Det är det näst roligaste. 438 00:42:28,860 --> 00:42:32,730 Vi slåss om vårdnaden. Det är rena farsen. 439 00:42:32,780 --> 00:42:37,730 Vi kontaktar båda pappaföreningen som börjar slåss med sig själv. 440 00:42:37,780 --> 00:42:40,690 Skiten imploderar närmast– 441 00:42:40,740 --> 00:42:46,190 –när Jakob plötsligt frivilligt avstår vårdnaden. 442 00:42:48,420 --> 00:42:53,110 Det visade sig att kennelfittan inte tycker om andras barn. 443 00:42:56,660 --> 00:42:59,330 Pratar ni med varandra? 444 00:42:59,380 --> 00:43:03,070 Ja... Jag tror att han har ångrat sig. 445 00:43:04,580 --> 00:43:07,870 Och vill du ha tillbaka honom? 446 00:43:08,500 --> 00:43:11,610 Jag vet inte om jag kan förlåta honom. 447 00:43:11,660 --> 00:43:17,330 Jag försöker nog fortfarande skrapa upp min stolthet från golvet. 448 00:43:17,380 --> 00:43:20,390 Det vet jag precis hur det är. 449 00:43:22,060 --> 00:43:25,770 Du då? Har du sökt skilsmässa? 450 00:43:25,820 --> 00:43:30,970 Nej. Jag måste bara ta reda på hur man gör det. 451 00:43:31,020 --> 00:43:36,570 Det är skitlätt. Du använder bara ditt BankID. Det tar fem minuter. 452 00:43:36,620 --> 00:43:38,910 –Jaså? –Ja. 453 00:43:58,580 --> 00:44:00,950 Skilsmässoansökan 454 00:44:05,940 --> 00:44:08,270 Mottaget 455 00:44:17,020 --> 00:44:20,090 Jag ville bara tacka för lånet av datorn. 456 00:44:20,140 --> 00:44:22,910 Okej. 457 00:44:28,580 --> 00:44:33,350 –Så det är här du sitter och jobbar? –Ja. 458 00:44:33,980 --> 00:44:39,370 –Har du gjort allt det där? –Ja, det är ju det jag lever på. 459 00:44:39,420 --> 00:44:43,250 –Jag har gjort en del. –Nej, vad fin den är. 460 00:44:43,300 --> 00:44:46,870 –Galet vacker. –Tack. 461 00:44:49,820 --> 00:44:55,010 Jag börjar få ordning på huset nu. Mons var så snäll och hjälpte mig. 462 00:44:55,060 --> 00:44:59,350 Ja, Mons är riktigt snäll. Det är de flesta i stan. 463 00:45:00,260 --> 00:45:04,930 Så jag råder dig till att inte bli för god vän med dem. 464 00:45:04,980 --> 00:45:08,710 –Vad menar du? –Du är ju på väg vidare, va? 465 00:45:10,220 --> 00:45:15,810 Folk blir lite sårade om man sticker och glömmer allt om dem. 466 00:45:15,860 --> 00:45:18,710 Men jag glömmer ju inte. 467 00:45:22,140 --> 00:45:25,350 Du glömmer inte folk i Korinth? 468 00:45:27,260 --> 00:45:31,150 –Maja, vi ska äta! –Ja... 469 00:45:33,580 --> 00:45:38,310 –Jag ska in och äta. –Ja. Jag går nu. 470 00:45:49,420 --> 00:45:54,450 Skilsmässa? Hon har tagit min son och ansökt om skilsmässa. 471 00:45:54,500 --> 00:45:57,530 Vad i helvete?! 472 00:45:57,580 --> 00:46:01,490 Skitdumt att stänga av mobilen innan vi visste var hon var. 473 00:46:01,540 --> 00:46:04,270 Det vet jag. 474 00:46:05,900 --> 00:46:10,610 Jag är så glad att ni ville komma. Behåll bara skorna på. 475 00:46:10,660 --> 00:46:14,290 –Det må jag säga... –Vad fint här har blivit. 476 00:46:14,340 --> 00:46:19,970 –Man känner ju inte igen sig. –Jaha, du överlevde att städa? 477 00:46:20,020 --> 00:46:24,570 –Fint hus du har här, Line. –Det är faktiskt mitt hus. 478 00:46:24,620 --> 00:46:28,690 –Var har du gjort av alla mattorna? –Vad fint det är. 479 00:46:28,740 --> 00:46:32,290 Tack ska du ha. Det är helt tvättat och bonat. 480 00:46:32,340 --> 00:46:35,910 Du är en pärla. Vad mysigt här är. 481 00:46:38,860 --> 00:46:41,690 Vilken tårta! Vem gifter sig? 482 00:46:41,740 --> 00:46:45,850 –Jag har bara beställt en liten kaka. –En liten kaka? 483 00:46:45,900 --> 00:46:50,890 –Inga mammagrupper utan kaka. –Nästa gång gör du en pulverkaka. 484 00:46:50,940 --> 00:46:54,570 Det är att hoppa över där staketet är lägst. 485 00:46:54,620 --> 00:46:59,150 Vilken idiot väljer att hoppa över där det är högst? 486 00:47:03,740 --> 00:47:08,490 –Akta så det inte flyger in flugor. –Liam sover i min säng. 487 00:47:08,540 --> 00:47:12,730 –Barn mår bra av att samsova. –Och det är mycket mysigare. 488 00:47:12,780 --> 00:47:16,570 Mysigare? Liam far runt som ett kebabspett. 489 00:47:16,620 --> 00:47:21,050 Jag pallar inte gå upp och amma. Det är enklare när han ligger där. 490 00:47:21,100 --> 00:47:24,410 –Åh nej, lilla vännen. –Ta honom inte direkt. 491 00:47:24,460 --> 00:47:28,290 Barn ska inte ligga och gråta. Då blir de otrygga. 492 00:47:28,340 --> 00:47:32,690 Tänk om han kunde ta nappen. – Varför vill du inte ha en napp? 493 00:47:32,740 --> 00:47:36,350 Låt mig prova. – Kom här, grabben! 494 00:47:42,540 --> 00:47:45,150 Hoppla! 495 00:47:46,300 --> 00:47:49,890 –Hur gjorde du det? –Det måste vara magi. 496 00:47:49,940 --> 00:47:54,450 –Vad var det, älskling? –Men han dippade sin... 497 00:47:54,500 --> 00:47:57,490 –Det sa hon i går också. –Nej...! 498 00:47:57,540 --> 00:48:00,010 Det är ju skitroligt. 499 00:48:00,060 --> 00:48:05,170 –Jag förstår inte plump sexhumor. –Jag minns inte när jag fick nåt. 500 00:48:05,220 --> 00:48:09,010 Jag har inte fått nåt sen... klockan elva. 501 00:48:09,060 --> 00:48:11,330 Nej, alltså. 502 00:48:11,380 --> 00:48:14,450 Vad gör du? Sluta nu... 503 00:48:14,500 --> 00:48:18,410 Vad äckligt. Mons, du. 504 00:48:18,460 --> 00:48:22,010 Hur går det med skilsmässan? Har du hört av Bjørn? 505 00:48:22,060 --> 00:48:25,730 –Nej. –Flyttar du när han skriver på? 506 00:48:25,780 --> 00:48:31,570 Jag hittar en liten villalägenhet i Klampenborg. Inget stort. 507 00:48:31,620 --> 00:48:35,450 –Du kommer att sakna oss som fan. –Det vet jag. 508 00:48:35,500 --> 00:48:40,050 –Vi kommer att sakna dig. –Du kan ju också bara stanna här. 509 00:48:40,100 --> 00:48:43,850 –Kan ni se Line bo i Korinth? –Ja, varför inte? 510 00:48:43,900 --> 00:48:46,650 –Jag tycker du ska det. –Vad gulliga ni är. 511 00:48:46,700 --> 00:48:52,390 –Jag trivs bra här. –Vad fan? Äter du kolhydrater? 512 00:48:53,620 --> 00:48:55,930 Ja. Skit i det! 513 00:48:55,980 --> 00:48:59,490 –Ja, skit i det! –Skit i det, för fan. 514 00:48:59,540 --> 00:49:02,830 –Skit i det. –Hey, hey, hey. 515 00:49:59,540 --> 00:50:01,870 Hej, älskling. 516 00:50:02,700 --> 00:50:05,610 Hur kan du vara så smal? 517 00:50:05,660 --> 00:50:09,650 –Jag får lust att slå dig. –Jag ser ju också bra ut. 518 00:50:09,700 --> 00:50:15,370 Du är tolv år. Det räknas inte. Du kan äta chips dygnet runt. 519 00:50:15,420 --> 00:50:20,730 –Bjørn anmälde mig till ett bootcamp. –Bjørn verkar vara en stor skit. 520 00:50:20,780 --> 00:50:24,490 Man måste göra nåt åt det för att komma tillbaka. 521 00:50:24,540 --> 00:50:28,490 Man ska inte komma tillbaka. Man ska njuta av sin unge. 522 00:50:28,540 --> 00:50:33,270 Om Freddy sa att jag var för fet så hade han fått en spark i röven. 523 00:50:34,180 --> 00:50:37,030 Var är Maja egentligen? 524 00:50:38,340 --> 00:50:42,250 –Maja har nog lite svårt för dig. –Varför? 525 00:50:42,300 --> 00:50:47,010 De har svårt med att få det att gå runt och så kommer du, din riking. 526 00:50:47,060 --> 00:50:52,770 –Men jag äger ju inte en krona. –Du är äckligt rik snart. 527 00:50:52,820 --> 00:50:58,470 Maja säljer en skål när en turist ser keramikerskylten i förbifarten. 528 00:50:59,420 --> 00:51:04,370 Hon har inte sett dig så ofta sen ni la ner fabriken. 529 00:51:04,420 --> 00:51:07,930 Så det är lite svårt för henne. 530 00:51:07,980 --> 00:51:11,490 –Ska han inte i? –Nej, jag tror... 531 00:51:11,540 --> 00:51:16,210 –Kom nu, mamma Line. Du kan. –De kan själva... 532 00:51:16,260 --> 00:51:20,470 Titta nu. Och ett, två, tre... 533 00:51:21,940 --> 00:51:24,970 Ja, du är så duktig. Inget händer. 534 00:51:25,020 --> 00:51:28,510 –Kom igen nu. –Ett, två, tre... 535 00:51:31,620 --> 00:51:35,890 Han kan simma! Såg ni det? – Du kan simma, älskling! 536 00:51:35,940 --> 00:51:38,050 Såg ni det? 537 00:51:38,100 --> 00:51:41,510 Ja, älskling. Du kan simma. 538 00:52:06,020 --> 00:52:09,750 Mamma! Din kusin är här! 539 00:52:13,380 --> 00:52:17,430 Bara sätt dig, Line, så tar jag ungarna. 540 00:52:27,700 --> 00:52:31,850 Maja, jag vill säga förlåt om jag har gjort dig ledsen. 541 00:52:31,900 --> 00:52:35,530 Men du har faktiskt själv varit mycket avvisande. 542 00:52:35,580 --> 00:52:40,370 –Ja, för att du drev mig till det. –Vad då? 543 00:52:40,420 --> 00:52:43,770 Du har bara skitit i oss i alla år. 544 00:52:43,820 --> 00:52:47,170 Jag har skickat din vinstandel varje år. 545 00:52:47,220 --> 00:52:51,850 Du håvar in pengar på ett företag min pappa var med om att bygga upp. 546 00:52:51,900 --> 00:52:57,810 Han sålde sin andel. Jag är less på att vara en ursäkt för mig själv. 547 00:52:57,860 --> 00:53:01,890 Din pappa söp upp pengarna. Han kunde ha startat nåt nytt. 548 00:53:01,940 --> 00:53:05,810 Du har aldrig intresserat dig för hur jag mådde. 549 00:53:05,860 --> 00:53:11,130 Har du intresserat dig för mig då? Du har inte svarat på ett enda brev. 550 00:53:11,180 --> 00:53:14,770 Du menar vykorten du skickade med pengarna. 551 00:53:14,820 --> 00:53:19,090 Om alla fina resmål och spännande människor du mötte. 552 00:53:19,140 --> 00:53:23,170 Varför hatar du mig så mycket? Vad har jag gjort dig? 553 00:53:23,220 --> 00:53:26,490 –Skämtar du? –Vad har jag gjort? 554 00:53:26,540 --> 00:53:30,130 Du har aldrig besökt oss. Du kom inte på Sias dop. 555 00:53:30,180 --> 00:53:33,650 Men när du behöver det så duger jag. 556 00:53:33,700 --> 00:53:37,650 –Det är inte mitt fel. –Du tycker väl att det är mitt fel. 557 00:53:37,700 --> 00:53:40,450 –Det tycker jag inte. –Det gör du ju! 558 00:53:40,500 --> 00:53:42,810 Nu slutar ni. 559 00:53:42,860 --> 00:53:46,690 Ni är två härliga människor med skitmycket gemensamt. 560 00:53:46,740 --> 00:53:50,010 Ni är för smarta för att hugga på varandra. 561 00:53:50,060 --> 00:53:53,430 Det heter "hacka", Mikkel. 562 00:54:15,300 --> 00:54:18,730 Du, Silvia? Jag tänkte bara på en sak. 563 00:54:18,780 --> 00:54:23,330 Vad sägs om att sälja lite lokala varor här i butiken? 564 00:54:23,380 --> 00:54:27,890 Du han ha en läcker liten avdelning med honung, sylt och marmelad– 565 00:54:27,940 --> 00:54:33,650 –och ekologiskt frukt och grönt från gårdarna och öl från mikrobryggeriet. 566 00:54:33,700 --> 00:54:38,810 Och så är det hon som säljer de där fina hemgjorda tvålarna. 567 00:54:38,860 --> 00:54:41,110 Ja, kanske. 568 00:54:43,260 --> 00:54:48,170 Och så kunde du sälja Majas grejer. Det hon gör är jättebra. 569 00:54:48,220 --> 00:54:52,370 Jag är säker på att folk åker långt för att köpa det. 570 00:54:52,420 --> 00:54:58,650 Det ger säkert massa merförsäljning och jag hjälper dig gärna fixa det. 571 00:54:58,700 --> 00:55:01,170 Ja. 572 00:55:01,220 --> 00:55:04,030 Vill du smaka? Kom. 573 00:55:40,500 --> 00:55:43,630 Vad händer här? Flyttar du? 574 00:55:44,260 --> 00:55:48,770 Silvia gav mig en hylla till. Jag har redan sålt ett helt parti. 575 00:55:48,820 --> 00:55:51,970 –Vad häftigt. –Jag är så stolt. 576 00:55:52,020 --> 00:55:56,830 –Det är mina saker de gillar. –Du är så duktig, älskling. 577 00:55:57,700 --> 00:56:02,030 –Jag måste göra mer. –Ja. Sätt igång. 578 00:56:04,300 --> 00:56:08,330 Två... tre, fyra. 579 00:56:08,380 --> 00:56:11,830 Och 5 300 till dig. 580 00:56:14,980 --> 00:56:21,090 Jag vill beställa några rosa skålar. Kan jag få sex stycken? 581 00:56:21,140 --> 00:56:24,130 –Du får dem för inköpspris. –Yes! 582 00:56:24,180 --> 00:56:29,330 Det är ju helt fantastiskt för dig. Visst är det häftigt? 583 00:56:29,380 --> 00:56:34,730 Du måste medge att det var snällt av Line att hjälpa dig börja sälja här. 584 00:56:34,780 --> 00:56:39,570 Det är ju en fantastisk idé att du kunde sälja dina saker här. 585 00:56:39,620 --> 00:56:42,430 Vad säger du? 586 00:56:43,140 --> 00:56:48,090 Vad i helvete inbillar hon sig? Gå bakom ryggen på mig så...! 587 00:56:48,140 --> 00:56:52,170 Det var en gång ett lejon bom tjicka bom bom bom 588 00:56:52,220 --> 00:56:54,770 och han var väldigt sur 589 00:56:54,820 --> 00:56:58,970 Hon förstör allt! Nu snor hon äran för att mina saker säljer. 590 00:56:59,020 --> 00:57:02,210 Jag finner mig inte i det. Hon ska ut ur stan! 591 00:57:02,260 --> 00:57:06,170 –Det bestämmer inte du. –Tar du också parti för henne? 592 00:57:06,220 --> 00:57:11,590 –Jag tycker du överreagerar lite. –Jag? Överreagerar? Fan ta dig! 593 00:57:14,140 --> 00:57:17,010 Jag ångrar allt jag sa. 594 00:57:17,060 --> 00:57:21,050 Det var en mycket klok och normal reaktion. 595 00:57:21,100 --> 00:57:24,130 och hon var en sur kärring 596 00:57:24,180 --> 00:57:27,190 Nej, fanimej...! 597 00:57:36,180 --> 00:57:38,470 Nej... 598 00:57:47,220 --> 00:57:50,450 Och andas ut. Kom igen. 599 00:57:50,500 --> 00:57:54,930 Jag kan inte stå så här. Mina pattar kväver mig. 600 00:57:54,980 --> 00:57:59,170 Du ska bara ge det en chans. Jag lovar, ni blir beroende. 601 00:57:59,220 --> 00:58:03,630 Kom igen, så andas vi ut och så går vi hela vägen ner. 602 00:58:04,580 --> 00:58:07,730 Usch, min matta luktar. 603 00:58:07,780 --> 00:58:12,030 –Det är seriöst. –När får vi leka med klossarna? 604 00:58:12,500 --> 00:58:17,130 –Du är så barnslig. –Andas ut och hela vägen tillbaka. 605 00:58:17,180 --> 00:58:19,830 Och ni får låta. 606 00:58:27,340 --> 00:58:30,090 –Jag tar honom. –Bjørn? 607 00:58:30,140 --> 00:58:33,350 Vad gör du? Det är mitt barn! 608 00:58:34,940 --> 00:58:39,770 Vad gör du här? Du kan ju inte bara komma och ta honom. 609 00:58:39,820 --> 00:58:43,930 Men det kan du? Var glad att jag inte har ringt polisen. 610 00:58:43,980 --> 00:58:47,410 –Han klarar sig inte utan mig. –Det gör han nog. 611 00:58:47,460 --> 00:58:51,850 Det är ett under att han lever. Du förstår dig inte på barn. 612 00:58:51,900 --> 00:58:56,670 –Bjørn, du får inte... –Du sätter ner barnet och det nu! 613 00:58:58,060 --> 00:59:03,450 –Du får inte ta honom ifrån mig! –Ni kan umgås hemma i Hongkong. 614 00:59:03,500 --> 00:59:06,970 –Sluta nu, Bjørn. –Packa och bomma igen kåken. 615 00:59:07,020 --> 00:59:11,470 –Du får inte köra. –Nu slutar du. Sluta. 616 00:59:12,300 --> 00:59:16,690 Gå in och packa dina saker, så ser jag till att nån hämtar dig. 617 00:59:16,740 --> 00:59:19,210 Bjørn... 618 00:59:19,260 --> 00:59:23,650 Jag älskar dig, älskling. Gråt inte. 619 00:59:23,700 --> 00:59:26,610 Du får inte gråta. – Öppna, Bjørn. 620 00:59:26,660 --> 00:59:29,830 Nej, Bjørn! Bjørn! 621 00:59:41,740 --> 00:59:46,710 –Hur i helvete har han hittat dig? –Det vet jag inte. 622 01:00:15,220 --> 01:00:20,470 Lägg dig och sov nu. Alltså... jag ska upp tidigt. 623 01:00:30,500 --> 01:00:33,930 –Det har hänt nåt hemskt. –Vad pratar du om? 624 01:00:33,980 --> 01:00:37,890 Bjørn var här. Nere i huset. Han tog Christian. 625 01:00:37,940 --> 01:00:40,770 Va? Varför sa du inte det? 626 01:00:40,820 --> 01:00:46,130 Christian grät. Den dumme jäveln tryckte in honom i bilen och Line... 627 01:00:46,180 --> 01:00:48,330 –Nej, nej, nej. –Maja...? 628 01:00:48,380 --> 01:00:52,150 Hur visste Bjørn att Line var här? 629 01:00:53,140 --> 01:00:56,670 –Det vet jag inte. –Hur visste han det? 630 01:00:59,340 --> 01:01:05,190 Jag var bara så arg. Jag råkade ringa och säga var hon var. 631 01:01:05,660 --> 01:01:08,410 Vad tänkte du på? Vad trodde du? 632 01:01:08,460 --> 01:01:12,810 Det vet jag inte. Jag ville bara bli av med henne. 633 01:01:12,860 --> 01:01:15,450 Du fixar det här. Fattar du? 634 01:01:15,500 --> 01:01:18,710 Nu måste jag kissa. Också. 635 01:01:36,580 --> 01:01:39,490 Hej, hej! Det är bara vi. 636 01:01:39,540 --> 01:01:43,390 –Jag var helt död. –Det var jag också. 637 01:01:47,420 --> 01:01:50,110 Har du ätit? 638 01:01:52,300 --> 01:01:57,690 –Vad synd det är om dig. –Hur fan hittade han dig? 639 01:01:57,740 --> 01:02:00,890 Du har inte använt kort eller mobil. 640 01:02:00,940 --> 01:02:06,890 –Kanske då hon sökte skilsmässa. –Det spelar ingen roll. 641 01:02:06,940 --> 01:02:11,170 Nu har det hänt och jag måste göra som han säger. 642 01:02:11,220 --> 01:02:15,050 Nej, du åker inte till Hongkong med det svinet. 643 01:02:15,100 --> 01:02:17,950 Det gör du bara inte. 644 01:02:21,620 --> 01:02:25,890 Han vann kanske det första kriget, men han har inte vunnit slaget. 645 01:02:25,940 --> 01:02:29,130 –Det är tvärtom, Silvia. –Whatever! 646 01:02:29,180 --> 01:02:31,890 Det blir inget slag. 647 01:02:31,940 --> 01:02:36,050 Gör jag motstånd så kan det gå ut över Christian. 648 01:02:36,100 --> 01:02:38,970 Jag måste följa med honom. 649 01:02:39,020 --> 01:02:43,090 Jag började annars trivas jättebra här. 650 01:02:43,140 --> 01:02:47,850 Kan du inte berätta för mig varför allt är så hopplöst? 651 01:02:47,900 --> 01:02:53,270 –Vem säger att Bjørn är starkare? –Han får alltid som han vill. 652 01:02:54,140 --> 01:03:00,610 Och jag har sett hur han är mot folk som står i vägen för honom. 653 01:03:00,660 --> 01:03:03,930 –Slår han dem? –Nej då. 654 01:03:03,980 --> 01:03:08,090 Det är du som är Christians mamma och det är du som har vårdnaden. 655 01:03:08,140 --> 01:03:10,330 Det har Bjørn också. 656 01:03:10,380 --> 01:03:16,010 Han kan inte bara knulla hejvilt och sen kräva att Line ska följa med. 657 01:03:16,060 --> 01:03:22,250 Andas, Caroline. Vi måste ta reda på vilka rättigheter du har. 658 01:03:22,300 --> 01:03:28,610 Vi pratar med länsstyrelsen. Du kan säkert få ensam vårdnad. 659 01:03:28,660 --> 01:03:34,170 Han har knullat barnflickan. Han borde inte ha rättigheter alls. 660 01:03:34,220 --> 01:03:38,970 Nu lägger länsstyrelsen sig inte i vilka som folk har sex med. 661 01:03:39,020 --> 01:03:43,850 Han kan inte ta barnet från pojkens mamma så. Det är barnmisshandel. 662 01:03:43,900 --> 01:03:48,650 Det är inte barnmisshandel att ett barn är med sin pappa. 663 01:03:48,700 --> 01:03:52,090 Hur lite tid han än har varit med barnet. 664 01:03:52,140 --> 01:03:56,730 När det är gemensam vårdnad och föräldrarna är gifta kan vi inte. 665 01:03:56,780 --> 01:04:01,610 Om han tar med barnet till Hongkong, är det ett bortförande då? 666 01:04:01,660 --> 01:04:06,170 För han ut barnet ur landet mot din vilja är det ett bortförande– 667 01:04:06,220 --> 01:04:10,410 –och du kan då kräva att få tillbaka din son, ja. 668 01:04:10,460 --> 01:04:14,850 Låt honom åka hem till Hongkong. Då får du garanterat Christian. 669 01:04:14,900 --> 01:04:17,450 Hem till Hongkong? 670 01:04:17,500 --> 01:04:21,070 Är familjen bosatt i Hongkong? 671 01:04:22,380 --> 01:04:25,810 –Ja. –Herregud. Ja, okej... 672 01:04:25,860 --> 01:04:29,650 Ja, men då är det Hongkonglag som gäller. 673 01:04:29,700 --> 01:04:33,370 –Vad säger den? –Jag är inte bra på Hongkonglag. 674 01:04:33,420 --> 01:04:36,530 Det gäller för dig och barnets far. 675 01:04:36,580 --> 01:04:42,090 Du kan inte föra ut barnet ur landet utan att ha pappans samtycke. 676 01:04:42,140 --> 01:04:46,730 I praktiken kan din man göra en anmälan om bortförande. 677 01:04:46,780 --> 01:04:51,770 Du har inget annat väl än att låta pojken åka hem till Kina. 678 01:04:51,820 --> 01:04:57,730 –Varför bortför vi honom inte? –Det är ju skitolagligt. 679 01:04:57,780 --> 01:05:00,970 –Line får fängelse. –Hon kan gå under jorden. 680 01:05:01,020 --> 01:05:05,250 Line kan inte leva på flykt. Det måste finnas en bra lösning. 681 01:05:05,300 --> 01:05:09,730 Har du ingen hållhake på honom? Nåt som vi kan pressa honom med. 682 01:05:09,780 --> 01:05:12,890 –Det tror jag inte. –Fabriken då? 683 01:05:12,940 --> 01:05:17,570 –Han måste ha trollat bort vinster. –Jag kan kolla igenom bokföringen. 684 01:05:17,620 --> 01:05:22,450 –Fast det tar lite tid. –De kan ha åkt i morgon. 685 01:05:22,500 --> 01:05:28,310 Då får du hålla kvar honom ett par dar. Skriv till honom. 686 01:05:28,940 --> 01:05:31,830 Du har ett äktenskapsförord, va? 687 01:05:32,940 --> 01:05:35,850 Hur kan du inte ha äktenskapsförord? 688 01:05:35,900 --> 01:05:39,570 Du går in i ett äktenskap med ett jätteföretag. Vansinne! 689 01:05:39,620 --> 01:05:44,370 Han var pappas högra hand i åratal. Jag litade ju på honom. 690 01:05:44,420 --> 01:05:48,130 Ett äktenskapsförord verkade så oromantiskt. 691 01:05:48,180 --> 01:05:51,570 Det kan jag tänka mig att han tyckte. 692 01:05:51,620 --> 01:05:57,210 Då kan du se fram emot en hård strid. Olagligheter kan bli ett problem. 693 01:05:57,260 --> 01:06:02,730 Du kan ha ett medansvar. Det får vi tänka på innan vi går till polisen. 694 01:06:02,780 --> 01:06:08,050 Till polisen? Nej, nej, jag ska inte gå till polisen med det här. 695 01:06:08,100 --> 01:06:11,570 –Varför inte? –Det är ju helt ologiskt, Line. 696 01:06:11,620 --> 01:06:15,250 Om Bjørn döms får du vårdnaden. 697 01:06:15,300 --> 01:06:18,530 Ni känner honom inte. Om jag får honom dömd– 698 01:06:18,580 --> 01:06:22,490 –ägnar han resten av livet åt att förfölja mig. 699 01:06:22,540 --> 01:06:26,770 –Klassisk psykopat. –Låt oss nu se om vi hittar nåt. 700 01:06:26,820 --> 01:06:29,850 Du kan pressa honom till skilsmässa. 701 01:06:29,900 --> 01:06:35,770 Vi måste vara försiktiga. Bjørn är inte en som man dribblar bort. 702 01:06:35,820 --> 01:06:41,950 "Dribblar bort"? Vem är du? En Kalle Anka–tidning från 70–talet? 703 01:06:43,660 --> 01:06:49,310 I morgon – på mitt kontor. Jag behöver er allihop. 704 01:07:07,020 --> 01:07:10,310 Jag behöver ett par dar här för att säga hej då. 705 01:07:12,620 --> 01:07:14,630 Vi åker på tisdag. 706 01:07:20,100 --> 01:07:26,510 Okej. Jag hinner det. Hur är det med Christian? 707 01:07:37,820 --> 01:07:41,370 –Okej. Här. Ta ett år var. –Ja. 708 01:07:41,420 --> 01:07:45,530 Vi söker tecken på att Bjørn har urholkat kapitalet. 709 01:07:45,580 --> 01:07:48,490 Vi markerar stora balansposter. 710 01:07:48,540 --> 01:07:52,190 –Jag förstod "vi" och "ska". –Jaha? 711 01:07:53,460 --> 01:07:57,650 Det här är balansräkningen. Det finns en sån för varje år. 712 01:07:57,700 --> 01:08:03,050 Ni ska highlighta där tillgångar och skulder är särskilt stora. 713 01:08:03,100 --> 01:08:06,490 –Vi ska färglägga de stora talen. –Ja, Caroline. 714 01:08:06,540 --> 01:08:09,850 Ni ska färglägga de stora talen. 715 01:08:09,900 --> 01:08:14,210 –Hur skaffade du allt det här? –Det är offentliga handlingar. 716 01:08:14,260 --> 01:08:17,770 Varför har ingen upptäckt det då? 717 01:08:17,820 --> 01:08:23,530 Det är lite mer invecklat att läsa. Det här kommer ta en evighet. 718 01:08:23,580 --> 01:08:29,750 Då hoppas jag på en kort evighet, för de åker tillbaka i övermorgon. 719 01:08:30,620 --> 01:08:34,110 –Då är det bäst vi sätter igång. –Ja. 720 01:08:53,900 --> 01:08:58,250 Det finns inget mer vi kan göra. Jag har inget på honom. 721 01:08:58,300 --> 01:09:02,890 Allt kring nerläggningen och flytten utomlands verkar okej. 722 01:09:02,940 --> 01:09:07,250 Det måste finnas nåt. Bara några småsaker. 723 01:09:07,300 --> 01:09:09,930 Jag är ledsen, vännen. 724 01:09:09,980 --> 01:09:13,930 Maja, jag är så tacksam, men ska du inte hem och sova? 725 01:09:13,980 --> 01:09:18,170 Jag stannar här. Penningtvätt eller skatteparadis då? 726 01:09:18,220 --> 01:09:21,690 Han måste ha lurat nån nån gång. 727 01:09:21,740 --> 01:09:25,050 –Han lurade våra vänner en gång. –Hur då? 728 01:09:25,100 --> 01:09:28,370 Med urdåliga fastighetsinvesteringar. 729 01:09:28,420 --> 01:09:33,210 –De hotade att polisanmäla honom. –Hur gick det med det då? 730 01:09:33,260 --> 01:09:38,510 Bolaget gick i konkurs, vi flyttade och de tog tillbaka anklagelserna. 731 01:09:39,420 --> 01:09:44,610 Det hade varit tokbra om du hade kommit att tänka på det i morse. 732 01:09:44,660 --> 01:09:48,510 Minns du namnet på fastighetsbolaget? 733 01:09:55,100 --> 01:09:57,430 Nu är vi här! 734 01:09:58,820 --> 01:10:02,130 –Nå? –Vi har honom, vänner. 735 01:10:02,180 --> 01:10:06,010 –Bjørn är bolagstömmare. –Det låter äckligt. 736 01:10:06,060 --> 01:10:11,370 –Vad betyder det? –Ni kommer ihåg Stein Bagger, va? 737 01:10:11,420 --> 01:10:15,650 Elak fan, dålig hårdag, la själv beslag på alla pengarna. 738 01:10:15,700 --> 01:10:18,850 –Bjørn är Stein Bagger. –Honom tog de. 739 01:10:18,900 --> 01:10:23,010 Metaforiskt sett, Einstein. Bjørn är som Stein Bagger. 740 01:10:23,060 --> 01:10:27,850 Vi gör så här. Vi lägger bevisen på bordet och sticker med Christian. 741 01:10:27,900 --> 01:10:31,570 –Mår du inte bra? –Så lätt blir det ju inte. 742 01:10:31,620 --> 01:10:35,410 –Bjørn tål inte hot. –Där är psykopatgrejen igen. 743 01:10:35,460 --> 01:10:38,130 Då ringer vi polisen. 744 01:10:38,180 --> 01:10:41,610 Innan de kommer kan han ha stuckit med Christian. 745 01:10:41,660 --> 01:10:45,830 Då måste vi ta Christian före ditt möte med Bjørn. 746 01:10:47,100 --> 01:10:51,510 –Var bor de? –På Clarion på flygplatsen. 747 01:10:52,140 --> 01:10:57,450 Okej. Vi skickar dit ett par spioner och smider en plan för hur vi gör. 748 01:10:57,500 --> 01:11:01,170 –Spioner? –Är det "Vi fem och mammagruppen"? 749 01:11:01,220 --> 01:11:04,930 –Det kan vi kalla det. –Kan inte jag få göra det? 750 01:11:04,980 --> 01:11:07,850 Nej. Alltså, jag gör det. 751 01:11:07,900 --> 01:11:12,630 Om det ska funka måste det vara en som kan ta det djupt seriöst. 752 01:11:13,620 --> 01:11:16,170 –1140. –Vad letar du efter? 753 01:11:16,220 --> 01:11:20,950 –Jag kollar bara utgångarna. –Scary. Vad gjorde du förut? 754 01:11:25,700 --> 01:11:28,150 Kom igen, bara lite. 755 01:11:34,540 --> 01:11:37,370 –Vem är hon? –Jag vet inte. 756 01:11:37,420 --> 01:11:41,410 Hon ser ut som en KGB: are. Han kan inte vara otrogen med henne. 757 01:11:41,460 --> 01:11:46,590 –Hon är kanske vild i sängen. –Gud, bara hon inte är äggdonator. 758 01:11:47,380 --> 01:11:50,210 Hon måste se honom. 759 01:11:50,260 --> 01:11:52,590 Akta nu. 760 01:11:54,380 --> 01:11:58,450 –Hej. –Hej, hej. Du måste se honom. 761 01:11:58,500 --> 01:12:00,350 Åh...! 762 01:12:01,860 --> 01:12:05,310 Hej, min lilla pojke. 763 01:12:05,980 --> 01:12:10,230 Vi måste sticka. Barnflickan är i rörelse. 764 01:12:11,620 --> 01:12:16,530 – "Barnaby"? –Barnflickan. Tog han med Fina? 765 01:12:16,580 --> 01:12:21,930 Okej, vi vet rumsnumret, så hur kan vi komma förbi henne? 766 01:12:21,980 --> 01:12:26,170 Är hon inte filippinska? Vifta med en karaokeanläggning? 767 01:12:26,220 --> 01:12:28,690 Trivselrasist. 768 01:12:28,740 --> 01:12:32,850 Hon är absolut inte filippinska. Hon är mer lik Mickey Rourke. 769 01:12:32,900 --> 01:12:35,490 –Fina? Den lilla snärtan? –Nej. 770 01:12:35,540 --> 01:12:39,450 Det spelar ingen roll. Jag vet hur vi tar Christian. 771 01:12:39,500 --> 01:12:42,610 Vi ska få ut Bjørn och advokaten ur rummet. 772 01:12:42,660 --> 01:12:47,650 –Du arrangerar ett möte i lobbyn. –Han blir skitsur. 773 01:12:47,700 --> 01:12:51,650 Han har snott din unge och knullar en rysk femkampare. 774 01:12:51,700 --> 01:12:55,110 –Det var inte Fina. –Ring nu, Line. 775 01:13:01,380 --> 01:13:04,910 –Nej, jag kan inte. –Nu ringer du! 776 01:13:05,820 --> 01:13:09,110 –Okej, jag ringer bara. Va? –Ja. 777 01:13:09,900 --> 01:13:12,150 Okej. 778 01:13:13,980 --> 01:13:16,370 Hej, det är jag. 779 01:13:16,420 --> 01:13:19,630 Ja, jag är klar, men... 780 01:13:21,340 --> 01:13:25,210 Jag vill jättegärna få ett snack med dig ensam. 781 01:13:25,260 --> 01:13:30,750 Så kan vi träffas först utan att Christian är med? 782 01:13:31,420 --> 01:13:34,410 Ja. Men när då? 783 01:13:34,460 --> 01:13:38,310 Okej. Jag är där i morgon kl. 10. 784 01:13:40,660 --> 01:13:44,690 –Vad sa han? –Han sa bara ja. 785 01:13:44,740 --> 01:13:47,710 –Kanon. –Okej. 786 01:13:50,100 --> 01:13:53,750 Jag vet inte vad jag hade gjort utan er. 787 01:13:55,580 --> 01:13:57,750 Tack. 788 01:14:12,580 --> 01:14:15,350 Okej, där kommer han. 789 01:14:21,820 --> 01:14:26,350 –Var är dina grejer? –Jag hämtar dem sen. 790 01:14:27,220 --> 01:14:30,730 –Du kom inte ensam. –Jag vill ha vittnen. 791 01:14:30,780 --> 01:14:32,970 –Vittnen? –Ja. 792 01:14:33,020 --> 01:14:37,090 Det är några praktiska detaljer som jag vill få koll på. 793 01:14:37,140 --> 01:14:42,330 Du tycker inte det är en överdrift att ta med Angela Merkel? 794 01:14:42,380 --> 01:14:48,630 Vi hittar ett mötesrum. – Vi ska tydligen inte bara snacka känslor. 795 01:14:49,140 --> 01:14:53,490 –Köpte du kläderna på en sexshop? –Jag hade ingen aning. 796 01:14:53,540 --> 01:14:58,970 –De levererade med kort varsel. –Deras motto var "Vi kommer nu". 797 01:14:59,020 --> 01:15:01,810 Det borde jag kanske ha fattat. 798 01:15:01,860 --> 01:15:07,150 –Vi måste bete oss som städerskor. –Hoppas hon är halvdum och helblind. 799 01:15:07,700 --> 01:15:12,490 Jag har förstått dina krav, men jag kan inte tillmötesgå dem. 800 01:15:12,540 --> 01:15:17,370 Jag vill fortfarande skiljas och jag vill be dig skriva på här nu– 801 01:15:17,420 --> 01:15:22,390 –så vi kan komma igång med att starta våra liv var för sig. 802 01:15:23,260 --> 01:15:26,530 Ekonomin och bolaget får vi förhandla om– 803 01:15:26,580 --> 01:15:31,470 –men med hänsyn till Christian så vill jag ha vårdnaden. 804 01:15:32,100 --> 01:15:37,470 Du kan få ha honom på några av loven och träffa honom när du är i Danmark. 805 01:15:38,140 --> 01:15:40,730 Jag tror inte du förstår helt. 806 01:15:40,780 --> 01:15:45,650 Jag åker inte till Hongkong själv. Christian följer med mig hem. 807 01:15:45,700 --> 01:15:49,750 Och bolaget får jag vilket som. 808 01:15:50,420 --> 01:15:53,210 Det går tyvärr inte. 809 01:15:53,260 --> 01:15:57,730 Om du inte går med på en helt normal och civiliserad skilsmässa– 810 01:15:57,780 --> 01:16:02,630 –så måste jag gå till polisen med bevis för att du har svindlat. 811 01:16:04,020 --> 01:16:09,270 –Sitter du där och hotar mig? –Det är en verklig förhandling. 812 01:16:11,380 --> 01:16:14,670 Vad har damerna att förhandla med då? 813 01:16:29,300 --> 01:16:34,050 –Vi ska städa! –Nej, det behövs inte. 814 01:16:34,100 --> 01:16:38,170 –Vi ska städa. –Nej, inte nu. 815 01:16:38,220 --> 01:16:43,090 Jag städar i sovrummet. Vi måste byta sängkläder varje dag. 816 01:16:43,140 --> 01:16:45,170 Hej, gubben. 817 01:16:45,220 --> 01:16:49,170 Annars får jag sparken. Vill ni att jag får sparken? 818 01:16:49,220 --> 01:16:51,870 Ska vi till mamma? 819 01:16:53,300 --> 01:16:55,390 Ja... 820 01:16:56,100 --> 01:17:00,650 Du har som BN Ejendomsinvests ägare lurat medinvesterarna– 821 01:17:00,700 --> 01:17:06,130 –genom att fingera underskott och sen sätta bolaget i konkurs. 822 01:17:06,180 --> 01:17:10,190 I klarspråk: Vi har bevis för bolagstömning. 823 01:17:12,380 --> 01:17:16,250 Så du bestämmer själv om vi ska ordna skilsmässan– 824 01:17:16,300 --> 01:17:20,630 –eller om vi ska lämna bevisen till polisen. 825 01:17:21,620 --> 01:17:25,770 Så bra, men du glömmer att du är medansvarig för allt. 826 01:17:25,820 --> 01:17:31,510 Line har inget med fastighets– bolaget att göra. Det står på dig. 827 01:17:35,140 --> 01:17:37,530 Maja? 828 01:17:37,580 --> 01:17:42,890 Vi har sett nog. Om Bjørn har gjort nåt straffbart är du också skyldig. 829 01:17:42,940 --> 01:17:46,690 Jag har inte tömt nåt bolag och det var inte jag– 830 01:17:46,740 --> 01:17:49,970 –som la ner en välfungerande fabrik. 831 01:17:50,020 --> 01:17:54,930 Välfungerande? Är det din lilla revisorsväninna som säger det? 832 01:17:54,980 --> 01:17:59,490 –Då förstår hon sig inte på det. –Den gav inte precis vinster. 833 01:17:59,540 --> 01:18:02,450 Man har ett socialt ansvar. 834 01:18:02,500 --> 01:18:06,130 Du var skyldig stan att ge fabriken en chans. 835 01:18:06,180 --> 01:18:10,770 Det var en fin föreställning. Man kan tro att du menade det. 836 01:18:10,820 --> 01:18:14,530 Tycker du inte längre att Korinth är en provinshåla? 837 01:18:14,580 --> 01:18:18,750 Full av oambitiösa, kakmumsande lantisar? 838 01:18:21,060 --> 01:18:24,530 –Det har jag aldrig sagt. –Jag var med, Line. 839 01:18:24,580 --> 01:18:28,810 Eller vad? Du har kanske vant dig vid att leva bland enkelt folk. 840 01:18:28,860 --> 01:18:33,850 Har du fått tokstollarna att tro att du är orolig för dem? 841 01:18:33,900 --> 01:18:37,930 Va? Då är du en bättre manipulatör än jag trodde. 842 01:18:37,980 --> 01:18:42,290 Kritisera inte mina vänner. Du anar inte vad de gjort för mig. 843 01:18:42,340 --> 01:18:45,330 Är det så det är, Maja? 844 01:18:45,380 --> 01:18:49,370 De kunde inte få ut dig ur stan fort nog. 845 01:18:49,420 --> 01:18:53,690 Så dina vänner är kanske inte så lojala som du tror. 846 01:18:53,740 --> 01:18:59,110 Har du inte ens funderat över hur jag hittade dig i Korinth? 847 01:19:01,980 --> 01:19:07,310 Korinth var den sista plats som jag hade letat efter dig på. 848 01:19:15,020 --> 01:19:17,710 Var det du? 849 01:19:20,220 --> 01:19:23,730 Förlåt, Line. Verkligen förlåt. 850 01:19:23,780 --> 01:19:27,410 Jag är skitledsen, men det var inte så lätt för mig– 851 01:19:27,460 --> 01:19:30,930 –att du kom dragandes och tog över mina vänner– 852 01:19:30,980 --> 01:19:34,730 –som om allt var frid och fröjd mellan oss två. 853 01:19:34,780 --> 01:19:38,250 Ursäkta, visste ni det här? 854 01:19:38,300 --> 01:19:42,130 –Solvej, visste du det? –Jag anade det kanske. 855 01:19:42,180 --> 01:19:46,330 –Varför har ni inte sagt nåt? –Ska vi inte ta det sen? 856 01:19:46,380 --> 01:19:49,810 Jag tycker ni ska gå nu. Jag vill inte se er mer. 857 01:19:49,860 --> 01:19:54,670 Stick hem till er trista provinshåla. Jag orkar inte med er mer. 858 01:19:58,020 --> 01:20:01,030 Det finns inte mer att se här. 859 01:20:06,100 --> 01:20:10,950 Hey! Är ni helt jävla svagsinta? Sa vi inte hej då?! 860 01:20:21,060 --> 01:20:24,970 Älskling? Kom igen nu. Nu ska du lugna ner dig lite. 861 01:20:25,020 --> 01:20:28,570 Man kan tydligen inte lita på de här typerna, va? 862 01:20:28,620 --> 01:20:31,050 Jag älskar dig. Det vet du. 863 01:20:31,100 --> 01:20:36,010 Det är bara du. Det är du och så är det Christian och jag. 864 01:20:36,060 --> 01:20:40,490 Och den nya barnflickan. Hon är verkligen ful. 865 01:20:40,540 --> 01:20:44,490 Kan du inte köra Line till Korinth så hon kan hämta sina saker? 866 01:20:44,540 --> 01:20:46,870 Självklart. 867 01:21:38,700 --> 01:21:42,270 Jag kommer om två sekunder. 868 01:22:37,540 --> 01:22:39,850 Hej, älskling. Hej! 869 01:22:39,900 --> 01:22:42,970 Hej, älskling. Hej. 870 01:22:43,020 --> 01:22:48,290 Som jag har saknat dig. Hej. Hej, älskling. 871 01:22:48,340 --> 01:22:50,630 Så. 872 01:22:51,660 --> 01:22:54,390 –Hej. –Kom, älskling. 873 01:22:57,180 --> 01:23:00,090 –Sätt honom i vagnen. –Han är trött. 874 01:23:00,140 --> 01:23:05,090 –Ja, men han gråter ju inte. –Jag vet hur mitt barn mår. 875 01:23:05,140 --> 01:23:09,310 –Tack. –Hjälper du mig med den svarta? 876 01:23:13,940 --> 01:23:16,890 –Var är nappen? –Jag vet inte. 877 01:23:16,940 --> 01:23:20,530 –Var är nappen? –Jag vet inte var den är. 878 01:23:20,580 --> 01:23:23,690 Var är den? Jag tappade den där borta. 879 01:23:23,740 --> 01:23:27,810 Kom nu, Line, för helvete. Nu går vi. 880 01:23:27,860 --> 01:23:31,570 –Följ med hit bort. –Jag har inget på mig. 881 01:23:31,620 --> 01:23:35,610 Stå stilla, lyft armarna och sväng runt ett helt varv. 882 01:23:35,660 --> 01:23:38,130 Tack. Jag måste visitera dig. 883 01:23:38,180 --> 01:23:42,570 För helvete. Kom igen nu. Jag hinner inte med det här. 884 01:23:42,620 --> 01:23:45,530 Vi kan inte stå här hela dan, va? 885 01:23:45,580 --> 01:23:49,130 –Vad är det du har i fickan? –Det vet jag inte. 886 01:23:49,180 --> 01:23:53,650 –En stor sax? –Jag har aldrig sett den förut. 887 01:23:53,700 --> 01:23:57,090 Line, vad är det som händer? 888 01:23:57,140 --> 01:24:01,730 Line, kom hit. – Jag ska bara få hit min fru. – Line, kom hit! 889 01:24:01,780 --> 01:24:05,490 –Kom här, Line! –Ta det lugnt. 890 01:24:05,540 --> 01:24:11,330 –Det är Bjørn Nørregård, min man. –Det här slipper du inte undan med! 891 01:24:11,380 --> 01:24:15,610 Här är bevis för olaga bolagstömning och jag vill anmäla honom. 892 01:24:15,660 --> 01:24:17,930 Vad fan händer?! 893 01:24:17,980 --> 01:24:21,830 Jens! Jag pallar inte med den här skiten! 894 01:24:22,340 --> 01:24:25,430 Jens! Fixa det här nu! 895 01:24:36,220 --> 01:24:39,570 Så Bjørn skrev på skilsmässan? 896 01:24:39,620 --> 01:24:44,970 Det var bra. Och när ställs han inför rätta? 897 01:24:45,020 --> 01:24:48,290 Ja, ja, självklart vittnar jag. 898 01:24:48,340 --> 01:24:52,490 Oroa dig inte för det. Jag har massor på kontot. 899 01:24:52,540 --> 01:24:55,250 Vi får se, men jag har en plan. 900 01:24:55,300 --> 01:24:58,390 Ja, vi hörs. 901 01:25:17,060 --> 01:25:19,630 Så. 902 01:25:22,300 --> 01:25:24,630 Nämen, älskling... 903 01:25:36,180 --> 01:25:39,210 –Det gör de. –Den är alltid blöt. 904 01:25:39,260 --> 01:25:42,490 –Titta här. –Det kommer jättemycket. 905 01:25:42,540 --> 01:25:46,150 –Det får du vänja dig vid. –Hej. 906 01:25:48,180 --> 01:25:51,270 Jag ville bara säga förlåt. 907 01:25:52,580 --> 01:25:57,170 Jag har sagt väldigt elaka saker om er och om Korinth– 908 01:25:57,220 --> 01:26:00,350 –och det menade jag inte. 909 01:26:01,540 --> 01:26:05,090 Jag önskar att jag kunde ta tillbaka allt. 910 01:26:05,140 --> 01:26:11,510 Ni är de snällaste, härligaste och klokaste människor jag har träffat. 911 01:26:16,740 --> 01:26:19,990 Ärligt talat, Line. 912 01:26:20,540 --> 01:26:24,450 Värre blir det väl inte, va? 913 01:26:24,500 --> 01:26:27,170 Du är förlåten för länge sen. 914 01:26:27,220 --> 01:26:31,610 –Vad härligt att se dig. –Vi trodde att du var i Hongkong. 915 01:26:31,660 --> 01:26:35,690 –Var har du varit? –Jag har varit i Köpenhamn. 916 01:26:35,740 --> 01:26:39,570 Det var mycket som skulle ordnas, men nu är jag här. 917 01:26:39,620 --> 01:26:44,210 –Har du kommit för att stanna nu? –Ja, det hoppas jag. 918 01:26:44,260 --> 01:26:47,210 Bjørn och bolaget och det där då? 919 01:26:47,260 --> 01:26:50,930 Vi är skilda och jag säljer bolaget. 920 01:26:50,980 --> 01:26:54,610 –Var är Maja? –Maja, hon... 921 01:26:54,660 --> 01:26:58,590 Ja, hon kommer inte så ofta längre. 922 01:26:59,620 --> 01:27:04,590 Hon har stängt in sig där hemma. Hon vill inte prata med nån. 923 01:27:06,260 --> 01:27:09,950 Parkera röven nu. Det finns fågelbon. 924 01:27:10,580 --> 01:27:13,750 –Sätt dig. –Jag måste iväg. 925 01:27:23,300 --> 01:27:25,610 Mamma, din kusin är här! 926 01:27:25,660 --> 01:27:29,790 Hon frågar om du vill med ut och gå en sväng. 927 01:27:50,300 --> 01:27:53,050 Jag trodde din pappa alltid söp. 928 01:27:53,100 --> 01:27:57,570 Det började när ni tog över fabriken. Det var hans livsverk. 929 01:27:57,620 --> 01:28:03,030 Jag har nog aldrig riktigt tänkt på hur ditt liv har varit. 930 01:28:04,260 --> 01:28:08,150 Och ja, jag har verkligen varit bortskämd. 931 01:28:13,780 --> 01:28:17,750 Det var synd att det gick så med fabriken. 932 01:28:21,060 --> 01:28:23,590 Ja... 933 01:28:28,180 --> 01:28:33,510 Jag önskar verkligen att jag hade varit en bättre kusin. 934 01:28:36,180 --> 01:28:40,070 Och jag är hemskt ledsen för det med Bjørn. 935 01:28:40,940 --> 01:28:44,190 Jag vet inte vad som flög i mig. 936 01:28:47,900 --> 01:28:50,990 Jag har tänkt på en sak. 937 01:28:52,740 --> 01:28:56,670 Vi... vi skulle ju också kunna... 938 01:28:57,420 --> 01:28:59,730 Va? 939 01:28:59,780 --> 01:29:04,950 Vi kunde ju starta fabriken igen. Tillsammans. 940 01:29:06,500 --> 01:29:10,970 Jag har pengarna och vet var kunderna finns och du har talangen. 941 01:29:11,020 --> 01:29:14,010 Du är så duktig, Maja. 942 01:29:14,060 --> 01:29:18,430 Du har ju verkligen ärvt själen i det här. 943 01:29:23,220 --> 01:29:26,310 Jag har verkligen saknat dig. 944 01:29:29,420 --> 01:29:32,230 Och jag har saknat dig. 945 01:29:33,940 --> 01:29:36,270 Nämen, gulle... 946 01:29:47,660 --> 01:29:50,390 Ska vi titta på den? 947 01:29:54,780 --> 01:29:57,730 Maskinerna står kvar. 948 01:29:57,780 --> 01:30:01,670 Jag har snickrat på en affärsplan, men du ska ju säga ditt. 949 01:30:02,380 --> 01:30:04,410 Line: CEO. 950 01:30:04,460 --> 01:30:07,210 Maja: kreativ direktör. 951 01:30:07,260 --> 01:30:11,250 Solvej: ekonomichef. 952 01:30:11,300 --> 01:30:14,370 Silvia: förman. 953 01:30:14,420 --> 01:30:19,370 –Kan jag inte heta nåt chefsaktigt? –För min del kan du heta Preben. 954 01:30:19,420 --> 01:30:23,370 Preben? Är det nån sexistgrej? Kan bara män vara chef? 955 01:30:23,420 --> 01:30:28,150 –Nej, det är en skämtgrej. –Som du som kvinna inte förstår. 956 01:30:29,180 --> 01:30:34,050 Kan jag inte få bli försäljningschef? Jag säljer allt möjligt på nätet. 957 01:30:34,100 --> 01:30:40,010 –Hur hade du sålt grejerna då? – "Köp skiten. Det är skitsnyggt." 958 01:30:40,060 --> 01:30:44,610 –Ska inte du vara med, Mons? –Jag har fullt upp med min nya bok. 959 01:30:44,660 --> 01:30:48,210 Snygg high society–brud landar i liten ort på Fyn– 960 01:30:48,260 --> 01:30:51,570 –där alla skyddar henne mot hennes otrogne man. 961 01:30:51,620 --> 01:30:55,210 Maffiabossen som ska bortföra hennes gullige son. 962 01:30:55,260 --> 01:31:00,490 –Handlingen bara rinner ur mig. –Det finns brunsvigerkaka också. 963 01:31:00,540 --> 01:31:04,430 –Och du har bakat själv. –Ja, jag har försökt. 964 01:31:05,660 --> 01:31:09,290 –Jag vet, jag är urdålig. –Prat! 965 01:31:09,340 --> 01:31:13,490 Du kan baka, det är bara vi andra som har problem med att äta det. 966 01:31:13,540 --> 01:31:18,210 Jag är faktiskt lite orolig för dig. Du har börjat baka, du städar. 967 01:31:18,260 --> 01:31:23,410 –Du passar mina barn på helgerna. –Du behöver lite rejält rajtantajtan. 968 01:31:23,460 --> 01:31:28,650 Du är ju färdigskild nu. Freddy har jättetrevliga vänner. 969 01:31:28,700 --> 01:31:33,210 –Ska jag inte hooka upp dig med en? –Jag måste fokusera på företaget. 970 01:31:33,260 --> 01:31:37,330 Ska vi inte skåla för det då? Skål för Korinth Keramik. 971 01:31:37,380 --> 01:31:40,610 –Och skål för mammagruppen. –Ja! 972 01:31:40,660 --> 01:31:45,210 Du får gärna hooka upp mig. Jag skulle behöva lite rajtantajtan. 973 01:31:45,260 --> 01:31:49,550 –Det skulle jag fanimej! –Skål för rajtantajtan! 974 01:31:50,300 --> 01:31:53,030 Skål för rajtantajtan! 975 01:34:41,140 --> 01:34:44,250 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2019 976 01:34:44,300 --> 01:34:47,630 Ansvarig utgivare: Anders Melin 84506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.