All language subtitles for Kung.Fu.S03E20.The.Brothers.Caine.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-AJP69_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,562 --> 00:00:31,532 IF MY FATHER'S IN THIS TOWN, THAT'S WHERE WE'LL FIND HIM-- 2 00:00:31,599 --> 00:00:34,268 IN THE MIDDLE OF THE BIGGEST POKER GAME AROUND. 3 00:00:47,081 --> 00:00:48,516 WHAT CAN I DO FOR YOU? 4 00:00:48,582 --> 00:00:50,651 WE'RE LOOKING FOR DANNY CAINE. 5 00:00:53,621 --> 00:00:54,855 WHY DO YOU LAUGH? 6 00:00:54,922 --> 00:00:57,491 WELL, THEY'RE JUST STARTING AWFULLY YOUNG, THAT'S ALL. 7 00:00:57,558 --> 00:01:00,060 BOY, YOU GOT SOME STIFF COMPETITION, 8 00:01:00,128 --> 00:01:02,130 LIKE THOSE 2 DEVILS DOWN THERE. 9 00:01:02,196 --> 00:01:04,565 HEY, SONNY, WHERE ARE YOU PACKING YOUR GUN? 10 00:01:04,632 --> 00:01:07,201 YOU GOING TO BRING IN DANNY CAINE WITH A SLINGSHOT? 11 00:01:10,271 --> 00:01:11,572 WHERE IS DANNY CAINE? 12 00:01:11,639 --> 00:01:13,674 WHAT BOAT DID YOU JUST GET OFF OF? 13 00:01:13,741 --> 00:01:16,577 YOU EXPECT US TO PRESENT YOU WITH A BAG OF GOLD 14 00:01:16,644 --> 00:01:19,680 AND SAY, "IT'S A PLEASURE TO BE OF SERVICE"? HUH? 15 00:01:19,747 --> 00:01:20,814 WHY DO YOU LAUGH? 16 00:01:20,881 --> 00:01:23,317 THAT KID LOOKING FOR DANNY CAINE? 17 00:01:23,384 --> 00:01:25,586 THERE'S A $10,000 REWARD ON CAINE'S HEAD. 18 00:01:25,653 --> 00:01:30,791 A MR. CORBINO OF SAN FRANCISCO IS PUTTING UP THE CASH. 19 00:01:30,858 --> 00:01:32,426 DID CORBINO SAY HE IS HERE? 20 00:01:32,493 --> 00:01:35,396 WAS. RIGHT UNDER OUR NOSES. 21 00:01:35,463 --> 00:01:38,199 PUT UP AT LULU MORGAN'S PLACE. 22 00:01:38,266 --> 00:01:41,101 HE HAS NOT BEEN FOUND? CAME AWFUL CLOSE. 23 00:01:41,169 --> 00:01:44,538 WHEN THE REWARD WAS ANNOUNCED, SOMEBODY SPILLED THAT THIS WAS THE GENT 24 00:01:44,605 --> 00:01:46,274 THAT LULU WAS KEEPING UNDER WRAPS. 25 00:01:46,340 --> 00:01:50,711 BUNCH OF US GOT TO THE HOUSE IN TIME TO GET A SHOT AT HIS COATTAILS. 26 00:01:50,778 --> 00:01:54,982 WHAT WE GOT HERE IS A MAN ON FOOT WITH NO FOOD AND NO GUN. 27 00:01:55,048 --> 00:01:59,052 HE'S GOTTA BE NEARBY, AND HE'S GOT TO COME UP FOR AIR SOONER OR LATER, 28 00:01:59,119 --> 00:02:01,088 AND WHEN HE DOES-- Man: AND WHEN HE DOES, 29 00:02:01,155 --> 00:02:04,758 YOU CAN BET IT WON'T BE THE LIKES OF YOU TO GET THAT REWARD, 30 00:02:04,825 --> 00:02:07,695 NOT WITH US PROFESSIONALS AROUND. 31 00:02:07,761 --> 00:02:11,165 CAN YOU TELL ME, PLEASE, WHERE IS THE HOUSE OF LULU MORGAN? 32 00:02:11,232 --> 00:02:13,567 YOU'RE WASTING YOUR TIME! 33 00:02:13,634 --> 00:02:14,868 IT'S HIS TIME. 34 00:02:14,935 --> 00:02:18,939 LULU'S PLACE IS RIGHT DOWN THE END OF THE STREET. 35 00:02:19,006 --> 00:02:23,844 THANK YOU. 36 00:03:09,390 --> 00:03:12,493 Master Kan: YOUR TREAD MUST BE LIGHT AND SURE, 37 00:03:12,560 --> 00:03:15,396 AS THOUGH YOUR PATH WERE UPON RICE PAPER. 38 00:03:17,431 --> 00:03:19,800 IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST 39 00:03:19,867 --> 00:03:22,069 CAN WALK THROUGH WALLS. 40 00:03:22,135 --> 00:03:24,705 LOOKED FOR, HE CAN NOT BE SEEN. 41 00:03:24,772 --> 00:03:28,041 LISTENED FOR, HE CAN NOT BE HEARD. 42 00:03:28,108 --> 00:03:31,479 TOUCHED, HE CAN NOT BE FELT. 43 00:03:31,545 --> 00:03:34,147 THIS RICE PAPER IS THE TEST. 44 00:03:34,214 --> 00:03:37,451 FRAGILE AS THE WINGS OF THE DRAGONFLY, 45 00:03:37,518 --> 00:03:41,289 CLINGING AS THE COCOON OF THE SILKWORM. 46 00:03:41,355 --> 00:03:43,491 WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH 47 00:03:43,557 --> 00:03:45,559 AND LEAVE NO TRACE, 48 00:03:45,626 --> 00:03:47,661 YOU WILL HAVE LEARNED. 49 00:03:57,070 --> 00:03:58,272 THESE ARE HIS. 50 00:03:58,339 --> 00:03:59,840 HE WAS HERE, ALRIGHT. 51 00:03:59,907 --> 00:04:02,142 SOME DAYS SOONER. 52 00:04:02,209 --> 00:04:04,412 IF ONLY WE KNEW WHERE HE IS NOW. 53 00:04:04,478 --> 00:04:05,946 SEEN YOUR FILL? 54 00:04:12,953 --> 00:04:14,455 WHAT IS IT? 55 00:04:20,928 --> 00:04:22,396 WHAT IS IT? 56 00:04:23,931 --> 00:04:27,234 A MEMORY OR... SOMETHING. 57 00:04:27,301 --> 00:04:28,869 THIS PLACE? 58 00:04:28,936 --> 00:04:31,071 THIS ROOM... 59 00:04:31,138 --> 00:04:32,773 AND THAT WOMAN. 60 00:04:35,609 --> 00:04:37,545 I'VE BEEN HERE BEFORE. 61 00:04:37,611 --> 00:04:38,912 WHEN? 62 00:04:38,979 --> 00:04:40,448 I CAN'T REMEMBER. 63 00:04:42,182 --> 00:04:44,318 I COULD SWEAR I KNOW THAT WOMAN. 64 00:04:46,587 --> 00:04:49,457 SOMETHING INSIDE ME JUST WON'T LET ME REMEMBER. 65 00:05:02,936 --> 00:05:05,706 WE WISH TO KNOW WHERE DANNY CAINE HAS GONE. 66 00:05:05,773 --> 00:05:08,075 MAYBE I KNOW, AND MAYBE I DON'T. 67 00:05:08,141 --> 00:05:11,111 SHE KNOWS. WHERE IS HE? 68 00:05:11,178 --> 00:05:14,648 THAT INFORMATION GOES TO THE HIGHEST BIDDER. 69 00:05:14,715 --> 00:05:17,585 BUT YOU HID DANNY CAINE. 70 00:05:17,651 --> 00:05:20,488 AND MAYBE I'VE GOTTEN A LITTLE SMARTER IN THE MEANTIME 71 00:05:20,554 --> 00:05:24,992 AND EXPECT TO GET SOMETHING OUT OF DANNY CAINE EXCEPT MISERY. 72 00:05:25,058 --> 00:05:29,262 I'M JUST TAKING THE HIGHEST BIDS ON WHO WANTS TO TURN HIM IN FOR THE REWARD. 73 00:05:29,329 --> 00:05:31,665 BUT HOW CAN YOU DO THAT TO MY FATHER 74 00:05:31,732 --> 00:05:34,802 AFTER HE THOUGHT YOU WERE HIS FRIEND? 75 00:05:34,868 --> 00:05:36,203 YOUR FATHER? 76 00:05:36,269 --> 00:05:37,905 I'M SURPRISED YOU'RE NOT CHARGING 2 BITS 77 00:05:37,971 --> 00:05:42,209 FOR A LOOK-SEE AT THAT ROOM, GET EVERY NICKEL OUT OF HIM YOU CAN. 78 00:05:42,275 --> 00:05:44,177 DANNY CAINE IS YOUR FATHER? 79 00:05:44,244 --> 00:05:45,979 DOES IT MAKE ANY DIFFERENCE TO YOU? 80 00:05:46,046 --> 00:05:49,550 YOU'RE GOING TO SELL YOUR INFORMATION TO THE HIGHEST BIDDER, AREN'T YOU? 81 00:05:51,452 --> 00:05:54,855 THAT'S RIGHT. WALK AWAY FROM ME. YOU CAN'T FACE ME, CAN YOU? 82 00:05:54,922 --> 00:05:58,592 WE ARE SEARCHING FOR DANNY FOR MUCH DIFFERENT REASONS 83 00:05:58,659 --> 00:06:00,761 THAN THE OTHER MEN WHO COME HERE. 84 00:06:00,828 --> 00:06:02,630 THE OTHER MEN WANT THE REWARD-- 85 00:06:02,696 --> 00:06:05,733 VINCENT CORBINO'S REWARD. 86 00:06:05,799 --> 00:06:09,202 OH, I KNEW DANNY MUST BE IN SOME REAL TROUBLE TO COME TO ME. 87 00:06:09,269 --> 00:06:13,441 VINCENT CORBINO WAS AFTER HIM, THEN AND NOW. 88 00:06:13,507 --> 00:06:15,909 WHAT HAS HE DONE THIS TIME? 89 00:06:15,976 --> 00:06:17,811 DOES IT MATTER? 90 00:06:17,878 --> 00:06:21,314 NO. IF I WAS FOOL ENOUGH TO TAKE IN A HUNTED MAN 91 00:06:21,381 --> 00:06:23,016 WITH NO EXPLANATION IN THE BEGINNING, 92 00:06:23,083 --> 00:06:26,153 I DON'T REALLY GUESS I'M DUE ANY NOW, AM I? 93 00:06:26,219 --> 00:06:27,988 WHY DID HE COME TO YOU? 94 00:06:28,055 --> 00:06:30,458 DOES IT MATTER? 95 00:06:30,524 --> 00:06:34,127 YOU KNOW, I CAN UNDERSTAND WHY THE BOY IS LOOKING FOR HIS FATHER, 96 00:06:34,194 --> 00:06:35,429 BUT WHAT'RE YOU DOING HERE? 97 00:06:35,496 --> 00:06:41,001 DANNY IS MY BROTHER. HONESTLY. 98 00:06:41,068 --> 00:06:42,970 MY HALF BROTHER. 99 00:06:46,273 --> 00:06:49,142 I'LL BE DARNED. 100 00:06:49,209 --> 00:06:52,780 WELL, PEOPLE REALLY KEEP THEIR SECRETS, DON'T THEY? 101 00:06:52,846 --> 00:06:56,349 I NEVER HEARD DANNY TALKING ABOUT HIS BROTHER. 102 00:06:56,416 --> 00:06:59,219 THAT IS BECAUSE HE NEVER KNEW. 103 00:06:59,286 --> 00:07:05,859 WELL, HERE I STAND WITH DANNY'S SON AND HIS BROTHER. 104 00:07:05,926 --> 00:07:09,129 I'LL BET YOU TWO THINK YOU'RE GONNA GIVE ME SOME SAD STORY 105 00:07:09,196 --> 00:07:10,598 SO I'LL JUST TURN RIGHT AROUND 106 00:07:10,664 --> 00:07:12,633 AND TELL YOU WHERE DANNY'S HIDING, DON'T YOU? 107 00:07:12,700 --> 00:07:15,636 YOU TOOK DANNY IN WHEN NO ONE ELSE WOULD. 108 00:07:15,703 --> 00:07:17,938 IT MUST HAVE BEEN FOR FRIENDSHIP. 109 00:07:18,005 --> 00:07:19,673 FRIENDSHIP? 110 00:07:19,740 --> 00:07:24,144 I HATE DANNY CAINE MORE THAN ANY MAN ON THE FACE OF THE EARTH. 111 00:07:24,211 --> 00:07:25,779 WHY DO YOU HATE MY FATHER? 112 00:07:25,846 --> 00:07:29,316 BOTH OF YOU GET OUT OF HERE RIGHT NOW! 113 00:07:29,382 --> 00:07:31,251 DANNY CAINE BE DAMNED! 114 00:07:31,318 --> 00:07:35,523 I WANT TO SEE HIM HUNTED DOWN, AND I WANT TO SEE HIM KILLED! 115 00:07:50,370 --> 00:07:51,639 SHE KNOWS WHERE HE IS. 116 00:07:51,705 --> 00:07:53,841 WE'VE GOT TO MAKE HER TELL US. 117 00:08:04,952 --> 00:08:07,621 I TOLD YOU I DIDN'T WANT TO-- 118 00:08:07,688 --> 00:08:10,691 WE'VE COME TO TALK TO YOU ABOUT DANNY CAINE. 119 00:08:10,758 --> 00:08:13,160 WELL, THAT INFORMATION GOES TO THE HIGHEST BIDDER. 120 00:08:13,226 --> 00:08:15,596 YOU'RE JUST WAITING FOR ALL THE VULTURES TO CIRCLE, 121 00:08:15,663 --> 00:08:17,831 THEN YOU TAKE THE BIGGEST PRICE YOU CAN, HUH? 122 00:08:17,898 --> 00:08:20,668 WELL, WE'RE HERE WITH 300 IN SILVER. 123 00:08:20,734 --> 00:08:23,403 YOU THINK I'M GOING TO SETTLE FOR THAT? 124 00:08:23,470 --> 00:08:27,040 LADY, I'D THINK TWICE ABOUT THIS MONEY. 125 00:08:27,107 --> 00:08:28,508 TAKE IT WHILE YOU CAN, 126 00:08:28,576 --> 00:08:31,244 ELSE SOMEBODY'S GOING TO FIND DANNY CAINE WITHOUT YOUR HELP 127 00:08:31,311 --> 00:08:35,015 AND COLLECT THE 10,000 HISSELF, AND YOU'RE LEFT OUT IN THE COLD. 128 00:08:35,082 --> 00:08:38,719 IF YOU THINK YOU CAN SCARE ME INTO SHORT MONEY, YOU'RE WRONG. 129 00:08:38,786 --> 00:08:43,123 I BEEN LIVING OUT HERE ALL THIS TIME BY MYSELF, AND I CAN FEND FOR MYSELF. 130 00:08:43,190 --> 00:08:46,794 YOU'RE NOT SCARING ME INTO NOTHING. GIT! 131 00:09:10,684 --> 00:09:12,786 I DON'T MUCH LIKE WORKING IN BARNS. 132 00:09:12,853 --> 00:09:15,422 WE WILL HAVE A PLACE TO SLEEP TONIGHT 133 00:09:15,488 --> 00:09:18,291 BECAUSE WE WORKED IN THIS BARN TODAY. 134 00:09:18,358 --> 00:09:20,093 WHERE ARE YOU GOING? 135 00:09:20,160 --> 00:09:21,528 I SHALL COME BACK. 136 00:09:21,595 --> 00:09:22,996 WELL, TAKE ME WITH YOU. 137 00:09:23,063 --> 00:09:25,833 NO, IT IS BEST THAT YOU REMAIN HERE. 138 00:09:25,899 --> 00:09:29,202 YOU'RE GOING TO TRY AND FIND OUT ABOUT MY FATHER, AREN'T YOU? 139 00:09:29,269 --> 00:09:30,303 I'M COMING WITH YOU. 140 00:09:30,370 --> 00:09:33,473 ZEKE, YOU ARE STILL YOUNG... 141 00:09:33,540 --> 00:09:36,777 AND NOT READY FOR EVERYTHING. 142 00:09:36,844 --> 00:09:39,079 WAIT FOR ME HERE. 143 00:09:50,490 --> 00:09:53,460 Caine: I WISH TO FIND DANNY CAINE. 144 00:09:53,526 --> 00:09:55,462 MISTER, WE BEEN THROUGH THIS. 145 00:09:55,528 --> 00:09:56,897 I ONLY WISH TO ASK QUESTIONS 146 00:09:56,964 --> 00:10:00,701 OF SOMEONE WHO KNOWS THE LAND. 147 00:10:00,768 --> 00:10:03,036 GUESS I'LL TAKE BIDS LIKE LULU MORGAN. 148 00:10:03,103 --> 00:10:06,840 I HAVE NO MONEY, BUT MY NEED IS GREAT. 149 00:10:06,907 --> 00:10:09,209 DANNY CAINE IS MY BROTHER. 150 00:10:10,911 --> 00:10:13,914 BELIEVE ME, MISTER, I CAN'T HELP YOU. 151 00:10:15,548 --> 00:10:20,020 IF A MAN WERE TO RUN FROM ORION, WHERE WOULD HE HIDE? 152 00:10:20,087 --> 00:10:22,089 WELL, THERE'S ONLY ONE PLACE TO HIDE. 153 00:10:22,155 --> 00:10:24,557 IN THAT PLACE, YOU COULD HIDE AN ARMY. 154 00:10:24,624 --> 00:10:26,526 UP IN THOSE MOUNTAINS. 155 00:10:26,593 --> 00:10:28,395 NOTHING UP THERE NOW BUT ABANDONED MINES. 156 00:10:28,461 --> 00:10:32,700 THE WHOLE RANGE IS FULL OF MINES, HONEYCOMB AFTER HONEYCOMB. 157 00:10:32,766 --> 00:10:34,835 THAT'S WHERE DANNY CAINE'S HIDING. 158 00:10:58,558 --> 00:11:01,494 YOU ARE NOT DREAMING, YOUNG ONE. 159 00:11:01,561 --> 00:11:03,964 I AM REAL. 160 00:11:04,031 --> 00:11:06,599 YOU ARE WOUNDED. 161 00:11:06,666 --> 00:11:08,501 A SCRATCH. 162 00:11:08,568 --> 00:11:11,705 RATHER DEEP, I'LL ADMIT... 163 00:11:11,772 --> 00:11:14,107 BUT I AM STILL LUCKY. 164 00:11:14,174 --> 00:11:15,542 LUCKY? 165 00:11:15,608 --> 00:11:17,444 YOU ARE BLEEDING. 166 00:11:17,510 --> 00:11:19,980 I AM ALIVE, YOUNG ONE... 167 00:11:20,047 --> 00:11:23,583 STILL FREE TO GO WHERE I WILL, 168 00:11:23,650 --> 00:11:26,453 BUT NOT FOR A LITTLE WHILE. 169 00:11:26,519 --> 00:11:27,988 YOU MUST REST. 170 00:11:28,055 --> 00:11:29,689 LET ME TAKE YOU TO MASTER KAN. 171 00:11:29,757 --> 00:11:36,329 YOUR...YOUR MASTER KAN MIGHT DISAPPROVE OF MY LIFE. 172 00:11:36,396 --> 00:11:37,998 WHAT HAVE YOU DONE? 173 00:11:38,065 --> 00:11:42,702 I HAVE TAKEN FROM THE RICH AND GIVEN TO THE POOR, 174 00:11:42,770 --> 00:11:46,106 LEAVING SOME FOR MY HUMBLE SELF. 175 00:11:46,173 --> 00:11:48,041 YOU ARE A THIEF. 176 00:11:51,211 --> 00:11:54,581 I...I AM EXHAUSTED, YOUNG ONE. 177 00:11:54,647 --> 00:11:59,352 I MUST REST AND CLEANSE MY WOUND... 178 00:11:59,419 --> 00:12:01,354 AND I MUST EAT... 179 00:12:01,421 --> 00:12:03,323 SOON. 180 00:12:03,390 --> 00:12:04,858 STAY HERE. 181 00:12:06,526 --> 00:12:08,695 IF YOU BETRAY ME, 182 00:12:08,762 --> 00:12:10,764 I SHALL BE KILLED. 183 00:12:18,405 --> 00:12:20,740 Caine: CAN A MAN SURVIVE 184 00:12:20,808 --> 00:12:22,309 IN THESE HONEYCOMBS? 185 00:12:22,375 --> 00:12:25,278 DEPENDS HOW HE'S SET UP. IS THERE WATER? 186 00:12:25,345 --> 00:12:29,682 PLENTY OF WATER. RANGE IS FULL OF SPRINGS AND CREEKS. FOOD? 187 00:12:29,749 --> 00:12:33,954 PLENTY OF JACK RABBITS. ENOUGH TO FEED THAT ARMY I MENTIONED. 188 00:12:34,021 --> 00:12:37,657 BUT A MAN MUST KILL A JACK RABBIT. 189 00:12:37,724 --> 00:12:39,927 ALL YOU NEED IS A GUN. 190 00:12:39,993 --> 00:12:44,597 WELL, WHAT IF DANNY CAINE HAS NO GUN? 191 00:12:44,664 --> 00:12:46,399 MISTER, IF THAT'S TRUE, 192 00:12:46,466 --> 00:12:50,037 THEN DANNY CAINE'S GOING TO BE LONG DEAD BEFORE HE'S FOUND. 193 00:12:56,543 --> 00:12:57,945 THANK YOU. 194 00:13:00,213 --> 00:13:03,183 Man: I'D LIKE TO INTRODUCE YOU TO MY FRIEND DANNY CAINE! 195 00:13:03,250 --> 00:13:06,119 ALRIGHT! 196 00:13:06,186 --> 00:13:09,456 I WANT TO INTRODUCE YOU TO MY FRIEND DANNY CAINE! 197 00:13:09,522 --> 00:13:10,824 HE'S ON TRIAL HERE! 198 00:13:10,891 --> 00:13:12,359 WHAT IS THE VERDICT, JUDGE? 199 00:13:12,425 --> 00:13:13,193 GUILTY! GUILTY! 200 00:13:13,260 --> 00:13:15,362 LET'S HANG HIM! HANG HIM! 201 00:13:15,428 --> 00:13:17,664 OH, WAIT A MINUTE! 202 00:13:17,730 --> 00:13:19,332 I DON'T THINK HE'S DEAD YET, BOYS. 203 00:13:19,399 --> 00:13:22,769 WHO WANTS THE FIRST SHOT? I WANT THE FIRST SHOT! 204 00:13:22,836 --> 00:13:24,972 I WANT THE FIRST SHOT! 205 00:13:35,348 --> 00:13:36,383 ZEKE! 206 00:14:07,647 --> 00:14:09,749 I HAD TO TRY AND STOP THEM. 207 00:14:09,816 --> 00:14:11,718 THEY WERE MAKING FUN OF MY FATHER. 208 00:14:11,784 --> 00:14:14,287 THEY WERE MAKING FUN OF MY BROTHER. 209 00:14:14,354 --> 00:14:17,124 THEY WOULDN'T BE HERE AT ALL IF IT WASN'T FOR ME. 210 00:14:17,190 --> 00:14:19,426 IT'S ALL MY FAULT. WHY? 211 00:14:21,428 --> 00:14:24,864 HOW DO YOU THINK CORBINO KNEW MY FATHER WAS IN ORION? 212 00:14:24,932 --> 00:14:27,134 YOU NEEDED SOMEONE TO TRUST. 213 00:14:27,200 --> 00:14:29,536 CORBINO SEEMED TO BE THAT MAN. 214 00:14:29,602 --> 00:14:33,406 HE TRICKED ME. NOW WE'VE GOT TO FIND MY FATHER FIRST. 215 00:14:33,473 --> 00:14:35,742 MY FATHER TRUSTED ME. 216 00:14:35,808 --> 00:14:37,477 I BETRAYED HIM. 217 00:14:38,979 --> 00:14:40,914 HE WILL UNDERSTAND. 218 00:14:49,489 --> 00:14:51,858 WOULD YOU REALLY DO ANYTHING TO FIND MY FATHER? 219 00:14:51,925 --> 00:14:53,426 WHAT DO YOU MEAN? 220 00:14:53,493 --> 00:14:56,796 WELL, SHE'LL SELL US THE INFORMATION FOR A LOT OF MONEY, 221 00:14:56,863 --> 00:14:58,698 THERE'S A LOT OF MEN COMING TO ORION, 222 00:14:58,765 --> 00:15:01,234 THEY'RE FULL OF FIGHT, AND THEY'VE NOTHING TO DO. 223 00:15:01,301 --> 00:15:05,205 HOW...HOW DOES THAT BRING MONEY TO US? 224 00:15:05,272 --> 00:15:09,109 WE STAGE PRIZEFIGHTS LIKE AT BARBARY HOUSE. 225 00:15:09,176 --> 00:15:11,411 ZEKE, I FOUGHT AT BARBARY HOUSE 226 00:15:11,478 --> 00:15:17,417 ONLY TO STAY NEAR YOU TO FIND OUT ABOUT DANNY. 227 00:15:17,484 --> 00:15:19,052 I'LL NEVER FIGHT LIKE THAT AGAIN. 228 00:15:19,119 --> 00:15:21,421 THIS IS FOR THE SAME REASON, DON'T YOU SEE? 229 00:15:21,488 --> 00:15:25,292 WE'VE GOT TO GET ENOUGH MONEY TO BE THE HIGHEST BIDDER. 230 00:15:25,358 --> 00:15:26,693 ZEKE, NO. 231 00:15:28,962 --> 00:15:30,830 IT WOULD NOT BE RIGHT. 232 00:16:01,461 --> 00:16:03,530 MY NAME IS VINCENT CORBINO. 233 00:16:03,596 --> 00:16:07,834 I'M THE MAN WHO'S OFFERING $10,000 FOR DANNY CAINE. 234 00:16:07,900 --> 00:16:10,170 THAT'S $10,000-- 235 00:16:10,237 --> 00:16:13,006 MORE MONEY THAN MOST OF YOU HAVE EVER HELD. 236 00:16:13,073 --> 00:16:16,809 NOW, THE FIRST MAN TO BRING ME DANNY CAINE, HE GETS THAT MONEY. 237 00:16:16,876 --> 00:16:18,611 NOW, I'M GOING TO GET HIM. 238 00:16:18,678 --> 00:16:22,882 I'M JUST WILLING TO GIVE SOMEBODY $10,000 TO SAVE ME THE TROUBLE. 239 00:16:22,949 --> 00:16:24,917 I'M GOING TO BE HERE IN THE HOTEL. 240 00:16:24,984 --> 00:16:27,620 I'LL BE HERE FOR A COUPLE OF DAYS. 241 00:16:27,687 --> 00:16:31,591 IF AT THE END OF THAT TIME I DON'T SEE DANNY CAINE, 242 00:16:31,658 --> 00:16:34,494 THEN I GUESS I'LL JUST HAVE TO GET HIM MYSELF. 243 00:16:36,496 --> 00:16:37,930 $10,000. 244 00:16:48,441 --> 00:16:51,878 WE MUST STAY HIDDEN. WE MUST NOT LET CORBINO TAKE YOU. 245 00:16:51,944 --> 00:16:54,013 I'M NOT GOING TO HIDE. 246 00:16:54,081 --> 00:16:56,716 I'M NOT GOING TO RUN EITHER. 247 00:16:56,783 --> 00:16:58,585 CORBINO KNOWS YOUR ANGER. 248 00:16:58,651 --> 00:17:01,221 HE KNOWS YOU ARE A THREAT TO HIM NOW. 249 00:17:01,288 --> 00:17:03,423 DO YOU WISH TO BE TRICKED AGAIN? 250 00:17:09,562 --> 00:17:11,498 MR. CORBINO SENT ME. 251 00:17:13,766 --> 00:17:16,269 YOU CANNOT HIDE FROM HIM. 252 00:17:16,336 --> 00:17:18,771 I HAVE COME TO BRING YOU DEATH. 253 00:17:18,838 --> 00:17:20,407 WHEN I CHOOSE THE TIME, 254 00:17:20,473 --> 00:17:22,642 IT WILL BE JUST YOU AND ME, 255 00:17:22,709 --> 00:17:26,413 ONE DEAD...ONE ALIVE. 256 00:17:26,479 --> 00:17:29,482 DO NOT BRING DEATH TO YOURSELF. 257 00:17:29,549 --> 00:17:30,750 THERE IS NO NEED. 258 00:17:30,817 --> 00:17:32,385 I HAVE THE POWER. 259 00:17:32,452 --> 00:17:34,987 I CAN BRING BIRDS TUMBLING FROM THE SKY 260 00:17:35,054 --> 00:17:36,589 WITH A MOTION OF MY HAND. 261 00:17:36,656 --> 00:17:40,460 I CAN WILL A BELL TO RING AT 50 PACES AWAY. 262 00:17:40,527 --> 00:17:42,729 I HAVE HEARD OF SUCH POWERS, 263 00:17:42,795 --> 00:17:44,864 BUT YOU DO NOT POSSESS THEM. 264 00:17:44,931 --> 00:17:50,270 AS YOU DIE, YOU WILL REMEMBER THEM WORDS. 265 00:17:50,337 --> 00:17:52,472 I AM A DISBELIEVER. 266 00:17:54,241 --> 00:17:56,143 BUT THERE IS NOTHING TO PREVENT YOU 267 00:17:56,209 --> 00:17:57,877 POINTING YOUR FINGER AT ME NOW. 268 00:17:57,944 --> 00:18:01,181 I WOULD NOT WASTE THE POWER ON YOU. 269 00:18:01,248 --> 00:18:04,284 I WILL KILL YOU WITH MY BARE HANDS. 270 00:18:06,986 --> 00:18:08,788 I WILL BE WAITING. 271 00:19:11,284 --> 00:19:16,088 DID YOU FIND ANYTHING? NO. 272 00:19:16,155 --> 00:19:18,425 I WILL TRY AGAIN TOMORROW. 273 00:19:18,491 --> 00:19:24,631 YOU WOULDN'T HAVE TO BE LOOKING AT ALL IF WE COULD GET THAT WOMAN TO TELL US WHERE HE IS. 274 00:19:24,697 --> 00:19:26,333 GO TO SLEEP, ZEKE. 275 00:19:28,568 --> 00:19:30,737 AREN'T YOU GOING TO SLEEP ALL NIGHT? 276 00:19:32,972 --> 00:19:34,274 NO. 277 00:19:39,546 --> 00:19:42,749 YOU TAKE THE MEN OVER TO THE BARN AND GET THAT BOY. 278 00:19:42,815 --> 00:19:44,217 WHAT ABOUT THE OTHER ONE? 279 00:19:44,284 --> 00:19:47,887 GET THE BOY OUT OF THERE, THEN DO WHAT YOU WANT WITH HIM. 280 00:19:47,954 --> 00:19:49,822 WELL, WHAT IF WE KILL HIM? 281 00:19:49,889 --> 00:19:52,792 YOU DO THAT, AND YOU CAN WRITE YOUR OWN BONUS. 282 00:19:55,928 --> 00:19:57,964 GENERAL. 283 00:19:58,030 --> 00:19:59,566 CIGAR? 284 00:19:59,632 --> 00:20:01,334 THANK YOU. 285 00:20:01,401 --> 00:20:03,870 JUST RELAX. IT WON'T BE LONG NOW. 286 00:20:13,179 --> 00:20:15,282 ARE YOU SURE THE BOY WILL COOPERATE? 287 00:20:15,348 --> 00:20:17,750 GENERAL, IT'S GOING TO WORK. 288 00:20:17,817 --> 00:20:20,653 YOU GET WHAT YOU WANT. I GET WHAT I WANT. 289 00:20:34,967 --> 00:20:36,269 YES. 290 00:20:42,742 --> 00:20:45,512 I HAVE A MESSAGE. WHAT IS IT? 291 00:20:45,578 --> 00:20:47,580 IT'S FOR ZEKE CAINE. THAT'S ME. 292 00:20:47,647 --> 00:20:50,583 YOUR GRANDFATHER WANTS A FEW MINUTES TO TALK WITH YOU. 293 00:20:50,650 --> 00:20:52,652 I DON'T HAVE A GRANDFATHER. 294 00:20:52,719 --> 00:20:55,522 GENERAL CANTRELL RODE ALL THE WAY OUT HERE TO SEE YOU. 295 00:20:55,588 --> 00:20:57,957 HE'S WAITING IN THE LOBBY OF THE HOTEL. 296 00:20:58,024 --> 00:21:03,229 GENERAL CANTRELL RODE BESIDE CORBINO WHEN THEY CAME TO TOWN. 297 00:21:03,296 --> 00:21:06,165 THAT'S HIM--THE RICH-LOOKING GENT. 298 00:21:06,232 --> 00:21:07,867 I DON'T BELIEVE YOU. 299 00:21:07,934 --> 00:21:12,204 WELL, WHY DON'T YOU COME WITH ME AND JUDGE FOR YOURSELF? 300 00:21:12,271 --> 00:21:13,840 WHAT SHOULD I DO? 301 00:21:16,576 --> 00:21:18,711 GO TO SEE THIS MAN. 302 00:21:18,778 --> 00:21:21,448 I BELIEVE HE IS YOUR GRANDFATHER. 303 00:21:44,504 --> 00:21:49,308 WHERE IS MR. CORBINO? I SAW YOU RIDE INTO TOWN WITH HIM. 304 00:21:49,376 --> 00:21:51,744 THIS IS JUST BETWEEN THE TWO OF US. 305 00:21:53,413 --> 00:21:56,048 MR. CORBINO IS NOT HERE. 306 00:21:56,115 --> 00:21:59,352 NO GUARDS, NO ONE. 307 00:21:59,419 --> 00:22:01,053 JUST YOU AND ME. 308 00:22:03,122 --> 00:22:05,725 I PROMISE. 309 00:22:05,792 --> 00:22:09,095 I DON'T PUT MUCH STORE IN PROMISES... 310 00:22:09,161 --> 00:22:10,597 ESPECIALLY CORBINO'S PROMISES. 311 00:22:10,663 --> 00:22:14,401 HMM. I CAN UNDERSTAND THAT. PLEASE SIT DOWN. 312 00:22:20,440 --> 00:22:23,543 HOW DO I KNOW YOU'RE MY GRANDFATHER? 313 00:22:23,610 --> 00:22:25,277 THAT GOES BOTH WAYS. 314 00:22:25,344 --> 00:22:28,848 HOW DO I KNOW YOU'RE REALLY MY GRANDSON? 315 00:22:28,915 --> 00:22:32,985 I'VE GOT A LOT MORE TO LOSE IN THIS THAN YOU. 316 00:22:33,052 --> 00:22:34,487 WHAT DO YOU HAVE TO LOSE? 317 00:22:34,554 --> 00:22:36,723 EVERYTHING I OWN. 318 00:22:36,789 --> 00:22:40,292 EVERYTHING I'VE BUILT AND PLANNED FOR OVER THE YEARS. 319 00:22:40,359 --> 00:22:42,929 MY FAMILY NAME. 320 00:22:42,995 --> 00:22:45,832 AS MY SOLE HEIR, 321 00:22:45,898 --> 00:22:48,868 ALL THAT WOULD BELONG TO YOU. 322 00:22:48,935 --> 00:22:51,704 AND IF THIS IS SOME TRICK TO GET AT MY FATHER, 323 00:22:51,771 --> 00:22:54,373 I COULD LOSE HIM FOREVER. HE COULD DIE. 324 00:22:54,441 --> 00:22:55,742 THE WAY MY DAUGHTER DIED? 325 00:22:55,808 --> 00:22:58,611 MY MOTHER DIED SAVING MY LIFE! 326 00:22:58,678 --> 00:23:00,447 ARE YOU SURE SHE WAS YOUR MOTHER? 327 00:23:00,513 --> 00:23:02,148 SHE WAS SURE. 328 00:23:12,625 --> 00:23:15,294 THIS NECKLACE WAS HERS. 329 00:23:15,361 --> 00:23:17,797 I WEAR IT TO REMEMBER HER. 330 00:23:17,864 --> 00:23:20,433 I ONLY HAD HER FOR A FEW DAYS. 331 00:23:25,371 --> 00:23:27,006 WHEN SHE, UH... 332 00:23:31,478 --> 00:23:34,180 WHERE DID SHE DIE? 333 00:23:34,246 --> 00:23:36,382 I WAS HOLDING HER. 334 00:23:36,449 --> 00:23:38,751 WE BURIED HER OUT THERE IN THE WILDERNESS. 335 00:23:40,352 --> 00:23:43,322 THEN I'LL NEVER BE ABLE TO TAKE HER HOME TO REST. 336 00:23:43,389 --> 00:23:44,991 I DON'T THINK SHE'D WANT YOU TO. 337 00:23:45,057 --> 00:23:47,660 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? WE WERE VERY CLOSE. 338 00:23:47,727 --> 00:23:49,662 YOU DROVE HER AWAY. 339 00:23:49,729 --> 00:23:51,964 I DID WHAT WAS RIGHT. 340 00:23:52,031 --> 00:23:54,100 I SAVED HER FROM DANNY CAINE. 341 00:23:54,166 --> 00:23:57,269 YOU BROKE HER MARRIAGE WITH MY FATHER 'CAUSE HE DIDN'T SUIT YOU. 342 00:23:57,336 --> 00:24:01,541 YOU TOOK ME AWAY FROM HER THE DAY I WAS BORN AND GOT RID OF ME. 343 00:24:01,608 --> 00:24:03,442 I DID WHAT I HAD TO DO! 344 00:24:03,510 --> 00:24:06,479 SHE WAS TOO YOUNG! I TRIED TO GIVE HER ANOTHER CHANCE! 345 00:24:06,546 --> 00:24:08,948 WHAT RIGHT DID YOU HAVE? 346 00:24:09,015 --> 00:24:12,351 DANNY CAINE WAS NO GOOD-- IS NO GOOD! 347 00:24:12,418 --> 00:24:13,620 HE RUINED HER LIFE. 348 00:24:13,686 --> 00:24:15,588 DIDN'T SHE DIE TRYING TO FIND HIM? 349 00:24:15,655 --> 00:24:17,690 SHE ALWAYS LOVED HIM. 350 00:24:18,591 --> 00:24:21,528 SHE ALWAYS LOVED ME. 351 00:24:21,594 --> 00:24:23,730 WHAT DO YOU WANT FROM ME ANYWAY? 352 00:24:27,199 --> 00:24:29,235 I WANTED TO MAKE SURE... 353 00:24:29,301 --> 00:24:31,938 YOU WERE MY GRANDSON. 354 00:24:32,004 --> 00:24:36,308 I DON'T CARE WHETHER YOU THINK I'M YOUR GRANDSON OR NOT. 355 00:24:36,375 --> 00:24:38,377 WELL, I CARE. 356 00:24:38,444 --> 00:24:41,280 I CARE VERY DEEPLY. 357 00:24:41,347 --> 00:24:44,483 DO YOU? EVEN NOW? 358 00:24:44,551 --> 00:24:49,556 OH, ZEKE, I WISH TO GOD I COULD UNDO ALL THAT'S BEEN DONE... 359 00:24:49,622 --> 00:24:53,392 DONE IN...IGNORANCE... 360 00:24:53,459 --> 00:24:56,395 PRIDE AND FEAR. 361 00:24:56,462 --> 00:24:59,566 BUT I CAN'T. 362 00:24:59,632 --> 00:25:03,269 THE ONLY THING I CAN DO IS... 363 00:25:03,335 --> 00:25:06,038 DO SOMETHING FOR YOU NOW. 364 00:25:06,105 --> 00:25:08,140 THEN YOU DO BELIEVE I'M YOUR GRANDSON. 365 00:25:08,207 --> 00:25:12,511 YES, I BELIEVE. AND I WANT A GRANDSON. 366 00:25:12,579 --> 00:25:16,315 I WANT YOU FOR MY GRANDSON. 367 00:25:16,382 --> 00:25:18,885 NOW, I'M... 368 00:25:18,951 --> 00:25:22,922 I'M NOT GOING TO ASK YOU TO FORGIVE ME, 369 00:25:22,989 --> 00:25:26,859 BUT...I'M GOING TO ASK YOU TO CALL ME BY NAME. 370 00:25:34,100 --> 00:25:35,702 GRANDFATHER. 371 00:25:52,184 --> 00:25:54,787 Man: CORBINO WANTS THIS CHINAMAN'S HEAD. 372 00:25:54,854 --> 00:25:56,856 LET'S GIVE IT TO HIM. 373 00:25:58,825 --> 00:26:00,827 ALRIGHT. LET'S GET HIM UP. 374 00:26:31,691 --> 00:26:33,325 Man: LET'S GET OUT OF HERE. 375 00:26:47,874 --> 00:26:50,109 KWAI CHANG, ARE YOU ALRIGHT? 376 00:26:50,176 --> 00:26:53,946 WE SHALL HAVE TO CLEAN THE BARN AGAIN. 377 00:26:54,013 --> 00:26:56,315 THIS MAN, DID YOU SEE HIM? 378 00:26:56,382 --> 00:26:58,217 IS HE YOUR GRANDFATHER? 379 00:26:58,284 --> 00:26:59,986 YES. 380 00:27:00,052 --> 00:27:03,022 WHAT DID HE SAY TO YOU? 381 00:27:03,089 --> 00:27:06,826 HE WANTS ME TO GO BACK TO SAN FRANCISCO WITH HIM. THAT'S ALL. 382 00:27:08,194 --> 00:27:09,361 THAT'S ALL! 383 00:27:11,698 --> 00:27:15,434 WELL, I'M OLD ENOUGH TO MAKE UP MY OWN MIND. 384 00:27:15,501 --> 00:27:18,771 YES. YOU MUST CHOOSE FOR YOURSELF. 385 00:27:18,838 --> 00:27:22,474 AND YOU THINK I'M FALLING FOR SOME DUMB TRICK AGAIN. 386 00:27:22,541 --> 00:27:26,178 I THINK YOU ARE MUCH WISER NOW. 387 00:27:26,245 --> 00:27:28,781 YEAH. WELL, MAYBE WISER THAN YOU. 388 00:27:28,848 --> 00:27:30,917 JUST LEAVE ME ALONE. 389 00:27:54,640 --> 00:27:56,943 I AM SORRY. 390 00:27:57,009 --> 00:27:59,578 FOR ME OR FOR YOURSELF? 391 00:27:59,645 --> 00:28:01,680 IT WAS NOT I WHO WAS DEFEATED. 392 00:28:01,748 --> 00:28:03,215 AGAIN. 393 00:28:10,656 --> 00:28:11,958 ENOUGH. 394 00:28:16,628 --> 00:28:18,898 I HAVE DISGRACED MYSELF. 395 00:28:18,965 --> 00:28:21,700 IT IS NO DISGRACE TO LOSE... 396 00:28:21,768 --> 00:28:23,970 IF ONE HAS SOUGHT TO WIN. 397 00:28:25,838 --> 00:28:28,374 I HAVE BEEN TROUBLED. 398 00:28:28,440 --> 00:28:30,409 WILL YOU TELL ME WHY? 399 00:28:30,476 --> 00:28:31,778 I CANNOT. 400 00:28:37,383 --> 00:28:39,651 MASTER... 401 00:28:39,718 --> 00:28:43,155 I FEEL UNGRATEFUL. 402 00:28:43,222 --> 00:28:45,024 TELL ME WHY. 403 00:28:45,091 --> 00:28:47,226 IN WITHHOLDING FROM YOU. 404 00:28:49,628 --> 00:28:52,331 THAT IS YOUR RIGHT, STUDENT CAINE. 405 00:28:52,398 --> 00:28:54,266 IT IS NOT FOR MYSELF. 406 00:28:54,333 --> 00:28:56,302 HOW CAN THAT BE? 407 00:28:56,368 --> 00:28:58,104 ANOTHER IS INVOLVED. 408 00:28:58,170 --> 00:29:00,339 AND YOU FEAR TO BETRAY A CONFIDENCE? 409 00:29:00,406 --> 00:29:01,808 YES. 410 00:29:01,874 --> 00:29:06,445 IS THIS CONFIDENCE IMPOSED UPON YOU? 411 00:29:06,512 --> 00:29:09,115 I AM NOT CERTAIN. 412 00:29:09,181 --> 00:29:11,717 THEN BE CERTAIN FOR YOURSELF. 413 00:29:11,784 --> 00:29:12,985 AND IF I AM WRONG? 414 00:29:13,052 --> 00:29:15,487 YOU WILL DISCOVER IT. 415 00:29:15,554 --> 00:29:18,925 CAN ONE COMMIT A WRONG AND STILL MAINTAIN THE PATH? 416 00:29:18,991 --> 00:29:22,628 WHO CAN BE SO RIGHT AS TO COMMIT NO WRONG? 417 00:29:22,694 --> 00:29:25,965 IF ONE HAS STOLEN? 418 00:29:26,032 --> 00:29:28,334 HAVE YOU STOLEN, STUDENT CAINE? 419 00:29:28,400 --> 00:29:30,870 OH, NO, MASTER. 420 00:29:30,937 --> 00:29:33,439 MAY ONE NOT BEFRIEND A THIEF? 421 00:29:33,505 --> 00:29:36,475 IS A THIEF NOT A MAN? 422 00:29:36,542 --> 00:29:39,011 NO LESS, MASTER. 423 00:29:39,078 --> 00:29:42,214 THE CHOICE IS NOT THE SAME FOR ALL. 424 00:29:42,281 --> 00:29:46,052 THIS MORNING, THE EMPEROR'S SOLDIERS APPEARED AT OUR GATE. 425 00:29:46,118 --> 00:29:48,687 THEY WERE SEEKING A THIEF. 426 00:29:48,754 --> 00:29:51,090 IT WAS APPARENT, STUDENT CAINE, 427 00:29:51,157 --> 00:29:54,961 THEY WERE NOT SEEKING HIM AS A FRIEND. 428 00:29:55,027 --> 00:29:57,329 IF I KNEW SUCH A MAN, 429 00:29:57,396 --> 00:29:59,565 I WOULD CAUTION HIM TO BEWARE. 430 00:30:27,726 --> 00:30:29,261 WELL? 431 00:30:29,328 --> 00:30:32,965 I'VE COME TO BUY THE INFORMATION FROM YOU. 432 00:30:33,032 --> 00:30:36,235 SO YOU'RE GOING TO BE MY HIGHEST BIDDER, HUH? 433 00:30:36,302 --> 00:30:40,306 $1,000 IN CASH. A LOT OF THOSE COWBOYS MADE YOU PROMISES. 434 00:30:40,372 --> 00:30:41,773 I CAME WITH CASH. 435 00:30:41,840 --> 00:30:43,809 WHERE DID YOU GET THAT MONEY? 436 00:30:43,876 --> 00:30:46,045 I GOT IT. WHAT DO YOU CARE? 437 00:30:46,112 --> 00:30:48,580 DID YOU STEAL IT? HURT ANYBODY? 438 00:30:48,647 --> 00:30:51,750 WHO ARE YOU TO GO ASKING PEOPLE IF THEY STOLE OR HURT? 439 00:30:51,817 --> 00:30:57,423 LOOK AT ME! I'M OLD BEFORE MY TIME, AND I'M LONELY. 440 00:30:57,489 --> 00:31:01,360 NIGHT AFTER NIGHT, JUST WAITING FOR DANNY CAINE TO COME HOME. 441 00:31:01,427 --> 00:31:03,595 WITH A LITTLE MONEY, I COULD CHANGE THIS LIFE! 442 00:31:03,662 --> 00:31:06,798 YOUR LIFE IN TRADE FOR MY FATHER'S DEATH. IS THAT IT? 443 00:31:06,865 --> 00:31:08,767 NO. 444 00:31:08,834 --> 00:31:12,871 I'M JUST SICK AND TIRED OF GOING OVER AND OVER IT IN MY MIND! 445 00:31:12,939 --> 00:31:15,574 I'M GOING TO TELL ANYBODY WITHIN EARSHOT-- 446 00:31:15,641 --> 00:31:18,477 NO! MOTHER! 447 00:31:18,544 --> 00:31:20,012 MOTHER? 448 00:31:22,281 --> 00:31:24,483 OH, I THOUGHT YOU REMEMBERED! 449 00:31:26,618 --> 00:31:29,521 OH! OH! 450 00:31:29,588 --> 00:31:32,024 I THOUGHT YOU REMEMBERED WHEN YOU CAME IN HERE. 451 00:31:32,091 --> 00:31:34,226 THE WAY YOU LOOKED AROUND AT EVERYTHING. 452 00:31:36,762 --> 00:31:38,764 I REMEMBER... 453 00:31:38,830 --> 00:31:40,466 BUT I DON'T UNDERSTAND. 454 00:31:49,075 --> 00:31:52,811 ABOUT 13 OR 14 YEARS AGO, 455 00:31:52,878 --> 00:31:56,715 DANNY CAINE CAME RIGHT UP TO THAT DOOR. 456 00:31:56,782 --> 00:32:00,752 HE WAS FULL OF DUST. HE LOOKED LIKE HE'D BEEN RIDING FOR DAYS. 457 00:32:00,819 --> 00:32:05,691 I WAS HERE ALL BY MYSELF, UNPROTECTED. 458 00:32:05,757 --> 00:32:09,728 I WENT OUT AND ASKED HIM WHAT HE WANTED, AND I HEARD A NOISE. 459 00:32:09,795 --> 00:32:12,731 DO YOU KNOW WHAT THAT NOISE WAS? 460 00:32:12,798 --> 00:32:15,334 IT WAS A BABY. 461 00:32:15,401 --> 00:32:18,704 HE HAD RIDDEN ALL THAT WAY 462 00:32:18,770 --> 00:32:21,907 WITH A BABY STRAPPED AROUND HIM. 463 00:32:21,974 --> 00:32:26,612 ZEKE, DO YOU KNOW WHO THAT BABY WAS? 464 00:32:26,678 --> 00:32:30,082 IT WAS YOU. 465 00:32:30,149 --> 00:32:34,120 MY BABY AND MY HUSBAND HAD JUST DIED THAT WINTER, 466 00:32:34,186 --> 00:32:37,723 AND ALL OF A SUDDEN, I HAD A BABY IN MY ARMS, 467 00:32:37,789 --> 00:32:40,126 HAD A MAN AROUND THE HOUSE, 468 00:32:40,192 --> 00:32:42,728 AND IT WAS LIKE A MIRACLE-- 469 00:32:42,794 --> 00:32:45,364 A REAL MIRACLE. 470 00:32:45,431 --> 00:32:47,933 AND THEN, ALL OF A SUDDEN, THE WAR STARTED. 471 00:32:48,000 --> 00:32:50,636 HE LEFT, AND HE LEFT YOU WITH ME. 472 00:32:53,572 --> 00:32:56,808 AND THEN HE CAME BACK. 473 00:32:56,875 --> 00:33:01,847 BUT THIS TIME, INSTEAD OF BRINGING ME A BABY, 474 00:33:01,913 --> 00:33:04,950 HE TOOK YOU AWAY... 475 00:33:05,017 --> 00:33:07,219 AND HE RODE AWAY WITH MY LIFE. 476 00:33:09,288 --> 00:33:11,990 SO I WAITED, AND I WAITED... 477 00:33:12,058 --> 00:33:15,494 AND I WAITED. 478 00:33:15,561 --> 00:33:19,031 THEN ONE DAY HE CAME TO THE DOOR AGAIN. 479 00:33:19,098 --> 00:33:20,966 RUNNING FROM CORBINO. 480 00:33:21,033 --> 00:33:22,934 Yeah. 481 00:33:23,001 --> 00:33:24,403 WHEN THE BOUNTY HUNTERS CAME, 482 00:33:24,470 --> 00:33:28,507 I SAID TO HIM, I SAID, "I'LL GO WITH YOU." 483 00:33:28,574 --> 00:33:34,280 AND HE SAID, "NO. THAT'S NOT WHAT I HAD IN MIND." 484 00:33:34,346 --> 00:33:37,516 SO... YOU DECIDED TO TURN HIM IN FOR THAT? 485 00:33:40,186 --> 00:33:42,588 OH, ZEKE, GO UP THERE AND SAVE HIM. 486 00:33:42,654 --> 00:33:43,755 TELL ME WHERE. 487 00:33:43,822 --> 00:33:45,991 AH. YOU AND I USED TO GO UP TO 488 00:33:46,058 --> 00:33:48,594 A PLACE CALLED THE SILVERLOAD MINE. 489 00:33:48,660 --> 00:33:52,431 Go up there. That's where he is. 490 00:34:16,755 --> 00:34:18,390 I'M NO JUDAS WOMAN. 491 00:34:24,163 --> 00:34:26,498 OH. OH! 492 00:34:26,565 --> 00:34:28,834 AH! NOW... 493 00:34:28,900 --> 00:34:31,103 MR. CORBINO TOLD ME THAT THE BOY 494 00:34:31,170 --> 00:34:32,571 WAS COMING WITH THE MONEY, 495 00:34:32,638 --> 00:34:35,541 AND THAT YOU'LL TELL HIM WHERE DANNY CAINE IS HIDING. 496 00:34:35,607 --> 00:34:38,844 SO I LISTEN REAL GOOD, BUT I DIDN'T QUITE CATCH IT. 497 00:34:38,910 --> 00:34:40,512 I DIDN'T TELL HIM ANYTHING. 498 00:34:40,579 --> 00:34:43,649 THEN WHAT'S ALL THIS MONEY DOING ALL OVER THE FLOOR? 499 00:34:45,484 --> 00:34:48,287 I JUST TOLD HIM HE'S IN BRYANT'S CANYON SOMEPLACE. 500 00:34:48,354 --> 00:34:51,423 THAT AIN'T QUITE GOOD ENOUGH. 501 00:35:05,504 --> 00:35:07,239 YOU HAVE MADE YOUR DECISION. 502 00:35:07,306 --> 00:35:12,344 YES. I'M GOING BACK TO SAN FRANCISCO WITH GENERAL CANTRELL. 503 00:35:16,315 --> 00:35:17,983 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 504 00:35:18,049 --> 00:35:19,985 IT'S NOT HIS MONEY. 505 00:35:20,051 --> 00:35:22,354 IT'S NOT TO BE SAFE. 506 00:35:22,421 --> 00:35:27,125 YOU NEED NOT EXPLAIN. YOU HAVE MADE YOUR CHOICE. 507 00:35:27,193 --> 00:35:29,127 BUT I DON'T WANT TO LEAVE. 508 00:35:29,195 --> 00:35:31,563 I DON'T WANT TO NEVER SEE YOU AGAIN, 509 00:35:31,630 --> 00:35:33,832 HAVE YOU GO THINKING WRONG THINGS ABOUT ME. 510 00:35:33,899 --> 00:35:35,434 HEH. 511 00:35:35,501 --> 00:35:39,004 I WOULD NEVER THINK WRONG THINGS ABOUT YOU, 512 00:35:39,070 --> 00:35:40,639 ZEKE CAINE. 513 00:35:43,342 --> 00:35:46,612 YOU'VE GOT TO MAKE ME ONE PROMISE BEFORE I GO. 514 00:35:46,678 --> 00:35:47,513 I WILL. 515 00:35:47,579 --> 00:35:51,583 GO TO MY FATHER NOW AND SAVE HIM. 516 00:35:51,650 --> 00:35:54,052 I DO NOT KNOW WHERE YOUR FATHER IS. 517 00:35:54,119 --> 00:35:55,321 I DO. 518 00:35:57,289 --> 00:36:00,659 HE'S AT PLACE CALLED THE OLD SILVERLOAD MINE. 519 00:36:00,726 --> 00:36:04,563 YOU BOUGHT THE INFORMATION FROM THAT WOMAN? 520 00:36:04,630 --> 00:36:05,664 YES. 521 00:36:08,534 --> 00:36:11,537 WHAT DID YOU BUY THE INFORMATION WITH? 522 00:36:11,603 --> 00:36:13,405 I BOUGHT IT WITH MYSELF. 523 00:36:13,472 --> 00:36:17,276 THAT'S WHY I'M GOING BACK TO SAN FRANCISCO WITH MY GRANDFATHER. 524 00:36:17,343 --> 00:36:19,345 HE GAVE ME $1,000. 525 00:36:21,447 --> 00:36:24,483 YOU HAVE GIVEN YOUR WORD? 526 00:36:24,550 --> 00:36:26,852 I'LL KEEP MY END OF THE BARGAIN. 527 00:36:31,056 --> 00:36:33,058 I WISH... 528 00:36:33,124 --> 00:36:35,261 IT COULD HAVE BEEN OTHERWISE. 529 00:36:37,429 --> 00:36:39,431 I'M GONNA MISS YOU. 530 00:36:52,378 --> 00:36:55,947 YOU KEEP YOUR BARGAINS, ZEKE, 531 00:36:56,014 --> 00:36:57,683 BUT WHAT OF THIS WOMAN? 532 00:36:57,749 --> 00:36:59,718 HOW DO YOU KNOW SHE WILL NOT ALSO 533 00:36:59,785 --> 00:37:03,889 SELL THIS INFORMATION TO YOUR FATHER'S ENEMIES? 534 00:37:03,955 --> 00:37:05,257 I KNOW. 535 00:37:35,487 --> 00:37:36,822 I KNEW YOU'D COME. 536 00:37:36,888 --> 00:37:40,258 MY WORD IS AS GOOD AS YOURS. CAN WE GO NOW? 537 00:37:40,326 --> 00:37:42,394 OF COURSE. PLEASE WAIT OUTSIDE. 538 00:37:51,002 --> 00:37:53,171 YOUR HUNCH WAS RIGHT. HE'S COMING WITH ME. 539 00:37:53,238 --> 00:37:56,342 MY HUNCHES ALWAYS PAY OFF, GENERAL. 540 00:37:56,408 --> 00:37:59,044 RATHER WELL IN THIS CASE, IF I DO SAY SO. 541 00:38:01,580 --> 00:38:05,651 I'D SAY THANK YOU FOR FINDING MY GRANDSON AND BRINGING HIM TO ME, 542 00:38:05,717 --> 00:38:09,187 BUT THERE'S MORE THAN ENOUGH THANKS IN THAT ENVELOPE. 543 00:38:09,254 --> 00:38:12,324 I'D REALLY BE ASHAMED TAKING THIS IN SUCH A TENDER FAMILY SITUATION, 544 00:38:12,391 --> 00:38:18,196 EXCEPT, GENERAL, I KNOW WHAT YOU'RE REALLY WORTH AND HOW YOU GOT IT. 545 00:38:18,263 --> 00:38:21,232 HAVE A GOOD TRIP BACK TO SAN FRANCISCO. 546 00:38:21,299 --> 00:38:22,601 YOU'RE NOT RETURNING WITH US? 547 00:38:22,668 --> 00:38:25,203 JUST BEEN A SIDELIGHT, GENERAL. 548 00:38:25,270 --> 00:38:27,673 NOW I START PLAYING MY GAME. 549 00:38:27,739 --> 00:38:30,942 YOU WERE HERE FOR THE BOY-- TO MAKE HIM GO WITH ME. 550 00:38:31,009 --> 00:38:32,611 GENERAL, PLEASE. 551 00:38:32,678 --> 00:38:34,913 MY OVERWHELMING LOVE FOR DANNY CAINE 552 00:38:34,980 --> 00:38:39,117 IS EQUALED ONLY BY YOURS. I KNOW THAT. 553 00:38:39,184 --> 00:38:42,521 WELL, I'M NOT HERE TO HELP YOU KILL MY GRANDSON'S FATHER. 554 00:38:42,588 --> 00:38:45,090 YOU CAME HERE FOR YOUR GRANDSON, AND I DELIVERED. 555 00:38:45,156 --> 00:38:47,092 WHAT I DO NOW IS MY BUSINESS. 556 00:38:50,328 --> 00:38:51,630 GOODNIGHT. 557 00:39:02,674 --> 00:39:04,476 FOUND OUT WHERE DANNY CAINE IS HIDING? 558 00:39:04,543 --> 00:39:05,944 I WENT TO THE WOMAN'S HOUSE. 559 00:39:06,011 --> 00:39:08,447 SHE HAD JUST TOLD HIM WHERE DANNY CAINE IS, 560 00:39:08,514 --> 00:39:10,749 BUT SHE DIDN'T WANT TO TELL ME. 561 00:39:10,816 --> 00:39:13,519 BUT I WOULD NOT ACCEPT HER SILENCE. 562 00:39:13,585 --> 00:39:16,154 I'M GOING TO KILL DANNY CAINE MYSELF. 563 00:39:16,221 --> 00:39:20,125 OF COURSE. THAT HONOR IS RESERVED FOR MY NUMBER ONE MAN. 564 00:39:20,191 --> 00:39:23,395 BUT FIRST, ONE LAST HAND 565 00:39:23,462 --> 00:39:25,931 I WANT TO PLAY OUT IN THIS LITTLE GAME. 566 00:39:54,192 --> 00:39:56,361 DANNY DOESN'T KNOW YOU. GO TO THE CABIN, 567 00:39:56,428 --> 00:39:58,363 AND GIVE HIM THIS FOOD, AND THIS GUN. 568 00:39:58,430 --> 00:40:02,701 TELL HIM A WOMAN FROM ORION SENT YOU. THEN YOU TELL HIM WHAT I TOLD YOU. 569 00:40:02,768 --> 00:40:06,371 THIS AIN'T NECESSARY. I CAME TO KILL DANNY CAINE, NOT TO PLAY GAMES. 570 00:40:06,438 --> 00:40:08,507 AND I'VE GOT AN OLD SCORE TO SETTLE. 571 00:40:08,574 --> 00:40:11,142 TELL HIM A CHINESE BOUNTY HUNTER IS HERE TO KILL HIM. 572 00:40:11,209 --> 00:40:15,981 I CAN IMAGINE THE LOOK ON KWAI CHANG CAINE'S FACE WHEN HIS OWN BROTHER SHOOTS HIM. 573 00:40:16,047 --> 00:40:19,851 I KILL KWAI CHANG, TOO. YOU WORK FOR ME. 574 00:40:19,918 --> 00:40:21,820 YES, MR. CORBINO. 575 00:40:21,887 --> 00:40:26,424 I JUST HOPE THAT DANNY CAINE IS AS GOOD A SHOT AS HE USED TO BE. 576 00:41:07,365 --> 00:41:08,567 HELLO! 577 00:41:10,602 --> 00:41:12,470 HELLO, MR. CAINE! 578 00:41:15,106 --> 00:41:20,445 IT'S ME, SAM, FROM OVER AT THE LIVERY STABLE. 579 00:41:20,512 --> 00:41:23,582 MRS. MORGAN SENT ME, MR. CAINE. 580 00:41:23,649 --> 00:41:25,617 MRS. MORGAN SAYS YOU'RE A FRIEND OF HERS, 581 00:41:25,684 --> 00:41:29,120 AND SHE TOLD YOU TO HIDE UP HERE IN THE MINE. 582 00:41:29,187 --> 00:41:31,189 MR. CAINE? 583 00:41:31,256 --> 00:41:34,259 I BROUGHT YOU SOME THINGS FROM MRS. MORGAN. 584 00:41:36,027 --> 00:41:37,495 BRING IT OVER HERE. 585 00:41:41,633 --> 00:41:44,302 MRS. MORGAN SAID YOU'D BE HERE. 586 00:41:44,369 --> 00:41:46,538 ARE YOU ALONE? YOU BET. 587 00:41:46,605 --> 00:41:48,774 AIN'T NOBODY FOLLOWED ME, EITHER. 588 00:41:48,840 --> 00:41:51,209 THERE'S LOTS OF MEN LOOKING FOR YOU, MR. CAINE, 589 00:41:51,276 --> 00:41:53,612 BUT YOU CAN TRUST SAM HERE. 590 00:41:53,679 --> 00:41:56,748 HOW IS MISS MORGAN? JUST FINE. 591 00:41:56,815 --> 00:42:00,485 HOPES YOU WILL JOIN HER SOON. 592 00:42:00,552 --> 00:42:02,588 THAT'S TO PROTECT YOURSELF WITH. 593 00:42:02,654 --> 00:42:03,822 I BROUGHT YOU SOME FOOD, 594 00:42:03,889 --> 00:42:07,492 BUT I BROUGHT YOU SOME BAD NEWS, TOO. 595 00:42:07,559 --> 00:42:11,429 HEH. WHAT COULD BE ANY WORSE THAN THE NEWS I'VE BEEN GETTING? 596 00:42:11,496 --> 00:42:15,200 MRS. MORGAN SAYS THAT THE MAN WHO PUT UP THE REWARD FOR YOU... 597 00:42:15,266 --> 00:42:16,702 MISTER... 598 00:42:16,768 --> 00:42:20,105 VINCE CORBINO. THAT'S RIGHT-- MR. CORBINO. 599 00:42:20,171 --> 00:42:24,643 WELL, HE SENT A SPECIAL KILLER AFTER YOU, MR. CAINE. 600 00:42:24,710 --> 00:42:26,311 WHAT DO YOU MEAN, A SPECIAL KILLER? 601 00:42:26,377 --> 00:42:30,415 A NEW MAN OF HIS. A FIGHTER WHO'S NEVER BEEN BEATEN. 602 00:42:30,481 --> 00:42:32,584 A MAN WHO CAN KILL ANYONE. 603 00:42:32,651 --> 00:42:34,385 THEY SAY HE'S REAL TRICKY-- 604 00:42:34,452 --> 00:42:37,856 CAN MAKE YOU BELIEVE ANYTHING TO GET YOUR GUARD DOWN. 605 00:42:37,923 --> 00:42:39,691 HOW WILL TO KNOW WHO HE IS? 606 00:42:39,758 --> 00:42:43,394 THEY SAY HE'S HALF CHINESE, NAME OF KWAI CHANG, 607 00:42:43,461 --> 00:42:45,496 AND THAT HE'S TRACKING YOU NOW. 608 00:42:45,563 --> 00:42:47,899 HEH HEH. WELL... 609 00:42:47,966 --> 00:42:49,768 YOU TELL MISS MORGAN THANK YOU. 610 00:42:49,835 --> 00:42:52,237 I'LL TAKE CARE OF THIS...SPECIAL KILLER 611 00:42:52,303 --> 00:42:56,074 BEFORE HE GETS 100 FEET FROM HERE, IF HE FINDS ME. 612 00:42:56,141 --> 00:42:58,744 OH, HE'LL FIND YOU. 613 00:43:26,905 --> 00:43:30,008 YOU SEEN A BOY IN TOWN LOOKING FOR ME? 614 00:43:30,075 --> 00:43:35,146 NO, MR. CAINE. AIN'T NO NEW KIDS SHOWED UP. 615 00:43:35,213 --> 00:43:37,382 Caine: DANNY CAINE? 616 00:43:38,516 --> 00:43:40,151 Caine: DANNY CAINE. 617 00:43:41,552 --> 00:43:44,122 I HAVE COME TO HELP-- 618 00:43:44,189 --> 00:43:48,259 YOU'RE CORBINO'S MAN, BUT YOU'RE NOT GOING TO TAKE ME. 619 00:43:49,661 --> 00:43:52,297 I HAVE NO WEAPON. 620 00:43:55,566 --> 00:43:57,202 WHO ARE YOU, THEN? 621 00:43:59,337 --> 00:44:01,272 I AM YOUR BROTHER. 622 00:44:04,943 --> 00:44:07,012 YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT? 623 00:44:07,078 --> 00:44:10,415 THERE... IS CORBINO'S MAN. BEHIND YOU. 624 00:44:10,481 --> 00:44:12,083 I GAVE YOU THE GUN, DANNY CAINE. 625 00:44:12,150 --> 00:44:16,688 USE IT ON HIM, QUICK. HE'S THE KILLER. 626 00:44:16,755 --> 00:44:19,590 TOGETHER, WE MAY DEFEAT HIM AND ESCAPE. 627 00:44:19,657 --> 00:44:22,293 WITHOUT ME, YOU HAVE NO CHANCE. 628 00:44:22,360 --> 00:44:24,830 IF YOU CANNOT BELIEVE ME, PLEASE LISTEN. 629 00:44:24,896 --> 00:44:27,332 OUR FATHER WAS THOMAS HENRY CAINE. 630 00:44:27,398 --> 00:44:32,637 OUR GRANDFATHER WAS HENRY RAPHAEL CAINE, A MAKER OF STONE IMAGES. 631 00:44:32,704 --> 00:44:35,273 YOUR MOTHER WAS ELIZABETH CHAMBERS. 632 00:44:35,340 --> 00:44:37,809 MY MOTHER WAS KWAI LIN, 633 00:44:37,876 --> 00:44:39,644 A CHINESE WOMAN OUR FATHER MET 634 00:44:39,711 --> 00:44:41,847 ON HIS TRAVELS IN THE EAST. 635 00:44:43,181 --> 00:44:45,150 HOW DO YOU KNOW THAT? THAT'S ALL TRUE. 636 00:44:45,216 --> 00:44:47,953 DON'T BELIEVE HIM. HE'S CLEVER. HE STUDIES YOUR LIFE. 637 00:44:48,019 --> 00:44:49,620 WHY SHOULD I BELIEVE YOU? 638 00:44:49,687 --> 00:44:53,491 I BROUGHT YOU FOOD AND A GUN, DIDN'T I? I DIDN'T HURT YOU THEN. 639 00:44:53,558 --> 00:44:55,193 IT IS HE WHO LIES. 640 00:45:08,106 --> 00:45:09,140 HMPH. 641 00:45:10,909 --> 00:45:14,880 IT'S YOU AND ME, KWAI CHANG. 642 00:45:14,946 --> 00:45:16,848 HEAR DEATH COMING? 643 00:45:51,182 --> 00:45:52,217 UNH! 644 00:46:23,714 --> 00:46:24,950 AH! 645 00:47:11,029 --> 00:47:13,598 CAN YOU NOT SEE IN ME YOUR BROTHER? 646 00:47:44,295 --> 00:47:45,863 I CAN HARDLY BELIEVE IT. 647 00:47:45,931 --> 00:47:47,966 IT IS TRUE. 648 00:47:48,033 --> 00:47:49,767 WELL, WHERE'S MY BOY? WHERE'S ZEKE? 649 00:47:49,834 --> 00:47:55,173 HE IS SAFE. HE IS IN SAN FRANCISCO WITH GENERAL CANTRELL. 650 00:47:55,240 --> 00:47:58,910 WITH CANTRELL? THERE IS MUCH TO TELL. 651 00:47:58,977 --> 00:48:00,778 YOUR BOY HAS SAVED YOUR LIFE. 652 00:48:00,845 --> 00:48:02,914 HEH. WELL, THAT'S MY ZEKE. 653 00:48:02,981 --> 00:48:07,585 BUT I'M GONNA NEED YOUR HELP TO GET HIM BACK 'CAUSE CORBINO ISN'T GOING TO GIVE UP. 654 00:48:07,652 --> 00:48:10,821 TOGETHER, WE CAN DEFEAT HIM. 655 00:48:10,888 --> 00:48:13,724 TOGETHER. 656 00:48:13,791 --> 00:48:16,962 AND I ALMOST KILLED YOU. 657 00:48:17,028 --> 00:48:18,663 BUT YOU DID NOT. 658 00:48:28,206 --> 00:48:30,375 YOU KNOW, IT'S FUNNY. I... 659 00:48:30,441 --> 00:48:34,479 I FEEL LIKE I'VE JUST BEEN HANDED A WHOLE NEW LIFE. 660 00:48:34,545 --> 00:48:36,481 AS DO I. 661 00:48:36,547 --> 00:48:39,517 WHAT DO I... WHAT DO I CALL YOU, ANYWAY? 662 00:48:39,584 --> 00:48:43,088 KWAI CHANG OR...BROTHER? 663 00:48:43,154 --> 00:48:45,156 CALL ME WHATEVER YOU WISH. 664 00:48:45,223 --> 00:48:47,925 WHAT IS IMPORTANT IS THAT WE ARE TOGETHER. 665 00:48:47,993 --> 00:48:52,097 AND WE'RE GOING TO STAY TOGETHER, TOO. WE'VE WASTED ENOUGH TIME. 666 00:48:52,163 --> 00:48:54,299 I WISH TO NEVER LEAVE. 667 00:48:56,467 --> 00:48:58,136 YOU KNOW, I'VE... 668 00:48:58,203 --> 00:49:00,905 I'VE ALWAYS HAD A LOT OF BIG PLANS-- 669 00:49:00,972 --> 00:49:05,310 BIG IDEAS THAT... NEVER SEEM TO WORK OUT. 670 00:49:05,376 --> 00:49:08,113 ALWAYS SEEMED LIKE SOMETHING WAS MISSING. 671 00:49:08,179 --> 00:49:09,947 MAYBE THAT WAS YOU. 672 00:49:10,015 --> 00:49:13,618 I, TOO, HAVE SEARCHED FOR YOU, BROTHER, 673 00:49:13,684 --> 00:49:15,320 TO MAKE MY LIFE WHOLE. 674 00:49:16,887 --> 00:49:18,389 WELL... 675 00:49:18,456 --> 00:49:21,592 I THINK JUST MAYBE WE CAN WORK THIS OUT TOGETHER. 676 00:49:21,659 --> 00:49:23,161 WHAT DO YOU SAY? 49450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.