All language subtitles for Jux-289

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,020 --> 00:00:39,160 Bus Takasaki 2 00:00:45,820 --> 00:00:51,960 'd decidió ir a dañado por las letras 3 00:00:52,220 --> 00:00:58,360 Cuando se conocieron Taniguchi Sr. 4 00:02:04,670 --> 00:02:10,300 ahora 5 00:02:39,230 --> 00:02:45,370 trataron Gushi a Kadota 6 00:03:04,830 --> 00:03:10,970 Kawasaki 7 00:03:17,630 --> 00:03:23,770 ' m lo que está haciendo este bien para hacer que haga me canso decir 8 00:03:30,430 --> 00:03:36,570 vuelta cuando haya terminado 9 00:03:36,830 --> 00:03:42,970 salir hoy 10 00:04:38,270 --> 00:04:44,410 y 11 00:04:44,670 --> 00:04:50,810 La esperanza I Dokoiku de Taniguchi kun 12 00:04:51,070 --> 00:04:57,210 ir a enseñar en viaje de negocios, porque al parecer no tienen al correo de voz sin sus padres Hay 13 00:04:57,470 --> 00:05:03,610 Descansé aproximadamente 1 día 14 00:05:03,870 --> 00:05:10,010 porque olvide Taniguchi usted es un principiante que ahora I de la importante 15 00:05:10,270 --> 00:05:16,410 saldrá fue encontrado 16 00:05:24,860 --> 00:05:27,420 medicina interna Sakaori 17 00:05:28,700 --> 00:05:29,720 Padre está siempre puso 18 00:05:31,260 --> 00:05:35,100 si está todavía por delante de regreso a la sede 19 00:05:36,890 --> 00:05:39,190 todavía no regreso 20 00:05:39,960 --> 00:05:42,270 viaje de negocios encuentro de espera 21 00:05:42,520 --> 00:05:44,570 en este momento 22 00:05:45,340 --> 00:05:46,620 van a usted escoge 23 00:05:48,150 --> 00:05:51,740 'Estoy bien está cerca de la altura a un amigo 24 00:05:52,760 --> 00:05:58,650 Cómo Si obtiene en tren no permitirse el lujo de dar a los estudiantes enviados a 25 00:05:59,930 --> 00:06:02,750 'em ir a recoger temprano 26 00:06:03,260 --> 00:06:09,400 Entonces fue encontrado también 27 00:06:37,310 --> 00:06:38,070 Ariyoshi 28 00:08:08,190 --> 00:08:14,330 movimiento Shintaro 29 00:08:33,790 --> 00:08:39,930 haciendo este método de sujeción es la voluntad me gusta 30 00:08:46,590 --> 00:08:52,730 soy el año 31 00:08:52,990 --> 00:08:59,130 embarazosa a 32 00:09:05,790 --> 00:09:11,930 Tía 33 00:09:12,190 --> 00:09:18,330 este niño bastante curar imagen 34 00:09:24,990 --> 00:09:31,130 significado de oír 35 00:09:31,390 --> 00:09:37,530 Kobukuro 36 00:09:44,190 --> 00:09:50,330 hayan hecho parece Nombre técnico 37 00:10:41,790 --> 00:10:47,930 colegiala 38 00:11:20,190 --> 00:11:26,330 un año de edad 39 00:11:26,590 --> 00:11:32,730 por mí respecta a 40 00:11:32,990 --> 00:11:39,130 lengua difundida por 41 00:11:39,390 --> 00:11:45,530 más lengua 42 00:12:18,040 --> 00:12:24,190 ha convertido Está seguro que quiere el sentimiento 43 00:12:24,440 --> 00:12:30,590 lo que 44 00:12:30,840 --> 00:12:36,990 Míreme que no se avergonzaba de ello a la vista 45 00:12:51,580 --> 00:12:54,140 lo 46 00:13:00,030 --> 00:13:01,310 ¿No es empapado 47 00:13:13,340 --> 00:13:15,390 ¿Qué tal intentar 48 00:13:23,580 --> 00:13:26,140 siendo un desperdicio de toque con la mano 49 00:13:45,850 --> 00:13:48,920 aquí 50 00:13:55,830 --> 00:14:01,980 Mover las caderas en el mismo 51 00:14:02,230 --> 00:14:05,310 es 7 52 00:14:20,670 --> 00:14:22,460 con más fuerza 53 00:14:22,710 --> 00:14:24,760 cansada 54 00:14:29,110 --> 00:14:35,260 Oazuke 55 00:14:48,830 --> 00:14:54,710 Yo ya no he visto nada de la tía 56 00:15:34,390 --> 00:15:40,540 pezones está de pie en un baño que contiene 57 00:15:40,790 --> 00:15:46,940 Satsuma 58 00:16:12,790 --> 00:16:18,940 dependiente del tiempo 59 00:16:19,190 --> 00:16:25,340 Kyoto 60 00:16:25,590 --> 00:16:31,740 Please Touch 61 00:17:23,450 --> 00:17:29,590 sentimientos mierda 62 00:17:39,830 --> 00:17:43,930 conseguir a demostración culo 63 00:18:21,560 --> 00:18:27,710 Por favor acostumbrado hacia la mujer más y más 64 00:18:51,770 --> 00:18:53,310 crema tópica Boara 65 00:19:37,340 --> 00:19:43,480 Ne Es s visible al agujero en el culo 66 00:19:43,740 --> 00:19:49,880 Musashino 67 00:19:50,140 --> 00:19:56,280 mi culo espectáculo siempre mi culo 68 00:20:02,940 --> 00:20:09,080 I ¿Qué conocimiento 69 00:20:55,670 --> 00:20:58,750 's su *** empapado 70 00:21:05,910 --> 00:21:07,710 = = muéstrame tu *** 71 00:21:32,280 --> 00:21:33,820 tristeza sólo el visto 72 00:21:34,080 --> 00:21:35,360 baño 73 00:21:38,430 --> 00:21:40,730 pie la reducción de la suciedad 74 00:21:49,440 --> 00:21:55,580 itinerante 75 00:22:02,750 --> 00:22:06,080 más corazón 76 00:23:15,710 --> 00:23:18,780 Quiero volver 77 00:23:19,040 --> 00:23:21,080 6 de mayo 78 00:23:21,600 --> 00:23:24,160 lugar 79 00:23:24,670 --> 00:23:26,200 pene lamer 80 00:23:31,840 --> 00:23:37,980 Si después de la aduana Es the'll conseguir más plena y 81 00:24:12,030 --> 00:24:13,560 Tsunashima 82 00:24:16,380 --> 00:24:17,660 sin censura 83 00:24:19,200 --> 00:24:20,730 cuando 84 00:24:21,500 --> 00:24:23,550 ? = = amor pene 85 00:24:23,800 --> 00:24:25,850 amor pene 86 00:25:01,950 --> 00:25:04,000 para llegar de nuevo 87 00:25:04,250 --> 00:25:06,560 es oso Monsuto 88 00:25:21,660 --> 00:25:23,200 Más 89 00:25:41,120 --> 00:25:42,140 sin censura 90 00:25:42,400 --> 00:25:45,470 Tokio Shiodome Caretta 91 00:25:46,490 --> 00:25:49,560 estrellas 92 00:25:50,590 --> 00:25:52,380 Sí 93 00:26:27,450 --> 00:26:28,220 o ** 94 00:26:30,270 --> 00:26:33,080 Por favor cabo el país 95 00:26:33,340 --> 00:26:35,390 por favor ponga en su *** 96 00:26:43,320 --> 00:26:44,860 reproducir lugar 97 00:27:06,110 --> 00:27:07,130 detrás del abrazo 98 00:27:13,530 --> 00:27:18,650 Satoshi Suwa de 99 00:27:44,760 --> 00:27:49,630 mismo 100 00:29:16,160 --> 00:29:19,740 con 101 00:29:36,120 --> 00:29:38,430 razón 102 00:29:41,240 --> 00:29:44,830 fuente de Ise 103 00:29:45,080 --> 00:29:51,230 También ahora montar desde la parte superior de su propio 104 00:30:35,770 --> 00:30:41,150 revista círculo 105 00:30:49,340 --> 00:30:51,640 golpea el primo 106 00:31:06,240 --> 00:31:11,610 I de forma que yo convierto cómodamente a su amigo 107 00:32:15,360 --> 00:32:21,500 nada 108 00:32:30,460 --> 00:32:35,070 icono 109 00:33:43,930 --> 00:33:45,210 Akita 110 00:39:14,170 --> 00:39:18,270 Suzuki Muneo 111 00:39:53,850 --> 00:40:00,000 negro 112 00:40:40,700 --> 00:40:43,520 costumbres SUSUKINO 113 00:41:18,330 --> 00:41:24,480 Incluso esta muerte cómo madre 114 00:41:24,730 --> 00:41:30,880 es mentira 115 00:41:56,730 --> 00:42:02,870 Vacía de montaña Shimohigashino 7 116 00:42:09,530 --> 00:42:15,670 Buenos días 117 00:42:15,930 --> 00:42:22,070 Fue ayer por la tarde 118 00:42:22,330 --> 00:42:28,470 I ido corriendo a Taniguchi Kunchi 119 00:42:28,730 --> 00:42:34,870 lección 120 00:42:35,130 --> 00:42:41,270 juego se fue a venir convertido en los últimos tiempos 121 00:43:07,130 --> 00:43:13,270 Esta es la razón Suka 122 00:43:15,580 --> 00:43:21,720 madre 123 00:43:28,380 --> 00:43:34,520 mi cuerpo 124 00:43:41,180 --> 00:43:47,320 gracias si no puede soportar pensé mala para usted 125 00:43:47,580 --> 00:43:53,720 Por favor, dime cuerpo de la mujer 126 00:43:53,980 --> 00:44:00,120 No Me pregunto solo sin estados financieros que 127 00:44:00,380 --> 00:44:06,520 yo era yo diversos enseñanza 128 00:44:38,780 --> 00:44:44,920 moco 129 00:44:51,580 --> 00:44:57,720 Masaaki Ogasawara 130 00:45:04,380 --> 00:45:10,520 diciendo como esto en pillado es cuando el vídeo 131 00:45:10,780 --> 00:45:16,920 sentimientos 132 00:45:17,180 --> 00:45:23,320 aquí 133 00:45:42,780 --> 00:45:48,920 caído por 134 00:45:56,860 --> 00:46:03,000 va a hacer sentir aquí 135 00:46:03,260 --> 00:46:09,400 con Japón 136 00:46:16,060 --> 00:46:22,200 Este barrio 137 00:46:28,090 --> 00:46:34,230 kana es el bien de ella que la mano 138 00:46:34,490 --> 00:46:38,330 dónde dónde a dónde 139 00:46:38,590 --> 00:46:44,730 mí aquí donde 140 00:46:49,590 --> 00:46:55,740 su *** siendo inútiles 141 00:46:58,550 --> 00:47:00,860 contacto temprano 142 00:47:03,420 --> 00:47:08,030 no dejan de jugar al gato y el ratón 143 00:47:22,110 --> 00:47:28,250 2 más rápido 144 00:47:40,790 --> 00:47:46,170 tacto y el amor 145 00:47:52,570 --> 00:47:58,710 deje reposar Conan pezón 146 00:47:58,970 --> 00:48:04,860 siendo inútiles 147 00:48:31,230 --> 00:48:32,760 secundaria básica 148 00:48:47,350 --> 00:48:50,940 toque el su *** 149 00:48:58,360 --> 00:49:04,250 chupar 150 00:49:07,580 --> 00:49:09,880 Toque su *** 151 00:49:27,030 --> 00:49:29,850 mi odiosa su *** táctil y 152 00:49:34,970 --> 00:49:36,250 de este año 153 00:49:37,020 --> 00:49:39,830 odiosa su *** táctil y 154 00:49:46,750 --> 00:49:50,330 propagación de gardenia 155 00:49:55,710 --> 00:50:01,850 odiosa Ma ** que 's vista completa 156 00:50:05,430 --> 00:50:10,040 temprana que 157 00:50:10,300 --> 00:50:12,350 carretera 158 00:50:12,600 --> 00:50:15,930 yo ya tengo todos Nishino 159 00:50:16,700 --> 00:50:19,260 versión niño 160 00:50:19,510 --> 00:50:22,840 querer más 161 00:50:23,100 --> 00:50:25,400 más amor 162 00:50:25,910 --> 00:50:28,730 Momoko 163 00:50:28,990 --> 00:50:31,800 *** jugando con su 164 00:50:46,390 --> 00:50:52,540 soy visto que el jugo está fuera 165 00:50:53,050 --> 00:50:57,660 más 166 00:51:25,310 --> 00:51:26,330 Tsumada 167 00:51:35,800 --> 00:51:40,670 ver decirle a mi odiosa su *** y por favor ponga un dedo 168 00:51:42,200 --> 00:51:47,320 mi odiosa su *** en 169 00:51:47,580 --> 00:51:50,650 por favor, ponga 170 00:52:21,110 --> 00:52:23,670 más violentamente a 171 00:52:25,470 --> 00:52:27,000 Yatterman 172 00:52:27,260 --> 00:52:31,100 Violentamente chica 173 00:52:31,350 --> 00:52:32,630 Cocos 174 00:52:51,070 --> 00:52:57,210 Fc 2 175 00:52:57,470 --> 00:53:03,610 penal sigue siendo peligroso 176 00:53:03,870 --> 00:53:07,190 todavía 177 00:53:22,040 --> 00:53:28,190 Creo que voy a poner en su odiosa su *** 178 00:53:50,970 --> 00:53:53,530 Narita 179 00:53:57,630 --> 00:54:00,190 o lamer mi ** chupar 180 00:54:01,470 --> 00:54:03,510 Conan 181 00:55:42,840 --> 00:55:45,660 Niigata 182 00:55:49,240 --> 00:55:51,550 Japón estaba estado de ánimo licor 183 00:56:25,080 --> 00:56:26,360 más intensamente 184 00:57:02,460 --> 00:57:05,270 Esta discusión mezquita 185 00:57:11,930 --> 00:57:14,230 Amazon 186 00:57:16,790 --> 00:57:18,840 Noda 187 00:57:19,610 --> 00:57:21,150 maestro 188 00:57:23,710 --> 00:57:24,730 Toyota City 189 00:57:31,390 --> 00:57:33,180 no contiene 190 00:57:34,200 --> 00:57:36,760 genuina 191 00:58:27,960 --> 00:58:34,110 una mentira mi madre es su 192 00:58:34,360 --> 00:58:40,510 I Shi tal cosa 193 00:58:40,760 --> 00:58:46,910 brisa de primavera Liao Kanda y Kurita 194 00:59:32,990 --> 00:59:39,130 videos de sexo de Taniguchi 195 00:59:45,790 --> 00:59:51,930 hoy lo que el amor 196 01:00:47,230 --> 01:00:48,760 Taniguchi Sr. 197 01:01:24,090 --> 01:01:26,910 Kazumasa Oda Purera canto 198 01:02:33,720 --> 01:02:35,510 Taniguchi Sr. 199 01:02:43,190 --> 01:02:48,310 algo como esto para emocionarse 200 01:03:41,560 --> 01:03:44,630 Marco Phoenix 201 01:04:06,910 --> 01:04:08,950 Taniguchi-kun poco 202 01:04:29,430 --> 01:04:30,710 Chikusa 203 01:05:00,920 --> 01:05:07,070 Kanako Taniguchi 204 01:05:07,320 --> 01:05:13,470 Alphard 205 01:05:32,920 --> 01:05:39,070 Buck -tick 206 01:05:39,320 --> 01:05:45,470 Pachi ** 207 01:06:11,580 --> 01:06:13,110 sentimientos 208 01:06:27,710 --> 01:06:29,240 I 209 01:07:26,590 --> 01:07:27,870 Prefectura de Nara 210 01:09:01,310 --> 01:09:02,590 sonido 211 01:10:36,540 --> 01:10:42,680 Taniguchi Sr. 212 01:10:42,940 --> 01:10:49,080 Soft tenis 213 01:11:12,380 --> 01:11:18,520 Internacional de Pueblo 214 01:11:18,780 --> 01:11:24,920 pero estaba preocupado porque no llegado recientemente a la cuestión 215 01:11:25,180 --> 01:11:31,320 habrán olvidado ramitas 216 01:11:31,580 --> 01:11:37,720 manifestación cosas han hago algo por qué la tía Tatsuro 217 01:11:37,980 --> 01:11:44,120 conocer todo me detengo por ella mi clase I 218 01:11:44,380 --> 01:11:50,520 facturas 219 01:12:28,920 --> 01:12:35,070 Nde tal era la que 220 01:12:35,320 --> 01:12:41,470 Soy tu madre de Are por 221 01:12:41,720 --> 01:12:46,070 Gracias 222 01:12:46,330 --> 01:12:52,470 madre Incluso 223 01:12:52,730 --> 01:12:58,870 guy'm un amigo mío 224 01:13:05,530 --> 01:13:11,670 ¿qué haces 225 01:21:38,810 --> 01:21:41,370 o no caliente sobre él 226 01:21:48,030 --> 01:21:54,170 Sí 227 01:22:00,830 --> 01:22:05,440 este I 228 01:24:12,410 --> 01:24:15,480 silenciador de punto para Tashiro 229 01:24:27,000 --> 01:24:33,150 paraguas 230 01:24:33,660 --> 01:24:39,800 una mujer realmente odiosa 231 01:25:56,860 --> 01:26:03,000 Cuando se está enseñando a tejer es siempre en este vestido 232 01:26:03,260 --> 01:26:09,400 hijo 233 01:26:09,660 --> 01:26:15,800 gustado como un amigo 234 01:26:16,060 --> 01:26:22,200 soleado, así que estaba a niños 235 01:26:22,460 --> 01:26:28,600 Toka suéter patrón gato 236 01:26:28,860 --> 01:26:35,000 para mí hecha por intentado 237 01:26:35,260 --> 01:26:41,400 fue mortificando de I 238 01:26:41,660 --> 01:26:47,800 no tenerlo en el suroeste de 3 239 01:27:13,660 --> 01:27:19,800 Sólo ahora me Kana tiene que amar a la madre 240 01:27:20,060 --> 01:27:26,200 Volvamos a partir Koyama en la relación padre-hijo originales 241 01:28:17,660 --> 01:28:23,800 sido más afectado 242 01:29:52,640 --> 01:29:54,940 Kasama 243 01:30:25,400 --> 01:30:31,290 del eros mansión 244 01:30:52,800 --> 01:30:56,120 madre es 245 01:30:56,380 --> 01:30:57,920 lamiendo su polla quiero 246 01:32:09,600 --> 01:32:12,920 odiosa 247 01:32:16,250 --> 01:32:21,370 paraguas increíble amigable 248 01:33:28,440 --> 01:33:32,030 Sr. 249 01:33:40,220 --> 01:33:46,360 delicioso kimchi 250 01:33:46,620 --> 01:33:50,970 Lo que quiero 251 01:33:51,230 --> 01:33:52,760 mujer casada de su pene 252 01:34:12,730 --> 01:34:18,880 Por favor, hable 253 01:34:19,900 --> 01:34:23,480 tres generaciones 254 01:34:46,270 --> 01:34:52,410 mostrar un desnudo 255 01:34:52,670 --> 01:34:58,810 como un paraguas 256 01:35:04,440 --> 01:35:10,590 hoy 257 01:35:19,800 --> 01:35:25,950 E-mail 258 01:36:02,300 --> 01:36:03,580 sentimiento 259 01:36:08,960 --> 01:36:12,540 aquí 260 01:36:24,320 --> 01:36:25,600 Amazon 261 01:37:43,680 --> 01:37:47,520 deliciosos spaghetti 262 01:38:17,210 --> 01:38:19,000 mañana 263 01:38:53,820 --> 01:38:55,360 esta haciendo 264 01:39:40,410 --> 01:39:42,200 Kasama adoquines 265 01:42:24,760 --> 01:42:30,910 sentimientos sintiendo 266 01:49:01,560 --> 01:49:04,120 Kosukore increíble Japón 267 01:49:04,380 --> 01:49:06,170 siente 268 01:49:17,950 --> 01:49:22,040 estrés comiendo 269 01:52:29,950 --> 01:52:32,760 para adultos 270 01:52:57,080 --> 01:52:59,390 libre de la adivinación del futuro 271 01:56:23,420 --> 01:56:29,560 para coger frío 272 01:57:33,820 --> 01:57:39,960 hoy noche padre de vuelta a casa Vengo 273 01:57:40,220 --> 01:57:46,360 arroz Paredeshin para comer 274 01:57:46,620 --> 01:57:52,760 que la tos 16376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.