All language subtitles for Ice.S02E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:06,807 Previously, on Ice... 2 00:00:06,808 --> 00:00:09,020 I want the messag to be very fucking loud 3 00:00:09,045 --> 00:00:10,379 and crystal-fucking-clear. 4 00:00:10,380 --> 00:00:12,134 The men responsible will pay. 5 00:00:12,159 --> 00:00:13,259 My dad and Uncle Freddy 6 00:00:13,260 --> 00:00:15,094 brought back this ginormous uncut diamond 7 00:00:15,095 --> 00:00:16,429 from South America. 8 00:00:16,430 --> 00:00:18,722 - So, can you cut it? - Yes, I can, Jake. 9 00:00:18,722 --> 00:00:19,989 I'd hate to have Mr. Green 10 00:00:19,990 --> 00:00:21,490 find out what you're really doing to him. 11 00:00:21,491 --> 00:00:23,526 I could get the same message to Freddy 12 00:00:23,527 --> 00:00:24,961 about his sober coach. 13 00:00:24,962 --> 00:00:26,195 Emily needs a necklace 14 00:00:26,196 --> 00:00:27,697 for the A.M.A.'s red carpet on Saturday. 15 00:00:27,698 --> 00:00:28,898 That's not right. 16 00:00:28,899 --> 00:00:30,299 I have a proposal... 17 00:00:30,300 --> 00:00:32,234 you take this piece, and you present it as your own. 18 00:00:32,235 --> 00:00:33,502 I'm here for the diamonds. 19 00:00:33,503 --> 00:00:34,837 I've been lookin' 20 00:00:34,838 --> 00:00:37,206 to kill somebody all fuckin' day. 21 00:02:25,664 --> 00:02:27,465 You, stay here. Move. 22 00:02:27,466 --> 00:02:29,100 No. Fuck that. 23 00:02:29,101 --> 00:02:31,002 The girl and I need to open the safe. 24 00:02:31,003 --> 00:02:32,303 Your shit's in the basement, 25 00:02:32,304 --> 00:02:34,706 and I already know how to open a fucking basement door. 26 00:02:34,707 --> 00:02:35,807 Yeah, as long as I'm standing, 27 00:02:35,808 --> 00:02:38,009 she's not leaving my side. 28 00:02:38,010 --> 00:02:39,377 Good with me, hero. 29 00:02:39,378 --> 00:02:41,212 Hurt him, and I will never open the safe. 30 00:02:41,812 --> 00:02:43,081 Never. 31 00:02:47,775 --> 00:02:49,510 You got your orders? 32 00:02:49,535 --> 00:02:50,903 Good dog. 33 00:02:51,524 --> 00:02:53,091 Jake! 34 00:02:55,094 --> 00:02:57,096 - Are you okay? - Yeah. 35 00:02:57,096 --> 00:02:58,030 Move. 36 00:02:58,031 --> 00:03:00,165 Yeah. Fine. 37 00:03:05,437 --> 00:03:07,138 The safe! 38 00:03:07,139 --> 00:03:09,590 Open the fucking safe. 39 00:03:22,388 --> 00:03:24,789 Stop screwing around. 40 00:03:24,790 --> 00:03:26,858 I'm sorry. I'm just a little nervous. 41 00:03:26,859 --> 00:03:28,593 I know the program's set. 42 00:03:28,594 --> 00:03:31,230 I've just got to punch it again. Just hang on a minute. 43 00:03:33,399 --> 00:03:35,067 Move. 44 00:03:44,310 --> 00:03:45,610 What the fuck is this shit? 45 00:03:45,611 --> 00:03:47,946 I don't... I don't know exactly what it is 46 00:03:47,947 --> 00:03:49,113 that you're looking for. 47 00:03:49,114 --> 00:03:50,248 The diamonds you've been selling 48 00:03:50,249 --> 00:03:51,382 to your asshole neighbors. 49 00:03:51,383 --> 00:03:52,375 Okay. 50 00:03:52,376 --> 00:03:53,985 Don't fuck with me, bitch. 51 00:03:53,986 --> 00:03:54,887 Don't fuck with me! 52 00:03:54,888 --> 00:03:56,589 Okay. 53 00:04:05,631 --> 00:04:07,232 Drop the fucking gun! 54 00:04:07,233 --> 00:04:09,067 Oh, God. 55 00:04:09,068 --> 00:04:10,068 Take it easy, man. 56 00:04:10,069 --> 00:04:11,436 Drop the fucking gun, 57 00:04:11,437 --> 00:04:12,937 or we'll see if this helmet's bullet-proof, huh? Huh? 58 00:04:12,938 --> 00:04:15,573 - Fuck you! - I'm not fucking around! 59 00:04:15,574 --> 00:04:16,574 Take it easy, man! 60 00:04:16,575 --> 00:04:17,676 I'm not fucking around! 61 00:04:19,111 --> 00:04:20,812 Do it! It's your last fucking chance! 62 00:04:20,813 --> 00:04:22,247 Drop the fucking gun! 63 00:04:22,248 --> 00:04:23,215 - Okay, okay. - Fuck you! 64 00:04:23,216 --> 00:04:25,516 I'm not fucking around! 65 00:04:25,517 --> 00:04:28,152 Last fucking chance! 66 00:04:30,923 --> 00:04:32,891 Holy fuck. 67 00:04:32,892 --> 00:04:33,959 Ah! 68 00:04:38,364 --> 00:04:39,831 911. What is your emergency? 69 00:04:44,169 --> 00:04:46,971 Ah! 70 00:04:46,972 --> 00:04:47,972 What the... 71 00:04:47,973 --> 00:04:48,973 Fuck. 72 00:04:51,277 --> 00:04:52,710 Cam? 73 00:04:52,711 --> 00:04:54,112 Ow, fuck! 74 00:04:54,113 --> 00:04:55,146 Cam? 75 00:05:01,520 --> 00:05:03,054 What the hell are you doing here? 76 00:05:03,055 --> 00:05:04,455 I brought Willow home. 77 00:05:04,456 --> 00:05:05,507 What? 78 00:05:05,508 --> 00:05:06,624 Where is she? 79 00:05:06,625 --> 00:05:09,142 I hid her in the bushes. She's safe. 80 00:05:09,143 --> 00:05:10,752 Ava, go get Willow. 81 00:05:12,932 --> 00:05:15,167 Go out the back. 82 00:05:16,201 --> 00:05:19,437 Cam? What the fuck is going on? 83 00:05:19,438 --> 00:05:21,221 You are Cam? 84 00:05:22,841 --> 00:05:24,442 Who the fuck are you? 85 00:05:24,443 --> 00:05:25,877 Put down your gun. 86 00:05:25,878 --> 00:05:27,913 I said put down your fucking gun! 87 00:05:29,315 --> 00:05:31,650 Now kick it over, old man. 88 00:05:32,985 --> 00:05:34,586 Now! 89 00:05:38,857 --> 00:05:40,821 Now I ask question. 90 00:05:41,491 --> 00:05:42,927 Are you Cam? 91 00:05:42,928 --> 00:05:44,863 Yeah, I'm fucking Cam. 92 00:05:49,624 --> 00:05:51,135 Then you must know... 93 00:05:52,043 --> 00:05:53,771 you killed my brother. 94 00:05:54,463 --> 00:05:56,341 What? The shithead in there? 95 00:05:57,048 --> 00:05:59,195 He ain't fuckin' dead, 96 00:05:59,196 --> 00:06:00,745 so the best thing you can do 97 00:06:00,746 --> 00:06:01,746 is get him 98 00:06:01,747 --> 00:06:03,214 and get the fuck out of here, 99 00:06:03,215 --> 00:06:05,350 before we really get pissed off. 100 00:06:05,351 --> 00:06:07,151 My brother was in club. 101 00:06:07,152 --> 00:06:08,686 What club? 102 00:06:08,687 --> 00:06:09,921 You shoved message down his throat. 103 00:06:09,922 --> 00:06:12,056 What the fuck are you talking...? 104 00:06:12,057 --> 00:06:14,425 Are you talking about Alexi's strip joint? 105 00:06:14,426 --> 00:06:15,660 Alexi? 106 00:06:15,661 --> 00:06:17,128 Yeah, I just told 'em, you know, 107 00:06:17,129 --> 00:06:18,162 to break some glass, and make some... 108 00:06:18,163 --> 00:06:19,131 You killed him! 109 00:06:19,132 --> 00:06:21,032 Shove it up your ass. 110 00:06:21,033 --> 00:06:22,734 He has family. 111 00:06:23,136 --> 00:06:24,503 And you killed him. 112 00:06:24,504 --> 00:06:27,305 Okay. Okay. Let's do something here. 113 00:06:27,306 --> 00:06:29,107 Let's, uh, let's make a deal. 114 00:06:29,108 --> 00:06:30,642 You want to make deal? 115 00:06:30,643 --> 00:06:31,978 You want to make deal, like money? 116 00:06:36,215 --> 00:06:37,316 Fuck you. 117 00:06:38,618 --> 00:06:40,820 Jesus! Fuck. 118 00:06:43,589 --> 00:06:44,991 No, fuck you. 119 00:06:49,629 --> 00:06:51,930 You took your fuckin' time. 120 00:06:51,931 --> 00:06:53,432 Yeah, well, I was enjoying the show. 121 00:06:53,433 --> 00:06:54,599 Yeah, well, I didn't know 122 00:06:54,600 --> 00:06:55,867 whether to shine a light up my ass. 123 00:06:55,868 --> 00:06:57,669 You're welcome, Cam. 124 00:06:57,670 --> 00:06:59,671 Now what's with the message? 125 00:06:59,672 --> 00:07:00,973 Huh? 126 00:07:02,742 --> 00:07:04,543 Did you do it, Jakey? 127 00:07:04,544 --> 00:07:06,044 Did I do what? 128 00:07:06,045 --> 00:07:08,113 What the fuck are you talking about? 129 00:07:09,348 --> 00:07:11,217 Did you kill my fucking Malcolm? 130 00:07:13,853 --> 00:07:15,126 Cam... 131 00:07:16,489 --> 00:07:18,057 I would never... 132 00:07:19,058 --> 00:07:20,559 And I'm fucking sorry. 133 00:07:22,195 --> 00:07:23,218 But... 134 00:07:24,864 --> 00:07:26,565 I'm sorry. 135 00:07:28,901 --> 00:07:30,168 Police! 136 00:07:30,169 --> 00:07:32,227 Hands where I can see 'em! 137 00:07:34,407 --> 00:07:36,254 On your knees! Hands on your head! 138 00:07:36,255 --> 00:07:37,388 Drop the weapon! 139 00:07:37,389 --> 00:07:38,856 I know the drill. 140 00:07:38,857 --> 00:07:40,524 On your knees. Hands on your head. 141 00:07:40,525 --> 00:07:41,566 We're diamond dealers. 142 00:07:41,567 --> 00:07:43,961 We have licenses for these firearms, all right? 143 00:07:43,962 --> 00:07:46,283 These men tried to rob us. 144 00:08:24,067 --> 00:08:32,120 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 145 00:09:32,971 --> 00:09:35,639 It's not just the children anymore, 146 00:09:35,640 --> 00:09:38,744 or the injuries from the machinery. 147 00:09:39,745 --> 00:09:41,773 It's the chemicals. 148 00:09:42,941 --> 00:09:44,815 Arsenic, 149 00:09:45,193 --> 00:09:46,817 mercury, lead... 150 00:09:46,818 --> 00:09:48,456 even cyanide. 151 00:09:48,457 --> 00:09:50,502 There are few regulations... 152 00:09:50,503 --> 00:09:52,325 but none are enforced. 153 00:09:53,625 --> 00:09:56,093 And everything that's used in the mine 154 00:09:56,094 --> 00:09:57,962 flows downstream? 155 00:09:58,540 --> 00:10:00,565 Straight into the water supply. 156 00:10:02,033 --> 00:10:04,301 The villagers are dying... 157 00:10:04,302 --> 00:10:06,505 painfully. 158 00:10:18,083 --> 00:10:20,752 Her feet were so bad, we had to amputate. 159 00:10:22,522 --> 00:10:24,941 This is all from the acid. 160 00:10:25,457 --> 00:10:27,027 My God. 161 00:10:28,193 --> 00:10:30,060 God doesn't seem to be listening. 162 00:10:30,061 --> 00:10:31,863 I know. 163 00:10:52,083 --> 00:10:54,485 No! No! No! 164 00:10:54,486 --> 00:10:56,687 Not me! No! No! 165 00:10:56,688 --> 00:10:59,223 No! No! 166 00:11:01,193 --> 00:11:03,260 No! No! 167 00:11:03,261 --> 00:11:05,563 The Lord is my shepherd... 168 00:11:05,564 --> 00:11:08,532 I gave you money! I gave you a job! 169 00:11:08,533 --> 00:11:11,335 The Lord is my shepherd. I shall not want. 170 00:11:11,336 --> 00:11:13,003 The Lord is my shepherd. I shall not want. 171 00:11:13,004 --> 00:11:15,306 The Lord is my shepherd. I shall not want. 172 00:11:15,307 --> 00:11:17,475 The Lord is my shepherd. 173 00:11:17,476 --> 00:11:19,577 I shall not want. 174 00:11:19,578 --> 00:11:20,779 The Lord is my shepherd... 175 00:11:34,040 --> 00:11:36,346 Help is coming, little one. 176 00:11:59,584 --> 00:12:02,787 God doesn't hear their cries, but I do. 177 00:12:04,089 --> 00:12:06,223 I wish I could say that is enough. 178 00:12:06,793 --> 00:12:10,528 Here is a check for 500,000 U.S. dollars. 179 00:12:10,529 --> 00:12:13,198 I want you to use it to the best advantage. 180 00:12:14,566 --> 00:12:15,966 It's in your name. 181 00:12:16,553 --> 00:12:18,002 I don't know what to say. 182 00:12:18,471 --> 00:12:20,515 Say that you'll do good with it. 183 00:12:21,072 --> 00:12:23,475 I will send more next week. 184 00:12:34,879 --> 00:12:36,881 This is a medical facility. 185 00:12:37,923 --> 00:12:39,890 N'Koulou. 186 00:12:40,371 --> 00:12:41,606 Rahwia! 187 00:12:42,460 --> 00:12:43,894 My friend! 188 00:12:43,895 --> 00:12:44,995 Oh! 189 00:12:46,798 --> 00:12:47,933 My friend. 190 00:12:51,195 --> 00:12:53,163 It's so good to see you. 191 00:12:54,873 --> 00:12:57,041 You see, 25 years have gone by, 192 00:12:57,042 --> 00:12:58,742 and not much has changed. 193 00:12:58,743 --> 00:13:00,344 It will, N'Koulou. 194 00:13:00,805 --> 00:13:02,140 It will. 195 00:13:02,814 --> 00:13:04,100 Come. 196 00:13:04,950 --> 00:13:06,650 I've got lots to tell you. 197 00:13:06,651 --> 00:13:08,352 And quite a few things to show you. 198 00:13:08,353 --> 00:13:09,988 Good. 199 00:13:13,109 --> 00:13:14,592 Yeah, it's me. 200 00:13:14,593 --> 00:13:16,827 I'm at a medical facility. 201 00:13:16,828 --> 00:13:19,530 It's about 20 kilometers from Cafunfo. 202 00:13:19,531 --> 00:13:20,998 A medical facility? 203 00:13:20,999 --> 00:13:23,200 At first, she was only with the doctor. 204 00:13:23,201 --> 00:13:24,535 But now? 205 00:13:24,536 --> 00:13:26,604 Now there's a rebel soldier with her. 206 00:13:26,605 --> 00:13:28,038 A rebel? 207 00:13:28,651 --> 00:13:29,966 What the hell is she up to? 208 00:13:30,668 --> 00:13:33,044 What do you want me to do, sir? 209 00:13:35,146 --> 00:13:37,315 I will, sir. 210 00:13:52,430 --> 00:13:54,465 Hey, so I need your help again. 211 00:13:54,466 --> 00:13:55,899 Good thing you're cute. 212 00:13:55,900 --> 00:13:57,401 Thanks. So, uh... 213 00:13:57,402 --> 00:13:59,536 Some guys tried to rob Ava's house. 214 00:13:59,537 --> 00:14:02,539 Guys on motorcycles, and machine guns... 215 00:14:02,540 --> 00:14:03,907 It was crazy. 216 00:14:03,908 --> 00:14:05,142 Jesus. 217 00:14:05,143 --> 00:14:06,410 Yeah, I mean, we're all fine, 218 00:14:06,411 --> 00:14:07,478 but shots were fired. 219 00:14:07,479 --> 00:14:08,946 By who? 220 00:14:08,947 --> 00:14:11,048 Mostly, our side, but it was self-defense, 221 00:14:11,049 --> 00:14:12,850 and we're licensed, so... 222 00:14:12,851 --> 00:14:14,051 all good, I guess. 223 00:14:14,052 --> 00:14:15,252 Legally, at least. 224 00:14:15,253 --> 00:14:17,054 So what can I help you with? 225 00:14:17,055 --> 00:14:18,722 Well, I took a picture of a guy, 226 00:14:18,723 --> 00:14:21,291 and I was hoping you could help get him I.D.'d. 227 00:14:21,761 --> 00:14:23,694 Shouldn't you just leave that for the police? 228 00:14:24,430 --> 00:14:26,224 I'm just trying to help. 229 00:14:26,765 --> 00:14:29,667 Okay, uh, send it over, and I'll see what I can do. 230 00:14:29,668 --> 00:14:31,192 Okay. Thank you. 231 00:14:31,193 --> 00:14:33,437 Mm. I know that he's Russian, 232 00:14:33,438 --> 00:14:36,273 so I don't know if there's any address attached 233 00:14:36,274 --> 00:14:39,576 to, like, uh, immigration, or visa, or anything like that. 234 00:14:39,577 --> 00:14:41,045 I'll try. 235 00:14:41,046 --> 00:14:42,046 Okay. 236 00:14:42,047 --> 00:14:43,380 And the photo's pretty graphic. 237 00:14:43,381 --> 00:14:46,483 Jake, I'm a criminal defense attorney, okay? 238 00:14:46,484 --> 00:14:48,018 Not a preschool teacher. 239 00:14:48,019 --> 00:14:49,664 Right. Thanks. 240 00:14:57,714 --> 00:14:59,063 Desi... 241 00:14:59,064 --> 00:15:00,264 what does it mean 242 00:15:00,265 --> 00:15:01,432 if a guy tells you he was involved 243 00:15:01,433 --> 00:15:03,133 in a shooting 244 00:15:03,134 --> 00:15:04,702 and all you can think about is, 245 00:15:04,703 --> 00:15:07,138 "What the fuck were you doing at your ex-wife's house?" 246 00:15:08,239 --> 00:15:09,373 Oh, no. 247 00:15:09,374 --> 00:15:11,241 Yeah... 248 00:15:11,561 --> 00:15:12,777 that's what I thought. 249 00:15:29,494 --> 00:15:30,994 Tell me you got something. 250 00:15:30,995 --> 00:15:32,730 The Greens' house was attacked. 251 00:15:32,731 --> 00:15:33,698 Who did it? 252 00:15:33,699 --> 00:15:35,099 That's why I'm calling. 253 00:15:35,697 --> 00:15:37,768 Jake sent me a photo of one of the guys. 254 00:15:37,769 --> 00:15:40,771 I was hoping maybe you could run it through your NCIS feed? 255 00:15:40,772 --> 00:15:42,005 I'm on my way out. 256 00:15:42,006 --> 00:15:43,073 Be my guest. 257 00:15:43,074 --> 00:15:44,042 Meaning? 258 00:15:44,043 --> 00:15:45,743 Meaning come use my system. 259 00:15:45,744 --> 00:15:47,277 Is there a password? 260 00:15:47,278 --> 00:15:49,446 Text me when you get here. I'll log you on remotely. 261 00:15:49,766 --> 00:15:51,348 You don't trust me? 262 00:15:51,862 --> 00:15:53,329 No fuckin' way. 263 00:15:53,403 --> 00:15:54,771 Bitch. 264 00:15:56,407 --> 00:15:58,108 Bitch. 265 00:16:00,279 --> 00:16:01,946 We're going to a hotel. 266 00:16:01,947 --> 00:16:04,015 Yeah, I know. That's a good idea. 267 00:16:04,016 --> 00:16:05,416 I don't need to go to a hotel. 268 00:16:05,417 --> 00:16:07,351 The house is a crime scene. 269 00:16:07,352 --> 00:16:08,553 Dad? 270 00:16:08,554 --> 00:16:11,456 Non-negotiable. Come on. 271 00:16:13,292 --> 00:16:14,461 Give me a call later? 272 00:16:14,462 --> 00:16:17,195 Yeah. Oh, hey. Um... Where are they? 273 00:16:17,196 --> 00:16:18,896 What? 274 00:16:18,897 --> 00:16:19,964 The safe was empty. 275 00:16:19,965 --> 00:16:21,065 Oh, they're in my car. 276 00:16:21,066 --> 00:16:22,266 I had a showing yesterday, 277 00:16:22,267 --> 00:16:23,841 and I didn't have a chance to take them out. 278 00:16:24,884 --> 00:16:26,103 All right. 279 00:16:26,104 --> 00:16:27,305 - All right. - Be safe. 280 00:16:27,306 --> 00:16:28,439 I will. 281 00:16:28,440 --> 00:16:30,609 We go. Let's go! 282 00:16:37,149 --> 00:16:39,979 Oh, shit. Freddy? 283 00:16:40,147 --> 00:16:41,481 I forgot that you were even here. 284 00:16:41,482 --> 00:16:42,482 What's happening? 285 00:16:42,483 --> 00:16:44,651 Um, well, Alexi tried to rob us. 286 00:16:44,652 --> 00:16:45,752 What? 287 00:16:45,753 --> 00:16:47,654 I mean, he's supposed to be protecting us, but he's not, 288 00:16:47,655 --> 00:16:48,822 but it's a long story. 289 00:16:48,823 --> 00:16:50,390 Now, I need you to finish that stone. 290 00:16:50,391 --> 00:16:51,591 I mean, that conference lady, 291 00:16:51,592 --> 00:16:53,454 she is on my ass right now. 292 00:16:56,797 --> 00:16:57,998 It's done. 293 00:16:59,500 --> 00:17:01,462 Oh, my God. 294 00:17:03,404 --> 00:17:06,740 And this is gonna pass as the Anastasia? 295 00:17:06,741 --> 00:17:08,976 Oh, yeah. It's perfect. 296 00:17:10,144 --> 00:17:11,945 It's fucking beautiful, Freddy. 297 00:17:11,946 --> 00:17:12,913 Yeah. 298 00:17:12,914 --> 00:17:14,981 You did it. 299 00:17:14,982 --> 00:17:17,417 No, man. We did it. 300 00:17:17,418 --> 00:17:19,653 Right. 301 00:17:20,855 --> 00:17:22,567 Right. 302 00:17:23,124 --> 00:17:24,457 Where are you going? 303 00:17:24,458 --> 00:17:26,994 I'm gonna go get us a spot at the expo. 304 00:17:28,596 --> 00:17:29,796 Good job. 305 00:17:38,272 --> 00:17:40,073 You okay, boss? 306 00:17:40,074 --> 00:17:41,107 Yeah, I'm good. 307 00:17:41,108 --> 00:17:42,853 Need us to hit back? 308 00:17:42,854 --> 00:17:44,711 No. 309 00:17:45,411 --> 00:17:46,646 Ah... 310 00:17:47,717 --> 00:17:50,784 I told you to leave a message with Alexi. 311 00:17:50,785 --> 00:17:52,218 What did you do? 312 00:17:52,219 --> 00:17:53,987 What do you mean? I left a message. 313 00:17:53,988 --> 00:17:55,488 Well, how? 314 00:17:55,489 --> 00:17:56,723 I fuckin' ball-batted a guy 315 00:17:56,724 --> 00:17:58,060 and shoved a note in his teeth. 316 00:17:59,059 --> 00:18:01,828 I told you just to break some glass. 317 00:18:01,829 --> 00:18:03,730 Yeah. Yeah, I did that, too. 318 00:18:03,731 --> 00:18:05,899 Enlighten me here. 319 00:18:05,900 --> 00:18:07,300 What do you think would happen 320 00:18:07,301 --> 00:18:09,369 if you was to take down a guy from another crew 321 00:18:09,370 --> 00:18:10,704 without telling me? 322 00:18:12,846 --> 00:18:13,984 Shit. 323 00:18:13,985 --> 00:18:16,209 Yeah. They come for me. 324 00:18:16,210 --> 00:18:17,077 Boss, I didn't think. 325 00:18:17,078 --> 00:18:19,245 Oh! 326 00:18:23,017 --> 00:18:24,552 Get rid of this piece of shit. 327 00:18:26,866 --> 00:18:28,049 Hey... 328 00:18:29,300 --> 00:18:30,723 you got one job. 329 00:18:31,886 --> 00:18:34,027 Find the fuck who killed my son. 330 00:18:34,028 --> 00:18:36,062 Now, we know it wasn't Jake Green, 331 00:18:36,063 --> 00:18:38,565 so, uh, put the word out on the street. 332 00:18:38,566 --> 00:18:41,534 Anyone who comes forward with the right information 333 00:18:41,535 --> 00:18:43,503 of who did it... 334 00:18:43,504 --> 00:18:46,372 I shall fill their pockets with money. 335 00:18:46,373 --> 00:18:48,741 They will be richer than they've ever dreamt. 336 00:18:49,403 --> 00:18:50,611 All right, boss. 337 00:18:53,407 --> 00:18:55,850 Ahh... 338 00:19:41,929 --> 00:19:43,930 He can't keep doing this to us. 339 00:19:44,584 --> 00:19:47,400 I will fight back. I will find a way. 340 00:19:47,401 --> 00:19:49,297 No. 341 00:19:51,173 --> 00:19:53,072 But you did nothing wrong. 342 00:19:53,073 --> 00:19:54,407 Oh, that's not fair. 343 00:19:54,408 --> 00:19:55,842 I will go talk to him now. 344 00:19:55,843 --> 00:19:56,843 No! 345 00:19:56,844 --> 00:19:58,909 Stay here with me. Please! 346 00:19:58,910 --> 00:20:01,406 You go to him, and you're dead. 347 00:20:01,920 --> 00:20:03,684 Do you really want that? 348 00:20:05,986 --> 00:20:09,356 Have faith. Our time will come. 349 00:20:27,418 --> 00:20:29,643 There's a story here for sure. 350 00:20:30,811 --> 00:20:32,179 A big one. 351 00:21:09,850 --> 00:21:10,883 Hey, JJ. 352 00:21:10,884 --> 00:21:13,886 Fucking Freddy Green! 353 00:21:13,887 --> 00:21:15,655 Good to see you. 354 00:21:15,656 --> 00:21:16,856 Been a while. 355 00:21:16,857 --> 00:21:18,157 - Yeah. - We thought you OD'd. 356 00:21:18,158 --> 00:21:19,993 I wish. 357 00:21:21,395 --> 00:21:23,808 Hey. You're running short? 358 00:21:25,399 --> 00:21:26,933 No, I'm good, man. 359 00:21:26,934 --> 00:21:29,903 Ahh. 360 00:21:30,938 --> 00:21:33,006 You don't look good. 361 00:21:33,007 --> 00:21:34,141 Don't look good. 362 00:21:36,577 --> 00:21:39,974 So... I'm trying to find Angel, actually. 363 00:21:39,975 --> 00:21:41,614 - Angel? - Angel, yeah. 364 00:21:41,615 --> 00:21:43,216 Avi's Angel? 365 00:21:43,217 --> 00:21:44,051 Yeah. 366 00:21:44,052 --> 00:21:45,585 - Mm-hmm? - Yeah, I was, uh, 367 00:21:45,586 --> 00:21:47,553 I was hanging with her last night and... 368 00:21:47,554 --> 00:21:48,755 No shit? 369 00:21:48,756 --> 00:21:51,457 You? Bitch fucking hates you, man. 370 00:21:52,414 --> 00:21:53,594 Hey. 371 00:21:56,263 --> 00:21:58,431 What's this? 372 00:21:58,432 --> 00:22:00,233 Keep it. Pay me later. 373 00:22:00,234 --> 00:22:01,401 You're good for it. 374 00:22:01,402 --> 00:22:04,049 Thanks. Do me a favor, 375 00:22:04,050 --> 00:22:05,805 and put the word out to Angel that I'm looking for her? 376 00:22:05,806 --> 00:22:07,240 Tell her I'm holding. 377 00:22:07,241 --> 00:22:08,690 All right. 378 00:22:08,691 --> 00:22:11,411 All right. I'll tell her. 379 00:22:22,589 --> 00:22:24,957 Jake Green. 380 00:22:24,958 --> 00:22:27,827 Ramona Hathaway. 381 00:22:27,828 --> 00:22:30,583 Can I assume by that grin you have something for me? 382 00:22:31,732 --> 00:22:33,633 $50,000 383 00:22:33,634 --> 00:22:35,134 for your entry fee. 384 00:22:35,135 --> 00:22:37,733 We usually receive a cashiers' checks. 385 00:22:37,734 --> 00:22:39,672 Right. Well, you gave me a deadline. 386 00:22:39,673 --> 00:22:41,674 I didn't really have time for a bank trip. 387 00:22:41,675 --> 00:22:44,377 I will email you a receipt. 388 00:22:44,378 --> 00:22:45,945 There was... 389 00:22:45,946 --> 00:22:47,748 a second request. 390 00:22:54,221 --> 00:22:56,256 Oh, my God. 391 00:23:00,070 --> 00:23:02,262 It's really the Anastasia. 392 00:23:03,964 --> 00:23:05,826 Really is. 393 00:23:06,333 --> 00:23:08,201 It's pretty nuts, seeing that in person, huh? 394 00:23:08,202 --> 00:23:09,281 That's funny. 395 00:23:09,282 --> 00:23:12,038 I've never actually seen it, but I'd recognize it anywhere. 396 00:23:12,039 --> 00:23:14,006 My dad told me that story... 397 00:23:14,668 --> 00:23:16,109 so many times. 398 00:23:16,110 --> 00:23:17,710 The King, the cutter, the daughter... 399 00:23:17,711 --> 00:23:19,912 The curse. 400 00:23:19,913 --> 00:23:21,547 - Right. - I'm familiar. 401 00:23:21,548 --> 00:23:25,485 And yet, he failed to tell me that he had the diamond. 402 00:23:25,486 --> 00:23:29,501 It's quite the gift to leave behind. 403 00:23:29,502 --> 00:23:31,057 Yeah, my dad loved giving gifts, 404 00:23:31,058 --> 00:23:33,393 and this was his last one, so... 405 00:23:34,995 --> 00:23:38,331 Well, you are gonna make a huge splash at the expo. 406 00:23:38,332 --> 00:23:39,950 Your dad'll be proud. 407 00:23:39,951 --> 00:23:42,429 You're gonna do very well, Jake. 408 00:23:42,430 --> 00:23:44,949 Very, very well. 409 00:23:46,940 --> 00:23:48,708 See you in South Africa. 410 00:23:48,709 --> 00:23:50,810 Yes, you will. 411 00:24:02,856 --> 00:24:04,857 Okay. 412 00:24:04,858 --> 00:24:06,759 This one's for you. 413 00:24:07,513 --> 00:24:09,207 We'll be here for a while, 414 00:24:09,208 --> 00:24:10,998 so feel free to spread out. 415 00:24:16,995 --> 00:24:18,897 Willow, honey? 416 00:24:20,240 --> 00:24:21,574 I have to go. 417 00:24:21,575 --> 00:24:24,043 Um, are you sure it's okay? 418 00:24:24,683 --> 00:24:26,985 I'll only be gone a couple of hours. 419 00:24:31,385 --> 00:24:32,952 Will! 420 00:24:32,953 --> 00:24:35,454 Uh, would you like a permission slip? 421 00:24:35,455 --> 00:24:37,890 No. I just... I wanna make sure... 422 00:24:37,891 --> 00:24:39,692 I'm fine. Go. 423 00:24:40,754 --> 00:24:41,928 Okay. 424 00:24:42,673 --> 00:24:44,097 I'm sorry you can't come. 425 00:24:45,532 --> 00:24:47,511 Call me if you need anything. 426 00:25:15,295 --> 00:25:16,495 Hey. 427 00:25:16,496 --> 00:25:18,931 Hey. So, I got something on your guy. 428 00:25:18,932 --> 00:25:19,966 Oh, yeah? 429 00:25:19,967 --> 00:25:21,167 Dimitri Lukin. 430 00:25:21,168 --> 00:25:23,002 He's here on a visa from Minsk. 431 00:25:23,003 --> 00:25:25,671 Is there, like, a local address or something? 432 00:25:25,672 --> 00:25:27,139 There's an address. 433 00:25:27,140 --> 00:25:28,274 I could text it to you, 434 00:25:28,275 --> 00:25:30,243 but I don't want you doing anything stupid. 435 00:25:30,244 --> 00:25:31,777 He's already dead, 436 00:25:31,778 --> 00:25:33,913 so I was just gonna pass it along to the cops. 437 00:25:33,914 --> 00:25:36,949 Um, yeah, I got my own shit to deal with, so. 438 00:25:37,478 --> 00:25:39,785 Something bigger than a guy shooting up your house? 439 00:25:39,786 --> 00:25:41,471 He did it. Freddy. 440 00:25:41,472 --> 00:25:44,624 He just cut the biggest fucking rock I've ever seen. 441 00:25:44,625 --> 00:25:46,158 It's gonna change everything. 442 00:25:46,159 --> 00:25:47,293 It's gonna be worth millions. 443 00:25:47,294 --> 00:25:48,694 Hundreds of millions. 444 00:25:48,695 --> 00:25:50,663 I didn't know diamonds could be worth that much. 445 00:25:50,664 --> 00:25:52,064 They sure can. 446 00:25:52,065 --> 00:25:55,368 Now I just have to get Freddy and I to South Africa. 447 00:25:55,369 --> 00:25:56,802 Why South Africa? 448 00:25:56,803 --> 00:26:00,106 Super Bowl of diamond expos is happening. 449 00:26:00,107 --> 00:26:02,408 Anyone with enough money to pay for the Anastasia 450 00:26:02,409 --> 00:26:03,876 is gonna be there, 451 00:26:03,877 --> 00:26:05,344 and we have a private auction room to do it in, 452 00:26:05,345 --> 00:26:08,648 so just got to get us halfway across the world to do it, 453 00:26:08,649 --> 00:26:10,549 but we'll get there somehow. 454 00:26:10,550 --> 00:26:14,020 Well, if it's a... if it's a money thing, I can help. 455 00:26:14,021 --> 00:26:16,889 What? No. No. That's not what I'm saying. 456 00:26:16,890 --> 00:26:18,824 It's what I'm saying. 457 00:26:18,825 --> 00:26:20,026 Tessa, no. 458 00:26:20,027 --> 00:26:21,661 I'm not gonna take your money. 459 00:26:21,662 --> 00:26:24,397 You're about to be a big-shot millionaire, right? 460 00:26:24,398 --> 00:26:26,032 So, you'll pay me back. 461 00:26:26,033 --> 00:26:27,400 With interest? 462 00:26:27,401 --> 00:26:29,735 If that's what it takes to get you to say yes... 463 00:26:30,406 --> 00:26:32,071 That would help us out a lot. 464 00:26:32,072 --> 00:26:34,407 Okay, I'll email my travel agent. 465 00:26:34,952 --> 00:26:36,976 You're the fuckin' best. 466 00:26:36,977 --> 00:26:38,077 Hey, uh... 467 00:26:38,078 --> 00:26:39,879 before you go, could we, uh, 468 00:26:39,880 --> 00:26:41,414 could we talk about something? 469 00:26:41,415 --> 00:26:43,669 Of course. What? 470 00:26:44,251 --> 00:26:45,551 Face-to-face. 471 00:26:46,014 --> 00:26:47,181 Yeah. Sure. 472 00:26:47,206 --> 00:26:49,475 I'll come by later. 473 00:26:50,557 --> 00:26:52,024 Okay. 474 00:26:52,025 --> 00:26:53,512 Thanks. 475 00:28:41,301 --> 00:28:42,768 Well, you're back in the office, 476 00:28:42,769 --> 00:28:45,305 so you better have something good. 477 00:28:46,640 --> 00:28:48,874 It's not about Malcolm, boss. Um... 478 00:28:49,711 --> 00:28:51,210 You remember that Aaron guy? 479 00:28:51,672 --> 00:28:52,845 My runner? 480 00:28:52,846 --> 00:28:54,146 Well, I should do. 481 00:28:54,147 --> 00:28:56,682 The fuck ain't checked in for two days. 482 00:28:57,761 --> 00:28:59,618 Yeah, he... he's dead. 483 00:28:59,619 --> 00:29:01,153 No shit? 484 00:29:01,682 --> 00:29:04,223 The guys, uh, they just found his head. 485 00:29:04,224 --> 00:29:05,958 Lovely. 486 00:29:05,959 --> 00:29:09,195 Yeah. Uh... they found it alongside another head. 487 00:29:09,196 --> 00:29:10,563 Two heads? 488 00:29:11,024 --> 00:29:13,499 Yeah. Uh... together. 489 00:29:13,500 --> 00:29:15,234 One of 'em is Aaron's... 490 00:29:15,235 --> 00:29:16,702 Yeah, I get that. 491 00:29:17,322 --> 00:29:19,039 Whose is the other one? 492 00:29:20,450 --> 00:29:22,308 One of Lady Rah's guys. 493 00:29:22,744 --> 00:29:24,176 Rah's guys? 494 00:29:24,177 --> 00:29:25,745 What the fuck's he doing with them? 495 00:29:38,391 --> 00:29:40,059 Hey. 496 00:29:40,060 --> 00:29:43,429 Look at all the ridiculous prep that goes into being me. 497 00:29:43,430 --> 00:29:45,364 Men have it much easier, don't they? 498 00:29:45,365 --> 00:29:46,732 Wouldn't that be nice? 499 00:29:46,733 --> 00:29:49,536 Throw on a tux, have a beer, wait for my ride. 500 00:29:52,806 --> 00:29:55,174 So... I brought options. 501 00:29:57,110 --> 00:29:58,411 Oh, Ava... 502 00:29:59,679 --> 00:30:01,013 That's the one. 503 00:30:01,014 --> 00:30:02,581 There's my baby. 504 00:30:02,582 --> 00:30:03,916 I thought you'd like it. 505 00:30:03,917 --> 00:30:05,451 Is your security outside? 506 00:30:05,452 --> 00:30:06,685 Excuse me? 507 00:30:06,686 --> 00:30:08,020 Security. For the jewelry. 508 00:30:08,582 --> 00:30:10,022 Oh, I, um... 509 00:30:10,023 --> 00:30:11,423 I was under the impression 510 00:30:11,424 --> 00:30:12,892 that you would be taking care of that. 511 00:30:12,893 --> 00:30:14,693 That's not how it works. 512 00:30:14,694 --> 00:30:15,882 What's the problem? 513 00:30:15,883 --> 00:30:18,597 Oh, nothing. I just need to sort out a security detail, 514 00:30:18,598 --> 00:30:19,732 that's all. 515 00:30:19,733 --> 00:30:21,433 Why don't you keep an eye on it? 516 00:30:21,434 --> 00:30:23,302 Prefer you over the usual rent-a-cop 517 00:30:23,303 --> 00:30:25,724 who stares at my ass all night. 518 00:30:26,406 --> 00:30:27,907 Well, I don't, um... 519 00:30:27,908 --> 00:30:31,210 I'm not exactly dressed for an award show. 520 00:30:31,772 --> 00:30:36,782 If only I had a bunch of dresses laying around... 521 00:30:42,722 --> 00:30:44,924 What do you mean, she's not in? 522 00:30:45,535 --> 00:30:47,927 What the fuck she doing in Cape Town? 523 00:30:47,928 --> 00:30:50,040 No, I'm sorry, we're closed. 524 00:30:50,730 --> 00:30:52,361 She's real insistent, boss. 525 00:30:52,362 --> 00:30:53,432 Right. 526 00:30:53,433 --> 00:30:55,467 All right. Fine. Fine. 527 00:30:55,468 --> 00:30:57,269 Fine. 528 00:30:58,405 --> 00:31:00,339 Look, I've already parked. 529 00:31:00,340 --> 00:31:02,508 I, uh, I just want to buy some earrings for myself. 530 00:31:02,509 --> 00:31:04,276 14 karats, ideally. 531 00:31:04,277 --> 00:31:05,934 Well, I'm sorry. 532 00:31:05,935 --> 00:31:08,814 I... I'm not usually the retail guy. 533 00:31:08,815 --> 00:31:10,732 That's okay. Um... 534 00:31:10,733 --> 00:31:12,652 Do you have anything like these? 535 00:31:14,421 --> 00:31:15,827 Yeah. 536 00:31:15,828 --> 00:31:17,123 I can get 'em. 537 00:31:18,258 --> 00:31:19,725 You have it? 538 00:31:19,726 --> 00:31:23,796 No, um, but it'd take me a couple of days. 539 00:31:24,755 --> 00:31:27,833 Okay. Great. Well, I'll come back. 540 00:31:27,834 --> 00:31:29,663 Thank you. 541 00:31:51,057 --> 00:31:52,625 I'm sick 542 00:31:52,626 --> 00:31:54,326 of dragging this family through this shit. 543 00:31:54,327 --> 00:31:56,295 What happened, Freddy? What happened? 544 00:31:56,296 --> 00:31:57,691 Whose blood is that, Freddy? 545 00:31:59,132 --> 00:32:01,567 Can you just let me breathe for a fucking second? 546 00:32:01,568 --> 00:32:04,370 So it's my fault that you're a fucking drunk? 547 00:32:04,371 --> 00:32:05,738 A fucking cokehead? 548 00:32:05,739 --> 00:32:07,306 You think the family just took care of itself? 549 00:32:07,307 --> 00:32:08,907 I took care of it! 550 00:32:08,908 --> 00:32:10,709 I sacrificed everything! 551 00:32:10,710 --> 00:32:13,278 ...But the shit you've put our fucking family through 552 00:32:13,279 --> 00:32:15,014 the past ten years... 553 00:32:15,015 --> 00:32:16,148 You need to get the fuck out of the house. 554 00:32:16,149 --> 00:32:17,182 Get your shit. Both of you. 555 00:32:17,183 --> 00:32:18,851 - Ava, please! - No. 556 00:32:18,852 --> 00:32:20,920 Would you just listen to me, please? I'm sorry! 557 00:32:25,325 --> 00:32:27,326 What are you doing? 558 00:32:27,327 --> 00:32:29,446 - I'm not coming in? - What? You kidding? 559 00:32:29,447 --> 00:32:31,363 The dragon woman could be back at any time. 560 00:32:31,364 --> 00:32:34,199 All right. Um, want to watch a movie? 561 00:32:34,686 --> 00:32:35,934 What kind of movie? 562 00:32:35,935 --> 00:32:38,337 I don't know. We can negotiate. 563 00:32:38,338 --> 00:32:39,738 Female protagonist? 564 00:32:39,739 --> 00:32:41,140 Ooh. Ouch. 565 00:32:42,027 --> 00:32:43,243 Deal. 566 00:32:56,923 --> 00:33:00,693 Emily! Emily, over here! 567 00:33:11,738 --> 00:33:13,205 Emily. 568 00:33:13,206 --> 00:33:16,141 Emily. Your hair, the dress, that necklace... 569 00:33:16,142 --> 00:33:17,142 Thank you. 570 00:33:17,143 --> 00:33:18,343 Who's the designer? 571 00:33:18,344 --> 00:33:20,145 A dear, dear friend... Ava Green. 572 00:33:20,146 --> 00:33:22,656 Ava Green? Is she here tonight? 573 00:33:22,657 --> 00:33:24,049 There she is. 574 00:33:24,820 --> 00:33:26,885 Ava Green? I'm not familiar. 575 00:33:26,886 --> 00:33:29,288 You'll know all about her soon enough. 576 00:33:29,289 --> 00:33:30,823 Talent's talent. 577 00:33:30,824 --> 00:33:32,960 Well, you would certainly know. 578 00:33:32,961 --> 00:33:34,637 Thanks for talking to us, Emily. 579 00:33:34,638 --> 00:33:36,228 Good luck tonight. 580 00:33:45,839 --> 00:33:49,141 Let's go now. We can make it. 581 00:33:53,346 --> 00:33:55,581 Hey! Hey! Stop! 582 00:33:55,582 --> 00:33:56,982 Get him! 583 00:33:56,983 --> 00:33:58,150 Come back here! 584 00:33:58,151 --> 00:33:58,985 Get him! 585 00:34:01,821 --> 00:34:04,053 Bring me that insect here! 586 00:34:04,054 --> 00:34:05,791 Bring him here! 587 00:34:05,792 --> 00:34:07,292 No! No! 588 00:34:11,164 --> 00:34:12,631 Stretch his arm! 589 00:34:12,632 --> 00:34:13,699 No, no! 590 00:34:13,700 --> 00:34:14,667 No! 591 00:34:14,668 --> 00:34:16,869 No! 592 00:34:27,487 --> 00:34:29,029 - The authenticity - It's here. 593 00:34:29,054 --> 00:34:30,147 of this now-viral video 594 00:34:30,172 --> 00:34:31,505 has been confirmed. 595 00:34:31,701 --> 00:34:32,701 Submitted by a concerned group 596 00:34:32,702 --> 00:34:34,136 who wants the world to know 597 00:34:34,137 --> 00:34:37,306 there's no such thing as a conflict-free diamond. 598 00:34:39,309 --> 00:34:40,842 Now, we need to tell you 599 00:34:40,843 --> 00:34:41,977 that this content that you're about to see 600 00:34:41,978 --> 00:34:43,345 is extremely graphic, 601 00:34:43,346 --> 00:34:46,682 and may be disturbing to some viewers. 602 00:34:58,161 --> 00:34:59,928 As of 2003, 603 00:34:59,929 --> 00:35:02,331 most people thought the blood-diamond controversy 604 00:35:02,332 --> 00:35:03,598 had been put to rest, 605 00:35:03,599 --> 00:35:06,268 but this video seems to cast serious doubt 606 00:35:06,269 --> 00:35:10,405 into the process of securing a so-called clean diamond, 607 00:35:10,406 --> 00:35:13,542 and whether or not it's even possible. 608 00:35:13,543 --> 00:35:16,111 Earlier today, Hollywood's own Emily Duran 609 00:35:16,112 --> 00:35:17,679 wore a necklace 610 00:35:17,680 --> 00:35:20,415 that has since been verified to contain blood diamonds 611 00:35:20,416 --> 00:35:21,616 at the A.M.A.'s. 612 00:35:21,617 --> 00:35:22,951 We've reached out to Miss Duran 613 00:35:22,952 --> 00:35:25,255 and the woman who supplied the jewelry... 614 00:35:25,256 --> 00:35:27,589 Hard to believe, from where we started, 615 00:35:27,590 --> 00:35:29,358 we ended up here. 616 00:35:30,657 --> 00:35:31,949 We did it. 617 00:35:35,567 --> 00:35:36,834 We did it. 618 00:36:08,554 --> 00:36:11,284 Ms. Okhio, congrats on the win. You deserve it. 619 00:36:11,285 --> 00:36:12,486 Thank you. 620 00:36:12,487 --> 00:36:13,520 You did Em's necklace, didn't you? 621 00:36:13,521 --> 00:36:14,721 I did. 622 00:36:14,722 --> 00:36:15,623 Then I'm a fan of your work, too. 623 00:36:15,623 --> 00:36:16,557 Thank you. 624 00:36:16,557 --> 00:36:17,458 Do you have a card on you? 625 00:36:17,459 --> 00:36:19,536 Yes. I do. 626 00:36:20,895 --> 00:36:22,896 I'll give this to my people. 627 00:36:22,897 --> 00:36:24,197 - Great. - Good to meet you. 628 00:36:24,198 --> 00:36:26,234 - Nice to meet you. - You too. 629 00:36:32,140 --> 00:36:34,408 You don't have to sequester yourself. 630 00:36:34,409 --> 00:36:35,909 Oh, no. I'm good. I'm good. 631 00:36:35,910 --> 00:36:37,778 I'm just taking it all in. 632 00:36:37,779 --> 00:36:39,346 My daughter would love this. 633 00:36:39,347 --> 00:36:40,647 How old is she? 634 00:36:40,648 --> 00:36:42,482 17, going on 32. 635 00:36:42,483 --> 00:36:43,550 Oh. 636 00:36:43,551 --> 00:36:44,918 She's a big fan of yours, by the way. 637 00:36:44,919 --> 00:36:46,920 You should bring her over to the house sometime. 638 00:36:46,921 --> 00:36:48,255 We could swim. 639 00:36:48,256 --> 00:36:49,990 Have a little girl-talk. 640 00:36:49,991 --> 00:36:51,525 That would blow her mind. 641 00:36:51,526 --> 00:36:52,759 Love it. 642 00:36:52,760 --> 00:36:54,961 Love meeting fans. Love hosting. 643 00:36:54,962 --> 00:36:55,830 Emily! 644 00:36:55,830 --> 00:36:56,798 Oh, give me a second. 645 00:36:56,799 --> 00:36:57,999 Oh, sure. Yeah. 646 00:37:15,750 --> 00:37:17,452 Ahem. 647 00:37:18,486 --> 00:37:20,421 Ugh. 648 00:37:21,856 --> 00:37:25,159 Hey. I don't want to get you in trouble. 649 00:37:28,863 --> 00:37:31,299 You gonna show me your room, or what? 650 00:37:45,179 --> 00:37:47,481 Shit. 651 00:37:50,051 --> 00:37:51,351 Hey. 652 00:37:51,352 --> 00:37:52,719 Jake. 653 00:37:52,720 --> 00:37:54,788 Uh, is Willow with you? 654 00:37:55,382 --> 00:37:56,957 I thought she was with you. 655 00:37:56,958 --> 00:37:58,792 I had to go to a work thing. 656 00:37:58,793 --> 00:38:01,361 That's sounds more like a party thing. 657 00:38:01,362 --> 00:38:03,063 Well, it's work. Believe me. 658 00:38:03,064 --> 00:38:04,965 I-I keep trying to call her, 659 00:38:04,966 --> 00:38:06,566 and it goes straight to voicemail. 660 00:38:06,567 --> 00:38:08,535 Why would you even leave her alone 661 00:38:08,536 --> 00:38:10,138 after everything that's happened? 662 00:38:11,172 --> 00:38:12,173 Are you with her? 663 00:38:13,307 --> 00:38:14,356 Ava... 664 00:38:14,357 --> 00:38:16,176 Look, I'm here longer than I thought I would be, 665 00:38:16,177 --> 00:38:18,211 and I'm just wondering if you can go by the hotel 666 00:38:18,212 --> 00:38:19,379 and check on her. 667 00:38:19,380 --> 00:38:21,414 When I can, I will swing by, okay? 668 00:38:21,415 --> 00:38:22,816 But it's not gonna be quick. 669 00:38:22,817 --> 00:38:24,417 All right. 670 00:38:24,418 --> 00:38:26,820 Just as soon as you can, okay? 671 00:38:26,821 --> 00:38:29,256 Yeah. Okay. Bye. 672 00:38:30,591 --> 00:38:31,926 Goddamnit. 673 00:38:58,686 --> 00:38:59,920 Hey. 674 00:38:59,921 --> 00:39:02,255 Hi. So... 675 00:39:02,782 --> 00:39:04,758 Might not be able make it over tonight. 676 00:39:04,759 --> 00:39:07,394 Your travel agent, he has me out 677 00:39:07,395 --> 00:39:08,595 on the first flight out tomorrow. 678 00:39:08,596 --> 00:39:09,763 6:00 a.m. 679 00:39:10,248 --> 00:39:12,033 Oh, um... 680 00:39:14,006 --> 00:39:16,008 I really need to talk to you. 681 00:39:16,871 --> 00:39:19,172 Uh... well... 682 00:39:19,173 --> 00:39:20,473 Can we talk on the phone? 683 00:39:20,474 --> 00:39:22,710 No. 684 00:39:24,478 --> 00:39:27,480 We'll just talk when you get back from the convention, okay? 685 00:39:27,481 --> 00:39:29,883 Go take care of business, cowboy. 686 00:39:29,884 --> 00:39:32,486 You are truly amazing. You know that, right? 687 00:39:33,938 --> 00:39:35,655 God, I wish that were true. 688 00:39:35,656 --> 00:39:37,157 What do you mean? 689 00:39:37,158 --> 00:39:39,319 Nothing. Never mind. 690 00:39:41,295 --> 00:39:42,489 Look. 691 00:39:42,964 --> 00:39:44,931 Life is short 692 00:39:44,932 --> 00:39:47,267 and you're getting on a fucking plane, 693 00:39:47,268 --> 00:39:49,803 so, just don't forget to come back, okay? 694 00:39:50,330 --> 00:39:52,105 We need to talk. 695 00:39:52,106 --> 00:39:53,640 Wow. Okay. 696 00:39:53,641 --> 00:39:55,376 Bye. 697 00:39:56,289 --> 00:39:57,323 Jesus. 698 00:40:01,882 --> 00:40:03,651 Come on. 699 00:40:36,150 --> 00:40:38,336 You fucked up. 700 00:40:39,153 --> 00:40:41,454 Right? Everywhere I turn, 701 00:40:41,455 --> 00:40:44,024 it's a man hocking me something. 702 00:40:44,025 --> 00:40:45,592 That's why I love her. 703 00:40:45,593 --> 00:40:47,294 Y'all should use her. 704 00:40:47,295 --> 00:40:48,528 She's the best. 705 00:40:48,529 --> 00:40:50,463 Have you been in the business for a long time? 706 00:40:50,464 --> 00:40:52,966 Well, I married into the diamond business, 707 00:40:52,967 --> 00:40:55,201 but after a pretty rough divorce, 708 00:40:55,202 --> 00:40:57,137 and a lot of family drama... 709 00:40:57,138 --> 00:40:58,872 You fucking bitch! 710 00:40:58,873 --> 00:40:59,873 What? 711 00:40:59,874 --> 00:41:01,741 I stuck my neck out for you! 712 00:41:01,742 --> 00:41:03,543 What exactly are we talking about here? 713 00:41:03,544 --> 00:41:04,577 Blood diamonds! 714 00:41:04,578 --> 00:41:05,578 Let me help you. 715 00:41:05,579 --> 00:41:06,981 Stay the fuck away from me! 716 00:41:19,293 --> 00:41:21,729 Jesus Christ. 717 00:41:36,177 --> 00:41:37,478 Um... 718 00:41:37,878 --> 00:41:39,546 What's up? 719 00:41:40,023 --> 00:41:42,282 Nothing. It's... It's cool. 720 00:41:43,877 --> 00:41:45,285 Um... 721 00:41:47,355 --> 00:41:49,222 Act... I, uh... 722 00:41:49,223 --> 00:41:50,890 I thought you were into this? 723 00:41:51,492 --> 00:41:53,127 I am. 724 00:41:55,747 --> 00:41:57,130 It's just... I haven't... 725 00:41:58,566 --> 00:42:01,468 ...Done this before. 726 00:42:01,469 --> 00:42:03,370 I can tell. 727 00:42:03,371 --> 00:42:04,704 Awesome. 728 00:42:04,705 --> 00:42:06,239 It's not a bad thing. 729 00:42:06,240 --> 00:42:08,041 Look... Will. 730 00:42:08,468 --> 00:42:09,576 If you don't want to do this, 731 00:42:09,577 --> 00:42:11,044 that's totally cool. 732 00:42:11,045 --> 00:42:13,264 I can wait until you're ready. 733 00:42:30,331 --> 00:42:32,332 Shit! 734 00:42:32,333 --> 00:42:33,300 My uncle's home. 735 00:42:33,301 --> 00:42:35,101 This is his house. 736 00:42:35,102 --> 00:42:36,337 Look. You gotta go. 737 00:42:59,994 --> 00:43:01,862 Who the hell is that? 738 00:43:05,533 --> 00:43:07,968 Look at my nephew, all grown up. 739 00:43:10,383 --> 00:43:11,885 Wait a minute. Is that...? 740 00:43:13,107 --> 00:43:15,876 You never showed me this place, asshole. 741 00:43:17,662 --> 00:43:20,013 We all have secrets, Jakey. 742 00:43:20,014 --> 00:43:22,348 You made a big mistake, Alexi. 743 00:43:22,349 --> 00:43:23,817 Not my first. 744 00:43:24,502 --> 00:43:26,119 But it will be your last. 745 00:43:26,587 --> 00:43:28,522 Dad? 746 00:43:32,135 --> 00:43:34,060 Willow? 747 00:43:34,470 --> 00:43:36,697 Dad, this is Braxton. He's... 748 00:43:40,201 --> 00:43:42,001 Get behind me. 749 00:43:42,002 --> 00:43:43,970 Now! 750 00:43:43,971 --> 00:43:45,205 Will, I'm sorry. 751 00:43:45,206 --> 00:43:46,399 Shut the fuck up. 752 00:43:47,675 --> 00:43:50,109 Yeah, you robbed the wrong family, Alexi. 753 00:43:50,110 --> 00:43:51,078 No, Dad, please don't. 754 00:43:59,620 --> 00:44:00,988 Let's go. 755 00:44:02,022 --> 00:44:03,858 Let's go. 756 00:44:06,494 --> 00:44:08,428 Does he know where you're staying? 757 00:44:08,429 --> 00:44:09,863 What? 758 00:44:09,864 --> 00:44:11,998 That boy in there, whatever his name is. 759 00:44:11,999 --> 00:44:13,199 Braxton. 760 00:44:13,760 --> 00:44:15,502 Does he know about the hotel? 761 00:44:15,503 --> 00:44:17,036 No... He wouldn't... 762 00:44:17,037 --> 00:44:18,671 Does he know? 763 00:44:18,672 --> 00:44:20,840 He picked me up there. 764 00:44:20,841 --> 00:44:23,277 Goddamn it. Get in the car. 765 00:44:44,123 --> 00:44:46,066 Who are you? 766 00:44:48,377 --> 00:44:50,703 I'm gonna go with "fuck you". 767 00:44:50,704 --> 00:44:52,606 Oh, ho, ho. 768 00:45:08,722 --> 00:45:11,926 Why were you asking about stolen stones? 769 00:45:13,227 --> 00:45:15,061 Those earrings... 770 00:45:15,446 --> 00:45:17,998 you know they were stolen, right? 771 00:45:19,909 --> 00:45:21,801 How do you know? 772 00:45:21,802 --> 00:45:23,971 'Cause I fucking stole 'em. 773 00:45:25,373 --> 00:45:28,509 You'll take that to your grave. 774 00:45:32,813 --> 00:45:34,281 Wait. 775 00:45:35,949 --> 00:45:39,385 Look. I've had a fucking long day, 776 00:45:39,620 --> 00:45:41,054 but it's okay, 777 00:45:41,055 --> 00:45:43,524 'cause you're gonna tell me everything I need to know. 778 00:45:45,092 --> 00:45:47,161 Even if it takes all night. 779 00:46:05,279 --> 00:46:07,447 Apparently, there's no real way 780 00:46:07,448 --> 00:46:09,716 to tell a blood diamond from any other. 781 00:46:09,717 --> 00:46:11,050 It's all a scam of sorts, 782 00:46:11,051 --> 00:46:12,184 to make you feel like 783 00:46:12,185 --> 00:46:14,118 you know where your diamonds are coming from. 784 00:46:14,119 --> 00:46:15,425 Now, this Ava Green 785 00:46:15,426 --> 00:46:18,224 is at the center of a pretty heavy scandal. 786 00:46:18,225 --> 00:46:19,692 Ava Green is alleged 787 00:46:19,693 --> 00:46:22,629 to have supplied blood diamonds to actress Emily Duran, 788 00:46:22,630 --> 00:46:24,430 as seen earlier today on the red... 789 00:46:24,431 --> 00:46:25,933 Ava? 790 00:46:26,900 --> 00:46:28,568 - We gotta go. - Is everything okay? 791 00:46:28,569 --> 00:46:30,069 I don't have time to explain. Just... 792 00:46:30,070 --> 00:46:31,537 - What happened? - Willow's already in the car. 793 00:46:31,538 --> 00:46:33,807 Go, go, go, go, go, go! 794 00:46:35,376 --> 00:46:37,377 It's Freddy. I'm not answering my phone, 795 00:46:37,378 --> 00:46:40,046 so I must be doing something better than... 796 00:46:40,047 --> 00:46:41,418 Fucking Freddy. 797 00:46:41,419 --> 00:46:42,882 What? 798 00:46:42,883 --> 00:46:44,717 Okay, the guys who hit the house, 799 00:46:44,718 --> 00:46:45,918 they were the same ones 800 00:46:45,919 --> 00:46:48,087 who went after Willow's necklace at school. 801 00:46:48,088 --> 00:46:49,722 It's all my fault. 802 00:46:49,723 --> 00:46:50,890 Stop. 803 00:46:50,891 --> 00:46:52,158 You didn't do anything wrong, Willow. 804 00:46:52,159 --> 00:46:54,394 Yeah, except for invite a criminal over to our house 805 00:46:54,395 --> 00:46:56,496 and then go hang out at his house. 806 00:46:56,497 --> 00:46:58,431 - Whose house? - Fucking Braxton's. 807 00:46:58,432 --> 00:47:00,733 Would somebody please tell me what is going on? 808 00:47:00,734 --> 00:47:03,002 Alexi is Braxton's uncle. 809 00:47:03,512 --> 00:47:05,338 Yeah, and he sent the kid in there 810 00:47:05,339 --> 00:47:06,773 to see what you had, I guess. 811 00:47:06,774 --> 00:47:07,874 I don't know. 812 00:47:07,875 --> 00:47:09,475 Oh, honey. I'm sorry. 813 00:47:09,977 --> 00:47:12,211 Look, it's not safe here anymore, okay? 814 00:47:12,212 --> 00:47:14,398 Not until I figure things out. 815 00:47:15,015 --> 00:47:16,549 Okay. 816 00:47:16,550 --> 00:47:18,785 What do you guys think of South Africa? 817 00:47:18,786 --> 00:47:19,919 I prefer France. 818 00:47:19,920 --> 00:47:21,454 Me too, 819 00:47:21,455 --> 00:47:24,223 but there's a flight to Cape Town in a couple hours. 820 00:47:24,224 --> 00:47:25,426 I think you guys should be on it. 821 00:47:27,286 --> 00:47:29,796 Okay. What about you? 822 00:47:30,248 --> 00:47:32,131 Well, once I find Freddy... 823 00:47:32,750 --> 00:47:35,068 we'll be on our way. 824 00:47:35,069 --> 00:47:38,137 ...An estimated $13 billion worth 825 00:47:38,138 --> 00:47:39,176 of rough diamonds 826 00:47:39,177 --> 00:47:40,490 are produced each year, 827 00:47:40,491 --> 00:47:43,086 65% of which come from Africa. 828 00:47:43,087 --> 00:47:45,144 The diamond industry employs... 829 00:47:45,145 --> 00:47:47,246 Is it true that piece was one of ours? 830 00:47:47,247 --> 00:47:48,948 We're looking into it. 831 00:47:48,949 --> 00:47:50,216 But it's possible? 832 00:47:50,217 --> 00:47:52,919 My grandfather was knee-deep in fur trading 833 00:47:52,920 --> 00:47:54,887 when P.E.T.A.'s "fur is murder" 834 00:47:54,888 --> 00:47:56,422 shit happened. 835 00:47:56,423 --> 00:47:57,957 Bankrupted him. 836 00:47:57,958 --> 00:47:59,225 And history repeats. 837 00:47:59,226 --> 00:48:00,827 None of my clients would be caught dead 838 00:48:00,828 --> 00:48:02,562 buying diamonds right now. 839 00:48:02,563 --> 00:48:04,765 The American market's key. 840 00:48:05,899 --> 00:48:07,400 He's right. 841 00:48:07,916 --> 00:48:09,802 Without the Americans, we're fucked. 842 00:48:09,803 --> 00:48:12,238 Thank you for such an astute regurgitation, 843 00:48:12,239 --> 00:48:15,475 now don't mind me while I dump my shares. 844 00:48:21,014 --> 00:48:22,182 Are you finished? 845 00:48:23,650 --> 00:48:26,786 Shame. I was going to advise against it. 846 00:48:26,787 --> 00:48:28,788 Now, what if I could tell you all 847 00:48:28,789 --> 00:48:30,022 that I have a solution 848 00:48:30,023 --> 00:48:31,524 that will turn this all around? 849 00:48:31,525 --> 00:48:33,426 We're all ears. 850 00:48:33,427 --> 00:48:35,795 Good, Charles, 851 00:48:35,796 --> 00:48:38,983 because we are about to make a bloody fortune. 852 00:48:49,843 --> 00:48:51,344 I'll be fast. 853 00:48:51,345 --> 00:48:52,445 Okay. See if Freddy's in there. 854 00:48:52,446 --> 00:48:54,615 Okay. 855 00:49:02,556 --> 00:49:04,425 I'm sorry, Dad. 856 00:49:06,969 --> 00:49:08,662 You didn't know, sweetheart. 857 00:49:12,308 --> 00:49:14,867 Now, Braxton's a fucking asshole. 858 00:49:15,561 --> 00:49:17,336 Just say that with me... 859 00:49:17,337 --> 00:49:19,506 "Fuck that guy." 860 00:49:20,574 --> 00:49:21,707 Dad. 861 00:49:21,708 --> 00:49:23,177 Say it. 862 00:49:26,046 --> 00:49:27,480 Fuck that guy. 863 00:49:28,074 --> 00:49:29,449 Attagirl. 864 00:49:30,651 --> 00:49:32,418 You know, but we're not all bad. 865 00:49:32,828 --> 00:49:34,687 Some of us are, sure, 866 00:49:35,206 --> 00:49:36,990 but not all of us. 867 00:49:41,495 --> 00:49:43,529 He's not there. 868 00:49:43,530 --> 00:49:45,431 Fuckin' Freddy. 869 00:49:45,432 --> 00:49:47,426 Stay away from boys like your uncle, Will. 870 00:50:28,021 --> 00:50:36,035 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 55842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.