All language subtitles for Loudermilk - 02x06 - Our Lips are Sealed.INFLATE+AMZN.WEB-DL-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,920 _ 2 00:00:03,106 --> 00:00:05,579 You couldn't leave Waffles back at the mansion 3 00:00:05,580 --> 00:00:06,627 for two hours? 4 00:00:06,660 --> 00:00:08,139 It's good to see you haven't changed much. 5 00:00:08,140 --> 00:00:10,527 Still jousting with strangers over absolutely nothing. 6 00:00:10,560 --> 00:00:13,260 - Are you lumberjacks? - We're musicians, asshole. 7 00:00:13,270 --> 00:00:15,739 - You're an asshole. - You're a total dick, man. 8 00:00:15,774 --> 00:00:18,499 I push people away, and it's something I gotta work on, 9 00:00:18,500 --> 00:00:19,520 'cause it only hurts me. 10 00:00:19,540 --> 00:00:22,139 And I gotta work on getting along with you 11 00:00:22,140 --> 00:00:24,507 and the world at large. 12 00:00:24,540 --> 00:00:27,580 I'm a critic with an impeccable reputation. 13 00:00:27,600 --> 00:00:30,168 I'm a published author, for Christ sakes. 14 00:00:30,200 --> 00:00:33,360 Huh? I'm somebody... ish. 15 00:00:33,400 --> 00:00:36,020 You haven't written anything in, like, years. 16 00:00:36,040 --> 00:00:37,169 I could if wanted. 17 00:00:37,170 --> 00:00:38,540 Well, then do it. 18 00:00:40,247 --> 00:00:42,180 I think you're onto something, Claire. 19 00:00:49,600 --> 00:00:51,380 Appreciate you letting me drag you along on my hike, 20 00:00:51,400 --> 00:00:53,536 but slow the fuck down, Sonic the Hedgehog. 21 00:00:53,540 --> 00:00:56,228 If I was walking any slower, I'd be standing. 22 00:00:56,260 --> 00:00:58,020 I'm not even working up a sweat. 23 00:00:58,040 --> 00:00:59,200 I'm sweating plenty. 24 00:00:59,220 --> 00:01:00,700 You sweat when you read. 25 00:01:00,720 --> 00:01:03,994 Yeah. So do 10 million other James Patterson fans. 26 00:01:04,000 --> 00:01:06,031 Besides, I have hyperhidrosis. 27 00:01:06,060 --> 00:01:08,460 Hyperhidr... You don't have that. 28 00:01:08,480 --> 00:01:10,580 - It's not a real thing. - It is, too, ignor-anus. 29 00:01:10,600 --> 00:01:12,550 I'll prove it to you. 30 00:01:12,589 --> 00:01:14,557 Hey. 31 00:01:16,938 --> 00:01:18,906 What are you doing? 32 00:01:18,940 --> 00:01:20,528 What do you mean? 33 00:01:21,598 --> 00:01:25,140 Uh, I didn't think that I was being cryptic, 34 00:01:25,160 --> 00:01:26,280 but I'll try again. 35 00:01:26,300 --> 00:01:27,639 What are you doing? 36 00:01:29,158 --> 00:01:30,573 Expressing myself. 37 00:01:30,607 --> 00:01:32,402 On a rock? 38 00:01:32,437 --> 00:01:33,679 Yeah. 39 00:01:33,714 --> 00:01:36,303 Look, I hate all graffiti, 40 00:01:36,337 --> 00:01:39,610 but at least do it on a fucking building or a subway car. 41 00:01:40,514 --> 00:01:42,819 Okay, what are you, the graffiti Gestapo? 42 00:01:42,820 --> 00:01:44,780 So, what... what do we have here? 43 00:01:44,800 --> 00:01:45,864 What do we have? 44 00:01:45,898 --> 00:01:49,454 "As she dances in the bandwidth... 45 00:01:49,480 --> 00:01:52,040 "... of her redolent frown." 46 00:01:52,120 --> 00:01:53,590 What does that mean? 47 00:01:53,630 --> 00:01:55,943 Wow. Do not click on images 48 00:01:55,977 --> 00:01:57,565 when you look up "hyperhidrosis." 49 00:01:57,600 --> 00:01:59,750 Stand by. Seriously, what... what does that mean? 50 00:01:59,780 --> 00:02:02,670 Uh, I think it's pretty self-explanatory. 51 00:02:02,708 --> 00:02:06,160 Yeah. You... you couldn't explain that 52 00:02:06,170 --> 00:02:08,749 if you had a gun and a dick pointed at ya. 53 00:02:08,783 --> 00:02:10,613 And a dick. 54 00:02:11,640 --> 00:02:14,990 Okay, maybe you're just not smart enough to get it. 55 00:02:15,031 --> 00:02:17,792 Oh, well, enlighten me, Banksy. 56 00:02:17,827 --> 00:02:19,139 Okay. 57 00:02:20,968 --> 00:02:23,143 Uh... 58 00:02:23,170 --> 00:02:25,649 Okay, well, it's about a... a girl, 59 00:02:25,650 --> 00:02:29,701 and she's dancing, and she's frowning. 60 00:02:29,735 --> 00:02:31,461 She's dancing, and she's frowning. 61 00:02:31,496 --> 00:02:33,409 - Got that. - And, you know, 62 00:02:33,410 --> 00:02:35,293 the... She... The... 63 00:02:35,327 --> 00:02:36,708 She has the bandwidth. 64 00:02:36,742 --> 00:02:38,951 The bandwidth of her life in a post-Trump... 65 00:02:41,710 --> 00:02:43,340 Fuck, I don't know what it means, man. 66 00:02:43,360 --> 00:02:46,240 No, I didn't think so, 'cause it's horse shit. 67 00:02:46,260 --> 00:02:47,639 Trust me, I know what I'm talking about. 68 00:02:47,640 --> 00:02:49,997 I have a pretty good nose for sniffing out people who are, 69 00:02:50,031 --> 00:02:52,793 how do I put this kindly, 70 00:02:52,827 --> 00:02:54,381 totally bereft of talent. 71 00:02:56,486 --> 00:02:57,798 Wow. 72 00:02:58,320 --> 00:02:59,700 No, you're right. 73 00:03:00,220 --> 00:03:02,690 I thought maybe I was a poet, but... 74 00:03:05,870 --> 00:03:07,279 I guess... 75 00:03:07,280 --> 00:03:10,160 I guess my father was right. 76 00:03:11,708 --> 00:03:13,054 I'm nothing. 77 00:03:13,089 --> 00:03:15,022 There ya go. 78 00:03:19,337 --> 00:03:22,029 Don't you think you were a little hard on that dude? 79 00:03:22,063 --> 00:03:23,203 What dude? 80 00:03:23,237 --> 00:03:24,790 That... that dude. 81 00:03:24,820 --> 00:03:26,380 Oh, no. 82 00:03:26,410 --> 00:03:30,037 One thing I know about artists, they have thick skin. 83 00:03:31,130 --> 00:03:36,130 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 84 00:03:41,704 --> 00:03:44,569 So there I was, face-to-face with Liz Solomon, 85 00:03:44,603 --> 00:03:46,847 first time I've seen her since high school. 86 00:03:46,881 --> 00:03:49,367 Jesus, she's even prettier now. 87 00:03:49,400 --> 00:03:51,360 I contacted her because she's an artist 88 00:03:51,380 --> 00:03:53,888 and I wanted to commission a painting of my cat. 89 00:03:53,920 --> 00:03:56,600 Only a pussy would order a painting of a pussy. 90 00:03:56,620 --> 00:03:59,066 I'd order a painting of a pussy. 91 00:03:59,100 --> 00:04:00,757 Okay, if you must know, 92 00:04:00,792 --> 00:04:02,725 I wasn't only ordering the painting 93 00:04:02,759 --> 00:04:05,245 just to pay homage to my cat. 94 00:04:06,440 --> 00:04:09,420 I was using it as an excuse to get in touch with Liz. 95 00:04:09,450 --> 00:04:10,959 See, I set up a Google alert, 96 00:04:10,960 --> 00:04:13,218 "Liz Solomon divorce" years ago. 97 00:04:13,977 --> 00:04:16,532 And it finally went off. Good news. 98 00:04:16,560 --> 00:04:18,920 Oh, I had such a crush on this girl. 99 00:04:19,397 --> 00:04:21,985 I thought she had one on me, too. 100 00:04:22,020 --> 00:04:24,952 But then when I went to pick up my painting last night, 101 00:04:24,953 --> 00:04:27,770 she didn't remember the inside joke we had in English class, 102 00:04:28,302 --> 00:04:31,616 and she got my name wrong, first and last. 103 00:04:31,650 --> 00:04:33,203 Well, what did you expect? 104 00:04:33,238 --> 00:04:35,447 You haven't been to high school for 50 years. 105 00:04:35,480 --> 00:04:37,240 - Forty years. - Okay. 106 00:04:37,242 --> 00:04:39,279 Hey, chin up, man. 107 00:04:39,313 --> 00:04:41,246 Unrequited love gets a bad rap. 108 00:04:41,281 --> 00:04:42,316 How so? 109 00:04:42,351 --> 00:04:44,359 Well, because it's actually the only kind of love 110 00:04:44,360 --> 00:04:45,660 that doesn't break your heart. 111 00:04:45,680 --> 00:04:49,012 Unlike requited love, which will tear it out and shit on it. 112 00:04:49,047 --> 00:04:51,127 I don't understand. Why are you so obsessed with her? 113 00:04:51,770 --> 00:04:52,980 I'm not obsessed. 114 00:04:53,020 --> 00:04:54,980 Then why do you look so sad? 115 00:04:55,018 --> 00:04:56,986 I'm not sad. This is just my face. 116 00:04:57,020 --> 00:04:59,402 I'd be sad, too, if I had a face like that. 117 00:04:59,437 --> 00:05:00,541 Fuck you. 118 00:05:00,550 --> 00:05:02,119 Ooh. 119 00:05:07,030 --> 00:05:08,308 Rog? 120 00:05:08,990 --> 00:05:10,220 Rog? 121 00:05:11,680 --> 00:05:12,979 Hey. 122 00:05:12,980 --> 00:05:14,279 Didn't hear you there. 123 00:05:14,280 --> 00:05:15,299 Do you have a minute? 124 00:05:15,300 --> 00:05:18,329 Th-there's something I-I need to talk about. 125 00:05:18,330 --> 00:05:20,249 Maybe I should go and get Loudermilk. 126 00:05:20,250 --> 00:05:22,322 No. No, no, no, no. 127 00:05:22,350 --> 00:05:24,119 I don't want him to know my secrets. 128 00:05:24,120 --> 00:05:25,720 But he's our leader, 129 00:05:25,740 --> 00:05:27,844 and he can help you much more than I can. 130 00:05:27,870 --> 00:05:29,040 No, you don't... you don't get it. 131 00:05:29,050 --> 00:05:30,882 I-I've never told this to anyone. 132 00:05:36,320 --> 00:05:37,330 Well? 133 00:05:38,020 --> 00:05:40,340 Look, I know I've talked a big game, 134 00:05:42,300 --> 00:05:44,680 but I haven't really banged Rihanna. 135 00:05:45,480 --> 00:05:47,520 Or fingered Kristin Chenoweth. 136 00:05:48,360 --> 00:05:49,999 I'm disappointed. 137 00:05:50,000 --> 00:05:52,973 There I was living vicariously through you. 138 00:05:53,000 --> 00:05:55,280 Yeah, I know, I know. Sorry. 139 00:05:56,340 --> 00:05:57,540 See, what got me so down 140 00:05:57,550 --> 00:05:59,876 about seeing that woman from high school 141 00:05:59,911 --> 00:06:02,638 was realizing how little my life had changed. 142 00:06:02,672 --> 00:06:04,329 I mean, professionally, yeah, I'm killing it. 143 00:06:04,364 --> 00:06:05,986 I'm T. rex with a monster cock. 144 00:06:06,020 --> 00:06:10,340 But, romantically, not so much. 145 00:06:11,440 --> 00:06:15,029 Tony and Cisco were right. You're a virgin. 146 00:06:15,620 --> 00:06:17,540 That's crazy. It's laughable. 147 00:06:17,584 --> 00:06:19,586 I'm just a... 148 00:06:19,620 --> 00:06:20,863 lip virgin. 149 00:06:22,105 --> 00:06:24,418 What, you mean you've never gone down on a woman. 150 00:06:24,453 --> 00:06:27,004 Good God, no. Bathroom parts go with bathroom parts. 151 00:06:27,005 --> 00:06:28,422 But that's not what I meant. 152 00:06:29,080 --> 00:06:31,700 I meant I've never, uh... 153 00:06:33,703 --> 00:06:35,912 I-I've never kissed a woman. 154 00:06:35,947 --> 00:06:37,604 What, never? 155 00:06:37,630 --> 00:06:40,139 But how can you have had sex with a woman 156 00:06:40,140 --> 00:06:41,160 and never been kissed? 157 00:06:42,643 --> 00:06:46,854 Okay, look, I've only had intercourse with professional women. 158 00:06:46,880 --> 00:06:48,440 By professional, I don't mean women with careers. 159 00:06:48,470 --> 00:06:50,271 Yeah, yeah, yeah, I got it. 160 00:06:50,306 --> 00:06:53,102 See, prostitutes won't let you kiss them. 161 00:06:53,136 --> 00:06:56,450 Yeah, maybe you should be talking about this with Loudermilk. 162 00:06:56,485 --> 00:06:58,452 It may be the reason you did meth. 163 00:06:58,480 --> 00:07:00,480 No, no, no. You can't tell a soul. 164 00:07:00,520 --> 00:07:03,423 This... Roger, this is too fuckin' embarrassing. 165 00:07:03,450 --> 00:07:05,700 Well, why are you telling me? 166 00:07:05,720 --> 00:07:08,117 I don't know. I needed to tell somebody. 167 00:07:08,151 --> 00:07:09,808 And I feel safe with you because, you know, 168 00:07:09,843 --> 00:07:11,154 you don't have complete arms. 169 00:07:12,466 --> 00:07:14,157 No, I... That came out wrong. 170 00:07:14,192 --> 00:07:17,057 I just meant me and you, like, we're one of a kind 171 00:07:17,091 --> 00:07:19,266 because we've both been fucked so badly by God. 172 00:07:20,060 --> 00:07:21,441 No, it's not just that. 173 00:07:21,475 --> 00:07:22,787 You're smarter and more sensitive 174 00:07:22,821 --> 00:07:24,271 than anybody in that group, 175 00:07:24,305 --> 00:07:25,962 and you've got that beautiful accent. 176 00:07:25,970 --> 00:07:28,655 And, look, can you please help me? 177 00:07:28,689 --> 00:07:30,750 Roger, you're my best friend. 178 00:07:33,820 --> 00:07:36,100 I'm sorry, man, I can't. 179 00:07:36,310 --> 00:07:38,510 Look, my mum is ill. 180 00:07:38,540 --> 00:07:41,150 Seriously ill, and I've gotta go back to England 181 00:07:41,160 --> 00:07:42,490 to look after her for a while. 182 00:07:42,530 --> 00:07:43,540 Yeah, yeah, that's good for you. 183 00:07:43,550 --> 00:07:45,154 But what about me? 184 00:07:47,639 --> 00:07:49,330 Don't worry. 185 00:07:49,365 --> 00:07:50,845 I'll make sure you get what you need. 186 00:07:52,440 --> 00:07:53,950 Phew. 187 00:07:53,990 --> 00:07:56,179 I can't believe you dragged me all the way back here 188 00:07:56,180 --> 00:07:57,820 to look for a God damn headband. 189 00:07:57,850 --> 00:08:00,019 That headband was a gift from my pickle ball team. 190 00:08:00,020 --> 00:08:01,680 It's very special, thanks. 191 00:08:01,722 --> 00:08:03,103 Well, I'll buy you another one. 192 00:08:03,137 --> 00:08:04,680 I don't even remember you wearing a head... 193 00:08:04,691 --> 00:08:06,416 What's pickle ball? 194 00:08:06,450 --> 00:08:07,600 You don't know what pickle ball is? 195 00:08:07,620 --> 00:08:09,661 Well, it's a cross between tennis and badminton. 196 00:08:09,696 --> 00:08:12,699 It's normally played on grass, turf, dirt, or sand. 197 00:08:13,803 --> 00:08:15,115 What the fuck's he doing now? 198 00:08:15,149 --> 00:08:16,439 I told you you were too hard on the dude. 199 00:08:16,440 --> 00:08:17,800 Now he's gonna kill himself. 200 00:08:17,842 --> 00:08:20,292 Huh? No, you don't know that. 201 00:08:20,327 --> 00:08:22,053 He could just be looking for a better view. 202 00:08:22,087 --> 00:08:23,500 Really? Okay, then why did he write, 203 00:08:23,520 --> 00:08:25,500 "Goodbye, world," on the rocks, then? 204 00:08:25,539 --> 00:08:26,816 - I don't know. - Oh, boy. 205 00:08:26,850 --> 00:08:27,980 - Shit. - Okay. 206 00:08:28,020 --> 00:08:29,470 Go talk to him, man. This is your fault. 207 00:08:29,500 --> 00:08:30,760 Yeah... My fault? 208 00:08:30,780 --> 00:08:33,202 I shit on the guy for, like, 30 seconds. 209 00:08:33,236 --> 00:08:34,859 Obviously, he had prior issues 210 00:08:34,870 --> 00:08:37,660 or he wouldn't be writing that drivel on rocks. 211 00:08:37,860 --> 00:08:41,000 Hey, hey, buddy. What... what are you doing? 212 00:08:41,030 --> 00:08:44,070 I'm about to jump to my death because of you, asshole! 213 00:08:44,400 --> 00:08:46,660 The least you could do is wish me good luck! 214 00:08:46,680 --> 00:08:49,040 Come on down from there. Don't do anything stupid. 215 00:08:49,060 --> 00:08:50,760 Oh, so now I'm stupid, too? 216 00:08:50,770 --> 00:08:53,671 No, I said don't do anything stupid. 217 00:08:53,705 --> 00:08:57,364 Look, I was a jerk earlier, okay? 218 00:08:57,398 --> 00:09:00,816 I... Your bandwidth poem is actually pretty... 219 00:09:00,850 --> 00:09:02,300 pretty... pretty good. 220 00:09:02,320 --> 00:09:04,060 Oh, don't patronize me. 221 00:09:04,090 --> 00:09:06,999 No? Okay, 'cause it sucked. 222 00:09:07,000 --> 00:09:09,652 Uh, you fucking misspelled "bandwidth." 223 00:09:09,687 --> 00:09:11,067 How do you know how to spell "redolent"? 224 00:09:11,100 --> 00:09:13,000 I thought it was great. 225 00:09:13,020 --> 00:09:15,416 You're a wonderful writer! You have a gift! 226 00:09:15,451 --> 00:09:18,074 No. No, your friend's right. 227 00:09:18,109 --> 00:09:19,351 It's a joke! 228 00:09:19,960 --> 00:09:22,560 I'm a joke. 229 00:09:22,590 --> 00:09:24,940 I can't even kill myself right. 230 00:09:25,000 --> 00:09:26,530 I've been up here since this morning 231 00:09:26,560 --> 00:09:28,820 because I don't have the balls to jump. 232 00:09:28,840 --> 00:09:30,879 Sure, you do! I mean, you... 233 00:09:30,880 --> 00:09:32,859 You have... you have balls, you know. 234 00:09:32,860 --> 00:09:33,879 You got lots of balls, 235 00:09:33,880 --> 00:09:36,400 and you're gonna do lots of great stuff, okay? 236 00:09:36,420 --> 00:09:37,850 But you're not gonna do this. 237 00:09:37,887 --> 00:09:39,302 - Because... - Because why? 238 00:09:39,330 --> 00:09:42,640 Plenty of reasons. I mean, you're thin, okay. 239 00:09:42,660 --> 00:09:44,510 I mean, shit, I wish I had your metabolism. 240 00:09:44,549 --> 00:09:46,033 There's one reason right there. 241 00:09:46,068 --> 00:09:48,104 And you don't have hyperhidrosis. 242 00:09:48,139 --> 00:09:50,590 That's for sure. You're out here in the sun. 243 00:09:50,624 --> 00:09:52,170 You seem to be cool as a cucumber. 244 00:09:52,180 --> 00:09:53,199 I'm jealous. 245 00:09:53,200 --> 00:09:54,990 Look, I don't know your full deal, buddy, 246 00:09:55,000 --> 00:09:58,210 but, you know, we all go through shit. 247 00:09:58,252 --> 00:10:00,772 And we all think that life can't get any better. 248 00:10:00,807 --> 00:10:03,489 But it... it... it can. 249 00:10:03,490 --> 00:10:05,149 Well, that's all you got? 250 00:10:05,150 --> 00:10:06,260 Oh, I'm jumping. 251 00:10:06,295 --> 00:10:08,499 - Oh, no, whoa, whoa, whoa, whoa! - Whoa, whoa, hey, don't, no! 252 00:10:08,500 --> 00:10:09,509 He's just war... he's warming up. 253 00:10:09,510 --> 00:10:11,890 Listen, it's not just you that would be hurt, okay? 254 00:10:11,900 --> 00:10:13,700 Think about the people who care about you. 255 00:10:13,740 --> 00:10:15,699 Oh, strike two! 256 00:10:15,700 --> 00:10:17,610 No one cares about me! 257 00:10:17,651 --> 00:10:19,620 I have to go to restaurants, 258 00:10:20,480 --> 00:10:23,080 even movies alone! 259 00:10:24,209 --> 00:10:27,143 All right, well, if that's what this is about, come on down. 260 00:10:27,178 --> 00:10:28,904 I'll go to a movie with ya. 261 00:10:33,640 --> 00:10:35,280 Which movie? 262 00:10:35,324 --> 00:10:36,843 You pick it. 263 00:10:36,870 --> 00:10:39,350 Just none of that comic-book bullshit. 264 00:10:40,432 --> 00:10:41,675 When? 265 00:10:42,600 --> 00:10:44,160 Thursday. 266 00:10:47,380 --> 00:10:50,860 Well, I mean, I might have to move a few things around, but... 267 00:10:50,880 --> 00:10:52,686 Yes. Fuck it, let's do it! 268 00:10:52,721 --> 00:10:53,825 All right! 269 00:10:53,860 --> 00:10:55,447 - Super. - Yeah! 270 00:10:55,482 --> 00:10:56,759 You're gonna live! 271 00:10:57,760 --> 00:10:59,037 Oh. 272 00:10:59,072 --> 00:11:00,832 Can I have some help getting down? 273 00:11:04,680 --> 00:11:07,970 ♪ The sidewalk bends where your house ends ♪ 274 00:11:07,980 --> 00:11:12,016 ♪ Like the neighborhood is on its knees ♪ 275 00:11:12,050 --> 00:11:15,900 ♪ Surrounded by a chain-link fence ♪ 276 00:11:15,920 --> 00:11:20,120 ♪ Keeps me out, but lets me see ♪ 277 00:11:22,371 --> 00:11:26,513 ♪ But someday when my heart exhales ♪ 278 00:11:26,547 --> 00:11:29,792 ♪ I'll tell you everything ♪ 279 00:11:29,827 --> 00:11:36,316 ♪ Those sweet words spilling all about us ♪ 280 00:11:37,100 --> 00:11:41,040 ♪ I'll say, "Please, please be with me" ♪ 281 00:11:41,079 --> 00:11:44,842 ♪ And I'll breathe so easily ♪ 282 00:11:44,876 --> 00:11:49,225 ♪ But instead I'm turning blue ♪ 283 00:11:49,260 --> 00:11:51,918 ♪ I look at you and keep my... ♪ 284 00:11:51,952 --> 00:11:53,264 What are you guys doing here? 285 00:11:53,290 --> 00:11:54,900 Roger told us about your lady problems. 286 00:11:54,940 --> 00:11:56,540 I told him not to tell anyone. 287 00:11:56,577 --> 00:11:58,545 We really want to help. 288 00:11:58,579 --> 00:12:01,065 Okay, okay, but nobody else, okay? 289 00:12:01,099 --> 00:12:03,032 This just stays within... within our gang. 290 00:12:03,067 --> 00:12:04,102 - Oh, okay. - Okay. 291 00:12:04,130 --> 00:12:05,240 Don't be ashamed, New Guy. 292 00:12:05,300 --> 00:12:08,000 Look, it's obvious you made a success of yourself somehow. 293 00:12:08,037 --> 00:12:09,729 And maybe you haven't had time for a social life. 294 00:12:09,763 --> 00:12:11,523 Oh, yeah. Yeah, let's go with that. 295 00:12:14,561 --> 00:12:16,563 Hey! What the fuck is he doing here? 296 00:12:16,597 --> 00:12:19,221 Yeah, he was, uh, eavesdropping on my conversation with Cloud. 297 00:12:19,255 --> 00:12:21,602 Hey, man. 15-foot rule. 298 00:12:21,630 --> 00:12:22,800 If you don't whisper, 299 00:12:22,840 --> 00:12:26,190 it's rude for anybody within 15 feet not to listen. 300 00:12:27,190 --> 00:12:28,520 Am I too late? What did I miss? 301 00:12:28,540 --> 00:12:30,404 This is fucking absurd! 302 00:12:30,439 --> 00:12:31,785 You know what's absurd? 303 00:12:31,820 --> 00:12:34,080 That you prize secrecy over assistance. 304 00:12:34,100 --> 00:12:36,340 These guys are here to help you pop your lip cherry, man. 305 00:12:36,380 --> 00:12:37,720 Yeah. I don't want his help. 306 00:12:37,757 --> 00:12:40,656 Oh, I see. Okay, you don't want my help. 307 00:12:40,690 --> 00:12:43,220 All right, then I guess I'll just call that chick back 308 00:12:43,240 --> 00:12:45,590 who I set you up with and tell her it's off, hmm? 309 00:12:45,626 --> 00:12:48,768 What, you set me up? Why? 310 00:12:48,802 --> 00:12:50,524 Listen, I'm not a religious man, 311 00:12:50,525 --> 00:12:53,029 but I do believe that good pussy can save a man's soul. 312 00:12:53,030 --> 00:12:55,919 And I also thought if I could get somebody somewhere 313 00:12:55,920 --> 00:12:57,910 to want to kiss you consensually, 314 00:12:57,949 --> 00:13:01,125 maybe you'd be a little bit less of a turd all the time. 315 00:13:01,159 --> 00:13:02,609 Oh, okay. I'm sorry, Mugsy. 316 00:13:02,643 --> 00:13:04,128 That... that was nice of you. 317 00:13:04,162 --> 00:13:05,888 Yeah. And she's a great woman. 318 00:13:05,923 --> 00:13:07,509 - Tons in common with you. - Mmm. 319 00:13:07,510 --> 00:13:08,740 Except she's good-looking. 320 00:13:08,750 --> 00:13:10,020 Ooh. 321 00:13:10,060 --> 00:13:11,940 - Damn, she's early. - She's here? 322 00:13:11,960 --> 00:13:13,620 Why didn't you tell me she's on her way? 323 00:13:13,654 --> 00:13:15,173 Because I didn't want to stress you out. 324 00:13:15,208 --> 00:13:16,657 I'm stressed now! 325 00:13:16,692 --> 00:13:18,004 Oh, how do I look? How do I look? 326 00:13:18,030 --> 00:13:19,080 Don't make us answer that question. 327 00:13:19,100 --> 00:13:20,765 We want to send you on the date with confidence. 328 00:13:20,800 --> 00:13:22,491 - Oh, hey. - Hey. 329 00:13:23,940 --> 00:13:25,249 What the hell are you doing? 330 00:13:25,250 --> 00:13:27,599 You don't throw a Hail Mary on the first play of the game. 331 00:13:27,634 --> 00:13:29,153 Give me that! 332 00:13:29,187 --> 00:13:30,319 Okay, hey. 333 00:13:30,320 --> 00:13:32,673 Hey, a little privacy, please. 334 00:13:32,708 --> 00:13:34,399 Backyard. Backyard! 335 00:13:34,434 --> 00:13:35,504 Oh. 336 00:13:43,600 --> 00:13:44,620 Hi. 337 00:13:46,510 --> 00:13:47,710 Hello. 338 00:13:48,020 --> 00:13:50,260 Um, am I early? 339 00:13:50,691 --> 00:13:52,141 Oh, no. No. 340 00:13:52,176 --> 00:13:53,850 Um, oh, you know what? One of my... 341 00:13:53,860 --> 00:13:55,120 one of my cats just got out. 342 00:13:55,140 --> 00:13:56,799 Could... could you just stay there for a second, please? 343 00:13:56,800 --> 00:13:59,370 - Oh, God, can I help? - No. No, no, thank you. 344 00:13:59,380 --> 00:14:01,420 That's really sweet of you, but if you could just, like, 345 00:14:01,460 --> 00:14:02,780 stay right there, please, 346 00:14:02,800 --> 00:14:06,310 in case my cat rings, you know, the... the doorbell. 347 00:14:12,541 --> 00:14:14,025 What the fuck? 348 00:14:14,060 --> 00:14:16,234 Hey, what are you so upset about? 349 00:14:16,269 --> 00:14:17,684 She's a midget! 350 00:14:17,710 --> 00:14:19,460 Hey, the correct term is "little person." 351 00:14:19,480 --> 00:14:20,620 Don't be a racist. 352 00:14:20,640 --> 00:14:23,207 No, no, no, he can call her that 'cause he's one himself. 353 00:14:23,240 --> 00:14:25,330 Yeah, like you guys can call each other... 354 00:14:26,700 --> 00:14:28,000 Bro. 355 00:14:28,039 --> 00:14:30,041 Guys, I'm not a little person. 356 00:14:30,076 --> 00:14:31,732 What? What are you talking about? 357 00:14:31,767 --> 00:14:34,735 Well, I'm saying that I'm not a little person. 358 00:14:34,770 --> 00:14:37,704 You're telling me you're not a little person? 359 00:14:37,738 --> 00:14:38,774 No! 360 00:14:38,808 --> 00:14:39,982 All right, well, God damn! 361 00:14:40,017 --> 00:14:41,697 I don't know what the cutoff is? I'm sorry. 362 00:14:43,020 --> 00:14:45,401 What the fuck are you doing in my pool in your underwear? 363 00:14:45,430 --> 00:14:47,680 You said to make yourselves at home. Plus, I was sweaty. 364 00:14:47,700 --> 00:14:50,140 I never said anything remotely like that. 365 00:14:50,890 --> 00:14:52,581 God, what the fuck am I gonna do about this girl? 366 00:14:52,615 --> 00:14:54,850 - Tell her you're out of town. - She just saw me! 367 00:14:54,860 --> 00:14:56,100 Then tell her you're going out of town. 368 00:14:56,136 --> 00:14:58,069 I can't cancel. 369 00:14:58,100 --> 00:15:01,280 She'll know it's 'cause of her height. Look... 370 00:15:01,300 --> 00:15:02,902 I know what it's like to have a date cancel 371 00:15:02,936 --> 00:15:05,240 at the last second based on how you look. 372 00:15:05,800 --> 00:15:06,870 This is what you do. 373 00:15:06,906 --> 00:15:09,218 You go on the date, and when you're out, you pick a fight. 374 00:15:09,253 --> 00:15:11,048 Right? You won't have to see her again, 375 00:15:11,080 --> 00:15:13,380 and that way, she won't know that you're a height-ist. 376 00:15:14,154 --> 00:15:16,018 Okay, yeah, yeah. Pick a fight like a gentleman. 377 00:15:16,053 --> 00:15:17,986 That could work, yes, thank you. 378 00:15:18,020 --> 00:15:20,264 The Wonder-Chopper, a blade so sharp, 379 00:15:20,298 --> 00:15:22,162 you'll wonder what it can't cut. 380 00:15:22,197 --> 00:15:24,020 Garlic, tomatoes, carrots, 381 00:15:24,040 --> 00:15:25,780 potatoes. If you eat it, the... 382 00:15:25,821 --> 00:15:27,616 How do you guys watch this crap? 383 00:15:27,650 --> 00:15:28,880 It's a commercial. 384 00:15:28,900 --> 00:15:30,895 You don't even know what the fuck we're watching. 385 00:15:30,930 --> 00:15:33,173 I don't have to. It's TV. It all sucks. 386 00:15:33,208 --> 00:15:35,935 Oh, does it? How about Survivor? 387 00:15:35,969 --> 00:15:38,399 And Buddy 'n' Andy. And why aren't you dressed? 388 00:15:38,400 --> 00:15:40,629 - What are you talking about? - You're wearing sweatpants. 389 00:15:40,663 --> 00:15:42,631 I didn't realize we had a dress code. 390 00:15:42,665 --> 00:15:43,943 No, it's Thursday. 391 00:15:43,977 --> 00:15:45,427 Yeah. 392 00:15:45,461 --> 00:15:47,799 Holy shit. You promised suicide guy 393 00:15:47,800 --> 00:15:49,293 you'd take him to dinner and a movie tonight. 394 00:15:49,327 --> 00:15:51,743 So? It's a guy on a ledge. 395 00:15:51,778 --> 00:15:54,469 You say whatever you have to. It's not binding. 396 00:15:54,470 --> 00:15:55,713 Yes, it is. 397 00:15:55,747 --> 00:15:57,577 Besides, he sounded really nice. 398 00:15:57,610 --> 00:15:58,900 When did you talk to him? 399 00:15:58,910 --> 00:16:01,132 When Ben called him to confirm your plans for tonight. 400 00:16:01,167 --> 00:16:02,340 How do you even have his number? 401 00:16:02,375 --> 00:16:04,998 We exchanged numbers, dude. 402 00:16:05,000 --> 00:16:07,439 That's what you do after a suicide attempt. 403 00:16:07,440 --> 00:16:08,450 Fuck, man. 404 00:16:08,968 --> 00:16:10,866 All right, so you go hang out with him. 405 00:16:10,900 --> 00:16:13,282 No, no. Suicide guy is your friend, not mine. 406 00:16:13,317 --> 00:16:15,181 You're the one who's got him on speed dial. 407 00:16:15,210 --> 00:16:17,379 Hey, look, the guy might be a psycho. 408 00:16:17,380 --> 00:16:18,800 I don't want to hang out with him alone. 409 00:16:18,839 --> 00:16:20,255 Okay. All right, fine. 410 00:16:20,289 --> 00:16:22,188 You know what? I'll go with ya. 411 00:16:22,222 --> 00:16:23,258 How's that? 412 00:16:24,052 --> 00:16:25,605 This is a nice restaurant. 413 00:16:25,639 --> 00:16:27,296 - Thank you. - Yeah, no worries. 414 00:16:27,331 --> 00:16:29,678 - So who did you vote for? - Pardon? 415 00:16:29,712 --> 00:16:32,019 You a Trumpy, like me? I love that guy. 416 00:16:32,020 --> 00:16:33,990 He sure does what he says he's gonna do, huh? 417 00:16:34,950 --> 00:16:36,940 I... guess. 418 00:16:38,204 --> 00:16:40,654 I wish he'd build a wall at the Canadian border. 419 00:16:40,680 --> 00:16:42,940 Many Canadians are rapists, too, you know. 420 00:16:43,519 --> 00:16:44,762 You're joking, right? 421 00:16:44,770 --> 00:16:45,879 Oh, no, that's how I really feel. 422 00:16:45,880 --> 00:16:48,179 I find Canadians to be really, really sleazy. 423 00:16:49,525 --> 00:16:52,183 Um, hey, what's... what's your view on arming teachers? 424 00:16:52,810 --> 00:16:53,849 Idiotic. 425 00:16:53,850 --> 00:16:55,340 Oh, idiotic, huh? 426 00:16:55,360 --> 00:16:57,637 Sure, sure. Bury your head in the sand. 427 00:16:57,671 --> 00:17:00,398 Um... Oh, hey, what do you think 428 00:17:00,430 --> 00:17:02,029 about this climate change bullshit? 429 00:17:02,030 --> 00:17:03,919 Why are you asking me this? 430 00:17:03,920 --> 00:17:05,560 That's how you get to know a person, 431 00:17:05,580 --> 00:17:06,853 by asking them questions. 432 00:17:07,990 --> 00:17:11,360 And why did you insist on this table? 433 00:17:11,400 --> 00:17:14,040 In a few seconds, we're gonna be able to smell what he ordered. 434 00:17:14,826 --> 00:17:17,553 I'm doing really lousy on this date, aren't I? 435 00:17:17,588 --> 00:17:18,889 Well, you know, I totally understand 436 00:17:18,890 --> 00:17:21,000 if you never wanted to see me again. 437 00:17:22,282 --> 00:17:23,973 Is it just me, or do you find that gay people 438 00:17:23,980 --> 00:17:25,300 are getting more and more uppity? 439 00:17:25,320 --> 00:17:27,563 If you want to end this date, just say the word. 440 00:17:27,598 --> 00:17:29,600 You don't have to go through this stupid charade. 441 00:17:29,634 --> 00:17:31,533 - It's not a charade. - You think I'm an idiot? 442 00:17:31,567 --> 00:17:33,190 I'm totally fine with leaving. 443 00:17:33,224 --> 00:17:35,330 I could be home right now, snuggling with my cat, 444 00:17:35,360 --> 00:17:36,980 watching the Penguins game. 445 00:17:37,620 --> 00:17:39,570 Whoa, whoa, whoa. You like the Pittsburgh Penguins? 446 00:17:39,610 --> 00:17:41,681 - Love 'em. - Oh, my God, they're my team, too. 447 00:17:41,710 --> 00:17:43,380 - Good for you. - No, I... You don't understand. 448 00:17:43,400 --> 00:17:45,616 - I'm obsessed with them. - Of course you are. 449 00:17:45,650 --> 00:17:47,160 Everyone jumped on the bandwagon 450 00:17:47,180 --> 00:17:48,584 once they started winning again. 451 00:17:48,619 --> 00:17:50,724 I was born in Pittsburgh. I'm a true fan. 452 00:17:50,750 --> 00:17:51,839 So am I. 453 00:17:51,840 --> 00:17:54,500 I've liked them since they were absolutely terrible. 454 00:17:54,520 --> 00:17:56,620 Their logo and name was so ridiculous, 455 00:17:56,640 --> 00:17:58,790 and I like any team rooted in tragedy. 456 00:17:59,520 --> 00:18:00,640 What do you mean? 457 00:18:00,660 --> 00:18:03,530 Oh, you know, their first great player, Michel Brière. 458 00:18:03,565 --> 00:18:05,049 He had an awesome rookie year, 459 00:18:05,084 --> 00:18:07,948 and then he got killed in a car crash right after the season. 460 00:18:07,983 --> 00:18:10,399 He even scored a playoff overtime goal that year. 461 00:18:11,573 --> 00:18:12,884 Oh, wow. 462 00:18:12,919 --> 00:18:14,817 Please, please, please sit back down. 463 00:18:19,100 --> 00:18:21,640 Sorry, amigo. Too late. 464 00:18:22,130 --> 00:18:24,180 Took the wind out of my sails. 465 00:18:24,240 --> 00:18:25,720 Oh, no. Sorry. 466 00:18:25,750 --> 00:18:26,859 Just... I'm sorry, Louise. 467 00:18:26,860 --> 00:18:28,899 Just, look, I know I fucked this up. 468 00:18:28,900 --> 00:18:31,524 I just get so nervous on first dates, 469 00:18:31,558 --> 00:18:33,353 second and third dates, too, and... 470 00:18:33,380 --> 00:18:37,060 Could... could we please just start this date again? 471 00:18:37,357 --> 00:18:38,393 Please. 472 00:18:40,981 --> 00:18:43,122 Sure. What the hell? 473 00:18:43,156 --> 00:18:44,537 Oh, thank you. Thank you so much. 474 00:18:44,571 --> 00:18:46,125 You know what? I-I-I'm... What I'm gonna do, 475 00:18:46,159 --> 00:18:47,574 I'm gonna go over to the maître d', 476 00:18:47,580 --> 00:18:48,920 and I'm gonna make sure that we get a table 477 00:18:48,940 --> 00:18:50,300 not so close to the shitter. 478 00:18:50,819 --> 00:18:52,648 Who says chivalry is dead? 479 00:18:54,961 --> 00:18:57,136 - You said I could choose. - Yeah, but seriously, 480 00:18:57,140 --> 00:18:59,560 nobody wants to see the sequel to Three Billboards. 481 00:18:59,840 --> 00:19:02,269 What? That was a classic. 482 00:19:02,270 --> 00:19:04,798 Okay, okay, so then, 483 00:19:04,833 --> 00:19:06,835 how come in that timeless classic 484 00:19:06,869 --> 00:19:08,940 Sam Rockwell's character throws a guy through a window 485 00:19:08,975 --> 00:19:10,735 and beats him to death in broad daylight 486 00:19:10,770 --> 00:19:12,358 and doesn't go to prison? 487 00:19:12,392 --> 00:19:14,118 And why does he run into a fire 488 00:19:14,153 --> 00:19:16,638 instead of out of the fire when the cop station burns? 489 00:19:16,672 --> 00:19:19,468 And why does a cop just take Peter Dinklage at his word 490 00:19:19,503 --> 00:19:21,988 when he alibis Fran McDormand for starting the fire? 491 00:19:22,020 --> 00:19:23,840 And why does she dress like a grease monkey 492 00:19:23,860 --> 00:19:25,420 even though she works in a gift shop? 493 00:19:25,440 --> 00:19:27,160 And what's the deal with the bad guy 494 00:19:27,200 --> 00:19:29,090 living in Idaho and hanging out in Missouri? 495 00:19:29,130 --> 00:19:30,980 Don't even get me started on Woody's wife. 496 00:19:31,540 --> 00:19:33,960 I thought you were just a graffiti snob. 497 00:19:34,440 --> 00:19:36,180 You're a movie snob, too. 498 00:19:36,520 --> 00:19:38,060 Yeah, I'm versatile. 499 00:19:40,170 --> 00:19:42,419 I can't believe your all-time favorite Penguin 500 00:19:42,420 --> 00:19:43,906 is Evgeni Malkin, too. 501 00:19:43,910 --> 00:19:46,120 - Why? He's incredible! - Yeah, but you know what? 502 00:19:46,140 --> 00:19:48,040 Everybody else says Crosby or Lemieux. 503 00:19:48,083 --> 00:19:49,705 Well, Geno has a flair about him 504 00:19:49,740 --> 00:19:51,017 and a cool sense of humor. 505 00:19:51,051 --> 00:19:53,468 Yes, exactly. He's playful yet dry. 506 00:19:54,570 --> 00:19:56,829 Well, this is me. 507 00:19:56,830 --> 00:19:59,840 Oh, well... I had a really good time tonight. 508 00:20:00,540 --> 00:20:01,800 Me too. 509 00:20:07,220 --> 00:20:08,460 Good night. 510 00:20:10,899 --> 00:20:12,072 Yeah. 511 00:20:21,320 --> 00:20:22,500 Fuck! 512 00:20:22,773 --> 00:20:25,532 And then, dude, the part where Frances McDormand 513 00:20:25,533 --> 00:20:27,087 called the rabbi a pedophile. 514 00:20:27,122 --> 00:20:29,538 I can't believe you guys liked that. 515 00:20:29,570 --> 00:20:30,880 Oh, wow, stop the presses. 516 00:20:30,900 --> 00:20:33,232 Robbie Rotten Tomatoes didn't like something. 517 00:20:33,266 --> 00:20:35,475 Robbie Rotten Tomatoes. That's you. 518 00:20:35,510 --> 00:20:36,640 That's great, 519 00:20:36,660 --> 00:20:39,030 if you don't mind a ride on the plot-hole express. 520 00:20:39,065 --> 00:20:41,585 You are such an asshole, you know that? 521 00:20:42,270 --> 00:20:44,160 Yes, I do. 522 00:20:44,180 --> 00:20:47,867 Do you have any idea how hard it is to create anything? 523 00:20:47,880 --> 00:20:51,111 A movie, a song, a poem on a rock? 524 00:20:51,146 --> 00:20:53,079 I bet you never created anything in your whole life. 525 00:20:53,113 --> 00:20:54,500 Well, no, no. That's not fair. 526 00:20:54,520 --> 00:20:56,110 Actually, Loudermilk wrote a book. 527 00:20:58,049 --> 00:20:59,223 What, a novel? 528 00:20:59,258 --> 00:21:00,742 No, he used to be a music critic. 529 00:21:00,776 --> 00:21:02,882 He wrote a book about the worst songs ever written. 530 00:21:03,814 --> 00:21:05,816 Okay. 531 00:21:05,850 --> 00:21:07,509 Okay, now it's all coming together. 532 00:21:07,510 --> 00:21:08,900 You're a critic! 533 00:21:09,475 --> 00:21:13,099 Every critic was a failed something. 534 00:21:13,133 --> 00:21:15,066 And the more you scream about how much everything sucks, 535 00:21:15,100 --> 00:21:16,460 the less of a loser you feel like. 536 00:21:16,480 --> 00:21:18,829 You don't know what... Go spray it on a rock. 537 00:21:18,863 --> 00:21:21,383 Wait. You said he used to be a critic. 538 00:21:21,418 --> 00:21:23,627 What do you do now? Clean toilets? 539 00:21:23,660 --> 00:21:25,220 No, I don't clean toilets. 540 00:21:25,280 --> 00:21:28,220 Yeah. He cleans the floors at the bank. 541 00:21:31,250 --> 00:21:32,800 Wow. 542 00:21:33,480 --> 00:21:35,140 That is pathetic. 543 00:21:35,440 --> 00:21:37,290 I can't believe I beat you to the ledge. 544 00:21:41,920 --> 00:21:44,201 Hey, what other Frances McDormand movies do you like? 545 00:21:49,820 --> 00:21:51,760 - Hey, here he comes. - Oh. 546 00:21:52,180 --> 00:21:54,240 Well? You pop your lip cherry? 547 00:21:54,968 --> 00:21:56,107 Eh, sort of. 548 00:21:56,142 --> 00:21:57,316 What do you mean "sort of"? 549 00:21:57,350 --> 00:21:58,765 You either did or you didn't. 550 00:22:00,042 --> 00:22:02,528 I had the best date of my life last night. 551 00:22:02,562 --> 00:22:04,530 This woman is amazing! 552 00:22:04,564 --> 00:22:07,291 She likes cats and hockey. 553 00:22:07,326 --> 00:22:10,329 I was all set to give her a kiss, and I... I did this. 554 00:22:12,260 --> 00:22:14,020 Jesus. 555 00:22:14,056 --> 00:22:15,886 You did that? With her? 556 00:22:15,920 --> 00:22:17,646 Yeah, I know, I know. It was a wuss move. 557 00:22:17,681 --> 00:22:19,338 And she wanted me to kiss her. 558 00:22:19,370 --> 00:22:20,380 No, no. 559 00:22:20,400 --> 00:22:22,320 That's like shaking hands with a bowl of pudding. 560 00:22:22,960 --> 00:22:26,130 Look, I know your hand just came out of a cast, but damn! 561 00:22:26,172 --> 00:22:28,208 No, no, no, my... my hand's back at full strength. 562 00:22:28,243 --> 00:22:29,796 Here. Come on, shake my hand. 563 00:22:32,860 --> 00:22:35,320 Oh, oh, ho! Ho! 564 00:22:35,380 --> 00:22:38,460 That's like a peanut butter and jelly sandwich dipped in milk. 565 00:22:38,490 --> 00:22:39,720 That's better. 566 00:22:39,940 --> 00:22:43,039 Well, how come no one's ever told me my handshake sucks before? 567 00:22:43,040 --> 00:22:44,990 'Cause they're not your friends. 568 00:22:45,847 --> 00:22:47,370 And you guys are? 569 00:22:47,380 --> 00:22:48,850 - No. - No. 570 00:22:50,020 --> 00:22:53,370 What am I gonna do? I-I really like this girl. 571 00:22:53,406 --> 00:22:55,581 I don't want her to just be my first. 572 00:22:55,610 --> 00:22:57,720 I want her to be more than that. 573 00:22:58,060 --> 00:23:00,030 Tell you broke your hand jerking off. 574 00:23:00,068 --> 00:23:02,484 Tony, that's so fucking stupid! 575 00:23:03,070 --> 00:23:04,180 I like this girl. 576 00:23:04,200 --> 00:23:06,385 I don't want to lie to her anymore. 577 00:23:06,410 --> 00:23:08,380 And she'd never believe my dick was big enough 578 00:23:08,400 --> 00:23:09,980 to cause breakage. 579 00:23:10,250 --> 00:23:11,700 - Would she? - No. 580 00:23:11,735 --> 00:23:13,495 You know what? I got it. I got it. 581 00:23:13,530 --> 00:23:15,704 Tell her you went to the batting cages, right? 582 00:23:15,739 --> 00:23:17,830 You were working on your swing, and you check it, right? 583 00:23:17,840 --> 00:23:19,190 And you sprained your hand. 584 00:23:19,200 --> 00:23:21,089 You lost all masculine hand-shaking power. 585 00:23:21,123 --> 00:23:22,849 - Plausible. - Good one. 586 00:23:22,884 --> 00:23:24,713 No, no, that's stupid. 587 00:23:24,748 --> 00:23:26,888 I'm just gonna be straight with her. 588 00:23:26,922 --> 00:23:28,372 Tell her how I feel. 589 00:23:30,961 --> 00:23:32,514 Show her the real me. 590 00:23:32,540 --> 00:23:35,360 ♪ I finally stopped time ♪ 591 00:23:36,622 --> 00:23:37,830 ♪ So we don't have to... ♪ 592 00:23:37,860 --> 00:23:39,040 Learning how to check your swing 593 00:23:39,060 --> 00:23:41,019 is such an important part of not striking out, 594 00:23:41,020 --> 00:23:42,260 and even though I don't play in any leagues right... 595 00:23:42,280 --> 00:23:44,630 Can we please not talk about this anymore? 596 00:23:44,660 --> 00:23:47,400 Oh, okay, sure. What do you want to talk about? 597 00:23:47,680 --> 00:23:49,320 I don't know. 598 00:23:49,360 --> 00:23:53,190 Anything but why your handshake is so pathetic. 599 00:23:53,224 --> 00:23:54,709 You think my handshake's pathetic? 600 00:23:54,740 --> 00:23:58,120 No, you said it was pathetic, remember? 601 00:23:58,140 --> 00:24:00,950 And for the last 20 minutes, you've been explaining why. 602 00:24:01,336 --> 00:24:03,580 Okay, so you didn't think my handshake was pathetic? 603 00:24:03,610 --> 00:24:05,420 I was sure that's why you ran for the door, 604 00:24:05,440 --> 00:24:06,840 because of my flaccid handshake. 605 00:24:07,135 --> 00:24:08,895 No. 606 00:24:08,930 --> 00:24:10,656 Oh. Okay, good. 607 00:24:11,933 --> 00:24:13,106 Then why did you run? 608 00:24:14,694 --> 00:24:17,209 Okay, it was a combination of that 609 00:24:17,210 --> 00:24:20,200 and the fact that you kind of choked 610 00:24:20,210 --> 00:24:21,340 when we were gonna kiss. 611 00:24:22,560 --> 00:24:23,720 But then I thought, 612 00:24:23,740 --> 00:24:27,293 "So what if he doesn't have the nuts to make the first move?" 613 00:24:27,327 --> 00:24:30,227 I mean, in our new world, a guy initiating anything 614 00:24:30,261 --> 00:24:32,449 is seen as aggressive or predatory. 615 00:24:32,450 --> 00:24:34,403 Thank you, Harvey Weinstein. 616 00:24:34,438 --> 00:24:36,026 It's all bullshit, anyway. 617 00:24:36,060 --> 00:24:37,993 Why does the man have to be the stronger one? 618 00:24:38,020 --> 00:24:40,860 Oh, you are preaching to the choir, baby. 619 00:24:41,160 --> 00:24:42,920 I'm glad you called. 620 00:24:43,510 --> 00:24:45,540 I've been thinking about you a lot. 621 00:24:46,174 --> 00:24:47,693 You have? 622 00:24:47,727 --> 00:24:50,454 I-I've been thinking about you a lot, too. 623 00:24:50,489 --> 00:24:53,526 ♪ To have you around ♪ 624 00:24:55,701 --> 00:24:59,359 ♪ To have you around ♪ 625 00:24:59,394 --> 00:25:01,603 Is it okay if I make the first move? 626 00:25:01,630 --> 00:25:02,640 Oh, God, yes, please. 627 00:25:02,660 --> 00:25:05,000 ♪ Her smile is like a beacon ♪ 628 00:25:05,020 --> 00:25:10,849 ♪ When it lights up, I can see her for a hundred miles ♪ 629 00:25:10,850 --> 00:25:13,160 ♪ Her love controls the seasons ♪ 630 00:25:13,180 --> 00:25:19,138 ♪ When she's with me, I'm the weather on a tropic isle ♪ 631 00:25:21,692 --> 00:25:23,970 ♪ Oh, I don't need much help... ♪ 632 00:25:27,480 --> 00:25:30,520 Jesus! The fuck are you doing up? 633 00:25:30,560 --> 00:25:31,820 I'm staking out the kitchen 634 00:25:31,840 --> 00:25:34,140 to see where you've been hiding the Ho-Hos. 635 00:25:34,170 --> 00:25:35,326 Success. 636 00:25:39,883 --> 00:25:41,747 That's not really why you're awake, is it? 637 00:25:41,781 --> 00:25:44,163 No, I just... I can't go to sleep. 638 00:25:44,190 --> 00:25:45,860 - I... - Oh. 639 00:25:45,880 --> 00:25:48,408 I keep thinking about what your buddy said about critics 640 00:25:48,440 --> 00:25:50,640 and being failed somethings. 641 00:25:53,172 --> 00:25:54,449 Maybe he's right. 642 00:25:57,970 --> 00:26:00,940 This is the part where you say something sponsor-y. 643 00:26:03,458 --> 00:26:04,701 Want a half a Ho-Ho? 644 00:26:06,979 --> 00:26:09,222 Well, what do you care what Suicide Guy says anyway? 645 00:26:09,257 --> 00:26:10,776 I don't. 646 00:26:10,810 --> 00:26:12,480 Unless it's true. 647 00:26:13,572 --> 00:26:15,539 You know, I started a new book. 648 00:26:15,540 --> 00:26:17,090 Oh, really? 649 00:26:17,100 --> 00:26:19,160 What, a fiction or just another list of people 650 00:26:19,180 --> 00:26:20,406 and stuff that bugs you? 651 00:26:20,440 --> 00:26:21,450 No, it's a book book. 652 00:26:21,470 --> 00:26:23,858 I've been working on it a couple of months. 653 00:26:23,892 --> 00:26:25,629 I got a terrific first line. 654 00:26:25,630 --> 00:26:26,723 Hmm. 655 00:26:28,103 --> 00:26:29,898 "If you've ever almost killed your wife 656 00:26:29,930 --> 00:26:33,120 "in a drunken, bloody car wreck, read on." 657 00:26:34,454 --> 00:26:36,560 That's... 658 00:26:36,590 --> 00:26:37,810 great. 659 00:26:38,286 --> 00:26:39,874 Why'd you pause before "great"? 660 00:26:39,908 --> 00:26:41,910 No, that was a... That was a Ho-Ho burp. 661 00:26:41,945 --> 00:26:43,291 I actually think that's really great. 662 00:26:43,325 --> 00:26:45,240 Yeah, thanks. That's all I have, though. 663 00:26:45,260 --> 00:26:47,520 I can't get past the second sentence. 664 00:26:48,503 --> 00:26:49,608 You know? 665 00:26:51,640 --> 00:26:53,060 It's... When I was writing reviews, 666 00:26:53,080 --> 00:26:55,260 it was different, okay? 667 00:26:55,280 --> 00:26:56,925 'Cause I would just respond to something, 668 00:26:56,960 --> 00:26:59,100 and it was either good or it was shit, 669 00:26:59,134 --> 00:27:01,136 and that's all I had to say was which one. 670 00:27:01,140 --> 00:27:03,622 Fucking things wrote themselves. 671 00:27:03,656 --> 00:27:06,279 But with this, I don't know what I'm responding to 672 00:27:06,314 --> 00:27:08,143 except whatever comes into my head, 673 00:27:08,178 --> 00:27:10,767 and everything that comes into my head is shit. 674 00:27:10,800 --> 00:27:13,140 I-I can't delete it fast enough. 675 00:27:13,820 --> 00:27:16,470 Well, maybe you should leave it for a while. 676 00:27:18,120 --> 00:27:19,580 Huh? 677 00:27:20,846 --> 00:27:24,573 You know, it's like, um, the music that you love, right? 678 00:27:24,608 --> 00:27:26,127 Those artists don't just make some shit 679 00:27:26,161 --> 00:27:27,991 and it's perfect, and then off they go with it. 680 00:27:28,000 --> 00:27:29,360 You know, they make some shit, and it's shitty, 681 00:27:29,380 --> 00:27:31,477 so they leave it there, and they work on something else. 682 00:27:31,511 --> 00:27:34,135 And meanwhile, this shit sort of starts to make some more sense, 683 00:27:34,169 --> 00:27:36,655 and then by the time they're working on this new shit, 684 00:27:36,680 --> 00:27:37,840 the old shit's ready, you know, 685 00:27:37,850 --> 00:27:39,761 'cause it's shit, so it fertilizes itself. 686 00:27:39,796 --> 00:27:41,418 And you take the old shit and the new shit, 687 00:27:41,452 --> 00:27:44,120 and pretty soon, you know, you got this... this ball of shit, 688 00:27:44,140 --> 00:27:45,900 and that's all art really is, 689 00:27:45,920 --> 00:27:48,520 is just working on some shit until it gets less... 690 00:27:49,520 --> 00:27:50,840 shitty. 691 00:27:52,153 --> 00:27:54,155 Huh. 692 00:27:54,189 --> 00:27:56,847 Yeah, that's... Yeah. Yeah. 693 00:27:56,880 --> 00:27:58,880 I think you're right. That's... 694 00:27:59,539 --> 00:28:01,334 Not at all what I do, you know? 695 00:28:01,369 --> 00:28:04,786 I fucking look at it and blast the hell out of it 696 00:28:04,821 --> 00:28:06,685 as soon as it hits the page. 697 00:28:06,719 --> 00:28:08,360 What I got to do is get out of my head, 698 00:28:08,380 --> 00:28:10,500 stop being so God damn precious about it. 699 00:28:11,030 --> 00:28:13,820 Well, if you ask me, I think that's it right there. 700 00:28:14,278 --> 00:28:17,099 But, regardless, probably be a good idea 701 00:28:17,100 --> 00:28:19,800 for you to stay up all night in the dark beating yourself up 702 00:28:19,820 --> 00:28:21,490 about beating yourself up about it. 703 00:28:21,520 --> 00:28:23,340 I'll get the light for you. 704 00:28:23,590 --> 00:28:25,679 - Good night. - Good night. 705 00:28:25,680 --> 00:28:30,680 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 51938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.