All language subtitles for Kung.Fu.S03E08.The.Devils.Champion.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-AJP69_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,070 Man: YOU SEE, KWAI CHANG, 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,837 HOW IT IS LIGHT AND DELICATE 3 00:00:03,904 --> 00:00:04,772 FOR GRACE AND FOR SPEED 4 00:00:04,838 --> 00:00:06,740 LIKE A FLOATING WIND? 5 00:00:06,807 --> 00:00:08,709 IT IS AS YOU SAID, HUO. 6 00:00:08,776 --> 00:00:10,811 AND IT IS ALSO STRONG. 7 00:00:10,878 --> 00:00:13,447 IT WILL NOT FALTER. 8 00:00:13,514 --> 00:00:15,816 I CONGRATULATE YOU, WEAPON MAKER. 9 00:00:15,883 --> 00:00:18,552 NONE OTHER COULD HAVE FULFILLED THE TASK SO WELL. 10 00:00:18,619 --> 00:00:23,357 AND YOU, GRACIOUS APPRENTICE TO THE SHAOLIN WEAPONS MASTER, 11 00:00:23,424 --> 00:00:27,695 I COMPLIMENT YOU ON SUCH PRECISION IN YOUR DESIGN. 12 00:00:27,761 --> 00:00:29,263 TELL ME ABOUT THE METAL. 13 00:00:29,330 --> 00:00:31,232 AH, A FUSION OF MANY TO MAKE ONE 14 00:00:31,299 --> 00:00:33,501 WITH THE STRENGTH THAT CAN NEVER GIVE AWAY. 15 00:00:33,567 --> 00:00:36,437 UNLESS... 16 00:00:36,504 --> 00:00:37,605 UNLESS? 17 00:00:37,671 --> 00:00:40,208 THE MAN WHO WIELD IT HIMSELF GIVES AWAY. 18 00:00:40,274 --> 00:00:41,609 ARE YOU SPEAKING OF ME? 19 00:00:41,675 --> 00:00:44,578 ANY MAN CAN BE BROKEN. 20 00:00:44,645 --> 00:00:46,147 Huo: HOW? 21 00:00:46,214 --> 00:00:49,517 BY A STRENGTH OUTSIDE GREATER THAN HIMSELF. 22 00:00:49,583 --> 00:00:53,521 OR A WEAKNESS INSIDE WHICH HE CANNOT UNDERSTAND. 23 00:00:53,587 --> 00:00:56,590 Man, shouting: HEAR ME, SONS OF MERCHANTS AND SHOP KEEPERS! 24 00:00:56,657 --> 00:01:00,194 I CHALLENGE YOU ALL TO A FIGHTING MATCH. 25 00:01:00,261 --> 00:01:04,698 A PURSE OF SILVER FOR ANYONE WHO CAN STAND AGAINST ME. 26 00:01:04,765 --> 00:01:05,766 OVER THERE! 27 00:01:05,833 --> 00:01:08,136 A LADY! MY SISTER. 28 00:01:08,202 --> 00:01:10,538 SEE HOW SHE DISAPPROVES. 29 00:01:12,106 --> 00:01:16,477 WHERE ARE THE MEN AMONG YOU? 30 00:01:28,122 --> 00:01:29,890 I ACCEPT YOU. 31 00:01:29,957 --> 00:01:33,594 ALL 6 OF YOU AT ONCE. 32 00:01:58,952 --> 00:02:00,321 HYAH! 33 00:02:01,555 --> 00:02:03,424 HA HA HA HA! 34 00:02:38,058 --> 00:02:39,593 SHAOLIN! 35 00:02:51,639 --> 00:02:54,708 I HAVE BEEN WAITING FOR YOU. 36 00:02:54,775 --> 00:02:58,879 I HAVE A MESSAGE FOR YOUR MASTER, CHEN MING KAN. 37 00:02:58,946 --> 00:03:04,252 TELL HIM I WILL BE AT HIS TEMPLE GATES WITHIN THE WEEK. 38 00:03:05,319 --> 00:03:08,322 WILL CHALLENGE HIM TO A RITUAL COMBAT 39 00:03:09,890 --> 00:03:11,492 TO THE DEATH! 40 00:04:19,860 --> 00:04:23,364 Master Kan: YOUR TREAD MUST BE LIGHT AND SURE, 41 00:04:23,431 --> 00:04:26,266 AS THOUGH YOUR PATH WERE UPON RICE PAPER. 42 00:04:28,068 --> 00:04:33,106 IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST CAN WALK THROUGH WALLS. 43 00:04:33,173 --> 00:04:36,043 LOOKED FOR, HE CANNOT BE SEEN. 44 00:04:36,109 --> 00:04:39,313 LISTENED FOR, HE CANNOT BE HEARD. 45 00:04:39,380 --> 00:04:42,883 TOUCHED, HE CANNOT BE FELT. 46 00:04:42,950 --> 00:04:45,453 THIS RICE PAPER IS THE TEST, 47 00:04:45,519 --> 00:04:48,889 FRAGILE AS THE WINGS OF THE DRAGONFLY, 48 00:04:48,956 --> 00:04:52,326 CLINGING AS THE COCOON OF THE SILKWORM. 49 00:04:52,393 --> 00:04:57,030 WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH AND LEAVE NO TRACE, 50 00:04:57,097 --> 00:04:58,899 YOU WILL HAVE LEARNED. 51 00:05:07,140 --> 00:05:09,309 DID YOU NOT THINK IT STRANGE? 52 00:05:09,377 --> 00:05:11,879 OUR MEETING WITH THE CHAMPION? 53 00:05:11,945 --> 00:05:15,516 I THINK HE FOUGHT THOSE WHO CAN EASILY BE DEFEATED. 54 00:05:15,583 --> 00:05:18,486 HE KNEW WE WERE SHAOLIN. 55 00:05:18,552 --> 00:05:21,221 AS DID THE WEAPON MAKER 56 00:05:21,288 --> 00:05:24,658 AND, PERHAPS, ALL OF THE VILLAGE. 57 00:05:24,725 --> 00:05:28,128 DO NOT FEAR FOR MASTER KAN. 58 00:05:28,195 --> 00:05:31,565 I WISH I HAD HIS STRENGTH. 59 00:05:31,632 --> 00:05:35,102 YOU FEEL YOU DO NOT? 60 00:05:35,168 --> 00:05:40,007 DO YOU EVER CRAVE THAT WHICH YOU MAY NOT HAVE? 61 00:05:40,073 --> 00:05:42,976 I AM A MAN. I HAVE DESIRES. 62 00:05:43,043 --> 00:05:44,578 MANY? 63 00:05:54,354 --> 00:05:55,889 CAN YOU SPEAK PLAINLY? 64 00:05:55,956 --> 00:05:57,925 AT THE WEAPON MAKER'S, 65 00:05:57,991 --> 00:06:02,630 YOU SAID THERE'S A WEAKNESS WITHIN A MAN 66 00:06:02,696 --> 00:06:04,832 WHICH HE CANNOT INTERPRET. 67 00:06:04,898 --> 00:06:07,401 WHEN A MAN FEELS, 68 00:06:07,468 --> 00:06:10,438 THERE IS SOMETHING INSIDE OF HIM 69 00:06:10,504 --> 00:06:13,707 THAT CANNOT EASILY BE EXPLAINED. 70 00:06:13,774 --> 00:06:17,377 IT DOES NOT NEED TO BE WEAKNESS. 71 00:06:17,445 --> 00:06:21,982 IN THE HUT, WE SPOKE OF WEAPONS AND MEN... 72 00:06:22,049 --> 00:06:23,951 AND GIVING WAY. 73 00:06:24,017 --> 00:06:26,186 I KNOW. 74 00:06:26,253 --> 00:06:29,923 PERHAPS WE SHOULD TALK ABOUT IT AT ANOTHER TIME. 75 00:08:03,216 --> 00:08:07,087 YOU PERFORMED WITH GREAT SKILL, KWAI CHANG. 76 00:08:07,154 --> 00:08:09,489 IT IS THE SKILL OF HUO 77 00:08:09,557 --> 00:08:12,860 THAT HAS MADE ME SO LUCKY IN THE CONTEST. 78 00:08:12,926 --> 00:08:15,529 DISCIPLE HUO HAS DESIGNED A WEAPON 79 00:08:15,596 --> 00:08:18,398 THAT IS UNLIKE ANY I HAVE SEEN. 80 00:08:18,465 --> 00:08:22,603 IT SEEMS TO WIN ALMOST WITHOUT NEED OF ONE TO WIELD IT. 81 00:08:25,573 --> 00:08:28,341 I KNEW HUO WAS YOUR FINEST APPRENTICE, 82 00:08:28,408 --> 00:08:32,345 YET I DID NOT KNOW HE POSSESSED SUCH SPECIAL SKILLS. 83 00:08:32,412 --> 00:08:35,015 TELL ME OF YOUR DESIGN. 84 00:08:35,082 --> 00:08:37,384 WITH YOUR PERMISSION, MASTER KAN, 85 00:08:37,450 --> 00:08:39,286 IT WAS KWAI CHANG WHO FIRST USED IT 86 00:08:39,352 --> 00:08:41,254 AND PROVED ITS VALUE. 87 00:08:42,890 --> 00:08:46,894 THE WEAPON MAKER TOLD ME IT WILL NOT GIVE WAY. 88 00:08:46,960 --> 00:08:49,863 BECAUSE OF THE MANY METALS IN IT, 89 00:08:49,930 --> 00:08:52,099 IT HAS A ONENESS OF POWER. 90 00:08:52,165 --> 00:08:57,871 YET IT IS AS LIGHT AND EASY TO WIELD AS A BAMBOO STAFF. 91 00:08:57,938 --> 00:09:00,708 BECAUSE OF ITS LIGHTNESS IN WEIGHT 92 00:09:00,774 --> 00:09:03,210 AND THE GRACE OF ITS DESIGN. 93 00:09:05,579 --> 00:09:07,815 IT WILL NOT GIVE WAY? Man: CHEN MING KAN! 94 00:09:07,881 --> 00:09:09,149 I AM RETURNED! 95 00:09:09,216 --> 00:09:11,484 YOU HAVE PROMISED ME AN ANSWER. 96 00:09:11,551 --> 00:09:13,453 I MUST HEAR IT. 97 00:09:13,520 --> 00:09:16,890 I HAVE A MESSAGE FOR CHEN MING KAN. 98 00:09:19,627 --> 00:09:21,662 IS THIS THE MAN YOU SPOKE OF? 99 00:09:21,729 --> 00:09:22,730 YES, MASTER. 100 00:09:22,796 --> 00:09:25,532 I DO NOT KNOW HIS VOICE. 101 00:09:25,599 --> 00:09:28,836 HE IS A STRANGER TO YOU? 102 00:09:28,902 --> 00:09:30,303 YET YOU EXPECTED HIM. 103 00:09:30,370 --> 00:09:32,005 YES. 104 00:09:32,072 --> 00:09:34,474 WHY? 105 00:09:34,541 --> 00:09:36,476 FORGIVE ME, MASTER. 106 00:09:36,543 --> 00:09:39,980 I HAVE NO ANSWER, ONLY A FEELING. 107 00:09:40,047 --> 00:09:41,815 Man: WHY DO YOU KEEP ME WAITING? 108 00:09:41,882 --> 00:09:43,851 COME, LET US SPEAK WITH THIS LOUD VOICE. 109 00:09:43,917 --> 00:09:45,886 SHOULD I TEAR DOWN THIS GATE? 110 00:09:45,953 --> 00:09:48,622 SHAOLIN, DO YOU HEAR ME? 111 00:10:04,037 --> 00:10:06,139 Master Kan: WHY DO YOU TREAT THIS MAN AS AN ANIMAL? 112 00:10:06,206 --> 00:10:09,109 I HAVE A MESSAGE FOR CHEN MING KAN. 113 00:10:09,176 --> 00:10:11,278 I AM CHEN MING KAN. 114 00:10:11,344 --> 00:10:13,246 YES, I SEE THAT YOU ARE. 115 00:10:13,313 --> 00:10:15,082 I AM YI LIEN. 116 00:10:15,148 --> 00:10:18,986 I CHALLENGE YOU, VENERABLE, TO RITUAL COMBAT TO THE DEATH. 117 00:10:22,455 --> 00:10:24,692 I CANNOT HONOR YOUR CHALLENGE. 118 00:10:24,758 --> 00:10:26,259 YOU MUST TELL ME WHY. 119 00:10:26,326 --> 00:10:30,664 YOU ARE BEFORE THE GATES OF A SHAOLIN TEMPLE 120 00:10:30,731 --> 00:10:32,900 AND THERE ARE NO REASONS 121 00:10:32,966 --> 00:10:35,035 FOR WHICH YOUR EARS ARE WORTHY. 122 00:10:38,105 --> 00:10:40,974 I ASK THAT YOU RECONSIDER. 123 00:10:41,041 --> 00:10:43,110 THIS LAND ABOUNDS WITH WORTHLESS FLESH 124 00:10:43,176 --> 00:10:45,946 WHO WILL SUFFER IN WAITING FOR THEIR NEXT WORLD. 125 00:10:46,013 --> 00:10:49,516 FOR EACH DAY YOU REFUSE TO MEET MY CHALLENGE, 126 00:10:49,582 --> 00:10:51,518 I WILL RELIEVE ONE OF THEM 127 00:10:51,584 --> 00:10:52,786 OF THEIR WAITING. 128 00:10:52,853 --> 00:10:55,989 I WILL RETURN AT THE END OF THIS DAY. 129 00:10:56,056 --> 00:10:59,727 THIS THING THAT IS LESS THAN A DOG, 130 00:10:59,793 --> 00:11:01,561 YOU, CHEN MING KAN, 131 00:11:01,628 --> 00:11:03,596 WILL BE THE REASON FOR ITS LIFE 132 00:11:03,663 --> 00:11:06,133 OR ITS DEATH. 133 00:11:30,791 --> 00:11:34,161 WE HAVE NEVER ACCEDED TO THREATS BEFORE. 134 00:11:35,628 --> 00:11:37,097 IF WE YIELD NOW 135 00:11:37,164 --> 00:11:39,933 TO THIS OUTRAGEOUS DEMAND, 136 00:11:40,000 --> 00:11:42,202 WE PLACE OURSELVES 137 00:11:42,269 --> 00:11:44,204 AT THE WHIM OF EVERY PASSERBY 138 00:11:44,271 --> 00:11:46,740 WHO WISHES TO TEST HIS STRENGTH 139 00:11:46,807 --> 00:11:49,176 AT OUR EXPENSE. 140 00:11:49,242 --> 00:11:51,979 Monk: THIS MATTER MUST SURELY BE 141 00:11:52,045 --> 00:11:53,613 FOR CIVIL AUTHORITIES. 142 00:11:53,680 --> 00:11:56,349 HOW CAN IT BE OUR RESPONSIBILITY 143 00:11:56,416 --> 00:11:57,818 TO DEAL WITH SUCH A MADMAN? 144 00:11:57,885 --> 00:11:59,519 WHO IS THIS MAN? 145 00:11:59,586 --> 00:12:01,588 WE KNOW NOTHING MORE THAN HIS NAME. 146 00:12:01,654 --> 00:12:03,824 WOULD IT NOT DEMEAN US TO SEND 147 00:12:03,891 --> 00:12:05,993 EVEN OUR LOWEST DISCIPLE 148 00:12:06,059 --> 00:12:08,829 TO STAND AGAINST HIS CHALLENGE? 149 00:12:08,896 --> 00:12:11,531 MAY I BE PERMITTED? 150 00:12:11,598 --> 00:12:13,166 Master Kan: PLEASE. 151 00:12:13,233 --> 00:12:15,836 Master Po: WHAT I HAVE HEARD HERE 152 00:12:15,903 --> 00:12:17,537 IS TRUTH OF A KIND. 153 00:12:17,604 --> 00:12:19,706 THE CIRCUMSTANCES, THE CHALLENGE, 154 00:12:19,773 --> 00:12:21,909 ARE ABHORRENT TO OUR VERY NATURES. 155 00:12:21,975 --> 00:12:24,144 WE NEITHER KNOW THIS ARROGANT, CRUEL MAN 156 00:12:24,211 --> 00:12:25,712 WHO STANDS BEFORE OUR GATES, 157 00:12:25,779 --> 00:12:27,014 NOR WHERE HE COMES FROM, 158 00:12:27,080 --> 00:12:28,581 NOR WHO HAS TRAINED HIM. 159 00:12:28,648 --> 00:12:30,717 BUT IT DOES NOT MATTER. 160 00:12:30,784 --> 00:12:33,987 IT IS OF NO CONCERN WHO SENDS THIS CHALLENGER. 161 00:12:34,054 --> 00:12:36,323 IF HE HIMSELF IT NOT A DEMON, 162 00:12:36,389 --> 00:12:38,558 THEN HE IS CONTROLLED BY ONE. 163 00:12:38,625 --> 00:12:39,960 HIS ACTIONS-- 164 00:12:40,027 --> 00:12:42,562 TO TAKE HUMAN LIVES TO GET WHAT HE DESIRES-- 165 00:12:42,629 --> 00:12:44,998 IS PROOF ENOUGH OF THAT. 166 00:12:46,466 --> 00:12:48,001 WE HAVE NO CHOICE HERE. 167 00:12:48,068 --> 00:12:49,903 WE MUST MEET HIS CHALLENGE. 168 00:12:56,476 --> 00:12:57,878 Master Kan: EACH OF YOU 169 00:12:57,945 --> 00:13:00,981 HAS COMMUNICATED GENEROUSLY. 170 00:13:01,048 --> 00:13:03,683 I AM GRATEFUL FOR YOUR COUNSEL. 171 00:13:03,750 --> 00:13:06,153 THE CHALLENGE WILL BE ACCEPTED. 172 00:13:07,454 --> 00:13:09,722 YOU CANNOT MEAN YOU'D FIGHT HIM YOURSELF. 173 00:13:09,789 --> 00:13:11,258 NO. 174 00:13:11,324 --> 00:13:12,425 HO FANG, 175 00:13:12,492 --> 00:13:15,095 WHOM DO YOU JUDGE AMONG YOUR STUDENTS 176 00:13:15,162 --> 00:13:18,131 TO BE MOST PROFICIENT IN ALL SKILLS? 177 00:13:18,198 --> 00:13:20,800 I WILL MAKE A DECISION QUICKLY. 178 00:13:20,868 --> 00:13:22,269 PLEASE. 179 00:13:30,210 --> 00:13:32,279 Master Kan: YOU HAVE SOMETHING MORE TO SAY, 180 00:13:32,345 --> 00:13:33,613 MY FRIEND? 181 00:13:33,680 --> 00:13:35,582 IT IS YOU WHO SHOULD SPEAK. 182 00:13:37,017 --> 00:13:40,487 IS IT I WHO BRINGS THIS CHALLENGER TO OUR GATE? 183 00:13:40,553 --> 00:13:42,455 REACH INTO THE PAST. 184 00:13:42,522 --> 00:13:43,857 MY MIND, 185 00:13:43,924 --> 00:13:45,292 MY HEART, 186 00:13:45,358 --> 00:13:46,326 ARE OPEN. 187 00:13:46,393 --> 00:13:49,429 I SEE NOTHING TO LINK ME TO THIS MAN. 188 00:13:49,496 --> 00:13:51,865 WHAT DO YOU FEEL? 189 00:13:53,700 --> 00:13:55,802 HELP ME, OLD FRIEND. 190 00:13:55,869 --> 00:13:58,471 THE ONE AT THE GATES YOU CALL A MAN, 191 00:13:58,538 --> 00:13:59,940 HE IS LESS THAN A MAN 192 00:14:00,007 --> 00:14:01,508 AND MORE THAN A MAN. 193 00:14:01,574 --> 00:14:04,978 FINGERS OF POWER LIKE EVIL TENTACLES 194 00:14:05,045 --> 00:14:07,414 REACH BEHIND HIM AND BEFORE HIM. 195 00:14:07,480 --> 00:14:10,918 THOSE BEFORE HIM REACH OUT FOR YOU. 196 00:14:10,984 --> 00:14:12,785 IF IT IS WRITTEN, 197 00:14:12,852 --> 00:14:15,255 THEN IT WILL BE SO. 198 00:14:15,322 --> 00:14:18,791 THE PATH THAT WILL FREE ME OF THE EVIL 199 00:14:18,858 --> 00:14:21,228 IS UNCLEAR. 200 00:15:46,479 --> 00:15:48,181 MASTER... 201 00:15:49,849 --> 00:15:51,884 I HAVE SEEN SOMETHING 202 00:15:51,951 --> 00:15:53,853 WHICH I CAN NO LONGER HOLD BACK. 203 00:15:53,920 --> 00:15:55,522 TELL ME. 204 00:15:55,588 --> 00:15:58,058 THERE IS A PALACE 205 00:15:58,125 --> 00:16:00,793 AS LAVISH AS THE ESTATE 206 00:16:00,860 --> 00:16:03,696 OF THE MANDARIN. 207 00:16:03,763 --> 00:16:06,599 THERE IS A MAN... 208 00:16:06,666 --> 00:16:09,269 IN A RED SILK ROBE. 209 00:16:11,038 --> 00:16:13,173 DISCIPLE HUO AND I, 210 00:16:13,240 --> 00:16:15,242 WHEN WE WERE IN THE VILLAGE... 211 00:16:15,308 --> 00:16:19,712 I FELT THE CHALLENGER EXPECTED US. 212 00:16:19,779 --> 00:16:22,082 THERE WAS NO NATURAL WAY 213 00:16:22,149 --> 00:16:23,950 HE COULD KNOW WE WOULD COME. 214 00:16:24,017 --> 00:16:26,086 IT WAS THEN, 215 00:16:26,153 --> 00:16:27,654 AFTER THE DEFEAT 216 00:16:27,720 --> 00:16:30,523 OF THE 6 MEN IN THE STREET, 217 00:16:30,590 --> 00:16:33,060 THAT I FIRST SAW. 218 00:16:33,126 --> 00:16:35,762 Master Po: WE WILL SPEAK OF THIS AGAIN. 219 00:16:35,828 --> 00:16:37,764 MEANWHILE... 220 00:16:37,830 --> 00:16:41,101 A DISCIPLE MUST BE CHOSEN TO MEET THIS CHALLENGER 221 00:16:41,168 --> 00:16:42,935 WHO HAS THESE POWERS. 222 00:16:43,002 --> 00:16:44,804 DO YOU NOT WONDER 223 00:16:44,871 --> 00:16:46,806 WHO IT WILL BE? 224 00:16:46,873 --> 00:16:49,309 I WILL KNOW WHEN IT IS TIME. 225 00:16:49,376 --> 00:16:52,312 HMM. DO YOU FEAR THAT YOU MIGHT BE CHOSEN? 226 00:16:52,379 --> 00:16:53,513 NO. 227 00:16:53,580 --> 00:16:55,014 SOMEONE ELSE? 228 00:16:56,716 --> 00:16:58,951 DISCIPLE HUO. 229 00:16:59,018 --> 00:17:00,953 HE IS TROUBLED 230 00:17:01,020 --> 00:17:02,689 AND SUFFERS GREATLY. 231 00:17:02,755 --> 00:17:05,958 HUO IS THE WEAPON MASTER'S APPRENTICE, 232 00:17:06,025 --> 00:17:07,527 AS ABLE AS ANY. 233 00:17:07,594 --> 00:17:09,129 I BELIEVE HE MAY BE 234 00:17:09,196 --> 00:17:12,432 UNABLE TO HARM ANOTHER, 235 00:17:12,499 --> 00:17:15,635 AND FEELS THAT A WEAKNESS. 236 00:17:15,702 --> 00:17:17,670 THEN PERHAPS IT IS TIME 237 00:17:17,737 --> 00:17:19,639 FOR HIM TO LEARN THE TRUTH. 238 00:18:23,970 --> 00:18:25,738 Monk: MASTERS, LOOK-- 239 00:18:25,805 --> 00:18:27,140 THE CHALLENGER! 240 00:18:35,382 --> 00:18:36,849 Challenger: HEAR ME! 241 00:18:38,818 --> 00:18:40,820 I AM RETURNED! 242 00:18:40,887 --> 00:18:43,490 CHEN MING KAN! 243 00:18:43,556 --> 00:18:46,193 YOU HAVE PROMISED ME AN ANSWER! 244 00:19:05,745 --> 00:19:07,113 CHEN MING KAN, 245 00:19:07,180 --> 00:19:09,115 THE DAY IS NEARLY OVER, 246 00:19:09,182 --> 00:19:10,850 AND I MUST HAVE AN ANSWER. 247 00:19:10,917 --> 00:19:13,320 I HERE RESTATE MY CHALLENGE. 248 00:19:13,386 --> 00:19:15,855 RITUAL COMBAT WITH YOU, 249 00:19:15,922 --> 00:19:17,224 VENERABLE, 250 00:19:17,290 --> 00:19:18,591 TO THE DEATH. 251 00:19:18,658 --> 00:19:21,394 Master Kan: WE ASK THAT YOU RECONSIDER-- 252 00:19:21,461 --> 00:19:24,397 THAT THIS CONTEST NOT BE TO THE DEATH. 253 00:19:24,464 --> 00:19:26,799 I RECONSIDER NOTHING. 254 00:19:29,936 --> 00:19:33,306 Master Kan: UNDER THE CIRCUMSTANCES YOU HAVE SET UP, 255 00:19:33,373 --> 00:19:35,842 WE MUST ACCEPT THE CHALLENGE. 256 00:19:35,908 --> 00:19:37,410 IT IS WELL. 257 00:19:40,313 --> 00:19:42,549 YOU CANNOT EXPECT TO MEET WITH THE MASTER 258 00:19:42,615 --> 00:19:44,917 UNTIL YOU HAVE FIRST FACED THE STUDENT. 259 00:19:44,984 --> 00:19:47,620 I WANT THE MASTER! 260 00:19:47,687 --> 00:19:51,358 THEN YOU WILL FIRST FACE THE STUDENT. 261 00:19:59,732 --> 00:20:01,434 BRING HIM TO ME. 262 00:20:04,337 --> 00:20:05,972 Ho Fang: DISCIPLE HUO, 263 00:20:06,038 --> 00:20:07,440 STEP FORWARD. 264 00:20:15,081 --> 00:20:16,316 YOU BRING ME THE CHILD 265 00:20:16,383 --> 00:20:17,884 I FIRST SAW IN THE VILLAGE. 266 00:20:17,950 --> 00:20:20,853 IT IS LIKE A MORSEL BEFORE THE MAIN MEAL. 267 00:20:20,920 --> 00:20:23,122 I THANK YOU. 268 00:20:23,189 --> 00:20:25,057 WHEN DO WE BEGIN? 269 00:20:25,124 --> 00:20:26,626 TOMORROW IS THE DAY. 270 00:20:26,693 --> 00:20:28,194 WHY NOT TODAY? 271 00:20:28,261 --> 00:20:30,330 THERE ARE NO FIGHTS TO THE DEATH HERE. 272 00:20:30,397 --> 00:20:32,198 SINCE YOU HAVE INSISTED 273 00:20:32,265 --> 00:20:34,401 AND THREATENED US WITH THE DEATH OF MANY, 274 00:20:34,467 --> 00:20:37,036 WE HAVE BEEN FORCED TO ARRANGE FOR IT. 275 00:20:37,103 --> 00:20:38,871 IT WILL TAKE A NEW DAY 276 00:20:38,938 --> 00:20:40,607 TO PREPARE. 277 00:21:22,148 --> 00:21:25,217 I DO NOT WISH TO DIE, MY BROTHER. 278 00:21:25,284 --> 00:21:27,387 I NOW BELIEVE 279 00:21:27,454 --> 00:21:29,255 IT IS THIS FEAR OF DEATH 280 00:21:29,322 --> 00:21:31,658 WHICH IS THE WEAKNESS WITHIN ME. 281 00:21:33,460 --> 00:21:36,062 NONE OF US WISH TO DIE, HUO. 282 00:21:37,997 --> 00:21:39,899 HONOR AT THE RISK OF DEATH 283 00:21:39,966 --> 00:21:42,835 IS NOT A PART OF THE SHAOLIN TRADITION. 284 00:21:45,004 --> 00:21:47,239 THIS WEAKNESS YOU FEAR 285 00:21:47,306 --> 00:21:49,376 IS NOT REAL. 286 00:21:51,644 --> 00:21:53,813 TRUST IN THE MASTERS. 287 00:21:53,880 --> 00:21:56,849 THEY HAVE REASON FOR CHOOSING YOU. 288 00:21:56,916 --> 00:21:58,451 TRUST THEM. 289 00:22:02,489 --> 00:22:04,691 Caine: THEY ARE WISE. 290 00:22:23,510 --> 00:22:25,011 WHO ARE YOU? 291 00:22:25,077 --> 00:22:26,846 PLEASE, I HAVE COME FOR HELP. 292 00:22:26,913 --> 00:22:28,548 HOW CAN I HELP YOU? 293 00:22:28,615 --> 00:22:32,218 THIS CHALLENGER-- YI LIEN... 294 00:22:32,284 --> 00:22:33,886 HE IS MY BROTHER. 295 00:22:52,071 --> 00:22:53,840 ARE YOU WARMED? 296 00:22:53,906 --> 00:22:56,476 YES, ANCIENT FATHER. 297 00:22:56,543 --> 00:22:58,511 DISCIPLE CAINE TELLS ME 298 00:22:58,578 --> 00:23:00,813 YOU ARE RELATED TO THE MAN AT THE GATES. 299 00:23:00,880 --> 00:23:03,650 I AM LADY MEI WU, HIS SISTER. 300 00:23:03,716 --> 00:23:06,018 HE IS THE SON AND I AM THE DAUGHTER 301 00:23:06,085 --> 00:23:07,654 OF DUKE CHOW. 302 00:23:07,720 --> 00:23:09,822 I HAVE BEEN FOLLOWING HIM FOR WEEKS 303 00:23:09,889 --> 00:23:12,324 SO THAT I MIGHT CONVINCE HIM TO COME HOME. 304 00:23:12,391 --> 00:23:13,860 AND HE WILL NOT? 305 00:23:13,926 --> 00:23:15,094 NO. 306 00:23:17,263 --> 00:23:19,532 HOW MAY WE HELP YOU? 307 00:23:19,599 --> 00:23:22,334 I BEG THAT YOU SPARE HIS LIFE. 308 00:23:22,401 --> 00:23:24,370 YI WAS THE ONE 309 00:23:24,437 --> 00:23:26,038 WHO ISSUED THE CHALLENGE. 310 00:23:26,105 --> 00:23:28,307 IT IS HE WHO INSISTS 311 00:23:28,374 --> 00:23:29,809 ON A COMBAT TO THE DEATH. 312 00:23:29,876 --> 00:23:33,345 I KNOW THAT THIS CANNOT BE MY BROTHER'S TRUE WISH. 313 00:23:33,412 --> 00:23:35,381 HE IS GENTLE. 314 00:23:35,448 --> 00:23:38,184 HE HAS ALWAYS PLACED GREAT VALUE ON LIFE. 315 00:23:39,752 --> 00:23:42,288 IT SEEMS HE VALUES IT NO MORE. 316 00:23:42,354 --> 00:23:44,891 HE HAS BEEN CHANGED 317 00:23:44,957 --> 00:23:46,292 BY AN EVIL ONE. 318 00:23:46,358 --> 00:23:48,528 WHO IS THIS EVIL ONE? 319 00:23:48,595 --> 00:23:50,296 I DO NOT KNOW HIS NAME. 320 00:23:50,362 --> 00:23:53,866 I HAVE ONLY SEEN HIM ONCE THROUGH THE GATES OF HIS PALACE 321 00:23:53,933 --> 00:23:56,669 WHEN I FOLLOWED MY BROTHER THERE. 322 00:23:58,605 --> 00:24:00,473 TELL ME OF THIS PALACE. 323 00:24:00,540 --> 00:24:02,241 IT IS VERY GRAND... 324 00:24:02,308 --> 00:24:04,043 ISOLATED, HIDDEN AWAY... 325 00:24:04,110 --> 00:24:06,879 WITH MANY FLAGS FLYING FROM ITS TURRETS, 326 00:24:06,946 --> 00:24:09,148 LIKE THE BANNERS THAT MY BROTHER CARRIES. 327 00:24:09,215 --> 00:24:10,750 WHERE IS THIS PALACE? 328 00:24:10,817 --> 00:24:13,352 IT IS NOT FAR FROM HERE-- 329 00:24:13,419 --> 00:24:16,088 PERHAPS HALF A DAY'S RIDE. 330 00:24:16,155 --> 00:24:18,858 MASTER, I KNOW THIS PLACE 331 00:24:18,925 --> 00:24:20,226 FROM MY VISION. 332 00:24:20,292 --> 00:24:22,294 I CAN TAKE YOU THERE IN THE LIGHT. 333 00:24:22,361 --> 00:24:25,097 START NOW. 334 00:24:25,164 --> 00:24:26,599 BUT IT IS DARK NOW. 335 00:24:26,666 --> 00:24:29,135 IN A MATTER OF HOURS, IT WILL BE LIGHT. 336 00:24:29,201 --> 00:24:31,904 DO YOU WISH YOUR BROTHER'S LIFE TO BE SPARED? 337 00:24:31,971 --> 00:24:34,306 IT HAS BEEN MY ONLY THOUGHT. 338 00:24:34,373 --> 00:24:36,242 START NOW! 339 00:24:36,308 --> 00:24:37,744 MASTER... 340 00:24:37,810 --> 00:24:40,112 HOW MUCH TIME IS THERE? 341 00:24:40,179 --> 00:24:43,282 NO ONE CAN SAY FOR CERTAIN. 342 00:24:43,349 --> 00:24:46,553 PERHAPS TIME HAS ALREADY RUN OUT. 343 00:25:44,911 --> 00:25:46,646 DAH! 344 00:26:13,740 --> 00:26:15,207 IS EVERYTHING READY? 345 00:26:15,274 --> 00:26:16,709 YES. 346 00:26:16,776 --> 00:26:18,878 HAS THE RIGHT CHOICE BEEN MADE? 347 00:26:18,945 --> 00:26:21,848 DISCIPLE HUO IS SKILLED BEYOND ANY 348 00:26:21,914 --> 00:26:25,017 IN THE USE OF THE LANCE. 349 00:26:25,084 --> 00:26:27,920 AND WITH HIS NEWLY DESIGNED WEAPON, 350 00:26:27,987 --> 00:26:30,857 HE WILL BE EVEN STRONGER. 351 00:26:30,923 --> 00:26:32,992 BUT WILL IT BE ENOUGH? 352 00:26:34,160 --> 00:26:35,695 HYAH! 353 00:26:46,338 --> 00:26:47,774 HUP! 354 00:27:09,862 --> 00:27:11,798 ENOUGH OF THIS PREPARATION. 355 00:27:11,864 --> 00:27:14,366 WE ARE ALL OF US TIRED OF THIS WAITING. 356 00:28:24,937 --> 00:28:26,305 WHERE IS EVERYONE? 357 00:28:26,372 --> 00:28:28,207 WHERE ARE THE PRIESTS? 358 00:28:28,274 --> 00:28:30,076 Master Kan: THEY ARE ABOUT THEIR TASKS. 359 00:28:30,142 --> 00:28:32,979 THEN YOU DO ME NO HONOR HERE. 360 00:28:33,045 --> 00:28:35,014 THERE WILL BE NO AUDIENCE. 361 00:28:35,081 --> 00:28:37,549 THIS IS NOT A VILLAGE STREET. 362 00:28:37,616 --> 00:28:39,718 HERE 2 WILL FIGHT FOR MASTERY, 363 00:28:39,786 --> 00:28:41,821 NOT ACCLAIM. 364 00:28:44,490 --> 00:28:46,826 IT IS PAST THE APPOINTED HOUR. 365 00:28:59,371 --> 00:29:01,673 I AM READY. 366 00:29:01,740 --> 00:29:03,810 Master Kan: LET THE CONTEST BEGIN. 367 00:29:10,049 --> 00:29:11,417 HYAH! 368 00:29:14,787 --> 00:29:17,523 HYAH! AY! 369 00:29:30,669 --> 00:29:32,238 IF YOU WISH TO STOP, 370 00:29:32,304 --> 00:29:33,539 I WILL GO ON ALONE. 371 00:29:33,605 --> 00:29:34,941 NO. 372 00:29:35,007 --> 00:29:37,276 YOU WILL NOT BE ABLE TO FIND THE PALACE, 373 00:29:37,343 --> 00:29:40,546 AND I WILL NOT REST UNTIL I KNOW THAT MY BROTHER IS SAFE. 374 00:29:42,514 --> 00:29:44,250 YOU WILL THINK ME FOOLISH. 375 00:29:44,316 --> 00:29:45,284 WHY? 376 00:29:47,519 --> 00:29:50,456 I...ENVY YOUR BROTHER 377 00:29:50,522 --> 00:29:53,525 FOR HAVING SUCH A SISTER. 378 00:29:53,592 --> 00:29:55,194 AND YET... 379 00:29:55,261 --> 00:29:56,628 AND YET? 380 00:29:56,695 --> 00:30:00,466 IF I WERE YOUR BROTHER... 381 00:30:00,532 --> 00:30:02,234 I COULD NOT... 382 00:30:02,301 --> 00:30:03,269 COULD NOT-- 383 00:30:03,335 --> 00:30:04,803 FORGIVE ME. 384 00:30:04,871 --> 00:30:06,505 I MAY NOT SAY IT. 385 00:30:06,572 --> 00:30:08,474 YET I MIGHT LIKE TO HEAR IT. 386 00:30:08,540 --> 00:30:10,977 PERHAPS IN A DIFFERENT TIME 387 00:30:11,043 --> 00:30:13,946 AND A DIFFERENT PLACE. 388 00:33:20,932 --> 00:33:22,668 Man: YOUR NAME. 389 00:33:22,734 --> 00:33:25,003 I AM KWAI CHANG CAINE. 390 00:33:25,071 --> 00:33:28,107 DISCIPLE OF THE SHAOLIN ORDER. 391 00:33:30,076 --> 00:33:33,679 WE HAVE LOOKED TOWARD EACH OTHER BEFORE. 392 00:33:33,745 --> 00:33:35,147 YOU KNOW WHO I AM? 393 00:33:35,214 --> 00:33:37,049 NOT YOUR NAME. 394 00:33:37,116 --> 00:33:39,218 NOT WHO YOU ARE. 395 00:33:39,285 --> 00:33:42,788 BUT I KNOW YOU ARE THE FORCE BEHIND YI LIEN. 396 00:33:42,854 --> 00:33:45,191 I AM THE FORCE. 397 00:33:45,257 --> 00:33:47,859 KNOW, TOO, THAT I AM THE FORCE 398 00:33:47,926 --> 00:33:51,230 WHICH WILL BE BEHIND THE DEATH OF YOUR MASTER KAN 399 00:33:51,297 --> 00:33:54,633 AND THE DESTRUCTION OF YOUR SHAOLIN TEMPLE. 400 00:34:10,782 --> 00:34:12,484 HYAH! 401 00:34:26,398 --> 00:34:28,667 YOU CONVENED THE CIRCLE OF 7 402 00:34:28,734 --> 00:34:31,503 WITHOUT ANY KNOWLEDGE OR PERMISSION OF MASTER KAN. 403 00:34:31,570 --> 00:34:32,771 IT IS NECESSARY. 404 00:34:32,838 --> 00:34:34,273 WHY? 405 00:34:34,340 --> 00:34:36,708 BECAUSE THE TEMPLE ITSELF IS IN GRAVE DANGER. 406 00:34:36,775 --> 00:34:39,077 FROM THE CHALLENGER WHO FIGHTS OUTSIDE. 407 00:34:39,145 --> 00:34:41,847 HE IS THE INSTRUMENT OF THAT DANGER. 408 00:34:41,913 --> 00:34:43,515 EVEN IF HE DEFEATS DISCIPLE HUO, 409 00:34:43,582 --> 00:34:47,018 WHICH I ADMIT, AT THIS MOMENT, TO BE LIKELY, 410 00:34:47,085 --> 00:34:49,655 SURELY ANY OF US COULD END THE DANGER. 411 00:34:49,721 --> 00:34:51,223 YOU SEE THE FLOWER 412 00:34:51,290 --> 00:34:52,491 BUT NOT THE ROOT. 413 00:34:52,558 --> 00:34:55,026 WHERE IS THIS ROOT I CANNOT SEE? 414 00:34:55,093 --> 00:34:56,528 IN ANOTHER PLACE, 415 00:34:56,595 --> 00:34:57,529 FROM ANOTHER TIME. 416 00:34:57,596 --> 00:34:59,865 IT IS A ROOT THAT DIPS DEEPLY 417 00:34:59,931 --> 00:35:01,367 INTO A POISONED WELL, 418 00:35:01,433 --> 00:35:03,769 AND EVEN NOW THE POISON THREATENS 419 00:35:03,835 --> 00:35:05,371 NOT ONLY OURSELVES 420 00:35:05,437 --> 00:35:07,406 BUT EVERYTHING THAT WE HOLD SACRED. 421 00:35:07,473 --> 00:35:10,108 WHY CANNOT MASTER KAN BE TOLD? 422 00:35:10,176 --> 00:35:14,045 BECAUSE HE HIMSELF IS SO DEEPLY ENMESHED WITHIN THAT ROOT. 423 00:35:14,112 --> 00:35:16,715 HE WILL BE THE FIRST TO FEEL THE POISON. 424 00:35:16,782 --> 00:35:19,885 LET YOURSELF FEEL THE EVIL AURA 425 00:35:19,951 --> 00:35:21,687 THAT REACHES OUT FOR US. 426 00:35:34,300 --> 00:35:35,667 IN THE COURTYARD BELOW, 427 00:35:35,734 --> 00:35:38,204 2 CHAMPIONS CONTEST. 428 00:35:38,270 --> 00:35:40,071 BUT THE REAL BATTLE 429 00:35:40,138 --> 00:35:42,408 IS TAKING PLACE EVEN NOW 430 00:35:42,474 --> 00:35:44,810 AT A PLACE WHICH MAY BE PROTECTED 431 00:35:44,876 --> 00:35:47,045 EVEN BEYOND OUR REACH. 432 00:35:47,112 --> 00:35:49,147 IT WILL TAKE ALL OUR STRENGTHS, 433 00:35:49,215 --> 00:35:52,184 AND PERHAPS THAT WILL NOT AVAIL. 434 00:35:53,485 --> 00:35:56,087 I SENT MY CHAMPION TO CHEN MING KAN. 435 00:35:56,154 --> 00:35:57,756 HE SENDS ME HIS. 436 00:35:57,823 --> 00:35:59,225 WHERE IS THE LADY MEI? 437 00:35:59,291 --> 00:36:00,692 THE LADY MEI? 438 00:36:00,759 --> 00:36:02,628 SHE IS HERE. 439 00:36:02,694 --> 00:36:04,530 THEN FIND HER. 440 00:36:07,499 --> 00:36:09,568 Caine: IT IS ENOUGH THAT I HAVE FOUND YOU. 441 00:36:09,635 --> 00:36:12,938 YOU FOUND ME? HEH HEH HEH. 442 00:36:13,004 --> 00:36:14,973 THROUGH THE BLACK HORSE. 443 00:36:15,040 --> 00:36:17,443 WHICH BROUGHT YOU TO ME. 444 00:36:17,509 --> 00:36:21,913 Caine: AFTER FIRST TRYING TO DESTROY ME. 445 00:36:21,980 --> 00:36:25,451 YOU THINK I COULD NOT DESTROY YOU WHERE YOU STAND? 446 00:36:28,019 --> 00:36:29,588 THEN WHY DO YOU NOT? 447 00:36:29,655 --> 00:36:34,293 YOU ARE AN ANT THAT CROSSES MY PATH. 448 00:36:34,360 --> 00:36:38,129 WHERE DOES YOUR PATH LEAD? 449 00:36:38,196 --> 00:36:41,333 TO ONE BIGGER THAN YOU. 450 00:36:41,400 --> 00:36:42,968 MASTER KAN. 451 00:36:43,034 --> 00:36:44,336 HE. 452 00:36:44,403 --> 00:36:47,273 WHY DO YOU SEEK TO DESTROY HIM? 453 00:36:47,339 --> 00:36:50,309 YEARS BEFORE YOUR BIRTH, 454 00:36:50,376 --> 00:36:52,944 I FOUGHT IN COMBAT WITH A MONK... 455 00:36:53,011 --> 00:36:54,646 LIKE YOU. 456 00:36:54,713 --> 00:36:56,515 MY MASTER? 457 00:36:56,582 --> 00:36:59,485 MY ENEMY. 458 00:36:59,551 --> 00:37:02,321 WHY? 459 00:37:02,388 --> 00:37:06,157 HE INTERFERED IN AN AFFAIR THAT WAS NOT HIS OWN. 460 00:37:06,224 --> 00:37:08,994 HE DOES NOT SPEAK OF IT. 461 00:37:09,060 --> 00:37:11,162 HE WILL NOT SPEAK OF IT. 462 00:37:11,229 --> 00:37:14,300 PERHAPS BECAUSE TO HIM 463 00:37:14,366 --> 00:37:16,335 IT IS OF NO CONSEQUENCE. 464 00:37:16,402 --> 00:37:18,837 YOU DARE... 465 00:37:18,904 --> 00:37:20,205 TO SPEAK THE TRUTH? 466 00:37:20,272 --> 00:37:21,907 YES. 467 00:37:38,857 --> 00:37:41,860 Evil Monk: WHAT DO YOU SEEK TO GAIN, YOUNG MONK, 468 00:37:41,927 --> 00:37:43,662 BY THIS CONVERSATION? 469 00:37:43,729 --> 00:37:46,365 MY NAME IS KWAI CHANG CAINE. 470 00:37:46,432 --> 00:37:48,834 WHAT DOES IT MATTER? 471 00:37:48,900 --> 00:37:52,671 YOU HAVE REMEMBERED THE NAME CHEN MING KAN. 472 00:37:52,738 --> 00:37:54,640 NOW YOU WILL REMEMBER MINE. 473 00:37:54,706 --> 00:37:55,541 HEH. 474 00:37:55,607 --> 00:37:58,344 EFFRONTERY FROM A CHILD. 475 00:37:58,410 --> 00:38:00,211 WELL, LISTEN, CHILD, 476 00:38:00,278 --> 00:38:02,881 AND I WILL TELL YOU WHAT WILL HAPPEN. 477 00:38:02,948 --> 00:38:05,451 I CONTROL THE CHAMPION WHO IS EVEN NOW 478 00:38:05,517 --> 00:38:07,686 ON THE VERGE OF DEFEATING YOUR FRIEND. 479 00:38:07,753 --> 00:38:11,790 I GIVE HIM MORE THAN HUMAN STRENGTH AND POWER. 480 00:38:14,292 --> 00:38:15,827 HYAH! HYAH! 481 00:38:39,385 --> 00:38:41,553 HYAH! 482 00:38:41,620 --> 00:38:44,556 YI LIEN! DO YOU LIVE BY NO CODE? 483 00:38:44,623 --> 00:38:47,092 I WILL ADHERE TO YOUR RULES, 484 00:38:47,158 --> 00:38:48,660 BUT IT WILL ONLY PROLONG THE TIME 485 00:38:48,727 --> 00:38:51,262 BEFORE THE DISCIPLE IS FINISHED, 486 00:38:51,329 --> 00:38:53,532 AND THE TIME OF YOUR DEATH. 487 00:38:54,833 --> 00:38:56,868 HYAH! WOO! 488 00:38:56,935 --> 00:38:59,605 HYAH! 489 00:38:59,671 --> 00:39:01,673 DAH! 490 00:39:03,375 --> 00:39:05,577 THIS MORE THAN HUMAN STRENGTH 491 00:39:05,644 --> 00:39:08,179 WILL DESTROY HIS HUMAN BODY. 492 00:39:08,246 --> 00:39:10,281 THEN HE WILL DIE. 493 00:39:10,348 --> 00:39:12,918 BUT NOT BEFORE HE DEFEATS YOUR CHAMPION. 494 00:39:12,984 --> 00:39:16,287 AND WHEN IT APPEARS YOUR CHAMPION IS ABOUT TO DIE, 495 00:39:16,354 --> 00:39:19,324 ANOTHER WILL DIE IN HIS PLACE-- 496 00:39:19,391 --> 00:39:22,861 YOUR NOBLE MASTER KAN. 497 00:39:28,667 --> 00:39:31,637 MASTER, I CANNOT WIN THIS MATCH. 498 00:39:33,204 --> 00:39:34,606 IN SAYING SO, 499 00:39:34,673 --> 00:39:36,675 HAVE YOU NOT ALREADY LOST? 500 00:39:36,742 --> 00:39:38,977 THIS MAN SEEMS TO BE DRIVEN 501 00:39:39,044 --> 00:39:40,646 BY A FORCE I DO NOT KNOW. 502 00:39:40,712 --> 00:39:43,615 HE HAS A STRENGTH I HAVE NEVER SEEN. 503 00:39:43,682 --> 00:39:45,617 THERE IS MORE TO THIS COMBAT 504 00:39:45,684 --> 00:39:47,352 THAN PHYSICAL STRENGTH. 505 00:39:47,419 --> 00:39:49,488 IT HAS BEEN SAID 506 00:39:49,555 --> 00:39:52,491 THAT THE LANCE CAN NEVER GIVE WAY, 507 00:39:52,558 --> 00:39:54,593 BUT THAT A MAN CAN BE BROKEN. 508 00:39:54,660 --> 00:39:55,527 HOW? 509 00:39:55,594 --> 00:39:57,496 BY A STRENGTH OUTSIDE 510 00:39:57,563 --> 00:39:59,130 WHICH IS GREATER THAN HIMSELF. 511 00:39:59,197 --> 00:40:01,633 BY A WEAKNESS INSIDE HIM 512 00:40:01,700 --> 00:40:03,669 WHICH HE CANNOT INTERPRET. 513 00:40:03,735 --> 00:40:07,539 DO YOU FORGET THAT YOUR SPIRIT IS STRONGER THAN THE FLESH? 514 00:40:07,606 --> 00:40:10,308 IT CAN DEFEAT THE POWER OF ANOTHER, 515 00:40:10,375 --> 00:40:12,143 NO MATTER HOW GREAT. 516 00:40:13,879 --> 00:40:16,414 THERE IS NO FAILURE, NO DEFEAT, 517 00:40:16,482 --> 00:40:19,585 NO WEAKNESS WITHIN YOU. 518 00:40:19,651 --> 00:40:22,854 ONLY THAT WHICH YOU ALLOW TO SETTLE 519 00:40:22,921 --> 00:40:24,355 IN YOUR OWN MIND. 520 00:40:24,422 --> 00:40:28,494 DRAW UPON THE STRENGTH OF YOUR SPIRIT. 521 00:40:46,778 --> 00:40:47,946 HYAH! 522 00:40:54,352 --> 00:40:55,854 WITH THE DEATH OF ITS MASTER, 523 00:40:55,921 --> 00:40:58,389 YOUR TEMPLE WILL DETERIORATE. 524 00:40:58,456 --> 00:41:00,526 MASTER WILL TURN AGAINST MASTER, 525 00:41:00,592 --> 00:41:02,227 DISCIPLE AGAINST DISCIPLE. 526 00:41:02,293 --> 00:41:03,695 AND AT THE END, 527 00:41:03,762 --> 00:41:06,231 THERE WILL BE NOTHING BUT RUINS. 528 00:41:06,297 --> 00:41:09,034 I CAN STOP IT. 529 00:41:09,100 --> 00:41:10,401 HOW? HMM? 530 00:41:10,468 --> 00:41:12,938 HEH HEH HEH. 531 00:41:13,004 --> 00:41:14,740 WITH THIS. 532 00:41:14,806 --> 00:41:16,441 USE IT! 533 00:41:16,508 --> 00:41:18,510 BUT WHICH ONE IS ME? 534 00:41:34,425 --> 00:41:36,227 TRY AGAIN, YOUNG MONK, 535 00:41:36,294 --> 00:41:37,863 BUT BE CAREFUL. 536 00:41:37,929 --> 00:41:39,898 YOU MAY HIT THE WRONG TARGET! 537 00:42:01,553 --> 00:42:03,421 EVEN AS YOU HESITATE, 538 00:42:03,488 --> 00:42:05,791 MY CHAMPION DOES HIS WORK 539 00:42:05,857 --> 00:42:08,426 IN YOUR TEMPLE COURTYARD. 540 00:42:51,803 --> 00:42:53,304 POOR LITTLE MONK. 541 00:42:53,371 --> 00:42:54,906 YOU MUST CHOOSE QUICKLY. 542 00:42:54,973 --> 00:42:56,775 FOR IN ANOTHER FEW MOMENTS, 543 00:42:56,842 --> 00:42:58,710 IT WILL ALL BE OVER. 544 00:44:29,400 --> 00:44:31,002 AAH! 545 00:44:31,069 --> 00:44:32,938 AAH! 546 00:45:25,456 --> 00:45:27,692 FORGIVE ME, MASTER, 547 00:45:27,759 --> 00:45:29,694 FOR BRINGING VIOLENCE 548 00:45:29,761 --> 00:45:31,997 TO SO HOLY A PLACE. 549 00:46:07,398 --> 00:46:09,167 IT IS OVER. 550 00:46:48,773 --> 00:46:50,375 Lady Mei: HOW CAN THIS BE? 551 00:46:52,543 --> 00:46:54,479 HIS POWER IS BROKEN. 552 00:46:54,545 --> 00:46:57,315 THINGS ARE SEEN... 553 00:46:57,382 --> 00:46:59,217 AS THEY ARE. 554 00:47:55,806 --> 00:47:57,275 I WILL BE FOREVER GRATEFUL 555 00:47:57,342 --> 00:48:00,578 FOR WHAT YOU HAVE TAUGHT ME. 556 00:48:00,645 --> 00:48:02,813 IT WAS A TRUTH, DISCIPLE HUO. 557 00:48:02,880 --> 00:48:05,050 ONE AMONG MANY. 558 00:48:05,116 --> 00:48:07,885 WHAT YOU BELIEVED TO BE INNER WEAKNESS 559 00:48:07,953 --> 00:48:11,056 EXISTED IN YOUR MIND ALONE 560 00:48:11,122 --> 00:48:12,958 AND IN NO OTHER PLACE. 561 00:48:13,024 --> 00:48:15,493 YOU PERFORMED WITH GREAT SKILL 562 00:48:15,560 --> 00:48:17,128 WHEN IT HAD TO BE DONE, 563 00:48:17,195 --> 00:48:20,665 WORKING WITH OTHERS TO PREVENT DESTRUCTION HERE. 564 00:48:20,731 --> 00:48:23,868 MASTER, I DO NOT UNDERSTAND 565 00:48:23,935 --> 00:48:25,436 ALL THAT HAS HAPPENED. 566 00:48:25,503 --> 00:48:26,804 NO ONE KNOWS ALL. 567 00:48:26,871 --> 00:48:29,907 WE WERE CHALLENGED BY A FESTERING ANGER. 568 00:48:29,975 --> 00:48:32,443 THE CHALLENGE WAS ACCEPTED. 569 00:48:32,510 --> 00:48:34,512 AND IN THE END, 570 00:48:34,579 --> 00:48:38,083 THE SEEDS OF HATRED DESTROYED THEMSELVES. 571 00:48:38,149 --> 00:48:40,885 AS THEY ALWAYS DO. 572 00:48:40,952 --> 00:48:42,753 AS THEY ALWAYS WILL. 573 00:48:42,820 --> 00:48:46,591 BATTLES ARE WAGED ON THE EARTH AND IN THE HEAVENS, 574 00:48:46,657 --> 00:48:49,860 WITHIN THE MIND AND WITHIN THE SOUL. 575 00:48:49,927 --> 00:48:52,363 THIS BATTLE HAS BEEN WON. 576 00:49:07,212 --> 00:49:08,779 SEE? 577 00:49:08,846 --> 00:49:10,948 IT DID NOT GIVE WAY. 578 00:49:12,883 --> 00:49:15,987 AND THE MAN WHO WIELDS IT... 579 00:49:16,054 --> 00:49:17,888 HE DID NOT GIVE WAY. 580 00:49:17,955 --> 00:49:19,224 HAI. 38337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.