All language subtitles for Karenjit Kaur S02E01 Beat around the Bush 720p WEB-DL FLASH KartiKing-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,160 --> 00:00:14,400 'සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, කාන්තාවන් සහ මහත්වරුනි, අනූපෑම් චේබ්යි සමඟ දැඩි ලෙස කතා කිරීම. ' 2 00:00:14,120 --> 00:00:16,400 'මම යන්නේ මමයි සම්මුඛ සාකච්ඡාවක 3 00:00:16,760 --> 00:00:20,240 ජනතාවගේ ආදරය හා වෛරය මේ රටට සමානුපාතිකව. 4 00:00:20,360 --> 00:00:21,960 'මම වසරේ පෙන්ටියුට් සත්වයා'. 5 00:00:22,560 --> 00:00:23,600 'අපොයි!' 6 00:00:23,680 --> 00:00:27,520 'පෙන්ටහවුස්' යනු කාමුක සඟරාවක්, එහෙම නැද්ද? ' 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,200 තාරකාවක් විශේෂ නමක් අවශ්යයි. 8 00:00:29,280 --> 00:00:32,440 කැරන්, කරන්ජෙට් ... යම් යෝජනාවක්? ' 9 00:00:33,880 --> 00:00:34,880 'සනී.' 10 00:00:37,880 --> 00:00:39,320 'මම ඊයේ අම්මාව කැඳෙව්වා' 11 00:00:39,440 --> 00:00:41,160 '' ඇය කීවාය අදට සැලසුම් නැහැ. ' 12 00:00:41,240 --> 00:00:43,320 "ඔයාට සුබ උපන්දිනක් වේවා." 13 00:00:43,400 --> 00:00:44,640 'ඒක තමයි එකම මාර්ගය' 14 00:00:44,760 --> 00:00:46,960 'ඔහු සොයා ගැනීමට හැකි විය ඔහුගේ පවුල කොහොමද? ' 15 00:00:48,480 --> 00:00:52,120 'ඔබ සියලු දෙනා සම්පූර්ණ කළෙහිය තාත්තාගේ වගකීම්. 16 00:00:52,440 --> 00:00:53,960 'ඔබ සියලු රාජකාරි ඉටු කළෙහිය.' 17 00:00:54,400 --> 00:00:56,680 'ඔබ කෙතරම් ත්යාගශීලී විය හැකිද? මේ තත්ත්වයන් යටතේ? ' 18 00:00:57,480 --> 00:01:00,400 'ගෙදර යන්න, අම්මා මාව විශ්වාස කරන්න සහ තාත්තා රේඩියෝව හරවන්න එපා. ' 19 00:01:00,120 --> 00:01:02,240 දැන්, එකම මවක් මේ ගැන දන්නවා. ' 20 00:01:02,800 --> 00:01:05,320 'මොකක්ද වෙන්නේ? හැමෝම දැනගන්නවා ද? 21 00:01:06,520 --> 00:01:08,840 'ඒත් ඔබ නිර්මාංශිකයා, ඔයා නේද? 22 00:01:08,920 --> 00:01:11,760 'නොමැත. මම ලොකු සොසේජස් වලට කැමතියි. ' 23 00:01:11,880 --> 00:01:14,120 'මේක අහන්න. ඇය ජස්පාල්ගේ දියණියයි. ' 24 00:01:14,560 --> 00:01:16,440 'ඔබේ දුව ඇගේ මාර්ගය තෝරා ගත්තේය. ' 25 00:01:16,560 --> 00:01:18,480 'ඇගේ සැමියාට සහාය දෙන සියල්ලෝ' 26 00:01:18,640 --> 00:01:20,640 'අවසර දෙනු නොලැබේ ගර්ඩ්වාරාවට ඇතුළු වීමටයි. 27 00:01:26,960 --> 00:01:28,520 'කරෙන්ජිට් කුවර්වෙන් එය ඉවත් කරමු.' 28 00:01:28,600 --> 00:01:30,160 'ඇයව අමතක කරන්න.' 29 00:01:30,560 --> 00:01:32,760 දැන් මට කියන්න. ඇත්ත සනී කවුද? 30 00:01:32,840 --> 00:01:34,600 'මා සමඟ වාඩි වී සිටින්නේද? හෝ එය එක් 31 00:01:34,680 --> 00:01:37,320 'ඇය විශාල සොසේජස් කැමති බව කියා සිටියාය රිචඩ් ස්ටෝන් ප්රදර්ශනය? 32 00:01:37,440 --> 00:01:39,320 'නියම සනී?' 33 00:01:49,960 --> 00:01:51,120 හෙලෝ! 34 00:01:53,320 --> 00:01:55,160 හායි. - හේයි. 35 00:02:02,400 --> 00:02:03,640 ඔහ්, මගේ! 36 00:02:04,240 --> 00:02:06,400 මෙම හරිත කාමරය හැරී ඇත කඳුළු හෙලීමට තැනක් බවට. 37 00:02:06,560 --> 00:02:07,600 හහ්? 38 00:02:09,560 --> 00:02:12,760 නැහැ, ඔයා එච්චර අමාරුයි කියලා හිතන්න එපා. 39 00:02:13,840 --> 00:02:18,600 සමහර විට ඔබ ඉගෙන ගැනීමට අවශ්ය නොවේ පිරිසිදු හින්දි. 40 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 හ්ම්. 41 00:02:20,800 --> 00:02:22,760 ඔබ මගේ ප්රශ්න වලින් ඔබව රිදවා ගත්තා නම් 42 00:02:22,880 --> 00:02:25,720 නැත්නම් මගේ වචන, මට සමාවෙන්න. 43 00:02:26,800 --> 00:02:29,400 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ පවසන පරිදි, මම මගේ රැකියාව කරන්නේ. 44 00:02:29,520 --> 00:02:30,520 හරිද? 45 00:02:30,720 --> 00:02:33,160 වර්ග දෙකකි මට රිදෙන මිනිසුන්. 46 00:02:33,320 --> 00:02:34,400 හරි හරී. 47 00:02:34,840 --> 00:02:36,800 එක පවුලක් හා මිතුරන් වේ 48 00:02:37,680 --> 00:02:40,440 අනිත් අය මම බලාගන්නවා, 49 00:02:40,680 --> 00:02:42,760 ඇත්තටම මම ගරු කරනවා. 50 00:02:42,960 --> 00:02:46,360 ඔබ සර්, සුදුසු නැහැ එම වර්ගයන්ගෙන් එකක්. 51 00:02:48,640 --> 00:02:49,800 ගෞරව කිරීම !! 52 00:02:51,960 --> 00:02:53,720 එය ප්රධාන වචනය, එය නොවේ ද? 53 00:02:54,000 --> 00:02:55,560 කීමට පහසුය. 54 00:02:57,200 --> 00:02:58,360 ඒත් එය උපයන්න ... 55 00:03:00,800 --> 00:03:03,240 සමහර විට එය ඔබට එවන් ප්රීතියක් ගෙන එයි 56 00:03:03,760 --> 00:03:07,840 ඩොලර් දහස් ගණනක් පරීක්ෂණය කළ නොහැක. 57 00:03:12,880 --> 00:03:14,560 මම ඒකට කැමතියි! 58 00:03:17,920 --> 00:03:20,120 මට සමාවෙන්න. හායි 59 00:03:20,240 --> 00:03:22,400 හායි! - මට ස්වයංක්රීයව ලබාගන්න පුළුවන්ද? 60 00:03:22,120 --> 00:03:24,920 මම ඔයාගේ රසිකයෙක් - අනිවාර්යෙන්ම. 61 00:03:26,240 --> 00:03:28,160 ඔයාගේ නම කුමක් ද? - අනිස 62 00:03:29,320 --> 00:03:32,560 Anisa අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? - Umm, පිරිසිදු 63 00:03:33,680 --> 00:03:37,320 ඔබ මගේ සැබෑ නම දන්නේද? කරෙන්ජිට් යනු පිරිසිදුද? - ඇත්තටම? 64 00:03:37,520 --> 00:03:41,360 කරුණාකර ඔබට කරුණාකර Anisa වෙත ලියන්න සීනි වෙනුවට කරෙන්ජිට් වලින්? 65 00:03:44,960 --> 00:03:46,000 නිසැකවම. 66 00:03:47,840 --> 00:03:48,960 අනීසා! 67 00:03:49,640 --> 00:03:51,400 ඔව්, තාත්තා. මම එනවා. 68 00:03:51,680 --> 00:03:54,400 මම යන්න ඕනි. ඔබට ස්තුතියි 69 00:03:54,760 --> 00:03:55,800 ආයුබෝවන්! 70 00:04:00,920 --> 00:04:02,800 කාර් එකේ ඉඳගන්න. 71 00:05:31,160 --> 00:05:32,480 අපි ඇවිදින්න යන්නෙ? 72 00:05:32,960 --> 00:05:33,960 එහෙනම් ඇයි අපි මෙහේ? 73 00:05:34,400 --> 00:05:35,360 අපි උදේ ඇවිදින්න යනවා. 74 00:05:35,560 --> 00:05:38,320 ඔබේ වේගය පැයකින් ගත වේ අපට මෙහි එක් වටයක් සම්පූර්ණ කිරීමට. 75 00:05:38,440 --> 00:05:41,520 ඔයාගේ වේගය ඇවිදින්න මට මගෙ ඇවිදින්න ඉඩ දෙන්න. 76 00:05:41,600 --> 00:05:43,400 නව නීතියක් තිබේද? ස්වාමිපුරුෂයා සහ භාර්යාව 77 00:05:43,480 --> 00:05:44,680 එකම වේගයේ ගමන් කළ යුතුද? 78 00:05:45,800 --> 00:05:46,720 උදේ 5 ට පිබිදෙව්වා. 79 00:05:46,960 --> 00:05:49,160 මම හෙට සිට තනියම එන්නම්. ඔයා ගෙදර ඉන්න. 80 00:05:49,680 --> 00:05:53,000 හොඳයි. මම කැමති දෙයක් හොයාගත්තොත්, 81 00:05:53,240 --> 00:05:54,960 මට බනින්න එපා. 82 00:05:55,120 --> 00:05:56,800 මම ඔබට කලින් කියන්නම්. 83 00:06:16,840 --> 00:06:18,280 ඉතින්, ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? 84 00:06:18,400 --> 00:06:21,320 ඔව්. මම කියන්නේ වයස අවුරුදු 13 යි. 85 00:06:21,600 --> 00:06:23,480 එයාට ඒ සියල්ලම තියෙනවා. 86 00:06:23,920 --> 00:06:26,840 Penthouse, ප්ලේබෝයි, මිතික්, චෙරී. 87 00:06:27,160 --> 00:06:31,600 මම කිව්වේ, අපි හැමෝම මේක වෙලා තියෙනවා වයස සහ මේ වගේ දේවල් පාවිච්චි කරන්න. 88 00:06:31,680 --> 00:06:36,320 නමුත් මට හැඟෙන්නේ දෙමව්පියන් හැටියට, කාමුක දර්ශන තහනම් කළ යුතුයි. 89 00:06:36,560 --> 00:06:39,400 ඔහ්වරුනි, දවස ඈත දුරක් නොවේ. 90 00:06:39,120 --> 00:06:41,840 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - මම කියන්නේ, ඔයා බෲස් ටේලර් දන්නේ? 91 00:06:42,560 --> 00:06:44,200 ඔහු කාමුක නීතිඥයෙක් 92 00:06:44,320 --> 00:06:46,880 ඔහු සහ බුෂ් සැලසුම් කරති කාමුක දර්ශන තහනම් කිරීම. 93 00:06:46,960 --> 00:06:50,720 ඒ සඳහා අප කළ යුතු දේ පමණක් වේ බුෂ්ට ඡන්දය දෙන බව සහතික කරන්න. 94 00:06:51,280 --> 00:06:52,600 බුෂ් එයයි. 95 00:06:52,680 --> 00:06:54,360 ඔව්! බුෂ් එයයි. 96 00:06:55,520 --> 00:06:56,680 හරි හරී. 97 00:06:57,240 --> 00:06:59,920 බුෂ් එයයි! 98 00:07:02,800 --> 00:07:03,880 'ඇමරිකාවට පයින් ගහන්න.' 99 00:07:04,440 --> 00:07:07,160 බෲස් ටේලර් බුෂ්ගේ පෝස්ටර් නීතිඥයා 100 00:07:07,440 --> 00:07:10,560 මෑතකදී මුණගැසුණු සාමාජිකයන් සමඟ සාකච්ඡා කළේය ඇමරිකාවේ වගකිව යුතු කාන්තාවන්. 101 00:07:10,840 --> 00:07:12,960 ඒ ස්ත්රීන් ඉතා සන්තෝෂ විය යුතුයි " 102 00:07:13,400 --> 00:07:16,320 මොකද ජෝර්ජ් බුෂ් සැලසුම් කරනවා ජෝන් කෙරී 103 00:07:16,400 --> 00:07:18,400 'කාමුක දර්ශන තහනම් කිරීමෙන්.' 104 00:07:24,680 --> 00:07:26,440 දැන් හොඳ උදෑසනක් 105 00:07:26,920 --> 00:07:28,320 සමහරවිට ඔබ වෙනුවෙන්. 106 00:07:28,960 --> 00:07:32,400 මම දැන ගන්නම් මගේ පස්සෙ ඊළඟ පැත්තේ. 107 00:07:33,400 --> 00:07:34,680 හරි, බායි. - හරි හරී. 108 00:07:37,680 --> 00:07:38,680 හේයි! 109 00:07:38,960 --> 00:07:40,280 ඔයා හිතන්නේ මම මේක ගන්නවා කියලා. 110 00:07:40,360 --> 00:07:42,400 හොඳයි, ඔබ නොමැති නම් නැවත ගෙදර එන්න එපා 111 00:07:42,520 --> 00:07:43,800 වාව්! 112 00:07:43,920 --> 00:07:45,840 දැන් මට දැනෙන්නේ මොකක්ද කියලා පෙම්වතියක් ගන්න කැමති 113 00:07:45,920 --> 00:07:47,160 කුලියට අඩක් ගෙවන්න. 114 00:07:47,400 --> 00:07:49,000 හොඳයි, එය මොන වගේද? 115 00:07:49,200 --> 00:07:51,480 මට පුලුවන් කමක් නෑ අන්තිම එක වගේ. 116 00:07:52,000 --> 00:07:54,800 ඔහ්! හරි ... 117 00:07:55,120 --> 00:07:56,200 වාසනාව 118 00:07:56,280 --> 00:07:59,720 පෝස්ට් පාපය! 119 00:07:59,840 --> 00:08:03,200 පෝස්ට් පාපය! 120 00:08:03,320 --> 00:08:06,960 ඔබේ ගෞරවය ලැජ්ජාවට පත් නොකරන්න! 121 00:08:07,400 --> 00:08:08,800 ඔබේ ගෞරවය ලැජ්ජාවට පත් නොකරන්න! 122 00:08:08,880 --> 00:08:10,720 ඔබේ ගෞරවය ලැජ්ජාවට පත් නොකරන්න! 123 00:08:10,800 --> 00:08:13,840 කොහොමද මේ ගැන? හරි හරී. 124 00:08:13,960 --> 00:08:15,400 ඔහ්, මගේ යාලුවනේ! 125 00:08:15,760 --> 00:08:19,400 තවත් කාමුක දර්ශන! 126 00:08:19,480 --> 00:08:23,400 පෝස්ට් පාපය! 127 00:08:23,120 --> 00:08:26,200 පෝස්ට් පාපය! 128 00:08:26,280 --> 00:08:28,520 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඇය යනවා! 129 00:08:28,600 --> 00:08:31,800 මම කොච්චර මිනිස්සුද කියලා මම කල්පනා කරනවා ඇය එක් වරක් ඇතුළට යන්න යන්නේ. 130 00:08:31,880 --> 00:08:33,640 ඔබේ ගෞරවය ලැජ්ජාවට පත් නොකරන්න! 131 00:08:33,760 --> 00:08:35,120 මට සමාවෙන්න, සනී. 132 00:08:35,400 --> 00:08:37,960 අපි වගේ ආදරේ කිරීමට ඔබට අත්සන් කිරීමට ආදරය, 133 00:08:38,800 --> 00:08:40,920 සම්පූර්ණ බුෂ් ලබා දුන්නේ ය විකාරයක් විතරයි ... 134 00:08:41,000 --> 00:08:43,120 මම බය නෑ. 135 00:08:43,600 --> 00:08:46,240 එහෙත්... 136 00:08:46,600 --> 00:08:49,840 නොවැම්බර් 2 වෙනිදා නම් අහිමි කර 137 00:08:49,960 --> 00:08:52,880 නොවැම්බර් 3 වැනිදා මම ඔබ සමඟ මෙම ගිවිසුම අත්සන් කරන්නෙමි 138 00:08:53,400 --> 00:08:55,280 නියමයන් සහ කොන්දේසි වලට යටත්ව. 139 00:08:55,360 --> 00:08:57,680 අනේ මගේ යාලුවනේ! ඔයාත් එහෙම නෙවෙයි. 140 00:08:58,400 --> 00:08:59,480 ස්ටීවන් 141 00:08:59,600 --> 00:09:01,960 ඔබ දක්ෂතම ව්යාපාරිකයාගෙන් එකක් 142 00:09:02,400 --> 00:09:03,880 මේ සමස්ත කර්මාන්තයේම. 143 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 ස්මාර්ට්ක් එක වගේ නෙවෙයි පසුගිය වසරේ ඩොලර් මිලියන 50 ක්? 144 00:09:07,800 --> 00:09:10,800 CBS මේ වාර්තාව කළේ. හිල්ටන්හිදී සියයට 50 ක්, හයත්, 145 00:09:10,880 --> 00:09:14,120 මැරිටර් සහ ෂෙරටන්හි හැම වැඩිහිටි භාගයක්ම බලන්න. 146 00:09:14,240 --> 00:09:17,600 ඒක සියයට 70 ක් වගේ කාමරයේ ලාභය. - මම දන්නවා 147 00:09:17,800 --> 00:09:21,000 ඔව්, නමුත් එම අයිතිකරුවන් විශාල දායකත්වයක් සපයයි 148 00:09:21,800 --> 00:09:22,560 රිපබ්ලිකානු පක්ෂය. 149 00:09:22,640 --> 00:09:25,240 ඉතින් ඔයාට පේන්නේ නැහැනේ බුෂ් සිය උද්ඝෝෂනය තුල, 150 00:09:25,360 --> 00:09:27,800 ලබා ගැනීමට පමණක් පොත්තේය කොන්සවේටිව් චන්දය. 151 00:09:27,880 --> 00:09:29,920 මම කියන්නේ එයාට කමක් නැහැ කියලා එයාගේ පෝෂණය කරගන්න. 152 00:09:30,000 --> 00:09:32,800 අඩුම තරමේ එයාගේ නෑ දෙවන හා අවසාන වාරය. 153 00:09:32,160 --> 00:09:34,800 ඉතිං අපි නැවැත්තුවේ නැත්තේ ඇයි? බුෂ් වටා පහර ගැසීම, 154 00:09:34,880 --> 00:09:38,520 දඩයම් කරන්න, හුදෙක් කරන්න මා ප්රතික්ෂේප කළ නොහැක. 155 00:09:43,400 --> 00:09:45,480 මම කිව්වේ ඔහු පැහැදිලිවම එකඟ වුණාද, හරිද? 156 00:09:45,560 --> 00:09:47,320 උම්-හම්. - හ්ම්. 157 00:09:47,480 --> 00:09:49,960 ඔහු ද ගැහැණු ළමයෙකුට එකඟ විය. 158 00:09:50,560 --> 00:09:51,560 ඔව්, මගේ ආදරය. 159 00:09:51,640 --> 00:09:54,320 මම ඔහුට කිව්වා මම කෙල්ලෙක් විතරයි කරන්නේ 160 00:09:54,480 --> 00:09:56,560 මම ඉටු කිරීමට අවශ්ය නිසා දැවෙන ආශාවයි 161 00:09:56,640 --> 00:09:58,800 මගේ අනියම් පෙම්වතා. 162 00:09:58,240 --> 00:09:59,880 මොකක්ද? 163 00:10:00,720 --> 00:10:02,760 තවත් ගැහැණු ළමයකු සමඟ එය ලබා ගැනීම. 164 00:10:05,800 --> 00:10:07,800 ඔබත් දෙවියන්ගේ ඇඳුම භාවිතා කළාද? 165 00:10:07,640 --> 00:10:09,920 ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. ඔයා මට උගන්වන විදියට. 166 00:10:10,480 --> 00:10:13,560 ඒක තමයි මගේ Vivid ගේ ඉහළම තැන ගෙවන කොන්ත්රාත්තුව. 167 00:10:13,840 --> 00:10:14,960 හ්ම්. 168 00:10:16,280 --> 00:10:18,360 හරි හරී. ඔබ ඔබේ කුකිය විවෘත කරන්නේ නැත්තේ ඇයි? 169 00:10:19,520 --> 00:10:23,280 අපි බලමු චීන පවා වාසනාව ඔබ අද දින සිනාසෙනවා. 170 00:10:24,800 --> 00:10:27,160 හරි හරී. ඒත්, මම දැනටමත් හැමදාම පුදුම දවසක් තිබුණා. 171 00:10:27,240 --> 00:10:29,400 මම මෙතන ඉන්න පුළුවන් මොනවද කියලා 172 00:10:29,520 --> 00:10:32,400 ඊට වඩා පුදුම වෙන්න පුළුවන්? - ඔව්, ඔයා දන්නවා. 173 00:10:33,480 --> 00:10:34,480 අපි බලමු. 174 00:11:02,800 --> 00:11:04,560 ඔබේ මුදුව ලස්සනයි. - ඔව්. 175 00:11:04,840 --> 00:11:06,640 ඒත් මට තේරෙන්නේ නැහැ විදේශිකයන් ගැන. 176 00:11:06,800 --> 00:11:08,720 ඔවුන් යෝජනා කරන විට ඔවුන් වළල්ලක් ලබා දෙයි. 177 00:11:08,800 --> 00:11:10,600 ඔවුන් විවාහ මංගල්යයේ දී වළලු හුවමාරු කර ගනී. 178 00:11:10,720 --> 00:11:13,280 නවක සාධකයක් තිබිය යුතුය. 179 00:11:15,440 --> 00:11:16,720 ඉතින්, පුතා! 180 00:11:17,240 --> 00:11:18,480 ඔයා ජීවත් වීම සඳහා කරන්නේ කුමක් ද? 181 00:11:18,560 --> 00:11:20,880 මම උප සභාපති 182 00:11:20,960 --> 00:11:25,360 අලෙවිකරණය සඳහා විනෝදාස්වාද සඟරාවක්. 183 00:11:25,480 --> 00:11:27,960 ඔව්. එය "ප්ලේටෝ" නමින් හැඳින්වේ. 184 00:11:35,440 --> 00:11:38,600 එය එකම වර්ගයේ සඟරාවක්ද? 185 00:11:38,760 --> 00:11:40,640 කලින් වගේ එකක් වගේ? 186 00:11:41,400 --> 00:11:43,360 ඔයා හැමදෙයක්ම දන්නවා. 187 00:11:44,360 --> 00:11:46,280 පුතා, වෙනත් රැකියාවක් සොයන්න. 188 00:11:46,560 --> 00:11:47,640 මන්ද? 189 00:11:48,560 --> 00:11:52,680 බුෂ් නිරයයි මේ දේවල් තහනම් කිරීම. 190 00:11:53,160 --> 00:11:55,960 ඒ නිසා, පසු ගෙවුම් සැලැස්මක් තිබිය යුතුය. 191 00:11:56,400 --> 00:11:58,280 වාව්, අම්මේ. ඔයා ගොඩක් දන්නවා උද්ඝෝෂනය ගැන. 192 00:11:58,480 --> 00:12:00,280 අම්මාත් දැන් ප්රවෘත්තිය බලාගෙන ඉන්නවා. 193 00:12:02,240 --> 00:12:04,360 දිවා භෝජන සංග්රහ කිරීමට ඔබට අවශ්ය නොවනු ඇත මම ඔයාට පොල්ලක් දෙන්නම්. 194 00:12:06,200 --> 00:12:07,680 අපි ඔසවන්නද? 195 00:12:07,800 --> 00:12:10,240 ඔව්, මම හිතනවා අපි කනවාට 196 00:12:10,320 --> 00:12:11,520 මම බොන්නේ නෑ නයිට්. 197 00:12:11,640 --> 00:12:14,400 ඒකට කමක් නැහැ. ඔයාට වීදුරුව අල්ලගන්න පුළුවන්. 198 00:12:16,880 --> 00:12:18,160 ගෝගු සහ නෙට්ට! 199 00:12:18,240 --> 00:12:19,800 ගෝගු සහ නට්ට. 200 00:12:19,880 --> 00:12:21,400 ඔව්! - චියර්ස් !! 201 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 සර්, ඔයාගේ ජැකට් එක? 202 00:12:30,800 --> 00:12:31,960 නෑ, මම හොඳයි, බාර්. - හරි, ප්රශ්නයක් නැහැ. 203 00:12:34,680 --> 00:12:36,800 ලොකයේ ලොක්කා! 204 00:12:36,920 --> 00:12:39,000 සෑම විටම විශේෂයෙන් ඔබ වටා බැඳී ඇත 205 00:12:39,120 --> 00:12:40,240 හෝ කඩිමුඩියේ 206 00:12:40,320 --> 00:12:42,560 සහ එකම විකල්පය මම වගේ තනි ගුලියක් සඳහා 207 00:12:42,640 --> 00:12:45,360 එකොළොස් එකොළහකට යන්න, සඟරාවක් ගන්න. 208 00:12:45,440 --> 00:12:46,800 ඒත් මට ඒක කරන්න බැහැ. 209 00:12:46,920 --> 00:12:49,240 කවුද දන්නේ කියලා මම දන්නේ මොනවාද කියලා. 210 00:12:49,480 --> 00:12:53,120 ඉතිං මොකක්ද දුප්පත් පොඩි පිරිමි කෙනෙක්? මට එවන් තත්වයක් තුළ මා කරන්නේ? 211 00:12:53,680 --> 00:12:55,400 විශේෂඥයාගෙන් ඉගෙන ගන්න. 212 00:12:55,560 --> 00:12:56,560 හේයි! 213 00:12:57,280 --> 00:12:58,280 සූදානම්ද? 214 00:12:59,200 --> 00:13:00,600 ඔයා බැරැරුම් ද? 215 00:13:00,920 --> 00:13:02,440 ඒක ඔයාගේ දෙයක්ද? 216 00:13:02,520 --> 00:13:03,800 ඒක විහිළුවක්! 217 00:13:03,880 --> 00:13:05,480 එයා හිතන්නේ මම සමලිංගික කෙනෙක් කියලා? 218 00:13:05,640 --> 00:13:08,280 මම ඔබේ සහෝදරියගේ එකම දේ කළා. ඇය සමලිංගිකයැයි සිතන්නේ නැහැ 219 00:13:08,360 --> 00:13:11,520 හොඳයි, මගේ සහෝදරිය සාමාන්ය දෙයක් නොවේ. මම හිතනවා අපි මේක තහවුරු කරගත්තා. 220 00:13:11,760 --> 00:13:14,920 ඇය ඉදිරියේ එය කළාය අනිත් ළමයි 16 දෙනා වගේ. 221 00:13:15,800 --> 00:13:18,800 හැම වෙලාවෙම වැඩ කරනවා - කවදාවත් වැඩ කරන්නේ නැහැ! 222 00:13:18,320 --> 00:13:20,520 ඔබ එය කැරන්ට පවසන්නේ නම්, මම ඔයාගේ දෙමාපියන්ට කියන්නම් 223 00:13:20,600 --> 00:13:22,600 ඔබ කළ දේ ගැන ඇගේ අත්පත් කර ගත් පින්තූර 224 00:13:24,320 --> 00:13:25,600 නයිට්! 225 00:13:25,880 --> 00:13:29,280 ටිකක් විවේක ගන්න, මිනිහෝ! මම විහිළුවක් කරනවා, ඔබ දන්නවා. 226 00:13:29,560 --> 00:13:31,000 මම දන්නවා. 227 00:13:31,720 --> 00:13:32,960 දැන් අපි බලමු. 228 00:13:33,200 --> 00:13:34,200 හරි හරී. 229 00:13:34,800 --> 00:13:35,800 ඒ කෙල්ල! 230 00:13:35,880 --> 00:13:37,320 උපක්රම ඇය මත වැඩ කරනවා. 231 00:13:38,120 --> 00:13:39,160 ඔව්. - හරි හරී. 232 00:13:39,640 --> 00:13:41,800 යන්න. - ඔයාට තව එකක් ගන්න? 233 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 පසුව. 234 00:13:43,760 --> 00:13:45,320 ඔව්, සර්! මට ඔබව ලබා ගත හැක්කේ කුමක්ද? 235 00:13:45,800 --> 00:13:47,640 ඔව්. - හ්ම්. 236 00:13:47,960 --> 00:13:49,120 මට සමාවෙන්න! 237 00:13:50,240 --> 00:13:52,840 ඔබට කිසියම් අවස්ථාවක් තිබේද? බීම නම දන්නවා 238 00:13:52,920 --> 00:13:55,120 කැරී බ්රැඩ්ෂෝ ලිංගික කාරණා සහ නගරය තුළ තිබුණේ? 239 00:13:55,200 --> 00:13:58,440 මට බලාගන්න බැහැ මධ්යතන යුගයේ කාන්තාවන්, 240 00:13:58,560 --> 00:14:01,560 කේක් ගැන කතා කරන අය සහ චැනල්ස් සතියකට සතියකට පසු. 241 00:14:01,640 --> 00:14:02,880 ඔහ්! 242 00:14:04,640 --> 00:14:06,120 එය කොස්මොපොලිටන්. 243 00:14:08,680 --> 00:14:09,800 කුමන? 244 00:14:10,160 --> 00:14:12,360 කැරී බ්රැඩ්ෂෝගේ විෂ 245 00:14:13,240 --> 00:14:14,880 ඔබේ වස විෂයද? 246 00:14:16,640 --> 00:14:19,560 එය දිගු වේලාවක් විය. 247 00:14:20,360 --> 00:14:21,480 සහ දැන්? 248 00:14:21,800 --> 00:14:24,440 දැන් මම සති 8 ක් සන්සුන්ව ඉන්නවා. 249 00:14:26,800 --> 00:14:28,520 එහෙනම් ඔයා බාර් එකක කරන්නේ මොකක්ද? 250 00:14:28,600 --> 00:14:29,920 මම පරික්ෂා කරනවා. 251 00:14:30,200 --> 00:14:32,600 එය මට ලැබුණේ මෝඩ AA පැවරුමක්. 252 00:14:33,160 --> 00:14:35,760 මගේ පරීක්ෂාවට නොවැටෙනවාදැයි බලන්න. 253 00:14:37,000 --> 00:14:38,280 ඒක වැඩ කරන්නේ? 254 00:14:39,600 --> 00:14:40,840 කොස්මෝ? 255 00:14:42,120 --> 00:14:43,120 ඔව්! 256 00:14:44,160 --> 00:14:47,640 ඒත් මට දැනෙන හැඟීම මට බයයි අද රෑට තවත් පරීක්ෂාවන් කිහිපයක්. 257 00:14:48,600 --> 00:14:49,920 ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ 258 00:14:56,440 --> 00:14:57,720 මට ඔබට යමක් කියන්න පුළුවන්ද? 259 00:14:58,440 --> 00:14:59,480 උම්-හම්. 260 00:15:00,200 --> 00:15:02,800 ඔව් - කුමන? 261 00:15:02,240 --> 00:15:04,880 ගැහැනු ළමයෙක් එක්ක ලිංගිකව හැසිරුණේ නැහැ මම දන්නේ නැහැ. 262 00:15:06,240 --> 00:15:08,360 මම ටැන්යා. - සනී. 263 00:15:08,760 --> 00:15:10,800 සනී ඔබ හමුවීම සතුටක්. 264 00:15:10,160 --> 00:15:12,160 ඔව්, ගොඩක් ලස්සනයි. 265 00:15:23,240 --> 00:15:26,720 ඉතින් ඔයා තනියම ජීවත් වෙනවද? නැත්නම් ඔබ මෙම මහල් නිවාස බෙදා හරින්නේද? 266 00:15:27,840 --> 00:15:29,800 ඇයි මම මගේ මහල් නිවාසයක් බෙදාගන්නේ? 267 00:15:30,800 --> 00:15:32,560 ඔබ මෙම මහල් නිවාසයට අයිති? 268 00:15:32,960 --> 00:15:34,360 නොමැත! හොඳින්... 269 00:15:34,800 --> 00:15:36,560 තාත්තා තාත්තට අයිති. 270 00:15:36,760 --> 00:15:38,440 මම මැරුණට පස්සේ මම ඒක ගන්නම්. 271 00:15:40,480 --> 00:15:41,760 දැන් ඔහු කොහෙද? 272 00:15:43,240 --> 00:15:45,800 ඔහු මෙක්සිකෝවේදී මධුසමය ගතව සිටී 273 00:15:46,520 --> 00:15:47,600 ඔයාගේ අම්මා? 274 00:15:47,840 --> 00:15:51,680 මගේ අම්මා සීලෙට් වල ඇයගේ පෙම්වතිය සමඟ LGBT පෙරහැර පෙළපාළිය. 275 00:15:56,720 --> 00:15:58,880 ඒ ඇයි ඔබ AA දී අවසන් වූයේ? 276 00:15:59,840 --> 00:16:01,600 ඔබ එන්නේ නැද්ද? ටිකක් ටිකක් හුරුපුරුදුයිද? 277 00:16:01,880 --> 00:16:03,800 මම දන්නවා ඊළඟට ඔයා දන්නවා 278 00:16:03,160 --> 00:16:05,400 ඔයා මාව අහන්න යන්නේ මම ලබන සතියේ මම ඡන්දය දෙනවා. 279 00:16:23,240 --> 00:16:25,600 බුබුලු, මම ඔයාට කිව්වා, 280 00:16:25,800 --> 00:16:27,240 අපි බුෂ්ට ඡන්දය දෙන්නේ නැහැ. 281 00:16:28,160 --> 00:16:30,520 අමුතු! මට අවශ්ය ඕනෑම කෙනෙකුට ඡන්දය දෙනවා. 282 00:16:30,680 --> 00:16:32,400 මට බල කරන්න බැහැ. 283 00:16:33,520 --> 00:16:37,800 එහෙත්, Bubbles, බුෂ් සුදුසු නොවේ ඇමරිකාවේ සභාපති වෙන්න. 284 00:16:37,280 --> 00:16:39,880 ඔහු ජනාධිපති බවට පත් වුවහොත්, එය ලෝක යුද්ධයට තුඩු දෙනු ඇත. 285 00:16:40,800 --> 00:16:41,480 ලෝකය යුද්ධයක! 286 00:16:43,800 --> 00:16:45,680 මට මේක පැහැදිලි කරන්න ඉඩ දෙන්න. 287 00:16:46,400 --> 00:16:50,120 බුෂ් ජනාධිපති වන්නේ නම්, ඔහු කාමුක දර්ශන තහනම් කරයි. 288 00:16:50,480 --> 00:16:53,480 එය අපේ සටනේ අවසානය ගෙන එනු ඇත 289 00:16:53,760 --> 00:16:55,800 අපේ පවුල සහ සමාජය සමඟ. 290 00:16:55,240 --> 00:16:59,800 අප තුළ ඇති ගැටුමයි අවසානය කරා පැමිණේ. 291 00:16:59,400 --> 00:17:01,640 මම ඒ දවස එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා. 292 00:17:01,800 --> 00:17:04,760 මම ලෝකය ගැන සැලකිලිමත් නැහැ. හැමෝම එක්ක නිරයේ. 293 00:17:05,160 --> 00:17:07,680 මට මගේ වැඩ කරන්න ඉඩ දෙන්න. කරුණාකර මට කරදර කරන්න එපා. 294 00:17:13,440 --> 00:17:17,480 ඒක ඡන්ද විසි දෙන්නෙක් ජනාධිපති ධුරයෙන් ඉවතට. 295 00:17:17,560 --> 00:17:19,160 'ප්රතිඵල විය යුතුය ඕනෑම වේලාවක. 296 00:17:19,280 --> 00:17:21,440 'එය හරියට පෙනේ ශූරයන්ගේ 297 00:17:21,560 --> 00:17:23,680 'නැවතත් ඇමරිකාව පාලනය කිරීමට තීරණය කර තිබේ.' 298 00:17:24,120 --> 00:17:28,440 ඒ වගේම අපි ඔහු ගැන පමණක් කතා කරනවා ෆ්ලොරිඩාවේ ඡන්ද 25 ක් දිනා ගත්තේය. ' 299 00:17:28,640 --> 00:17:30,400 ඒ වගේම එය ඔහුව මරා දැමිය යුතුයි උවමනාවටත් වැඩියෙන්.' 300 00:17:30,480 --> 00:17:34,960 'ඔව්, තීන්දුව තිබෙන්නේ. ජෝර්ජ් බුෂ් ' 301 00:17:35,400 --> 00:17:38,280 43 වන සභාපතිවරයාය ඇමරිකා එක්සත් ජනපදය' 302 00:17:38,400 --> 00:17:41,600 'විනාඩි 18 මිනිත්තු 2 ට නැගෙනහිර වෙලාවක. ' 303 00:17:43,360 --> 00:17:46,920 ඇමරිකාවේ වගකිව යුතු කාන්තාවන් මෙම ප්රවෘත්තිය සමඟ උද්යෝගිමත් වනු ඇත. ' 304 00:18:00,720 --> 00:18:04,960 "මම මගේ ට්රක් එකෙන් එළියට ගියා" 305 00:18:22,600 --> 00:18:25,680 "මම මගේ ට්රක් එකෙන් එළියට ගියා" 306 00:18:25,760 --> 00:18:28,920 "මම ගියා" 307 00:18:29,000 --> 00:18:35,400 "ජීවිතයේ හැරීමක් සිදු වූ විට මට අහිමි විය කෙනෙකු වෙත මගේ හදවත. " 308 00:18:35,480 --> 00:18:41,680 "ජීවිතයේ හැරීමක් සිදු වූ විට මට අහිමි වුණා කෙනෙකු වෙත මගේ හදවත. " 309 00:18:41,760 --> 00:18:46,320 "මම ගිය විට මම තේරුම් ගත්තේ නැහැ මගේ ගමනාන්තය. " 310 00:18:46,400 --> 00:18:50,880 "මම ගියාට පස්සේ මම තේරුම්ගත්තේ නැහැ තවත් නැවකින්. " 311 00:18:50,960 --> 00:18:54,400 "මොකද මම මගේ හදවත නැති කරගත්තා." 312 00:18:54,480 --> 00:19:01,160 "ජීවිතයේ හැරීමක් සිදු වූ විට මට අහිමි වුණා කෙනෙකු වෙත මගේ හදවත. " 9999 00:00:0,500 --> 00:00:10,00 * රම්බෝ මාධ්ය සමාගම * 35886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.