All language subtitles for Law.and.Order.True.Crime.S01E07.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,389 --> 00:00:21,555 . 2 00:00:21,589 --> 00:00:22,356 - No mistakes on my watch. Is that clear? 3 00:00:24,458 --> 00:00:26,127 - Mr. Garcetti, I have no intention of losing Menendez. 4 00:00:26,160 --> 00:00:27,661 - Winning is a given, Miss Ferrero. 5 00:00:27,695 --> 00:00:29,397 - Who was Lyle talking to? 6 00:00:29,430 --> 00:00:31,732 - It's Norma Novelli. She puts out a newsletter 7 00:00:31,765 --> 00:00:33,567 for prisoners. 8 00:00:33,601 --> 00:00:35,636 After a lifetime of terror, 9 00:00:35,669 --> 00:00:37,538 these children were terrorized. 10 00:00:37,571 --> 00:00:38,806 - He threw me on the bed 11 00:00:38,839 --> 00:00:41,542 and--and he raped me. 12 00:00:41,575 --> 00:00:43,144 - When I was, uh, seven, 13 00:00:43,177 --> 00:00:44,578 he would put me on my knees, 14 00:00:44,612 --> 00:00:46,547 and I would have oral sex with him. 15 00:00:46,580 --> 00:00:50,484 - We're here because the defendants did this 16 00:00:50,518 --> 00:00:52,220 to their parents. 17 00:00:52,253 --> 00:00:54,655 - Erik and his brother honestly believed 18 00:00:54,688 --> 00:00:58,492 their parents were going to kill them. 19 00:01:00,361 --> 00:01:02,530 - It's the first day of deliberations 20 00:01:02,563 --> 00:01:04,632 for both juries in the Menendez trial, 21 00:01:04,665 --> 00:01:09,203 and as you can see, Menendez fever is as strong as ever. 22 00:01:09,237 --> 00:01:10,271 [crowd cheering] 23 00:01:10,304 --> 00:01:11,572 And here comes the van 24 00:01:11,605 --> 00:01:13,841 carrying Erik and Lyle. 25 00:01:13,874 --> 00:01:16,777 Each morning, they'll be driven from the county jail 26 00:01:16,810 --> 00:01:18,312 in downtown Los Angeles 27 00:01:18,346 --> 00:01:20,148 to the courthouse here in Van Nuys 28 00:01:20,181 --> 00:01:22,316 to await the juries' verdicts. 29 00:01:22,350 --> 00:01:23,584 [camera shutters clicking] 30 00:01:23,617 --> 00:01:26,520 [crowd chanting, cheering] 31 00:01:26,554 --> 00:01:28,889 And we'll be ready with live coverage 32 00:01:28,922 --> 00:01:31,659 the minute those verdicts come in. 33 00:01:31,692 --> 00:01:35,163 - The whole time, I couldn't wait for the trial to end. 34 00:01:35,196 --> 00:01:37,165 But now... 35 00:01:37,198 --> 00:01:38,832 [dark music] 36 00:01:38,866 --> 00:01:41,202 Do you think... 37 00:01:41,235 --> 00:01:43,737 do you think they'll vote for the death penalty? 38 00:01:43,771 --> 00:01:45,906 - They decide that during the penalty phase, 39 00:01:45,939 --> 00:01:48,576 and we're a long way from that, honey. 40 00:01:48,609 --> 00:01:52,613 Right now, they're focused on murder versus manslaughter, 41 00:01:52,646 --> 00:01:54,682 maybe even an acquittal. 42 00:01:54,715 --> 00:01:58,519 - When I was up there talking, I could see Uncle Brian's face. 43 00:01:58,552 --> 00:02:03,191 He looked at me like I was the lowest form of life. 44 00:02:03,224 --> 00:02:05,293 Even Aunt Terry. 45 00:02:05,326 --> 00:02:07,628 It's sad, you know? 46 00:02:07,661 --> 00:02:09,630 We used to be a family. 47 00:02:09,663 --> 00:02:13,267 - All those people, my friends, who lied on the stand, 48 00:02:13,301 --> 00:02:15,203 Donovan, Glenn, Jamie. 49 00:02:15,236 --> 00:02:16,770 People really hate me, don't they? 50 00:02:16,804 --> 00:02:18,872 - Don't punish yourself, Lyle. 51 00:02:18,906 --> 00:02:22,243 Try and stay positive. 52 00:02:22,276 --> 00:02:25,246 - I want to get out. I want to prove to people 53 00:02:25,279 --> 00:02:27,281 that I can be different than I was. 54 00:02:27,315 --> 00:02:29,717 That I can be better. 55 00:02:29,750 --> 00:02:35,723 * 56 00:02:35,756 --> 00:02:37,658 - Let's start with a vote. 57 00:02:37,691 --> 00:02:39,360 Just to see where everyone's leaning? 58 00:02:39,393 --> 00:02:40,661 Raise your hand if-- 59 00:02:40,694 --> 00:02:42,663 - Whoa, whoa, whoa. Raise our hands? 60 00:02:42,696 --> 00:02:44,832 I think we should have a secret ballot. 61 00:02:44,865 --> 00:02:46,300 - Yeah. - Who cares? 62 00:02:46,334 --> 00:02:47,701 - No, I'm with Paul. 63 00:02:47,735 --> 00:02:49,203 Everything in the open. - I agree. 64 00:02:49,237 --> 00:02:51,405 - I agree. So, once again, 65 00:02:51,439 --> 00:02:53,407 raise your hand if you think Erik is guilty 66 00:02:53,441 --> 00:02:57,411 of first-degree murder on both of the killings. 67 00:02:59,547 --> 00:03:01,449 Interesting. Okay. 68 00:03:01,482 --> 00:03:03,484 Raise your hand if you think Erik is guilty 69 00:03:03,517 --> 00:03:06,254 of voluntary manslaughter. 70 00:03:14,695 --> 00:03:17,431 - Okay, that's six for manslaughter 71 00:03:17,465 --> 00:03:19,733 and six for first-degree murder. 72 00:03:19,767 --> 00:03:23,304 - These other women got their panties in a twist over Lyle. 73 00:03:23,337 --> 00:03:25,339 You and me know he's a bad seed. 74 00:03:25,373 --> 00:03:28,342 - Okay, let's deliberate. 75 00:03:28,376 --> 00:03:31,712 * 76 00:03:31,745 --> 00:03:34,515 - Look what I found. 77 00:03:34,548 --> 00:03:37,618 We can decorate the house for when Lyle and Erik come home. 78 00:03:37,651 --> 00:03:39,287 - They're coming home? 79 00:03:39,320 --> 00:03:40,588 Is it decided? 80 00:03:40,621 --> 00:03:41,722 - No, Mama. 81 00:03:41,755 --> 00:03:44,325 That's not what Henry means. 82 00:03:44,358 --> 00:03:45,993 * 83 00:03:46,026 --> 00:03:48,596 - [speaking Spanish] 84 00:03:48,629 --> 00:03:53,367 - Mama...you already have more candles than the Vatican. 85 00:03:53,401 --> 00:03:57,805 Let's just pray everything goes well. 86 00:03:57,838 --> 00:04:00,874 - [whispering] 87 00:04:00,908 --> 00:04:03,444 - Four days means the jury can't make up their minds. 88 00:04:03,477 --> 00:04:05,546 Daddy, when are you coming out? 89 00:04:05,579 --> 00:04:08,682 Your grandson wants to meet you. 90 00:04:08,716 --> 00:04:10,017 Just pick a date. 91 00:04:10,050 --> 00:04:13,587 We'll--we'll take care of everything. 92 00:04:13,621 --> 00:04:16,724 Okay, love you too. Bye. 93 00:04:16,757 --> 00:04:18,392 - I want a retraction. - [sighs] 94 00:04:18,426 --> 00:04:20,361 - I did not cry during my closing. 95 00:04:20,394 --> 00:04:22,463 Your reporter wasn't even there. 96 00:04:22,496 --> 00:04:24,465 It was my client that cried. 97 00:04:24,498 --> 00:04:27,468 Check the Court TV feed. 98 00:04:28,736 --> 00:04:32,340 A retraction. And don't bury it. 99 00:04:32,373 --> 00:04:34,308 [sighs] Unbelievable. 100 00:04:34,342 --> 00:04:37,277 - Sorry that happened. You want a hug? 101 00:04:38,779 --> 00:04:41,382 The press convicted the boys years ago. 102 00:04:41,415 --> 00:04:43,451 They have to make us look weak and emotional 103 00:04:43,484 --> 00:04:45,519 for defending them. 104 00:04:45,553 --> 00:04:47,988 I found some things in the trial transcript 105 00:04:48,021 --> 00:04:50,358 that might be grounds for appeal. 106 00:04:50,391 --> 00:04:52,960 - An appeal? 107 00:04:52,993 --> 00:04:56,063 You think they'll convict? 108 00:04:56,096 --> 00:04:59,433 - Let me know if you want that hug. 109 00:05:03,604 --> 00:05:06,340 - "Points of fact in law." What's this? 110 00:05:06,374 --> 00:05:08,876 - My 25 facts that prove 111 00:05:08,909 --> 00:05:11,545 Lyle should be convicted of first-degree murder. 112 00:05:11,579 --> 00:05:13,981 - So now you're a lawyer? 113 00:05:14,014 --> 00:05:15,883 - [sighs] Point of fact number one: 114 00:05:15,916 --> 00:05:18,486 if the boys really thought their parents were going 115 00:05:18,519 --> 00:05:19,853 to kill them, they could have looked through 116 00:05:19,887 --> 00:05:21,489 the family room window, checked to see 117 00:05:21,522 --> 00:05:23,023 if their parents had guns. 118 00:05:23,056 --> 00:05:24,792 Point of fact number two... 119 00:05:24,825 --> 00:05:28,796 - What you think they should have done isn't a fact. 120 00:05:28,829 --> 00:05:30,931 - [scoffs] Sarah. 121 00:05:30,964 --> 00:05:32,400 You know I'm right. 122 00:05:32,433 --> 00:05:34,368 Your husband works in the DA's office. 123 00:05:34,402 --> 00:05:35,569 Tell 'em. 124 00:05:35,603 --> 00:05:37,037 - I really think you should listen 125 00:05:37,070 --> 00:05:38,839 to other people's opinions, Dan. 126 00:05:38,872 --> 00:05:43,677 - Now, sit down, and let's have a proper discussion. 127 00:05:44,945 --> 00:05:46,814 - Good luck. 128 00:05:46,847 --> 00:05:48,982 - Look, I don't want to set a precedent here. 129 00:05:49,016 --> 00:05:51,452 But if these boys get off with a slap on the wrist, 130 00:05:51,485 --> 00:05:53,120 every murderer who kills their parents 131 00:05:53,153 --> 00:05:54,588 will say they were abused. 132 00:05:54,622 --> 00:05:55,989 - I don't care about future cases. 133 00:05:56,023 --> 00:05:57,525 Our duty is to this case. 134 00:05:57,558 --> 00:05:59,593 - The prosecutor suggested that Erik learned 135 00:05:59,627 --> 00:06:02,730 molestation details from some kind of homosexual experiences. 136 00:06:02,763 --> 00:06:05,032 - Maybe he learned it from having sex with Lyle. 137 00:06:05,065 --> 00:06:06,600 Right? Maybe those two-- 138 00:06:06,634 --> 00:06:08,902 - No, Erik's sexuality has nothing to do 139 00:06:08,936 --> 00:06:10,471 with him being molested. 140 00:06:10,504 --> 00:06:12,172 - I don't buy that whole abuse thing. 141 00:06:12,205 --> 00:06:14,875 - Erik's cousins said he was abused. 142 00:06:14,908 --> 00:06:16,176 And those photos. 143 00:06:16,209 --> 00:06:17,778 Do you have photos like that of your kids? 144 00:06:17,811 --> 00:06:19,747 I sure don't. - Look, I think those boys 145 00:06:19,780 --> 00:06:21,649 could have pushed their dad away if they wanted to. 146 00:06:21,682 --> 00:06:23,917 - Abuse isn't about how strong you are. 147 00:06:23,951 --> 00:06:27,521 It's about the power they have over your emotions. 148 00:06:31,525 --> 00:06:32,993 - Witness answers: 149 00:06:33,026 --> 00:06:35,496 "He told me his father was massaging his pecker. 150 00:06:35,529 --> 00:06:37,631 "He wanted to know if this happens to every kid 151 00:06:37,665 --> 00:06:40,033 with a father and son relationship." 152 00:06:40,067 --> 00:06:43,704 - Thank you, that concludes the read-back you requested. 153 00:06:43,737 --> 00:06:45,973 You may go back to your deliberations. 154 00:06:46,006 --> 00:06:48,108 - Merry Christmas, your honor. - Yes, merry Christmas. 155 00:06:48,141 --> 00:06:51,545 - Thank you. Court is adjourned. 156 00:06:55,549 --> 00:06:58,719 - Hello, Detective. - Counselor. 157 00:07:00,721 --> 00:07:02,523 [sighs] 158 00:07:02,556 --> 00:07:03,924 - Any plans for the holidays? 159 00:07:03,957 --> 00:07:05,993 - I was gonna take the kids to Hawaii, 160 00:07:06,026 --> 00:07:08,929 but I gotta stick it out until there's a verdict. 161 00:07:08,962 --> 00:07:11,932 It's the fourth time this year I've had to push off the trip. 162 00:07:11,965 --> 00:07:13,200 - I am sorry. 163 00:07:13,233 --> 00:07:14,735 - Meh, it comes with the territory. 164 00:07:14,768 --> 00:07:16,069 How about you? How's the little one? 165 00:07:16,103 --> 00:07:17,938 - Yeah, he's wonderful. 166 00:07:17,971 --> 00:07:20,574 It's great to get to spend some time with him. 167 00:07:20,608 --> 00:07:22,543 He's endlessly cute. 168 00:07:22,576 --> 00:07:23,811 But what baby isn't? 169 00:07:23,844 --> 00:07:25,546 [elevator bell dings] - Right. 170 00:07:25,579 --> 00:07:28,549 And then they grow up. 171 00:07:32,019 --> 00:07:35,556 - Erik wouldn't need to ask his cousin. 172 00:07:35,589 --> 00:07:36,957 Any kid would know it's wrong. 173 00:07:36,990 --> 00:07:39,226 - Not if you don't know right from wrong. 174 00:07:39,259 --> 00:07:40,994 - How does he not know that? 175 00:07:41,028 --> 00:07:42,863 - Because the person who was supposed to teach him that 176 00:07:42,896 --> 00:07:44,598 is the one who was molest-- - Where is the proof 177 00:07:44,632 --> 00:07:45,966 that José was doing that to his sons? 178 00:07:45,999 --> 00:07:47,234 There is none. 179 00:07:47,267 --> 00:07:48,836 - We don't need definitive proof. 180 00:07:48,869 --> 00:07:50,070 What we need is a-- - Oh, just stop talking. 181 00:07:50,103 --> 00:07:51,138 I'm sick of your voice. 182 00:07:51,171 --> 00:07:54,141 - Now, come on. 183 00:07:54,174 --> 00:07:55,976 * 184 00:07:56,009 --> 00:07:59,246 - Just look at the way the judge treats their lawyer, 185 00:07:59,279 --> 00:08:01,815 Abramson. He doesn't buy it, either. 186 00:08:01,849 --> 00:08:04,585 - Why is it so hard for you to believe? 187 00:08:04,618 --> 00:08:07,721 We know abuse happens with coaches and priests. 188 00:08:07,755 --> 00:08:09,623 Are you scared to admit that 189 00:08:09,657 --> 00:08:12,259 it could happen between a father and his own sons? 190 00:08:12,292 --> 00:08:14,294 - I'll tell you what scares me. 191 00:08:14,327 --> 00:08:17,898 This man José Menendez pushed his kids, 192 00:08:17,931 --> 00:08:19,266 and so what? 193 00:08:19,299 --> 00:08:21,234 He worked hard to put food on the table. 194 00:08:21,268 --> 00:08:23,103 And for what? 195 00:08:23,136 --> 00:08:25,105 So his kids could kill him? 196 00:08:25,138 --> 00:08:28,909 Is that what being a good provider gets you? 197 00:08:28,942 --> 00:08:30,177 * 198 00:08:30,210 --> 00:08:31,879 - I have two daughters. 199 00:08:31,912 --> 00:08:34,081 One's in college. The other graduated last year. 200 00:08:34,114 --> 00:08:35,883 And this case... 201 00:08:35,916 --> 00:08:38,752 is making me sorry I spanked them when they were little. 202 00:08:38,786 --> 00:08:41,622 - Well, I'm sure your daughters turned out fine. 203 00:08:41,655 --> 00:08:43,857 - How far apart we are... 204 00:08:43,891 --> 00:08:45,893 it'll be a miracle if we can agree on a verdict. 205 00:08:45,926 --> 00:08:48,028 - That's because you're not facing the facts. 206 00:08:48,061 --> 00:08:50,931 Take this cousin Diane Vander Molen, for instance. 207 00:08:50,964 --> 00:08:53,033 She said Lyle told her he was being abused. 208 00:08:53,066 --> 00:08:54,167 She's lying. 209 00:08:54,201 --> 00:08:55,903 - Why do you say she's lying? 210 00:08:55,936 --> 00:08:58,138 - Because he didn't mention it when he testified. 211 00:08:58,171 --> 00:08:59,707 He would've if it was true. 212 00:08:59,740 --> 00:09:01,174 - She said he was eight when he told her. 213 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 Maybe he doesn't remember. 214 00:09:02,910 --> 00:09:04,812 - That makes me believe her even more. 215 00:09:04,845 --> 00:09:06,647 If they were gonna lie, 216 00:09:06,680 --> 00:09:08,181 you'd think they'd get their story straight. 217 00:09:08,215 --> 00:09:11,184 - That's women's logic. 218 00:09:11,218 --> 00:09:13,320 * 219 00:09:13,353 --> 00:09:15,956 - [clears throat] 220 00:09:15,989 --> 00:09:23,030 * 221 00:09:27,134 --> 00:09:28,669 I changed my mind. 222 00:09:28,702 --> 00:09:30,604 They were abused. 223 00:09:30,638 --> 00:09:31,772 That's what twisted them, 224 00:09:31,805 --> 00:09:33,941 twisted everything about them. 225 00:09:33,974 --> 00:09:36,176 * 226 00:09:36,209 --> 00:09:41,314 - I get letters thanking me for exposing the abuse. 227 00:09:41,348 --> 00:09:43,884 I get other letters that... 228 00:09:43,917 --> 00:09:45,719 [sighs] 229 00:09:46,954 --> 00:09:48,388 I shouldn't be surprised. 230 00:09:48,421 --> 00:09:51,925 I mean, how can anyone forgive me? 231 00:09:51,959 --> 00:09:55,195 - God knows the truth. He forgives you. 232 00:09:55,228 --> 00:09:57,665 - How can He? 233 00:09:57,698 --> 00:10:00,233 How can my parents? 234 00:10:00,267 --> 00:10:02,803 I want them to forgive me. 235 00:10:02,836 --> 00:10:05,238 - You have to start by forgiving them. 236 00:10:05,272 --> 00:10:07,240 - I'm trying. 237 00:10:07,274 --> 00:10:09,710 I want to. 238 00:10:09,743 --> 00:10:12,112 - God loves you, Erik. 239 00:10:12,145 --> 00:10:14,114 - [sighs] 240 00:10:14,147 --> 00:10:16,383 * 241 00:10:16,416 --> 00:10:18,385 - In the name of the Father and the Son 242 00:10:18,418 --> 00:10:21,121 and the Holy Spirit. 243 00:10:21,154 --> 00:10:23,991 Amen. 244 00:10:24,024 --> 00:10:25,693 - Thank you, Father. 245 00:10:25,726 --> 00:10:27,795 - Merry Christmas, Erik. 246 00:10:27,828 --> 00:10:35,035 * 247 00:10:37,104 --> 00:10:39,072 - Hey, Erik. 248 00:10:39,106 --> 00:10:41,074 * 249 00:10:41,108 --> 00:10:42,876 Do you remember when Mom and Dad took us 250 00:10:42,910 --> 00:10:45,846 to see "A Christmas Carol"? 251 00:10:45,879 --> 00:10:48,716 Dad thought the theater was so phony. 252 00:10:48,749 --> 00:10:50,183 But he did it because 253 00:10:50,217 --> 00:10:53,053 that's what high-class people in Princeton did. 254 00:10:53,086 --> 00:10:54,254 - [chuckles] 255 00:10:54,287 --> 00:10:56,323 He fell asleep during the show. 256 00:10:56,356 --> 00:10:58,325 - [laughs] 257 00:10:58,358 --> 00:11:05,098 * 258 00:11:05,132 --> 00:11:07,167 - I miss them, Lyle. 259 00:11:07,200 --> 00:11:10,303 - God, I miss them too, little brother. 260 00:11:10,337 --> 00:11:12,439 * 261 00:11:12,472 --> 00:11:14,441 - [sighs] 262 00:11:14,474 --> 00:11:16,243 * 263 00:11:20,280 --> 00:11:20,413 . 264 00:11:20,447 --> 00:11:21,214 - My husband's under a lot of pressure 265 00:11:23,383 --> 00:11:25,318 from the DA's office to get me to vote one way or the other, 266 00:11:25,352 --> 00:11:27,454 but he thinks I should quit the jury, 267 00:11:27,487 --> 00:11:28,922 but I can't. 268 00:11:28,956 --> 00:11:31,825 I've put six months into this. 269 00:11:31,859 --> 00:11:33,426 - What the hell are you doing? 270 00:11:33,460 --> 00:11:36,063 - You're gonna see the results of what those brats did 271 00:11:36,096 --> 00:11:37,831 so that things will be fair. 272 00:11:37,865 --> 00:11:39,166 - You cannot put up some of the evidence 273 00:11:39,199 --> 00:11:41,234 and not all of it. Take those down now. 274 00:11:41,268 --> 00:11:43,136 - No. 275 00:11:43,170 --> 00:11:45,072 I need them up to refer to them. 276 00:11:45,105 --> 00:11:47,107 - Yeah well, pass them around if you need to refer to them. 277 00:11:47,140 --> 00:11:48,876 Take them down or I will. 278 00:11:48,909 --> 00:11:50,210 - Hey, man, just because you're the foreman 279 00:11:50,243 --> 00:11:51,745 doesn't mean you're the boss of me. 280 00:11:51,779 --> 00:11:53,413 - That's exactly what it means. 281 00:11:53,446 --> 00:11:56,183 - Oh, hey, stop it. [overlapping shouting] 282 00:11:56,216 --> 00:11:58,285 - You better step back. Step back. 283 00:11:58,318 --> 00:12:00,253 - We've all been here a long time. 284 00:12:00,287 --> 00:12:02,255 We all want to get out of here. 285 00:12:02,289 --> 00:12:04,091 We all want to get on with our lives. 286 00:12:04,124 --> 00:12:06,026 It's been over three weeks. 287 00:12:06,059 --> 00:12:10,798 Let's just do what we're here to do. 288 00:12:10,831 --> 00:12:12,232 I've thought about it, 289 00:12:12,265 --> 00:12:14,935 and I want to change my vote again. 290 00:12:14,968 --> 00:12:17,938 [tense music] 291 00:12:17,971 --> 00:12:25,178 * 292 00:12:31,318 --> 00:12:34,822 - So you're voting to convict Lyle of second-degree murder? 293 00:12:34,855 --> 00:12:37,324 - Yes. We're allowed to. 294 00:12:37,357 --> 00:12:40,360 - And that means down the line he gets out. 295 00:12:40,393 --> 00:12:43,263 - And I think that's a reasonable thing. 296 00:12:43,296 --> 00:12:46,299 - That ain't never gonna happen, lady. 297 00:12:49,369 --> 00:12:51,471 - If Erik was really being abused, 298 00:12:51,504 --> 00:12:53,373 he would have told Oziel. 299 00:12:53,406 --> 00:12:56,109 - No, José owned Oziel. Erik knew that. 300 00:12:56,143 --> 00:12:58,511 - I'm sick of you women talking about José and Kitty 301 00:12:58,545 --> 00:13:00,313 like they're on trial. 302 00:13:00,347 --> 00:13:02,883 They were good parents, and society would be better off 303 00:13:02,916 --> 00:13:04,351 if more parents were like them. 304 00:13:04,384 --> 00:13:07,888 - They went to every one of their sons' tennis games. 305 00:13:07,921 --> 00:13:11,058 You know who went to my sports games when I was a kid? 306 00:13:11,091 --> 00:13:12,592 Nobody. 307 00:13:12,625 --> 00:13:15,462 What I would have given to have had a dad like José. 308 00:13:15,495 --> 00:13:18,198 - Oh, my God. - Are you kidding? 309 00:13:18,231 --> 00:13:20,433 - I--I feel sorry for you. I do. 310 00:13:20,467 --> 00:13:23,003 But what has that got to do with Erik? 311 00:13:23,036 --> 00:13:26,173 With--with reasonable doubt? 312 00:13:30,978 --> 00:13:34,114 - Let's do another vote. 313 00:13:36,649 --> 00:13:38,351 - And one of her eyes was open. 314 00:13:38,385 --> 00:13:40,153 Kitty had these bright blue eyes. 315 00:13:40,187 --> 00:13:42,055 She saw who killed her. 316 00:13:42,089 --> 00:13:44,992 The sons she gave birth too. 317 00:13:45,025 --> 00:13:46,359 This poor mother. 318 00:13:46,393 --> 00:13:49,129 [sighs] I'm sorry, this is-- 319 00:13:49,162 --> 00:13:51,231 This has been a difficult case. 320 00:13:51,264 --> 00:13:54,101 - Erik's jury is coming in. 321 00:13:54,134 --> 00:13:55,368 Might be a verdict. 322 00:13:55,402 --> 00:13:57,304 - Excuse me. 323 00:13:57,337 --> 00:14:00,874 - Have you come to a decision? 324 00:14:00,908 --> 00:14:03,410 - We have not, Your Honor. 325 00:14:03,443 --> 00:14:05,012 We're deadlocked. 326 00:14:05,045 --> 00:14:07,514 Our positions haven't changed after three weeks. 327 00:14:07,547 --> 00:14:09,616 I see no hope for reaching an agreement 328 00:14:09,649 --> 00:14:11,251 on any of the counts. 329 00:14:11,284 --> 00:14:13,486 I'm sorry. We tried. 330 00:14:13,520 --> 00:14:15,422 [courtroom murmuring] 331 00:14:17,257 --> 00:14:19,993 - What does this mean? - Oh, it's good, honey. 332 00:14:20,027 --> 00:14:21,394 If Weisberg declares a mistrial, 333 00:14:21,428 --> 00:14:23,363 I can try to get a deal from the DA. 334 00:14:23,396 --> 00:14:26,366 - I understand this has been difficult. 335 00:14:26,399 --> 00:14:30,003 I know all of you have made sacrifices over the holidays. 336 00:14:30,037 --> 00:14:33,140 But I'm going to ask you to go back 337 00:14:33,173 --> 00:14:35,175 and to try and reach a consensus. 338 00:14:35,208 --> 00:14:36,676 [dramatic music] 339 00:14:36,709 --> 00:14:38,178 - What? 340 00:14:38,211 --> 00:14:39,913 - You can't do that, Your Honor. 341 00:14:39,947 --> 00:14:41,448 - Sit down, Ms. Abramson. - You should consult counsel 342 00:14:41,481 --> 00:14:43,250 before giving the jury instructions. 343 00:14:43,283 --> 00:14:45,052 - I'm fine with the instructions, Your Honor. 344 00:14:45,085 --> 00:14:46,619 - I would like to know what charges are being discussed 345 00:14:46,653 --> 00:14:48,388 and if first-degree murder is off the table. 346 00:14:48,421 --> 00:14:50,290 - Please escort the jury back to the jury room. 347 00:14:50,323 --> 00:14:52,025 - Your Honor, this is unfair. 348 00:14:52,059 --> 00:14:54,427 You have been biased against my client this entire time. 349 00:14:54,461 --> 00:14:56,196 - One more word, Ms. Abramson, 350 00:14:56,229 --> 00:14:57,931 and I will hold you in contempt. 351 00:14:57,965 --> 00:14:59,466 [gavel bangs] 352 00:14:59,499 --> 00:15:03,503 * 353 00:15:03,536 --> 00:15:05,205 [indistinct murmurs] 354 00:15:05,238 --> 00:15:08,441 - That son of a bitch! 355 00:15:08,475 --> 00:15:11,611 Judge Weisberg is the most high-handed, 356 00:15:11,644 --> 00:15:15,248 obnoxious judge I have ever tried a case before. 357 00:15:15,282 --> 00:15:17,617 The Judicial Council should be looking at him. 358 00:15:17,650 --> 00:15:21,321 Erik and Lyle have been plagued by bad parents, 359 00:15:21,354 --> 00:15:24,057 a bad shrink, and now a bad judge. 360 00:15:24,091 --> 00:15:27,460 It makes you wonder what the next disaster is for this case. 361 00:15:27,494 --> 00:15:31,231 - An earthquake measuring 6.7 struck the Los Angeles area 362 00:15:31,264 --> 00:15:33,533 at 4:30 this morning. - Reports of casualties. 363 00:15:33,566 --> 00:15:35,368 - Strong aftershocks are still being felt. 364 00:15:35,402 --> 00:15:37,270 - Sections of the freeway crumbled... 365 00:15:37,304 --> 00:15:39,072 - Entire apartment complexes are collapsed. 366 00:15:39,106 --> 00:15:41,008 - Total devastation... - The Van Nuys courthouse, 367 00:15:41,041 --> 00:15:43,176 site of the infamous Menendez murder trial, 368 00:15:43,210 --> 00:15:44,577 suffered damages. 369 00:15:44,611 --> 00:15:47,981 - Until the damage can be assessed and repaired, 370 00:15:48,015 --> 00:15:50,217 we'll set you up in here. 371 00:15:56,423 --> 00:15:59,059 - Oh, dear God, it smells like sewage in here. 372 00:15:59,092 --> 00:16:00,760 - All right, everyone grab a chair. 373 00:16:00,793 --> 00:16:04,031 - It stinks in here. - We gotta wrap this up. 374 00:16:04,064 --> 00:16:05,632 - Oh, man. 375 00:16:11,804 --> 00:16:14,641 - And how many for voluntary manslaughter? 376 00:16:14,674 --> 00:16:17,644 [tense music] 377 00:16:17,677 --> 00:16:24,684 * 378 00:16:34,561 --> 00:16:37,230 - Everyone's put so much into this. 379 00:16:37,264 --> 00:16:39,332 There are no 12 people in the world 380 00:16:39,366 --> 00:16:41,201 who will ever be able to hear the evidence 381 00:16:41,234 --> 00:16:42,635 in the way that we did, 382 00:16:42,669 --> 00:16:44,504 because so many people followed this trial 383 00:16:44,537 --> 00:16:46,539 and are now tainted by the media. 384 00:16:46,573 --> 00:16:49,109 We owe it to the court to see if we can come 385 00:16:49,142 --> 00:16:50,677 to a unanimous decision. 386 00:16:50,710 --> 00:16:54,681 So would those of us currently voting first-degree 387 00:16:54,714 --> 00:16:57,150 or manslaughter be willing to meet the others 388 00:16:57,184 --> 00:17:00,787 at second-degree? 389 00:17:00,820 --> 00:17:02,322 Raise your hand. 390 00:17:02,355 --> 00:17:09,562 * 391 00:17:22,875 --> 00:17:28,848 Dan, there's 11 of us willing to vote second-degree. 392 00:17:28,881 --> 00:17:32,852 We're gonna need you to come down from first-degree. 393 00:17:32,885 --> 00:17:40,260 * 394 00:17:40,893 --> 00:17:42,595 - We really tried, Your Honor. 395 00:17:42,629 --> 00:17:44,531 We went over all the evidence, 396 00:17:44,564 --> 00:17:47,334 but we just couldn't reach a consensus. 397 00:17:47,367 --> 00:17:50,237 - Are you absolutely sure? 398 00:17:50,270 --> 00:17:52,805 - Yes, Your Honor, we're absolutely sure. 399 00:17:52,839 --> 00:17:56,743 We're at a complete deadlock. 400 00:17:56,776 --> 00:17:59,879 - You're positive? 401 00:17:59,912 --> 00:18:02,282 - Yes, Your Honor, positive. 402 00:18:02,315 --> 00:18:04,717 * 403 00:18:04,751 --> 00:18:09,656 - Then I have no choice but to declare a mistrial. 404 00:18:09,689 --> 00:18:12,259 Thank you for your service. You are free to go now. 405 00:18:12,292 --> 00:18:15,128 The defendants are remanded to custody. 406 00:18:15,162 --> 00:18:18,265 [courtroom murmuring] 407 00:18:34,547 --> 00:18:36,416 [overlapping chatter] 408 00:18:36,449 --> 00:18:38,518 - On behalf of Lyle and Erik, we want to express 409 00:18:38,551 --> 00:18:41,788 our gratitude to both juries for their hard work 410 00:18:41,821 --> 00:18:45,258 in considering the issues in this case. 411 00:18:45,292 --> 00:18:47,560 - Leslie, do you feel like you won? 412 00:18:47,594 --> 00:18:50,163 - Well, victory would be for Erik and Lyle 413 00:18:50,197 --> 00:18:51,764 to walk down the street, 414 00:18:51,798 --> 00:18:54,201 but I am glad that Jill and I had a chance 415 00:18:54,234 --> 00:18:56,336 to shine a light on a kind of abuse 416 00:18:56,369 --> 00:18:57,937 that people want to ignore. 417 00:18:57,970 --> 00:19:00,240 There are people who want to deny it took place 418 00:19:00,273 --> 00:19:03,410 in a beautiful house in Beverly Hills, but it did. 419 00:19:03,443 --> 00:19:06,546 We asked the jurors to have compassion 420 00:19:06,579 --> 00:19:08,781 for two young men who endured it, and they did. 421 00:19:08,815 --> 00:19:12,285 - Excuse me, Jill. Will there be another trial? 422 00:19:12,319 --> 00:19:13,786 - Hopefully not. 423 00:19:13,820 --> 00:19:15,955 - Hopefully District Attorney Garcetti 424 00:19:15,988 --> 00:19:18,225 will save the tax payers money and offer our clients a deal. 425 00:19:18,258 --> 00:19:20,560 - I want Bozanich in here as soon as she arrives. 426 00:19:20,593 --> 00:19:22,695 - Will you take that same gamble in a retrial? 427 00:19:22,729 --> 00:19:24,964 - It's not about whether it was a risky defense. 428 00:19:24,997 --> 00:19:27,467 It was the best defense because it was true. 429 00:19:27,500 --> 00:19:29,336 [dramatic music] 430 00:19:32,205 --> 00:19:32,505 . 431 00:19:32,539 --> 00:19:33,240 - The public is losing faith in us. 432 00:19:34,707 --> 00:19:36,376 We can't even convict confessed murderers. 433 00:19:36,409 --> 00:19:37,810 You were too soft, Pam. You allowed the jury 434 00:19:37,844 --> 00:19:39,746 to fall for that sex abuse crap. 435 00:19:39,779 --> 00:19:40,880 - I did that? 436 00:19:40,913 --> 00:19:42,815 Weisberg let Abramson run wild. 437 00:19:42,849 --> 00:19:44,651 - I can't do much about Weisberg, 438 00:19:44,684 --> 00:19:46,653 but I'm taking you off the case. 439 00:19:46,686 --> 00:19:48,921 David will handle the retrial. 440 00:19:50,790 --> 00:19:53,726 - Fine. I'd rather eat broken glass for a year 441 00:19:53,760 --> 00:19:57,630 than spend another hour in a room with Leslie Abramson. 442 00:19:57,664 --> 00:20:00,633 Good luck. 443 00:20:00,667 --> 00:20:02,469 - No margin for error this time. 444 00:20:02,502 --> 00:20:03,770 We need two convictions. 445 00:20:03,803 --> 00:20:05,938 - So sex abuse, that split the juries. 446 00:20:05,972 --> 00:20:08,308 - Weisberg let the defense run amok. 447 00:20:08,341 --> 00:20:09,709 He's up for reelection. 448 00:20:09,742 --> 00:20:11,511 The county and the justice system 449 00:20:11,544 --> 00:20:14,247 deserve a stronger presence on the bench. 450 00:20:14,281 --> 00:20:15,715 - When there's a hung jury, 451 00:20:15,748 --> 00:20:17,650 often you have to look at the judge. 452 00:20:17,684 --> 00:20:19,752 Either his jury instructions weren't clear 453 00:20:19,786 --> 00:20:21,654 or his rulings were confusing. 454 00:20:21,688 --> 00:20:24,357 Judge Weisberg has a record of hung juries 455 00:20:24,391 --> 00:20:26,793 and controversial verdicts, including the McMartin case 456 00:20:26,826 --> 00:20:28,628 and the Rodney King trial. 457 00:20:28,661 --> 00:20:30,797 - There you are. Jackie sent me to look for you. 458 00:20:30,830 --> 00:20:32,832 Bill Norris is about to speak. 459 00:20:32,865 --> 00:20:36,903 - That's all I need, a lecture from a Ninth Circuit liberal. 460 00:20:36,936 --> 00:20:39,672 And I don't need the contempt of my colleagues. 461 00:20:39,706 --> 00:20:41,941 They're blaming me for Menendez. 462 00:20:41,974 --> 00:20:43,643 - As your friend, I have one piece of advice. 463 00:20:43,676 --> 00:20:45,845 Forget those SOBs. 464 00:20:45,878 --> 00:20:49,716 - It took me two years to get out of municipal court. 465 00:20:49,749 --> 00:20:52,385 If I don't get reelected because of those murderers... 466 00:20:52,419 --> 00:20:54,721 - You're gonna get a chance to rehabilitate yourself 467 00:20:54,754 --> 00:20:57,023 if there's a retrial, or better yet, 468 00:20:57,056 --> 00:20:59,592 if you can get the DA to make a deal with Leslie Abramson, 469 00:20:59,626 --> 00:21:01,060 you're everybody's hero. 470 00:21:01,093 --> 00:21:04,431 - [scoffs] Leslie Abramson? 471 00:21:04,464 --> 00:21:07,534 That woman... 472 00:21:07,567 --> 00:21:10,703 - Keith's face would get redder than a radish. 473 00:21:10,737 --> 00:21:13,906 One time he practically climbed over the table 474 00:21:13,940 --> 00:21:15,475 to get in my face. 475 00:21:15,508 --> 00:21:16,943 - Incredible. - And yet they couldn't 476 00:21:16,976 --> 00:21:19,011 understand the concept of heat of passion. 477 00:21:19,045 --> 00:21:21,481 - Do you know anything about a new trial? 478 00:21:21,514 --> 00:21:23,516 - No, we're hoping for a plea bargain. 479 00:21:23,550 --> 00:21:25,652 - Oh. [phone rings] 480 00:21:25,685 --> 00:21:28,588 - Is that him? - Hello. 481 00:21:28,621 --> 00:21:31,524 Hi, Erik. Yes, they're here. 482 00:21:31,558 --> 00:21:35,462 Can I put you on speakerphone? 483 00:21:35,495 --> 00:21:37,497 - Hello. all: Hi, Erik. 484 00:21:37,530 --> 00:21:38,731 - You guys having a fun night? 485 00:21:38,765 --> 00:21:40,933 [laughter] all: Yeah. 486 00:21:40,967 --> 00:21:43,870 - Erik, it's just so strange to talk to you after all 487 00:21:43,903 --> 00:21:46,373 those months of not being able to say anything to you. 488 00:21:46,406 --> 00:21:48,007 - It's strange for me too. 489 00:21:48,040 --> 00:21:49,776 You guys know a lot of stuff about me. 490 00:21:49,809 --> 00:21:52,011 I don't know anything about you. 491 00:21:56,383 --> 00:21:57,684 - Okay, we're gonna let you go. 492 00:21:57,717 --> 00:21:59,386 We know you have other people to call. 493 00:21:59,419 --> 00:22:01,120 - Okay, I just wanted to thank everyone 494 00:22:01,153 --> 00:22:03,656 for listening to us. It was nice to meet you. 495 00:22:03,690 --> 00:22:05,658 Bye. - Good luck, Erik. 496 00:22:05,692 --> 00:22:07,894 - Bye. - Good luck. 497 00:22:07,927 --> 00:22:11,764 - That's what Erik was hoping for, manslaughter. 498 00:22:11,798 --> 00:22:13,933 He was really upset it didn't happen. 499 00:22:13,966 --> 00:22:16,002 - It's a shame having to wait once more. 500 00:22:16,035 --> 00:22:18,638 - Erik's just upset he's gonna have to testify again. 501 00:22:18,671 --> 00:22:20,039 He's not in good shape. 502 00:22:20,072 --> 00:22:21,674 And they told us today 503 00:22:21,708 --> 00:22:23,643 that they're gonna move me to another row. 504 00:22:23,676 --> 00:22:25,011 So Erik will be alone. 505 00:22:25,044 --> 00:22:27,046 - I can check in on him if he wants. 506 00:22:27,079 --> 00:22:29,916 - Yeah, that'd be great. Thanks, Norma. 507 00:22:29,949 --> 00:22:35,121 Um, I, uh-- I have three calls tonight. 508 00:22:35,154 --> 00:22:41,594 The first is 571-555-0189. 509 00:22:41,628 --> 00:22:44,130 - 571, that's Virginia. 510 00:22:44,163 --> 00:22:46,766 - Yes, someone who wrote me a nice card. 511 00:22:46,799 --> 00:22:49,569 I want to say thank you. 512 00:22:49,602 --> 00:22:52,405 - All right. I'll connect you. 513 00:22:52,439 --> 00:22:55,408 [tense music] 514 00:22:55,442 --> 00:22:58,177 * 515 00:22:58,210 --> 00:22:59,679 [line ringing] 516 00:22:59,712 --> 00:23:01,981 - Hello. - Hello. Is this Martha? 517 00:23:02,014 --> 00:23:05,852 This is Lyle. - Hi. You got my card. 518 00:23:05,885 --> 00:23:08,988 - Yes, I just wanted to say thank you. 519 00:23:09,021 --> 00:23:11,524 - I saw you on the TV last Tuesday. 520 00:23:11,558 --> 00:23:12,992 You looked so handsome. 521 00:23:13,025 --> 00:23:14,794 - It's nice of you to say that, Martha. 522 00:23:14,827 --> 00:23:17,964 [indistinct conversation] 523 00:23:17,997 --> 00:23:20,833 * 524 00:23:20,867 --> 00:23:22,201 - We concede nothing. 525 00:23:22,234 --> 00:23:24,437 Justice isn't a game. 526 00:23:24,471 --> 00:23:26,839 We'll file for a new trial in the Menendez case. 527 00:23:26,873 --> 00:23:28,575 Assistant District Attorney David Conn 528 00:23:28,608 --> 00:23:30,443 will lead the prosecution. 529 00:23:30,477 --> 00:23:33,145 David. - Thank you. 530 00:23:33,179 --> 00:23:36,148 The defense managed to put José and Kitty Menendez on trial 531 00:23:36,182 --> 00:23:38,651 when in reality they were the victims. 532 00:23:38,685 --> 00:23:41,187 This time we'll make that crystal clear. 533 00:23:41,220 --> 00:23:43,623 Leslie Abramson has said in the press 534 00:23:43,656 --> 00:23:45,725 she expects us to offer a plea bargain. 535 00:23:45,758 --> 00:23:47,126 Let me be the first to tell her, 536 00:23:47,159 --> 00:23:49,996 we will not be offering any deals. 537 00:23:52,732 --> 00:23:56,769 - He's just staking out a position. 538 00:23:56,803 --> 00:24:01,007 So Marcia told me that she has taken on a new case. 539 00:24:01,040 --> 00:24:03,142 But I found somebody really good to replace her, 540 00:24:03,175 --> 00:24:07,046 Barry Levin, ex-cop, and he's a damn good lawyer. 541 00:24:07,079 --> 00:24:09,048 I think the three of us will make a really good team. 542 00:24:09,081 --> 00:24:10,917 - Leslie, I can't do another trial. 543 00:24:10,950 --> 00:24:13,653 - I know. Yes, it's gonna be very hard. 544 00:24:13,686 --> 00:24:17,857 - No, I mean, I'm not doing another trial. 545 00:24:19,826 --> 00:24:22,895 - What are you talking about? You can't do that to Lyle. 546 00:24:24,664 --> 00:24:27,199 I'm sorry. That wasn't fair. 547 00:24:27,233 --> 00:24:30,136 - My daughter has changed so much in the last four years, 548 00:24:30,169 --> 00:24:32,805 and I feel like I've missed it all. 549 00:24:32,839 --> 00:24:35,041 I don't know how you manage it with your baby, 550 00:24:35,074 --> 00:24:36,809 but you do. 551 00:24:36,843 --> 00:24:38,778 You're different. You're not like the rest of us. 552 00:24:38,811 --> 00:24:41,614 - Don't blow smoke, please. You know I hate that. 553 00:24:41,648 --> 00:24:44,617 [tense music] 554 00:24:44,651 --> 00:24:47,554 * 555 00:24:47,587 --> 00:24:49,789 Oh... [sighs] 556 00:24:51,724 --> 00:24:54,794 Okay, I get it. 557 00:24:57,196 --> 00:24:59,532 - I have grown to truly care about you, Lyle, 558 00:24:59,566 --> 00:25:02,669 but I have to take care of my family, too. 559 00:25:02,702 --> 00:25:05,204 - That's okay, Jilly. 560 00:25:05,237 --> 00:25:08,240 - There's a friend of mine I'd like you to meet. 561 00:25:08,274 --> 00:25:10,209 His name is Charles Gessler. 562 00:25:10,242 --> 00:25:12,845 He's very respected as a public defender, 563 00:25:12,879 --> 00:25:16,949 and he's an expert in death penalty cases. 564 00:25:16,983 --> 00:25:20,820 - Sure. I'll talk to him. 565 00:25:22,221 --> 00:25:26,726 - I really appreciate you making this easy on me, Lyle. 566 00:25:26,759 --> 00:25:29,596 - You spent so much time away from family. 567 00:25:29,629 --> 00:25:31,998 Family is everything. 568 00:25:39,138 --> 00:25:41,107 - I was only appointed last week. 569 00:25:41,140 --> 00:25:44,143 It'll take at least eight months to properly prepare. 570 00:25:44,176 --> 00:25:48,881 I request that a new trial date be set for January, 1995. 571 00:25:48,915 --> 00:25:50,282 - Foot-dragging, Your Honor. 572 00:25:50,316 --> 00:25:52,118 I'm new to this case. I'm ready to go. 573 00:25:52,151 --> 00:25:54,120 We request a trial at the earliest date. 574 00:25:54,153 --> 00:25:56,623 - I'm ready too, Your Honor. Why don't you sever the trials 575 00:25:56,656 --> 00:25:58,658 so proceedings for my client can begin? 576 00:25:58,691 --> 00:26:00,192 - I'll take it under advisement. 577 00:26:00,226 --> 00:26:02,094 - Can we talk bail? 578 00:26:02,128 --> 00:26:03,830 - Your Honor, the People will be pursuing the death penalty. 579 00:26:03,863 --> 00:26:05,732 That takes bail off the table. 580 00:26:05,765 --> 00:26:08,067 - The DA has been holding our clients prisoner for four years 581 00:26:08,100 --> 00:26:10,169 when they haven't been convicted of anything. 582 00:26:10,202 --> 00:26:11,871 It is outrageous. 583 00:26:11,904 --> 00:26:14,106 - Maybe the solution is a negotiated settlement. 584 00:26:14,140 --> 00:26:15,742 That would be appropriate. 585 00:26:15,775 --> 00:26:17,276 - The brutality of these murders 586 00:26:17,309 --> 00:26:19,111 prohibits us from offering a deal. 587 00:26:19,145 --> 00:26:22,281 - There has been enough bombast on both sides. 588 00:26:22,314 --> 00:26:24,784 I strongly encourage you all to sit down 589 00:26:24,817 --> 00:26:27,319 and come to an agreement. 590 00:26:27,353 --> 00:26:31,357 You'll be doing your clients and the public a favor. 591 00:26:31,390 --> 00:26:33,159 - Let's face it, David, we were this close 592 00:26:33,192 --> 00:26:35,061 to getting a manslaughter verdict for our clients. 593 00:26:35,094 --> 00:26:36,696 - Your defense is bull, and I'll rip it to shreds 594 00:26:36,729 --> 00:26:38,197 in front of you. 595 00:26:38,230 --> 00:26:40,132 - This case puts sexual abuse out in the public. 596 00:26:40,166 --> 00:26:42,635 People are talking about it. Victims are speaking out. 597 00:26:42,669 --> 00:26:46,105 And the jury pool are being exposed on a daily basis. 598 00:26:46,138 --> 00:26:47,674 - The only people who believe that 599 00:26:47,707 --> 00:26:49,075 are on your side of the table. 600 00:26:49,108 --> 00:26:50,810 - If I offered you a deal, you think I'd be able 601 00:26:50,843 --> 00:26:52,244 to face the detectives who stood in the blood 602 00:26:52,278 --> 00:26:54,313 under a ceiling dripping with brain matter? 603 00:26:54,346 --> 00:26:56,749 Your clients are a couple of craven brats 604 00:26:56,783 --> 00:26:58,217 who killed for money, and they're laughing 605 00:26:58,250 --> 00:27:00,352 their asses off at you for thinking otherwise. 606 00:27:00,386 --> 00:27:02,755 You tell your boys to buy some new sweaters, 607 00:27:02,789 --> 00:27:05,224 'cause I'm not offering them a damn thing. 608 00:27:09,962 --> 00:27:12,231 - [exhales] 609 00:27:16,002 --> 00:27:18,137 - Counselor. - Detective. 610 00:27:18,170 --> 00:27:20,773 You know Barry Levin. He's ex-LAPD. 611 00:27:20,807 --> 00:27:23,142 - Working for the other side now, eh? 612 00:27:23,175 --> 00:27:25,945 Boy, Conn was laying it on a little thick. 613 00:27:25,978 --> 00:27:28,347 - Yeah, he's all talk. - Eh, I don't know. 614 00:27:28,380 --> 00:27:30,883 You don't seem to have your old pizzazz. 615 00:27:30,917 --> 00:27:33,820 - Um-- - Don't listen to him. 616 00:27:33,853 --> 00:27:35,855 He's just pimping you. 617 00:27:35,888 --> 00:27:38,991 It's an old cop trick. 618 00:27:40,727 --> 00:27:43,395 - The house in Calabasas was auctioned off to pay taxes. 619 00:27:43,429 --> 00:27:45,832 There's hardly anything left in the estate. 620 00:27:45,865 --> 00:27:47,299 - We can't afford a new trial. 621 00:27:47,333 --> 00:27:49,168 All the experts, the lawyer fees-- 622 00:27:49,201 --> 00:27:51,303 - Lyle's new lawyer was appointed by the court 623 00:27:51,337 --> 00:27:52,839 because Jill left. 624 00:27:52,872 --> 00:27:54,340 His fees are paid by the state. 625 00:27:54,373 --> 00:27:56,976 Same thing with Mr. Levin, who replaced Marcia, 626 00:27:57,009 --> 00:27:59,912 and I will use my fees to pay experts. 627 00:27:59,946 --> 00:28:03,449 - Leslie, there's not even enough to pay for you. 628 00:28:03,482 --> 00:28:06,252 I'm sorry. 629 00:28:06,285 --> 00:28:08,955 - I will ask the supervising judge to appoint me 630 00:28:08,988 --> 00:28:10,222 to represent Erik. 631 00:28:10,256 --> 00:28:12,324 That way the state will pay me 632 00:28:12,358 --> 00:28:14,727 about a quarter of my regular rate. 633 00:28:14,761 --> 00:28:17,096 You'll be getting a bargain. 634 00:28:18,965 --> 00:28:21,000 My client is broke, Your Honor. 635 00:28:21,033 --> 00:28:24,070 Neither he nor his family can afford my attorney fees. 636 00:28:24,103 --> 00:28:26,438 I am asking to be made Erik's court-appointed attorney. 637 00:28:26,472 --> 00:28:29,441 - I'm denying your request, Ms. Abramson. 638 00:28:29,475 --> 00:28:32,378 As supervising judge, it is my duty to manage 639 00:28:32,411 --> 00:28:35,414 the very limited resources of the criminal division. 640 00:28:35,447 --> 00:28:37,416 This is one trial where the taxpayers 641 00:28:37,449 --> 00:28:39,051 don't need to chip in. 642 00:28:39,085 --> 00:28:40,419 - Are you trying to force me off the case? 643 00:28:40,452 --> 00:28:42,488 You can't expect me to work for free. 644 00:28:42,521 --> 00:28:44,056 - You've been paid very well. 645 00:28:44,090 --> 00:28:46,258 - I don't like the inference 646 00:28:46,292 --> 00:28:48,394 that I am a moneygrubber, Your Honor. 647 00:28:48,427 --> 00:28:52,064 I have spent 8,600 hours over the past four years 648 00:28:52,098 --> 00:28:55,034 on this case. That is $68 an hour. 649 00:28:55,067 --> 00:28:56,302 - Can I speak? Please? - Erik. 650 00:28:56,335 --> 00:28:58,170 - Please, please. - Erik. 651 00:28:58,204 --> 00:29:01,107 - Your Honor, I beg you. 652 00:29:01,140 --> 00:29:03,175 There is no way I would want to do another trial 653 00:29:03,209 --> 00:29:05,044 without Ms. Abramson. 654 00:29:05,077 --> 00:29:07,279 She's been my lawyer since my life was revealed. 655 00:29:07,313 --> 00:29:10,216 I don't think that I can open up to another attorney. 656 00:29:12,919 --> 00:29:15,087 - I am not relieving her of her position. 657 00:29:15,121 --> 00:29:16,923 As long as you want her to work for you, 658 00:29:16,956 --> 00:29:18,190 she has to work for you, 659 00:29:18,224 --> 00:29:20,026 but the taxpayers of California 660 00:29:20,059 --> 00:29:21,260 will not be footing the bill. 661 00:29:21,293 --> 00:29:23,462 We are adjourned. [gavel bangs] 662 00:29:23,495 --> 00:29:25,798 - I don't understand. They're paying for Lyle's lawyer. 663 00:29:25,832 --> 00:29:27,199 They're paying for Mr. Levin. 664 00:29:27,233 --> 00:29:29,101 - That's because we replaced lawyers who left, 665 00:29:29,135 --> 00:29:31,337 and you want Leslie to stay. 666 00:29:31,370 --> 00:29:35,374 - I can't ask you to work for free. 667 00:29:35,407 --> 00:29:38,477 I'll let you go. I'll say I want another attorney. 668 00:29:38,510 --> 00:29:40,512 - That's what they want. They want me off the case. 669 00:29:40,546 --> 00:29:44,050 We will find a way around this. I'm not leaving you, Erik. 670 00:29:47,386 --> 00:29:50,189 - This trial could take another year, at least. 671 00:29:50,222 --> 00:29:51,958 And then the appeals. 672 00:29:51,991 --> 00:29:54,193 Now, I know how committed you are, 673 00:29:54,226 --> 00:29:56,462 but you can't pretend you can afford to do this. 674 00:29:56,495 --> 00:29:59,198 You have to let Erik fire you. 675 00:29:59,231 --> 00:30:02,434 [somber music] 676 00:30:05,905 --> 00:30:06,072 . 677 00:30:06,105 --> 00:30:07,106 - There's a misconception that Erik and Lyle are rich. 678 00:30:08,474 --> 00:30:10,176 They are not. Not anymore. 679 00:30:10,209 --> 00:30:11,978 I'm not rich either. 680 00:30:12,011 --> 00:30:14,246 And because Judge Mills refuses to make me 681 00:30:14,280 --> 00:30:18,217 Erik's court-appointed lawyer, I may go broke defending him. 682 00:30:18,250 --> 00:30:19,986 As you all know, justice isn't cheap. 683 00:30:20,019 --> 00:30:21,587 It costs a lot to mount a defense, 684 00:30:21,620 --> 00:30:23,956 especially when the DA is hell bent 685 00:30:23,990 --> 00:30:25,357 on killing our clients 686 00:30:25,391 --> 00:30:28,394 and won't even consider a plea bargain. 687 00:30:28,427 --> 00:30:30,897 So we need to raise money. 688 00:30:30,930 --> 00:30:33,532 People have sent in contributions unsolicited, 689 00:30:33,565 --> 00:30:36,903 very modest contributions from ordinary people, 690 00:30:36,936 --> 00:30:40,006 but it gave us the idea to set up a defense fund. 691 00:30:40,039 --> 00:30:41,941 - How much are you hoping to raise? 692 00:30:41,974 --> 00:30:43,642 - We have to spend as much money defending the boys 693 00:30:43,675 --> 00:30:46,045 as Garcetti is spending to kill them. 694 00:30:46,078 --> 00:30:49,982 - Leslie Abramson may have the Erik Menendez Defense Fund. 695 00:30:50,016 --> 00:30:51,884 Well, we have one too. 696 00:30:51,918 --> 00:30:53,552 This came to my office today 697 00:30:53,585 --> 00:30:56,622 addressed to the Erik Menendez Prosecution Fund. 698 00:30:56,655 --> 00:30:59,658 It's for $50, and it's from an attorney in Chicago. 699 00:30:59,691 --> 00:31:02,094 - And we hear that some disc jockeys on KFI 700 00:31:02,128 --> 00:31:03,562 are holding a yard sale and they're donating 701 00:31:03,595 --> 00:31:05,197 the proceeds to the prosecution. 702 00:31:05,231 --> 00:31:07,433 [laughter] 703 00:31:10,469 --> 00:31:11,637 - Garcetti's making it look 704 00:31:11,670 --> 00:31:15,007 like I'm helping the prosecution. 705 00:31:15,041 --> 00:31:17,509 Where's Abramson's motion to reconsider? 706 00:31:23,382 --> 00:31:25,351 [sighs] 707 00:31:25,384 --> 00:31:27,586 This should make things interesting. 708 00:31:29,288 --> 00:31:31,490 - Listen, my grandmother was from Russia. 709 00:31:31,523 --> 00:31:34,126 When I was little, she told me how the Nazis 710 00:31:34,160 --> 00:31:35,928 wiped out our people. 711 00:31:35,962 --> 00:31:38,664 My people, just rolled over them. 712 00:31:38,697 --> 00:31:40,499 I don't wanna get rolled over. 713 00:31:40,532 --> 00:31:41,934 Not by anybody. 714 00:31:41,968 --> 00:31:44,103 I will find a way to pay for it. 715 00:31:44,136 --> 00:31:46,505 - No, you can't pay for everything, Leslie. 716 00:31:46,538 --> 00:31:49,175 - Look, Tim and I talked about getting a second mortgage. 717 00:31:49,208 --> 00:31:50,476 I got a book offer. 718 00:31:50,509 --> 00:31:53,545 - You just won't quit, will you? 719 00:31:53,579 --> 00:31:57,149 - This is why I have an office next to K-Town. 720 00:31:58,550 --> 00:32:00,519 - Judge Mills on line two. 721 00:32:05,657 --> 00:32:08,394 - This is Leslie Abramson. 722 00:32:08,427 --> 00:32:11,063 Uh, okay. 723 00:32:11,097 --> 00:32:12,731 Half? 724 00:32:12,764 --> 00:32:14,633 No, no, no. I accept. 725 00:32:14,666 --> 00:32:17,169 Yes. Thank you, Your Honor. 726 00:32:20,372 --> 00:32:21,640 He reversed himself. 727 00:32:21,673 --> 00:32:24,010 He granted my motion to reconsider. 728 00:32:24,043 --> 00:32:27,313 I am now Erik's court-appointed attorney, 729 00:32:27,346 --> 00:32:30,182 for half my normal rate. 730 00:32:30,216 --> 00:32:34,686 I am now the cheapest famous lawyer in the world. 731 00:32:38,024 --> 00:32:40,292 - Just got a phone call. Mills reversed. 732 00:32:40,326 --> 00:32:41,493 He appointed Abramson. 733 00:32:41,527 --> 00:32:43,395 - Gutless. 734 00:32:43,429 --> 00:32:45,131 That leaves Weisberg. 735 00:32:45,164 --> 00:32:47,266 I read your preliminary witness list. 736 00:32:47,299 --> 00:32:49,335 Oziel, really? - Why not? 737 00:32:49,368 --> 00:32:52,538 - I hear he settled with Judalon Smyth on her lawsuit. 738 00:32:52,571 --> 00:32:54,973 His credibility is shot. 739 00:33:06,252 --> 00:33:09,055 - That's the agreement and the nondisclosure. 740 00:33:17,129 --> 00:33:20,699 - This should end all claims by your client against Dr. Oziel. 741 00:33:23,302 --> 00:33:25,271 - It's kind of like getting a divorce. 742 00:33:25,304 --> 00:33:28,040 - Without the misery of actually being married to you. 743 00:33:28,074 --> 00:33:30,476 - You're so abusive. You're the worst therapist ever. 744 00:33:30,509 --> 00:33:32,411 Go to hell. 745 00:33:32,444 --> 00:33:34,313 How much do you think I could get 746 00:33:34,346 --> 00:33:38,117 for suing "Playboy" for those articles they wrote about me? 747 00:33:42,088 --> 00:33:46,192 - How 'bout me suing "Vanity Fair"? 748 00:33:46,225 --> 00:33:47,793 I'm serious. 749 00:33:47,826 --> 00:33:49,828 - "Our local judiciary's inability to control 750 00:33:49,861 --> 00:33:53,599 "the courtroom and deliver justice has made us 751 00:33:53,632 --> 00:33:56,835 the laughingstock of our criminal justice system." 752 00:33:56,868 --> 00:33:59,371 This is just a shot across the bow. 753 00:33:59,405 --> 00:34:01,340 - What do you mean? 754 00:34:01,373 --> 00:34:03,309 - Well, there's talk they're looking for someone 755 00:34:03,342 --> 00:34:06,245 to run against you in the next election. 756 00:34:06,278 --> 00:34:09,248 [somber music] 757 00:34:09,281 --> 00:34:11,717 * 758 00:34:11,750 --> 00:34:14,486 - I have considered the defense request 759 00:34:14,520 --> 00:34:16,755 to sever the trials. I'm denying it. 760 00:34:16,788 --> 00:34:19,591 Both defendants will be tried at the same time 761 00:34:19,625 --> 00:34:21,227 with one jury. 762 00:34:21,260 --> 00:34:23,162 - Your Honor, waiting for Lyle's attorney 763 00:34:23,195 --> 00:34:25,264 to get up to speed is not fair to my client. 764 00:34:25,297 --> 00:34:27,733 - Two trials isn't fair to the taxpayers. 765 00:34:27,766 --> 00:34:30,169 It is time-consuming and costly. 766 00:34:30,202 --> 00:34:31,770 One trial, one jury. 767 00:34:31,803 --> 00:34:33,739 That's what you've got, Miss Abramson. 768 00:34:33,772 --> 00:34:37,243 We're adjourned. [bangs gavel] 769 00:34:37,276 --> 00:34:38,677 - Your Honor-- 770 00:34:38,710 --> 00:34:46,118 * 771 00:34:49,221 --> 00:34:51,723 - I was eight when I saw you do the Run. 772 00:34:51,757 --> 00:34:54,426 Most exciting moment of my life. 773 00:34:54,460 --> 00:34:55,661 - Thank you. 774 00:34:55,694 --> 00:34:58,764 - We just cleaned it for you, Juice. 775 00:34:58,797 --> 00:35:02,334 But we'll be back. Try and take it easy. 776 00:35:02,368 --> 00:35:07,239 [indistinct chatter] 777 00:35:07,273 --> 00:35:09,308 - [Simpson crying] 778 00:35:17,316 --> 00:35:19,485 - Mr. Simpson? 779 00:35:19,518 --> 00:35:21,520 Um, O.J.? 780 00:35:21,553 --> 00:35:24,723 - Who's that? - I'm Erik Menendez. 781 00:35:24,756 --> 00:35:27,493 Um, you came to my house in New Jersey 782 00:35:27,526 --> 00:35:30,296 when my dad worked for Hertz. 783 00:35:30,329 --> 00:35:32,164 - Oh, yeah? 784 00:35:32,198 --> 00:35:37,736 - Yeah, you were so nice to my brother and me. 785 00:35:37,769 --> 00:35:40,339 - [Simpson sniffs] 786 00:35:42,708 --> 00:35:45,677 - It's gonna get better, O.J. 787 00:35:45,711 --> 00:35:48,180 First three days are the worst, 788 00:35:48,214 --> 00:35:50,216 but... 789 00:35:52,318 --> 00:35:54,453 It gets better. 790 00:35:54,486 --> 00:35:56,488 - Mr. Simpson will be charged with two counts 791 00:35:56,522 --> 00:35:59,925 of first-degree murder with special circumstances. 792 00:35:59,958 --> 00:36:02,728 We will not seek the death penalty in this case. 793 00:36:02,761 --> 00:36:04,530 - If anyone doubted the District Attorney 794 00:36:04,563 --> 00:36:07,299 had a double-standard, now we have proof. 795 00:36:07,333 --> 00:36:09,601 What kind of moral or legal decision 796 00:36:09,635 --> 00:36:12,471 would merit the death penalty for two young men 797 00:36:12,504 --> 00:36:14,373 accused of killing their abusers, 798 00:36:14,406 --> 00:36:16,342 but not for a famous wife-beater 799 00:36:16,375 --> 00:36:18,877 accused of killing his ex-wife and her friend? 800 00:36:18,910 --> 00:36:20,612 I think "famous" is the key word here. 801 00:36:20,646 --> 00:36:22,648 You believe this? 802 00:36:22,681 --> 00:36:25,684 I've run off and joined the media circus. 803 00:36:26,985 --> 00:36:28,920 - It pays the Menendez bills, 804 00:36:28,954 --> 00:36:31,757 and everybody gets to see what a smart lady I married. 805 00:36:31,790 --> 00:36:34,626 - I'm not feeling so smart. 806 00:36:34,660 --> 00:36:36,595 Feel like I'm failing at everything, 807 00:36:36,628 --> 00:36:39,465 as a lawyer, as a wife, as a mom. 808 00:36:41,833 --> 00:36:44,970 I don't know if I'm doing the right thing. 809 00:36:52,311 --> 00:36:52,444 . 810 00:36:52,478 --> 00:36:55,213 - Thanks for signing it, Juice. My kid's gonna love it. 811 00:36:57,316 --> 00:37:00,286 - Guys, you think I could get a different pillow? 812 00:37:00,319 --> 00:37:01,920 I couldn't sleep last night. 813 00:37:01,953 --> 00:37:03,955 - No problem, Juice. I'll see what I can do. 814 00:37:05,757 --> 00:37:07,959 Hold onto that. 815 00:37:12,631 --> 00:37:14,400 - O.J. 816 00:37:14,433 --> 00:37:16,535 Be careful about what you say to the deputies. 817 00:37:16,568 --> 00:37:18,804 They seem like they're your friends, but they're not. 818 00:37:18,837 --> 00:37:20,572 - [chuckles] They're just fans. 819 00:37:20,606 --> 00:37:23,375 - No, everything you tell them goes straight to the police. 820 00:37:23,409 --> 00:37:25,477 Don't talk to anyone but your lawyer about your case. 821 00:37:25,511 --> 00:37:27,313 That includes other inmates too. 822 00:37:27,346 --> 00:37:28,780 The jail's full of snitches who'll try to beat 823 00:37:28,814 --> 00:37:30,949 their cases by making yours. You understand? 824 00:37:30,982 --> 00:37:32,751 - Yeah. 825 00:37:32,784 --> 00:37:35,053 Thanks, Erik. 826 00:37:35,086 --> 00:37:38,857 - And your lawyer, Robert Shapiro, 827 00:37:38,890 --> 00:37:40,826 he screwed up my surrender. 828 00:37:40,859 --> 00:37:45,297 I'm facing the death penalty because of him, so... 829 00:37:45,331 --> 00:37:47,733 don't believe everything he says. 830 00:37:47,766 --> 00:37:49,835 - I won't. 831 00:37:49,868 --> 00:37:52,270 Thanks for the heads-up. 832 00:37:56,508 --> 00:37:58,310 - Your Honor, defense has put 833 00:37:58,344 --> 00:38:00,479 almost a dozen experts on the stand, 834 00:38:00,512 --> 00:38:03,315 all testifying essentially about the same thing. 835 00:38:03,349 --> 00:38:04,716 We're asking the court to limit 836 00:38:04,750 --> 00:38:06,552 this quack pack of psychologists. 837 00:38:06,585 --> 00:38:09,321 - It was six experts, not 12, 838 00:38:09,355 --> 00:38:10,922 testifying for two defendants 839 00:38:10,956 --> 00:38:13,024 about a much-misunderstood subject. 840 00:38:13,058 --> 00:38:15,794 - Mr. Conn, I am denying People's motion. 841 00:38:15,827 --> 00:38:17,429 Defense experts are in. 842 00:38:17,463 --> 00:38:19,631 - Your Honor, our motion to exclude testimony 843 00:38:19,665 --> 00:38:20,999 about the Menendez family history is before you. 844 00:38:21,032 --> 00:38:22,701 - That testimony is crucial-- 845 00:38:22,734 --> 00:38:25,671 - Ms. Abramson, I did not ask you to speak. 846 00:38:25,704 --> 00:38:28,574 Mr. Conn, your motion is granted. 847 00:38:28,607 --> 00:38:31,410 I am excluding any irrelevant testimony 848 00:38:31,443 --> 00:38:33,545 about the family history. 849 00:38:33,579 --> 00:38:36,415 - Your Honor, please explain "irrelevant." 850 00:38:36,448 --> 00:38:39,551 - Any unnecessary testimony from family members 851 00:38:39,585 --> 00:38:41,353 or friends of the defendants 852 00:38:41,387 --> 00:38:44,923 about physical abuse or psychological bullying. 853 00:38:44,956 --> 00:38:46,992 - You can't do that. 854 00:38:47,025 --> 00:38:50,028 - All such testimony will only be permitted 855 00:38:50,061 --> 00:38:51,830 in the penalty phase. 856 00:38:51,863 --> 00:38:53,499 - That's too late. 857 00:38:53,532 --> 00:38:55,501 The jury needs to hear it during the trial 858 00:38:55,534 --> 00:38:57,369 before they reach a verdict. 859 00:38:57,403 --> 00:39:00,672 My defense is built on imminent fear. 860 00:39:00,706 --> 00:39:02,508 Please, I am not trying to prove 861 00:39:02,541 --> 00:39:04,776 that my client and his brother had a sad childhood. 862 00:39:04,810 --> 00:39:07,746 Their entire sense of safety is at issue. 863 00:39:07,779 --> 00:39:10,716 It makes no sense to present experts 864 00:39:10,749 --> 00:39:12,984 when there is no corroboration from family members 865 00:39:13,018 --> 00:39:14,820 and the people in their lives. 866 00:39:14,853 --> 00:39:16,121 - I disagree. 867 00:39:16,154 --> 00:39:17,823 - Ugh, this is unbelievable. 868 00:39:17,856 --> 00:39:19,891 - I'm looking forward to working with you again too, 869 00:39:19,925 --> 00:39:21,059 Miss Abramson. 870 00:39:21,092 --> 00:39:22,561 Only this time around, 871 00:39:22,594 --> 00:39:24,463 things are gonna be a little different. 872 00:39:24,496 --> 00:39:26,832 For one thing, that will be coming down. 873 00:39:26,865 --> 00:39:29,635 I am excluding all cameras from the courtroom. 874 00:39:29,668 --> 00:39:31,437 We're adjourned. 875 00:39:31,470 --> 00:39:34,840 [dramatic music] 876 00:39:34,873 --> 00:39:38,009 - Wh--what does he mean, no family history? 877 00:39:38,043 --> 00:39:40,779 - Our family can't testify about what happened to us? 878 00:39:40,812 --> 00:39:43,449 - No, but you can, and we'll appeal. 879 00:39:43,482 --> 00:39:45,417 We will find a way to get it in. 880 00:39:45,451 --> 00:39:51,590 * 881 00:39:51,623 --> 00:39:53,525 Weisberg just gutted our case. 882 00:39:53,559 --> 00:39:56,127 - Yeah, I think you were right. 883 00:39:56,161 --> 00:39:57,763 The fix is in. 884 00:39:57,796 --> 00:40:00,732 - And they don't want any witnesses. 885 00:40:06,137 --> 00:40:09,174 - I don't care anymore. I'm just tired of not knowing. 886 00:40:09,207 --> 00:40:10,876 Will I be in jail for ten years? 887 00:40:10,909 --> 00:40:12,711 Will I be in jail forever? Will I be executed? 888 00:40:12,744 --> 00:40:14,613 I just want to know so I can get on 889 00:40:14,646 --> 00:40:16,081 with whatever life I'm gonna have. 890 00:40:16,114 --> 00:40:18,183 - I understand, Erik. We all do. 891 00:40:18,216 --> 00:40:20,752 You just--you have to take it moment by moment. 892 00:40:20,786 --> 00:40:22,020 - Hey, we'll get through this, all right? 893 00:40:22,053 --> 00:40:25,591 I know you can do it. 894 00:40:25,624 --> 00:40:28,927 Just remember, master your emotions. 895 00:40:28,960 --> 00:40:34,065 * 896 00:40:34,099 --> 00:40:37,836 - We should ask to have Erik put on suicide watch. 897 00:40:40,105 --> 00:40:44,610 * 898 00:40:44,643 --> 00:40:46,845 - What happened to O.J.? - He went to another unit. 899 00:40:46,878 --> 00:40:50,015 His lawyer, Shapiro, called. Had him moved. 900 00:40:50,048 --> 00:40:55,554 * 901 00:40:55,587 --> 00:40:58,490 - Ooh, this toy train looks fun. 902 00:41:00,258 --> 00:41:02,728 - I think he's a little young for that. 903 00:41:04,696 --> 00:41:06,898 Oh, this is adorable. 904 00:41:08,934 --> 00:41:10,702 [both chuckle] 905 00:41:10,736 --> 00:41:12,771 - Sold. 906 00:41:13,905 --> 00:41:15,774 [children laughing] 907 00:41:18,076 --> 00:41:21,046 [somber music] 908 00:41:21,079 --> 00:41:25,517 * 909 00:41:25,551 --> 00:41:27,853 [indistinct chatter] 910 00:41:27,886 --> 00:41:29,788 There we go. 911 00:41:29,821 --> 00:41:36,828 * 912 00:41:38,229 --> 00:41:40,131 - [sighs] 913 00:41:40,165 --> 00:41:43,134 - What's wrong? 914 00:41:43,168 --> 00:41:46,004 - Just all these happy kids. 915 00:41:46,037 --> 00:41:48,106 - Yeah. 916 00:41:48,139 --> 00:41:49,575 Why are you crying? 917 00:41:49,608 --> 00:41:51,810 - I don't know. 918 00:41:58,249 --> 00:42:02,588 * 919 00:42:02,621 --> 00:42:04,590 [gate opens] 920 00:42:04,623 --> 00:42:11,830 * 921 00:42:21,940 --> 00:42:22,107 . 922 00:42:22,140 --> 00:42:22,574 [dramatic music] 923 00:42:25,010 --> 00:42:32,050 * 924 00:42:51,136 --> 00:42:54,305 [wolf howls] 63352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.