Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,611 --> 00:00:11,845
LITTLE BROTHER?
2
00:00:11,912 --> 00:00:14,048
YES. IT IS I.
3
00:00:15,449 --> 00:00:19,087
AH, THOSE WORDS
ARE LIKE A BENEDICTION.
4
00:00:19,153 --> 00:00:22,990
NOW THE DAY HAS
MEANING AND PURPOSE.
5
00:00:23,057 --> 00:00:25,926
I SENT FOR YOU,
LITTLE BROTHER,
6
00:00:25,993 --> 00:00:29,263
BECAUSE MY CHURCH
IS BEING TAKEN FROM ME.
7
00:00:29,330 --> 00:00:30,931
BUT IT IS YOUR CHURCH.
8
00:00:30,998 --> 00:00:34,968
YOU WILL REMEMBER
I NEEDED A STEEPLE,
9
00:00:35,035 --> 00:00:37,338
AND I ADDED
OTHER TRAPPINGS,
10
00:00:37,405 --> 00:00:40,574
BORROWING $2,000
TO PAY FOR IT.
11
00:00:42,310 --> 00:00:46,714
THE LOAN IS DUE.
I CANNOT MEET IT.
12
00:00:46,780 --> 00:00:49,483
YOU KNOW
I HAVE NO MONEY.
13
00:00:49,550 --> 00:00:52,486
THAT IS NOT WHY
I SENT FOR YOU,
LITTLE BROTHER.
14
00:00:56,824 --> 00:00:59,427
COME ALONG.
15
00:00:59,493 --> 00:01:04,031
UH...BEHOLD.
16
00:01:04,098 --> 00:01:07,935
A CARNIVAL TRINKET
NOT WORTH A QUARTER
WHEN IT WAS PURCHASED.
17
00:01:08,001 --> 00:01:11,239
YOU SEE,
BEFORE I ENTERED
THE LORD'S SERVICE,
18
00:01:11,305 --> 00:01:15,109
I WAS IN
A TRAVELING SHOW.
19
00:01:15,176 --> 00:01:18,512
I HAD A PARTNER--
JENNY MALONE.
20
00:01:18,579 --> 00:01:23,417
JOHNSON AND JENNY.
WE PROSPERED.
21
00:01:23,484 --> 00:01:28,522
BUT ONE MORNING,
JENNY WAS GONE
WITH $1,000 OF MINE.
22
00:01:28,589 --> 00:01:31,091
BUT WHY DID YOU
SEND FOR ME?
23
00:01:31,159 --> 00:01:35,563
LONG, LONG AGO,
I GAVE THIS TRINKET
TO JENNY.
24
00:01:35,629 --> 00:01:37,064
LAST SUNDAY,
IT WAS DROPPED
25
00:01:37,131 --> 00:01:40,168
INTO MY
COLLECTION PLATE
BY A DRIFTER.
26
00:01:40,234 --> 00:01:42,069
I QUESTIONED
THE DRIFTER.
27
00:01:42,136 --> 00:01:47,007
I LEARNED THAT JENNY
NOW RUNS THE PARADISE
SALOON IN ARIZONA CITY.
28
00:01:47,074 --> 00:01:49,643
SHE HAS SENT ME
A SIGN.
29
00:01:53,214 --> 00:01:54,448
SHE NEEDS ME
FOR SOMETHING,
30
00:01:54,515 --> 00:01:58,419
BUT THIS TIME,
I'M READY FOR HER.
31
00:01:58,486 --> 00:02:03,257
THAT $1,000 IS
GOING TO BE 2,000
WITH INTEREST.
32
00:02:03,324 --> 00:02:06,294
I'M GOING TO
SAVE MY CHURCH,
LITTLE BROTHER.
33
00:02:06,360 --> 00:02:08,462
THAT'S WHY I SENT
FOR YOU.
34
00:02:08,529 --> 00:02:10,331
I'M GOING
TO ARIZONA CITY,
35
00:02:10,398 --> 00:02:12,400
AND I NEED
A PAIR OF EYES.
36
00:02:12,466 --> 00:02:15,035
SERENITY, THERE ARE
OTHERS WITH EYES
WHO CAN LEAD YOU.
37
00:02:15,102 --> 00:02:17,838
NONE WHOM I TRUST.
38
00:02:17,905 --> 00:02:19,173
THERE IS SOMETHING
YOU WANT.
39
00:02:19,240 --> 00:02:20,808
YOU WISH TO SAVE
YOUR CHURCH.
40
00:02:20,874 --> 00:02:22,176
BUT I ALSO
HAVE WANT.
41
00:02:22,243 --> 00:02:24,545
I KNOW I'M SELFISH.
IT'S A PRIVILEGE
42
00:02:24,612 --> 00:02:27,515
WE ABROGATE TO OURSELVES
WHEN WE GROW OLD.
43
00:02:27,581 --> 00:02:29,783
SERENITY, I WOULD
LIKE TO HELP YOU,
44
00:02:29,850 --> 00:02:31,452
BUT I CANNOT
PAUSE NOW.
45
00:02:31,519 --> 00:02:33,554
YOU ARE LOOKING
FOR YOUR BROTHER.
46
00:02:33,621 --> 00:02:35,523
I KNOW WHAT
IT MEANS TO YOU.
47
00:02:35,589 --> 00:02:38,359
IF IT WERE JUST
A MATTER OF MONEY
48
00:02:38,426 --> 00:02:40,928
OR JUST A MATTER
OF THE CHURCH...
49
00:02:40,994 --> 00:02:42,863
WHAT ELSE?
50
00:02:42,930 --> 00:02:46,367
I'M FEELING
MY MORTALITY,
LITTLE BROTHER.
51
00:02:49,002 --> 00:02:50,471
WILL YOU COME?
52
00:02:57,077 --> 00:02:58,412
I WILL COME.
53
00:03:49,730 --> 00:03:52,700
Master Kan: YOUR TREAD
MUST BE LIGHT AND SURE,
54
00:03:52,766 --> 00:03:55,503
AS THOUGH YOUR PATH
WERE UPON RICE PAPER.
55
00:03:57,871 --> 00:04:02,310
IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST
CAN WALK THROUGH WALLS.
56
00:04:02,376 --> 00:04:05,212
LOOKED FOR,
HE CANNOT BE SEEN.
57
00:04:05,279 --> 00:04:07,047
LISTENED FOR,
58
00:04:07,114 --> 00:04:08,582
HE CANNOT BE HEARD.
59
00:04:08,649 --> 00:04:09,783
TOUCHED,
60
00:04:09,850 --> 00:04:12,052
HE CANNOT BE FELT.
61
00:04:12,119 --> 00:04:14,588
THIS RICE PAPER
IS THE TEST--
62
00:04:14,655 --> 00:04:17,725
FRAGILE AS THE WINGS
OF THE DRAGONFLY,
63
00:04:17,791 --> 00:04:21,762
CLINGING AS THE COCOON
OF THE SILKWORM.
64
00:04:21,829 --> 00:04:26,233
WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH
AND LEAVE NO TRACE,
65
00:04:26,300 --> 00:04:28,302
YOU WILL HAVE LEARNED.
66
00:04:56,430 --> 00:05:00,000
HA HA! WE ARE
IN THE VIXENS' DEN.
67
00:05:12,913 --> 00:05:14,281
OH!
68
00:05:14,348 --> 00:05:16,650
WHAT IS IT,
SERENITY?
69
00:05:16,717 --> 00:05:21,555
A SMALL, PASSING WARNING.
THEY COME NOW AND THEN.
70
00:05:21,622 --> 00:05:24,392
YOU MUST REST
AFTER THIS JOURNEY.
71
00:05:24,458 --> 00:05:27,995
I DIDN'T COME TO
ARIZONA CITY TO REST.
72
00:05:28,061 --> 00:05:32,265
IF YOU DO NOT REST,
YOU WILL NOT BE
STRONG ENOUGH
73
00:05:32,332 --> 00:05:33,967
TO ACCOMPLISH
ANYTHING.
74
00:05:43,977 --> 00:05:45,012
JENNY GIRL!
75
00:05:45,078 --> 00:05:47,948
COME IN, BOYS.
COME IN, COME IN,
COME IN.
76
00:05:48,015 --> 00:05:49,683
GLAD TO HAVE YOU
WITH US.
77
00:05:49,750 --> 00:05:51,351
STAY AWHILE
AND PLAY AWHILE.
78
00:05:51,419 --> 00:05:54,555
WE GOT EVERYTHING
YOU NEED, GENTS,
AND EVERYTHING'S FOR SALE.
79
00:05:54,622 --> 00:05:56,657
I WANT YOU, JENNY!
80
00:05:56,724 --> 00:05:58,392
HA HA HA!
81
00:06:00,961 --> 00:06:04,498
WELL, I, UH,
I ADMIRE
YOUR TASTE.
82
00:06:04,565 --> 00:06:08,235
HAVE A DRINK.
83
00:06:08,301 --> 00:06:12,105
HEY, YOU.
84
00:06:12,172 --> 00:06:16,910
IF YOU HAVE ANY TROUBLE HOLDING
YOUR DRINK, MAYBE I CAN HELP.
85
00:06:16,977 --> 00:06:18,078
I NEVER NEED HELP.
86
00:06:18,145 --> 00:06:20,548
GOOD. THEN THERE'S
PLENTY OF ROOM
AT THE BAR.
87
00:06:20,614 --> 00:06:23,350
DON'T LET ME
KEEP YOU.
88
00:06:23,417 --> 00:06:25,686
LOOK, I HAVE
CUSTOMERS, FRIEND.
89
00:06:25,753 --> 00:06:27,555
I'M NO FRIEND.
I'M BIX COURTNEY.
90
00:06:27,621 --> 00:06:29,790
YOU KNOW THAT.
YOU KNOW WHY I'M HERE.
91
00:06:29,857 --> 00:06:33,160
OF COURSE. I RUN
THE BEST SALOON
IN ARIZONA.
92
00:06:33,226 --> 00:06:35,996
YOU WANT TO WASTE TIME
WITH THAT KIND OF TALK,
ALRIGHT
93
00:06:36,063 --> 00:06:39,933
BUT YOUR TIME
IS RUNNING OUT.
YOUR FRIEND IS DEAD.
94
00:06:40,000 --> 00:06:42,436
I DON'T MAKE FRIENDS
WITH GUNSLINGERS.
95
00:06:42,503 --> 00:06:47,274
HE WAS NO GUNSLINGER,
BUT A CHEAP SADDLE BUM,
AND A CROOK TO BOOT.
96
00:06:47,340 --> 00:06:51,078
WELL, HE WAS
A FRIEND OF YOURS,
97
00:06:51,144 --> 00:06:53,447
AND HE DID
SOMETHING STUPID,
98
00:06:53,514 --> 00:06:55,849
WHICH IS
WHY HE'S DEAD.
99
00:06:55,916 --> 00:07:00,420
HE TOOK SOMETHING
THAT BELONGED TO ME.
100
00:07:00,488 --> 00:07:04,925
ARE YOU TRYING TO TELL ME
THAT THIS WAS YOUR PROPERTY,
SOMETHING THAT YOU OWNED?
101
00:07:04,992 --> 00:07:06,927
SOMETHING THAT I HAD.
102
00:07:11,231 --> 00:07:13,300
MY BROTHERS
LARD AND SPIFF
103
00:07:13,366 --> 00:07:16,403
HAVE BEEN HERE ALL WEEK,
AND NOTHING'S
GONE OUT EXCEPT TRASH,
104
00:07:16,470 --> 00:07:18,405
AND THEY CHECKED IT
EVERY DAY,
105
00:07:18,472 --> 00:07:19,940
SO IT'S HERE.
106
00:07:24,344 --> 00:07:27,715
NOW, JENNY,
WOMEN DIE, TOO,
107
00:07:27,781 --> 00:07:30,017
AND THEY DIE
NO HARDER THAN MEN.
108
00:07:32,219 --> 00:07:33,721
I'LL BE AROUND.
109
00:07:42,930 --> 00:07:45,633
IF I REMEMBER
JENNY MALONE,
110
00:07:45,699 --> 00:07:46,934
SHE'LL KNOW
I'M IN TOWN
111
00:07:47,000 --> 00:07:49,870
BEFORE I STRETCH OUT
ON THIS BED.
112
00:07:49,937 --> 00:07:53,106
THEN YOU MUST
STRETCH OUT ON THIS BED.
113
00:07:53,173 --> 00:07:54,808
WE WILL WAIT FOR HER.
114
00:07:56,376 --> 00:08:01,314
I DO NOT LIKE TAKING
ORDERS FROM MY JUNIORS,
LITTLE BROTHER.
115
00:08:01,381 --> 00:08:05,519
YOU CAN AVOID THAT
BY NO LONGER CALLING
ON YOUR JUNIORS.
116
00:08:05,586 --> 00:08:09,056
OH. HA HA HA!
117
00:08:19,232 --> 00:08:23,170
HELLO, ARTHUR.
PLAYER SAYS
THAT'S GOLD.
118
00:08:23,236 --> 00:08:25,172
HE WANTS $200
FOR IT.
119
00:08:27,240 --> 00:08:30,143
OH, JENNY,
THAT DUDE YOU'VE
BEEN EXPECTING
120
00:08:30,210 --> 00:08:32,379
CAME IN ON
TODAY'S STAGE.
121
00:08:32,445 --> 00:08:35,215
IT'S, UH,
SERENITY JOHNSON?
122
00:08:35,282 --> 00:08:36,449
ALRIGHT.
123
00:08:36,516 --> 00:08:39,352
HE'S IN
THE FRONTIER HOTEL.
124
00:08:39,419 --> 00:08:42,756
HE'LL BE AROUND.
THANKS, FRED.
125
00:08:42,823 --> 00:08:47,094
BIX COURTNEY IS
AN EVIL MAN, JENNY,
A DANGEROUS MAN,
126
00:08:47,160 --> 00:08:50,530
MAYBE THE MOST
DANGEROUS IN ARIZONA.
127
00:08:50,598 --> 00:08:52,332
THIS ISN'T
THE BOONDOCKS.
128
00:08:52,399 --> 00:08:54,401
WE DO HAVE
A SHERIFF.
129
00:08:54,467 --> 00:08:56,169
THE SHERIFF
IS AFRAID, TOO.
130
00:08:56,236 --> 00:08:57,270
OH!
131
00:09:15,322 --> 00:09:16,857
YOU DO NOT LOOK WELL.
132
00:09:16,924 --> 00:09:21,595
I WAS NOT BORN
A DESCENDANT OF APOLLO,
LITTLE BROTHER.
133
00:09:23,263 --> 00:09:24,497
YOU ARE ILL.
134
00:09:24,564 --> 00:09:26,734
IT PASSES.
135
00:09:26,800 --> 00:09:30,103
WITHIN THE HOUR,
I'LL BE MY OLD SELF
136
00:09:30,170 --> 00:09:32,706
FOR A LITTLE WHILE.
137
00:09:38,646 --> 00:09:41,014
TAKE THIS
TO JENNY MALONE.
138
00:11:00,193 --> 00:11:02,329
YOU KNOW WHAT I LIKE,
DON'T YOU?
139
00:11:05,699 --> 00:11:09,970
Man: NO LATE BETS.
100? HOW ABOUT YOU?
140
00:11:10,037 --> 00:11:11,872
100 GOES. RIGHT.
HOW ABOUT YOU?
141
00:11:11,939 --> 00:11:15,042
OKAY, YOU'RE COVERED.
HA HA HA!
142
00:11:18,846 --> 00:11:20,680
Jenny: MAKE WAY
FOR 2 THIRSTY
GENTS!
143
00:11:20,748 --> 00:11:22,750
STEP UP TO
THE BAR, BOYS,
144
00:11:22,816 --> 00:11:25,786
AND THE FIRST
DRINK WILL BE
ON THE HOUSE.
145
00:11:25,853 --> 00:11:28,155
Man: THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
146
00:11:31,191 --> 00:11:33,693
OH, I'M WEARY.
147
00:11:33,761 --> 00:11:38,932
I'VE BEEN ON MY FEET TOO LONG.
I'VE GOT TO SIT DOWN
FOR A WHILE.
148
00:11:38,999 --> 00:11:40,433
Arthur: I'LL BE HERE.
149
00:11:40,500 --> 00:11:43,570
I KNOW. THAT'S WHY
I CAN SIT DOWN
FOR A WHILE.
150
00:11:43,636 --> 00:11:45,638
JENNY MALONE?
151
00:11:45,705 --> 00:11:49,509
WELL, IF YOU HAVE TO ASK,
YOU MUST BE FROM
SOMEPLACE FAR AWAY.
152
00:11:49,576 --> 00:11:53,313
I HAVE SOMETHING
FOR YOU.
153
00:11:53,380 --> 00:11:57,050
FROM THE LOOKS OF YOU,
MY FRIEND, I DOUBT THAT
VERY, VERY MUCH.
154
00:12:06,126 --> 00:12:09,329
THERE MUST BE 8,000 OF THESE
FLOATING AROUND THE COUNTRY,
155
00:12:09,396 --> 00:12:10,931
AND ALL
EXACTLY ALIKE.
156
00:12:10,998 --> 00:12:14,802
SERENITY JOHNSON SAYS
THIS ONE BELONGS TO YOU.
157
00:12:14,868 --> 00:12:17,670
NOBODY KNOWS WHAT
BELONGS TO ME BUT ME.
158
00:12:17,737 --> 00:12:19,406
YET YOU KEEP IT.
159
00:12:19,472 --> 00:12:20,808
JUST TO WIN
THE ARGUMENT.
160
00:12:20,874 --> 00:12:22,442
I AM NOT ARGUING.
161
00:12:22,509 --> 00:12:24,444
MAYBE YOU WON'T MIND
IF I CLOSE
162
00:12:24,511 --> 00:12:26,513
THIS STIMULATING
CONVERSATION.
163
00:12:27,981 --> 00:12:32,786
Arthur: FOOD CAN BE PROVIDED
IF YOU WISH TO EAT.
164
00:12:32,853 --> 00:12:35,989
YOU ARE KIND.
THANK YOU.
165
00:12:38,225 --> 00:12:39,392
I HAVE EATEN.
166
00:12:39,459 --> 00:12:44,664
I DO NOT WISH TO PRY,
BUT DO YOU REMAIN
167
00:12:44,731 --> 00:12:48,201
IN ARIZONA CITY FOR
A CONSIDERABLE PERIOD?
168
00:12:48,268 --> 00:12:50,103
NO.
169
00:12:50,170 --> 00:12:53,706
UH, SINCE I AM
FAMILIAR HERE,
170
00:12:53,773 --> 00:12:57,744
PLEASE CONSIDER ME
A SOURCE OF INFORMATION
171
00:12:57,811 --> 00:12:59,546
AND ASSISTANCE.
172
00:12:59,612 --> 00:13:02,149
YOU ARE GENEROUS.
173
00:13:02,215 --> 00:13:06,019
WE ARE NOT STRANGERS,
YOU AND I.
174
00:13:06,086 --> 00:13:10,723
Man: YEAH! HA HA!
HE NEEDS MORE MONEY.
175
00:13:10,790 --> 00:13:13,260
THIS RING'S
WORTH 500, CHAN.
176
00:13:13,326 --> 00:13:15,728
I'LL TAKE 100.
177
00:13:15,795 --> 00:13:18,966
I'VE BEEN LOSING.
NOW'S MY CHANCE
TO GET EVEN.
178
00:13:19,032 --> 00:13:21,568
LET'S GO. LET'S GO.
I'M IN A HURRY.
179
00:13:21,634 --> 00:13:24,804
WILL YOU HURRY UP?
I NEED THAT 100!
180
00:13:24,872 --> 00:13:27,674
YOUR RING
IS WORTHLESS.
181
00:13:27,740 --> 00:13:29,509
YOU'RE A LIAR!
182
00:13:29,576 --> 00:13:33,713
IT'S NOT A DIAMOND.
IT'S NOT A PRECIOUS
STONE OF ANY SPECIES.
183
00:13:33,780 --> 00:13:36,683
I TOLD YOU,
I PAID 500 FOR IT!
184
00:13:36,749 --> 00:13:38,485
IF THAT IS TRUE,
YOU WERE CHEATED.
185
00:13:38,551 --> 00:13:42,489
WHAT DO YOU MEAN,
"IF IT'S TRUE"?
I TOLD YOU IT'S TRUE!
186
00:13:42,555 --> 00:13:45,758
THEN YOU AND I HAVE
NOTHING MORE TO SAY
TO EACH OTHER.
187
00:13:45,825 --> 00:13:47,160
LISTEN, YOU!
188
00:14:03,143 --> 00:14:07,647
Man: GET UP.
THERE YOU GO, BUDDY.
189
00:14:07,714 --> 00:14:09,716
YOU ALRIGHT?
190
00:14:09,782 --> 00:14:12,819
PLEASE SIT DOWN.
MILT!
YEAH?
191
00:14:12,886 --> 00:14:15,255
TAKE HIS BET.
I'LL COVER IT.
192
00:14:15,322 --> 00:14:16,356
ALRIGHT.
193
00:14:24,031 --> 00:14:25,432
Milt: WHAT'LL
YOU DO?
194
00:14:25,498 --> 00:14:26,399
Angry man: BET 100.
195
00:14:26,466 --> 00:14:30,003
100.
I'LL SEE IT.
WHAT DO YOU GOT?
196
00:14:30,070 --> 00:14:32,572
1, 2, 3, QUEENS.
197
00:14:32,639 --> 00:14:34,341
JUST A MINUTE.
YOU LOSE.
198
00:14:34,407 --> 00:14:37,410
I'VE GOT
A STRAIGHT--
5, 6, 7, 8, 9.
199
00:14:39,379 --> 00:14:42,849
WAIT! TAKE YOUR GLASS
WITH YOU.
200
00:14:46,519 --> 00:14:50,590
Fred: ALRIGHT,
THERE'S BEEN ENOUGH
ROUGHHOUSING AROUND HERE.
201
00:14:50,657 --> 00:14:52,125
NOW PLAY.
202
00:14:53,793 --> 00:14:56,496
OUT! AND RIGHT NOW!
203
00:15:02,135 --> 00:15:03,870
STAY CLOSE.
204
00:15:03,937 --> 00:15:05,272
COME ON.
205
00:15:05,338 --> 00:15:07,507
Milt: ALRIGHT, BOYS,
ONE SEAT OPEN. COME ON.
206
00:15:07,574 --> 00:15:10,978
ANYBODY WANNA PLAY?
HOW ABOUT ONE OF YOU
GET IN THE GAME HERE?
207
00:15:11,044 --> 00:15:12,512
EVERYBODY WINS
AROUND HERE.
208
00:15:12,579 --> 00:15:15,682
MISS JENNY'S WAITING
FOR YOU AROUND THE SIDE.
209
00:15:23,223 --> 00:15:25,592
LET'S HAVE A LOOK
AT THAT CAVALIER.
210
00:15:53,753 --> 00:15:57,724
SHERIFF, MY BADGE,
MY COMMISSION.
211
00:15:57,790 --> 00:15:59,259
FEDERAL MARSHAL.
212
00:16:03,730 --> 00:16:04,731
HUH.
213
00:16:06,366 --> 00:16:09,002
WELL, WHAT
BRINGS YOU HERE,
MARSHAL?
214
00:16:09,069 --> 00:16:13,406
SILVER BULLION,
80 POUNDS OF IT.
215
00:16:13,473 --> 00:16:17,177
HUH? YOU MEAN THOSE
STOLEN SILVER BARS?
216
00:16:17,244 --> 00:16:20,080
HA HA! WELL,
THAT STUFF WAS TAKEN
200 MILES FROM HERE.
217
00:16:20,147 --> 00:16:21,881
YOU'RE EVEN
IN THE WRONG COUNTY.
218
00:16:21,948 --> 00:16:25,585
THEY DON'T PAY ME
TO MAKE MISTAKES.
219
00:16:25,652 --> 00:16:27,387
UH, MAY I?
220
00:16:31,091 --> 00:16:34,327
NOW, MY GUESS IS,
THEY'VE GOT THAT SILVER HID.
221
00:16:34,394 --> 00:16:37,697
THEY'RE GOING TO WAIT
FOR THE CHASE TO PETER DOWN.
222
00:16:37,764 --> 00:16:41,968
SADDLE BUM WAS KILLED
ABOUT 10 DAYS AGO,
WEST OF HERE.
223
00:16:42,035 --> 00:16:44,704
HE WAS DRUNK
THE NIGHT BEFORE.
224
00:16:44,771 --> 00:16:47,340
CLAIMED
HE STRUCK IT RICH.
225
00:16:47,407 --> 00:16:52,479
HE SAID HE HAD A LOAD
OF SILVER HID AWAY.
226
00:16:52,545 --> 00:16:54,281
HMM. HUH.
227
00:16:54,347 --> 00:16:58,451
MINERS SAY BAGS
OF SILVER, NOT LOADS.
228
00:16:58,518 --> 00:17:01,421
MY MEN WENT THROUGH
THE DEAD MAN'S STUFF.
229
00:17:01,488 --> 00:17:02,755
FOUND THIS.
230
00:17:06,759 --> 00:17:08,228
PARADISE SALOON.
231
00:17:14,701 --> 00:17:18,105
MMM. YOU'RE WEARING
A BETTER PERFUME,
JENNY.
232
00:17:18,171 --> 00:17:20,540
YES. I CAN
AFFORD IT NOW.
233
00:17:20,607 --> 00:17:22,175
WHAT SHE MEANS,
LITTLE BROTHER,
234
00:17:22,242 --> 00:17:24,477
IS THAT SHE
COULDN'T WHEN
SHE WAS WITH ME.
235
00:17:24,544 --> 00:17:26,146
NOTHING WRONG
WITH YOUR MEMORY,
236
00:17:26,213 --> 00:17:28,415
BUT OLD AGE HAS CAUGHT UP
WITH YOUR MANNERS.
237
00:17:28,481 --> 00:17:32,685
REMEMBER WHEN YOU'D GET
TO YOUR FEET WHEN A LADY
WOULD COME THROUGH THE DOOR.
238
00:17:32,752 --> 00:17:35,021
HE HAS BEEN ILL.
239
00:17:35,088 --> 00:17:36,556
LEAVE US NOW,
LITTLE BROTHER.
240
00:17:36,623 --> 00:17:39,759
WHAT JENNY AND I
HAVE TO SAY WOULD
ONLY BORE YOU.
241
00:17:48,735 --> 00:17:51,171
WELL, NOW.
242
00:17:51,238 --> 00:17:55,208
YOU'RE NOT EXACTLY,
UH, LIVING DELUXE.
243
00:17:55,275 --> 00:17:58,511
YOU DIDN'T
SEND EXPENSES WITH
THAT HATPIN, JENNY.
244
00:17:58,578 --> 00:18:02,882
HA HA! I DIDN'T THINK
THAT YOU'D TAKE MONEY
FROM A WOMAN.
245
00:18:02,949 --> 00:18:06,486
I WOULD IF IT'S MINE.
246
00:18:06,553 --> 00:18:11,291
YOU OWE ME,
LITTLE LADY--$2,000.
247
00:18:11,358 --> 00:18:14,127
YOU NOT ONLY LOST YOUR MIND,
YOU LOST YOUR MEMORY, TOO.
248
00:18:14,194 --> 00:18:16,296
YOU LEFT WITH
1,000 OF MY MONEY.
249
00:18:16,363 --> 00:18:18,531
I'M ONLY ADDING
FAIR INTEREST.
250
00:18:18,598 --> 00:18:20,900
SO THAT'S WHY
YOU WANTED TO SEE ME.
251
00:18:20,967 --> 00:18:23,936
AS USUAL,
YOU'VE REVERSED
THE TRUTH, JENNY.
252
00:18:24,003 --> 00:18:26,306
IT WAS YOU
WHO SENT FOR ME.
253
00:18:26,373 --> 00:18:30,610
IF YOU WANT MY SERVICES,
YOU'LL FORK OVER
THE 2,000.
254
00:18:30,677 --> 00:18:32,179
NEVER!
255
00:18:42,755 --> 00:18:46,526
SERENITY, YOUR EYES.
256
00:18:48,561 --> 00:18:51,130
THERE'S A WATER PITCHER
ON THE WASHSTAND.
257
00:18:51,198 --> 00:18:53,132
THROW IT TO ME.
258
00:18:53,200 --> 00:18:54,834
THROW ME
THE WATER PITCHER!
259
00:19:06,679 --> 00:19:07,780
GO ON.
260
00:19:11,418 --> 00:19:13,453
NOW THE BASIN.
THROW IT.
261
00:19:16,223 --> 00:19:17,424
HARD.
262
00:19:28,067 --> 00:19:29,736
PICK IT UP.
263
00:19:29,802 --> 00:19:32,472
PRETEND THE CANE'S
A SWORD. STAB ME.
264
00:19:32,539 --> 00:19:33,640
DO IT!
265
00:19:35,475 --> 00:19:38,110
HA HA HA!
TRY IT AGAIN.
266
00:19:38,177 --> 00:19:40,413
CAN'T YOU EVEN
TOUCH A BLIND MAN?
267
00:19:45,084 --> 00:19:47,186
AH!
268
00:19:47,254 --> 00:19:50,022
OH! OH!
269
00:19:51,958 --> 00:19:57,063
OH! OH! OH,
POUR US A DRINK.
270
00:19:57,129 --> 00:19:58,331
OH.
271
00:20:00,533 --> 00:20:03,370
WHERE'D YOU TAKE JENNY?
WHO'S SHE SEEING?
272
00:20:09,409 --> 00:20:11,911
WHAT'S YOUR BUSINESS HERE?
273
00:20:11,978 --> 00:20:13,680
MY AFFAIRS ARE MY OWN.
274
00:20:22,121 --> 00:20:23,990
YOU DIDN'T SEND
TO LORDSVILLE
275
00:20:24,056 --> 00:20:26,125
TO GIVE ME
AN EASY JOB, JENNY.
276
00:20:26,192 --> 00:20:27,694
WHAT'S HARD ABOUT IT?
277
00:20:27,760 --> 00:20:31,163
I GIVE YOU SOMETHING,
AND YOU TAKE IT
TO SAN FRANCISCO.
278
00:20:31,230 --> 00:20:32,999
WHERE IS IT?
HOW BIG IS IT?
279
00:20:33,065 --> 00:20:36,168
WELL, IT'S, UM,
IT'S IN MY PARLOR,
280
00:20:36,235 --> 00:20:39,171
AND IT'S THE SIZE
OF A HATBOX.
281
00:20:39,238 --> 00:20:45,412
IT MUST BE QUITE A HAT
TO PAY 2,000 TO GET IT
TO SAN FRANCISCO.
282
00:20:45,478 --> 00:20:48,415
LOOK, WILL YOU DO IT?
283
00:20:48,481 --> 00:20:53,786
A MAN WOULD WANT TO BE
WITH HIS ONLY DAUGHTER
WHEN SHE'S GETTING MARRIED.
284
00:20:53,853 --> 00:20:54,721
HUH?
285
00:20:54,787 --> 00:20:57,590
MY LITTLE GIRL--
I'M TAKING HER
286
00:20:57,657 --> 00:20:59,692
TO SAN FRANCISCO
FOR HER WEDDING.
287
00:20:59,759 --> 00:21:02,895
SERENITY, YOU HAVEN'T
EVEN GOT A DAUGHTER.
288
00:21:02,962 --> 00:21:04,297
SHE WORKS FOR YOU.
289
00:21:04,364 --> 00:21:08,701
OH, I KNEW I WAS
WASTING MY TIME.
290
00:21:08,768 --> 00:21:10,737
SOMEBODY WANTS
YOUR HATBOX,
291
00:21:10,803 --> 00:21:13,072
OR YOU'D MARCH IT DOWN
TO THE POST OFFICE
292
00:21:13,139 --> 00:21:18,911
AND LET THE UNITED STATES
DELIVER IT FOR YOU
FOR A LOT LESS THAN $2,000,
293
00:21:18,978 --> 00:21:22,815
SO I MUST BE SMARTER
THAN WHOEVER WOULD
BE AFTER ME.
294
00:21:22,882 --> 00:21:27,520
SO I INVENT A DAUGHTER
AND A MARRIAGE.
295
00:21:34,494 --> 00:21:37,229
OH...HER NAME IS,
296
00:21:37,296 --> 00:21:41,601
UH...UH...ALICE.
297
00:21:41,668 --> 00:21:43,803
MY OWN FLESH AND BLOOD.
298
00:21:43,870 --> 00:21:46,873
HA HA HA!
299
00:21:46,939 --> 00:21:49,241
YOU GET MY DAUGHTER
ALICE PACKED,
300
00:21:49,308 --> 00:21:54,213
AND I'LL BE BY TO TAKE
HER AND HER TRUNK
TO SAN FRANCISCO.
301
00:21:54,280 --> 00:21:56,649
MAYBE I SHOULDN'T HAVE
LEFT YOU THAT TIME.
302
00:21:56,716 --> 00:21:59,952
I'M GLAD YOU MENTIONED
THAT MELANCHOLY CHAPTER.
303
00:22:00,019 --> 00:22:04,691
REMEMBER, I'LL BE
TAKING $2,000 WITH ME
304
00:22:04,757 --> 00:22:07,760
WHEN I START
FOR SAN FRANCISCO.
305
00:22:07,827 --> 00:22:09,328
HA HA HA!
306
00:22:21,741 --> 00:22:26,446
OH, I CAN FIND
MY OWN WAY BACK...
307
00:22:26,513 --> 00:22:28,347
LITTLE BROTHER.
308
00:22:46,132 --> 00:22:49,168
WE'VE GOT OUR
MARCHING ORDERS,
LITTLE BROTHER.
309
00:22:49,235 --> 00:22:52,572
WE'RE ESCORTING
A YOUNG LADY
TO SAN FRANCISCO.
310
00:22:57,276 --> 00:22:58,778
LITTLE BROTHER?
311
00:23:09,288 --> 00:23:11,591
WHAT PERPLEXES YOU,
LITTLE BROTHER?
312
00:23:18,030 --> 00:23:20,733
WHISKEY, GLASSES...
313
00:23:20,800 --> 00:23:22,835
THE BASIN AND
THE PITCHER THERE.
314
00:23:24,937 --> 00:23:26,405
AND THE CANE.
315
00:23:28,274 --> 00:23:31,711
WHEN I LEFT,
YOU WERE ILL.
316
00:23:31,778 --> 00:23:32,679
AH...
317
00:23:32,745 --> 00:23:35,482
A FAINT SPELL,
LITTLE BROTHER.
318
00:23:35,548 --> 00:23:37,349
THEY COME AND GO.
319
00:23:37,416 --> 00:23:43,022
IN LORDSVILLE,
YOU SAID YOU THOUGHT
YOU WOULD DIE SOON.
320
00:23:43,089 --> 00:23:44,624
WHY HAVE YOU LIED TO ME?
321
00:23:44,691 --> 00:23:48,695
OH, I HAVEN'T.
I HAVEN'T.
322
00:23:48,761 --> 00:23:51,798
I HAD TO BE SURE
YOU WOULD COME
WITH ME.
323
00:23:56,636 --> 00:23:57,804
YOU BETRAYED ME.
324
00:23:57,870 --> 00:24:00,740
IT ISN'T ALL ONE WAY,
LITTLE BROTHER.
325
00:24:00,807 --> 00:24:03,109
I BELIEVED--
I STILL BELIEVE
326
00:24:03,175 --> 00:24:06,312
THIS EXPEDITION WILL BE
PROFITABLE TO YOU, TOO.
327
00:24:06,378 --> 00:24:08,180
WHAT USE IS
A SALOON TO ME?
328
00:24:08,247 --> 00:24:10,950
OH, TRUST ME.
329
00:24:11,017 --> 00:24:14,020
CAST YOUR BREAD
UPON THE WATERS.
330
00:24:14,086 --> 00:24:14,987
WHAT DOES THAT MEAN?
331
00:24:15,054 --> 00:24:17,189
IT MEANS ANYTHING
YOU WANT IT TO MEAN.
332
00:24:17,256 --> 00:24:22,361
THERE'S HOPE IN THE WORDS,
AND FAITH, EXPECTATION
AND DESIRE,
333
00:24:22,428 --> 00:24:25,998
ALL YOUR HEART'S
DREAMS AND YEARNINGS,
LITTLE BROTHER.
334
00:24:26,065 --> 00:24:30,469
STAY WITH ME.
YOU WILL BE
REWARDED.
335
00:24:30,537 --> 00:24:34,006
I FEEL...I KNOW
IT WILL HAPPEN.
336
00:24:34,073 --> 00:24:37,276
WE WILL BOTH END
WITH GOOD FORTUNE.
337
00:24:37,343 --> 00:24:39,245
I CAN NO LONGER
TRUST YOU.
338
00:24:51,658 --> 00:24:54,661
STRAIGHT AHEAD AND SLOW,
AND DON'T TRY ANYTHING.
339
00:25:05,905 --> 00:25:08,841
HERE HE IS, BIX.
WATCH HIS FEET, BIX.
340
00:25:15,815 --> 00:25:18,951
Man: LOOKED LIKE
HE WAS LEAVING TOWN.
341
00:25:19,018 --> 00:25:21,988
YOU CAME INTO TOWN
WITH AN OLD MAN.
342
00:25:22,054 --> 00:25:25,625
WHY ARE YOU LEAVING
WITHOUT HIM?
343
00:25:25,692 --> 00:25:28,595
IT IS
A PRIVATE MATTER.
344
00:25:28,661 --> 00:25:30,529
TELL ME ABOUT IT.
345
00:25:30,597 --> 00:25:32,632
IT IS BETWEEN
HIM AND ME.
346
00:25:32,699 --> 00:25:37,637
ALRIGHT.
WHY IS HE STAYING?
347
00:25:37,704 --> 00:25:39,572
I DO NOT KNOW.
348
00:25:39,639 --> 00:25:41,473
WELL, TELL ME
WHERE YOU'RE GOING.
349
00:25:41,540 --> 00:25:44,076
THAT, TOO, IS
A PRIVATE MATTER.
350
00:25:44,143 --> 00:25:46,813
HE'S NOT TELLING US
NOTHING, BIX.
351
00:25:46,879 --> 00:25:49,716
WELL, MAYBE HE'S GOT
NOTHING TO TELL.
352
00:25:49,782 --> 00:25:53,385
THERE ISN'T ROOM IN HIS BAG
FOR NO MORE THAN 3 PEANUTS,
353
00:25:53,452 --> 00:25:56,689
SO MAYBE HE'S GOT
NOTHING WE'RE AFTER.
354
00:25:56,756 --> 00:26:00,292
WHEREVER YOU'RE GOING,
GO THERE FAST,
355
00:26:00,359 --> 00:26:02,695
OR THE NEXT TIME
I MEET YOU,
356
00:26:02,762 --> 00:26:07,299
I'M LIABLE TO STOMP
ON YOUR FEET!
357
00:26:07,366 --> 00:26:09,001
GET ON OUT OF HERE.
358
00:26:27,654 --> 00:26:29,455
WHY HAVE YOU COME BACK?
359
00:26:29,521 --> 00:26:31,457
I HAVE COME
TO WARN YOU.
360
00:26:31,523 --> 00:26:33,760
I BELIEVE YOU ARE
IN GREAT TROUBLE.
361
00:26:33,826 --> 00:26:35,995
THANK YOU,
LITTLE BROTHER,
362
00:26:36,062 --> 00:26:37,697
BUT IT'S NO
SURPRISE TO ME.
363
00:26:37,764 --> 00:26:40,266
I KNEW THAT
WHEN JENNY MALONE
SENT ME HER TRINKET.
364
00:26:40,332 --> 00:26:44,637
I DO NOT MEAN THAT
JENNY MALONE HERSELF
WILL BRING YOU TROUBLE.
365
00:26:44,704 --> 00:26:47,573
OH, YOU MEAN
THERE'S TROUBLE
ALL AROUND HER.
366
00:26:47,640 --> 00:26:49,608
WELL, THERE ALWAYS WAS.
367
00:26:49,676 --> 00:26:51,811
YOU ARE NOT SERIOUS.
368
00:26:51,878 --> 00:26:55,414
I BELIEVE YOU ARE
IN DANGER.
369
00:26:55,481 --> 00:26:58,384
DO YOU KNOW
OF A MAN NAMED BIX?
370
00:26:58,450 --> 00:27:01,754
BIX COURTNEY,
A TRUE SON OF SATAN,
371
00:27:01,821 --> 00:27:04,924
THE MOST EVIL HOMBRE
ON EITHER SIDE
OF THE ROCKIES.
372
00:27:04,991 --> 00:27:07,059
HE IS HERE
IN ARIZONA CITY,
373
00:27:07,126 --> 00:27:08,895
AND THERE ARE
OTHERS WITH HIM.
374
00:27:08,961 --> 00:27:11,731
THEY MET ME WHEN
YOU ASKED TO BE
ALONE WITH JENNY.
375
00:27:11,798 --> 00:27:13,399
THEY ASKED QUESTIONS
ABOUT HER.
376
00:27:13,465 --> 00:27:17,469
I KNOW JUST ABOUT
HOW MUCH YOU TOLD THEM,
LITTLE BROTHER.
377
00:27:17,536 --> 00:27:20,439
A FEW MOMENTS AGO,
THEY MET ME AGAIN,
378
00:27:20,506 --> 00:27:22,608
WITH A GUN
AT MY BACK.
379
00:27:22,675 --> 00:27:26,145
SOMETHING OF GREAT VALUE
HAS BEEN STOLEN FROM
THIS MAN BIX.
380
00:27:26,212 --> 00:27:29,481
IT'S KNOWN
AS CHEATING CHEATERS,
LITTLE BROTHER.
381
00:27:29,548 --> 00:27:32,819
ANYTHING BIX COURTNEY HAS,
HE STOLE.
382
00:27:32,885 --> 00:27:36,288
SERENITY, HE IS
A VERY DETERMINED MAN.
383
00:27:36,355 --> 00:27:39,125
A MAN MUST BE DETERMINED
TO BE SUCCESSFUL,
384
00:27:39,191 --> 00:27:42,829
EVEN A THIEF.
385
00:27:42,895 --> 00:27:46,265
GO BACK. GO BACK
TO LORDSVILLE.
386
00:27:46,332 --> 00:27:48,801
YOUR CHURCH IS NOT
WORTH YOUR LIFE.
387
00:27:50,737 --> 00:27:53,039
THE CHURCH IS MY LIFE,
388
00:27:53,105 --> 00:27:56,709
THE ONE THING I HOLD
PRECIOUS ON THIS EARTH.
389
00:27:56,776 --> 00:28:00,079
WITHOUT IT, THERE IS
NO LIFE FOR ME.
390
00:28:04,951 --> 00:28:09,288
I AM SORRY YOU CHOOSE
TO STAY IN ARIZONA CITY.
391
00:28:09,355 --> 00:28:12,258
I TOLD YOU. I'M GOING
TO SAN FRANCISCO.
392
00:28:14,426 --> 00:28:17,396
BIX COURTNEY
WILL STOP YOU.
393
00:28:17,463 --> 00:28:19,198
GOODBYE,
LITTLE BROTHER.
394
00:28:56,769 --> 00:28:57,970
ALRIGHT.
395
00:29:06,946 --> 00:29:09,748
OH, ALICE,
COME IN.
396
00:29:09,816 --> 00:29:13,519
WELL...I WAS
JUST PACKING.
397
00:29:13,585 --> 00:29:15,354
JENNY...
WHAT?
398
00:29:15,421 --> 00:29:18,590
I'M GOING TO
SAN FRANCISCO PRETENDING
I'M GETTING MARRIED.
399
00:29:18,657 --> 00:29:19,725
CORRECT.
400
00:29:19,792 --> 00:29:23,662
WELL, WHAT DO I DO
IN SAN FRANCISCO?
401
00:29:23,729 --> 00:29:26,732
YOU, UH, CHECK IN
TO THE SUTTER HOTEL--
402
00:29:26,799 --> 00:29:30,769
SUTTER--
AND YOU STAY THERE.
403
00:29:30,837 --> 00:29:32,805
IN MY ROOM?
404
00:29:32,872 --> 00:29:37,776
IN YOUR ROOM.
AND YOU EAT THERE, TOO.
405
00:29:37,844 --> 00:29:39,879
I'LL BE JUST LIKE
A PRISONER.
406
00:29:39,946 --> 00:29:41,981
WHAT DO YOU THINK
YOU ARE NOW?
407
00:29:42,048 --> 00:29:43,615
YOU'RE STUCK HERE
IN ARIZONA CITY
408
00:29:43,682 --> 00:29:45,784
BECAUSE YOU CAN'T
GO ANYWHERE ELSE.
409
00:29:45,852 --> 00:29:47,619
AND YOU'RE STUCK
HERE IN MY SALOON
410
00:29:47,686 --> 00:29:51,490
BECAUSE YOU HATE
THE ALTERNATIVE.
411
00:29:51,557 --> 00:29:53,993
THAT IS TO MARRY
SOME SODBUSTER
412
00:29:54,060 --> 00:29:57,930
AND RUIN YOUR PRETTY HANDS
WORKING 24 HOURS A DAY.
413
00:30:04,570 --> 00:30:05,872
AND...
414
00:30:08,340 --> 00:30:11,643
IN 10 YEARS,
YOU WON'T HAVE
ANY ALTERNATIVE.
415
00:30:11,710 --> 00:30:13,279
YOU'LL END UP
LIKE ME,
416
00:30:13,345 --> 00:30:17,383
AND THAT'S
A TERRIBLE LIFE,
CHILD.
417
00:30:17,449 --> 00:30:19,986
UNLESS...
418
00:30:20,052 --> 00:30:22,688
UNLESS YOU'RE
IN PARIS AND IN LONDON
419
00:30:22,754 --> 00:30:25,524
WITH ALL THE MONEY
YOU EVER NEED,
420
00:30:25,591 --> 00:30:28,494
HELPING ME SPEND IT.
421
00:30:28,560 --> 00:30:31,330
HOW WOULD YOU
LIKE THAT?
422
00:30:31,397 --> 00:30:34,967
OH, JENNY, THANK YOU!
423
00:30:35,034 --> 00:30:37,870
ALRIGHT, THEN.
LET'S GET BUSY.
424
00:30:48,180 --> 00:30:50,382
HMPH.
425
00:30:50,449 --> 00:30:52,084
Fred: PARDON ME.
426
00:30:52,151 --> 00:30:55,021
LARD.
CAN I HELP YOU,
SIR?
427
00:30:55,087 --> 00:30:58,557
YOU MAY TAKE ME TO
MISS JENNY MALONE.
THAT'S A GOOD LAD.
428
00:31:04,363 --> 00:31:06,165
MISS JENNY'S
NOT HERE RIGHT NOW,
429
00:31:06,232 --> 00:31:10,202
BUT THIS IS MR. CHAN,
HER PARTNER.
430
00:31:10,269 --> 00:31:11,670
AH.
431
00:31:11,737 --> 00:31:13,205
MAY I SERVE YOU,
SIR?
432
00:31:13,272 --> 00:31:17,676
I'M SERENITY JOHNSON,
ONE OF JENNY'S EX-PARTNERS.
433
00:31:17,743 --> 00:31:21,113
OH, THIS WAY,
PLEASE.
434
00:31:21,180 --> 00:31:24,250
I HAVE PROFITED
BY YOUR LOSS,
MR. JOHNSON.
435
00:31:24,316 --> 00:31:28,454
THAT MAKES YOU
INCALCULABLY WISER
THAN ME, MR. CHAN.
436
00:31:32,224 --> 00:31:34,460
RIGHT HERE.
THERE'S A CHAIR.
437
00:31:34,526 --> 00:31:35,627
SIT DOWN.
438
00:31:37,863 --> 00:31:41,067
WELL, THERE HE IS--
YOUR FATHER.
439
00:31:41,133 --> 00:31:42,601
BE COMFORTABLE.
440
00:31:47,373 --> 00:31:51,743
SERENITY,
HERE'S YOUR DAUGHTER.
441
00:31:51,810 --> 00:31:53,112
ALICE.
442
00:31:54,680 --> 00:31:57,816
MY DEAR,
DEAR CHILD.
443
00:31:57,883 --> 00:32:02,054
Jenny: WELL,
SHALL WE CONTINUE
THIS CELEBRATION SEATED?
444
00:32:02,121 --> 00:32:04,923
UH, FRED, THE DRINKS!
445
00:32:06,358 --> 00:32:09,361
YOUR TRAVELING COMPANION
IS THERE.
446
00:32:11,163 --> 00:32:15,767
WE DO NOT TRAVEL
TOGETHER ANY LONGER.
447
00:32:15,834 --> 00:32:18,070
I HAVE COME TO
BID YOU FAREWELL.
448
00:32:19,371 --> 00:32:23,242
OH. I'M...
MOST DISTRESSED.
449
00:32:23,309 --> 00:32:25,477
I WANT YOU TO LEAVE
AS QUICKLY AS POSSIBLE.
450
00:32:25,544 --> 00:32:27,513
WE CAN'T HAVE ALICE
LATE FOR HER WEDDING.
451
00:32:27,579 --> 00:32:30,749
OH, DON'T WORRY.
SHE'S IN GOOD
HANDS, JENNY.
452
00:32:30,816 --> 00:32:33,252
I'LL BELIEVE THAT
WHEN YOU GET TO
SAN FRANCISCO.
453
00:32:33,319 --> 00:32:34,486
I'LL SEND UP
A ROCKET.
454
00:32:34,553 --> 00:32:39,825
I FEAR IT WILL BE
A DANGEROUS JOURNEY.
455
00:32:39,891 --> 00:32:42,228
I HAVE ASKED HIM
NOT TO GO.
456
00:32:42,294 --> 00:32:45,331
AS YOU CAN SEE,
HE IS DETERMINED.
457
00:32:45,397 --> 00:32:49,868
HE MAY NOT BE EQUAL
TO THE RISKS ALONE.
458
00:32:49,935 --> 00:32:53,305
I HAVE MY OWN GOAL
TO GAIN.
459
00:32:53,372 --> 00:32:55,974
I WISH ONLY TO
RESUME MY JOURNEY.
460
00:32:56,042 --> 00:32:57,643
TO THE WEDDING.
461
00:32:57,709 --> 00:32:58,677
TO THE NUPTIALS.
462
00:32:58,744 --> 00:33:01,513
TO THE BRIDE.
463
00:33:08,120 --> 00:33:10,122
I WOULD HAVE THOUGHT
A WEDDING CELEBRATION
464
00:33:10,189 --> 00:33:13,459
WOULD HAVE CALLED FOR
YOUR BEST WHISKEY,
JENNY.
465
00:33:13,525 --> 00:33:14,393
AND SO IT IS.
466
00:33:14,460 --> 00:33:18,930
HEH HEH HEH.
NOT TO MY PALATE.
467
00:33:18,997 --> 00:33:20,999
Man:
HOWDY, SHERIFF.
468
00:33:22,000 --> 00:33:24,836
WELL. ONE THING
ABOUT YOU, SHERIFF--
469
00:33:24,903 --> 00:33:26,305
YOU CAN SMELL
A CELEBRATION
470
00:33:26,372 --> 00:33:28,540
FROM ONE SIDE OF TOWN
TO THE OTHER.
471
00:33:28,607 --> 00:33:31,477
COME ON IN. WE'RE HAVING
A KIND OF WEDDING PARTY.
472
00:33:37,649 --> 00:33:40,386
Sheriff: NOW, THIS HERE
IS THE FEDERAL MARSHAL.
473
00:33:40,452 --> 00:33:42,821
I GOT NOTHING AGAINST
FEDERAL MARSHALS.
474
00:33:42,888 --> 00:33:44,990
WELCOME.
SIT DOWN, BOYS.
475
00:33:45,057 --> 00:33:48,827
Marshal: UH...
THIS IS BUSINESS.
476
00:33:48,894 --> 00:33:50,862
I WANT TO TALK
TO YOU.
477
00:33:50,929 --> 00:33:54,433
OH, THERE GOES
THE PARTY.
478
00:33:54,500 --> 00:33:56,502
HONEY, YOU WAIT
IN MY PLACE.
479
00:34:02,274 --> 00:34:07,213
ALRIGHT, MARSHAL,
IT'S YOUR TURN.
480
00:34:07,279 --> 00:34:11,817
GLENN QUICK WAS
CARRYING THAT,
MISS MALONE.
481
00:34:11,883 --> 00:34:13,352
THAT NAME MEAN
ANYTHING TO YOU?
482
00:34:13,419 --> 00:34:14,653
NO. NEVER HEARD OF HIM.
483
00:34:14,720 --> 00:34:17,956
GLENN QUICK WAS KILLED
ABOUT TWO WEEKS AGO.
484
00:34:18,023 --> 00:34:20,092
NOPE. THE ONLY
NAMES I REMEMBER
485
00:34:20,159 --> 00:34:22,328
BELONG TO DUDES
THAT OWE ME MONEY.
486
00:34:22,394 --> 00:34:25,697
THOSE ARE
MY SENTIMENTS
EXACTLY, MY DEAR.
487
00:34:25,764 --> 00:34:27,299
WHO ARE YOU, MISTER?
488
00:34:31,069 --> 00:34:34,906
SERENITY JOHNSON.
I'M THE LADY'S
ESCORT.
489
00:34:34,973 --> 00:34:39,178
WELL, SHE ISN'T
GOING ANYWHERE YET.
490
00:34:39,245 --> 00:34:42,381
I'LL TELL YOU FLAT, JENNY.
I WANT THAT SILVER.
491
00:34:42,448 --> 00:34:44,516
AND I'M GOING TO
TELL YOU FLAT, MARSHAL--
492
00:34:44,583 --> 00:34:48,987
I'M A BUSINESSWOMAN,
AND MY BUSINESS IS
RUNNING THIS SALOON.
493
00:34:49,054 --> 00:34:51,423
I DEAL IN WHISKEY
AND GAMBLING,
494
00:34:51,490 --> 00:34:53,992
AND YOU'RE BLOCKING
MY PATH.
495
00:34:54,059 --> 00:34:57,529
I RECKON YOU BETTER
GET USED TO IT, LADY.
496
00:34:57,596 --> 00:34:59,798
COME ON.
497
00:34:59,865 --> 00:35:01,133
COME ON!
498
00:35:06,805 --> 00:35:10,809
THE MARSHAL SAID
SOMETHING ABOUT
SILVER, DID HE?
499
00:35:10,876 --> 00:35:12,878
DID HE?
500
00:35:12,944 --> 00:35:17,549
I SEEM TO
REMEMBER A THEFT
OF SILVER BULLION.
501
00:35:17,616 --> 00:35:19,017
TERRIBLE STUFF.
502
00:35:19,084 --> 00:35:21,720
HMM. NEWS TO ME.
503
00:35:21,787 --> 00:35:24,390
3 OR 4 MEN
WERE INVOLVED.
504
00:35:24,456 --> 00:35:27,226
A COUPLE OF PEOPLE
GOT KILLED.
505
00:35:27,293 --> 00:35:30,162
YOU KNOW,
THE MARSHAL SHOULD
HAVE QUESTIONED YOU.
506
00:35:30,229 --> 00:35:36,568
OH, I THINK HE KNOWS
WHAT HE'S DOING, JENNY.
507
00:35:36,635 --> 00:35:40,606
WHAT WAS IT YOU SAID
YOU WERE SENDING
TO SAN FRANCISCO?
508
00:35:40,672 --> 00:35:45,211
MMM! ALRIGHT.
509
00:35:45,277 --> 00:35:48,580
GLENN QUICK NEEDED $100,
SO I GAVE IT TO HIM,
510
00:35:48,647 --> 00:35:50,816
AND HE LEFT
SOMETHING
FOR SECURITY.
511
00:35:50,882 --> 00:35:53,352
YES, HE CERTAINLY DID.
512
00:36:17,643 --> 00:36:20,646
I UNDERSTAND
YOU'RE A FULL PARTNER
IN THIS PLACE.
513
00:36:22,648 --> 00:36:25,717
UH, WOULD YOU LIKE
TO BUY CHIPS?
514
00:36:25,784 --> 00:36:28,320
I'M LIKE THE MARSHAL.
I GOT A CHIP.
515
00:36:30,422 --> 00:36:32,924
I GOT IT FROM
THE SAME PLACE HE DID.
516
00:36:35,126 --> 00:36:36,662
WOULD YOU CARE
TO BUY MORE?
517
00:36:36,728 --> 00:36:40,232
YOU'RE IN TOO MUCH
TROUBLE TO PLAY DUMB.
518
00:36:40,299 --> 00:36:44,436
THERE'S A PROPERTY
OF MINE IN THIS PLACE,
AND YOUR PARTNER KNOWS IT.
519
00:36:44,503 --> 00:36:47,906
I WANT WHAT BELONGS TO ME.
520
00:36:47,973 --> 00:36:49,941
IF I DON'T GET IT,
521
00:36:50,008 --> 00:36:52,344
THERE'S GOING TO BE
A ROW AROUND HERE
522
00:36:52,411 --> 00:36:55,581
LIKE YOU NEVER HEARD,
SO HELP ME!
523
00:37:03,121 --> 00:37:04,490
Bix: FINISH!
524
00:37:18,537 --> 00:37:20,339
Jenny: WELL,
THERE YOU ARE, HONEY--
525
00:37:20,406 --> 00:37:24,343
YOUR VERY OWN RIDE
TO SAN FRANCISCO,
COURTESY OF JENNY MALONE.
526
00:37:24,410 --> 00:37:27,779
NOTHING'S TOO GOOD
FOR THE BRIDE. UP YOU GO.
527
00:37:29,948 --> 00:37:33,619
I, UH, I DIDN'T WANT YOU
TO TAKE THE STAGE,
528
00:37:33,685 --> 00:37:35,887
SO I HIRED THIS WAGON
TO TAKE YOU.
529
00:37:35,954 --> 00:37:39,558
WHEN WILL I
LEARN THE REASON
FOR THAT INVESTMENT?
530
00:37:39,625 --> 00:37:41,927
WHEN YOU GET
TO SAN FRANCISCO.
531
00:37:47,132 --> 00:37:48,800
EASY WITH THAT TRUNK.
532
00:37:55,140 --> 00:37:56,508
ALRIGHT.
533
00:38:02,514 --> 00:38:06,017
THERE'S THE MATTER
OF $2,000, DEAR LADY,
534
00:38:06,084 --> 00:38:07,619
CASH ON THE BARREL HEAD.
535
00:38:07,686 --> 00:38:11,156
OH! HA HA! I NEVER
PAY IN ADVANCE.
536
00:38:11,222 --> 00:38:12,824
WHY, SAN FRANCISCO'S
WEST.
537
00:38:12,891 --> 00:38:15,661
YOU MIGHT
DECIDE TO GO EAST
IF YOU HAD THE MONEY.
538
00:38:15,727 --> 00:38:19,331
YOU JUDGE EVERYBODY
BY YOURSELF,
DON'T YOU, JENNY?
539
00:38:19,398 --> 00:38:22,634
ADIOS, MY FRIEND.
HAVE A GOOD TRIP.
540
00:38:32,844 --> 00:38:35,814
THE DRIVER SAID
JENNY HIRED HIM SPECIAL,
AND THE HORSES.
541
00:38:35,881 --> 00:38:38,484
IT'S ABOUT THE FASTEST TEAM
IN THIS PART OF THE STATE.
542
00:38:38,550 --> 00:38:42,788
SHE TOLD HIM TO HEAD
STRAIGHT FOR ANGEL'S FORK
AND THEN ON IN TO SAN FRANCISCO.
543
00:38:42,854 --> 00:38:45,223
SHE'S IN SOME KIND
OF A HURRY, AIN'T SHE?
544
00:38:45,290 --> 00:38:46,658
WHY?
545
00:38:48,994 --> 00:38:50,962
WE'RE GOING TO
GO WITH THEM,
THAT'S WHAT.
546
00:38:51,029 --> 00:38:53,565
I WANT TO KNOW
WHAT'S IN THAT TRUNK.
547
00:39:02,374 --> 00:39:05,511
WAIT! PLEASE!
548
00:39:07,278 --> 00:39:08,980
ARE YOU ALRIGHT?
549
00:39:09,047 --> 00:39:11,417
THE JOURNEY
TO SAN FRANCISCO
HAS BEGUN.
550
00:39:11,483 --> 00:39:15,454
I FEAR IT WILL NOT
BE COMPLETED.
WILL YOU NOT HELP?
551
00:39:15,521 --> 00:39:18,289
WE'VE DISCUSSED IT.
IT IS DECIDED.
552
00:39:18,356 --> 00:39:20,492
I ASK
YOUR INDULGENCE.
553
00:39:20,559 --> 00:39:24,229
I KNOW YOU
WISH TO TRAVEL
ON YOUR OWN JOURNEY.
554
00:39:24,295 --> 00:39:25,431
YES, THAT IS SO.
555
00:39:25,497 --> 00:39:28,333
I DO NOT PURSUE YOU
ON SERENITY'S BEHALF
556
00:39:28,400 --> 00:39:32,704
NOR ON BEHALF
OF THE GIRL--ALICE.
557
00:39:32,771 --> 00:39:35,140
THERE ARE OTHERS
INVOLVED IN THIS VENTURE?
558
00:39:35,206 --> 00:39:41,012
THERE IS ONE OTHER.
WHO?
559
00:39:41,079 --> 00:39:44,916
JENNY MALONE AND I
HAVE BEEN TOGETHER
NOW FOR 12 YEARS.
560
00:39:44,983 --> 00:39:48,754
WE ARE PARTNERS.
THE PARADISE
IS OURS.
561
00:39:48,820 --> 00:39:49,921
I KNOW.
562
00:39:51,389 --> 00:39:52,658
I AM
NO LONGER YOUNG,
563
00:39:52,724 --> 00:39:54,693
BUT I KNOW
WHAT I HAVE TO SAY
564
00:39:54,760 --> 00:39:59,565
WILL SOUND LIKE
THE SILLY, WITLESS,
TRIFLING CHATTER
565
00:39:59,631 --> 00:40:01,867
OF A CALLOW BOY.
566
00:40:01,933 --> 00:40:03,602
PLEASE TELL ME.
567
00:40:03,669 --> 00:40:05,671
YOU WILL BE DRIVEN
TO LAUGHTER.
568
00:40:08,273 --> 00:40:10,041
NO.
569
00:40:10,108 --> 00:40:14,112
I AM...CONTENT
WITH JENNY.
570
00:40:15,581 --> 00:40:19,384
HER APPEARANCES
EACH AFTERNOON
OF MY LIFE
571
00:40:19,451 --> 00:40:21,953
ASSURE THE SERENITY
OF MY DAY.
572
00:40:22,020 --> 00:40:25,957
WHEN SHE STANDS
BESIDE ME TO
CONVERSE,
573
00:40:27,726 --> 00:40:29,495
I AM YOUNGER
THAN MY YEARS
574
00:40:29,561 --> 00:40:34,299
WHILE SHE REMAINS.
JENNY LIKES ME.
575
00:40:34,365 --> 00:40:37,002
ONE KNOWS WHEN
ONE IS FAVORED.
576
00:40:40,906 --> 00:40:44,743
YOU ARE IN LOVE
WITH HER.
577
00:40:44,810 --> 00:40:48,013
I WILL HAVE YOU KNOW
THAT SUCH A DEDUCTION
IS FOLLY.
578
00:40:48,079 --> 00:40:50,482
I BELIEVE IT IS NOT.
579
00:40:50,549 --> 00:40:53,619
I WOULD PROCEED
TO THE REASON
FOR MY PRESENCE.
580
00:40:53,685 --> 00:40:56,287
YOU ARE NOT
A TOTAL STRANGER
581
00:40:56,354 --> 00:41:00,258
TO OUR COUNTRYMEN
HERE IN THE WEST,
582
00:41:00,325 --> 00:41:02,694
NOR IS THE REASON
FOR YOUR PRESENCE
583
00:41:02,761 --> 00:41:05,130
IN AMERICA
A MYSTERY.
584
00:41:05,196 --> 00:41:09,234
I SPEAK, OF COURSE,
OF YOUR SEARCH
FOR YOUR BROTHER.
585
00:41:09,300 --> 00:41:10,502
WHAT OF MY BROTHER?
586
00:41:10,569 --> 00:41:13,171
I DO NOT LIKE WHAT
I AM ABOUT TO DO.
587
00:41:13,238 --> 00:41:17,809
IT IS OFFENSIVE
TO ME, BUT...
588
00:41:17,876 --> 00:41:21,513
IF YOU WILL LEND
YOUR PROTECTION
TO JENNY,
589
00:41:21,580 --> 00:41:23,281
I WILL PROFIT,
590
00:41:23,348 --> 00:41:26,885
BUT YOU WILL
PROFIT, TOO,
591
00:41:26,952 --> 00:41:31,056
BECAUSE YOU WILL
FIND YOUR BROTHER.
592
00:41:38,163 --> 00:41:39,631
YOU GIVE ME NOTHING!
593
00:41:52,578 --> 00:41:55,581
ALRIGHT.
IT'S THE RIGHT TIME NOW.
594
00:41:55,647 --> 00:41:58,016
LET'S GO AND TAKE A LOOK
AT THAT TRUNK.
595
00:41:58,083 --> 00:42:00,185
HAH! HAH!
596
00:42:00,251 --> 00:42:01,753
YAH! YAH!
597
00:42:16,401 --> 00:42:18,536
WHOA. WHOA.
598
00:42:18,604 --> 00:42:20,606
YOU'RE COVERED.
HOLD IT RIGHT THERE.
599
00:42:28,179 --> 00:42:29,615
Bix: OPEN THE TRUNK.
600
00:42:29,681 --> 00:42:32,483
I DO NOT HAVE THE KEY,
NOR DO MY COMPANIONS.
601
00:42:32,550 --> 00:42:34,820
THINK BEFORE YOU SAY
ANYTHING, OLD MAN.
602
00:42:34,886 --> 00:42:37,956
HOW DO YOU THINK
I LIVED TO BE AN OLD MAN?
603
00:42:38,023 --> 00:42:40,792
ALL THAT TALK
WITH TWO GUNS AIMED
AT YOUR HEAD--
604
00:42:40,859 --> 00:42:42,227
ARE YOU TIRED
OF LIFE?
605
00:42:42,293 --> 00:42:45,664
I'VE BEEN LISTENING
TO BULLIES SINCE
I WAS A BOY.
606
00:43:09,387 --> 00:43:11,823
Alice:
YOU'RE RUINING--
607
00:43:11,890 --> 00:43:14,425
BE QUIET,
OR I'LL KILL YOU.
608
00:43:14,492 --> 00:43:16,862
DON'T YOU KNOW A MURDERER
WHEN YOU HEAR ONE?
609
00:43:16,928 --> 00:43:19,064
LISTEN TO HIM.
IT'LL SAVE
YOUR LIFE.
610
00:43:56,234 --> 00:43:59,104
WHERE IS THAT SILVER,
OLD MAN? QUICK!
611
00:43:59,170 --> 00:44:02,841
TO BE QUITE FRANK, SIR,
I'M IN THE DARK
612
00:44:02,908 --> 00:44:05,010
IN MORE WAYS THAN ONE.
613
00:44:05,076 --> 00:44:07,645
COME ON, BIX. JENNY'S STILL
GOT IT BACK AT THE SALOON.
614
00:44:07,713 --> 00:44:11,382
SHE BETTER, OR I'M GONNA
BURN THAT SALOON DOWN
WITH HER IN IT!
615
00:44:22,894 --> 00:44:25,697
BIX, ARIZONA CITY'S
BACK THAT WAY.
616
00:44:25,764 --> 00:44:27,766
COME ON! YAH!
617
00:44:33,004 --> 00:44:35,240
HERE'S YOUR HAT.
OH, THANK YOU.
618
00:45:03,902 --> 00:45:07,072
WHAT DO WE DO NOW?
QUIET. LET ME THINK.
619
00:45:08,239 --> 00:45:09,440
AHA!
620
00:45:26,925 --> 00:45:32,097
NOW, MY DEAR, WE CAN
PROCEED TO YOUR WEDDING.
621
00:45:32,163 --> 00:45:34,933
Young Caine: PEOPLE IN NEED
WILL CALL ON ME FOR HELP.
622
00:45:35,000 --> 00:45:36,567
Master Po:
WILL YOU HELP THEM?
623
00:45:36,634 --> 00:45:37,969
WITH ALL MY HEART.
624
00:45:38,036 --> 00:45:41,139
THOUGH THERE BE
DIFFICULTY AND DANGER
FOR YOU?
625
00:45:41,206 --> 00:45:42,841
YES, MASTER.
626
00:45:49,580 --> 00:45:51,983
STOP HERE,
DRIVER.
627
00:45:52,050 --> 00:45:54,019
Alice: OH, JENNY,
YOU DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
628
00:45:54,085 --> 00:45:58,156
MY DEAR CHILD,
SHE ARRANGED IT.
629
00:45:58,223 --> 00:46:01,960
STILL UP TO
YOUR OLD TRICKS,
EH, JENNY?
630
00:46:02,027 --> 00:46:04,629
IT CAN'T BE GONE.
IT CAN'T BE!
631
00:46:04,695 --> 00:46:07,032
Serenity:
IT ISN'T.
632
00:46:07,098 --> 00:46:08,366
OH!
633
00:46:12,838 --> 00:46:15,506
Serenity: USING ME
FOR A SACRIFICIAL LAMB,
634
00:46:15,573 --> 00:46:17,708
THROWING ME
TO BIX COURTNEY.
635
00:46:17,775 --> 00:46:19,911
ALRIGHT, LET'S
GET OUT OF HERE.
636
00:46:19,978 --> 00:46:22,313
YOU BROUGHT ME
TO ARIZONA CITY, JENNY.
637
00:46:22,380 --> 00:46:24,850
YOU WANTED YOUR HATBOX
OUT OF TOWN.
638
00:46:24,916 --> 00:46:29,020
IT'S OUT. NOW YOU PAY,
OR YOU STAY RIGHT HERE.
639
00:46:29,087 --> 00:46:31,322
YOU BLIND OLD FOOL.
640
00:46:31,389 --> 00:46:33,859
ONE WORD TO
THAT DRIVER,
AND YOU STAY.
641
00:46:33,925 --> 00:46:37,295
RIGHT ALONG WITH YOU,
JENNY, I PROMISE YOU.
642
00:46:37,362 --> 00:46:40,065
OH, ALRIGHT,
IT'S IN MY
SADDLEBAG.
643
00:46:45,871 --> 00:46:48,874
Bix: COVER HER, SPIFF.
LARD, YOU'RE WITH ME.
644
00:46:54,079 --> 00:46:56,814
JENNY, YOU GOT
A GOOD BUSINESS
BACK IN TOWN.
645
00:46:56,882 --> 00:46:58,917
NOW I'M GOING TO
GIVE YOU SOME ADVICE.
646
00:46:58,984 --> 00:47:02,620
STAY WITH IT.
GIVE ME WHAT I WANT.
647
00:47:02,687 --> 00:47:04,322
OH, IF I WERE A MAN...
648
00:47:04,389 --> 00:47:06,224
WE'D BE PARTNERS
AND A LOT MORE.
649
00:47:06,291 --> 00:47:11,696
NOW, JENNY,
IF YOU'RE HERE,
THE SILVER'S HERE.
650
00:47:11,762 --> 00:47:14,232
TEAR THIS WAGON
APART, BOYS!
651
00:47:23,774 --> 00:47:25,911
YIPPEE!
652
00:47:26,511 --> 00:47:29,247
HA HA HA!
653
00:47:29,314 --> 00:47:30,982
GET THE SADDLEBAGS,
SPIFF.
654
00:47:31,049 --> 00:47:33,551
LET ME HELP.
COVER THEM!
655
00:47:33,618 --> 00:47:36,021
YOU'VE GOT THE SILVER
YOU CAME FOR, COURTNEY.
656
00:47:36,087 --> 00:47:38,957
WHAT MORE DO YOU
WANT WITH US?
657
00:47:39,024 --> 00:47:41,927
SPIFF.
THEY'RE GOING TO
KILL US!
658
00:47:44,562 --> 00:47:45,596
BOYS!
659
00:47:54,940 --> 00:47:57,842
WE CAN STILL MAKE IT
TO SAN FRANCISCO.
660
00:47:57,909 --> 00:47:59,210
DRIVER.
661
00:48:04,182 --> 00:48:06,617
Sheriff: WELL,
YOU WERE RIGHT, MARSHAL.
662
00:48:06,684 --> 00:48:09,654
THERE'S THE SILVER,
AND THAT'S JENNY'S HORSE.
663
00:48:09,720 --> 00:48:13,358
BETTER TAKE CARE
OF THEM, SHERIFF.
664
00:48:13,424 --> 00:48:14,859
WELL, NOW, JENNY,
665
00:48:14,926 --> 00:48:18,896
YOU WANT TO TELL ME
HOW THE SILVER GOT
INTO YOUR HATBOX?
666
00:48:18,964 --> 00:48:23,168
YOU KNOW, MARSHAL,
I WAS JUST TRYING TO
FIGURE THAT OUT MYSELF
667
00:48:23,234 --> 00:48:24,869
WHEN YOU ARRIVED.
668
00:48:24,936 --> 00:48:27,472
Serenity: WHY DID YOU
COME, LITTLE BROTHER?
669
00:48:27,538 --> 00:48:30,541
YOU OWED ME NOTHING
AFTER WHAT I DID.
670
00:48:42,087 --> 00:48:47,492
OH, FAIR IS FAIR. I'M THE ONE
RESPONSIBLE FOR GETTING
YOU UP HERE TO ARIZONA CITY.
671
00:48:47,558 --> 00:48:52,230
SO HERE'S A TICKET
BACK TO LORDSVILLE,
PAID FOR.
672
00:48:52,297 --> 00:48:55,400
THAT LEAVES THE $2,000, JENNY.
673
00:48:55,466 --> 00:48:58,436
WHY YOU DIDN'T EVEN GET
THE TRUNK TO SAN FRANCISCO?
674
00:48:58,503 --> 00:49:01,006
HA HA. IT WASN'T
FOR LACK OF TRYING.
675
00:49:01,072 --> 00:49:02,840
BESDIES, YOU OWE ME THE MONEY.
676
00:49:02,907 --> 00:49:09,214
OH, SERENITY,
I'M A POOR WOMAN.
I'M ALONE.
677
00:49:09,280 --> 00:49:13,951
WHY, I'M FACING A POSSIBLE
PRISON SENTENCE FOR THAT SILVER.
678
00:49:14,019 --> 00:49:18,489
I NEED EVERY DIME I CAN GET MY
HANDS ON TO PAY FOR THE LAWYERS.
679
00:49:18,556 --> 00:49:23,128
YOU'RE A RICH WOMAN.
YOU'RE NOT ALONE,
YOU HAVE MR. CHAN.
680
00:49:23,194 --> 00:49:26,397
KNOWING YOU,
YOU'LL MAKE OUT ALRIGHT.
681
00:49:26,464 --> 00:49:29,767
I DIDN'T TELL THE MARSHAL
YOU STOLE THE 1000 FROM ME
682
00:49:29,834 --> 00:49:31,702
BUT IF I HAVE TO....
683
00:49:35,306 --> 00:49:38,009
OH, ARTHUR, GIVE HIM THE 1000.
684
00:49:38,076 --> 00:49:39,577
2000.
685
00:49:41,812 --> 00:49:44,149
IT'S ALL HERE.
686
00:49:50,688 --> 00:49:55,260
MY CHURCH IS SAVED.
MY CHURCH IS SAVED.
49878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.