All language subtitles for Loudermilk s02e06 Our Lips Are Saled.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,920 _ 2 00:00:03,106 --> 00:00:05,579 You couldn't leave Waffles back at the mansion 3 00:00:05,580 --> 00:00:06,627 for two hours? 4 00:00:06,660 --> 00:00:08,139 It's good to see you haven't changed much. 5 00:00:08,140 --> 00:00:10,527 Still jousting with strangers over absolutely nothing. 6 00:00:10,560 --> 00:00:13,260 - Are you lumberjacks? - We're musicians, asshole. 7 00:00:13,270 --> 00:00:15,739 - You're an asshole. - You're a total dick, man. 8 00:00:15,774 --> 00:00:18,499 I push people away, and it's something I gotta work on, 9 00:00:18,500 --> 00:00:19,520 'cause it only hurts me. 10 00:00:19,540 --> 00:00:22,139 And I gotta work on getting along with you 11 00:00:22,140 --> 00:00:24,507 and the world at large. 12 00:00:24,540 --> 00:00:27,580 I'm a critic with an impeccable reputation. 13 00:00:27,600 --> 00:00:30,168 I'm a published author, for Christ sakes. 14 00:00:30,200 --> 00:00:33,360 Huh? I'm somebody... ish. 15 00:00:33,400 --> 00:00:36,020 You haven't written anything in, like, years. 16 00:00:36,040 --> 00:00:37,169 I could if wanted. 17 00:00:37,170 --> 00:00:38,540 Well, then do it. 18 00:00:40,247 --> 00:00:42,180 I think you're onto something, Claire. 19 00:00:47,875 --> 00:00:49,599 [BIRD SQUAWKING] 20 00:00:49,600 --> 00:00:51,380 Appreciate you letting me drag you along on my hike, 21 00:00:51,400 --> 00:00:53,536 but slow the fuck down, Sonic the Hedgehog. 22 00:00:53,540 --> 00:00:56,228 If I was walking any slower, I'd be standing. 23 00:00:56,260 --> 00:00:58,020 I'm not even working up a sweat. 24 00:00:58,040 --> 00:00:59,200 I'm sweating plenty. 25 00:00:59,220 --> 00:01:00,700 You sweat when you read. 26 00:01:00,720 --> 00:01:03,994 Yeah. So do 10 million other James Patterson fans. 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,031 Besides, I have hyperhidrosis. 28 00:01:06,060 --> 00:01:08,460 Hyperhidr... You don't have that. 29 00:01:08,480 --> 00:01:10,580 - It's not a real thing. - It is, too, ignor-anus. 30 00:01:10,600 --> 00:01:12,550 - I'll prove it to you. - [BUTTONS CLICKING] 31 00:01:12,589 --> 00:01:14,557 - [SPRAY CAN HISSING] - Hey. 32 00:01:16,938 --> 00:01:18,906 What are you doing? 33 00:01:18,940 --> 00:01:20,528 What do you mean? 34 00:01:21,598 --> 00:01:25,140 Uh, I didn't think that I was being cryptic, 35 00:01:25,160 --> 00:01:26,280 but I'll try again. 36 00:01:26,300 --> 00:01:27,639 What are you doing? 37 00:01:29,158 --> 00:01:30,573 Expressing myself. 38 00:01:30,607 --> 00:01:32,402 On a rock? 39 00:01:32,437 --> 00:01:33,679 Yeah. 40 00:01:33,714 --> 00:01:36,303 Look, I hate all graffiti, 41 00:01:36,337 --> 00:01:39,610 but at least do it on a fucking building or a subway car. 42 00:01:40,514 --> 00:01:42,819 Okay, what are you, the graffiti Gestapo? 43 00:01:42,820 --> 00:01:44,780 So, what... what do we have here? 44 00:01:44,800 --> 00:01:45,864 What do we have? 45 00:01:45,898 --> 00:01:49,454 "As she dances in the bandwidth... 46 00:01:49,480 --> 00:01:52,040 "... of her redolent frown." 47 00:01:52,120 --> 00:01:53,590 What does that mean? 48 00:01:53,630 --> 00:01:55,943 Wow. Do not click on images 49 00:01:55,977 --> 00:01:57,565 when you look up "hyperhidrosis." 50 00:01:57,600 --> 00:01:59,750 Stand by. Seriously, what... what does that mean? 51 00:01:59,780 --> 00:02:02,670 Uh, I think it's pretty self-explanatory. 52 00:02:02,708 --> 00:02:06,160 Yeah. You... you couldn't explain that 53 00:02:06,170 --> 00:02:08,749 if you had a gun and a dick pointed at ya. 54 00:02:08,783 --> 00:02:10,613 [LAUGHS] And a dick. 55 00:02:11,640 --> 00:02:14,990 Okay, maybe you're just not smart enough to get it. 56 00:02:15,031 --> 00:02:17,792 Oh, well, enlighten me, Banksy. 57 00:02:17,827 --> 00:02:19,139 Okay. 58 00:02:20,968 --> 00:02:23,143 Uh... 59 00:02:23,170 --> 00:02:25,649 Okay, well, it's about a... a girl, 60 00:02:25,650 --> 00:02:29,701 and she's dancing, and she's frowning. 61 00:02:29,735 --> 00:02:31,461 She's dancing, and she's frowning. 62 00:02:31,496 --> 00:02:33,409 - Got that. - And, you know, 63 00:02:33,410 --> 00:02:35,293 the... She... The... 64 00:02:35,327 --> 00:02:36,708 She has the bandwidth. 65 00:02:36,742 --> 00:02:38,951 The bandwidth of her life in a post-Trump... 66 00:02:41,710 --> 00:02:43,340 Fuck, I don't know what it means, man. 67 00:02:43,360 --> 00:02:46,240 No, I didn't think so, 'cause it's horse shit. 68 00:02:46,260 --> 00:02:47,639 Trust me, I know what I'm talking about. 69 00:02:47,640 --> 00:02:49,997 I have a pretty good nose for sniffing out people who are, 70 00:02:50,031 --> 00:02:52,793 how do I put this kindly, 71 00:02:52,827 --> 00:02:54,381 totally bereft of talent. 72 00:02:56,486 --> 00:02:57,798 Wow. 73 00:02:58,320 --> 00:02:59,700 No, you're right. 74 00:03:00,220 --> 00:03:02,690 I thought maybe I was a poet, but... 75 00:03:05,870 --> 00:03:07,279 I guess... 76 00:03:07,280 --> 00:03:10,160 I guess my father was right. 77 00:03:11,708 --> 00:03:13,054 I'm nothing. 78 00:03:13,089 --> 00:03:15,022 There ya go. 79 00:03:19,337 --> 00:03:22,029 Don't you think you were a little hard on that dude? 80 00:03:22,063 --> 00:03:23,203 What dude? 81 00:03:23,237 --> 00:03:24,790 That... that dude. 82 00:03:24,820 --> 00:03:26,380 Oh, no. 83 00:03:26,410 --> 00:03:30,037 One thing I know about artists, they have thick skin. 84 00:03:30,320 --> 00:03:33,740 85 00:03:33,760 --> 00:03:37,280 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 86 00:03:41,704 --> 00:03:44,569 So there I was, face-to-face with Liz Solomon, 87 00:03:44,603 --> 00:03:46,847 first time I've seen her since high school. 88 00:03:46,881 --> 00:03:49,367 Jesus, she's even prettier now. 89 00:03:49,400 --> 00:03:51,360 I contacted her because she's an artist 90 00:03:51,380 --> 00:03:53,888 and I wanted to commission a painting of my cat. 91 00:03:53,920 --> 00:03:56,600 Only a pussy would order a painting of a pussy. 92 00:03:56,620 --> 00:03:59,066 I'd order a painting of a pussy. 93 00:03:59,100 --> 00:04:00,757 NEW GUY: Okay, if you must know, 94 00:04:00,792 --> 00:04:02,725 I wasn't only ordering the painting 95 00:04:02,759 --> 00:04:05,245 just to pay homage to my cat. 96 00:04:06,440 --> 00:04:09,420 I was using it as an excuse to get in touch with Liz. 97 00:04:09,450 --> 00:04:10,959 See, I set up a Google alert, 98 00:04:10,960 --> 00:04:13,218 "Liz Solomon divorce" years ago. 99 00:04:13,977 --> 00:04:16,532 And it finally went off. Good news. 100 00:04:16,560 --> 00:04:18,920 Oh, I had such a crush on this girl. 101 00:04:19,397 --> 00:04:21,985 I thought she had one on me, too. 102 00:04:22,020 --> 00:04:24,952 But then when I went to pick up my painting last night, 103 00:04:24,953 --> 00:04:27,770 she didn't remember the inside joke we had in English class, 104 00:04:28,302 --> 00:04:31,616 and she got my name wrong, first and last. 105 00:04:31,650 --> 00:04:33,203 Well, what did you expect? 106 00:04:33,238 --> 00:04:35,447 You haven't been to high school for 50 years. 107 00:04:35,480 --> 00:04:37,240 - Forty years. - BEN: Okay. 108 00:04:37,242 --> 00:04:39,279 Hey, chin up, man. 109 00:04:39,313 --> 00:04:41,246 Unrequited love gets a bad rap. 110 00:04:41,281 --> 00:04:42,316 How so? 111 00:04:42,351 --> 00:04:44,359 Well, because it's actually the only kind of love 112 00:04:44,360 --> 00:04:45,660 that doesn't break your heart. 113 00:04:45,680 --> 00:04:49,012 Unlike requited love, which will tear it out and shit on it. 114 00:04:49,047 --> 00:04:51,127 I don't understand. Why are you so obsessed with her? 115 00:04:51,770 --> 00:04:52,980 I'm not obsessed. 116 00:04:53,020 --> 00:04:54,980 Then why do you look so sad? 117 00:04:55,018 --> 00:04:56,986 I'm not sad. This is just my face. 118 00:04:57,020 --> 00:04:59,402 I'd be sad, too, if I had a face like that. 119 00:04:59,437 --> 00:05:00,541 Fuck you. 120 00:05:00,550 --> 00:05:02,119 Ooh. 121 00:05:02,120 --> 00:05:04,096 122 00:05:07,030 --> 00:05:08,308 NEW GUY: Rog? 123 00:05:08,990 --> 00:05:10,220 Rog? 124 00:05:11,680 --> 00:05:12,979 Hey. 125 00:05:12,980 --> 00:05:14,279 Didn't hear you there. 126 00:05:14,280 --> 00:05:15,299 Do you have a minute? 127 00:05:15,300 --> 00:05:18,329 Th-there's something I-I need to talk about. 128 00:05:18,330 --> 00:05:20,249 Maybe I should go and get Loudermilk. 129 00:05:20,250 --> 00:05:22,322 No. No, no, no, no. 130 00:05:22,350 --> 00:05:24,119 I don't want him to know my secrets. 131 00:05:24,120 --> 00:05:25,720 But he's our leader, 132 00:05:25,740 --> 00:05:27,844 and he can help you much more than I can. 133 00:05:27,870 --> 00:05:29,040 No, you don't... you don't get it. 134 00:05:29,050 --> 00:05:30,882 I-I've never told this to anyone. 135 00:05:36,320 --> 00:05:37,330 Well? 136 00:05:38,020 --> 00:05:40,340 Look, I know I've talked a big game, 137 00:05:42,300 --> 00:05:44,680 but I haven't really banged Rihanna. 138 00:05:45,480 --> 00:05:47,520 Or fingered Kristin Chenoweth. 139 00:05:48,360 --> 00:05:49,999 I'm disappointed. 140 00:05:50,000 --> 00:05:52,973 There I was living vicariously through you. 141 00:05:53,000 --> 00:05:55,280 Yeah, I know, I know. Sorry. 142 00:05:56,340 --> 00:05:57,540 See, what got me so down 143 00:05:57,550 --> 00:05:59,876 about seeing that woman from high school 144 00:05:59,911 --> 00:06:02,638 was realizing how little my life had changed. 145 00:06:02,672 --> 00:06:04,329 I mean, professionally, yeah, I'm killing it. 146 00:06:04,364 --> 00:06:05,986 I'm T. rex with a monster cock. 147 00:06:06,020 --> 00:06:10,340 But, romantically, not so much. 148 00:06:11,440 --> 00:06:15,029 Tony and Cisco were right. You're a virgin. 149 00:06:15,620 --> 00:06:17,540 That's crazy. It's laughable. 150 00:06:17,584 --> 00:06:19,586 I'm just a... 151 00:06:19,620 --> 00:06:20,863 lip virgin. 152 00:06:22,105 --> 00:06:24,418 What, you mean you've never gone down on a woman. 153 00:06:24,453 --> 00:06:27,004 Good God, no. Bathroom parts go with bathroom parts. 154 00:06:27,005 --> 00:06:28,422 But that's not what I meant. 155 00:06:29,080 --> 00:06:31,700 I meant I've never, uh... 156 00:06:33,703 --> 00:06:35,912 I-I've never kissed a woman. 157 00:06:35,947 --> 00:06:37,604 What, never? 158 00:06:37,630 --> 00:06:40,139 But how can you have had sex with a woman 159 00:06:40,140 --> 00:06:41,160 and never been kissed? 160 00:06:42,643 --> 00:06:46,854 Okay, look, I've only had intercourse with professional women. 161 00:06:46,880 --> 00:06:48,440 By professional, I don't mean women with careers. 162 00:06:48,470 --> 00:06:50,271 Yeah, yeah, yeah, I got it. 163 00:06:50,306 --> 00:06:53,102 See, prostitutes won't let you kiss them. 164 00:06:53,136 --> 00:06:56,450 Yeah, maybe you should be talking about this with Loudermilk. 165 00:06:56,485 --> 00:06:58,452 It may be the reason you did meth. 166 00:06:58,480 --> 00:07:00,480 No, no, no. You can't tell a soul. 167 00:07:00,520 --> 00:07:03,423 This... Roger, this is too fuckin' embarrassing. 168 00:07:03,450 --> 00:07:05,700 Well, why are you telling me? 169 00:07:05,720 --> 00:07:08,117 I don't know. I needed to tell somebody. 170 00:07:08,151 --> 00:07:09,808 And I feel safe with you because, you know, 171 00:07:09,843 --> 00:07:11,154 you don't have complete arms. 172 00:07:12,466 --> 00:07:14,157 No, I... That came out wrong. 173 00:07:14,192 --> 00:07:17,057 I just meant me and you, like, we're one of a kind 174 00:07:17,091 --> 00:07:19,266 because we've both been fucked so badly by God. 175 00:07:20,060 --> 00:07:21,441 No, it's not just that. 176 00:07:21,475 --> 00:07:22,787 You're smarter and more sensitive 177 00:07:22,821 --> 00:07:24,271 than anybody in that group, 178 00:07:24,305 --> 00:07:25,962 and you've got that beautiful accent. 179 00:07:25,970 --> 00:07:28,655 And, look, can you please help me? 180 00:07:28,689 --> 00:07:30,750 Roger, you're my best friend. 181 00:07:33,820 --> 00:07:36,100 I'm sorry, man, I can't. 182 00:07:36,310 --> 00:07:38,510 Look, my mum is ill. 183 00:07:38,540 --> 00:07:41,150 Seriously ill, and I've gotta go back to England 184 00:07:41,160 --> 00:07:42,490 to look after her for a while. 185 00:07:42,530 --> 00:07:43,540 Yeah, yeah, that's good for you. 186 00:07:43,550 --> 00:07:45,154 But what about me? 187 00:07:47,639 --> 00:07:49,330 Don't worry. 188 00:07:49,365 --> 00:07:50,845 I'll make sure you get what you need. 189 00:07:52,440 --> 00:07:53,950 Phew. 190 00:07:53,990 --> 00:07:56,179 I can't believe you dragged me all the way back here 191 00:07:56,180 --> 00:07:57,820 to look for a God damn headband. 192 00:07:57,850 --> 00:08:00,019 That headband was a gift from my pickle ball team. 193 00:08:00,020 --> 00:08:01,680 It's very special, thanks. 194 00:08:01,722 --> 00:08:03,103 Well, I'll buy you another one. 195 00:08:03,137 --> 00:08:04,680 I don't even remember you wearing a head... 196 00:08:04,691 --> 00:08:06,416 What's pickle ball? 197 00:08:06,450 --> 00:08:07,600 You don't know what pickle ball is? 198 00:08:07,620 --> 00:08:09,661 Well, it's a cross between tennis and badminton. 199 00:08:09,696 --> 00:08:12,699 It's normally played on grass, turf, dirt, or sand. 200 00:08:13,803 --> 00:08:15,115 LOUDERMILK: What the fuck's he doing now? 201 00:08:15,149 --> 00:08:16,439 I told you you were too hard on the dude. 202 00:08:16,440 --> 00:08:17,800 Now he's gonna kill himself. 203 00:08:17,842 --> 00:08:20,292 Huh? No, you don't know that. 204 00:08:20,327 --> 00:08:22,053 He could just be looking for a better view. 205 00:08:22,087 --> 00:08:23,500 Really? Okay, then why did he write, 206 00:08:23,520 --> 00:08:25,500 "Goodbye, world," on the rocks, then? 207 00:08:25,539 --> 00:08:26,816 - I don't know. - Oh, boy. 208 00:08:26,850 --> 00:08:27,980 - Shit. - Okay. 209 00:08:28,020 --> 00:08:29,470 Go talk to him, man. This is your fault. 210 00:08:29,500 --> 00:08:30,760 Yeah... My fault? 211 00:08:30,780 --> 00:08:33,202 I shit on the guy for, like, 30 seconds. 212 00:08:33,236 --> 00:08:34,859 Obviously, he had prior issues 213 00:08:34,870 --> 00:08:37,660 or he wouldn't be writing that drivel on rocks. 214 00:08:37,860 --> 00:08:41,000 Hey, hey, buddy. What... what are you doing? 215 00:08:41,030 --> 00:08:44,070 I'm about to jump to my death because of you, asshole! 216 00:08:44,400 --> 00:08:46,660 The least you could do is wish me good luck! 217 00:08:46,680 --> 00:08:49,040 Come on down from there. Don't do anything stupid. 218 00:08:49,060 --> 00:08:50,760 Oh, so now I'm stupid, too? 219 00:08:50,770 --> 00:08:53,671 No, I said don't do anything stupid. 220 00:08:53,705 --> 00:08:57,364 Look, I was a jerk earlier, okay? 221 00:08:57,398 --> 00:09:00,816 I... Your bandwidth poem is actually pretty... 222 00:09:00,850 --> 00:09:02,300 pretty... pretty good. 223 00:09:02,320 --> 00:09:04,060 Oh, don't patronize me. 224 00:09:04,090 --> 00:09:06,999 No? Okay, 'cause it sucked. 225 00:09:07,000 --> 00:09:09,652 Uh, you fucking misspelled "bandwidth." 226 00:09:09,687 --> 00:09:11,067 How do you know how to spell "redolent"? 227 00:09:11,100 --> 00:09:13,000 I thought it was great. 228 00:09:13,020 --> 00:09:15,416 You're a wonderful writer! You have a gift! 229 00:09:15,451 --> 00:09:18,074 [CRYING] No. No, your friend's right. 230 00:09:18,109 --> 00:09:19,351 It's a joke! 231 00:09:19,960 --> 00:09:22,560 I'm a joke. 232 00:09:22,590 --> 00:09:24,940 I can't even kill myself right. 233 00:09:25,000 --> 00:09:26,530 I've been up here since this morning 234 00:09:26,560 --> 00:09:28,820 because I don't have the balls to jump. 235 00:09:28,840 --> 00:09:30,879 Sure, you do! I mean, you... 236 00:09:30,880 --> 00:09:32,859 You have... you have balls, you know. 237 00:09:32,860 --> 00:09:33,879 You got lots of balls, 238 00:09:33,880 --> 00:09:36,400 and you're gonna do lots of great stuff, okay? 239 00:09:36,420 --> 00:09:37,850 But you're not gonna do this. 240 00:09:37,887 --> 00:09:39,302 - Because... - Because why? 241 00:09:39,330 --> 00:09:42,640 Plenty of reasons. I mean, you're thin, okay. 242 00:09:42,660 --> 00:09:44,510 I mean, shit, I wish I had your metabolism. 243 00:09:44,549 --> 00:09:46,033 There's one reason right there. 244 00:09:46,068 --> 00:09:48,104 And you don't have hyperhidrosis. 245 00:09:48,139 --> 00:09:50,590 That's for sure. You're out here in the sun. 246 00:09:50,624 --> 00:09:52,170 You seem to be cool as a cucumber. 247 00:09:52,180 --> 00:09:53,199 I'm jealous. 248 00:09:53,200 --> 00:09:54,990 Look, I don't know your full deal, buddy, 249 00:09:55,000 --> 00:09:58,210 but, you know, we all go through shit. 250 00:09:58,252 --> 00:10:00,772 And we all think that life can't get any better. 251 00:10:00,807 --> 00:10:03,489 But it... it... it can. 252 00:10:03,490 --> 00:10:05,149 Well, that's all you got? 253 00:10:05,150 --> 00:10:06,260 Oh, I'm jumping. 254 00:10:06,295 --> 00:10:08,499 - Oh, no, whoa, whoa, whoa, whoa! - Whoa, whoa, hey, don't, no! 255 00:10:08,500 --> 00:10:09,509 He's just war... he's warming up. 256 00:10:09,510 --> 00:10:11,890 Listen, it's not just you that would be hurt, okay? 257 00:10:11,900 --> 00:10:13,700 Think about the people who care about you. 258 00:10:13,740 --> 00:10:15,699 Oh, strike two! 259 00:10:15,700 --> 00:10:17,610 No one cares about me! 260 00:10:17,651 --> 00:10:19,620 I have to go to restaurants, 261 00:10:20,480 --> 00:10:23,080 even movies alone! 262 00:10:24,209 --> 00:10:27,143 All right, well, if that's what this is about, come on down. 263 00:10:27,178 --> 00:10:28,904 I'll go to a movie with ya. 264 00:10:33,640 --> 00:10:35,280 Which movie? 265 00:10:35,324 --> 00:10:36,843 You pick it. 266 00:10:36,870 --> 00:10:39,350 Just none of that comic-book bullshit. 267 00:10:40,432 --> 00:10:41,675 When? 268 00:10:42,600 --> 00:10:44,160 Thursday. 269 00:10:47,380 --> 00:10:50,860 Well, I mean, I might have to move a few things around, but... 270 00:10:50,880 --> 00:10:52,686 Yes. Fuck it, let's do it! 271 00:10:52,721 --> 00:10:53,825 All right! 272 00:10:53,860 --> 00:10:55,447 - Super. - Yeah! 273 00:10:55,482 --> 00:10:56,759 You're gonna live! 274 00:10:57,760 --> 00:10:59,037 Oh. 275 00:10:59,072 --> 00:11:00,832 Can I have some help getting down? 276 00:11:00,867 --> 00:11:03,352 [STUPID MOUTH SHUT PLAYS] 277 00:11:04,680 --> 00:11:07,970 The sidewalk bends where your house ends 278 00:11:07,980 --> 00:11:12,016 Like the neighborhood is on its knees 279 00:11:12,050 --> 00:11:15,900 Surrounded by a chain-link fence 280 00:11:15,920 --> 00:11:20,120 Keeps me out, but lets me see 281 00:11:22,371 --> 00:11:26,513 But someday when my heart exhales 282 00:11:26,547 --> 00:11:29,792 I'll tell you everything 283 00:11:29,827 --> 00:11:36,316 Those sweet words spilling all about us 284 00:11:37,100 --> 00:11:41,040 I'll say, "Please, please be with me" 285 00:11:41,079 --> 00:11:44,842 And I'll breathe so easily 286 00:11:44,876 --> 00:11:49,225 But instead I'm turning blue 287 00:11:49,260 --> 00:11:51,918 - I look at you and keep my... - [DOOR OPENS] 288 00:11:51,952 --> 00:11:53,264 NEW GUY: What are you guys doing here? 289 00:11:53,290 --> 00:11:54,900 Roger told us about your lady problems. 290 00:11:54,940 --> 00:11:56,540 I told him not to tell anyone. 291 00:11:56,577 --> 00:11:58,545 We really want to help. 292 00:11:58,579 --> 00:12:01,065 Okay, okay, but nobody else, okay? 293 00:12:01,099 --> 00:12:03,032 This just stays within... within our gang. 294 00:12:03,067 --> 00:12:04,102 - Oh, okay. - Okay. 295 00:12:04,130 --> 00:12:05,240 Don't be ashamed, New Guy. 296 00:12:05,300 --> 00:12:08,000 Look, it's obvious you made a success of yourself somehow. 297 00:12:08,037 --> 00:12:09,729 And maybe you haven't had time for a social life. 298 00:12:09,763 --> 00:12:11,523 Oh, yeah. Yeah, let's go with that. 299 00:12:11,558 --> 00:12:12,732 [KNOCK ON DOOR] 300 00:12:14,561 --> 00:12:16,563 Hey! What the fuck is he doing here? 301 00:12:16,597 --> 00:12:19,221 Yeah, he was, uh, eavesdropping on my conversation with Cloud. 302 00:12:19,255 --> 00:12:21,602 Hey, man. 15-foot rule. 303 00:12:21,630 --> 00:12:22,800 If you don't whisper, 304 00:12:22,840 --> 00:12:26,190 it's rude for anybody within 15 feet not to listen. 305 00:12:27,190 --> 00:12:28,520 Am I too late? What did I miss? 306 00:12:28,540 --> 00:12:30,404 This is fucking absurd! 307 00:12:30,439 --> 00:12:31,785 You know what's absurd? 308 00:12:31,820 --> 00:12:34,080 That you prize secrecy over assistance. 309 00:12:34,100 --> 00:12:36,340 These guys are here to help you pop your lip cherry, man. 310 00:12:36,380 --> 00:12:37,720 Yeah. I don't want his help. 311 00:12:37,757 --> 00:12:40,656 Oh, I see. Okay, you don't want my help. 312 00:12:40,690 --> 00:12:43,220 All right, then I guess I'll just call that chick back 313 00:12:43,240 --> 00:12:45,590 who I set you up with and tell her it's off, hmm? 314 00:12:45,626 --> 00:12:48,768 What, you set me up? Why? 315 00:12:48,802 --> 00:12:50,524 Listen, I'm not a religious man, 316 00:12:50,525 --> 00:12:53,029 but I do believe that good pussy can save a man's soul. 317 00:12:53,030 --> 00:12:55,919 And I also thought if I could get somebody somewhere 318 00:12:55,920 --> 00:12:57,910 to want to kiss you consensually, 319 00:12:57,949 --> 00:13:01,125 maybe you'd be a little bit less of a turd all the time. 320 00:13:01,159 --> 00:13:02,609 Oh, okay. I'm sorry, Mugsy. 321 00:13:02,643 --> 00:13:04,128 That... that was nice of you. 322 00:13:04,162 --> 00:13:05,888 Yeah. And she's a great woman. 323 00:13:05,923 --> 00:13:07,509 - Tons in common with you. - Mmm. 324 00:13:07,510 --> 00:13:08,740 Except she's good-looking. 325 00:13:08,750 --> 00:13:10,020 - Ooh. - [DOORBELL RINGS] 326 00:13:10,060 --> 00:13:11,940 - Damn, she's early. - She's here? 327 00:13:11,960 --> 00:13:13,620 Why didn't you tell me she's on her way? 328 00:13:13,654 --> 00:13:15,173 Because I didn't want to stress you out. 329 00:13:15,208 --> 00:13:16,657 I'm stressed now! 330 00:13:16,692 --> 00:13:18,004 Oh, how do I look? How do I look? 331 00:13:18,030 --> 00:13:19,080 Don't make us answer that question. 332 00:13:19,100 --> 00:13:20,765 We want to send you on the date with confidence. 333 00:13:20,800 --> 00:13:22,491 - Oh, hey. - Hey. 334 00:13:23,940 --> 00:13:25,249 TONY: What the hell are you doing? 335 00:13:25,250 --> 00:13:27,599 You don't throw a Hail Mary on the first play of the game. 336 00:13:27,634 --> 00:13:29,153 Give me that! 337 00:13:29,187 --> 00:13:30,319 Okay, hey. 338 00:13:30,320 --> 00:13:32,673 Hey, a little privacy, please. 339 00:13:32,708 --> 00:13:34,399 Backyard. Backyard! 340 00:13:34,434 --> 00:13:35,504 Oh. 341 00:13:39,370 --> 00:13:40,958 [DOOR CLOSES] 342 00:13:43,600 --> 00:13:44,620 Hi. 343 00:13:46,510 --> 00:13:47,710 Hello. 344 00:13:48,020 --> 00:13:50,260 Um, am I early? 345 00:13:50,691 --> 00:13:52,141 Oh, no. No. 346 00:13:52,176 --> 00:13:53,850 Um, oh, you know what? One of my... 347 00:13:53,860 --> 00:13:55,120 one of my cats just got out. 348 00:13:55,140 --> 00:13:56,799 Could... could you just stay there for a second, please? 349 00:13:56,800 --> 00:13:59,370 - Oh, God, can I help? - No. No, no, thank you. 350 00:13:59,380 --> 00:14:01,420 That's really sweet of you, but if you could just, like, 351 00:14:01,460 --> 00:14:02,780 stay right there, please, 352 00:14:02,800 --> 00:14:06,310 in case my cat rings, you know, the... the doorbell. 353 00:14:12,541 --> 00:14:14,025 What the fuck? 354 00:14:14,060 --> 00:14:16,234 Hey, what are you so upset about? 355 00:14:16,269 --> 00:14:17,684 She's a midget! 356 00:14:17,710 --> 00:14:19,460 Hey, the correct term is "little person." 357 00:14:19,480 --> 00:14:20,620 Don't be a racist. 358 00:14:20,640 --> 00:14:23,207 No, no, no, he can call her that 'cause he's one himself. 359 00:14:23,240 --> 00:14:25,330 Yeah, like you guys can call each other... 360 00:14:26,700 --> 00:14:28,000 Bro. 361 00:14:28,039 --> 00:14:30,041 Guys, I'm not a little person. 362 00:14:30,076 --> 00:14:31,732 MUGSY: What? What are you talking about? 363 00:14:31,767 --> 00:14:34,735 Well, I'm saying that I'm not a little person. 364 00:14:34,770 --> 00:14:37,704 You're telling me you're not a little person? 365 00:14:37,738 --> 00:14:38,774 No! 366 00:14:38,808 --> 00:14:39,982 All right, well, God damn! 367 00:14:40,017 --> 00:14:41,697 I don't know what the cutoff is? I'm sorry. 368 00:14:43,020 --> 00:14:45,401 What the fuck are you doing in my pool in your underwear? 369 00:14:45,430 --> 00:14:47,680 You said to make yourselves at home. Plus, I was sweaty. 370 00:14:47,700 --> 00:14:50,140 I never said anything remotely like that. 371 00:14:50,890 --> 00:14:52,581 God, what the fuck am I gonna do about this girl? 372 00:14:52,615 --> 00:14:54,850 - Tell her you're out of town. - She just saw me! 373 00:14:54,860 --> 00:14:56,100 Then tell her you're going out of town. 374 00:14:56,136 --> 00:14:58,069 I can't cancel. 375 00:14:58,100 --> 00:15:01,280 She'll know it's 'cause of her height. Look... 376 00:15:01,300 --> 00:15:02,902 I know what it's like to have a date cancel 377 00:15:02,936 --> 00:15:05,240 at the last second based on how you look. 378 00:15:05,800 --> 00:15:06,870 STEVIE: This is what you do. 379 00:15:06,906 --> 00:15:09,218 You go on the date, and when you're out, you pick a fight. 380 00:15:09,253 --> 00:15:11,048 Right? You won't have to see her again, 381 00:15:11,080 --> 00:15:13,380 and that way, she won't know that you're a height-ist. 382 00:15:14,154 --> 00:15:16,018 Okay, yeah, yeah. Pick a fight like a gentleman. 383 00:15:16,053 --> 00:15:17,986 That could work, yes, thank you. 384 00:15:18,020 --> 00:15:20,264 MAN: [ON TV] The Wonder-Chopper, a blade so sharp, 385 00:15:20,298 --> 00:15:22,162 you'll wonder what it can't cut. 386 00:15:22,197 --> 00:15:24,020 Garlic, tomatoes, carrots, 387 00:15:24,040 --> 00:15:25,780 potatoes. If you eat it, the... 388 00:15:25,821 --> 00:15:27,616 How do you guys watch this crap? 389 00:15:27,650 --> 00:15:28,880 It's a commercial. 390 00:15:28,900 --> 00:15:30,895 You don't even know what the fuck we're watching. 391 00:15:30,930 --> 00:15:33,173 I don't have to. It's TV. It all sucks. 392 00:15:33,208 --> 00:15:35,935 Oh, does it? How about Survivor? 393 00:15:35,969 --> 00:15:38,399 And Buddy 'n' Andy. And why aren't you dressed? 394 00:15:38,400 --> 00:15:40,629 - What are you talking about? - You're wearing sweatpants. 395 00:15:40,663 --> 00:15:42,631 I didn't realize we had a dress code. 396 00:15:42,665 --> 00:15:43,943 No, it's Thursday. 397 00:15:43,977 --> 00:15:45,427 Yeah. 398 00:15:45,461 --> 00:15:47,799 Holy shit. You promised suicide guy 399 00:15:47,800 --> 00:15:49,293 you'd take him to dinner and a movie tonight. 400 00:15:49,327 --> 00:15:51,743 So? It's a guy on a ledge. 401 00:15:51,778 --> 00:15:54,469 You say whatever you have to. It's not binding. 402 00:15:54,470 --> 00:15:55,713 Yes, it is. 403 00:15:55,747 --> 00:15:57,577 Besides, he sounded really nice. 404 00:15:57,610 --> 00:15:58,900 When did you talk to him? 405 00:15:58,910 --> 00:16:01,132 When Ben called him to confirm your plans for tonight. 406 00:16:01,167 --> 00:16:02,340 How do you even have his number? 407 00:16:02,375 --> 00:16:04,998 We exchanged numbers, dude. 408 00:16:05,000 --> 00:16:07,439 That's what you do after a suicide attempt. 409 00:16:07,440 --> 00:16:08,450 Fuck, man. 410 00:16:08,968 --> 00:16:10,866 All right, so you go hang out with him. 411 00:16:10,900 --> 00:16:13,282 No, no. Suicide guy is your friend, not mine. 412 00:16:13,317 --> 00:16:15,181 You're the one who's got him on speed dial. 413 00:16:15,210 --> 00:16:17,379 Hey, look, the guy might be a psycho. 414 00:16:17,380 --> 00:16:18,800 I don't want to hang out with him alone. 415 00:16:18,839 --> 00:16:20,255 Okay. All right, fine. 416 00:16:20,289 --> 00:16:22,188 You know what? I'll go with ya. 417 00:16:22,222 --> 00:16:23,258 How's that? 418 00:16:24,052 --> 00:16:25,605 This is a nice restaurant. 419 00:16:25,639 --> 00:16:27,296 - Thank you. - Yeah, no worries. 420 00:16:27,331 --> 00:16:29,678 - So who did you vote for? - Pardon? 421 00:16:29,712 --> 00:16:32,019 You a Trumpy, like me? I love that guy. 422 00:16:32,020 --> 00:16:33,990 He sure does what he says he's gonna do, huh? 423 00:16:34,950 --> 00:16:36,940 I... guess. 424 00:16:38,204 --> 00:16:40,654 I wish he'd build a wall at the Canadian border. 425 00:16:40,680 --> 00:16:42,940 Many Canadians are rapists, too, you know. 426 00:16:43,519 --> 00:16:44,762 You're joking, right? 427 00:16:44,770 --> 00:16:45,879 Oh, no, that's how I really feel. 428 00:16:45,880 --> 00:16:48,179 I find Canadians to be really, really sleazy. 429 00:16:49,525 --> 00:16:52,183 Um, hey, what's... what's your view on arming teachers? 430 00:16:52,810 --> 00:16:53,849 Idiotic. 431 00:16:53,850 --> 00:16:55,340 Oh, idiotic, huh? 432 00:16:55,360 --> 00:16:57,637 Sure, sure. Bury your head in the sand. 433 00:16:57,671 --> 00:17:00,398 Um... Oh, hey, what do you think 434 00:17:00,430 --> 00:17:02,029 about this climate change bullshit? 435 00:17:02,030 --> 00:17:03,919 Why are you asking me this? 436 00:17:03,920 --> 00:17:05,560 That's how you get to know a person, 437 00:17:05,580 --> 00:17:06,853 by asking them questions. 438 00:17:07,990 --> 00:17:11,360 And why did you insist on this table? 439 00:17:11,400 --> 00:17:14,040 In a few seconds, we're gonna be able to smell what he ordered. 440 00:17:14,826 --> 00:17:17,553 I'm doing really lousy on this date, aren't I? 441 00:17:17,588 --> 00:17:18,889 Well, you know, I totally understand 442 00:17:18,890 --> 00:17:21,000 if you never wanted to see me again. 443 00:17:22,282 --> 00:17:23,973 Is it just me, or do you find that gay people 444 00:17:23,980 --> 00:17:25,300 are getting more and more uppity? 445 00:17:25,320 --> 00:17:27,563 If you want to end this date, just say the word. 446 00:17:27,598 --> 00:17:29,600 You don't have to go through this stupid charade. 447 00:17:29,634 --> 00:17:31,533 - It's not a charade. - You think I'm an idiot? 448 00:17:31,567 --> 00:17:33,190 I'm totally fine with leaving. 449 00:17:33,224 --> 00:17:35,330 I could be home right now, snuggling with my cat, 450 00:17:35,360 --> 00:17:36,980 watching the Penguins game. 451 00:17:37,620 --> 00:17:39,570 Whoa, whoa, whoa. You like the Pittsburgh Penguins? 452 00:17:39,610 --> 00:17:41,681 - Love 'em. - Oh, my God, they're my team, too. 453 00:17:41,710 --> 00:17:43,380 - Good for you. - No, I... You don't understand. 454 00:17:43,400 --> 00:17:45,616 - I'm obsessed with them. - Of course you are. 455 00:17:45,650 --> 00:17:47,160 Everyone jumped on the bandwagon 456 00:17:47,180 --> 00:17:48,584 once they started winning again. 457 00:17:48,619 --> 00:17:50,724 I was born in Pittsburgh. I'm a true fan. 458 00:17:50,750 --> 00:17:51,839 So am I. 459 00:17:51,840 --> 00:17:54,500 I've liked them since they were absolutely terrible. 460 00:17:54,520 --> 00:17:56,620 Their logo and name was so ridiculous, 461 00:17:56,640 --> 00:17:58,790 and I like any team rooted in tragedy. 462 00:17:59,520 --> 00:18:00,640 What do you mean? 463 00:18:00,660 --> 00:18:03,530 Oh, you know, their first great player, Michel Bri?re. 464 00:18:03,565 --> 00:18:05,049 He had an awesome rookie year, 465 00:18:05,084 --> 00:18:07,948 and then he got killed in a car crash right after the season. 466 00:18:07,983 --> 00:18:10,399 He even scored a playoff overtime goal that year. 467 00:18:11,573 --> 00:18:12,884 Oh, wow. 468 00:18:12,919 --> 00:18:14,817 Please, please, please sit back down. 469 00:18:15,266 --> 00:18:17,096 470 00:18:19,100 --> 00:18:21,640 Sorry, amigo. Too late. 471 00:18:22,130 --> 00:18:24,180 Took the wind out of my sails. 472 00:18:24,240 --> 00:18:25,720 Oh, no. Sorry. 473 00:18:25,750 --> 00:18:26,859 Just... I'm sorry, Louise. 474 00:18:26,860 --> 00:18:28,899 Just, look, I know I fucked this up. 475 00:18:28,900 --> 00:18:31,524 I just get so nervous on first dates, 476 00:18:31,558 --> 00:18:33,353 second and third dates, too, and... 477 00:18:33,380 --> 00:18:37,060 Could... could we please just start this date again? 478 00:18:37,357 --> 00:18:38,393 Please. 479 00:18:40,981 --> 00:18:43,122 Sure. What the hell? 480 00:18:43,156 --> 00:18:44,537 Oh, thank you. Thank you so much. 481 00:18:44,571 --> 00:18:46,125 You know what? I-I-I'm... What I'm gonna do, 482 00:18:46,159 --> 00:18:47,574 I'm gonna go over to the ma?tre d', 483 00:18:47,580 --> 00:18:48,920 and I'm gonna make sure that we get a table 484 00:18:48,940 --> 00:18:50,300 not so close to the shitter. 485 00:18:50,819 --> 00:18:52,648 Who says chivalry is dead? 486 00:18:52,683 --> 00:18:54,926 [CHUCKLES] 487 00:18:54,961 --> 00:18:57,136 - You said I could choose. - Yeah, but seriously, 488 00:18:57,140 --> 00:18:59,560 nobody wants to see the sequel to Three Billboards. 489 00:18:59,840 --> 00:19:02,269 What? That was a classic. 490 00:19:02,270 --> 00:19:04,798 Okay, okay, so then, 491 00:19:04,833 --> 00:19:06,835 how come in that timeless classic 492 00:19:06,869 --> 00:19:08,940 Sam Rockwell's character throws a guy through a window 493 00:19:08,975 --> 00:19:10,735 and beats him to death in broad daylight 494 00:19:10,770 --> 00:19:12,358 and doesn't go to prison? 495 00:19:12,392 --> 00:19:14,118 And why does he run into a fire 496 00:19:14,153 --> 00:19:16,638 instead of out of the fire when the cop station burns? 497 00:19:16,672 --> 00:19:19,468 And why does a cop just take Peter Dinklage at his word 498 00:19:19,503 --> 00:19:21,988 when he alibis Fran McDormand for starting the fire? 499 00:19:22,020 --> 00:19:23,840 And why does she dress like a grease monkey 500 00:19:23,860 --> 00:19:25,420 even though she works in a gift shop? 501 00:19:25,440 --> 00:19:27,160 And what's the deal with the bad guy 502 00:19:27,200 --> 00:19:29,090 living in Idaho and hanging out in Missouri? 503 00:19:29,130 --> 00:19:30,980 Don't even get me started on Woody's wife. 504 00:19:31,540 --> 00:19:33,960 I thought you were just a graffiti snob. 505 00:19:34,440 --> 00:19:36,180 You're a movie snob, too. 506 00:19:36,520 --> 00:19:38,060 Yeah, I'm versatile. 507 00:19:40,170 --> 00:19:42,419 I can't believe your all-time favorite Penguin 508 00:19:42,420 --> 00:19:43,906 is Evgeni Malkin, too. 509 00:19:43,910 --> 00:19:46,120 - Why? He's incredible! - Yeah, but you know what? 510 00:19:46,140 --> 00:19:48,040 Everybody else says Crosby or Lemieux. 511 00:19:48,083 --> 00:19:49,705 Well, Geno has a flair about him 512 00:19:49,740 --> 00:19:51,017 and a cool sense of humor. 513 00:19:51,051 --> 00:19:53,468 Yes, exactly. He's playful yet dry. 514 00:19:54,570 --> 00:19:56,829 Well, this is me. 515 00:19:56,830 --> 00:19:59,840 Oh, well... I had a really good time tonight. 516 00:20:00,540 --> 00:20:01,800 Me too. 517 00:20:07,220 --> 00:20:08,460 Good night. 518 00:20:10,899 --> 00:20:12,072 Yeah. 519 00:20:15,179 --> 00:20:16,525 [BEEP] 520 00:20:21,320 --> 00:20:22,500 Fuck! 521 00:20:22,773 --> 00:20:25,532 And then, dude, the part where Frances McDormand 522 00:20:25,533 --> 00:20:27,087 called the rabbi a pedophile. 523 00:20:27,122 --> 00:20:29,538 I can't believe you guys liked that. 524 00:20:29,570 --> 00:20:30,880 Oh, wow, stop the presses. 525 00:20:30,900 --> 00:20:33,232 Robbie Rotten Tomatoes didn't like something. 526 00:20:33,266 --> 00:20:35,475 Robbie Rotten Tomatoes. That's you. 527 00:20:35,510 --> 00:20:36,640 That's great, 528 00:20:36,660 --> 00:20:39,030 if you don't mind a ride on the plot-hole express. 529 00:20:39,065 --> 00:20:41,585 You are such an asshole, you know that? 530 00:20:42,270 --> 00:20:44,160 Yes, I do. 531 00:20:44,180 --> 00:20:47,867 Do you have any idea how hard it is to create anything? 532 00:20:47,880 --> 00:20:51,111 A movie, a song, a poem on a rock? 533 00:20:51,146 --> 00:20:53,079 I bet you never created anything in your whole life. 534 00:20:53,113 --> 00:20:54,500 Well, no, no. That's not fair. 535 00:20:54,520 --> 00:20:56,110 Actually, Loudermilk wrote a book. 536 00:20:58,049 --> 00:20:59,223 What, a novel? 537 00:20:59,258 --> 00:21:00,742 No, he used to be a music critic. 538 00:21:00,776 --> 00:21:02,882 He wrote a book about the worst songs ever written. 539 00:21:03,814 --> 00:21:05,816 Okay. 540 00:21:05,850 --> 00:21:07,509 Okay, now it's all coming together. 541 00:21:07,510 --> 00:21:08,900 You're a critic! 542 00:21:09,475 --> 00:21:13,099 Every critic was a failed something. 543 00:21:13,133 --> 00:21:15,066 And the more you scream about how much everything sucks, 544 00:21:15,100 --> 00:21:16,460 the less of a loser you feel like. 545 00:21:16,480 --> 00:21:18,829 You don't know what... Go spray it on a rock. 546 00:21:18,863 --> 00:21:21,383 Wait. You said he used to be a critic. 547 00:21:21,418 --> 00:21:23,627 What do you do now? Clean toilets? 548 00:21:23,660 --> 00:21:25,220 No, I don't clean toilets. 549 00:21:25,280 --> 00:21:28,220 Yeah. He cleans the floors at the bank. 550 00:21:31,250 --> 00:21:32,800 Wow. 551 00:21:33,480 --> 00:21:35,140 That is pathetic. 552 00:21:35,440 --> 00:21:37,290 I can't believe I beat you to the ledge. 553 00:21:41,920 --> 00:21:44,201 BEN: Hey, what other Frances McDormand movies do you like? 554 00:21:44,950 --> 00:21:47,640 555 00:21:47,858 --> 00:21:49,791 [INDISTINCT CONVERSATION] 556 00:21:49,820 --> 00:21:51,760 - Hey, here he comes. - Oh. 557 00:21:52,180 --> 00:21:54,240 Well? You pop your lip cherry? 558 00:21:54,968 --> 00:21:56,107 Eh, sort of. 559 00:21:56,142 --> 00:21:57,316 What do you mean "sort of"? 560 00:21:57,350 --> 00:21:58,765 You either did or you didn't. 561 00:22:00,042 --> 00:22:02,528 I had the best date of my life last night. 562 00:22:02,562 --> 00:22:04,530 This woman is amazing! 563 00:22:04,564 --> 00:22:07,291 She likes cats and hockey. 564 00:22:07,326 --> 00:22:10,329 I was all set to give her a kiss, and I... I did this. 565 00:22:12,260 --> 00:22:14,020 Jesus. 566 00:22:14,056 --> 00:22:15,886 You did that? With her? 567 00:22:15,920 --> 00:22:17,646 Yeah, I know, I know. It was a wuss move. 568 00:22:17,681 --> 00:22:19,338 And she wanted me to kiss her. 569 00:22:19,370 --> 00:22:20,380 No, no. 570 00:22:20,400 --> 00:22:22,320 That's like shaking hands with a bowl of pudding. 571 00:22:22,960 --> 00:22:26,130 Look, I know your hand just came out of a cast, but damn! 572 00:22:26,172 --> 00:22:28,208 No, no, no, my... my hand's back at full strength. 573 00:22:28,243 --> 00:22:29,796 Here. Come on, shake my hand. 574 00:22:32,860 --> 00:22:35,320 Oh, oh, ho! Ho! 575 00:22:35,380 --> 00:22:38,460 That's like a peanut butter and jelly sandwich dipped in milk. 576 00:22:38,490 --> 00:22:39,720 That's better. 577 00:22:39,940 --> 00:22:43,039 Well, how come no one's ever told me my handshake sucks before? 578 00:22:43,040 --> 00:22:44,990 'Cause they're not your friends. 579 00:22:45,847 --> 00:22:47,370 And you guys are? 580 00:22:47,380 --> 00:22:48,850 - No. - No. 581 00:22:50,020 --> 00:22:53,370 What am I gonna do? I-I really like this girl. 582 00:22:53,406 --> 00:22:55,581 I don't want her to just be my first. 583 00:22:55,610 --> 00:22:57,720 I want her to be more than that. 584 00:22:58,060 --> 00:23:00,030 Tell you broke your hand jerking off. 585 00:23:00,068 --> 00:23:02,484 Tony, that's so fucking stupid! 586 00:23:03,070 --> 00:23:04,180 I like this girl. 587 00:23:04,200 --> 00:23:06,385 I don't want to lie to her anymore. 588 00:23:06,410 --> 00:23:08,380 And she'd never believe my dick was big enough 589 00:23:08,400 --> 00:23:09,980 to cause breakage. 590 00:23:10,250 --> 00:23:11,700 - Would she? - No. 591 00:23:11,735 --> 00:23:13,495 You know what? I got it. I got it. 592 00:23:13,530 --> 00:23:15,704 Tell her you went to the batting cages, right? 593 00:23:15,739 --> 00:23:17,830 You were working on your swing, and you check it, right? 594 00:23:17,840 --> 00:23:19,190 And you sprained your hand. 595 00:23:19,200 --> 00:23:21,089 You lost all masculine hand-shaking power. 596 00:23:21,123 --> 00:23:22,849 - Plausible. - Good one. 597 00:23:22,884 --> 00:23:24,713 No, no, that's stupid. 598 00:23:24,748 --> 00:23:26,888 I'm just gonna be straight with her. 599 00:23:26,922 --> 00:23:28,372 Tell her how I feel. 600 00:23:30,961 --> 00:23:32,514 Show her the real me. 601 00:23:32,540 --> 00:23:35,360 I finally stopped time 602 00:23:36,622 --> 00:23:37,830 So we don't have to... 603 00:23:37,860 --> 00:23:39,040 Learning how to check your swing 604 00:23:39,060 --> 00:23:41,019 is such an important part of not striking out, 605 00:23:41,020 --> 00:23:42,260 and even though I don't play in any leagues right... 606 00:23:42,280 --> 00:23:44,630 Can we please not talk about this anymore? 607 00:23:44,660 --> 00:23:47,400 Oh, okay, sure. What do you want to talk about? 608 00:23:47,680 --> 00:23:49,320 I don't know. 609 00:23:49,360 --> 00:23:53,190 Anything but why your handshake is so pathetic. 610 00:23:53,224 --> 00:23:54,709 You think my handshake's pathetic? 611 00:23:54,740 --> 00:23:58,120 No, you said it was pathetic, remember? 612 00:23:58,140 --> 00:24:00,950 And for the last 20 minutes, you've been explaining why. 613 00:24:01,336 --> 00:24:03,580 Okay, so you didn't think my handshake was pathetic? 614 00:24:03,610 --> 00:24:05,420 I was sure that's why you ran for the door, 615 00:24:05,440 --> 00:24:06,840 because of my flaccid handshake. 616 00:24:07,135 --> 00:24:08,895 [LAUGHS] No. 617 00:24:08,930 --> 00:24:10,656 Oh. Okay, good. 618 00:24:11,933 --> 00:24:13,106 Then why did you run? 619 00:24:14,694 --> 00:24:17,209 Okay, it was a combination of that 620 00:24:17,210 --> 00:24:20,200 and the fact that you kind of choked 621 00:24:20,210 --> 00:24:21,340 when we were gonna kiss. 622 00:24:22,560 --> 00:24:23,720 But then I thought, 623 00:24:23,740 --> 00:24:27,293 "So what if he doesn't have the nuts to make the first move?" 624 00:24:27,327 --> 00:24:30,227 I mean, in our new world, a guy initiating anything 625 00:24:30,261 --> 00:24:32,449 is seen as aggressive or predatory. 626 00:24:32,450 --> 00:24:34,403 Thank you, Harvey Weinstein. 627 00:24:34,438 --> 00:24:36,026 It's all bullshit, anyway. 628 00:24:36,060 --> 00:24:37,993 Why does the man have to be the stronger one? 629 00:24:38,020 --> 00:24:40,860 Oh, you are preaching to the choir, baby. 630 00:24:41,160 --> 00:24:42,920 I'm glad you called. 631 00:24:43,510 --> 00:24:45,540 I've been thinking about you a lot. 632 00:24:46,174 --> 00:24:47,693 You have? 633 00:24:47,727 --> 00:24:50,454 I-I've been thinking about you a lot, too. 634 00:24:50,489 --> 00:24:53,526 To have you around 635 00:24:55,701 --> 00:24:59,359 To have you around 636 00:24:59,394 --> 00:25:01,603 Is it okay if I make the first move? 637 00:25:01,630 --> 00:25:02,640 Oh, God, yes, please. 638 00:25:02,660 --> 00:25:05,000 Her smile is like a beacon 639 00:25:05,020 --> 00:25:10,849 When it lights up, I can see her for a hundred miles 640 00:25:10,850 --> 00:25:13,160 Her love controls the seasons 641 00:25:13,180 --> 00:25:19,138 When she's with me, I'm the weather on a tropic isle 642 00:25:19,172 --> 00:25:21,658 643 00:25:21,692 --> 00:25:23,970 Oh, I don't need much help... 644 00:25:27,480 --> 00:25:30,520 Jesus! The fuck are you doing up? 645 00:25:30,560 --> 00:25:31,820 I'm staking out the kitchen 646 00:25:31,840 --> 00:25:34,140 to see where you've been hiding the Ho-Hos. 647 00:25:34,170 --> 00:25:35,326 Success. 648 00:25:39,883 --> 00:25:41,747 That's not really why you're awake, is it? 649 00:25:41,781 --> 00:25:44,163 No, I just... I can't go to sleep. 650 00:25:44,190 --> 00:25:45,860 - I... - Oh. 651 00:25:45,880 --> 00:25:48,408 I keep thinking about what your buddy said about critics 652 00:25:48,440 --> 00:25:50,640 and being failed somethings. 653 00:25:53,172 --> 00:25:54,449 Maybe he's right. 654 00:25:57,970 --> 00:26:00,940 This is the part where you say something sponsor-y. 655 00:26:03,458 --> 00:26:04,701 Want a half a Ho-Ho? 656 00:26:06,979 --> 00:26:09,222 Well, what do you care what Suicide Guy says anyway? 657 00:26:09,257 --> 00:26:10,776 I don't. 658 00:26:10,810 --> 00:26:12,480 Unless it's true. 659 00:26:13,572 --> 00:26:15,539 You know, I started a new book. 660 00:26:15,540 --> 00:26:17,090 Oh, really? 661 00:26:17,100 --> 00:26:19,160 What, a fiction or just another list of people 662 00:26:19,180 --> 00:26:20,406 and stuff that bugs you? 663 00:26:20,440 --> 00:26:21,450 No, it's a book book. 664 00:26:21,470 --> 00:26:23,858 I've been working on it a couple of months. 665 00:26:23,892 --> 00:26:25,629 I got a terrific first line. 666 00:26:25,630 --> 00:26:26,723 Hmm. 667 00:26:28,103 --> 00:26:29,898 "If you've ever almost killed your wife 668 00:26:29,930 --> 00:26:33,120 "in a drunken, bloody car wreck, read on." 669 00:26:34,454 --> 00:26:36,560 That's... 670 00:26:36,590 --> 00:26:37,810 great. 671 00:26:38,286 --> 00:26:39,874 Why'd you pause before "great"? 672 00:26:39,908 --> 00:26:41,910 No, that was a... That was a Ho-Ho burp. 673 00:26:41,945 --> 00:26:43,291 I actually think that's really great. 674 00:26:43,325 --> 00:26:45,240 Yeah, thanks. That's all I have, though. 675 00:26:45,260 --> 00:26:47,520 I can't get past the second sentence. 676 00:26:48,503 --> 00:26:49,608 You know? 677 00:26:51,640 --> 00:26:53,060 It's... When I was writing reviews, 678 00:26:53,080 --> 00:26:55,260 it was different, okay? 679 00:26:55,280 --> 00:26:56,925 'Cause I would just respond to something, 680 00:26:56,960 --> 00:26:59,100 and it was either good or it was shit, 681 00:26:59,134 --> 00:27:01,136 and that's all I had to say was which one. 682 00:27:01,140 --> 00:27:03,622 Fucking things wrote themselves. 683 00:27:03,656 --> 00:27:06,279 But with this, I don't know what I'm responding to 684 00:27:06,314 --> 00:27:08,143 except whatever comes into my head, 685 00:27:08,178 --> 00:27:10,767 and everything that comes into my head is shit. 686 00:27:10,800 --> 00:27:13,140 I-I can't delete it fast enough. 687 00:27:13,820 --> 00:27:16,470 Well, maybe you should leave it for a while. 688 00:27:18,120 --> 00:27:19,580 Huh? 689 00:27:20,846 --> 00:27:24,573 You know, it's like, um, the music that you love, right? 690 00:27:24,608 --> 00:27:26,127 Those artists don't just make some shit 691 00:27:26,161 --> 00:27:27,991 and it's perfect, and then off they go with it. 692 00:27:28,000 --> 00:27:29,360 You know, they make some shit, and it's shitty, 693 00:27:29,380 --> 00:27:31,477 so they leave it there, and they work on something else. 694 00:27:31,511 --> 00:27:34,135 And meanwhile, this shit sort of starts to make some more sense, 695 00:27:34,169 --> 00:27:36,655 and then by the time they're working on this new shit, 696 00:27:36,680 --> 00:27:37,840 the old shit's ready, you know, 697 00:27:37,850 --> 00:27:39,761 'cause it's shit, so it fertilizes itself. 698 00:27:39,796 --> 00:27:41,418 And you take the old shit and the new shit, 699 00:27:41,452 --> 00:27:44,120 and pretty soon, you know, you got this... this ball of shit, 700 00:27:44,140 --> 00:27:45,900 and that's all art really is, 701 00:27:45,920 --> 00:27:48,520 is just working on some shit until it gets less... 702 00:27:49,520 --> 00:27:50,840 shitty. 703 00:27:52,153 --> 00:27:54,155 Huh. 704 00:27:54,189 --> 00:27:56,847 Yeah, that's... Yeah. Yeah. 705 00:27:56,880 --> 00:27:58,880 I think you're right. That's... 706 00:27:59,539 --> 00:28:01,334 Not at all what I do, you know? 707 00:28:01,369 --> 00:28:04,786 I fucking look at it and blast the hell out of it 708 00:28:04,821 --> 00:28:06,685 as soon as it hits the page. 709 00:28:06,719 --> 00:28:08,360 What I got to do is get out of my head, 710 00:28:08,380 --> 00:28:10,500 stop being so God damn precious about it. 711 00:28:11,030 --> 00:28:13,820 Well, if you ask me, I think that's it right there. 712 00:28:14,278 --> 00:28:17,099 But, regardless, probably be a good idea 713 00:28:17,100 --> 00:28:19,800 for you to stay up all night in the dark beating yourself up 714 00:28:19,820 --> 00:28:21,490 about beating yourself up about it. 715 00:28:21,520 --> 00:28:23,340 - I'll get the light for you. - [LIGHT SWITCH CLICKS] 716 00:28:23,590 --> 00:28:25,680 - Good night. - Good night. 717 00:28:25,700 --> 00:28:28,120 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 718 00:28:28,150 --> 00:28:33,660 719 00:28:34,747 --> 00:28:36,887 He looks over his shoulder 720 00:28:36,922 --> 00:28:39,096 Fears of getting older 721 00:28:39,131 --> 00:28:41,340 She says, "Oh, come over" 722 00:28:41,374 --> 00:28:43,549 "Come a little closer" 723 00:28:43,550 --> 00:28:45,724 He looks out the window 724 00:28:45,758 --> 00:28:47,553 Tears fall as the wind blows 725 00:28:47,570 --> 00:28:50,120 Step off into a frenzy 726 00:28:50,140 --> 00:28:52,280 Isn't love worth plenty? 727 00:28:52,300 --> 00:28:55,920 Oh, no more crying 728 00:28:55,980 --> 00:28:58,140 No more crying 729 00:28:58,180 --> 00:29:00,048 No more crying 730 00:29:00,083 --> 00:29:02,533 No more crying 731 00:29:02,560 --> 00:29:07,700 732 00:29:09,800 --> 00:29:12,100 Now his heart beats faster 733 00:29:12,120 --> 00:29:14,300 Knows he won't outlast her 734 00:29:14,320 --> 00:29:16,620 She sits by the window 735 00:29:16,640 --> 00:29:18,515 Lets all of the pain go 736 00:29:18,549 --> 00:29:19,758 737 00:29:19,808 --> 00:29:24,358 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.