All language subtitles for Ice.2016.S02E05.Rendezvous.With.Death.720p.DTV.WEB-DL.DD2.0.x264-BTW
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:06,454
Previously on Ice...
2
00:00:06,455 --> 00:00:08,816
Are you seriously saying no to me?
3
00:00:08,877 --> 00:00:11,279
We may not be ready
to be partners yet, Cameron,
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,547
but you really don't want me
as your enemy.
5
00:00:13,548 --> 00:00:16,083
I killed your brother with my own hands.
6
00:00:16,084 --> 00:00:17,752
If you take out divorce proceedings,
7
00:00:17,753 --> 00:00:19,120
I will kill you.
8
00:00:19,121 --> 00:00:21,556
You really shouldn't
have come here, Malcolm.
9
00:00:22,663 --> 00:00:24,097
Get the fuck inside.
10
00:00:24,192 --> 00:00:26,494
You need more than money to move goods.
11
00:00:26,495 --> 00:00:28,763
You need contacts, connections.
12
00:00:28,764 --> 00:00:29,864
A network.
13
00:00:29,865 --> 00:00:31,432
The Anastasia diamond.
14
00:00:31,433 --> 00:00:32,433
We're gonna sell it.
15
00:00:32,434 --> 00:00:34,403
I can cut our rough to match it.
16
00:00:35,570 --> 00:00:36,571
Fuck yes.
17
00:00:43,445 --> 00:00:45,980
"I have a rendezvous with Death
18
00:00:45,981 --> 00:00:48,249
"at some disputed barricade,
19
00:00:48,250 --> 00:00:51,320
"when spring comes back
with rustling shade,
20
00:00:51,321 --> 00:00:54,556
and diamond-dust fills the air..."
21
00:00:56,955 --> 00:00:59,089
"I have a rendezvous with Death
22
00:00:59,090 --> 00:01:02,827
when spring brings back
blue days so fair..."
23
00:01:08,233 --> 00:01:10,701
"It may be God will take my hand
24
00:01:10,702 --> 00:01:12,970
"and lead me to His promised land
25
00:01:12,971 --> 00:01:17,341
"and close my eyes and quench my breath.
26
00:01:17,342 --> 00:01:20,344
"It may be I shall pass him still
27
00:01:20,345 --> 00:01:22,279
"and have a rendezvous with Death
28
00:01:22,280 --> 00:01:26,351
"on some scarred slope
of battered hill...
29
00:01:29,687 --> 00:01:33,056
"when spring comes round
again this year...
30
00:01:33,057 --> 00:01:35,426
and the first meadow-flowers appear..."
31
00:01:41,432 --> 00:01:42,433
Come on.
32
00:01:43,434 --> 00:01:45,636
Are you fucking crazy?
33
00:01:45,637 --> 00:01:47,405
Go on, pull the trigger.
34
00:01:49,107 --> 00:01:51,541
Pull the fuckin' trigger,
35
00:01:51,542 --> 00:01:53,013
it's the last chance you're gonna get.
36
00:02:25,376 --> 00:02:27,811
"God knows 'twere better to be deep,
37
00:02:27,812 --> 00:02:30,747
"pillowed in silk and scented down
38
00:02:30,748 --> 00:02:34,285
"Where love throbs out in blissful sleep
39
00:02:35,222 --> 00:02:39,423
"Pulse nigh to pulse,
and breath to breath
40
00:02:39,424 --> 00:02:42,760
where hushed awakenings are dear..."
41
00:02:46,597 --> 00:02:48,165
Get the fuck off me!
42
00:02:48,166 --> 00:02:49,800
No! I helped you build this place,
43
00:02:49,801 --> 00:02:51,501
turn it into a fuckin' business!
44
00:02:51,502 --> 00:02:52,803
Something more than just
45
00:02:52,804 --> 00:02:54,604
a mom and pop fuckin' hole-in-the-wall!
46
00:02:54,605 --> 00:02:56,940
You don't do nothing
for anybody but yourself!
47
00:02:56,941 --> 00:02:58,977
You ungrateful fuckin' piece of shit!
48
00:03:00,678 --> 00:03:04,381
"...But I have a rendezvous with Death
49
00:03:04,382 --> 00:03:07,351
"at midnight in some flaming town
50
00:03:07,352 --> 00:03:10,757
"when spring trips north
again this year...
51
00:03:11,990 --> 00:03:14,792
"and I to my pledged word am true...
52
00:03:17,081 --> 00:03:21,119
I shall not fail my rendezvous."
53
00:03:59,628 --> 00:04:07,628
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54
00:04:08,227 --> 00:04:10,156
_
55
00:04:10,181 --> 00:04:11,818
How long were you married?
56
00:04:13,151 --> 00:04:14,184
What?
57
00:04:14,185 --> 00:04:15,852
You and Mrs. Rose.
58
00:04:15,853 --> 00:04:17,555
Oh. 26 years.
59
00:04:18,116 --> 00:04:20,577
Is there anything special
you'd like her to wear?
60
00:04:21,192 --> 00:04:22,693
No.
61
00:04:24,529 --> 00:04:26,663
You've selected the natural pine.
62
00:04:26,664 --> 00:04:27,831
Excellent choice.
63
00:04:27,832 --> 00:04:29,099
Thank you.
64
00:04:29,100 --> 00:04:30,901
She'll be laid to rest at Mount Moriah
65
00:04:30,902 --> 00:04:33,085
in the Green family plot.
66
00:04:33,086 --> 00:04:34,318
Yeah.
67
00:04:34,319 --> 00:04:35,806
When would you like
the announcement to go out?
68
00:04:35,807 --> 00:04:39,109
No, no. No announcement.
69
00:04:39,110 --> 00:04:40,177
I assume the family
70
00:04:40,178 --> 00:04:42,349
will want to pay their respects.
71
00:04:46,317 --> 00:04:49,786
My dad was the biggest cunt
in East London.
72
00:04:49,787 --> 00:04:50,821
He was a thief,
73
00:04:50,822 --> 00:04:52,222
a drunk,
74
00:04:52,223 --> 00:04:53,902
a mean son-of-a-bitch.
75
00:04:55,893 --> 00:04:57,695
Came downstairs for school,
76
00:04:58,156 --> 00:05:00,297
and there he was
in the kitchen, you know?
77
00:05:00,298 --> 00:05:02,744
Brains all over the fuckin' floor.
78
00:05:03,301 --> 00:05:04,871
No note.
79
00:05:05,736 --> 00:05:07,205
No apology.
80
00:05:07,999 --> 00:05:10,752
No fuckin' money in the bank account.
81
00:05:11,976 --> 00:05:14,089
You know what he left us?
82
00:05:15,413 --> 00:05:19,594
He left us a fuckin' poem
about meeting death.
83
00:05:20,651 --> 00:05:22,787
What a fucking coward.
84
00:05:23,955 --> 00:05:27,425
These people do not deserve respect,
85
00:05:28,103 --> 00:05:29,855
none of 'em.
86
00:05:31,829 --> 00:05:33,764
You stick her in the ground.
87
00:05:50,448 --> 00:05:51,949
Wow...
88
00:05:53,584 --> 00:05:54,603
What?
89
00:05:54,604 --> 00:05:55,619
It's just nice having you around.
90
00:05:55,620 --> 00:05:57,354
You know, seeing you guys talk,
91
00:05:57,355 --> 00:05:58,555
get along.
92
00:05:58,556 --> 00:06:01,958
I know it's only for a few days, but...
93
00:06:01,959 --> 00:06:03,961
it's still nice.
94
00:06:08,633 --> 00:06:09,799
Oh, my God...
95
00:06:09,800 --> 00:06:11,001
Apparently, she doesn't know
96
00:06:11,002 --> 00:06:13,815
that I slept in the basement last night.
97
00:06:14,472 --> 00:06:16,206
Jake...
98
00:06:16,207 --> 00:06:17,541
Yes?
99
00:06:17,542 --> 00:06:18,775
How much longer do you think
100
00:06:18,776 --> 00:06:20,877
that you and Freddy are going to be here?
101
00:06:20,878 --> 00:06:22,779
I don't...
102
00:06:22,780 --> 00:06:24,181
I don't know, okay?
103
00:06:24,182 --> 00:06:26,616
Just ask Freddy, please,
because I don't know.
104
00:06:26,617 --> 00:06:28,084
Okay.
105
00:06:28,085 --> 00:06:30,387
But don't forget that
I have a trunk show today,
106
00:06:30,388 --> 00:06:32,155
and the renovations start tomorrow.
107
00:06:32,156 --> 00:06:33,668
I hope he's done soon.
108
00:06:34,458 --> 00:06:36,171
I really do.
109
00:06:54,245 --> 00:06:57,442
It does not look like you're working.
110
00:06:59,050 --> 00:07:02,113
You can't just jump into
something like this, Jake, okay?
111
00:07:02,553 --> 00:07:05,922
You... you gotta see it
before you make the first cut.
112
00:07:05,923 --> 00:07:07,924
Ah, that's what you were doing,
113
00:07:07,925 --> 00:07:09,426
you were visualizing the whole...
114
00:07:09,427 --> 00:07:10,860
Yeah, something like that.
115
00:07:10,861 --> 00:07:12,028
Hey, you know what,
don't fuck with my process.
116
00:07:12,029 --> 00:07:12,997
What do you want?
117
00:07:12,998 --> 00:07:14,231
Nothing, I'm just,
118
00:07:14,232 --> 00:07:15,298
I'm going to the conference thing
119
00:07:15,299 --> 00:07:16,200
to sign us up.
120
00:07:16,201 --> 00:07:17,500
Yeah? All right.
121
00:07:17,501 --> 00:07:19,102
All right, you got this, bud.
122
00:07:19,103 --> 00:07:20,270
Hey, Jake?
123
00:07:20,271 --> 00:07:21,258
Yeah?
124
00:07:22,006 --> 00:07:23,039
I mean, you're sure
125
00:07:23,040 --> 00:07:24,140
we shouldn't just go to Laser Mike's
126
00:07:24,141 --> 00:07:26,721
and have his stupid robot cut it, right?
127
00:07:28,765 --> 00:07:30,113
Freddy...
128
00:07:30,114 --> 00:07:31,268
Freddy...
129
00:07:31,782 --> 00:07:34,217
I'm sure, but are you sure?
130
00:07:34,218 --> 00:07:36,953
I mean, come on, man, this was your idea.
131
00:07:36,954 --> 00:07:38,956
Yeah, I know, I know.
132
00:07:39,957 --> 00:07:41,558
Believe me, it would fucking kill me,
133
00:07:41,559 --> 00:07:42,892
but, you know,
134
00:07:42,893 --> 00:07:45,629
it's a guaranteed $12,
$15 million, whatever,
135
00:07:45,630 --> 00:07:46,963
that's a lot of money.
136
00:07:46,964 --> 00:07:48,098
Yeah, sure.
137
00:07:48,099 --> 00:07:49,911
And how much if you cut it?
138
00:07:50,835 --> 00:07:52,769
For the Anastasia? Come on...
139
00:07:52,770 --> 00:07:54,958
200 million, maybe more.
140
00:07:56,941 --> 00:07:59,576
Can you? Can you cut it?
141
00:07:59,577 --> 00:08:01,811
Fuck, yeah. I told you I could cut it.
142
00:08:01,812 --> 00:08:03,446
Yeah, I'm just...
143
00:08:03,447 --> 00:08:05,176
What? What is it?
144
00:08:06,970 --> 00:08:09,886
You know, I haven't cut a stone sober
145
00:08:09,887 --> 00:08:12,434
since I was, like, 14 years old.
146
00:08:14,019 --> 00:08:15,125
No...
147
00:08:15,126 --> 00:08:16,093
Give or take.
148
00:08:16,094 --> 00:08:17,661
Yeah, I used to be doing lines
149
00:08:17,662 --> 00:08:20,264
in Alexi's parents' basement,
150
00:08:20,900 --> 00:08:21,998
and then I'd come back here,
151
00:08:21,999 --> 00:08:24,467
and, bam, bam, bam, I'd be in the zone.
152
00:08:24,468 --> 00:08:25,469
Yeah.
153
00:08:27,138 --> 00:08:28,838
Can you do it sober, though?
154
00:08:28,839 --> 00:08:30,006
Yes, I can cut it sober.
155
00:08:30,007 --> 00:08:31,374
I'm just talking.
156
00:08:31,375 --> 00:08:33,877
I'm just, you know...
thinking about Rafa's family,
157
00:08:33,878 --> 00:08:36,480
and everything we're trying to do here,
158
00:08:36,481 --> 00:08:37,847
one little miscalculation, and...
159
00:08:37,848 --> 00:08:38,816
If that's all it is,
160
00:08:38,817 --> 00:08:40,250
hey, look, you got this.
161
00:08:40,251 --> 00:08:41,818
Just relax, okay?
162
00:08:41,819 --> 00:08:42,653
Yeah.
163
00:08:42,653 --> 00:08:43,621
Man, I swear to God,
164
00:08:43,622 --> 00:08:44,988
you're gonna give me a heart attack.
165
00:08:44,989 --> 00:08:47,357
Hey, look, do not actually cut it,
166
00:08:47,358 --> 00:08:48,958
not until you're sure.
167
00:08:48,959 --> 00:08:49,959
Okay?
168
00:08:49,960 --> 00:08:51,094
I know.
169
00:08:51,095 --> 00:08:52,195
Get the fuck outta here,
I know what I'm doing.
170
00:08:52,196 --> 00:08:53,164
Jesus...
171
00:09:08,512 --> 00:09:11,034
So, what the fuck am I
supposed to do with you?
172
00:09:12,717 --> 00:09:14,329
Get me a drink.
173
00:09:15,497 --> 00:09:16,587
Please.
174
00:09:36,073 --> 00:09:37,507
What are the pills?
175
00:09:37,508 --> 00:09:39,042
I thought you could use
176
00:09:39,043 --> 00:09:40,877
something stronger than aspirin.
177
00:09:40,878 --> 00:09:41,878
I don't need them.
178
00:09:41,879 --> 00:09:44,881
What would make me feel better
179
00:09:44,882 --> 00:09:46,277
is you...
180
00:09:47,685 --> 00:09:49,614
sitting right here,
181
00:09:50,488 --> 00:09:52,555
and us getting to know each other.
182
00:09:52,556 --> 00:09:54,023
I feel sad
183
00:09:54,024 --> 00:09:56,172
for the type of woman that
that would work on.
184
00:09:56,173 --> 00:09:57,762
Hmm...
185
00:09:59,697 --> 00:10:02,452
Take those, Malcolm.
186
00:10:02,453 --> 00:10:04,300
The shower is over there,
187
00:10:04,301 --> 00:10:07,904
and Hilda has cleaned your clothes,
188
00:10:07,905 --> 00:10:10,635
and you'll find them hanging
in the closet.
189
00:10:22,887 --> 00:10:25,255
This ain't a good time.
190
00:10:25,256 --> 00:10:26,756
No?
191
00:10:26,757 --> 00:10:28,124
I just wanted to do some shopping, Cam.
192
00:10:28,125 --> 00:10:29,726
Please?
193
00:10:29,727 --> 00:10:32,163
Maybe use the family discount?
194
00:10:32,657 --> 00:10:34,659
For old time's sake, you know?
195
00:10:35,132 --> 00:10:36,232
So, what are you looking for?
196
00:10:36,233 --> 00:10:38,663
You looking for something, uh, special?
197
00:10:40,271 --> 00:10:41,604
Hmm.
198
00:10:41,605 --> 00:10:43,640
6.54 carat,
199
00:10:43,641 --> 00:10:46,046
Asscher cut, diamond stud.
200
00:10:48,131 --> 00:10:50,413
Well, that's lovely,
201
00:10:50,414 --> 00:10:51,882
but I ain't got it.
202
00:10:55,138 --> 00:10:57,254
Hmm, are you sure about that?
203
00:10:58,622 --> 00:11:01,324
If you've got something to say,
fucking say it.
204
00:11:01,325 --> 00:11:06,130
When I caught Malcolm
in my hotel room yesterday,
205
00:11:06,941 --> 00:11:08,833
he had one just like that,
206
00:11:09,277 --> 00:11:11,070
and it's fucking beautiful.
207
00:11:11,602 --> 00:11:13,136
And I should know,
208
00:11:13,137 --> 00:11:16,006
I fucking bought it
in Tel Aviv last year.
209
00:11:17,208 --> 00:11:18,341
It was hand-crafted.
210
00:11:18,342 --> 00:11:21,511
It's just stunning, Cam,
211
00:11:21,512 --> 00:11:22,912
and you stole it,
212
00:11:22,913 --> 00:11:27,017
along with everything else
in my fucking store.
213
00:11:27,462 --> 00:11:30,820
You know, whoever robbed your store,
214
00:11:30,821 --> 00:11:32,255
you oughtta be fucking grateful.
215
00:11:32,256 --> 00:11:33,323
Is that right?
216
00:11:33,324 --> 00:11:35,124
So I should be thanking you, hmm?
217
00:11:35,125 --> 00:11:37,961
No, the government wanker who, uh,
218
00:11:37,962 --> 00:11:40,663
who took what your father
bled and died for,
219
00:11:40,664 --> 00:11:42,265
you know, and then...
220
00:11:42,266 --> 00:11:44,968
Robin-fuckin'-Hood comes along,
221
00:11:44,969 --> 00:11:46,731
and everything's right?
222
00:11:47,137 --> 00:11:49,943
So, yeah, I think
that deserves a thank you.
223
00:11:50,975 --> 00:11:52,877
If that's what happened.
224
00:11:55,479 --> 00:11:56,679
You want me dead, old man!
225
00:11:58,816 --> 00:11:59,783
You do it yourself, Cam.
226
00:11:59,784 --> 00:12:01,351
Whoa, whoa, not today.
227
00:12:01,352 --> 00:12:03,353
Nobody else fucking dies today.
228
00:12:03,354 --> 00:12:04,833
Not today.
229
00:12:06,123 --> 00:12:08,294
Now you've had your say,
230
00:12:08,859 --> 00:12:11,172
get the fuck out of my store.
231
00:12:12,496 --> 00:12:14,968
Next time you cross my path,
232
00:12:17,011 --> 00:12:18,805
or your son,
233
00:12:19,737 --> 00:12:21,683
it'll be the last time.
234
00:12:33,484 --> 00:12:34,818
Find my son.
235
00:12:37,354 --> 00:12:39,723
Find my fucking son!
236
00:13:01,639 --> 00:13:03,212
Hungry?
237
00:13:03,213 --> 00:13:04,714
Yeah.
238
00:13:04,715 --> 00:13:06,417
Very.
239
00:13:08,118 --> 00:13:09,552
So...
240
00:13:09,553 --> 00:13:12,522
why exactly did you turn up to my door,
241
00:13:12,523 --> 00:13:14,357
Malcolm Tobias Rose?
242
00:13:16,460 --> 00:13:18,198
You think you know me?
243
00:13:18,576 --> 00:13:20,545
Malcolm Rose,
244
00:13:20,698 --> 00:13:21,965
only son of Cameron Rose
245
00:13:21,966 --> 00:13:24,200
and Bella Davies.
246
00:13:24,201 --> 00:13:26,002
One of the best heist-men in London,
247
00:13:26,003 --> 00:13:29,539
although your methods are,
to say the least,
248
00:13:29,540 --> 00:13:31,794
a little... messy.
249
00:13:34,797 --> 00:13:36,479
I always get the job done.
250
00:13:36,480 --> 00:13:38,815
Hmm, not always.
251
00:13:38,816 --> 00:13:40,783
Two years in Wandsworth Prison.
252
00:13:40,784 --> 00:13:42,652
Your best friend ratted you out.
253
00:13:42,653 --> 00:13:44,320
But after you were released,
254
00:13:44,321 --> 00:13:46,389
he disappeared,
255
00:13:46,390 --> 00:13:47,790
Tragic.
256
00:13:47,791 --> 00:13:49,604
Never seen of again.
257
00:13:50,327 --> 00:13:53,650
Well, I hear Femi's family
is worried sick.
258
00:13:55,026 --> 00:13:57,668
Hasn't been seen
since your little boat ride.
259
00:13:59,113 --> 00:14:01,104
Touché.
260
00:14:01,105 --> 00:14:03,139
Seems we both hate disloyalty,
261
00:14:03,140 --> 00:14:04,369
doesn't it?
262
00:14:06,477 --> 00:14:07,577
You know, there was a time
263
00:14:07,578 --> 00:14:09,512
when I could have used someone like you.
264
00:14:09,513 --> 00:14:10,780
Use me now.
265
00:14:10,781 --> 00:14:13,282
Hmm, no, I said
there could have been a time.
266
00:14:13,283 --> 00:14:15,285
Not anymore.
267
00:14:16,487 --> 00:14:18,055
Hmm.
268
00:14:19,884 --> 00:14:21,090
Let's take a ride.
269
00:14:21,091 --> 00:14:22,825
I have to be at the office, darling...
270
00:14:22,826 --> 00:14:24,627
That can wait.
271
00:14:26,830 --> 00:14:29,266
You'll be glad you did.
272
00:14:50,654 --> 00:14:51,655
Hey, a little help?
273
00:15:00,464 --> 00:15:01,498
Thanks.
274
00:15:31,762 --> 00:15:33,097
Fuck it.
275
00:15:56,954 --> 00:15:57,855
Hey.
276
00:15:57,856 --> 00:15:59,422
Hey, Freddy.
277
00:15:59,423 --> 00:16:02,191
This... This is all you?
278
00:16:02,192 --> 00:16:03,292
"Saule Vert?"
279
00:16:03,293 --> 00:16:04,794
Yeah.
280
00:16:04,795 --> 00:16:06,199
Wow.
281
00:16:06,997 --> 00:16:09,866
H-How did you make this happen?
282
00:16:09,867 --> 00:16:12,497
I got a little help from my family.
283
00:16:13,437 --> 00:16:15,471
Your family?
284
00:16:15,472 --> 00:16:16,806
Yeah.
285
00:16:16,807 --> 00:16:18,641
I kind of had to eat shit,
286
00:16:18,642 --> 00:16:20,009
but, you know,
287
00:16:20,010 --> 00:16:21,310
sometimes you gotta do
what you gotta do, right?
288
00:16:21,311 --> 00:16:22,378
That's right.
289
00:16:22,379 --> 00:16:23,412
Um...
290
00:16:23,413 --> 00:16:24,614
Okay...
291
00:16:24,615 --> 00:16:25,715
How's it going down there?
292
00:16:25,716 --> 00:16:27,116
Yeah, good, fine. Yeah, sorry.
293
00:16:27,117 --> 00:16:28,885
I'll be out of your hair
real quick, I promise.
294
00:16:28,886 --> 00:16:30,253
I'm just, you know,
295
00:16:30,254 --> 00:16:31,487
I'm almost there, I'm almost there.
296
00:16:31,488 --> 00:16:33,389
Um, hey, I was wondering,
297
00:16:33,390 --> 00:16:35,458
could I borrow your... your old car?
298
00:16:35,459 --> 00:16:36,659
I've got to run some errands.
299
00:16:36,660 --> 00:16:37,894
Only if it's okay.
300
00:16:37,895 --> 00:16:38,862
It's okay.
301
00:16:38,863 --> 00:16:41,063
Thank you. Okay.
302
00:16:41,064 --> 00:16:42,533
Um, oh, hey...
303
00:16:44,268 --> 00:16:45,268
Good shit.
304
00:16:45,269 --> 00:16:46,669
Really.
305
00:16:46,670 --> 00:16:47,907
I'm proud of you.
306
00:16:48,605 --> 00:16:50,034
Thank you.
307
00:17:09,026 --> 00:17:10,526
Ladies, how are you?
308
00:17:10,527 --> 00:17:11,794
Can I get you another glass of wine?
309
00:17:11,795 --> 00:17:12,829
Uh, no, thank you, I'm fine.
310
00:17:12,830 --> 00:17:13,697
Okay.
311
00:17:16,700 --> 00:17:17,800
How's it going?
312
00:17:17,801 --> 00:17:18,801
Okay...
313
00:17:18,802 --> 00:17:19,869
Ava...
314
00:17:19,870 --> 00:17:22,471
I dare say we have a problem.
315
00:17:22,472 --> 00:17:23,706
Oh, there's no problem.
316
00:17:23,707 --> 00:17:24,841
Marsha needs you to order another piece
317
00:17:24,842 --> 00:17:26,323
just like this one.
318
00:17:26,324 --> 00:17:27,810
That is a Dashiell Holland,
319
00:17:27,811 --> 00:17:29,011
it's one of a kind.
320
00:17:29,012 --> 00:17:30,146
Perfect, then it's settled.
321
00:17:30,147 --> 00:17:31,581
I saw it first.
322
00:17:31,582 --> 00:17:33,282
That only counts if you're six years old.
323
00:17:33,283 --> 00:17:34,563
Ava Green,
324
00:17:34,564 --> 00:17:35,856
meet Sydney Foular
325
00:17:35,857 --> 00:17:37,386
and Marsha Roberts.
326
00:17:37,387 --> 00:17:39,488
They're usually best friends.
327
00:17:40,858 --> 00:17:42,458
Tell me, Ava, how much
is this little trinket?
328
00:17:42,459 --> 00:17:43,993
70,000.
329
00:17:43,994 --> 00:17:45,294
I'll give you 75,000.
330
00:17:45,295 --> 00:17:47,296
Okay, make it 80.
331
00:17:47,297 --> 00:17:48,564
Marsha, you're embarrassing yourself.
332
00:17:48,565 --> 00:17:49,665
This isn't an auction.
333
00:17:49,666 --> 00:17:50,634
85.
334
00:17:50,634 --> 00:17:51,501
90.
335
00:17:51,502 --> 00:17:53,336
Okay, ladies...
336
00:17:53,337 --> 00:17:55,304
I have an idea.
337
00:17:55,305 --> 00:17:56,640
Hand me the Oleman.
338
00:17:58,342 --> 00:18:00,576
I have this amazing piece.
339
00:18:00,577 --> 00:18:02,211
White gold.
340
00:18:02,212 --> 00:18:04,814
24 fire red diamonds.
341
00:18:04,815 --> 00:18:07,116
Each one carat, each hand-cut,
and set by Mars Oleman.
342
00:18:07,117 --> 00:18:09,685
You can both have an original.
343
00:18:09,686 --> 00:18:11,020
I'll take it.
344
00:18:11,021 --> 00:18:12,488
How about this.
345
00:18:12,489 --> 00:18:14,857
I'll meet your asking price
for both pieces,
346
00:18:14,858 --> 00:18:17,246
and I'll set you up with Emily Duran.
347
00:18:17,928 --> 00:18:19,662
The actress Emily Duran?
348
00:18:19,663 --> 00:18:20,863
You know her?
349
00:18:20,864 --> 00:18:22,031
I certainly hope so.
350
00:18:22,032 --> 00:18:23,266
I'm married to her father.
351
00:18:23,267 --> 00:18:24,333
Wife number four,
352
00:18:24,334 --> 00:18:25,702
the new and improved model.
353
00:18:26,737 --> 00:18:27,937
Emily needs a necklace
354
00:18:27,938 --> 00:18:30,439
for the ANA's red carpet on Saturday.
355
00:18:30,440 --> 00:18:32,011
You'd be perfect.
356
00:18:36,380 --> 00:18:37,380
Sold.
357
00:18:40,584 --> 00:18:42,084
I just love it when she's angry.
358
00:18:42,085 --> 00:18:43,352
Do you take black?
359
00:18:43,353 --> 00:18:45,421
It's my favorite color.
360
00:18:45,422 --> 00:18:47,123
I like this one, Cori.
361
00:18:47,124 --> 00:18:48,959
Keep her.
362
00:18:50,560 --> 00:18:52,128
Okay, sold. There you go.
363
00:18:52,129 --> 00:18:53,396
That's her card.
364
00:18:53,397 --> 00:18:54,830
She'll get you all sorted out.
365
00:18:54,831 --> 00:18:55,930
Thank you.
366
00:18:56,767 --> 00:18:59,201
You said you wanted to meet
Emily's stepmother,
367
00:18:59,202 --> 00:19:00,303
you met her.
368
00:19:00,304 --> 00:19:02,162
We girls take care of each other.
369
00:19:02,163 --> 00:19:03,275
Okay.
370
00:19:03,276 --> 00:19:04,807
Pick something nice out for yourself.
371
00:19:09,980 --> 00:19:11,380
This is Ava Green.
372
00:19:11,381 --> 00:19:14,116
Hi, Ms. Green,
it's Susan Bryant at Clearview.
373
00:19:14,117 --> 00:19:15,818
Uh, yes, how can I help you?
374
00:19:15,819 --> 00:19:16,953
I'm sorry to bother you,
375
00:19:16,954 --> 00:19:18,321
but Ms. Rose asked us
376
00:19:18,322 --> 00:19:20,189
to send her belongings to your home.
377
00:19:20,190 --> 00:19:21,857
I just need an address.
378
00:19:21,858 --> 00:19:23,092
Oh, I, um,
379
00:19:23,093 --> 00:19:24,660
I believe there's been
some sort of mistake.
380
00:19:24,661 --> 00:19:26,262
Sarah's decided to stay at the facility
381
00:19:26,263 --> 00:19:27,732
for a few more days.
382
00:19:28,333 --> 00:19:29,591
I'm so sorry.
383
00:19:29,592 --> 00:19:31,233
Were you not informed?
384
00:19:31,234 --> 00:19:33,469
Someone was supposed to call you.
385
00:19:33,470 --> 00:19:35,071
About what?
386
00:19:35,072 --> 00:19:38,941
Ms. Green, there's no easy way
to say this.
387
00:19:38,942 --> 00:19:40,977
Sarah's passed away.
388
00:19:40,978 --> 00:19:43,499
Last night, she killed herself.
389
00:19:56,760 --> 00:19:58,280
Ramona,
390
00:19:58,281 --> 00:20:00,629
Ramona...
391
00:20:00,630 --> 00:20:02,798
How can I help you, Jake?
392
00:20:02,799 --> 00:20:03,799
I'd like to reserve
393
00:20:03,800 --> 00:20:06,802
our spot at the expo this year.
394
00:20:07,273 --> 00:20:09,872
Corner booth, second row, like always.
395
00:20:09,873 --> 00:20:12,094
And what company will you be listing?
396
00:20:12,095 --> 00:20:13,209
Huh...
397
00:20:13,210 --> 00:20:16,812
Let's go with Green & Green Jewelers.
398
00:20:16,813 --> 00:20:19,281
I was under the impression
399
00:20:19,282 --> 00:20:21,537
that Green & Green had dissolved.
400
00:20:24,287 --> 00:20:25,322
Well, you'd be wrong.
401
00:20:26,123 --> 00:20:28,657
Not according to the government.
402
00:20:28,658 --> 00:20:30,960
I'm sorry, but we can't accommodate you.
403
00:20:30,961 --> 00:20:32,423
Ramona...
404
00:20:33,663 --> 00:20:37,166
we have been a staple at this event
405
00:20:37,167 --> 00:20:38,968
for years, okay?
406
00:20:38,969 --> 00:20:40,903
We pay our dues on time.
407
00:20:40,904 --> 00:20:43,005
Our record is spotless.
408
00:20:43,006 --> 00:20:44,340
Please,
409
00:20:44,341 --> 00:20:45,561
I need this.
410
00:20:46,309 --> 00:20:50,080
Okay, what about a private room?
411
00:20:54,217 --> 00:20:55,851
There's one private room available,
412
00:20:55,852 --> 00:20:57,178
but it's expensive.
413
00:20:57,179 --> 00:20:58,054
To qualify,
414
00:20:58,055 --> 00:21:01,490
your total declaration
must be at least $100 million,
415
00:21:01,491 --> 00:21:04,160
and, sadly, the deadline has passed.
416
00:21:04,161 --> 00:21:07,583
What if I told you I have
a stone worth twice that?
417
00:21:08,965 --> 00:21:09,999
One stone?
418
00:21:10,000 --> 00:21:12,001
One stone.
419
00:21:12,002 --> 00:21:14,403
500 carats of absolute beauty.
420
00:21:15,049 --> 00:21:16,439
It's crystal clear,
421
00:21:16,440 --> 00:21:17,473
cut to perfection,
422
00:21:17,474 --> 00:21:19,241
and much like your smile,
423
00:21:19,936 --> 00:21:21,204
it's flawless.
424
00:21:25,148 --> 00:21:28,117
I can get you in
with a buyer's exemption,
425
00:21:28,118 --> 00:21:31,687
but the registration fee is $50,000,
426
00:21:31,688 --> 00:21:35,194
and I can only reserve your spot
for 48 hours.
427
00:21:36,237 --> 00:21:39,562
Gosh, Ramona, you are an angel.
428
00:21:39,563 --> 00:21:40,929
Thank you.
429
00:21:40,930 --> 00:21:42,965
Also, I need to see the stone.
430
00:21:42,966 --> 00:21:44,133
What?
431
00:21:44,134 --> 00:21:45,701
I need to see the diamond.
432
00:21:45,702 --> 00:21:48,737
I can't just take your word for it, Jake.
433
00:21:48,738 --> 00:21:51,210
Two days, or I release the spot.
434
00:21:51,675 --> 00:21:53,143
Okay.
435
00:21:54,211 --> 00:21:55,611
Two days.
436
00:21:55,612 --> 00:21:58,259
Bye, Jake.
437
00:22:06,123 --> 00:22:08,090
You know, I, uh...
438
00:22:08,091 --> 00:22:09,492
I spent all sixth period
439
00:22:09,493 --> 00:22:11,760
thinking about how to introduce myself.
440
00:22:12,440 --> 00:22:16,165
You know, something cool but not forced.
441
00:22:16,166 --> 00:22:18,654
Witty, but doesn't sound rehearsed.
442
00:22:20,670 --> 00:22:22,716
And what did you decide on?
443
00:22:22,717 --> 00:22:24,773
I decided to walk right up to you,
444
00:22:24,774 --> 00:22:26,442
and say, "Hi, my name
is Braxton Michaels,
445
00:22:26,443 --> 00:22:28,110
and it would make my day
if you told me yours."
446
00:22:31,648 --> 00:22:33,249
That's lame.
447
00:22:33,753 --> 00:22:34,850
I know, right?
448
00:22:34,851 --> 00:22:35,785
Yeah, it is.
449
00:22:36,519 --> 00:22:38,254
I suck.
450
00:22:42,806 --> 00:22:45,222
Well, maybe you can try harder next time.
451
00:22:46,196 --> 00:22:47,933
Next time.
452
00:22:48,366 --> 00:22:49,799
Mm-hmm.
453
00:22:50,433 --> 00:22:52,468
I'm Willow.
454
00:22:52,469 --> 00:22:54,190
Nice to meet you, Willow.
455
00:22:54,838 --> 00:22:58,340
I, uh, I think I'll quit while I'm ahead.
456
00:22:58,741 --> 00:23:00,009
Maybe I'll see you tomorrow.
457
00:23:00,644 --> 00:23:02,072
Maybe.
458
00:23:03,513 --> 00:23:05,281
What the fuck!
459
00:23:05,282 --> 00:23:06,415
Are you okay?
460
00:23:06,416 --> 00:23:08,251
Yeah, that guy just took my necklace.
461
00:23:16,059 --> 00:23:17,060
Move, move!
462
00:23:34,778 --> 00:23:36,345
Yo, you all right?
463
00:23:36,346 --> 00:23:38,048
Yeah.
464
00:23:39,983 --> 00:23:41,483
Leave a message, or don't.
465
00:23:41,484 --> 00:23:42,985
I don't really care, mate.
466
00:23:44,554 --> 00:23:46,455
Malcolm...
467
00:23:46,456 --> 00:23:48,090
look, I know you're pissed at me, kid,
468
00:23:48,091 --> 00:23:51,760
but, you know, uh, this is business.
469
00:23:52,122 --> 00:23:55,364
You know, we've got the first
delivery tonight, so...
470
00:23:55,365 --> 00:23:57,461
I want you to be there.
471
00:24:12,582 --> 00:24:14,116
Where is she, Cam?
472
00:24:14,520 --> 00:24:15,951
The hospital called,
473
00:24:15,952 --> 00:24:17,987
and they said they released
the body to you for burial,
474
00:24:17,988 --> 00:24:18,888
and she's not at Cohen's.
475
00:24:18,889 --> 00:24:20,390
I took care of it.
476
00:24:22,945 --> 00:24:24,593
Right.
477
00:24:24,594 --> 00:24:26,095
So, when is the service?
478
00:24:26,096 --> 00:24:27,396
What do you want, Ava?
479
00:24:27,397 --> 00:24:29,098
You want a shiva
480
00:24:29,099 --> 00:24:33,269
so you can tell a couple of gags
and talk about her life?
481
00:24:33,539 --> 00:24:35,471
What a wonderful wife she was,
482
00:24:35,472 --> 00:24:37,706
a precious aunt?
483
00:24:37,707 --> 00:24:39,141
You wanna reminisce
about the golden days,
484
00:24:39,142 --> 00:24:41,076
before the miscarriages,
485
00:24:41,077 --> 00:24:42,711
you know, before she went fuckin' nuts?
486
00:24:42,712 --> 00:24:44,113
No, you don't get to do that.
487
00:24:44,114 --> 00:24:45,180
You don't get to rewrite history...
488
00:24:45,181 --> 00:24:46,116
She wouldn't go out
of the fuckin' house...
489
00:24:46,117 --> 00:24:47,283
The women, the lies.
490
00:24:47,284 --> 00:24:48,384
The verbal abuse.
491
00:24:48,385 --> 00:24:50,252
You made her who she was.
492
00:24:50,253 --> 00:24:51,320
When she wanted to break free,
493
00:24:51,321 --> 00:24:52,388
you sent her away.
494
00:24:52,389 --> 00:24:54,723
No, no, I just wanted to help her.
495
00:24:55,436 --> 00:24:56,825
You wanted her dead.
496
00:24:56,826 --> 00:24:57,826
I just wanted my wife,
497
00:24:57,827 --> 00:25:00,162
the wife I married, you know,
498
00:25:00,163 --> 00:25:03,277
but she died fucking years ago.
499
00:25:04,968 --> 00:25:06,405
Okay, um...
500
00:25:11,541 --> 00:25:13,976
She's buried in Mount Moriah.
501
00:25:14,997 --> 00:25:16,578
Plot 27,
502
00:25:16,579 --> 00:25:18,715
next to her brother.
503
00:25:30,387 --> 00:25:32,094
Did you catch him?
504
00:25:32,095 --> 00:25:33,429
No, he got away, but...
505
00:25:33,430 --> 00:25:34,725
he left this.
506
00:25:35,699 --> 00:25:36,965
Oh, my God, thank you.
507
00:25:36,966 --> 00:25:38,467
Did he hurt you?
508
00:25:39,054 --> 00:25:40,389
I just want to go home.
509
00:25:41,471 --> 00:25:42,671
Okay.
510
00:25:42,672 --> 00:25:43,872
I'll, uh...
511
00:25:43,873 --> 00:25:44,860
I'll walk you home, though,
if that's okay.
512
00:25:46,042 --> 00:25:47,310
Thanks, bro.
513
00:25:55,685 --> 00:25:57,419
Well...
514
00:25:57,420 --> 00:26:01,156
This is fun, but...
515
00:26:01,157 --> 00:26:02,458
I'm quite a busy woman,
516
00:26:02,459 --> 00:26:06,090
so, um, maybe you need
to tell me why we're here.
517
00:26:17,040 --> 00:26:19,770
The one on the left, his name's Oscar.
518
00:26:21,077 --> 00:26:23,065
He's one of your legitimate couriers.
519
00:26:24,316 --> 00:26:26,882
He was skimming off the top
of your diamond deliveries.
520
00:26:26,883 --> 00:26:28,717
And how do you know that?
521
00:26:28,718 --> 00:26:29,818
Because the man he was selling them to
522
00:26:29,819 --> 00:26:31,520
was one of ours.
523
00:26:31,521 --> 00:26:33,784
He's the unfortunate guy on the right.
524
00:26:34,424 --> 00:26:35,424
Cameron.
525
00:26:35,425 --> 00:26:36,592
No.
526
00:26:36,996 --> 00:26:38,956
He had nothing to do with it.
527
00:26:41,064 --> 00:26:43,565
I just found out myself last night.
528
00:26:43,566 --> 00:26:45,921
They were stealing from both sides.
529
00:26:46,936 --> 00:26:48,132
See?
530
00:26:49,038 --> 00:26:51,552
There's no loyalty left in the world.
531
00:26:52,375 --> 00:26:53,542
We can watch your back
532
00:26:53,543 --> 00:26:55,444
in ways you don't even know you need.
533
00:26:55,445 --> 00:26:56,512
"We"?
534
00:26:56,513 --> 00:26:57,913
Yeah.
535
00:26:57,914 --> 00:26:59,281
Me and my dad.
536
00:27:00,583 --> 00:27:03,218
So, that's what this is.
537
00:27:03,219 --> 00:27:04,720
Cameron sent his little lap dog
538
00:27:04,721 --> 00:27:05,721
to try and get my trade routes...
539
00:27:05,722 --> 00:27:07,818
He doesn't send me anywhere.
540
00:27:10,927 --> 00:27:12,364
It's the smart play,
541
00:27:13,129 --> 00:27:14,384
for all of us.
542
00:27:15,632 --> 00:27:17,600
Well, I don't play games, Malcolm.
543
00:27:19,302 --> 00:27:22,204
And I don't need you
and I don't need Cameron.
544
00:27:22,205 --> 00:27:23,472
I'm perfectly capable
545
00:27:23,473 --> 00:27:25,040
of taking care of my own affairs.
546
00:27:25,041 --> 00:27:26,810
Thank you.
547
00:27:28,711 --> 00:27:30,946
Those are the stones
that Oscar stole from you
548
00:27:30,947 --> 00:27:32,481
and you didn't know about.
549
00:27:32,482 --> 00:27:35,095
You see, we all need friends
in this business.
550
00:27:37,420 --> 00:27:39,721
Especially loners,
551
00:27:39,722 --> 00:27:41,351
like us.
552
00:28:01,077 --> 00:28:01,911
Jakey!
553
00:28:01,912 --> 00:28:02,912
Alexi, hey.
554
00:28:02,912 --> 00:28:03,880
Hey, how you livin'?
555
00:28:03,881 --> 00:28:05,013
Good to see you back around.
556
00:28:05,014 --> 00:28:07,316
So, look, I need to talk to you.
557
00:28:07,317 --> 00:28:08,451
I am an open book.
558
00:28:09,853 --> 00:28:10,919
I need 50K.
559
00:28:10,920 --> 00:28:12,688
What?
560
00:28:12,689 --> 00:28:13,956
And I need it now.
561
00:28:13,957 --> 00:28:15,791
Like, right now, okay?
562
00:28:15,792 --> 00:28:17,460
I mean, come on...
563
00:28:20,029 --> 00:28:22,097
I'm flat broke.
564
00:28:22,098 --> 00:28:23,165
You are my only chance.
565
00:28:23,166 --> 00:28:25,968
I just punched
Cam in the fuckin' head, okay?
566
00:28:25,969 --> 00:28:26,836
And I know he and Malcolm,
567
00:28:26,837 --> 00:28:27,970
they're gonna come after me...
568
00:28:27,971 --> 00:28:29,271
Malcolm...
569
00:28:29,272 --> 00:28:30,272
is back in L.A.?
570
00:28:30,273 --> 00:28:31,174
Yes.
571
00:28:31,175 --> 00:28:32,608
He's working for Cam.
572
00:28:32,609 --> 00:28:34,376
I never liked that "Suka."
573
00:28:34,377 --> 00:28:36,845
Right? So then give me something.
574
00:28:36,846 --> 00:28:38,447
What about those watches,
I can get those off your hands.
575
00:28:38,448 --> 00:28:39,648
I mean, I can...
576
00:28:39,649 --> 00:28:40,849
Sorry, Jake, that run's been made.
577
00:28:40,850 --> 00:28:42,484
Okay, then give me something, all right?
578
00:28:42,485 --> 00:28:44,553
I will do anything.
579
00:28:44,554 --> 00:28:45,989
Anything.
580
00:28:54,898 --> 00:28:56,699
Olaf, get him a taxi.
581
00:29:01,204 --> 00:29:02,405
Spasibo.
582
00:29:02,816 --> 00:29:04,816
_
583
00:29:41,344 --> 00:29:42,345
Fuck it.
584
00:29:50,386 --> 00:29:52,688
Fuck.
585
00:29:52,689 --> 00:29:54,890
Hello? Are you okay?
586
00:29:54,891 --> 00:29:56,625
God damnit.
587
00:29:56,626 --> 00:29:58,427
Fuck me.
588
00:29:58,428 --> 00:29:59,428
M-Ma'am?
589
00:29:59,429 --> 00:30:01,563
Are you okay?
590
00:30:01,564 --> 00:30:03,232
Shit...
591
00:30:07,804 --> 00:30:11,773
Ma'am? Can you hear me?
592
00:30:11,774 --> 00:30:13,643
Yeah, there's been an accident.
593
00:31:02,094 --> 00:31:04,192
You know, what you did
back there was totally dumb,
594
00:31:04,193 --> 00:31:05,460
and you could have gotten really hurt.
595
00:31:05,461 --> 00:31:06,662
You're welcome.
596
00:31:06,663 --> 00:31:08,267
Thank you.
597
00:31:09,999 --> 00:31:11,166
Besides,
598
00:31:11,167 --> 00:31:12,434
it looks amazing on you.
599
00:31:13,272 --> 00:31:15,704
Is it a family heirloom, or...?
600
00:31:16,275 --> 00:31:19,608
Um, it's a gift from my mom.
601
00:31:19,609 --> 00:31:22,944
A bribe to make me not
hate Williams so much.
602
00:31:22,945 --> 00:31:24,513
Hmm.
603
00:31:24,514 --> 00:31:26,148
Pretty expensive bribe.
604
00:31:26,149 --> 00:31:27,116
Yeah, beauty of divorce.
605
00:31:27,117 --> 00:31:29,985
Bribes get bigger, gifts get better.
606
00:31:29,986 --> 00:31:31,553
When parents compete, you know?
607
00:31:32,124 --> 00:31:33,221
Must be nice.
608
00:31:33,222 --> 00:31:35,627
Yeah, at first, it was, but...
609
00:31:36,901 --> 00:31:37,793
Anyways, how about you,
610
00:31:37,794 --> 00:31:40,362
are your parents still together?
611
00:31:40,363 --> 00:31:41,697
They are.
612
00:31:41,698 --> 00:31:43,802
They're, uh, they're just not around.
613
00:31:45,554 --> 00:31:46,554
Oh.
614
00:31:46,621 --> 00:31:48,036
They died.
615
00:31:48,037 --> 00:31:49,337
A car wreck when I was six.
616
00:31:49,891 --> 00:31:51,239
I'm really sorry.
617
00:31:51,240 --> 00:31:52,474
Oh, it's cool.
618
00:31:52,475 --> 00:31:54,042
I barely remember them.
619
00:32:00,583 --> 00:32:01,850
Um...
620
00:32:01,851 --> 00:32:03,518
Mom, this is Braxton.
621
00:32:03,519 --> 00:32:04,519
Hi, Ms. Green.
622
00:32:04,520 --> 00:32:06,221
You have a lovely home.
623
00:32:06,222 --> 00:32:07,656
Thank you.
624
00:32:07,657 --> 00:32:11,526
Willow, I didn't... realize
we were having company.
625
00:32:11,527 --> 00:32:13,195
Yeah, I kinda figured
626
00:32:13,196 --> 00:32:14,696
the no-boys rule gets waived
627
00:32:14,697 --> 00:32:17,699
when they, uh save your life.
628
00:32:17,700 --> 00:32:19,281
She's exaggerating.
629
00:32:19,282 --> 00:32:20,669
Wait, what...
630
00:32:20,670 --> 00:32:22,904
This guy, um, snatched my necklace,
631
00:32:22,905 --> 00:32:24,406
and then Braxton ran after him
632
00:32:24,407 --> 00:32:25,707
and he got it back.
633
00:32:25,708 --> 00:32:28,343
He's kind of like a Prince Charming.
634
00:32:28,624 --> 00:32:30,025
Were you hurt?
635
00:32:30,226 --> 00:32:31,392
No, I'm okay, Mom.
636
00:32:31,872 --> 00:32:34,769
Well, I'm glad you were there, Braxton.
637
00:32:34,809 --> 00:32:37,211
I, uh, I should get going.
638
00:32:37,212 --> 00:32:38,879
My uncle gets pretty antsy
639
00:32:38,880 --> 00:32:39,880
when I'm late.
640
00:32:39,881 --> 00:32:41,017
I'll see you at school tomorrow.
641
00:32:41,018 --> 00:32:42,516
Yeah, I'll walk you out.
642
00:32:42,517 --> 00:32:43,750
Thank you for having me.
643
00:32:43,751 --> 00:32:44,686
Yeah.
644
00:32:57,765 --> 00:32:58,896
Mom...
645
00:32:58,897 --> 00:33:00,253
We need to talk.
646
00:33:01,213 --> 00:33:04,132
Okay, you can't seriously
be mad about that.
647
00:33:05,240 --> 00:33:07,041
Oh, no, honey, no.
648
00:33:07,175 --> 00:33:08,275
No, no, no, no.
649
00:33:08,276 --> 00:33:10,180
Um...
650
00:33:11,079 --> 00:33:13,281
It's about your Aunt Sarah.
651
00:33:25,226 --> 00:33:28,428
All right, so you guys
must be the buyers?
652
00:33:28,429 --> 00:33:29,597
Cool.
653
00:33:34,135 --> 00:33:35,435
You got my product?
654
00:33:35,436 --> 00:33:36,706
You got my money?
655
00:33:38,339 --> 00:33:40,108
Ow!
656
00:33:43,002 --> 00:33:45,104
I won't ask again.
657
00:33:46,807 --> 00:33:47,874
The trunk.
658
00:33:47,982 --> 00:33:49,219
False bottom.
659
00:34:14,676 --> 00:34:16,079
Where's my money?
660
00:34:19,334 --> 00:34:21,135
You can tell Alexi
661
00:34:21,160 --> 00:34:22,693
payback is a bitch.
662
00:34:22,718 --> 00:34:24,671
It may be, but I'm not.
663
00:34:25,820 --> 00:34:27,488
You would die for the Russian?
664
00:34:29,824 --> 00:34:31,625
Whoa, whoa, whoa, whoa!
665
00:34:31,626 --> 00:34:32,793
Drop those fucking guns!
666
00:34:32,794 --> 00:34:33,827
You kill me, they kill you.
667
00:34:33,828 --> 00:34:35,662
Yeah, you'll still be dead.
668
00:34:35,663 --> 00:34:37,365
Drop the fucking guns!
669
00:34:42,870 --> 00:34:44,720
Now get me my fucking money.
670
00:35:01,556 --> 00:35:02,723
Back off.
671
00:35:03,825 --> 00:35:04,692
Back the fuck off!
672
00:35:21,509 --> 00:35:22,776
All right, well, listen,
673
00:35:22,777 --> 00:35:24,644
I really appreciate you
looking out for my guy.
674
00:35:24,645 --> 00:35:25,879
He's got some issues.
675
00:35:25,880 --> 00:35:27,914
He's doing his best,
676
00:35:27,915 --> 00:35:29,015
but you did a great job, man.
677
00:35:29,016 --> 00:35:30,351
Thanks a lot.
678
00:35:34,756 --> 00:35:36,796
Hey. What's up.
679
00:35:36,797 --> 00:35:37,858
All right, so...?
680
00:35:37,859 --> 00:35:39,155
The woman on the bike's gonna be okay.
681
00:35:39,156 --> 00:35:40,761
Busted arm, but she'll be fine.
682
00:35:40,762 --> 00:35:42,252
Good. God damnit.
683
00:35:42,253 --> 00:35:43,617
I never even saw her.
684
00:35:43,618 --> 00:35:44,911
She fuckin' came out of nowhere, man.
685
00:35:44,912 --> 00:35:46,600
I know.
686
00:35:46,601 --> 00:35:48,902
Hey, they're gonna need to draw blood.
687
00:35:48,903 --> 00:35:50,270
I need to know you're clean.
688
00:35:50,271 --> 00:35:52,172
Yeah, I am. Totally.
689
00:35:52,173 --> 00:35:54,208
- Don't lie to me.
- I am, Reardon.
690
00:35:54,209 --> 00:35:56,277
I am clean, I swear.
691
00:35:57,585 --> 00:35:59,054
All right.
692
00:36:04,585 --> 00:36:08,054
You did not fuckin' tell me
they were Triad.
693
00:36:09,457 --> 00:36:11,024
You didn't ask.
694
00:36:11,025 --> 00:36:12,560
You almost got me killed, Lexi.
695
00:36:14,948 --> 00:36:16,463
Take Sasha.
696
00:36:16,464 --> 00:36:18,566
Make up for your trouble.
697
00:36:29,497 --> 00:36:32,565
What kind of delivery did you
think was worth 50K, huh?
698
00:36:32,713 --> 00:36:34,948
The dangerous kind.
699
00:36:34,949 --> 00:36:36,082
If I didn't think you could do it,
700
00:36:36,083 --> 00:36:37,637
I wouldn't send you.
701
00:36:49,883 --> 00:36:51,719
I'm gonna need one more thing.
702
00:36:54,683 --> 00:36:56,850
Something I can take home.
703
00:37:04,111 --> 00:37:06,246
Hi, sweetheart.
704
00:37:06,247 --> 00:37:08,835
Hey, Dad. You busy?
705
00:37:09,422 --> 00:37:12,552
Uh, yeah, well,
I'm just running some errands.
706
00:37:12,553 --> 00:37:13,620
Uh, what's up?
707
00:37:13,621 --> 00:37:15,355
Think you can drop by later?
708
00:37:15,356 --> 00:37:18,358
Maybe we can, like,
hang out, watch a movie?
709
00:37:19,012 --> 00:37:20,427
Uh...
710
00:37:20,428 --> 00:37:21,461
You know, I don't really know.
711
00:37:21,462 --> 00:37:23,965
Okay, Dad.
712
00:37:24,598 --> 00:37:25,935
Is something wrong?
713
00:37:27,969 --> 00:37:30,398
Nothing, um...
714
00:37:31,221 --> 00:37:33,373
it's just with the robbery
and everything,
715
00:37:33,374 --> 00:37:34,757
it's been, like a really crappy day.
716
00:37:34,758 --> 00:37:35,891
Robbery?
717
00:37:35,892 --> 00:37:38,195
What robbery?
718
00:37:42,065 --> 00:37:44,500
What, really?
719
00:37:44,501 --> 00:37:45,834
What the fuck are we doing here?
720
00:37:45,835 --> 00:37:47,403
Time to face your demons, Freddy.
721
00:37:47,404 --> 00:37:48,704
Okay, is this
722
00:37:48,705 --> 00:37:51,740
some kind of reverse sober
psychology, or something...
723
00:37:51,741 --> 00:37:52,741
Out, out.
724
00:37:52,742 --> 00:37:53,691
All right.
725
00:37:53,692 --> 00:37:54,977
I'll get your car back
to your sister-in-law's.
726
00:37:54,978 --> 00:37:57,513
- Out, out.
- Fine.
727
00:37:57,514 --> 00:38:00,178
You wanna fall off the wagon, I'm in.
728
00:38:01,651 --> 00:38:03,752
Is this some kind of
blow the dealer thing?
729
00:38:03,753 --> 00:38:05,054
Because I told you
I'm not really into that.
730
00:38:05,055 --> 00:38:06,022
Cut the jokes, okay, Freddy?
731
00:38:06,023 --> 00:38:07,223
You came here today for one reason,
732
00:38:07,224 --> 00:38:08,324
to get high.
733
00:38:08,325 --> 00:38:09,400
Yeah?
734
00:38:09,401 --> 00:38:11,064
How do you know I wasn't here
to feed the homeless?
735
00:38:12,843 --> 00:38:14,043
Look, man,
736
00:38:14,197 --> 00:38:15,165
what do you want to hear?
737
00:38:15,165 --> 00:38:16,132
You know what?
738
00:38:16,133 --> 00:38:17,433
Here, I'm doing the steps,
739
00:38:17,434 --> 00:38:19,299
I'm doing what you told me to do.
740
00:38:19,300 --> 00:38:21,270
Here's your fearless
moral inventory right here.
741
00:38:21,271 --> 00:38:22,271
Okay?
742
00:38:22,272 --> 00:38:23,272
I'm clean, Ed.
743
00:38:23,273 --> 00:38:24,774
I'm clean.
744
00:38:27,539 --> 00:38:28,877
"Call Natalya."
745
00:38:28,878 --> 00:38:29,846
Who's Natalya?
746
00:38:29,847 --> 00:38:32,281
Nobody. She's just this...
747
00:38:32,669 --> 00:38:34,016
really hot Russian chick
748
00:38:34,017 --> 00:38:35,684
I should probably call.
749
00:38:35,685 --> 00:38:37,757
I was trying to think of shit
to write down.
750
00:38:39,389 --> 00:38:40,422
"Forgive Cam."
751
00:38:40,423 --> 00:38:42,258
"Connect with Mal."
752
00:38:42,259 --> 00:38:44,126
Cam's your uncle. Who's Mal?
753
00:38:44,127 --> 00:38:46,595
Huh? Oh, Mal is Cam's son.
754
00:38:46,596 --> 00:38:48,130
I haven't seen him since we were kids.
755
00:38:48,131 --> 00:38:49,598
Look, honestly,
756
00:38:49,599 --> 00:38:50,799
I should probably
cross that off the list,
757
00:38:50,800 --> 00:38:53,068
because he's, like, this big-time thief.
758
00:38:53,069 --> 00:38:54,593
So's Cam for that matter.
759
00:38:54,594 --> 00:38:56,693
Look, you want the truth, man?
760
00:38:59,042 --> 00:39:01,443
Yeah, I came here
761
00:39:01,444 --> 00:39:02,824
to buy drugs.
762
00:39:05,869 --> 00:39:07,750
But I'll tell you what,
763
00:39:07,751 --> 00:39:11,087
for the first time in my life,
I wasn't doing it for me.
764
00:39:12,822 --> 00:39:14,757
Yeah? Who were you doing it for?
765
00:39:14,758 --> 00:39:16,792
It's not a who.
766
00:39:17,380 --> 00:39:19,549
You see, I got one chance,
767
00:39:20,297 --> 00:39:23,700
to take everything I fucked up
and make it right...
768
00:39:29,306 --> 00:39:31,174
and I don't think I can do it sober.
769
00:39:42,619 --> 00:39:44,286
Here.
770
00:39:44,287 --> 00:39:46,489
Go save the fuckin' world.
771
00:39:47,824 --> 00:39:49,758
Drink it, smoke it,
772
00:39:49,759 --> 00:39:51,093
call a cab.
773
00:39:51,094 --> 00:39:52,895
I don't give a shit.
774
00:39:52,896 --> 00:39:54,664
It's on you.
775
00:40:26,363 --> 00:40:27,863
Now, back it up, you're good...
776
00:40:27,864 --> 00:40:29,999
Now, stop, stop, stop...
777
00:40:43,179 --> 00:40:45,815
Where the fuck's Percy?
778
00:40:56,025 --> 00:40:58,427
What the fuck is this?
779
00:40:58,428 --> 00:41:00,122
This is what you paid for.
780
00:41:00,123 --> 00:41:01,663
Oh.
781
00:41:01,664 --> 00:41:03,933
Thank you.
782
00:41:10,832 --> 00:41:11,933
Beautiful.
783
00:41:20,283 --> 00:41:22,384
Percy says I can trust you.
784
00:41:22,385 --> 00:41:25,087
You know, you got a lot
of moving parts here
785
00:41:25,088 --> 00:41:27,890
for, uh, 3,000 carats of diamonds.
786
00:41:27,891 --> 00:41:29,892
We don't traffic
in merchandise, Mr. Rose.
787
00:41:29,893 --> 00:41:30,893
Uh-huh.
788
00:41:30,894 --> 00:41:32,227
We traffic in networks,
789
00:41:32,228 --> 00:41:35,063
and I am the king of those networks.
790
00:41:35,064 --> 00:41:37,699
Percy has told me a lot about you.
791
00:41:37,700 --> 00:41:38,967
Well, that's funny,
792
00:41:38,968 --> 00:41:41,983
'cause he ain't told me
nothing about you.
793
00:41:48,278 --> 00:41:50,279
Business is booming,
794
00:41:50,280 --> 00:41:52,047
but I lost my cleaner.
795
00:41:52,048 --> 00:41:53,982
It's hurting my bottom line.
796
00:41:53,983 --> 00:41:57,119
I need to try and find someone
who can help me turn those...
797
00:41:57,120 --> 00:41:59,288
into untraceable cash.
798
00:41:59,289 --> 00:42:01,124
Guns for diamonds, yeah?
799
00:42:02,492 --> 00:42:04,227
No fucking way.
800
00:42:05,895 --> 00:42:07,496
But you haven't heard my price.
801
00:42:07,497 --> 00:42:08,564
I don't need to.
802
00:42:08,565 --> 00:42:10,399
I control diamonds.
803
00:42:10,400 --> 00:42:12,601
This shit, dealing guns,
804
00:42:12,602 --> 00:42:14,937
it's the quickest way to get you killed.
805
00:42:14,938 --> 00:42:16,738
Then how am I still breathing?
806
00:42:16,739 --> 00:42:18,908
Well, I wish you luck with that.
807
00:42:20,076 --> 00:42:22,244
Percy said you'd be in.
808
00:42:23,107 --> 00:42:25,013
Well, I think you should, uh,
809
00:42:25,014 --> 00:42:26,815
have a little chat with Percy.
810
00:42:26,816 --> 00:42:27,650
Hello?
811
00:42:27,651 --> 00:42:30,281
Do we have a problem?
812
00:42:31,154 --> 00:42:32,487
No.
813
00:42:32,655 --> 00:42:34,056
We have no problem.
814
00:42:34,745 --> 00:42:36,179
Hey, Boss.
815
00:42:36,204 --> 00:42:38,026
They just found Malcolm.
816
00:42:38,027 --> 00:42:39,916
Well, thank fuck for that.
817
00:42:40,597 --> 00:42:41,965
Where is he?
818
00:42:43,166 --> 00:42:44,500
It's bad.
819
00:42:44,501 --> 00:42:46,035
We should go.
820
00:43:05,655 --> 00:43:07,155
This is Ava.
821
00:43:07,156 --> 00:43:09,858
Ava. Sydney. Is this a good time?
822
00:43:09,859 --> 00:43:12,628
Is it ever a good time
to remodel your house?
823
00:43:12,629 --> 00:43:14,363
I wouldn't know.
824
00:43:14,364 --> 00:43:16,532
Are you still interested
in accessorizing Emily
825
00:43:16,533 --> 00:43:17,706
for the Audience Awards?
826
00:43:17,707 --> 00:43:19,401
Yes, absolutely.
827
00:43:19,402 --> 00:43:20,802
Wonderful.
828
00:43:20,803 --> 00:43:21,538
Emily's assistant will be in touch
829
00:43:21,539 --> 00:43:22,704
to set up a meeting.
830
00:43:22,705 --> 00:43:23,931
No promises,
831
00:43:23,932 --> 00:43:26,909
but I told Emily
your collection was amazing.
832
00:43:27,422 --> 00:43:29,978
That's... great, Sydney.
833
00:43:29,979 --> 00:43:31,513
Wow, I don't know what to say.
834
00:43:31,514 --> 00:43:33,749
Say, "I can handle this, Sydney."
835
00:43:33,750 --> 00:43:36,018
Say, "I know your reputation is at stake,
836
00:43:36,019 --> 00:43:37,853
and I won't let you down."
837
00:43:37,854 --> 00:43:39,555
I can handle it.
838
00:43:39,556 --> 00:43:41,089
100%.
839
00:43:41,090 --> 00:43:42,592
Good.
840
00:43:49,672 --> 00:43:51,040
Hey.
841
00:43:52,268 --> 00:43:53,531
Where's Willow?
842
00:43:53,532 --> 00:43:55,637
Uh, she's upstairs doing homework.
843
00:43:55,638 --> 00:43:56,612
Why? What's wrong?
844
00:43:56,613 --> 00:43:58,369
I don't know, you tell me, Ava.
845
00:43:59,042 --> 00:44:00,442
Our daughter gets robbed,
846
00:44:00,443 --> 00:44:02,044
and you don't even think to call me?
847
00:44:02,045 --> 00:44:03,845
Shit...
848
00:44:03,846 --> 00:44:06,381
Jake, I was going to tell you
just as soon as you got here.
849
00:44:06,382 --> 00:44:07,449
She's okay.
850
00:44:07,450 --> 00:44:08,717
No thanks to you, right?
851
00:44:08,718 --> 00:44:09,852
What's that supposed to mean?
852
00:44:11,854 --> 00:44:15,090
You put our daughter
in a $30,000 necklace,
853
00:44:15,091 --> 00:44:16,768
like a walking billboard,
854
00:44:16,769 --> 00:44:17,826
parading her around
855
00:44:17,827 --> 00:44:20,562
in front of your
high-society Stepford Wives?
856
00:44:20,563 --> 00:44:21,730
I mean, what the...
857
00:44:21,731 --> 00:44:23,231
Don't-don't talk to me
about Willow, okay?
858
00:44:23,232 --> 00:44:25,300
What if she had ended up in the hospital,
859
00:44:25,301 --> 00:44:26,368
or worse, hmm?
860
00:44:26,369 --> 00:44:29,538
You are such a fucking hypocrite.
861
00:44:29,539 --> 00:44:31,139
I'm a hypocrite?
862
00:44:31,140 --> 00:44:33,475
Look at the life that you gave us, Jake.
863
00:44:33,476 --> 00:44:36,578
With your go-bags and your guns, and...
864
00:44:36,579 --> 00:44:38,113
Jesus fucking Christ,
865
00:44:38,114 --> 00:44:39,748
I was kidnapped because of you.
866
00:44:39,749 --> 00:44:41,316
You know, you never seemed to complain
867
00:44:41,317 --> 00:44:43,085
when the money was coming in.
868
00:44:43,086 --> 00:44:45,374
Seemed to love it, actually.
869
00:44:48,491 --> 00:44:50,110
Okay.
870
00:44:50,111 --> 00:44:51,756
Well, look around.
871
00:44:52,328 --> 00:44:54,563
This is my house,
872
00:44:54,564 --> 00:44:56,231
my business,
873
00:44:56,232 --> 00:44:58,137
and I don't need you anymore, so...
874
00:44:58,894 --> 00:44:59,961
We don't need you.
875
00:45:00,136 --> 00:45:01,136
Your house.
876
00:45:01,682 --> 00:45:03,518
Your business.
877
00:45:04,140 --> 00:45:06,441
Cars, private school...
878
00:45:06,442 --> 00:45:07,809
How did you pay for all of it?
879
00:45:07,810 --> 00:45:10,412
I mean, really, Ava, come on,
880
00:45:10,413 --> 00:45:11,613
we both know
881
00:45:11,614 --> 00:45:13,815
that there isn't a bank in this world
882
00:45:13,816 --> 00:45:15,951
that would give you a loan, so...
883
00:45:16,531 --> 00:45:17,949
please.
884
00:45:18,588 --> 00:45:20,159
How?
885
00:45:21,024 --> 00:45:22,824
My mother gave me the money, okay?
886
00:45:22,825 --> 00:45:23,859
Bullshit.
887
00:45:23,860 --> 00:45:24,926
I know your fuckin' mom.
888
00:45:24,927 --> 00:45:27,083
She wouldn't give you a dime.
889
00:45:27,764 --> 00:45:29,210
No, no, no, not unless...
890
00:45:38,841 --> 00:45:40,043
No...
891
00:45:42,378 --> 00:45:44,312
How come you never asked me?
892
00:45:44,313 --> 00:45:45,281
Asked you what?
893
00:45:45,281 --> 00:45:46,249
When I woke up,
894
00:45:46,250 --> 00:45:47,649
I told you
895
00:45:47,650 --> 00:45:50,352
that I thought I knew
where the Holocaust Diamond was,
896
00:45:51,440 --> 00:45:54,277
but you never asked me if I found it.
897
00:45:55,992 --> 00:45:57,738
You knew that I didn't.
898
00:45:58,394 --> 00:46:00,158
You knew that I couldn't.
899
00:46:01,284 --> 00:46:03,298
Because you already did.
900
00:46:03,299 --> 00:46:06,802
You found the Holocaust fucking Diamond,
901
00:46:06,803 --> 00:46:08,970
and you used my dad's diamond
902
00:46:08,971 --> 00:46:10,918
to buy all of this shit!
903
00:46:11,708 --> 00:46:14,172
You didn't give me a fucking choice.
904
00:46:15,211 --> 00:46:16,546
What?
905
00:46:21,584 --> 00:46:22,918
Willow...
906
00:46:22,919 --> 00:46:24,098
Mom...
907
00:46:24,887 --> 00:46:26,389
how could you?
908
00:46:43,545 --> 00:46:44,745
What's going on?
909
00:46:44,770 --> 00:46:46,421
Where have you been? I've been
calling you all fucking day.
910
00:46:46,422 --> 00:46:47,910
Yeah, sorry.
911
00:46:47,911 --> 00:46:49,544
I-I was just driving around.
912
00:46:49,545 --> 00:46:50,947
Yeah...
913
00:46:54,584 --> 00:46:56,351
You didn't, uh...
914
00:46:56,352 --> 00:46:58,015
you didn't start?
915
00:46:59,091 --> 00:47:00,281
I can't see it.
916
00:47:00,282 --> 00:47:01,957
Well, things have changed.
917
00:47:01,958 --> 00:47:03,804
We don't have any fucking time.
918
00:47:04,560 --> 00:47:05,761
We have 48 hours,
919
00:47:05,762 --> 00:47:07,462
and I gotta show the conference office
920
00:47:07,463 --> 00:47:09,098
a fully-cut diamond.
921
00:47:10,913 --> 00:47:12,714
Fuck...
922
00:47:18,508 --> 00:47:19,737
You know...
923
00:47:20,342 --> 00:47:22,076
growing up,
924
00:47:22,101 --> 00:47:24,242
fuck, man, I wanted to be you.
925
00:47:26,452 --> 00:47:28,955
The one with all the skill,
926
00:47:30,553 --> 00:47:32,455
the fucking chosen one.
927
00:47:34,390 --> 00:47:35,423
I need that guy right now, Freddy...
928
00:47:35,424 --> 00:47:36,992
Jake, you're not hearing me.
929
00:47:36,993 --> 00:47:38,260
You think I don't want to?
930
00:47:38,261 --> 00:47:39,294
I want to,
931
00:47:39,295 --> 00:47:41,497
for Rafa's family, for us...
932
00:47:43,966 --> 00:47:44,967
I can't do it.
933
00:47:46,969 --> 00:47:48,003
I can't cut the stone.
934
00:47:48,004 --> 00:47:49,471
I'm...
935
00:47:49,472 --> 00:47:51,240
I'm sorry.
936
00:48:02,118 --> 00:48:04,487
And there's more where that came from.
937
00:48:08,090 --> 00:48:10,454
Cut the fucking stone.
938
00:49:01,811 --> 00:49:03,379
Cut him down.
939
00:49:16,592 --> 00:49:18,094
Here...
940
00:49:25,421 --> 00:49:27,289
Aw...
941
00:49:37,613 --> 00:49:39,215
I'm sorry.
942
00:49:40,758 --> 00:49:41,918
I shoulda been there.
943
00:49:41,919 --> 00:49:45,054
I shoulda fuckin' been there.
944
00:49:49,431 --> 00:49:52,366
"I have a rendezvous with Death
945
00:49:52,528 --> 00:49:54,763
"At some disputed barricade,
946
00:49:54,764 --> 00:49:57,668
"When spring comes back
with rustling shade
947
00:49:57,669 --> 00:50:01,836
"And diamond-dust fills the air...
948
00:50:01,837 --> 00:50:05,040
"I have a rendezvous with Death
949
00:50:05,041 --> 00:50:08,406
"When spring brings back
blue days so fair
950
00:50:09,657 --> 00:50:12,547
"It may be God will take my hand
951
00:50:12,548 --> 00:50:14,649
"And lead me to His promised land
952
00:50:14,650 --> 00:50:17,415
"And close my eyes and quench my breath
953
00:50:18,521 --> 00:50:21,423
"It may be I shall pass him still
954
00:50:21,424 --> 00:50:23,878
and have a rendezvous with Death..."
955
00:50:23,879 --> 00:50:27,496
"...On some scarred slope
of battered hill.
956
00:50:30,800 --> 00:50:33,468
"When spring comes round again this year
957
00:50:33,469 --> 00:50:36,392
"And the first meadow-flowers appear
958
00:50:37,440 --> 00:50:39,741
"God knows 'twere better
959
00:50:39,742 --> 00:50:43,511
"To be deep-pillowed in silk
and scented down
960
00:50:43,512 --> 00:50:47,016
Where love throbs out
in blissful sleep...
961
00:50:49,485 --> 00:50:51,920
"But I've got a rendezvous with Death
962
00:50:51,921 --> 00:50:54,618
At midnight in some flaming town..."
963
00:51:02,031 --> 00:51:04,170
"Pulse nigh to pulse...
964
00:51:06,469 --> 00:51:09,105
And breath to breath..."
965
00:51:12,948 --> 00:51:15,473
Where hushed awakenings are dear
966
00:51:17,146 --> 00:51:19,514
"When spring trips north
again this year..."
967
00:51:19,515 --> 00:51:20,728
Open it.
968
00:52:09,331 --> 00:52:13,292
"...And I to my pledged word am true
969
00:52:13,293 --> 00:52:16,909
I shall not fail my rendezvous."
970
00:52:20,252 --> 00:52:28,258
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
62409