Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,530 --> 00:00:35,530
Can we go home?
2
00:00:35,431 --> 00:00:37,631
eat potatoes, eggs
3
00:00:37,632 --> 00:00:38,632
I freeze
4
00:00:38,633 --> 00:00:39,633
damn heathen
5
00:00:40,793 --> 00:00:42,793
All that matters
Christmas shoppers are
6
00:00:42,794 --> 00:00:44,794
You already did your shopping Murph
7
00:00:45,360 --> 00:00:46,360
Who is going to buy something?
8
00:00:46,361 --> 00:00:47,361
What about me?
9
00:00:47,362 --> 00:00:49,362
You can buy
a christmas
10
00:00:49,502 --> 00:00:51,502
Do you want to give me something?
What you want?
11
00:00:51,503 --> 00:00:53,503
I do not want anything from you
12
00:00:55,072 --> 00:00:56,572
In addition, Christmas
not for us
13
00:00:56,653 --> 00:00:57,753
it's for kids
trick
14
00:00:58,606 --> 00:00:59,606
I was a child
15
00:01:00,082 --> 00:01:01,082
if you believe in santa claus
16
00:01:06,034 --> 00:01:08,034
It must be nice to have a child.
17
00:01:08,576 --> 00:01:10,576
You are not even married.
18
00:01:10,577 --> 00:01:13,577
A little me, Dad, tell me.
and do what you say
19
00:01:13,578 --> 00:01:16,578
I buy Christmas gifts
sweet toys
20
00:01:16,579 --> 00:01:20,579
Parnell? Would you do with a guy?
You can not even take care of yourself.
21
00:01:21,617 --> 00:01:22,617
He could take care of my
22
00:01:24,531 --> 00:01:26,531
I would take off my boots when
I slept for drunkenness
23
00:01:27,424 --> 00:01:28,424
I cover with blanket
24
00:01:28,425 --> 00:01:30,425
I'll take my boots
I'd say good night.
25
00:01:30,440 --> 00:01:32,440
almost killed me when I did
26
00:01:32,441 --> 00:01:35,441
-Keep this
- Where are you going?
27
00:01:46,402 --> 00:01:47,402
What do you do?
28
00:01:49,332 --> 00:01:50,332
I do not have a son!
29
00:01:54,382 --> 00:01:56,382
Merced, California
December 03, 1972
30
00:01:56,383 --> 00:01:59,383
You've spent all your
Parnell salary
31
00:01:59,384 --> 00:02:02,384
Are you crazy or what?
Not having a child
32
00:02:02,385 --> 00:02:05,385
Shut up you do not know anything
33
00:02:06,748 --> 00:02:08,748
I present one
child this Christmas
34
00:02:10,568 --> 00:02:11,568
Cary,
35
00:02:14,190 --> 00:02:15,190
Cindy,
36
00:02:17,068 --> 00:02:18,068
Cory
37
00:02:19,676 --> 00:02:20,676
Jody
38
00:02:22,608 --> 00:02:23,608
and Steve
39
00:02:58,846 --> 00:03:02,046
-Good,
- What I have
40
00:03:03,034 --> 00:03:04,534
With the $ 40 I gave you?
41
00:03:04,535 --> 00:03:07,535
Yes, until I get to
candy canes
42
00:03:08,630 --> 00:03:10,430
You are awesome
I have to go to work.
43
00:03:10,431 --> 00:03:11,631
to return at night
44
00:03:13,899 --> 00:03:14,899
What do you have for dinner?
45
00:03:15,297 --> 00:03:17,597
Cindy plays cooking,
Not yet started?
46
00:03:17,598 --> 00:03:20,598
Cindy is Monday
47
00:03:21,362 --> 00:03:22,962
Tuna casserole
48
00:03:22,930 --> 00:03:24,930
start did not want,
he is good
49
00:03:24,931 --> 00:03:28,931
It is better to know to make a good dish
of 20 dishes that can be eaten
50
00:03:28,932 --> 00:03:29,932
I'm sorry mom,
I forgot
51
00:03:30,398 --> 00:03:32,098
Dad, I have to use the stove.
52
00:03:32,099 --> 00:03:34,399
Expensive, do not make us explode
53
00:03:34,400 --> 00:03:37,700
Come on, do the Cary pony.
again
54
00:03:37,759 --> 00:03:40,759
Oh, come out, these are too big.
I crush my intestines
55
00:03:40,760 --> 00:03:41,760
Hello kids
56
00:03:43,364 --> 00:03:46,364
- Where's Stevie?
-I do not know, somewhere
57
00:03:46,365 --> 00:03:48,365
Mother, even Cory
58
00:03:48,366 --> 00:03:50,366
Cory and these great, get
59
00:03:58,310 --> 00:03:59,310
Almost on this list!
60
00:04:01,490 --> 00:04:02,490
Cary
61
00:04:02,491 --> 00:04:05,491
I did yesterday, it's the
Steve Turn
62
00:04:12,484 --> 00:04:14,484
Where is Stevie?
63
00:04:14,628 --> 00:04:15,628
Is here
64
00:04:21,240 --> 00:04:24,240
Cindy, did you see Stevie?
from school
65
00:04:24,628 --> 00:04:25,628
No, Mommy.
66
00:04:27,680 --> 00:04:28,880
Where is your father?
67
00:04:29,056 --> 00:04:31,056
It was to keep your
tools for garage
68
00:04:31,057 --> 00:04:32,057
Dinner will be ready.
on a second
69
00:04:32,058 --> 00:04:35,058
Can someone fix the table?
70
00:04:37,915 --> 00:04:40,915
Stevie did not come from school.
71
00:04:41,690 --> 00:04:43,690
I'll always do
72
00:04:44,857 --> 00:04:45,857
It is not
73
00:04:52,904 --> 00:04:55,904
Steven Stayner
I told you to come straight home.
74
00:04:55,905 --> 00:04:57,905
Now go to your room
and wait for your father
75
00:05:01,314 --> 00:05:02,314
I told you that I would appear
76
00:05:02,315 --> 00:05:05,315
Del, I think you should give
Try your belt back.
77
00:05:05,316 --> 00:05:08,316
if you are not going to walk like
a savage all his life
78
00:05:11,927 --> 00:05:13,927
Stevie? Will you come to the table?
79
00:05:14,952 --> 00:05:16,252
He will not go
80
00:05:17,244 --> 00:05:18,244
Because?
81
00:05:19,267 --> 00:05:22,267
Stevie behave badly, without wine
to the house after school
82
00:05:22,268 --> 00:05:26,268
until it was too dark
"Is Dad going to beat you up?"
83
00:05:26,269 --> 00:05:28,269
If you do it after dinner
84
00:05:30,924 --> 00:05:32,924
do not worry about your brother,
eat your dinner
85
00:05:43,945 --> 00:05:45,945
"Why do not you come home?"
86
00:05:47,216 --> 00:05:48,216
-I forgot
87
00:05:48,999 --> 00:05:51,499
"Did you forget to go home?"
Yes
88
00:05:51,537 --> 00:05:53,537
Where were you?
89
00:05:53,699 --> 00:05:54,699
in the park
90
00:05:55,597 --> 00:05:56,597
What were you doing?
91
00:05:56,598 --> 00:05:57,598
Baseball played
92
00:05:58,841 --> 00:05:59,841
With whom?
93
00:06:00,286 --> 00:06:03,286
-Without
- Did you even play ball?
94
00:06:03,925 --> 00:06:04,925
if
95
00:06:05,987 --> 00:06:07,987
Is that you?
96
00:06:08,676 --> 00:06:11,676
What can I do for you
to listen to your parents?
97
00:06:11,750 --> 00:06:13,750
Should I remove the
belt and hit you?
98
00:06:14,357 --> 00:06:15,357
no
99
00:06:15,969 --> 00:06:17,969
This is what your mother
want to do
100
00:06:17,970 --> 00:06:19,970
and I'm not sure
can be right
101
00:06:21,056 --> 00:06:24,056
You must learn to respect and
obey when an adult says something
102
00:06:24,268 --> 00:06:25,268
Do I understand?
103
00:06:25,864 --> 00:06:26,864
If
104
00:06:28,152 --> 00:06:31,152
I want you to come straight home.
after school every day
105
00:06:31,153 --> 00:06:33,153
You must be home by 02:30.
106
00:06:33,974 --> 00:06:36,974
and the next time you start
in trouble, the next, Stevie
107
00:06:36,975 --> 00:06:39,975
I'm going to put him on his knees and
I'll get it right.
Am I implicit?
108
00:06:40,185 --> 00:06:41,185
if
109
00:06:42,449 --> 00:06:43,449
Okay
110
00:06:44,138 --> 00:06:46,738
Are not you going to watch TV tonight?
put on your pajamas
111
00:06:46,739 --> 00:06:49,339
and go to the kitchen
to take your cold dinner
112
00:06:50,527 --> 00:06:51,527
In accordance
113
00:06:59,570 --> 00:07:00,570
son
114
00:07:01,913 --> 00:07:04,913
Do not make me regret
spanking you tonight
115
00:07:06,502 --> 00:07:09,302
Do not go to work on
The motel later?
116
00:07:09,921 --> 00:07:10,921
no
117
00:07:10,922 --> 00:07:14,922
There are more things in life than
other balance correction
118
00:07:15,318 --> 00:07:16,318
It's better than my job.
119
00:07:18,561 --> 00:07:19,561
tell me something
120
00:07:21,379 --> 00:07:23,379
At what age do you leave home?
121
00:07:23,380 --> 00:07:26,380
17
- If you are, but ...
122
00:07:26,655 --> 00:07:29,655
How old were you when you knew
For the first time I wanted to go?
123
00:07:29,656 --> 00:07:30,656
do not know
124
00:07:32,821 --> 00:07:33,821
6 or 7,
125
00:07:34,232 --> 00:07:35,232
I was 6 years old
126
00:07:36,152 --> 00:07:37,152
What do you have to do?
127
00:07:38,518 --> 00:07:39,518
The point is ...
128
00:07:40,448 --> 00:07:41,648
This is too much
for guys like us
129
00:07:41,783 --> 00:07:43,183
they would be very grateful
an opportunity
130
00:07:43,312 --> 00:07:45,312
will leave their homes miserable
and find a parent
131
00:07:45,313 --> 00:07:48,313
I really appreciate this,
and how well educated
132
00:07:48,314 --> 00:07:49,314
small
133
00:07:50,779 --> 00:07:52,779
but no one is going
stop adopting a child
134
00:07:54,528 --> 00:07:55,528
that what is
135
00:07:57,677 --> 00:07:59,677
What are you going to do then?
136
00:08:01,371 --> 00:08:02,371
I'm going to get a child.
137
00:08:02,372 --> 00:08:03,372
As?
138
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
I'll take only
139
00:08:09,351 --> 00:08:11,351
December 4, 1972
140
00:08:12,360 --> 00:08:14,360
Hurry up, time for school
It's more than 8:00
141
00:08:16,097 --> 00:08:19,097
"Where's Steve?"
-At the rear
142
00:08:22,821 --> 00:08:23,821
Steven!
143
00:08:25,015 --> 00:08:26,015
What do you do?
144
00:08:28,207 --> 00:08:29,207
I do not think that
145
00:08:31,273 --> 00:08:32,273
Comes here at once
146
00:08:38,452 --> 00:08:39,452
I dont understand
147
00:08:39,453 --> 00:08:41,153
Does not your father talk to you?
148
00:08:41,248 --> 00:08:42,248
you do not touch
more problems
149
00:08:44,042 --> 00:08:46,042
next time
Did you do something wrong?
150
00:08:46,708 --> 00:08:49,708
would have to take off his belt
151
00:08:50,706 --> 00:08:52,706
Yes
"Then why did you do this?"
152
00:08:54,606 --> 00:08:56,606
Steven, looking
153
00:08:59,654 --> 00:09:00,654
What is the problem?
154
00:09:01,938 --> 00:09:02,938
do not know
155
00:09:04,325 --> 00:09:05,325
Do you like living here?
156
00:09:06,908 --> 00:09:08,908
I liked
the other house
157
00:09:10,002 --> 00:09:12,602
Near the garden
158
00:09:13,093 --> 00:09:15,093
We can not go back there.
159
00:09:15,585 --> 00:09:17,585
we all like
160
00:09:17,586 --> 00:09:20,586
but it cost more money
and we can not cover this expense
161
00:09:21,506 --> 00:09:22,506
You got it?
162
00:09:23,337 --> 00:09:24,337
I think
163
00:09:31,607 --> 00:09:33,607
I chose a boy.
164
00:09:33,608 --> 00:09:37,608
- What will you do?
- It means that we're going to do
165
00:09:37,609 --> 00:09:39,609
Are you going to distribute?
some of these leaflets
166
00:09:39,610 --> 00:09:41,610
and I'm going to make a sign
167
00:09:41,611 --> 00:09:42,611
and when you pass the child
168
00:09:43,872 --> 00:09:44,872
it will be very easy Murph
169
00:09:45,645 --> 00:09:50,645
it is also for your own good
One day I'll thank you.
170
00:09:55,493 --> 00:09:58,893
if you had five children you should at least
have a car to walk
171
00:09:58,894 --> 00:10:00,894
like the cuvet
your nails
172
00:10:02,666 --> 00:10:04,666
Do you know when you were born?
litter of dogs
173
00:10:05,498 --> 00:10:07,498
at least he was drowning
the defect
174
00:10:07,499 --> 00:10:09,499
we stayed
with the best of 2 or 3
175
00:10:09,935 --> 00:10:11,935
the rest were useless
176
00:10:17,274 --> 00:10:19,574
well, if it was not mine
dad never talk again
177
00:10:21,387 --> 00:10:22,387
Happy
not my father
178
00:10:25,192 --> 00:10:28,192
Del, you saw what he did
Steve for the garage
179
00:10:28,193 --> 00:10:31,193
if I take care of the
He gets home.
180
00:10:34,988 --> 00:10:36,988
Right on my way to the store
Do you want something?
181
00:10:37,659 --> 00:10:38,659
if
182
00:10:38,660 --> 00:10:41,660
one of these packages bring me
183
00:10:42,997 --> 00:10:45,997
I'll go to school
bring in Steven
184
00:10:45,998 --> 00:10:47,998
I do not agree, Kay
You have to come home at the same time.
185
00:10:47,999 --> 00:10:49,999
as we have said,
I'll do what I have to do
186
00:10:50,844 --> 00:10:54,844
Okay, I'm not going.
Is your handkerchief forgotten?
187
00:10:54,845 --> 00:10:55,845
is being frozen
188
00:10:57,288 --> 00:10:58,288
in accordance
189
00:10:59,512 --> 00:11:02,512
Kay Can I get a pair to get
chocolate bar?
190
00:11:06,560 --> 00:11:10,260
I'll signal Orbil
to tell you that it is
191
00:11:10,326 --> 00:11:11,526
see me
192
00:11:21,141 --> 00:11:23,941
Here it is,
and this list
193
00:11:24,364 --> 00:11:27,364
-I think it's you
-I have a list here
194
00:11:30,824 --> 00:11:32,824
How are you doing, boy?
195
00:11:32,825 --> 00:11:35,825
Read this, it's about Jesus
and so on
196
00:11:39,332 --> 00:11:40,332
Have a nice day
197
00:11:41,859 --> 00:11:43,859
Let's go to sleep.
Steve at home
198
00:11:43,860 --> 00:11:47,860
I can not, I'm stuck.
in trouble yesterday
199
00:11:47,861 --> 00:11:50,861
It is true
I'll see you later,
200
00:11:54,777 --> 00:11:55,777
PARTS
201
00:12:05,447 --> 00:12:08,447
"Hey, where are you going?"
Home
202
00:12:08,448 --> 00:12:10,448
takes a
203
00:12:10,449 --> 00:12:13,449
I belong to a church.
and I'm asking ...
204
00:12:17,935 --> 00:12:21,935
Donations, do you think your
Mom could contribute something
205
00:12:23,629 --> 00:12:26,629
-No,
- Where do you live?
206
00:12:26,630 --> 00:12:28,630
Thus, about
3 blocks
207
00:12:29,080 --> 00:12:32,280
I think we can
Talk to your mother?
208
00:12:32,281 --> 00:12:33,281
I think if
209
00:12:39,426 --> 00:12:41,426
meet the
Reverend Parnell
210
00:12:42,435 --> 00:12:44,435
Can you show your home?
211
00:12:44,436 --> 00:12:46,436
Subete Son
212
00:12:47,190 --> 00:12:49,190
the pastor is going to be late
to your house
213
00:13:05,153 --> 00:13:08,253
He ran my street was outside
214
00:13:08,681 --> 00:13:12,681
I know, but it's not cute
day to walk?
215
00:13:13,498 --> 00:13:15,498
I have to go straight home.
216
00:13:17,038 --> 00:13:19,038
Do not worry about it
217
00:13:19,039 --> 00:13:20,039
but I have to stay
218
00:13:20,040 --> 00:13:22,040
Because?
219
00:13:22,041 --> 00:13:24,041
Are you afraid to go?
in trouble?
220
00:13:25,820 --> 00:13:28,820
What else are you afraid of?
Are you afraid that your father hit you?
221
00:13:29,484 --> 00:13:30,484
If
222
00:13:30,485 --> 00:13:39,485
You do not have to worry about that.
Your father will not always knock.
223
00:13:39,486 --> 00:13:41,486
I promise
224
00:13:54,678 --> 00:13:57,778
Forget to ask for a brush
225
00:13:57,779 --> 00:13:59,779
- Is he Steve?
'I have not seen
226
00:13:59,780 --> 00:14:03,780
Did you bring any chocolate bars?
"It's 2:20, you did not come
road
227
00:14:03,781 --> 00:14:08,781
-Maybe back to your old habits
I do not think that after yesterday
228
00:14:08,840 --> 00:14:10,840
Maybe the teacher knows
229
00:14:15,372 --> 00:14:17,372
What do you have?
run away from home?
230
00:14:17,373 --> 00:14:19,373
Why something like that?
231
00:14:21,625 --> 00:14:23,625
You told me
It was difficult for him
232
00:14:23,626 --> 00:14:27,626
You must give a beating last night.
I had not been so afraid
all this time
233
00:14:27,627 --> 00:14:32,627
I promise you will not deliver
another chance in the next will not be able
sit for a week
234
00:14:38,654 --> 00:14:39,654
Cindy
235
00:14:43,239 --> 00:14:45,239
-Hi Mom
- What do you do here?
236
00:14:45,240 --> 00:14:49,240
"Honey, did you ever see Steve?"
No, lunch
237
00:14:53,394 --> 00:14:58,394
"Victor, have you seen Steve yet?"
No, I said I'd go straight home.
238
00:15:06,095 --> 00:15:09,095
I just talked to your mother.
- Can I talk to her?
239
00:15:09,096 --> 00:15:13,096
No, very busy.
-But I gave permission
to spend the night
240
00:15:13,097 --> 00:15:15,097
But how am I going to return home?
241
00:15:15,098 --> 00:15:17,098
You should see all the toys
I have it for you in the cabin.
242
00:15:17,695 --> 00:15:22,695
They should have as 3000000
dollars on toys there
243
00:15:23,378 --> 00:15:24,378
I never saw anything like it
244
00:15:27,952 --> 00:15:31,952
Catheys Valley
20 miles from Merced
245
00:15:39,710 --> 00:15:40,710
Here we go
246
00:15:48,879 --> 00:15:50,879
wait to see
247
00:15:54,099 --> 00:15:57,099
Murph Power
wait for us here
248
00:16:03,396 --> 00:16:07,396
-Wow
- Do you like?
249
00:16:07,397 --> 00:16:10,397
"Are they for me?"
-They are all yours
250
00:16:11,654 --> 00:16:15,154
This is for Cary, you
like sports
251
00:16:15,773 --> 00:16:18,773
This for Cindy
-No son, they are just for you
252
00:16:22,122 --> 00:16:25,122
Play with them,
and return
253
00:16:30,977 --> 00:16:32,977
It's freezing here.
254
00:16:33,746 --> 00:16:36,746
Do not give me a ride.
Hotel
255
00:16:36,747 --> 00:16:37,747
you will not be
here tonight
256
00:16:37,748 --> 00:16:39,748
I want you to watch
the boy
257
00:16:42,267 --> 00:16:45,267
It's freezing here.
I can not come in
258
00:16:45,268 --> 00:16:46,268
at a time
259
00:16:46,269 --> 00:16:50,269
Murph if you say
gift for someone
260
00:16:51,376 --> 00:16:54,376
it will be so
guilty as me
261
00:16:54,377 --> 00:16:58,377
What you mean?
What are you talking about, Parnell?
262
00:17:00,913 --> 00:17:03,913
We kidnapped this child
be mine
263
00:17:08,191 --> 00:17:13,191
Go to the store
ground beef and beans
264
00:17:14,669 --> 00:17:17,669
What if the child talks?
265
00:17:17,813 --> 00:17:19,813
I'll take care of the child,
I will not say anything to anyone
266
00:17:19,814 --> 00:17:21,814
- Such that?
267
00:17:24,454 --> 00:17:29,454
Because I am your father
will you take care of my
268
00:17:37,022 --> 00:17:39,022
Here I have a photo of him.
269
00:17:40,261 --> 00:17:42,261
Call all
class, but ...
270
00:17:43,268 --> 00:17:44,268
do not know
271
00:17:44,269 --> 00:17:48,269
Will your number
telephone?
Do you know the brand?
272
00:17:48,270 --> 00:17:49,270
No..
273
00:17:50,715 --> 00:17:53,715
He does not know how to use the phone.
-Don't let the kids
play with the phone
274
00:17:53,716 --> 00:17:56,716
Have you talked to him?
about ...
275
00:17:56,717 --> 00:17:59,717
Do not get in the car ... someone
strange or something like that?
276
00:18:00,989 --> 00:18:03,989
not specifically,
but I would not do that
277
00:18:04,717 --> 00:18:05,717
if it is likely
278
00:18:05,718 --> 00:18:07,718
This will help
279
00:18:08,428 --> 00:18:10,428
Could I ... Seeing a moment
280
00:18:18,317 --> 00:18:21,317
These things do not always
if they are so bad
as it appears
281
00:18:21,318 --> 00:18:24,318
let's put them all in
police to search
282
00:18:24,319 --> 00:18:26,319
"I guess
-No where you can be
283
00:18:27,906 --> 00:18:28,906
accompanied to the exit
284
00:18:45,282 --> 00:18:47,282
Steve!
285
00:18:51,842 --> 00:18:52,842
Steve!
286
00:19:00,651 --> 00:19:01,651
Steve!
287
00:19:05,770 --> 00:19:06,770
Steve!
288
00:19:15,752 --> 00:19:16,752
Steve!
289
00:19:36,471 --> 00:19:37,471
Dad
290
00:19:58,270 --> 00:19:59,270
God!
291
00:19:59,580 --> 00:20:00,580
What is it?
292
00:20:04,530 --> 00:20:06,530
A cat,
293
00:20:09,602 --> 00:20:12,602
Cary .... It's just
a cat
294
00:20:16,296 --> 00:20:19,296
I do not want to spend the night,
I want to go home
295
00:20:19,297 --> 00:20:22,297
You do not want to go yet.
we do not even have fun
296
00:20:23,470 --> 00:20:26,470
Call my father,
to come to me
297
00:20:29,987 --> 00:20:32,987
No child will not
excuse me
298
00:20:32,988 --> 00:20:35,988
No, I told you before,
but your father is not
happy with you
299
00:20:35,989 --> 00:20:37,989
Why that?
300
00:20:37,990 --> 00:20:38,990
No ...
301
00:20:39,691 --> 00:20:41,691
Do not lie
302
00:20:42,636 --> 00:20:44,636
I wrote my name
in the garage
303
00:20:44,637 --> 00:20:47,637
Okay, that's what I said.
304
00:20:47,638 --> 00:20:49,638
This really pissed off this.
305
00:20:49,639 --> 00:20:52,639
He thinks he has to stay.
give me a break
306
00:20:54,147 --> 00:20:58,147
I want to call him,
I'll ask forgiveness
I will scratch
307
00:20:58,543 --> 00:21:01,543
We can not call
we do not have a phone
308
00:21:04,384 --> 00:21:07,384
You already told you.
they do not want to talk to you
309
00:21:09,183 --> 00:21:11,183
How are your beans?
310
00:21:14,627 --> 00:21:17,627
Eat them-
I dislike
311
00:21:17,628 --> 00:21:20,628
-The grains are good for you
-I do not want
312
00:21:22,262 --> 00:21:25,262
Do you want to eat them or
I give you a spanking
313
00:21:29,374 --> 00:21:32,374
I want to go home
314
00:21:33,026 --> 00:21:35,026
Eat the beans
315
00:21:38,006 --> 00:21:39,006
No
316
00:21:47,136 --> 00:21:49,136
Eat the beans
317
00:22:01,349 --> 00:22:05,349
"Is it time for you to go home?"
-When you find Steven
318
00:22:05,350 --> 00:22:07,350
What if I can not find it?
319
00:22:08,500 --> 00:22:09,500
Shut up!
320
00:22:14,548 --> 00:22:17,548
It's after 9
The two of you must be sleeping.
321
00:22:28,460 --> 00:22:29,460
Did you find anything?
322
00:22:33,803 --> 00:22:36,803
Jody go to bed, Cindy
323
00:22:36,804 --> 00:22:37,804
Dad, good night
324
00:22:37,805 --> 00:22:39,805
Sit down, my dear.
warm up your dinner
325
00:22:39,806 --> 00:22:43,806
so it's not okay, it's late
I'm going straight to bed
326
00:22:43,807 --> 00:22:44,807
-THE
-Good evening
327
00:22:48,524 --> 00:22:50,524
I do not eat or
328
00:22:51,487 --> 00:22:53,487
I'm going to Catheys Valley
329
00:22:53,488 --> 00:22:54,488
Tonight?
330
00:22:55,780 --> 00:22:58,780
"You think your father took him?"
- Do not think that
331
00:22:59,125 --> 00:23:00,725
Why take Steve?
332
00:23:00,726 --> 00:23:04,726
For no reason,
You know he's bad.
333
00:23:06,230 --> 00:23:08,230
Do you think it would hurt?
334
00:23:22,763 --> 00:23:24,763
Hey guy
Are you cold?
335
00:23:40,043 --> 00:23:42,043
Put this,
it will warm up
336
00:24:09,421 --> 00:24:11,621
Sit down
337
00:24:11,660 --> 00:24:12,660
Let's give chocolate
338
00:24:16,866 --> 00:24:17,866
Like the
hot chocolate?
339
00:24:20,493 --> 00:24:21,493
Me too
340
00:24:26,160 --> 00:24:28,360
Mr. Murph, it will not be long.
chocolate?
341
00:24:29,080 --> 00:24:30,080
No, he does not want to.
342
00:24:32,603 --> 00:24:34,603
Are you going to take me home tomorrow?
343
00:24:35,980 --> 00:24:36,980
I'll take you home.
344
00:24:37,995 --> 00:24:40,195
But you saw that
beautiful is this place
345
00:24:42,572 --> 00:24:43,572
Careful, it's hot.
346
00:24:45,175 --> 00:24:46,175
blow it up
347
00:24:54,802 --> 00:24:56,802
Would that taste good, huh?
348
00:25:29,331 --> 00:25:32,331
- What the hell?
-Steve is lost
349
00:25:34,200 --> 00:25:35,200
So what to do?
350
00:25:35,201 --> 00:25:38,201
Do you think a good attitude
Yours, Bob?
351
00:25:38,202 --> 00:25:40,202
Is it my attitude?
What do you say about yours?
352
00:25:40,203 --> 00:25:43,203
Wake up to say that
one of your children is lost
353
00:25:43,204 --> 00:25:45,204
Maybe running away from home, and me?
lose
354
00:25:45,205 --> 00:25:46,205
OK,
So you have not seen it yet?
355
00:25:46,206 --> 00:25:48,206
How the hell could I?
356
00:25:48,697 --> 00:25:49,697
Finish, I want
go back to sleep
357
00:25:49,698 --> 00:25:52,698
- Can I borrow your bathroom?
-Yes if
358
00:26:05,219 --> 00:26:07,519
I thought you were going to ...
change your mind
359
00:26:11,658 --> 00:26:17,658
Look at it this way
"Less a mouth to feed"
360
00:26:43,739 --> 00:26:46,139
- What are you doing?
-Wait
361
00:26:46,140 --> 00:26:48,140
"Have you seen my father?"
Yes
362
00:26:48,141 --> 00:26:49,141
He did not see Steve
363
00:26:52,904 --> 00:26:55,904
Sorry to bother you so late.
Mrs. Stayner, I'm the Chief of Police.
364
00:26:55,905 --> 00:26:56,905
Please, come in.
"Did you find anything?"
365
00:26:56,906 --> 00:26:58,906
No not yet
366
00:26:59,811 --> 00:27:01,811
I have a couple of questions
367
00:27:01,812 --> 00:27:05,812
"Do you want to sit down?"
'No thanks, just take a minute
368
00:27:05,813 --> 00:27:10,813
One of Steve's friends said
What would you beat up?
after school
369
00:27:10,814 --> 00:27:11,814
a spanking
370
00:27:13,436 --> 00:27:15,436
Do you think why not
returned home?
371
00:27:16,052 --> 00:27:19,052
At this point, we do not
Who ran away from home?
372
00:27:19,053 --> 00:27:21,053
So spanking
have anything to do?
373
00:27:21,901 --> 00:27:24,901
Maybe you've lost your hand with
spanking
374
00:27:24,902 --> 00:27:27,902
"Maybe Steve, coming home ...
"Just a minute, what do you mean?
375
00:27:27,903 --> 00:27:28,903
Who killed Steve?
376
00:27:28,904 --> 00:27:29,904
- Really?
"Please,
377
00:27:29,905 --> 00:27:32,905
Maybe I just wanted to spank you.
and it happened hand
378
00:27:32,906 --> 00:27:33,906
How do you think that is?
379
00:27:33,907 --> 00:27:35,907
You hit your child this day
Mr. Stayner?
380
00:27:35,908 --> 00:27:38,908
Steve I did not touch,
I did not even see
381
00:27:38,909 --> 00:27:41,909
I will answer your questions,
Now get out of my house.
382
00:27:41,910 --> 00:27:43,910
You subject to a
Polygraph test?
383
00:27:45,316 --> 00:27:48,316
It is not necessary,
but so that we could continue ..
384
00:27:48,317 --> 00:27:51,317
Look, I'll do whatever it takes.
needed to bring Steve
back home
385
00:27:51,318 --> 00:27:54,318
Even if it means proving
You're not a killer.
386
00:27:56,075 --> 00:27:57,075
Prepare the test later ...
387
00:27:57,893 --> 00:28:00,893
Officer, no other person
you should have this test
388
00:28:00,894 --> 00:28:05,894
if it's called Bob Augustine
Lives in Catheys Valley
389
00:28:05,895 --> 00:28:07,795
They believe that this provided
to be tested
390
00:28:07,889 --> 00:28:08,889
Perhaps
391
00:28:10,808 --> 00:28:11,808
It's my father.
392
00:29:17,434 --> 00:29:21,434
Dear Santa Claus
We wish you a ...
393
00:29:21,800 --> 00:29:22,800
fight the doll
394
00:29:27,536 --> 00:29:30,536
Bring me the truth, do not
as Victor
395
00:29:32,305 --> 00:29:34,305
carefully
Steve Stayner
396
00:29:49,144 --> 00:29:50,144
Steve
397
00:30:12,707 --> 00:30:14,707
Do not be afraid ...
398
00:30:14,708 --> 00:30:15,708
Leave me alone ...
399
00:30:15,709 --> 00:30:17,709
I want to go home ...
400
00:30:20,797 --> 00:30:21,797
no, no
401
00:30:34,849 --> 00:30:38,849
December 5, 1972
402
00:30:45,400 --> 00:30:47,400
Boy, do you want bacon?
403
00:30:50,326 --> 00:30:52,326
You are hungry?
404
00:30:53,924 --> 00:30:54,924
Wait until you try it
405
00:30:57,687 --> 00:31:00,087
give it a bite that bacon
406
00:31:00,088 --> 00:31:01,688
do not give those at home
407
00:31:07,949 --> 00:31:08,949
we ... with eggs
408
00:31:10,661 --> 00:31:12,661
It will make you grow strong.
409
00:31:14,575 --> 00:31:16,575
Give a proven one
that the son of bacon
410
00:31:17,898 --> 00:31:19,898
what do we eat
411
00:31:35,600 --> 00:31:37,600
Murphy, you forgot
buy milk
412
00:31:39,358 --> 00:31:41,358
Steve, do you like coffee?
413
00:31:42,533 --> 00:31:44,533
I'll give you coffee
414
00:31:51,230 --> 00:31:53,230
I like soda
415
00:31:53,231 --> 00:31:55,231
Like the soda?
416
00:31:57,378 --> 00:31:59,378
Did you hear Murphy?
I like soda
417
00:31:59,379 --> 00:32:02,379
Bring it to the soda boy
when are you going to the store?
418
00:32:03,028 --> 00:32:06,028
How's that bacon boy?
Did you like it?
419
00:32:06,913 --> 00:32:08,913
Can I go today? Casa, Lar?
420
00:32:08,914 --> 00:32:11,914
You can go home,
Maybe not today
421
00:32:13,155 --> 00:32:15,155
When?
422
00:32:15,156 --> 00:32:19,156
No,
Are your parents having problems?
423
00:32:19,157 --> 00:32:21,157
intends to solve
424
00:32:21,158 --> 00:32:24,158
They said no problem
if you stay here with us
425
00:32:24,159 --> 00:32:25,659
for a while, have a little fun
426
00:32:25,868 --> 00:32:28,668
You should see this park!
They have pinball machines
427
00:32:28,761 --> 00:32:30,161
all kinds
428
00:32:32,291 --> 00:32:35,291
I bet you have a million
pinball machines, Murph right?
429
00:32:37,102 --> 00:32:38,102
right
430
00:32:39,138 --> 00:32:41,138
This photo is newer
I gave up
431
00:32:41,928 --> 00:32:42,928
that's how it is now
432
00:32:44,639 --> 00:32:47,039
I'll put it in the newsletter
433
00:32:47,040 --> 00:32:50,340
If you receive an email that
see strange not open
434
00:32:50,454 --> 00:32:54,854
Take it from a corner to
pick up and call immediately
435
00:32:54,855 --> 00:32:56,455
Is there anything we can do?
436
00:32:58,014 --> 00:33:01,014
The polygraph,
it's scheduled for tomorrow
437
00:33:01,015 --> 00:33:03,015
Try to convince
Mr. Agostinho
438
00:33:03,016 --> 00:33:05,016
There must be something
can
439
00:33:05,876 --> 00:33:10,876
Well there is a woman,
a Psychic,
I do not think these things
440
00:33:10,877 --> 00:33:12,877
But it has helped
find people
441
00:33:12,878 --> 00:33:14,878
Let's go to church and do not
believe in these things
442
00:33:14,879 --> 00:33:17,879
What truth is found
people?
443
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
Yes, ma'am, this is
- We will try
444
00:33:19,881 --> 00:33:21,881
Del, do not try
to harm nobody
445
00:33:23,737 --> 00:33:25,737
agree, be in touch
446
00:33:28,984 --> 00:33:30,984
I'll call my father.
447
00:33:39,660 --> 00:33:42,660
When the time
to take home.
I'll take
448
00:33:44,881 --> 00:33:46,881
Do not get in trouble
449
00:33:46,882 --> 00:33:48,882
Must be at work and
450
00:33:50,166 --> 00:33:53,166
Call the hotel report and sick back
451
00:33:53,167 --> 00:33:56,167
stay at home
452
00:34:05,709 --> 00:34:06,709
Yes, keep driving.
453
00:34:22,979 --> 00:34:24,979
Continuous search
missing child in Merced
454
00:34:29,799 --> 00:34:31,799
December 6, 1972
455
00:34:31,800 --> 00:34:32,800
Slow down
456
00:34:39,783 --> 00:34:42,383
Hair dye
457
00:34:46,736 --> 00:34:49,736
Yes, it feels more intense
458
00:34:56,348 --> 00:34:58,348
There's something wrong.
459
00:35:00,604 --> 00:35:02,604
Do you want to continue?
460
00:35:02,605 --> 00:35:03,605
Hang on
461
00:35:05,491 --> 00:35:08,491
No
come back
462
00:35:13,006 --> 00:35:14,006
Click here
463
00:35:28,559 --> 00:35:33,559
I feel something very strong,
but I can not specify
464
00:35:33,560 --> 00:35:38,560
My father, Steve's grandfather, lives
a few blocks down the road
465
00:35:38,561 --> 00:35:41,561
"Steve, you've been here."
- Let's take a look?
466
00:35:41,562 --> 00:35:44,562
You already did, Steve is not there.
467
00:35:44,563 --> 00:35:47,563
Maybe sit with your grandfather,
But it feels so strong.
468
00:35:49,629 --> 00:35:52,629
Can you tell us if Steve,
is alive.
469
00:35:52,784 --> 00:35:55,784
Yes, I feel it alive.
and very scared.
470
00:35:58,563 --> 00:36:02,563
Do you see here ?, Are men
monkeys, swinging through the jungle ..
471
00:36:02,564 --> 00:36:05,564
Doing this ... ...
472
00:36:08,426 --> 00:36:11,326
You're very funny, Mr. Murph.
473
00:36:12,165 --> 00:36:14,165
Hey, tell me Uncle Murph.
474
00:36:14,166 --> 00:36:15,166
Right.
475
00:36:16,286 --> 00:36:19,086
Uncle Murph, ....
476
00:36:19,179 --> 00:36:21,179
-You know how to use a cell phone.
-Of course.
477
00:36:25,127 --> 00:36:27,127
Can you call my mother?
478
00:36:28,464 --> 00:36:30,464
But we do not have a telephone here
479
00:36:31,894 --> 00:36:33,894
Must have in store
480
00:36:35,891 --> 00:36:36,891
Yes I have
481
00:36:39,621 --> 00:36:42,621
But I know of
his mother's number
482
00:36:45,080 --> 00:36:48,080
But Parnell told us
do not leave.
483
00:36:48,445 --> 00:36:49,445
no one will know
484
00:36:50,574 --> 00:36:51,574
Perhaps ...
485
00:36:55,680 --> 00:36:59,680
But Parnell this .....
486
00:36:59,681 --> 00:37:00,681
it's crazy
487
00:37:03,104 --> 00:37:06,104
- I am afraid.
- Me too.
488
00:37:10,665 --> 00:37:12,665
I'm going to the Baker Field
489
00:37:12,913 --> 00:37:16,913
- Baker's field?
- We need money.
We can not stay here.
490
00:37:16,914 --> 00:37:19,914
I can ask my mother,
but I have to go there for that.
491
00:37:20,643 --> 00:37:21,643
On here,
LaVale's kid hair with that.
492
00:37:25,196 --> 00:37:26,196
Return to the evening
493
00:38:04,835 --> 00:38:05,835
Thank you Jesus.
494
00:38:18,216 --> 00:38:19,216
Queenie is called
495
00:38:19,217 --> 00:38:22,217
and yours.
496
00:38:34,211 --> 00:38:37,211
I can bring the
me
497
00:38:37,212 --> 00:38:39,212
Steve, come here for a moment.
498
00:38:49,811 --> 00:38:52,111
Like the dog?
499
00:38:55,039 --> 00:38:56,039
I have news.
500
00:38:57,655 --> 00:38:59,655
I went to see the judge today
501
00:38:59,656 --> 00:39:02,656
You know you're a judge, right?
502
00:39:05,078 --> 00:39:07,078
Well, I give Judge
their custody.
503
00:39:09,080 --> 00:39:12,080
That means you're going to live with me.
from now on.
504
00:39:12,081 --> 00:39:14,081
with my son.
505
00:39:15,684 --> 00:39:17,684
I'm your father.
506
00:39:18,787 --> 00:39:19,787
You can start calling me father.
507
00:39:22,848 --> 00:39:24,848
Also, submit your name change.
508
00:39:26,221 --> 00:39:29,221
His new name is Dennis.
509
00:39:29,222 --> 00:39:31,222
Dennis Gregory Parnell.
510
00:39:31,223 --> 00:39:34,223
I do not want a new name,
I want to go home.
511
00:39:36,064 --> 00:39:39,064
For your family, your parents,
you do not want to see.
512
00:39:39,065 --> 00:39:41,065
If they want, they love me.
513
00:39:41,066 --> 00:39:44,066
I know I know,
It is hard to understand.
514
00:39:45,895 --> 00:39:48,895
It does not mean that you do not want to
515
00:39:51,865 --> 00:39:54,865
Have you told your parents that
Has problems?
516
00:39:57,173 --> 00:39:58,173
If
517
00:40:00,192 --> 00:40:01,192
What kind of problems?
518
00:40:02,888 --> 00:40:03,888
good, ..
519
00:40:05,266 --> 00:40:11,266
We moved house because the
above could not afford.
520
00:40:11,267 --> 00:40:12,267
That's right, that's right.
521
00:40:13,651 --> 00:40:14,651
exactly.
522
00:40:14,652 --> 00:40:17,652
Your parents are no longer
care of you
523
00:40:19,455 --> 00:40:24,455
They know that I, I can take care of
you, and educate you properly
524
00:40:24,456 --> 00:40:27,456
Did not I buy this puppy?
525
00:40:30,526 --> 00:40:35,526
and we're moving to a beautiful place,
where the dog can run and play.
526
00:40:36,752 --> 00:40:38,752
What about my brother and my sisters?
527
00:40:40,682 --> 00:40:43,682
Your parents were explained.
now you live with me
528
00:40:45,690 --> 00:40:46,690
I understand
529
00:40:49,219 --> 00:40:51,219
How many sisters do you have?
530
00:40:51,220 --> 00:40:52,220
Three
531
00:40:53,364 --> 00:40:58,364
Exactly
your parents can not keep
Many kids.
532
00:40:58,365 --> 00:41:02,365
- I want to speak.
- I know
533
00:41:04,682 --> 00:41:07,682
I would also like to have
you fire it properly
534
00:41:09,983 --> 00:41:13,983
But, they are so bad economically
who left the house too.
535
00:41:15,767 --> 00:41:18,767
They are living in a small
apartment is not the place where
536
00:41:18,768 --> 00:41:21,768
but do not worry,
537
00:41:24,663 --> 00:41:25,663
I'm sure they will call
538
00:41:26,389 --> 00:41:27,389
when to accommodate
539
00:41:31,007 --> 00:41:35,007
It is better to play with the dog,
but will believe you do not.
540
00:41:45,932 --> 00:41:48,932
Parnell? Can I talk to you?
541
00:42:00,132 --> 00:42:03,132
You can not stay
with him for no more
542
00:42:03,807 --> 00:42:04,807
None of your business
543
00:42:05,476 --> 00:42:08,476
It's kidnapping and me to help you.
544
00:42:08,477 --> 00:42:10,477
Of course it's my business.
545
00:42:12,587 --> 00:42:14,587
And we'll do the
respect.
546
00:42:19,367 --> 00:42:20,367
What are you going to do with it?
547
00:42:23,243 --> 00:42:26,243
I'll live with it,
I'll be your father.
548
00:42:26,244 --> 00:42:27,244
We are going to the north,
where nobody knows.
549
00:42:27,245 --> 00:42:30,245
How You Will Avoid
tell someone
550
00:42:33,946 --> 00:42:37,146
Let me worry about that.
551
00:42:37,147 --> 00:42:39,547
Your Fret to keep your
damn closed mouth
552
00:42:39,548 --> 00:42:42,548
You will not want a 20-year sentence.
Do you understand what I mean?
553
00:42:42,549 --> 00:42:43,549
What is
554
00:42:50,641 --> 00:42:52,641
I gotta go,
I have to go to work tomorrow.
555
00:42:54,248 --> 00:42:55,248
Right.
556
00:42:56,574 --> 00:42:57,574
The next?
557
00:42:59,921 --> 00:43:00,921
see it for sure
558
00:43:26,991 --> 00:43:27,991
Information
In what city?
559
00:43:27,992 --> 00:43:29,992
Give me the number of the
Merced Police
560
00:43:31,723 --> 00:43:33,723
The number is 555-1732
561
00:43:52,628 --> 00:43:55,628
Merced Police,
Here, director Scott
562
00:44:12,338 --> 00:44:15,338
December 12, 1972
563
00:44:15,339 --> 00:44:18,339
Your full name is
Margaret Mary Catherine
Augustine Stayner?
564
00:44:20,009 --> 00:44:21,009
If
565
00:44:24,100 --> 00:44:25,100
And you say Kay?
566
00:44:28,040 --> 00:44:30,040
Almost all, if.
567
00:44:33,669 --> 00:44:35,669
Do you love your children?
568
00:44:50,620 --> 00:44:52,820
He did well.
569
00:44:52,821 --> 00:44:53,821
What happened?
570
00:44:53,822 --> 00:44:54,822
with all honors.
571
00:44:56,687 --> 00:44:57,687
Dad, I'm sorry.
572
00:44:58,820 --> 00:45:01,320
No rancor in Bob.
573
00:45:01,321 --> 00:45:05,321
This is exactly what we are so ...
We are not thinking straight.
574
00:45:08,877 --> 00:45:16,877
Dad, if I give you this picture of Steve
The power show there in Catheys Valley?
575
00:45:16,878 --> 00:45:20,878
Psychic felt something
strong there
576
00:45:33,100 --> 00:45:36,100
Bob Augustine, since there is no
is your grandson, you know Bob?
577
00:45:39,265 --> 00:45:42,265
- No,
- Live ...
- Do not know
578
00:45:47,225 --> 00:45:50,225
"How many sleeping pills did you get?"
- Enough to
sleeping on a horse
579
00:45:50,226 --> 00:45:52,226
Murph I need this
lend me some money.
580
00:45:52,227 --> 00:45:53,227
As well?
581
00:45:53,309 --> 00:45:59,309
When he returned to work,
I told my mother
suffered a heart attack.
582
00:45:59,070 --> 00:46:02,070
so I need $ 40
583
00:46:02,071 --> 00:46:03,071
$ 40 once a week.
584
00:46:03,072 --> 00:46:06,072
- Put it on my account.
- Like that 40?
585
00:46:07,985 --> 00:46:08,985
I will not do!.
586
00:46:12,644 --> 00:46:16,644
What are you going to do, or send to
two policemen to your house.
587
00:46:17,409 --> 00:46:18,409
You got it?
588
00:46:28,662 --> 00:46:29,662
$ 40 once a week.
589
00:46:53,811 --> 00:46:55,111
I must stop thinking
590
00:46:58,603 --> 00:46:59,603
What is
591
00:47:01,026 --> 00:47:02,026
Me too
592
00:47:03,209 --> 00:47:09,209
On that last day, Steve told me
who was playing in the park
593
00:47:09,899 --> 00:47:11,899
just playing ball
594
00:47:12,779 --> 00:47:13,779
If you are
595
00:47:13,780 --> 00:47:17,780
I used to play a tennis ball
against the garage, until dusk
596
00:47:21,294 --> 00:47:22,294
I still think ..
597
00:47:23,717 --> 00:47:27,717
if he had made the time
to play with him.
598
00:47:28,438 --> 00:47:32,438
He would not have been there.
playing ball in
599
00:47:38,993 --> 00:47:39,993
Dell.
600
00:47:42,934 --> 00:47:44,934
You can not blame.
601
00:47:49,217 --> 00:47:50,217
Dad?
602
00:47:53,666 --> 00:47:54,866
Go to bed Cary
603
00:47:54,867 --> 00:47:57,867
Can I ask you something?
604
00:47:58,856 --> 00:48:04,756
Dredging the Bear pond, tomorrow
and the Scouts will seek in
I kill him for the coast.
605
00:48:04,803 --> 00:48:05,803
Cary Devils go to sleep.
606
00:48:07,003 --> 00:48:09,003
Get out of here!
607
00:48:16,299 --> 00:48:19,299
These damn children do not put
attention to anything I say
608
00:48:22,123 --> 00:48:24,123
Hi, what's up?
609
00:48:24,784 --> 00:48:27,784
I just bought this vehicle
but I dont like.
610
00:48:35,805 --> 00:48:37,805
Missing child
611
00:49:15,193 --> 00:49:16,193
Mom?
612
00:49:17,498 --> 00:49:19,498
Cory?
must be lying.
613
00:49:19,499 --> 00:49:21,499
Listen, Daddy, cry.
614
00:49:23,446 --> 00:49:24,446
poor dear
615
00:49:25,707 --> 00:49:27,707
because they feel
my return time
616
00:50:21,232 --> 00:50:23,232
A new day, Denis
617
00:50:24,241 --> 00:50:26,241
Time to get up
618
00:50:26,242 --> 00:50:28,242
This is Queenie.
619
00:50:34,827 --> 00:50:38,827
If you like both,
I think that, at least
I owe a "thank you"
620
00:50:38,828 --> 00:50:39,828
You did not say thank you.
621
00:50:41,267 --> 00:50:42,267
Thank you
622
00:50:43,541 --> 00:50:46,441
How about a hug?
623
00:50:46,482 --> 00:50:49,482
Could you give me one and say
"Thank you Daddy for beautiful dog"?
624
00:50:54,875 --> 00:50:56,875
Thanks to the beautiful dog?
625
00:50:59,849 --> 00:51:00,849
Good,
Good.
626
00:51:01,745 --> 00:51:03,745
I want to be that dog.
627
00:51:04,777 --> 00:51:07,777
Give me a hug,
and try Queenie as the Queen of Sheba
628
00:51:08,677 --> 00:51:11,677
Well, get up,
dress.
629
00:51:11,678 --> 00:51:13,678
Let's eat
630
00:51:13,679 --> 00:51:15,679
Where's Murph?
631
00:51:16,103 --> 00:51:18,103
Uncle Murph will no longer remain
with us.
632
00:51:18,104 --> 00:51:19,104
Where were you?
633
00:51:19,105 --> 00:51:22,105
He started working at the motel.
634
00:51:27,982 --> 00:51:31,982
- Where are we?
- In Santa Rosa
635
00:51:31,983 --> 00:51:35,983
- What is it?
- The great old city
636
00:51:35,984 --> 00:51:37,984
You'll like it, it's good.
637
00:51:38,897 --> 00:51:40,897
Come here, I want to talk to you.
638
00:51:40,898 --> 00:51:46,898
No, you should never tell anyone
The name you had before.
639
00:51:46,899 --> 00:51:48,899
Or what you and I put together.
640
00:51:50,609 --> 00:51:52,609
The other people,
do not understand.
641
00:51:52,610 --> 00:51:53,610
It's private, and it's
this question.
642
00:51:56,896 --> 00:52:01,896
- You got it?
- I think
643
00:52:07,141 --> 00:52:08,141
You have to understand.
644
00:52:11,796 --> 00:52:13,796
You're my son, that's all.
645
00:52:15,633 --> 00:52:17,633
What if I forget?
646
00:52:22,250 --> 00:52:23,250
That would be terrible.
647
00:52:25,163 --> 00:52:31,163
You would be a big problem,
would receive a tremendous beating
648
00:52:31,164 --> 00:52:34,164
and pick it up at
a shelter for children.
649
00:52:34,165 --> 00:52:37,165
That's where you take the kids
nobody wants it.
650
00:52:37,166 --> 00:52:40,166
You would be alone without your dog
and give them whipping
651
00:52:41,200 --> 00:52:42,200
They are like prisons
652
00:52:47,490 --> 00:52:49,490
They are your only family Denis
653
00:52:52,405 --> 00:52:58,405
I am your father and you are my son,
Queenie is our dog
654
00:53:00,204 --> 00:53:05,204
When I grow up to protect ourselves
Truth? Queenie?
655
00:53:06,876 --> 00:53:08,876
Santa Rosa, California
December 24, 1972
656
00:53:12,734 --> 00:53:13,734
Here are a couple of dollars
657
00:53:15,980 --> 00:53:16,980
2 dollars.
658
00:53:18,866 --> 00:53:19,866
Go buy Christmas gifts.
659
00:53:20,917 --> 00:53:24,917
I have to charge a couple
of things, and I will not see them yet.
660
00:53:24,918 --> 00:53:25,918
11:00 a.m.
661
00:53:27,142 --> 00:53:28,142
We got to see it at 11:30
662
00:53:29,326 --> 00:53:33,326
Right here in half an hour.
You got it?
663
00:53:41,141 --> 00:53:42,141
Dad!
664
00:53:43,221 --> 00:53:44,221
You are lost?
665
00:53:58,324 --> 00:54:01,324
- Can I change a dollar?
- Of course.
666
00:54:01,325 --> 00:54:04,325
The cost to use the phone
out.
667
00:54:04,326 --> 00:54:05,326
Ten cents.
668
00:54:05,327 --> 00:54:06,327
Thank you.
669
00:54:14,881 --> 00:54:16,881
Excuse me, used?
670
00:54:16,950 --> 00:54:20,250
Zero frame for operator,
will help
671
00:54:24,319 --> 00:54:28,319
Operator, can I help you?
- I want to talk to Steiner.
672
00:54:28,320 --> 00:54:30,320
Do you know the number?
673
00:54:30,321 --> 00:54:33,321
- No.
- So you should call
Telephone Directory
674
00:54:33,322 --> 00:54:34,322
dial 411
675
00:54:49,965 --> 00:54:52,965
"Tell me the city, please?"
Merced
676
00:54:52,966 --> 00:54:57,966
you should dial 1209-555-1212
677
00:54:59,044 --> 00:55:03,044
- What did he say?
- 1209 - 555 ..
678
00:55:19,329 --> 00:55:23,329
I can afford to buy this and
a pack of cigarettes?
679
00:55:23,330 --> 00:55:26,330
If you are hit, but you have
age to sell cigarettes
680
00:55:26,331 --> 00:55:32,331
Please, it's a Christmas present.
For my father
681
00:55:35,794 --> 00:55:36,794
- Look great.
- Yes it is.
682
00:55:37,817 --> 00:55:44,817
In Catholic school, always
rosettes that all come together with a thread
around the Christmas tree
683
00:55:44,818 --> 00:55:49,818
- You must look very handsome.
- Never knew, as always.
of us ate.
684
00:56:12,865 --> 00:56:13,865
Del.
685
00:56:14,287 --> 00:56:17,287
We have to overcome,
spend this Christmas for the kids.
686
00:56:19,779 --> 00:56:21,179
I do not know if I can
687
00:56:26,001 --> 00:56:27,001
Life has to go on.
688
00:56:29,235 --> 00:56:32,235
When Steven, back home,
have another Christmas.
689
00:56:32,840 --> 00:56:35,840
But we have our other children
and requires it.
690
00:56:40,608 --> 00:56:42,608
Just give me a moment.
691
00:56:51,698 --> 00:56:53,698
Steve Does he come for Christmas?
692
00:56:53,699 --> 00:56:54,699
We do not know.
693
00:56:55,221 --> 00:56:57,221
But coming home
brief.
694
00:56:59,053 --> 00:57:00,053
Is not she a mother?
695
00:57:03,315 --> 00:57:04,315
Come children
696
00:57:08,401 --> 00:57:11,401
Do not know when to come back.
his brother.
697
00:57:12,932 --> 00:57:16,932
but when you do
let's celebrate.
698
00:57:23,968 --> 00:57:24,968
So it's my brand
699
00:57:27,291 --> 00:57:28,291
Showed Clearly How Do You Buy Cigarettes?
700
00:57:29,881 --> 00:57:31,881
I said they were a gift.
701
00:57:34,656 --> 00:57:36,656
- For whom?
- For you
702
00:57:38,128 --> 00:57:39,128
For whom ..?
703
00:57:39,969 --> 00:57:40,969
For mine ...
704
00:57:42,987 --> 00:57:46,987
Dad.
705
00:57:49,290 --> 00:57:51,290
We have two more here.
706
00:57:56,609 --> 00:57:57,809
Open it.
707
00:58:15,872 --> 00:58:18,872
And I have a necklace for Queenie.
708
00:58:22,365 --> 00:58:24,365
What do you have in this bag?
709
00:58:24,366 --> 00:58:25,366
Rubber bone.
710
00:58:30,561 --> 00:58:31,561
Denis.
711
00:58:32,933 --> 00:58:35,933
Those two dollars was a success.
712
00:58:38,721 --> 00:58:39,721
Look at Queenie
713
00:58:42,553 --> 00:58:43,553
has a rubber bone
714
00:58:45,466 --> 00:58:46,466
Have a nice necklace.
715
00:58:47,852 --> 00:58:48,852
I'd say it's a good Christmas.
716
00:58:54,688 --> 00:58:55,688
Are you thinking what Denis?
717
00:59:28,020 --> 00:59:31,020
Happy Easter.
Stevie.
718
00:59:37,804 --> 00:59:40,804
Magnolia Elementary School.
January 4, 1973
719
00:59:40,805 --> 00:59:41,805
It seems to him
Old School?
720
00:59:41,806 --> 00:59:44,806
- No.
"Believe me in the same way.
721
00:59:47,336 --> 00:59:51,336
If someone asks you something, about
Nothing, hold your head and
keep walking.
722
00:59:51,337 --> 00:59:54,337
What if I forget?
723
00:59:57,285 --> 00:59:59,285
Then lose patience.
724
01:00:02,805 --> 01:00:03,805
Tell me your name.
725
01:00:03,806 --> 01:00:07,806
Denis Gregory Parnell
726
01:00:08,446 --> 01:00:09,446
and I am Pastor Parnell
727
01:00:09,447 --> 01:00:14,447
- Where did you study?
- John Muir, Yosemite in California
728
01:00:14,969 --> 01:00:18,969
- I brought your academic records
- No, they come in your way
729
01:00:25,406 --> 01:00:26,406
We have a new student
730
01:00:28,793 --> 01:00:29,793
you can sit here.
731
01:00:34,122 --> 01:00:37,122
Dennis, introduce yourself.
732
01:00:39,102 --> 01:00:41,102
dispense, look at the class,
and tell them your name
733
01:00:42,045 --> 01:00:44,345
Gregry Denis Parnell
734
01:00:44,346 --> 01:00:48,346
It is said Gregory,
carry one or both
735
01:00:57,604 --> 01:00:59,604
Dinner will be ready in a
minutes to!
736
01:01:24,301 --> 01:01:26,301
Cary,
No!
737
01:01:28,441 --> 01:01:29,441
Who told you to do this?
738
01:01:29,442 --> 01:01:32,442
You should not paint over
Stevie called an idiot!
739
01:01:39,832 --> 01:01:42,832
Do not take it against Cary,
because Stevie is missing.
740
01:01:43,886 --> 01:01:45,886
O
? O?
741
01:01:54,817 --> 01:01:55,817
Kay
742
01:01:56,825 --> 01:01:58,225
I want to be killed.
743
01:02:00,215 --> 01:02:01,515
You have to hold
744
01:02:16,547 --> 01:02:19,547
Highland Elementary School
September 9, 1973
745
01:02:20,937 --> 01:02:23,937
- Your previous school
- Elemental Hamiltong
746
01:02:24,638 --> 01:02:26,638
Do you have an education record?
747
01:02:27,368 --> 01:02:28,368
so it is.
748
01:02:31,922 --> 01:02:32,922
- On here
- Thank you
749
01:02:36,748 --> 01:02:39,748
"Everything seems to be in order."
- Well.
750
01:02:41,953 --> 01:02:43,953
Are you happy in your new
Dennis School?
751
01:02:45,356 --> 01:02:49,356
You've been here for a couple of weeks.
you feel more comfortable and
752
01:02:49,841 --> 01:02:53,841
The reason you call it, is that
Your teacher tells you to be distracted in the classroom.
753
01:02:53,842 --> 01:02:56,842
Is everything okay at home?
754
01:02:56,843 --> 01:02:58,843
Yes I think
755
01:02:58,844 --> 01:03:01,844
There is something else
Dennis bothering you?
756
01:03:03,765 --> 01:03:06,765
What I say is private,
no one will know
757
01:03:08,298 --> 01:03:11,298
Did not I tell him?
"You mean your father?"
758
01:03:12,952 --> 01:03:16,952
No, I'm not going to tell your father anything.
You do not want to tell.
What's the matter, honey?
759
01:03:16,953 --> 01:03:19,953
He's not my real father.
760
01:03:21,142 --> 01:03:23,142
"No, you were adopted.
- Yeah.
761
01:03:23,534 --> 01:03:28,534
There is nothing wrong with this,
I'm sure you want the same
762
01:03:28,535 --> 01:03:31,535
I keep thinking about my mother ...
763
01:03:31,536 --> 01:03:34,536
She died when
It was a baby, right?
764
01:03:34,537 --> 01:03:36,537
No, not dead.
765
01:03:36,874 --> 01:03:38,874
He tells people
she is dead.
766
01:03:38,875 --> 01:03:40,875
She is my true mother.
767
01:03:40,876 --> 01:03:44,876
There is a law that protects
your mother's identity
768
01:03:44,877 --> 01:03:47,877
Probably started
new life and
769
01:03:47,878 --> 01:03:51,878
and what you should be thinking about your
continue with your new life
770
01:03:52,436 --> 01:03:54,436
And how lucky are you?
have a father
771
01:03:54,437 --> 01:03:57,437
You know there are a lot of kids
who have neither father nor mother?
772
01:03:57,438 --> 01:03:58,438
Bobby Harrison, wait
773
01:03:58,439 --> 01:04:00,439
well, tell him to stay with him
in one minute.
774
01:04:00,440 --> 01:04:04,440
I think the best you can do
is to try to forget your past
775
01:04:04,441 --> 01:04:06,441
and go on with life
you have now
776
01:04:06,442 --> 01:04:10,442
and you think it can be
applied in grade ore
777
01:04:10,443 --> 01:04:11,443
- But ...
- Right?
778
01:04:13,277 --> 01:04:14,277
Right?
779
01:04:53,962 --> 01:04:56,962
Hey boy, where
Your mother?
780
01:04:57,620 --> 01:04:59,620
Where are you going to Merced?
781
01:04:59,621 --> 01:05:00,621
Merced?
782
01:05:02,255 --> 01:05:04,255
Why do you want to go to Merced?
783
01:05:04,256 --> 01:05:06,256
-Add to my trip
"Do you want to go there?"
784
01:05:06,257 --> 01:05:08,257
He wants to go there!
785
01:05:08,258 --> 01:05:12,258
It's 170 miles
with your dog
786
01:05:12,259 --> 01:05:13,259
I can go? Too?
787
01:05:15,785 --> 01:05:18,385
Hey, your boy, your mother knows.
that you walk the streets alone?
788
01:05:23,226 --> 01:05:26,526
There's the police!
They will take child!
789
01:05:26,527 --> 01:05:29,527
Your father is going
have to hit
790
01:05:48,583 --> 01:05:50,583
What do you do?
791
01:05:51,604 --> 01:05:53,604
Queenie wanted to go
the bathroom.
792
01:06:11,252 --> 01:06:16,252
It would be a good idea
to write a letter to my old family?
793
01:06:19,186 --> 01:06:20,186
No
794
01:06:20,187 --> 01:06:21,187
Why not?
795
01:06:22,848 --> 01:06:24,848
I did not want to talk
that, but ....
796
01:06:26,330 --> 01:06:28,330
Your old father had a heart attack.
797
01:06:32,215 --> 01:06:34,215
Were you going to be okay?
798
01:06:34,216 --> 01:06:38,216
no, no
died
799
01:06:43,712 --> 01:06:45,712
He is in heaven.
800
01:06:51,353 --> 01:06:55,353
His mother came back to
this, nowhere.
801
01:06:56,367 --> 01:06:58,367
What happened to the other kids?
802
01:06:58,368 --> 01:07:00,368
They are everywhere
803
01:07:00,369 --> 01:07:02,369
with different parents
with other names.
804
01:07:05,406 --> 01:07:06,406
I like you.
805
01:07:12,928 --> 01:07:14,228
Want another?
806
01:07:34,363 --> 01:07:37,363
Northern California
Two years on.
807
01:07:55,416 --> 01:07:57,416
Close Queenie!
808
01:08:01,013 --> 01:08:03,013
Barbara is staying
with us for a while.
809
01:08:03,014 --> 01:08:05,014
You can tell Mom
810
01:08:14,772 --> 01:08:18,772
"Come here, I'll show you something,
- Here I
811
01:08:27,128 --> 01:08:28,128
oh God
812
01:08:44,790 --> 01:08:48,790
Dennis?
Dennis, I wanted to come to bed!
813
01:08:52,753 --> 01:08:55,753
Dennis, I wanted to see
your father and your mother!
814
01:08:58,367 --> 01:09:01,367
Dennis and heard his mother!
815
01:09:01,368 --> 01:09:02,368
look here
816
01:09:10,671 --> 01:09:12,671
Come, my dear.
817
01:09:18,145 --> 01:09:20,145
five years later.
818
01:09:21,115 --> 01:09:23,415
Kay What are you doing?
returns that
819
01:09:23,605 --> 01:09:24,605
the child may return
And I think ...
820
01:09:24,606 --> 01:09:29,606
Why, this big one where
find, who has no clothes.
821
01:09:34,002 --> 01:09:35,002
After all this time.
822
01:09:38,806 --> 01:09:44,806
I get up at 3 in the morning
to think that Stevie was never
baptized.
823
01:09:44,807 --> 01:09:46,707
Why did not you baptize?
824
01:09:46,743 --> 01:09:48,143
not dead.
825
01:09:49,898 --> 01:09:51,898
if it were,
I feel.
826
01:09:54,682 --> 01:09:55,682
This living somewhere
827
01:10:00,061 --> 01:10:03,061
I think the same
828
01:10:05,213 --> 01:10:06,213
I wonder how it's going to be now?
829
01:10:09,973 --> 01:10:10,973
How high is it.
830
01:10:13,200 --> 01:10:15,200
How will it have changed?
831
01:10:17,376 --> 01:10:21,376
Every time I went through a
boy your age
832
01:10:21,377 --> 01:10:23,377
It would be difficult to know if Steven.
833
01:10:24,936 --> 01:10:29,936
I feel sure that
You will see Steven.
834
01:10:31,520 --> 01:10:34,520
I recognize, no matter how
the passage of time.
835
01:10:38,557 --> 01:10:39,557
Hey Dennis
836
01:10:40,693 --> 01:10:42,693
Comptche, California.
Is your father going to work today?
837
01:10:42,694 --> 01:10:43,694
Have a party
at home.
838
01:10:43,695 --> 01:10:45,695
Not old, not today
839
01:10:45,696 --> 01:10:47,696
Come on brother, I have
$ 10 for beer.
840
01:10:47,697 --> 01:10:48,697
Hey friends, party where Dennis.
841
01:11:01,823 --> 01:11:03,823
I hate that my brother has
work at the liquor store.
842
01:11:10,216 --> 01:11:11,216
beautiful girl.
843
01:11:16,522 --> 01:11:19,522
"Who's going to take all this?"
- My father and I
844
01:11:19,523 --> 01:11:21,523
Do you want to stop drinking?
845
01:11:21,524 --> 01:11:22,524
if that does not happen.
846
01:11:24,007 --> 01:11:27,007
My father was going to kill me if he
I would have found a drink.
847
01:11:27,008 --> 01:11:29,008
Parnell does not care.
848
01:11:29,009 --> 01:11:33,009
I do not interfere,
while he does not receive
849
01:11:33,050 --> 01:11:34,050
I thought you were a pastor?
850
01:11:34,884 --> 01:11:35,884
no
851
01:11:36,570 --> 01:11:39,570
I think it was a long time ago.
852
01:11:39,571 --> 01:11:40,571
But no more
853
01:11:41,563 --> 01:11:43,563
He himself calls a Reverend.
854
01:11:44,791 --> 01:11:46,791
He's old, his father.
855
01:11:47,085 --> 01:11:49,085
Hey, do not worry,
What do you do?
856
01:11:49,683 --> 01:11:50,683
Do not worry.
857
01:12:01,082 --> 01:12:03,082
It seems like happy hour
is earlier here.
858
01:12:08,271 --> 01:12:10,271
Do they have beer for dad?
859
01:12:10,272 --> 01:12:11,272
Mr. Parnell's course!
860
01:12:13,470 --> 01:12:15,470
Thanks, call Ken.
861
01:12:21,927 --> 01:12:24,927
No, do not leave it on my account.
862
01:12:24,928 --> 01:12:26,928
They are welcome to stay.
863
01:12:29,320 --> 01:12:31,320
"What's your name, son?"
- Pete.
864
01:12:31,616 --> 01:12:33,616
"Do you love motorcycles, Pete?"
If
865
01:12:35,004 --> 01:12:38,404
I have an outside side that
maybe you'd like to see.
866
01:12:38,405 --> 01:12:42,005
if I run,
we could all go around
867
01:12:42,201 --> 01:12:44,201
I'll take everyone out for a walk.
868
01:12:44,202 --> 01:12:45,202
Of course another day.
869
01:12:45,823 --> 01:12:46,823
Would be great!
870
01:12:48,190 --> 01:12:49,190
Let's go, let's see.
871
01:12:51,344 --> 01:12:52,344
no
872
01:12:52,345 --> 01:12:55,345
Pete, let's get out of here.
873
01:12:55,346 --> 01:12:56,346
I want to see your bike.
874
01:12:58,541 --> 01:13:01,541
Stay and Enterta your friend,
875
01:13:01,542 --> 01:13:03,542
Pete and I go
at a time.
876
01:13:06,996 --> 01:13:07,996
Come on Pete.
877
01:13:12,800 --> 01:13:14,800
Great, I want my father.
were so
878
01:13:30,919 --> 01:13:31,919
Hey Bruce.
879
01:13:33,192 --> 01:13:35,192
Go away according to
880
01:13:36,602 --> 01:13:38,602
I told you
Outliers it here!
881
01:13:39,342 --> 01:13:42,542
So just go,
Skirt.
882
01:13:53,389 --> 01:13:55,389
Dennis Hey, wait!
883
01:13:59,911 --> 01:14:00,911
I have to tell you something.
884
01:14:01,727 --> 01:14:02,727
What?
885
01:14:04,759 --> 01:14:06,759
Spend the other day,
when I was at home.
886
01:14:06,760 --> 01:14:07,760
Your father ... the ...
887
01:14:08,945 --> 01:14:09,945
I try to do something ...
888
01:14:13,387 --> 01:14:14,387
Something like that ...?
889
01:14:15,599 --> 01:14:18,599
to fall in love,
I try to kiss.
890
01:14:26,037 --> 01:14:28,237
I do this for my friends,
sometimes.
891
01:14:28,324 --> 01:14:29,324
You are kidding?
892
01:14:29,325 --> 01:14:32,325
Do not feel strange,
knowing that his father
893
01:14:36,061 --> 01:14:39,061
While I do not
894
01:14:39,062 --> 01:14:41,062
For you ...
895
01:14:47,328 --> 01:14:49,328
You say this to someone,
date to die.
896
01:14:50,857 --> 01:14:52,857
Do not tell anyone
897
01:14:52,858 --> 01:14:55,858
It's just ...
With your own son?
898
01:14:59,012 --> 01:15:01,012
He's not my real father.
899
01:15:02,635 --> 01:15:04,635
Have you thought about reporting?
900
01:15:04,802 --> 01:15:08,402
If you get arrested, I'll go
End up in a shelter
901
01:15:15,240 --> 01:15:16,240
Do not tell anyone.
902
01:15:16,241 --> 01:15:18,241
Would I kill you if the story?
903
01:15:18,242 --> 01:15:19,242
and so did I.
904
01:15:20,176 --> 01:15:22,576
Come with me on Friday.
905
01:15:23,576 --> 01:15:25,576
help me
get money
906
01:15:25,577 --> 01:15:27,577
Baseball tests are
Friday.
907
01:15:30,837 --> 01:15:31,837
What a shame.
908
01:15:32,134 --> 01:15:34,134
I can not lose, it's my chance.
909
01:15:36,254 --> 01:15:41,054
'Re a newbie,
What makes you think that
Will you join the team?
910
01:15:41,970 --> 01:15:44,170
I'm in the team
Primary football
911
01:15:46,067 --> 01:15:47,467
Maybe I'll choose.
912
01:15:54,481 --> 01:15:56,481
Hear Dwarf
developed.
913
01:15:56,482 --> 01:15:59,482
I select, when not
I wanted.
914
01:16:00,466 --> 01:16:04,466
... All this years,
but can be replaced.
915
01:16:06,388 --> 01:16:08,388
You're only 14 years old.
916
01:16:08,389 --> 01:16:11,389
In these institutions
keep them until the age of 18
917
01:16:11,390 --> 01:16:14,390
so we're talking
4 years in prison.
918
01:16:15,437 --> 01:16:17,437
Do you think you could
survive without me?
919
01:16:20,261 --> 01:16:23,261
They do not serve fried chicken
these locations.
920
01:16:29,810 --> 01:16:35,810
I'll help with anything.
But I can not on Friday.
921
01:16:37,072 --> 01:16:41,072
What I'll do
be only on Friday.
922
01:16:42,294 --> 01:16:46,294
And it's a thousand times more important
that everything that you do.
923
01:16:57,041 --> 01:16:59,041
I'll have to look for
someone else to help me.
924
01:16:59,575 --> 01:17:01,875
What if I like him better than you?
925
01:17:02,296 --> 01:17:04,996
So you have a big problem.
hand.
926
01:17:06,615 --> 01:17:08,615
Check please.
927
01:17:36,387 --> 01:17:37,787
You can beat the
Marketplace.
928
01:17:47,360 --> 01:17:48,360
Mr. Parnell
929
01:17:48,361 --> 01:17:49,361
one minute.
930
01:18:04,682 --> 01:18:10,882
What the Mrs.?
Perhaps? Can I talk to you?
931
01:18:14,293 --> 01:18:15,293
I'll get my coat.
932
01:18:26,828 --> 01:18:29,828
Mr Parnell has received a
complaint.
933
01:18:29,829 --> 01:18:31,829
signed by Ms Sadderly
934
01:18:34,373 --> 01:18:37,373
Do not know anyone
by that name
935
01:18:37,374 --> 01:18:38,374
What is it about?
936
01:18:39,372 --> 01:18:47,372
Ms. says that her son
Jim was molded to headdress
improper, at home.
937
01:18:54,597 --> 01:18:56,597
I think I know what it's about.
938
01:18:57,366 --> 01:19:02,366
As a minister of God, ...
By the way I got my card.
939
01:19:05,896 --> 01:19:07,896
Where is your church
Reverend Parnell?
940
01:19:09,979 --> 01:19:11,979
It's a sad story.
941
01:19:12,481 --> 01:19:14,481
I'm sorry
What is your official title?
942
01:19:14,482 --> 01:19:16,482
I'm the sergeant. Dickinson.
943
01:19:16,804 --> 01:19:17,804
Nice to meet you.
944
01:19:20,369 --> 01:19:26,369
It was to be the pastor of a small
church in the outskirts of Bakersfield
945
01:19:26,370 --> 01:19:29,370
When my wife fell into sin
alcohol and drugs.
946
01:19:29,597 --> 01:19:30,597
And it was introduced
in a psychiatric hospital.
947
01:19:31,830 --> 01:19:33,830
- I'm sorry to hear that
- Thank you
948
01:19:33,831 --> 01:19:34,831
She died.
949
01:19:36,580 --> 01:19:40,580
I thought it would be best for the
boy if he changed environment
950
01:19:41,970 --> 01:19:42,970
a new environment
951
01:19:44,657 --> 01:19:46,657
where would it be easy to forget
952
01:19:48,303 --> 01:19:49,303
I get it.
953
01:19:51,270 --> 01:19:54,270
I try to raise my child according to
the Bible.
954
01:19:54,271 --> 01:19:58,271
Thus, when
boys and try to induce Dennis
to drugs.
955
01:19:59,128 --> 01:20:03,128
I get angry, I lose
956
01:20:04,956 --> 01:20:06,956
and I made some enemies
957
01:20:09,263 --> 01:20:13,263
I think this boy,
back to me.
958
01:20:15,095 --> 01:20:17,095
I'm willing to talk to
Mother ...
959
01:20:19,420 --> 01:20:20,420
No, you will not need a reverend.
960
01:20:22,954 --> 01:20:26,954
frankly I think
reached the mark.
961
01:20:29,397 --> 01:20:30,397
I appreciate your concern.
Dickinson Official
962
01:20:33,550 --> 01:20:35,550
I'll be here if you need
contrary.
963
01:20:36,579 --> 01:20:39,579
Sorry to bother you,
Have a nice day.
964
01:21:02,736 --> 01:21:03,736
Hi Dennis,
965
01:21:04,503 --> 01:21:05,503
Deke? Are we doing here?
966
01:21:07,523 --> 01:21:09,523
He will help me do what
I wanted to do.
967
01:21:10,017 --> 01:21:12,017
Help to pack,
we moved.
968
01:21:12,616 --> 01:21:13,616
Because?
969
01:21:15,774 --> 01:21:17,774
because I said that
970
01:21:17,775 --> 01:21:19,175
Where are we going?
971
01:21:19,437 --> 01:21:20,937
Punta Arena
972
01:21:22,006 --> 01:21:23,306
But I like it here.
973
01:21:23,307 --> 01:21:25,307
What will happen to my school,
my friends?
974
01:21:32,173 --> 01:21:34,673
Ukiah, California
Friendship Day 1980
975
01:21:40,161 --> 01:21:42,161
How nice Timmy card
976
01:21:42,162 --> 01:21:45,162
Goodbye Timmy, Happy Day
friendship.
977
01:21:48,558 --> 01:21:49,558
This is the child.
978
01:21:49,559 --> 01:21:51,559
You walk down that street.
979
01:22:33,141 --> 01:22:37,141
Hey boy, help me with
leakage valve.
980
01:22:37,142 --> 01:22:38,142
No!
981
01:22:38,652 --> 01:22:39,652
Let me go!
982
01:22:43,944 --> 01:22:44,944
Let me go!
983
01:22:46,208 --> 01:22:47,208
Pull over!
984
01:22:55,412 --> 01:22:56,412
Assume, Make in the mouth.
985
01:22:58,230 --> 01:22:59,230
Do this in your mouth!
986
01:23:02,684 --> 01:23:03,684
Do this in your mouth!
987
01:23:48,219 --> 01:23:49,219
He's your new baby.
988
01:23:55,822 --> 01:23:59,822
This tells me that the two teenagers
that Hayaron pit in Montesino
989
01:24:00,876 --> 01:24:01,876
Kay and I, we ...
990
01:24:01,877 --> 01:24:02,877
A boy and a girl?
991
01:24:05,925 --> 01:24:06,925
received a bulletin about it
long time ..
992
01:24:09,349 --> 01:24:11,349
The boy definitely
It was not Stevie.
993
01:24:15,162 --> 01:24:17,162
This just arrived.
994
01:24:20,763 --> 01:24:22,763
This is a coincidence.
995
01:24:22,764 --> 01:24:29,764
Ukiah, 5 years old missing boy
when you came back from school yesterday
996
01:24:32,904 --> 01:24:33,904
Like Stevie.
997
01:24:48,451 --> 01:24:50,451
And the hair?
998
01:24:54,440 --> 01:24:55,440
well I think.
999
01:24:57,950 --> 01:24:58,950
Hello.
1000
01:25:00,639 --> 01:25:01,639
His new name is Tommy.
1001
01:25:03,554 --> 01:25:05,554
remember that it will not cost
1002
01:25:05,555 --> 01:25:07,555
My name is Timmy.
1003
01:25:07,556 --> 01:25:08,556
I want my mom
1004
01:25:10,348 --> 01:25:13,348
Son, is not your mother
happy with you
1005
01:25:13,988 --> 01:25:15,988
He said that he should stay with me.
for a while.
1006
01:25:17,221 --> 01:25:19,221
and you put Tommy
1007
01:25:19,845 --> 01:25:23,845
Let's go people cave
Pirate for a hamburger
1008
01:25:27,228 --> 01:25:29,628
- Let's talk about Tommy.
- My name is Timmy.
1009
01:25:39,719 --> 01:25:41,719
Look Timmy, you promise.
not telling?
1010
01:25:43,304 --> 01:25:44,304
On what?
1011
01:25:44,986 --> 01:25:46,986
Anything you ask for.
do not say.
1012
01:25:54,083 --> 01:25:56,083
Parnell plans to stay with you.
1013
01:25:56,105 --> 01:25:57,105
With me?
1014
01:25:58,381 --> 01:26:01,381
I did the same for myself when
was his age.
1015
01:26:01,382 --> 01:26:02,382
I take
1016
01:26:02,995 --> 01:26:03,995
I'm afraid
1017
01:26:05,178 --> 01:26:08,178
I know I too
1018
01:26:08,179 --> 01:26:12,179
Parnell Everything You Said
It's a bunch of lies.
1019
01:26:13,460 --> 01:26:17,460
I said the same things,
and i believe in them
1020
01:26:21,668 --> 01:26:22,668
and here I am
1021
01:26:24,837 --> 01:26:28,837
Seven years later,
with a different name.
1022
01:26:34,661 --> 01:26:36,661
My parents have to believe.
I'm dead.
1023
01:26:37,055 --> 01:26:39,055
But I want to go home.
1024
01:26:45,064 --> 01:26:50,064
Parnell? To touch you or did something
while I was gone?
1025
01:26:53,305 --> 01:26:54,305
for good
1026
01:26:58,026 --> 01:27:04,426
well, do it
we relaxed until dinner.
When Parnell go.
1027
01:27:08,378 --> 01:27:12,378
Dennis I want you to take your
brother to sleep after
get out of here.
1028
01:27:14,033 --> 01:27:15,033
to agree.
1029
01:27:15,893 --> 01:27:17,893
No, it's not the heat.
1030
01:27:25,386 --> 01:27:29,386
I gotta go
I want to start working early.
1031
01:27:35,508 --> 01:27:38,508
Today I start my new job
at Hotel Green
1032
01:27:40,557 --> 01:27:42,557
People remember that ...
1033
01:27:42,558 --> 01:27:45,558
Gaining the confidence of
people and get
a better job.
1034
01:27:45,559 --> 01:27:47,559
and also, always arrive on time
1035
01:27:51,498 --> 01:27:53,498
I keep thinking
I forget something.
1036
01:27:54,878 --> 01:27:56,878
Maybe back then.
1037
01:28:18,527 --> 01:28:20,527
Walk on foot.
1038
01:28:25,510 --> 01:28:26,510
Here, put this on.
1039
01:28:28,030 --> 01:28:29,030
but not complete
1040
01:28:29,031 --> 01:28:32,031
Look, eat everything you want.
when I arrive at home.
1041
01:28:32,032 --> 01:28:37,032
Parnell gets caught
maybe use the knife.
I'll use mine.
1042
01:28:38,723 --> 01:28:39,723
get out.
1043
01:28:49,857 --> 01:28:52,857
I'm so sorry dear
get back to you as soon as possible.
1044
01:28:52,858 --> 01:28:53,858
be a good girl.
1045
01:29:37,769 --> 01:29:38,769
I'm cold
1046
01:29:40,081 --> 01:29:43,081
Soon we will assemble in a
hot car
1047
01:29:43,082 --> 01:29:44,082
I'm tired and cold.
1048
01:29:44,083 --> 01:29:47,083
subete.
Rush.
1049
01:30:00,540 --> 01:30:02,540
Parnell!
Go!
1050
01:30:08,738 --> 01:30:09,738
Silence, do not cry.
1051
01:30:27,862 --> 01:30:29,262
This was Parnell
1052
01:30:29,263 --> 01:30:31,263
It will not be long,
to come after us.
1053
01:30:32,028 --> 01:30:34,028
We should start the tour
immediately.
1054
01:30:35,239 --> 01:30:37,239
Oh, no, Run!
1055
01:30:43,146 --> 01:30:44,146
Rush.
1056
01:30:46,098 --> 01:30:47,098
come on.
1057
01:31:06,947 --> 01:31:08,947
Need a ride
1058
01:31:08,948 --> 01:31:12,948
- Yes thanks
I do not know, I should not
traveling with strangers.
1059
01:31:13,795 --> 01:31:14,795
You go with me, come on.
1060
01:31:27,097 --> 01:31:28,097
Thank you.
1061
01:31:30,325 --> 01:31:31,325
Do you know where you live?
1062
01:31:31,326 --> 01:31:34,326
- I think it's out there.
- Are you sure?
1063
01:31:37,229 --> 01:31:39,229
- If,
- Are you sure?
1064
01:31:39,230 --> 01:31:44,230
"Maybe out there."
- Very well.
1065
01:31:50,828 --> 01:31:51,828
Not here.
1066
01:32:03,076 --> 01:32:04,076
The Green
1067
01:32:05,601 --> 01:32:06,601
It's Parnell!
1068
01:32:10,537 --> 01:32:12,537
I want it inside
of these doors,
1069
01:32:12,538 --> 01:32:15,538
And you give your name to the first
police to see.
1070
01:32:15,539 --> 01:32:16,539
will help you get back home.
1071
01:32:17,776 --> 01:32:18,776
see it too.
1072
01:32:21,040 --> 01:32:22,040
I can not.
1073
01:32:22,992 --> 01:32:23,992
Why not?
1074
01:32:23,993 --> 01:32:26,993
I think Parnell
You have my custody.
1075
01:32:26,994 --> 01:32:28,994
Send me back to him.
1076
01:32:28,995 --> 01:32:29,995
Where are you?
So?
1077
01:32:29,996 --> 01:32:30,996
to your house.
1078
01:32:32,983 --> 01:32:33,983
no
1079
01:32:35,446 --> 01:32:38,446
I think my mother
house changed
1080
01:32:39,219 --> 01:32:41,219
Maybe he thinks I'm dead.
1081
01:32:41,220 --> 01:32:43,220
You can live in my house.
1082
01:32:44,640 --> 01:32:45,640
Do not.
1083
01:32:48,081 --> 01:32:52,081
follows, Timmy
is the first police
1084
01:32:52,082 --> 01:32:53,082
and give your name.
1085
01:32:53,983 --> 01:32:55,983
Walk on foot!
1086
01:33:03,820 --> 01:33:05,820
We'd better get back together.
to patrol
1087
01:33:13,509 --> 01:33:16,509
What goes for a child
so small at this time?
1088
01:33:16,510 --> 01:33:18,510
Dennis, Dennis!
1089
01:33:24,558 --> 01:33:28,558
All units,
Two children, one teenager and another
6 years running west
1090
01:33:29,066 --> 01:33:31,066
by Stanley Street, near Mayne
1091
01:33:31,067 --> 01:33:32,067
Why did you do that?
1092
01:33:33,485 --> 01:33:34,485
scared me.
1093
01:33:35,371 --> 01:33:37,371
I get in trouble
what.
1094
01:33:48,988 --> 01:33:49,988
just a moment.
1095
01:33:51,419 --> 01:33:53,419
come here by car.
1096
01:33:53,420 --> 01:33:55,420
What is your name?
What is your name?
1097
01:33:55,421 --> 01:33:56,421
Timmy White.
1098
01:33:57,651 --> 01:33:59,651
That's true, is that your name?
1099
01:33:59,652 --> 01:34:01,652
Timmy White
1100
01:34:01,653 --> 01:34:03,653
Hey, Bob, it's Timmy White.
1101
01:34:03,654 --> 01:34:06,654
- Are you sure?
"That's what he says.
1102
01:34:06,655 --> 01:34:08,355
What do you do with this child?
1103
01:34:08,381 --> 01:34:09,381
took him to his house.
1104
01:34:10,771 --> 01:34:12,771
With what I take home.
What is your name?
1105
01:34:14,240 --> 01:34:17,240
Dennis, Dennis Parnell.
1106
01:34:17,970 --> 01:34:21,970
Second child, raise up
hands. I'll check.
1107
01:34:27,849 --> 01:34:29,849
Who were you going to get this one?
1108
01:34:32,774 --> 01:34:35,574
You may have a problem Son
get into the vehicle
1109
01:34:35,575 --> 01:34:36,575
- Take the child. Tony
- Come on, Timmy.
1110
01:34:46,036 --> 01:34:49,036
- So you do not know where you live
- At the
1111
01:34:50,659 --> 01:34:52,659
I brought him here.
1112
01:34:53,335 --> 01:34:54,335
She was afraid to go
1113
01:34:55,004 --> 01:34:56,004
Why do not you stick with it?
1114
01:34:56,005 --> 01:34:57,005
Do not.
1115
01:34:59,461 --> 01:35:01,461
Where was Timmy?
when you find it?
1116
01:35:03,852 --> 01:35:05,852
- I can not say
"Why not?"
1117
01:35:05,853 --> 01:35:06,853
Only I can not.
1118
01:35:10,862 --> 01:35:12,862
I'm stuck?
1119
01:35:17,226 --> 01:35:18,226
Not yet.
1120
01:35:23,148 --> 01:35:25,148
Did you kidnapped Timmy White?
1121
01:35:26,776 --> 01:35:27,776
No
1122
01:35:27,777 --> 01:35:29,777
So who was it?
1123
01:35:38,300 --> 01:35:40,300
So who was it!
1124
01:35:48,307 --> 01:35:49,307
My dad
1125
01:35:52,383 --> 01:35:54,383
- Your father?
- At the
1126
01:35:58,159 --> 01:35:59,159
It is not my father,
1127
01:36:03,308 --> 01:36:06,308
I did the same to my
when I was a kid.
1128
01:36:07,215 --> 01:36:08,215
What?
1129
01:36:08,216 --> 01:36:10,216
Just took me
1130
01:36:11,964 --> 01:36:13,964
I was going
I go home
1131
01:36:18,638 --> 01:36:19,638
I was 7 years old.
1132
01:36:26,261 --> 01:36:29,261
I know my name is Steven.
1133
01:36:32,188 --> 01:36:34,188
I think my last name is Stayner.
1134
01:36:49,524 --> 01:36:50,524
Son of a gun.
1135
01:37:02,985 --> 01:37:03,985
Take a look at this head.
1136
01:37:06,918 --> 01:37:09,918
I remember in this case,
never found the child.
1137
01:37:14,406 --> 01:37:19,406
Do you think the guy who kidnapped you?
Timmy White, it's the same
Stevie who kidnapped Stayner?
1138
01:37:19,407 --> 01:37:22,407
The guy in the other room,
Stevie told Stayner
1139
01:37:38,136 --> 01:37:39,136
Is that you?
1140
01:37:39,137 --> 01:37:41,137
Missing child
Steven Gregory Stayner.
1141
01:37:47,465 --> 01:37:49,465
If
- Let's say you think
1142
01:37:50,436 --> 01:37:54,436
This man I call father,
Merced kidnap you 7 years
1143
01:37:54,483 --> 01:37:57,083
and you have lived
with him ever since.
1144
01:37:57,084 --> 01:37:58,084
if
1145
01:37:59,883 --> 01:38:01,883
What is your name?
1146
01:38:06,564 --> 01:38:08,564
Is afraid?
1147
01:38:08,565 --> 01:38:11,565
Do I abuse sexually?
1148
01:38:13,331 --> 01:38:14,331
No!
1149
01:38:14,332 --> 01:38:15,332
What's no time?
1150
01:38:16,815 --> 01:38:18,815
I treat them as regulars
is a child
1151
01:38:20,109 --> 01:38:22,109
Did you help him kidnap
Timmy White?
1152
01:38:22,110 --> 01:38:23,110
No
1153
01:38:23,400 --> 01:38:26,000
Why did you bring Timmy White
back to your house?
1154
01:38:26,001 --> 01:38:28,401
Because I wanted the pass.
from what I've been through!
1155
01:38:29,471 --> 01:38:31,571
What do you mean with
"Is that why I went?"
1156
01:38:31,681 --> 01:38:34,681
I thought you said the kind of
it had been good for you.
1157
01:38:34,682 --> 01:38:36,682
I stopped going to school,
fed me and other things
1158
01:38:46,170 --> 01:38:48,170
You Stevie Stayner?
1159
01:38:49,582 --> 01:38:50,582
Yes.
1160
01:38:51,669 --> 01:38:54,669
I just spoke with the
Merced Police
1161
01:38:54,670 --> 01:38:58,670
They say their parents live in
same house and you've been looking for
for 7 years.
1162
01:39:01,690 --> 01:39:03,690
What about this?
1163
01:39:07,184 --> 01:39:09,184
Is my father alive?
1164
01:39:09,185 --> 01:39:10,185
if
1165
01:39:12,379 --> 01:39:14,379
Who said that the kidnapping
1166
01:39:17,337 --> 01:39:18,337
Steve?
1167
01:39:20,516 --> 01:39:22,516
Now you have two parents.
1168
01:39:22,517 --> 01:39:25,517
When you call the father, what
I steal from your family.
1169
01:39:27,816 --> 01:39:29,816
And the man who loves you
1170
01:39:29,817 --> 01:39:32,417
Who prayed every night
7 years
1171
01:39:32,481 --> 01:39:35,081
Then you came back safely.
1172
01:39:35,770 --> 01:39:37,770
I think you have to choose
between the two.
1173
01:39:41,341 --> 01:39:42,341
I lied
1174
01:39:43,312 --> 01:39:44,312
Who?
1175
01:39:44,313 --> 01:39:46,313
What is your name?
1176
01:39:50,619 --> 01:39:51,619
Parnell.
1177
01:39:54,547 --> 01:39:55,547
Kenneth Parnell
1178
01:39:59,275 --> 01:40:01,275
Do you know where he is now?
1179
01:40:02,905 --> 01:40:03,905
if
1180
01:40:06,246 --> 01:40:08,246
Work at night in
Hotel Green
1181
01:40:13,124 --> 01:40:15,124
When can I see my family?
1182
01:40:34,041 --> 01:40:36,041
Hi Kay, it's late ..
1183
01:40:36,042 --> 01:40:38,042
Come in, please.
1184
01:40:38,043 --> 01:40:39,043
Something happened to Cary.
1185
01:40:39,044 --> 01:40:41,044
No, nothing happened to Cary.
1186
01:40:41,569 --> 01:40:42,569
Del is here?
1187
01:40:42,570 --> 01:40:43,570
if
1188
01:40:43,571 --> 01:40:44,571
I want to tell you something.
in Steven
1189
01:40:46,497 --> 01:40:47,497
Stevie
1190
01:40:48,983 --> 01:40:49,983
What about Stevie?
1191
01:40:52,339 --> 01:40:55,339
- He is alive?
- Healthy and safe, at least
and what did he say
1192
01:40:55,340 --> 01:40:57,340
- Where are you?
- In Ukiah
1193
01:40:57,341 --> 01:40:59,341
The police have
custody
1194
01:41:00,916 --> 01:41:03,916
- Is Stevie coming home?
"Yes, he's alive and coming home."
1195
01:41:03,917 --> 01:41:05,917
Let's bring
1196
01:41:05,918 --> 01:41:09,918
- An officer brings him here.
- Tell them I'm going.
1197
01:41:09,919 --> 01:41:12,919
- Get ready Kay
"I can not go halfway."
1198
01:41:13,764 --> 01:41:14,764
I want my son.
1199
01:41:18,766 --> 01:41:20,766
Relax and let you
bring him home.
1200
01:41:20,767 --> 01:41:22,767
It's what we've tried.
for years.
1201
01:41:23,341 --> 01:41:24,341
OK ..
1202
01:41:29,482 --> 01:41:32,482
Stevie, get home!
1203
01:41:32,483 --> 01:41:34,483
Would you like a cup of coffee?
1204
01:41:34,484 --> 01:41:35,484
big.
1205
01:41:39,186 --> 01:41:40,186
Go to sleep ..
1206
01:41:43,345 --> 01:41:45,345
Do not you still think Kay?
1207
01:41:46,148 --> 01:41:47,948
and other times my hope ...
1208
01:41:48,933 --> 01:41:49,933
Yes I know.
1209
01:41:52,315 --> 01:41:55,315
If Stevie is serious, where
Been all this time?
1210
01:41:57,007 --> 01:41:59,007
With the same man
which he kidnapped.
1211
01:42:02,673 --> 01:42:03,673
This man ...
Did you ...?
1212
01:42:03,674 --> 01:42:05,674
No, Steve says no.
1213
01:42:10,162 --> 01:42:12,162
Are you sure it's Steven?
1214
01:42:12,163 --> 01:42:15,163
I think if,
I really think it's him.
1215
01:42:17,713 --> 01:42:19,313
I have to see it with
my own eyes.
1216
01:42:19,414 --> 01:42:22,714
I want to be here when she arrives.
It was a long time.
1217
01:42:24,043 --> 01:42:26,043
If, for all of us.
1218
01:42:28,563 --> 01:42:29,563
Please, stay a while.
1219
01:42:29,564 --> 01:42:31,564
It's all right.
1220
01:42:40,211 --> 01:42:43,211
Please, do it
it can be true.
1221
01:42:47,459 --> 01:42:52,459
watch TV ....
... I like my children ...
1222
01:42:55,925 --> 01:42:56,925
It will be fun
1223
01:42:58,093 --> 01:43:00,093
Do you like this hat?
1224
01:43:03,532 --> 01:43:04,532
Hello, little.
1225
01:43:07,302 --> 01:43:09,302
Everything will be fine now.
1226
01:43:18,441 --> 01:43:20,441
I am Timmy's mother.
1227
01:43:21,758 --> 01:43:25,758
I'm very grateful to you.
for what you did.
1228
01:43:28,812 --> 01:43:29,812
Thank you.
1229
01:43:34,424 --> 01:43:35,424
Bye, Dennis.
1230
01:43:37,407 --> 01:43:38,407
It's Steve.
1231
01:44:07,466 --> 01:44:10,466
Excuse me, Mr. work for you
one Kenneth Parnell?
1232
01:44:12,018 --> 01:44:13,018
Excuse me.
1233
01:44:16,312 --> 01:44:18,312
I'm Reverend Parnell.
1234
01:44:18,900 --> 01:44:20,900
Can I serve you?
something that gentlemen?
1235
01:44:22,608 --> 01:44:24,608
Could participate
, please?
1236
01:44:26,069 --> 01:44:27,069
Mr. Parnell.
1237
01:44:28,188 --> 01:44:30,188
What is it about?
1238
01:44:37,856 --> 01:44:41,856
Mr. Parnell is arrested
the abduction of Steven Stayner and
Timmy White.
1239
01:44:41,857 --> 01:44:43,857
What did you say? ...
1240
01:44:43,858 --> 01:44:45,858
Before you say anything, let me know.
read his rights.
1241
01:44:45,859 --> 01:44:51,859
You have the right to remain silent,
If you give up this right, anything that
say can and will be used in court ...
1242
01:44:52,240 --> 01:44:53,240
Interrogatories.
1243
01:44:55,760 --> 01:44:56,760
Steven?
1244
01:44:58,888 --> 01:44:59,888
Steven!
1245
01:45:03,922 --> 01:45:05,922
Will you come with me, please?
1246
01:45:21,989 --> 01:45:23,989
Where are we going?
1247
01:45:25,555 --> 01:45:28,555
I need you to identify
Parnell.
1248
01:45:30,506 --> 01:45:33,506
- You are here?
- I just brought it.
1249
01:45:35,881 --> 01:45:39,881
- I do not want to see.
I'm afraid I'll have to do
1250
01:45:41,090 --> 01:45:42,090
Let's go.
1251
01:45:48,732 --> 01:45:49,732
Mr. Parnell
1252
01:45:52,222 --> 01:45:53,222
Parnell!
1253
01:46:01,163 --> 01:46:03,163
Kenneth Parnell is?
1254
01:46:12,572 --> 01:46:13,572
Yes, he is.
1255
01:46:33,608 --> 01:46:36,608
- Move it, ...
- North side ...
1256
01:47:04,368 --> 01:47:05,568
Bob.
1257
01:47:05,569 --> 01:47:07,569
This official is from Merced
1258
01:47:07,570 --> 01:47:09,570
Nice
1259
01:47:09,571 --> 01:47:10,571
This is Steve.
1260
01:47:12,414 --> 01:47:13,414
Hi, Steve.
1261
01:47:14,687 --> 01:47:16,687
You've grown a lot in seven years.
1262
01:47:19,979 --> 01:47:23,979
I came to take you home.
What do you think?
1263
01:47:26,951 --> 01:47:27,951
Big.
1264
01:47:28,254 --> 01:47:30,254
We are facing the
Ukiah Police Station
1265
01:47:30,255 --> 01:47:33,255
Where two faces
escaped from his kidnapper
and sought the police.
1266
01:47:33,256 --> 01:47:35,256
Steven Stayner was kidnapped
Merced 7 years ago
1267
01:47:36,303 --> 01:47:39,303
Since then, despite hard work
the police did not find his whereabouts.
1268
01:47:41,081 --> 01:47:43,081
Where is Steve, do not you see it?
1269
01:47:46,138 --> 01:47:48,138
Let's try to talk to them.
1270
01:47:48,709 --> 01:47:50,709
Timmy White and his parents.
1271
01:47:50,713 --> 01:47:53,713
Timmy was rescued from his
by Steve Stayner hijacker.
1272
01:47:53,714 --> 01:47:56,714
who in turn had been kidnapped
1273
01:47:57,378 --> 01:47:59,378
Steven Stayner, get out.
1274
01:48:01,580 --> 01:48:02,580
Who is it?
1275
01:48:04,395 --> 01:48:05,395
It is?
1276
01:48:06,223 --> 01:48:07,223
Steve Kay is?
1277
01:48:08,165 --> 01:48:10,165
I can not believe,
Look how big this is.
1278
01:48:10,166 --> 01:48:13,166
- Kay?
- If it's him.
1279
01:48:15,975 --> 01:48:17,975
Why do you come back to this
little your home?
1280
01:48:18,934 --> 01:48:21,934
Because I wanted to spend the rest.
of your life with your parents.
1281
01:48:22,543 --> 01:48:23,543
My father was wrong to steal.
1282
01:48:25,308 --> 01:48:26,308
Does your father?
1283
01:48:27,334 --> 01:48:28,334
He's a hero!
1284
01:48:28,534 --> 01:48:30,534
It was all I could do.
something about it.
1285
01:48:30,535 --> 01:48:33,535
It's enough, he did not see
his parents still
1286
01:48:36,768 --> 01:48:37,768
with permission.
1287
01:48:41,931 --> 01:48:42,931
Give permission.
1288
01:48:58,636 --> 01:48:59,636
Steve!
1289
01:49:02,843 --> 01:49:03,843
Did you go back to the house ...?
1290
01:49:07,780 --> 01:49:10,780
Queenie, I promised you
would do for you
1291
01:49:16,024 --> 01:49:18,024
Let's go? To agree?
1292
01:49:19,222 --> 01:49:21,222
Tell me where he is?
1293
01:49:22,202 --> 01:49:24,202
We are 4 blocks away.
1294
01:49:24,820 --> 01:49:26,820
Aware.
Over and Out
1295
01:49:28,535 --> 01:49:29,535
Nervous?
1296
01:49:31,853 --> 01:49:32,853
There I was kidnapped.
1297
01:49:36,213 --> 01:49:37,213
Head here we are.
1298
01:49:38,669 --> 01:49:41,669
We are in the middle of a block,
Is there an invasion of Martians?
1299
01:49:44,140 --> 01:49:45,140
There he comes!
1300
01:51:25,424 --> 01:51:26,624
You Cindy?
1301
01:51:28,138 --> 01:51:29,138
I do not know who it is.
1302
01:51:29,139 --> 01:51:31,139
I know you're Cory.
1303
01:51:31,251 --> 01:51:33,251
It is the smallest,
I'm Jody
1304
01:51:35,589 --> 01:51:38,589
So are you, Cindy.
1305
01:51:54,412 --> 01:51:55,412
Well, you say ...
1306
01:51:58,837 --> 01:52:00,837
Here's your present, Stevie.
1307
01:52:07,757 --> 01:52:09,757
there are many others
after so many years.
1308
01:52:09,758 --> 01:52:14,758
but this has been
under the tree of 7 years
1309
01:52:18,128 --> 01:52:19,128
Merry Christmas.
1310
01:52:23,580 --> 01:52:24,580
Open it!
1311
01:52:48,064 --> 01:52:49,364
How I wish.
1312
01:52:52,086 --> 01:52:54,086
So, why are you crying?
1313
01:52:56,752 --> 01:52:58,752
that is happy
1314
01:53:17,580 --> 01:53:18,580
Right.
1315
01:53:20,043 --> 01:53:24,043
Thus, the child had to Stayner,
because kidnapped Timmy White.
1316
01:53:24,044 --> 01:53:27,044
Until I get to my lawyer
I will not answer any questions.
1317
01:53:31,058 --> 01:53:33,058
We just received
history
1318
01:53:33,880 --> 01:53:38,880
Here is a list of abuses
sexual intercourse 30 years
1319
01:53:42,453 --> 01:53:45,453
So let the attitude
father of the year
1320
01:54:04,498 --> 01:54:07,498
I'll put Gary in the living room.
Tonight, what do you think?
1321
01:54:07,499 --> 01:54:09,499
This camp somewhere
Instead of Yosemite
1322
01:54:09,500 --> 01:54:12,500
do not even know
You're back yet.
1323
01:54:12,893 --> 01:54:14,893
Can I get you more?
1324
01:54:15,254 --> 01:54:16,254
safe
1325
01:54:18,233 --> 01:54:19,233
Come to Cary
1326
01:54:19,234 --> 01:54:21,234
It's because growing.
1327
01:54:22,397 --> 01:54:24,397
Is rich
1328
01:54:30,855 --> 01:54:32,855
What grade do you attend?
1329
01:54:32,856 --> 01:54:34,856
I was in 9th grade
Comptche
1330
01:54:35,624 --> 01:54:39,024
- Where is he?
- In the north
1331
01:54:42,029 --> 01:54:44,029
Do you play any sport?
1332
01:54:45,397 --> 01:54:47,397
Sort on the football team.
1333
01:54:48,804 --> 01:54:49,804
I did not get a chance to play.
1334
01:54:51,255 --> 01:54:54,255
Football ?, This is good for you
1335
01:54:55,048 --> 01:54:57,548
Maybe you can play on your computer
next year.
1336
01:54:57,549 --> 01:54:58,549
would be great.
1337
01:55:01,738 --> 01:55:03,738
Do you have a girlfriend?
1338
01:55:03,739 --> 01:55:04,739
No
1339
01:55:05,644 --> 01:55:07,644
Girls, why do not they go?
doing homework, fine.
1340
01:55:10,552 --> 01:55:14,552
- No mother!
- Go, and have the opportunity
now that your brother is home.
1341
01:55:16,437 --> 01:55:17,437
Do not forget to lift your plate.
1342
01:55:30,265 --> 01:55:31,265
That guy ...
1343
01:55:32,524 --> 01:55:33,524
Well ... I treat you.
1344
01:55:35,203 --> 01:55:36,203
If
1345
01:55:37,880 --> 01:55:38,880
Well, that's good.
1346
01:55:42,091 --> 01:55:45,091
The last time I saw you,
I do not believe you can grow so much
I like playing football
1347
01:55:47,220 --> 01:55:48,220
I thought maybe Baseball
1348
01:55:48,972 --> 01:55:50,972
no
1349
01:55:52,301 --> 01:55:53,301
Hey Steve!
1350
01:55:57,206 --> 01:55:58,206
I'm your brother
1351
01:56:00,117 --> 01:56:01,117
Cary?
1352
01:56:06,023 --> 01:56:07,023
God, you're as tall as I am.
1353
01:56:07,024 --> 01:56:08,024
How do you know?
1354
01:56:08,025 --> 01:56:11,025
Heard it on the radio
and I will come back
1355
01:56:11,026 --> 01:56:12,026
90 kilometers per hour
1356
01:56:14,265 --> 01:56:15,465
I do not know.
1357
01:56:17,170 --> 01:56:19,170
- I got something
I'll bring a plate
1358
01:56:22,452 --> 01:56:24,452
Did I hear you were a hero?
1359
01:56:24,453 --> 01:56:27,453
You do not have one.
reward money?
1360
01:56:27,806 --> 01:56:28,806
I told you to wait,
you are so bad
1361
01:56:28,807 --> 01:56:30,807
But I'm hungry!
1362
01:56:34,915 --> 01:56:36,915
Heaven, you must be exhausted.
1363
01:56:38,293 --> 01:56:40,293
It must have been a long day.
1364
01:56:42,200 --> 01:56:43,200
I guess so
1365
01:56:46,309 --> 01:56:50,309
Cary, let's leave Steve on.
your bedroom until
another bed.
1366
01:56:50,310 --> 01:56:52,310
You can sleep on the sofa.
1367
01:56:52,311 --> 01:56:54,311
- Of course
- Do not worry, I can.
sleep on the couch.
1368
01:56:54,312 --> 01:56:56,312
No, Stevie, it's your first night.
at home.
1369
01:56:57,494 --> 01:56:59,594
There really is no problem.
1370
01:56:59,941 --> 01:57:01,441
I've slept in worse places.
1371
01:57:18,493 --> 01:57:19,493
How are you?
1372
01:57:21,011 --> 01:57:22,011
good.
1373
01:57:24,047 --> 01:57:29,047
Look, I understand if you do not want to.
talk about it ...
1374
01:57:29,859 --> 01:57:30,859
okay.
1375
01:57:31,890 --> 01:57:33,890
It's just ...
I have so many questions.
1376
01:57:36,489 --> 01:57:38,489
What do you know?
1377
01:57:40,832 --> 01:57:42,832
The day you got home.
1378
01:57:44,759 --> 01:57:46,759
What happened?
1379
01:57:47,374 --> 01:57:49,374
Venia School
back home.
1380
01:57:51,102 --> 01:57:53,102
when these two types,
Murphy and Parnell
1381
01:57:54,956 --> 01:57:56,956
They said they were preachers.
1382
01:57:58,845 --> 01:58:01,845
and that would take me home,
and talk to my mother,
about donation.
1383
01:58:04,129 --> 01:58:05,129
And got into the car.
1384
01:58:12,724 --> 01:58:16,124
Parnell told me that
does not have enough money
1385
01:58:17,864 --> 01:58:19,864
to support all their children.
1386
01:58:20,873 --> 01:58:22,873
And he had legal custody of me.
1387
01:58:24,499 --> 01:58:25,499
And you believed?
1388
01:58:25,500 --> 01:58:26,500
Yes.
1389
01:58:30,263 --> 01:58:32,263
Stupid right?
1390
01:58:32,264 --> 01:58:34,264
that it was not his fault.
1391
01:58:39,118 --> 01:58:41,118
Did you abuse or hurt him?
1392
01:58:41,119 --> 01:58:42,119
No
1393
01:58:42,891 --> 01:58:45,191
Most of the time I left him alone.
1394
01:58:46,986 --> 01:58:48,986
That's nice,
Can be worse
1395
01:58:48,987 --> 01:58:49,987
if
1396
01:58:54,755 --> 01:58:55,755
Come on girl.
1397
01:58:56,513 --> 01:58:58,513
How much time do you have?
1398
01:58:59,540 --> 01:59:00,540
From the first night.
1399
01:59:03,124 --> 01:59:06,124
We'll organize tomorrow.
the garage to sleep there.
1400
01:59:08,126 --> 01:59:09,126
Does the garage?
1401
01:59:13,701 --> 01:59:17,701
Forgive me, but if Queenie
Sleep in the garage, me too.
1402
01:59:19,677 --> 01:59:20,677
very well.
1403
01:59:22,582 --> 01:59:25,382
There is enough space for us
eight at home.
1404
01:59:35,549 --> 01:59:38,349
I'm going to prepare the sofa.
1405
01:59:38,350 --> 01:59:39,350
Are you coming then?
1406
01:59:40,261 --> 01:59:42,261
if you come in a moment.
1407
01:59:49,928 --> 01:59:51,928
I can not tell you how happy
I feel like you're home.
1408
02:01:08,664 --> 02:01:09,664
What are you doing?
1409
02:01:10,710 --> 02:01:11,710
Just watch it.
1410
02:01:11,962 --> 02:01:12,962
I will wake up
1411
02:01:20,287 --> 02:01:22,887
Hi Stevie, I'm so sorry.
telephone.
1412
02:01:25,019 --> 02:01:26,019
okay.
1413
02:01:28,568 --> 02:01:29,968
Could you leave us alone?
1414
02:01:34,568 --> 02:01:35,868
Good sleepy morning
1415
02:01:36,922 --> 02:01:37,922
You are hungry?
1416
02:01:39,004 --> 02:01:41,004
How about cereal?
1417
02:01:41,005 --> 02:01:43,005
Your father went to buy
Everything you liked
1418
02:01:43,006 --> 02:01:45,006
Bacon and eggs would do.
1419
02:01:47,958 --> 02:01:50,958
Of course, what Bacon?
I'll get something.
1420
02:01:58,046 --> 02:02:00,946
Hey Murph!
This guy came home.
1421
02:02:01,091 --> 02:02:02,891
What a face?
1422
02:02:03,032 --> 02:02:05,132
Steven Stayner,
kidnapped in 1972, when
He was 7 years old.
1423
02:02:05,133 --> 02:02:06,133
Have you read this news?
1424
02:02:07,894 --> 02:02:08,894
Yes.
1425
02:02:10,433 --> 02:02:13,433
arrested Kenneth Parnell.
1426
02:02:13,434 --> 02:02:16,434
It was not the guy who worked
In the hotel with you?
1427
02:02:17,447 --> 02:02:18,447
Can be
1428
02:02:19,315 --> 02:02:21,315
these guys come and go
1429
02:02:33,825 --> 02:02:36,125
Mr. Irving Murphy?
1430
02:02:36,126 --> 02:02:37,126
Expected.
1431
02:02:41,190 --> 02:02:43,190
Hey Gary, do you want a cigarette?
1432
02:02:43,191 --> 02:02:45,191
You are crazy?
1433
02:02:45,703 --> 02:02:47,703
Do not let the mother
I'll see you with one of these.
1434
02:02:48,712 --> 02:02:50,112
I forgot
1435
02:02:51,172 --> 02:02:53,172
The guy who lived
let him smoke at home.
1436
02:02:53,173 --> 02:02:54,173
If
- What if?
1437
02:02:55,805 --> 02:02:57,805
You can do anything you wanted right?
1438
02:02:58,690 --> 02:02:59,690
almost everything.
1439
02:03:03,648 --> 02:03:04,648
They are very good.
1440
02:03:07,686 --> 02:03:10,686
Mom and Dad must be
you can make them proud.
1441
02:03:10,687 --> 02:03:12,687
No, they do not come here.
1442
02:03:14,117 --> 02:03:16,117
I do not think they're interested.
1443
02:03:16,118 --> 02:03:18,118
You are kidding?
1444
02:03:18,119 --> 02:03:21,119
Everything has changed since you left.
1445
02:03:21,734 --> 02:03:23,734
Remember that the father was
strict all the time?
1446
02:03:25,819 --> 02:03:26,819
if
1447
02:03:28,686 --> 02:03:31,686
He started to cry because you
They were not stopped
1448
02:03:31,687 --> 02:03:32,687
Dad?
1449
02:03:37,007 --> 02:03:42,007
I'm sure my mother was suffering the same
but not cry in front of us.
1450
02:03:47,217 --> 02:03:49,217
How was the experience of living with this guy?
1451
02:03:52,369 --> 02:03:54,369
You know, a normal life.
1452
02:04:01,512 --> 02:04:05,512
- Hi Boby,
- Hi, Mr. Promoter.
1453
02:04:07,052 --> 02:04:08,352
Listen ...
1454
02:04:08,353 --> 02:04:12,353
I already checked the place,
you will not find anything.
1455
02:04:12,354 --> 02:04:16,354
Maybe not,
It does not matter if I look around.
1456
02:04:16,355 --> 02:04:17,355
in accordance
1457
02:04:20,476 --> 02:04:22,476
Go ahead.
1458
02:05:06,009 --> 02:05:09,009
Are you ready? ...
There you go the ball on the ground.
1459
02:05:10,060 --> 02:05:12,060
Okay, almost catch up.
1460
02:05:14,366 --> 02:05:15,366
Good Morning
1461
02:05:15,367 --> 02:05:17,367
Kean Official
What can I do for you?
1462
02:05:18,361 --> 02:05:21,361
Only ...
Hi Steve!
1463
02:05:21,362 --> 02:05:23,362
I'll tell Steve.
minutes
1464
02:05:23,363 --> 02:05:25,363
Sure, come in.
1465
02:05:27,882 --> 02:05:29,882
No need
is present
1466
02:05:30,888 --> 02:05:32,688
Insurance will have things to do,
Mr. Stayner.
1467
02:05:32,766 --> 02:05:34,766
Not very well, sit down.
1468
02:05:40,593 --> 02:05:41,593
How are you doing, Steve?
1469
02:05:41,594 --> 02:05:42,594
Right.
1470
02:05:44,992 --> 02:05:46,992
We Arrest Murphy
other day.
1471
02:05:46,993 --> 02:05:51,993
Perhaps he has read the news,
the bail set judge
$ 50,000
1472
02:05:51,994 --> 02:05:54,994
But Parnell
it was only 20,000!
1473
02:05:54,995 --> 02:05:59,995
It is true, but that sentence
It was in ukiah
1474
02:06:01,528 --> 02:06:02,528
how funny
1475
02:06:05,360 --> 02:06:06,360
What is funny?
1476
02:06:06,361 --> 02:06:08,361
Uncle Murph is that I ...
1477
02:06:14,371 --> 02:06:15,371
it is funny
1478
02:06:18,061 --> 02:06:22,661
Sentence of Parnell
was established before
we knew
1479
02:06:22,755 --> 02:06:23,755
what we know now
1480
02:06:23,756 --> 02:06:25,756
If it was much bigger.
1481
02:06:25,757 --> 02:06:27,757
A time of
What do you mean by that?
1482
02:06:27,758 --> 02:06:29,758
You know what I mean, Steve?
1483
02:06:31,196 --> 02:06:34,196
developer, Modesto
sent a pair of detectives
1484
02:06:34,197 --> 02:06:36,197
talking to a friend of yours.
1485
02:06:36,640 --> 02:06:42,640
They knew that to ask the
Criminal record Parnell
1486
02:06:42,641 --> 02:06:45,641
You were not the first child.
kidnapping.
1487
02:06:46,954 --> 02:06:48,954
For example, 20 years ago
1488
02:06:48,955 --> 02:06:52,955
was arrested on charges of
kidnap a nine-year-old child.
1489
02:06:52,956 --> 02:06:55,956
and forced to commit
the sexual acts.
1490
02:06:56,489 --> 02:07:01,489
and found to play
inadequately
several of your friends
1491
02:07:01,490 --> 02:07:03,490
What are you talking?
1492
02:07:03,491 --> 02:07:04,491
Steve.
1493
02:07:08,243 --> 02:07:09,243
Do you know Pete Roberts?
1494
02:07:13,711 --> 02:07:18,711
He said that you told him that Parnell
forced to have sex with him
1495
02:07:18,712 --> 02:07:20,712
I can not believe this.
1496
02:07:20,713 --> 02:07:22,713
Is it true that Steve?
1497
02:07:23,825 --> 02:07:24,825
Do not.
1498
02:07:30,261 --> 02:07:31,261
Last night, ..
1499
02:07:33,590 --> 02:07:37,590
Joe Allen, is the promoter there,
1500
02:07:40,591 --> 02:07:42,691
brought these ...
1501
02:07:49,064 --> 02:07:51,064
Where do you find them?
1502
02:07:51,065 --> 02:07:53,065
What is it?
1503
02:07:55,850 --> 02:07:58,850
Are you still going to tell me?
Parnell does not abuse you?
1504
02:08:03,774 --> 02:08:04,774
Do not.
1505
02:08:07,417 --> 02:08:09,417
When you started?
1506
02:08:09,418 --> 02:08:10,418
The night I kidnapped
1507
02:08:11,922 --> 02:08:13,922
You, you let ...
1508
02:08:13,923 --> 02:08:16,923
Drop you off?
I was 7 years old.
1509
02:08:16,924 --> 02:08:18,924
- I had no choice
"I do not want to hear it."
1510
02:08:18,925 --> 02:08:20,925
I was afraid they would kill me.
1511
02:08:20,926 --> 02:08:22,926
Mr.? Stayner, I can
speak for a moment
1512
02:08:24,686 --> 02:08:27,686
I studied Parnell and was
with a couple of psychologists.
1513
02:08:27,687 --> 02:08:32,687
One thing you have to understand
is that they abuse children, not
it's just sex.
1514
02:08:33,975 --> 02:08:38,975
A guy like Parnell has to
dominate a child.
1515
02:08:38,976 --> 02:08:41,976
To feel like a man.
1516
02:08:43,739 --> 02:08:46,739
There was nothing to Steve,
could do.
1517
02:08:46,740 --> 02:08:48,740
Except to tell someone.
1518
02:08:50,547 --> 02:08:51,547
It's hard to pick, ...
1519
02:08:52,740 --> 02:08:53,740
When the victim ....
protects the aggressor
1520
02:08:53,741 --> 02:08:55,741
Proterlo?
1521
02:08:58,194 --> 02:09:00,194
I protected
I.
1522
02:09:00,807 --> 02:09:03,807
I do not want anyone
figured that out
1523
02:09:05,545 --> 02:09:07,545
People will have to know.
1524
02:09:07,546 --> 02:09:09,546
if we do not
happen again.
1525
02:09:09,547 --> 02:09:11,547
No one needs
learn something
1526
02:09:15,878 --> 02:09:17,878
all these are part of the
evidences.
1527
02:09:19,920 --> 02:09:23,920
Reporters are waiting for a
news well I'm scared
1528
02:09:24,723 --> 02:09:26,723
It is likely that the news
in the paper.
1529
02:09:26,724 --> 02:09:27,724
God!
1530
02:09:29,793 --> 02:09:31,793
They will put this into
the paper too?
1531
02:09:37,402 --> 02:09:38,402
I'm sorry
1532
02:09:40,954 --> 02:09:42,954
The things they are going to put
unpleasant for a while
1533
02:09:43,916 --> 02:09:45,916
They will have to resist
while improved.
1534
02:09:48,600 --> 02:09:50,600
People forget over time.
1535
02:09:55,166 --> 02:09:57,166
I search the outside.
1536
02:10:01,196 --> 02:10:04,196
- Good Sergeant,
- Mrs. Stayner
1537
02:10:04,804 --> 02:10:06,804
What you want?
1538
02:10:11,094 --> 02:10:13,094
What happens?
1539
02:10:15,310 --> 02:10:17,310
? What happened?
1540
02:10:19,136 --> 02:10:22,136
This guy, Parnell ...
1541
02:10:28,306 --> 02:10:30,306
He made things for Stevie.
1542
02:10:33,469 --> 02:10:34,469
Steven, wait ...
1543
02:10:36,378 --> 02:10:38,378
Steven, wait!
1544
02:10:38,379 --> 02:10:40,379
- For what?
- Can we talk, please?
1545
02:10:40,882 --> 02:10:44,882
Want to know everything?
In detail, what did
and what forced me to do
1546
02:10:45,507 --> 02:10:47,507
- At the
"Did you see Daddy's face?"
1547
02:10:47,508 --> 02:10:49,508
He thinks it's my fault!
1548
02:10:49,509 --> 02:10:51,509
You can not think so.
1549
02:10:51,510 --> 02:10:53,510
And then, because even
see me again?
1550
02:11:18,989 --> 02:11:21,989
Steve Staney, I was
captive for 7 years
1551
02:11:23,507 --> 02:11:26,507
For a man with a large
List of child abuse.
1552
02:11:26,508 --> 02:11:30,508
He admitted to the authorities that
He was forced to have sex
1553
02:11:30,538 --> 02:11:33,238
repeatedly with
Parnell Kenneth his captor
1554
02:11:36,347 --> 02:11:37,347
Hey, here it comes.
1555
02:11:39,238 --> 02:11:41,238
Why not leave him alone?
1556
02:11:41,239 --> 02:11:44,239
Stayni, what happened?
You forgot your suitcase.
1557
02:11:46,403 --> 02:11:49,403
Can you stop it?
I could not let what happened
1558
02:11:56,651 --> 02:11:58,651
What do you want here?
1559
02:11:58,767 --> 02:11:59,767
no,
1560
02:12:00,509 --> 02:12:02,509
They sent to find out if
I'm gay?
1561
02:12:05,807 --> 02:12:06,807
- At the
- What you want?
1562
02:12:06,808 --> 02:12:08,808
I just want to talk to you.
1563
02:12:10,908 --> 02:12:12,908
I remember, my name
Jody Edmington
1564
02:12:12,909 --> 02:12:13,909
Do not.
1565
02:12:13,910 --> 02:12:16,910
was in his series, when
hijacked you.
1566
02:12:18,803 --> 02:12:20,803
Yes? I do not remember.
1567
02:12:21,199 --> 02:12:24,899
- Good,
"Why could you be ugly?"
1568
02:12:24,908 --> 02:12:27,608
My mother said it would take
to develop my skills.
1569
02:12:27,609 --> 02:12:29,609
but had no
1570
02:12:31,806 --> 02:12:33,806
You know that when you disappear
1571
02:12:34,700 --> 02:12:36,700
the teacher started to
the class with prayer.
1572
02:12:36,701 --> 02:12:38,701
I think my prayers
too slow to be answered.
1573
02:12:39,585 --> 02:12:40,585
I'm glad you're back
healthy home.
1574
02:12:41,600 --> 02:12:42,600
me too.
1575
02:12:44,172 --> 02:12:45,172
He never answered.
1576
02:12:46,698 --> 02:12:48,698
If the answers.
1577
02:12:48,699 --> 02:12:49,699
it is not God who answers.
1578
02:12:53,613 --> 02:12:56,613
What do you want then?
Do not you have a school or something?
1579
02:12:56,614 --> 02:12:57,614
.
1580
02:13:03,766 --> 02:13:06,766
I just want you to know
not everyone is against you
1581
02:13:06,767 --> 02:13:09,767
There are many people who
is happy you are back.
1582
02:13:11,127 --> 02:13:13,127
Thank you for telling me.
1583
02:13:22,585 --> 02:13:24,585
Want a coffee?
1584
02:13:30,886 --> 02:13:32,886
For how long
Will you keep up with that?
1585
02:13:34,893 --> 02:13:36,893
You can not continue to ignore us
1586
02:13:43,400 --> 02:13:45,300
Do you know how you feel, Steve?
1587
02:13:45,383 --> 02:13:47,383
not to see or speak
1588
02:13:49,158 --> 02:13:52,158
It seems that guilt
for what happened.
1589
02:13:54,286 --> 02:13:56,286
- Del?
- Leave me alone!
1590
02:13:56,287 --> 02:13:58,287
I can not, you hurt Steve.
1591
02:13:58,288 --> 02:14:01,288
- I can not talk about it.
"I do not care, you can not go on like this.
1592
02:14:02,353 --> 02:14:05,353
You know, why can not I see?
Because I can not delete the photos.
of spirit.
1593
02:14:05,354 --> 02:14:07,354
I close my eyes and I can not sleep
still see them.
1594
02:14:07,355 --> 02:14:08,355
Leave me alone!
1595
02:14:44,546 --> 02:14:46,546
How are you doing?
1596
02:14:48,588 --> 02:14:49,588
Well I think.
1597
02:14:52,909 --> 02:14:54,909
I thought you cleaned it up.
years.
1598
02:14:56,340 --> 02:14:57,340
n.
1599
02:14:57,341 --> 02:14:59,341
It was to remember.
1600
02:15:01,641 --> 02:15:03,641
Do not think you'd like to remember that.
1601
02:15:03,642 --> 02:15:06,642
I wanted to remember everything.
1602
02:15:08,790 --> 02:15:11,790
I barely remember that time.
1603
02:15:14,023 --> 02:15:14,923
I'm going to be late for school.
1604
02:15:15,015 --> 02:15:16,015
Steve?
1605
02:15:25,687 --> 02:15:33,687
I want you to know that I understand what
you step
1606
02:15:39,535 --> 02:15:40,535
I do not blame you
1607
02:15:41,999 --> 02:15:45,999
I know, so I do not
the eyes can see
1608
02:16:14,869 --> 02:16:16,869
Stayner!
1609
02:16:16,870 --> 02:16:18,870
Seeing Sideways in the shower?
1610
02:16:20,074 --> 02:16:21,074
Does it excite you?
1611
02:16:21,935 --> 02:16:23,935
Be among the naked boys.
1612
02:16:24,917 --> 02:16:27,917
Wondering if any
Will you stay by your side?
1613
02:16:29,505 --> 02:16:30,505
Tell me?
1614
02:16:31,473 --> 02:16:33,473
Is this what you are looking for?
1615
02:16:33,474 --> 02:16:36,874
Sorry Stevie, you have to
look for the cabinet
gay bars
1616
02:16:36,901 --> 02:16:38,901
Because you're the only person in school.
1617
02:16:38,979 --> 02:16:41,479
What do you like children?
1618
02:16:57,284 --> 02:16:59,284
Spread out!
1619
02:16:59,285 --> 02:17:01,285
Top!
Stop this!
1620
02:17:03,566 --> 02:17:05,566
I want to see both in
after detention school.
1621
02:17:05,567 --> 02:17:08,567
If this happens again,
Mr. Craft will
1622
02:17:08,568 --> 02:17:10,568
Finish with clothes,
and get out of here
1623
02:17:15,798 --> 02:17:17,998
Do you like boys
Stayner, but if you like
make violent.
1624
02:17:17,999 --> 02:17:19,799
Close Birsh
1625
02:17:26,234 --> 02:17:29,434
- Get out of here
- I can take care of myself!
1626
02:17:31,105 --> 02:17:36,105
Not Birsh cared for, but ..
I do not want to be fired from
school in its first week
1627
02:17:36,106 --> 02:17:37,106
See you later.
1628
02:17:41,025 --> 02:17:44,025
I thought? With the accusation of kidnapping
could put 20 years in prison?
1629
02:17:45,673 --> 02:17:49,673
We do not want to put
Steve testifies about ... what else?
1630
02:17:50,169 --> 02:17:52,169
Does that mean he's going to have his way?
1631
02:17:57,688 --> 02:18:01,688
The case of Timmy goes first,
and then will follow the judgment by Steve
1632
02:18:01,689 --> 02:18:04,689
The only problem is that
in Timmy's case ...
1633
02:18:04,690 --> 02:18:06,690
Will kidnap in second degree.
1634
02:18:06,691 --> 02:18:09,691
no ransom was required, Timmy
were not harmed.
1635
02:18:09,692 --> 02:18:11,692
Thus, the sentence will be
less hard.
1636
02:18:11,693 --> 02:18:13,293
Is there any other way?
1637
02:18:15,156 --> 02:18:24,156
It is imperative that Steven testify
on sexual abuse of
prevent this from happening to another child
1638
02:18:24,157 --> 02:18:29,157
This means that I have to witness
in court before an audience,
journalists?
1639
02:18:29,158 --> 02:18:31,158
If you have to.
1640
02:18:31,159 --> 02:18:35,159
Leave me, I have to
put money in the parking meter.
1641
02:18:40,186 --> 02:18:42,186
Will ... Will he be there?
1642
02:18:43,856 --> 02:18:45,856
Parnell?
1643
02:18:45,857 --> 02:18:48,857
- Yeah.
- Is there no one else?
Can I testify?
1644
02:18:49,261 --> 02:18:50,261
There were other faces,
You said there were other guys.
1645
02:18:50,262 --> 02:18:52,262
These guys are scared.
1646
02:18:52,855 --> 02:18:54,855
They are just kids.
1647
02:18:54,944 --> 02:18:56,944
I'm afraid we've lost.
1648
02:18:58,779 --> 02:19:00,779
Steven you say?
1649
02:19:00,780 --> 02:19:03,780
You are our only hope of putting
that bastard behind the bars.
1650
02:19:07,631 --> 02:19:10,931
Can I light a cigarette?
1651
02:19:10,932 --> 02:19:11,932
Of course.
1652
02:19:12,816 --> 02:19:13,816
Look ...
1653
02:19:24,143 --> 02:19:27,143
And if he testified, and yet
the guy walks free
1654
02:19:27,144 --> 02:19:29,144
There are no guarantees.
1655
02:19:29,796 --> 02:19:33,796
Steven, but if you tell it all,
There is a good chance
that he is sentenced to 20 years.
1656
02:19:33,797 --> 02:19:37,797
Not just for Parnell
prove yourself in your life.
1657
02:19:37,798 --> 02:19:38,798
I get it,
1658
02:19:41,653 --> 02:19:43,653
Please, Steven.
1659
02:19:43,654 --> 02:19:45,654
Suffice it to say that the court
his own words.
1660
02:19:51,147 --> 02:19:53,147
What should I do?
1661
02:19:57,703 --> 02:19:59,703
Caninyo is ...
1662
02:20:01,293 --> 02:20:03,293
It has to be your decision.
1663
02:20:10,217 --> 02:20:12,217
What should we do first?
1664
02:20:17,230 --> 02:20:19,230
It's on the right.
1665
02:20:24,289 --> 02:20:26,289
Queeny goes
1666
02:20:35,062 --> 02:20:37,062
Stevie, get the dog
from here!
1667
02:20:37,669 --> 02:20:39,669
Daniel, it shows that
damn dog
1668
02:20:41,765 --> 02:20:42,765
just take it out.
1669
02:20:45,500 --> 02:20:47,500
Sorry darling
1670
02:21:34,559 --> 02:21:37,559
James I miss you lose,
It was a massacre.
1671
02:21:44,890 --> 02:21:46,890
How was it?
1672
02:21:47,602 --> 02:21:48,602
How do you think?
1673
02:21:50,865 --> 02:21:52,865
Did you make many friends at school?
1674
02:21:52,866 --> 02:21:53,866
Many!
1675
02:21:56,299 --> 02:21:58,299
"Do you know what you need?"
- At the
1676
02:22:00,018 --> 02:22:03,018
It is written as
M-L-J-E-R
1677
02:22:03,019 --> 02:22:05,019
tell me something new.
1678
02:22:07,204 --> 02:22:08,204
Maybe I can help.
1679
02:22:08,205 --> 02:22:10,205
You know, I know.
many women
1680
02:22:11,206 --> 02:22:12,206
This is my age.
1681
02:22:12,796 --> 02:22:15,596
You are famous.
and about to be rich
1682
02:22:15,734 --> 02:22:16,934
big.
1683
02:22:18,268 --> 02:22:21,268
Perhaps ....
1684
02:22:21,706 --> 02:22:22,706
Debie
1685
02:22:23,224 --> 02:22:25,224
I have a car.
1686
02:22:26,634 --> 02:22:29,634
If you're lucky,
you will need this
1687
02:22:33,473 --> 02:22:34,473
What if?
1688
02:22:34,474 --> 02:22:36,174
Absolutely.
1689
02:22:36,197 --> 02:22:40,197
In addition, if a pregnant woman
Someone kill my mother.
1690
02:22:46,257 --> 02:22:48,257
Let's do it again!
1691
02:22:48,258 --> 02:22:50,258
We did it three times.
1692
02:22:50,259 --> 02:22:54,259
- Another,
- No one makes more than three
1693
02:22:55,263 --> 02:22:57,263
I want to establish
a new record.
1694
02:22:57,264 --> 02:22:59,264
I can not, I have to go home.
1695
02:23:06,353 --> 02:23:09,453
It's true, what they say
I go with this type of you.
kidnapped
1696
02:23:09,454 --> 02:23:11,454
Because?
1697
02:23:11,455 --> 02:23:15,455
Do you still think there's something wrong?
me then
what did we do?
1698
02:23:16,067 --> 02:23:18,067
No, you did well.
1699
02:23:20,254 --> 02:23:22,254
I was his first time.
1700
02:23:23,193 --> 02:23:24,193
no
1701
02:23:24,194 --> 02:23:27,194
I had my first when
was 9 years old.
1702
02:23:28,446 --> 02:23:29,446
Nine!
1703
02:23:34,997 --> 02:23:37,997
"Do you have any more drinks?"
- No, that's all.
1704
02:23:41,543 --> 02:23:43,543
Let's stay some more.
1705
02:23:43,578 --> 02:23:50,778
and took a long,
'Re will not vomit in my car.
Right?
1706
02:23:51,834 --> 02:23:52,834
no
1707
02:23:54,563 --> 02:23:56,563
Would you like a ride home?
1708
02:23:57,212 --> 02:24:00,212
Where do you live?
1709
02:24:01,109 --> 02:24:02,109
Steve?
1710
02:24:04,132 --> 02:24:05,132
Great
1711
02:24:21,250 --> 02:24:23,650
This is safe, and at home.
go back to sleep.
1712
02:24:23,651 --> 02:24:27,151
It's 4 in the morning,
is not even drunk 15 years old.
1713
02:24:27,252 --> 02:24:30,652
It's celebrating
rope slightly loosened.
1714
02:24:30,653 --> 02:24:33,653
"And if Cary did-"
"Cary is not Steve.
1715
02:24:34,172 --> 02:24:36,172
He has already received
punishment.
1716
02:24:36,173 --> 02:24:40,173
I think he's trying ...
Let's discipline it.
1717
02:24:41,810 --> 02:24:44,710
I'm not going to start fighting.
with him now.
1718
02:24:44,806 --> 02:24:46,806
Del, I do not want to fight with him.
1719
02:24:46,807 --> 02:24:48,807
I want you to be a father.
for him.
1720
02:24:55,118 --> 02:24:57,118
I will not risk
to lose it again
1721
02:24:58,044 --> 02:25:00,044
Del, Steve did not run away from home.
1722
02:25:01,288 --> 02:25:04,288
Was stolen,
it was not our fault.
1723
02:25:04,571 --> 02:25:08,571
I say no problem,
is only adjusting to
be at home.
1724
02:25:09,502 --> 02:25:12,502
If you think you have a problem
take care.
is authoritarian with him.
1725
02:25:14,346 --> 02:25:16,346
I'll look for one
where sleep
1726
02:25:24,331 --> 02:25:26,331
Get Steven up.
1727
02:25:26,622 --> 02:25:27,222
Get up.
1728
02:25:27,323 --> 02:25:29,623
- I do not feel well
- I do not care that you're going to school
1729
02:25:29,624 --> 02:25:31,624
- Top
- I can not I'm wrong!
1730
02:25:31,625 --> 02:25:34,625
Then you put yourself down for drinking.
You will not miss school.
1731
02:25:44,017 --> 02:25:45,817
I could not lift it.
1732
02:25:45,818 --> 02:25:46,818
Give it time.
1733
02:25:46,819 --> 02:25:50,819
Del can not treat
as if it were our son.
1734
02:25:50,820 --> 02:25:53,820
- If it was any other ...
- Come on, it's different from the others.
1735
02:25:54,719 --> 02:25:57,719
It's different, it was created
different but we are
elevating us now.
1736
02:25:57,720 --> 02:26:01,720
Let's change,
Let's do something.
1737
02:26:07,052 --> 02:26:10,052
I speak for everyone when
I say ...
1738
02:26:10,884 --> 02:26:12,884
Bless Steven!
1739
02:26:17,283 --> 02:26:20,283
The Timmy White Foundation
Ukiah Citizens
1740
02:26:23,053 --> 02:26:24,053
Steven.
1741
02:26:25,088 --> 02:26:27,088
Recent revelations.
1742
02:26:27,308 --> 02:26:31,308
They made us appreciate more,
What did you do to Timmy?
1743
02:26:32,072 --> 02:26:39,072
For this reason, citizens of
Ukia, especially the parents
Timmy White ...
1744
02:26:39,339 --> 02:26:44,339
With great pleasure, I give
this check in return
1745
02:26:47,143 --> 02:26:49,143
Timmy, to turn him in.
1746
02:27:00,571 --> 02:27:01,571
Oh God!
1747
02:27:06,105 --> 02:27:08,105
What a great shot!
1748
02:27:31,958 --> 02:27:33,958
Steve Stayner the right?
1749
02:27:34,731 --> 02:27:37,731
If
"You do not remember?"
1750
02:27:37,759 --> 02:27:39,759
I'm Victor, they were friends.
in second degree.
1751
02:27:42,938 --> 02:27:43,938
no
1752
02:27:44,801 --> 02:27:45,801
I do not remember.
1753
02:27:47,691 --> 02:27:48,691
good
1754
02:27:49,442 --> 02:27:51,442
Okay
1755
02:27:51,443 --> 02:27:53,443
Will you try to enter Baseball?
1756
02:27:56,580 --> 02:27:57,580
Because?
1757
02:28:03,431 --> 02:28:06,431
- I'll ask again.
- No Birsh
1758
02:28:07,563 --> 02:28:08,563
OK, ..
1759
02:28:14,834 --> 02:28:15,834
Hello
1760
02:28:15,835 --> 02:28:16,835
Steven
1761
02:28:16,836 --> 02:28:17,836
What if?
1762
02:28:19,558 --> 02:28:22,558
I know Birsh treated poorly.
1763
02:28:24,047 --> 02:28:25,047
I'm sorry.
1764
02:28:25,048 --> 02:28:27,048
He's an idiot sometimes.
1765
02:28:29,806 --> 02:28:31,806
Your boyfriend is a nuisance.
1766
02:28:31,807 --> 02:28:32,807
He is not my boyfriend.
1767
02:28:34,307 --> 02:28:35,307
No?
1768
02:28:39,035 --> 02:28:40,035
Want to go out one day?
1769
02:28:41,622 --> 02:28:42,622
good,
1770
02:28:45,678 --> 02:28:47,678
you on Friday.
1771
02:28:48,562 --> 02:28:50,562
- I'll take it from Giovani
- Giovani de?
1772
02:28:51,190 --> 02:28:54,190
Giovani? 'S?
I did not use it or your mother there!
1773
02:28:54,882 --> 02:28:56,882
"What I can afford,
- Tremendous suit!
1774
02:28:56,884 --> 02:28:58,884
- It's my money!
- It was for me
would keep
1775
02:28:58,885 --> 02:29:02,885
Look, I have an appointment,
and I have the right to spend
my money.
1776
02:29:03,785 --> 02:29:05,785
Who is he?
1777
02:29:06,395 --> 02:29:07,395
It's my taxi.
1778
02:29:07,396 --> 02:29:09,396
Taxi?
1779
02:29:10,511 --> 02:29:12,511
I gotta go.
1780
02:29:17,173 --> 02:29:21,173
He'll be fine, just.
needs to celebrate.
Have a little fun.
1781
02:29:23,043 --> 02:29:25,543
I never came
a taxi in my life
1782
02:29:27,425 --> 02:29:30,025
The prices are high
1783
02:29:31,373 --> 02:29:33,373
Does not matter.
1784
02:29:33,796 --> 02:29:35,796
It's my birthday.
1785
02:29:36,097 --> 02:29:38,797
Why do not you tell me?
with time?
1786
02:29:38,798 --> 02:29:40,398
I would have brought a gift.
1787
02:29:42,149 --> 02:29:45,449
Do you think the waiters
sing Happy Birthday here?
1788
02:29:48,631 --> 02:29:51,631
No, I do not think these
places where they sing.
1789
02:29:51,632 --> 02:29:53,632
I think you are right.
1790
02:29:59,743 --> 02:30:01,743
I'm going to take my leave in 6 months.
1791
02:30:03,718 --> 02:30:05,718
Maybe buy a car.
1792
02:30:05,719 --> 02:30:07,719
Would be great.
1793
02:30:10,610 --> 02:30:12,610
you regret
they left Birsh
1794
02:30:12,611 --> 02:30:14,611
No, you're fine.
1795
02:30:16,979 --> 02:30:18,979
They are all of them.
1796
02:30:21,608 --> 02:30:24,608
I feel that if I do something wrong
that embarrass you and me.
1797
02:30:24,609 --> 02:30:28,609
- How about we get out of here?
- Nice!
1798
02:30:34,016 --> 02:30:36,716
Birsh? Did you take to places like this?
1799
02:30:37,621 --> 02:30:38,621
no
1800
02:30:39,512 --> 02:30:44,112
My father brought us to
my brother and I
after work.
1801
02:30:49,870 --> 02:30:51,870
How are things at home?
1802
02:30:54,415 --> 02:30:55,415
Not so good.
1803
02:30:55,416 --> 02:30:57,416
- No?
- No ...
1804
02:30:57,601 --> 02:31:02,601
I used to think that in those years
1805
02:31:03,567 --> 02:31:06,567
What would it be like to go home?
1806
02:31:06,568 --> 02:31:08,568
What a fool I was ...
1807
02:31:08,569 --> 02:31:09,569
Because?
1808
02:31:10,671 --> 02:31:12,671
I thought everything was going to be
wonderful
1809
02:31:13,843 --> 02:31:15,843
that everyone would
happy all the time
1810
02:31:15,844 --> 02:31:17,844
And it was not ...
1811
02:31:17,845 --> 02:31:18,845
No
1812
02:31:18,846 --> 02:31:20,846
Very different.
1813
02:31:22,425 --> 02:31:25,425
I try to do the right thing
but not what is right ...
1814
02:31:27,642 --> 02:31:29,642
Everything I do is wrong.
1815
02:31:33,473 --> 02:31:35,073
Before, it does not matter
1816
02:31:35,074 --> 02:31:36,074
No one was interested
1817
02:31:38,433 --> 02:31:40,433
He does no harm to anyone.
1818
02:31:42,019 --> 02:31:44,019
No one was disappointed.
1819
02:31:44,020 --> 02:31:47,020
Do you think your parents are
disappointed in you?
1820
02:31:47,021 --> 02:31:49,021
Yes they are.
1821
02:31:49,022 --> 02:31:53,022
They lost their sweet son,
and in return receive this return.
1822
02:31:54,176 --> 02:31:57,176
Would not you?
disappointed?
1823
02:31:58,612 --> 02:32:00,612
I would not be!
1824
02:32:00,613 --> 02:32:01,613
Do not.
1825
02:32:03,603 --> 02:32:05,603
I must be missing a screw.
1826
02:32:13,880 --> 02:32:15,880
I have to call the taxi.
1827
02:32:16,481 --> 02:32:18,481
For what?
1828
02:32:19,414 --> 02:32:20,414
They are like three kilometers
1829
02:32:22,102 --> 02:32:24,102
OK,
come on.
1830
02:32:27,007 --> 02:32:29,007
June 08, 1981
1831
02:32:29,008 --> 02:32:30,008
Everybody get up!
1832
02:32:34,683 --> 02:32:36,683
Sit down
1833
02:32:39,253 --> 02:32:42,253
The Federal Supreme Court
California
1834
02:32:42,254 --> 02:32:43,254
and Alameda County
1835
02:32:43,255 --> 02:32:47,255
Enter trial session against
Kenneth Eugene Parnell
1836
02:32:48,635 --> 02:32:51,135
Judge President M. Sabraw
1837
02:32:51,707 --> 02:32:52,707
Ladies and gentlemen of the jury.
1838
02:32:52,737 --> 02:32:57,137
The court recalled that
This judgment concerns only
or alleged kidnapping
1839
02:32:57,138 --> 02:32:58,138
Timothy White
1840
02:32:58,139 --> 02:33:01,039
And what have you heard or read
about the alleged case of kidnapping
1841
02:33:02,105 --> 02:33:05,105
By Kenneth Eugene Parnell and
Edward Irving Murphy
1842
02:33:05,550 --> 02:33:07,550
It is not relevant in this case.
1843
02:33:07,551 --> 02:33:10,551
any information or statements
in the case of Steven Stayner
1844
02:33:10,552 --> 02:33:12,552
not be taken into account
by this jury
1845
02:33:12,553 --> 02:33:13,553
Proceed
1846
02:33:15,450 --> 02:33:18,450
You said to track and you
forced into the vehicle?
1847
02:33:18,451 --> 02:33:22,451
I get up and charged,
and I throw myself inside the vehicle.
1848
02:33:22,452 --> 02:33:24,552
What did you do against
your will?
1849
02:33:24,739 --> 02:33:25,739
As?
1850
02:33:27,913 --> 02:33:30,513
Did you try to stop it?
1851
02:33:30,514 --> 02:33:32,514
I kicked, bit and hit him.
1852
02:33:32,515 --> 02:33:34,515
And I screamed, try everything
kind of thing.
1853
02:33:35,997 --> 02:33:36,997
What you see in this court ...
1854
02:33:36,998 --> 02:33:40,998
To the person who took it, and you
inside the vehicle.
1855
02:33:41,974 --> 02:33:44,974
- A
- This is the person?
1856
02:33:44,975 --> 02:33:46,975
If it is.
1857
02:33:46,976 --> 02:33:48,976
Who was driving the car?
1858
02:33:48,977 --> 02:33:50,977
This guy is right over there.
1859
02:33:53,707 --> 02:33:55,707
Thus, for the first time
Did you see Timmy?
1860
02:33:55,708 --> 02:33:57,708
What was that?
, said Parnell?
1861
02:34:02,748 --> 02:34:03,748
He said:
1862
02:34:06,672 --> 02:34:08,672
Happy friendship Day
1863
02:34:11,592 --> 02:34:13,592
This is your new brother.
1864
02:34:13,593 --> 02:34:16,593
Mr Parnell, who was for the first time
I hear about the kidnapping of
Timmy White
1865
02:34:19,675 --> 02:34:21,675
It was the same day, I guess.
1866
02:34:23,860 --> 02:34:25,860
The day he was kidnapped.
1867
02:34:25,861 --> 02:34:27,861
Friendship Day.
1868
02:34:29,955 --> 02:34:32,955
He went back to the cabin.
about 1:30
1869
02:34:32,956 --> 02:34:35,956
He lit a cigarette,
drink a cup of coffee
1870
02:34:35,957 --> 02:34:38,957
when Deke came ...
1871
02:34:42,206 --> 02:34:45,206
and I said "kidnap
a child "
1872
02:34:45,207 --> 02:34:48,207
but then brought
1873
02:34:48,208 --> 02:34:51,208
He said they "kidnap"
to whom it refers.
1874
02:34:53,371 --> 02:34:57,371
It turned out to be what it was.
he is frank
1875
02:34:57,372 --> 02:35:01,372
It's a lie!
My father has nothing.
to do with it
1876
02:35:02,599 --> 02:35:04,599
The court will not tolerate
these explosions.
1877
02:35:04,600 --> 02:35:08,600
- Lawyer process
- Deke's father
1878
02:35:08,601 --> 02:35:11,601
- It's right?
- Instead, stepfather
1879
02:35:12,808 --> 02:35:15,808
And when he saw Timmy
first
1880
02:35:18,300 --> 02:35:21,100
Frank took him to the
Cabin 15
1881
02:35:24,409 --> 02:35:27,409
I asked if I could leave it there.
for a couple of days.
1882
02:35:27,410 --> 02:35:29,410
I did not want.
1883
02:35:30,820 --> 02:35:35,820
But he promised that
it would take a couple of days.
1884
02:35:36,812 --> 02:35:39,812
So in the end, I agreed
1885
02:35:39,813 --> 02:35:42,813
And now he regrets having
been so useful.
1886
02:35:45,990 --> 02:35:46,990
Of course you do.
1887
02:35:49,457 --> 02:35:52,457
What do you think of the seven year sentence
for Parnell, for Timmy kidnapping?
1888
02:35:52,458 --> 02:35:54,158
Seven years is not enough
for what he did
1889
02:35:54,159 --> 02:35:56,459
And how will you fulfill this
sentence of 2 or 3 years?
1890
02:35:56,460 --> 02:35:59,460
If you had 7 Timmy, you
Steve more.
1891
02:36:05,567 --> 02:36:08,567
Del, is 15 years old and
I want to buy a vehicle
1892
02:36:08,568 --> 02:36:10,568
Good the money
We can not stop.
1893
02:36:10,569 --> 02:36:14,569
By the way it takes
will kill or
to another person.
1894
02:36:14,570 --> 02:36:16,570
See if you're so worried
Talk about it with him
1895
02:36:20,444 --> 02:36:22,444
Thinking of buying a car,
Right?
1896
02:36:22,445 --> 02:36:23,445
If
1897
02:36:26,626 --> 02:36:29,626
I want you to understand that your
My father and I are only
worried about you.
1898
02:36:29,627 --> 02:36:32,627
I know, I want to be like
Cary, Cindy and Joey
1899
02:36:32,628 --> 02:36:34,628
"Well, I'm not like them!"
- I know
1900
02:36:37,532 --> 02:36:39,532
Not only do you want
something happens to you ...
1901
02:36:39,533 --> 02:36:42,533
Mom, I can take care of myself.
I did this for seven years.
1902
02:36:44,228 --> 02:36:46,228
That's it.
do not let me live
1903
02:36:47,596 --> 02:36:51,096
Be the type of distractions
You're going, Steve.
1904
02:36:52,084 --> 02:36:54,084
But it's not your fault.
1905
02:36:55,356 --> 02:36:56,356
It's just bad luck.
1906
02:36:57,683 --> 02:36:58,683
thank you
1907
02:36:58,684 --> 02:37:01,684
What you fight in
you got involved.
1908
02:37:02,898 --> 02:37:05,898
Your notes are disapproved
if not
1909
02:37:07,263 --> 02:37:10,863
Well, maybe when you're done.
In this essay, you can do better.
1910
02:37:12,540 --> 02:37:14,540
Chances are you can do it.
1911
02:37:14,541 --> 02:37:17,541
But I fear that the main
problem is not your notes.
1912
02:37:17,542 --> 02:37:19,542
So what?
1913
02:37:22,549 --> 02:37:26,549
In the State of California,
there is a minimum number of
days per semester
1914
02:37:26,550 --> 02:37:28,550
Who should attend
To form.
1915
02:37:28,551 --> 02:37:33,551
And I'm afraid you've exceeded the beam
sick leave
1916
02:37:33,552 --> 02:37:39,552
"What will happen then?"
- Although you do not miss another day,
never fight again
1917
02:37:39,611 --> 02:37:44,611
send your notes for approval
Even so you do not have to qualify
for high school diploma.
1918
02:37:44,612 --> 02:37:48,612
Steven, you're not going to graduate
less than a year curses
secondary education.
1919
02:37:51,686 --> 02:37:52,686
good.
1920
02:37:54,875 --> 02:37:55,875
That's it.
1921
02:37:56,428 --> 02:37:59,428
Yes, I called your mother at
morning, and explain everything.
1922
02:37:59,429 --> 02:38:03,429
Let's see it again
in the fall of repeating the semester
1923
02:38:05,463 --> 02:38:07,463
Not to offend Mr.
1924
02:38:07,464 --> 02:38:10,464
He would have to be crazy to
we want to repeat this year again.
1925
02:38:12,433 --> 02:38:13,433
Hello.
1926
02:38:14,567 --> 02:38:16,967
Why not go to school?
1927
02:38:16,968 --> 02:38:17,968
I can not bear it.
1928
02:38:19,878 --> 02:38:20,878
the answer is do not lose.
1929
02:38:20,879 --> 02:38:22,879
Why not?
1930
02:38:22,880 --> 02:38:23,880
Why not!
1931
02:38:25,484 --> 02:38:26,484
Why will not you graduate?
One side ..
1932
02:38:27,754 --> 02:38:29,754
I lost a lot
school days.
1933
02:38:29,755 --> 02:38:31,755
I could not graduate
anyway.
1934
02:38:32,578 --> 02:38:34,578
Can not replace
this time?
1935
02:38:34,579 --> 02:38:36,579
It's not too late.
1936
02:38:36,580 --> 02:38:38,580
Excuse me.
1937
02:38:38,581 --> 02:38:39,581
forget it.
1938
02:38:41,512 --> 02:38:43,512
I want to do something with you.
1939
02:38:45,536 --> 02:38:46,536
Come come!
1940
02:38:46,537 --> 02:38:48,537
USED ??CARS
1941
02:39:16,530 --> 02:39:20,530
When the trial,
I do not want you to be there.
1942
02:39:22,306 --> 02:39:26,306
- But I want to go.
- No, I do not want you there.
1943
02:39:26,307 --> 02:39:29,307
"Why not?"
- I just do not want it!
1944
02:39:30,700 --> 02:39:33,700
I do not want anyone
I know ...
1945
02:39:33,701 --> 02:39:37,701
- .... Hear these things.
- You know things do not
interests me.
1946
02:39:37,702 --> 02:39:39,702
I want to be there for
you tell me
1947
02:39:39,703 --> 02:39:42,703
If you really want to do something
for me to stay away from there!
1948
02:39:58,337 --> 02:40:00,337
Jody!
1949
02:40:17,665 --> 02:40:19,665
Hey, look at
we have here!
1950
02:40:20,450 --> 02:40:22,450
The girl has a new car.
1951
02:40:23,373 --> 02:40:26,373
Looks like a blue moving queen
ready for action
1952
02:40:26,374 --> 02:40:30,374
Stayner, the bar is gay
six blocks to the west.
You must be lost.
1953
02:40:38,422 --> 02:40:41,422
Hey Stevie, A Career
to the corner.
1954
02:40:41,423 --> 02:40:42,423
Out.
1955
02:40:47,984 --> 02:40:50,984
Hey Stevie,
That you're a chicken?
1956
02:40:55,026 --> 02:40:58,026
That is, left six blocks!
1957
02:41:05,714 --> 02:41:07,714
Do you have the coming of age?
1958
02:41:07,715 --> 02:41:10,715
Yes, I'm 20
1959
02:41:11,685 --> 02:41:13,685
Are not you the news guy?
1960
02:41:13,686 --> 02:41:14,686
If
1961
02:41:14,687 --> 02:41:16,687
Good luck on Judgment Day!
1962
02:41:17,784 --> 02:41:19,784
Put hope I scum!
1963
02:41:19,785 --> 02:41:20,785
Thank you.
1964
02:41:22,363 --> 02:41:23,363
Thank you very much.
1965
02:41:32,029 --> 02:41:34,029
Hey you bought it!
1966
02:41:35,624 --> 02:41:37,624
Come take a walk.
1967
02:41:37,625 --> 02:41:38,625
I am working.
1968
02:41:38,626 --> 02:41:40,626
It's time to celebrate.
1969
02:41:40,627 --> 02:41:42,627
I wish I could,
I can not.
1970
02:41:42,628 --> 02:41:44,628
You are losing.
1971
02:41:44,629 --> 02:41:45,629
Know.
1972
02:42:07,001 --> 02:42:08,001
Mother!
1973
02:42:11,351 --> 02:42:12,851
I do not understand this task
1974
02:42:21,069 --> 02:42:24,069
You know, it's 42,
is supposed to be eight ...
1975
02:43:53,522 --> 02:43:55,522
December 1, 1981
1976
02:43:55,523 --> 02:43:58,523
Trial against Parnell and Murphy
by Steve Stayner kidnapping
1977
02:43:58,524 --> 02:44:00,524
Judge presiding over M. Sabraw
1978
02:44:00,525 --> 02:44:02,525
The court is in session.
1979
02:44:03,244 --> 02:44:05,244
Steven
1980
02:44:13,620 --> 02:44:17,620
Have you ever appeared?
something sexual?
1981
02:44:23,412 --> 02:44:24,412
If
1982
02:44:24,413 --> 02:44:26,413
Remember when did you start?
1983
02:44:28,914 --> 02:44:31,914
In Catheys Valley, in the cabin
was the first
1984
02:44:34,706 --> 02:44:37,706
Tell us your own
Words that have occurred
1985
02:44:43,751 --> 02:44:45,751
There was only one bed.
1986
02:44:47,523 --> 02:44:48,523
I was in bed
1987
02:44:54,347 --> 02:44:56,347
Parnell too.
1988
02:44:58,709 --> 02:44:59,709
What happened next.
1989
02:45:01,041 --> 02:45:02,041
I started crying
1990
02:45:04,535 --> 02:45:05,535
He said he wanted to go home.
1991
02:45:17,801 --> 02:45:18,801
Parnell ...
1992
02:45:20,689 --> 02:45:23,189
He started stroking my hair.
1993
02:45:24,514 --> 02:45:26,214
and my back.
1994
02:45:32,087 --> 02:45:33,087
I was comforting.
1995
02:45:44,598 --> 02:45:47,098
What did you say Steven?
1996
02:45:54,098 --> 02:45:55,098
he told me to shut up.
1997
02:45:56,337 --> 02:45:58,337
And what happened after ..
1998
02:46:01,822 --> 02:46:02,822
I started to play.
1999
02:46:06,160 --> 02:46:07,160
What if?
2000
02:46:11,535 --> 02:46:13,535
I told him to leave me alone.
2001
02:46:15,028 --> 02:46:16,428
But do not leave me.
2002
02:46:17,990 --> 02:46:22,990
Steven, says the judge,
That made Parnell then ..
2003
02:46:34,145 --> 02:46:39,145
Steven, take your time and tell us
What Kenneth Parnell later?
2004
02:46:44,683 --> 02:46:45,683
He ..
2005
02:46:50,491 --> 02:46:51,491
The set ...
2006
02:46:53,142 --> 02:47:01,142
Steven, please.
Take your time and
Parnell did tell us.
2007
02:47:09,242 --> 02:47:13,242
He put the ...
Place ... ...
2008
02:47:29,269 --> 02:47:33,269
- You came ..
"Sorry, I wanted to be with you."
2009
02:47:36,969 --> 02:47:38,969
Have you seen this?
2010
02:47:38,970 --> 02:47:39,970
Yes.
2011
02:47:41,444 --> 02:47:42,444
big.
2012
02:47:44,060 --> 02:47:46,060
Steven, I'm not interested.
what happened.
2013
02:47:49,367 --> 02:47:51,367
Lost school
to be here
2014
02:47:51,440 --> 02:47:53,740
If
"You will not graduate now."
2015
02:47:55,980 --> 02:47:58,980
- You are hungry?
- At the
2016
02:47:59,103 --> 02:48:00,103
Me neither.
2017
02:48:03,523 --> 02:48:06,523
"Do you want to go to the lake?"
2018
02:48:07,253 --> 02:48:08,253
- OK
2019
02:48:19,776 --> 02:48:21,776
I love you Steven.
2020
02:48:24,713 --> 02:48:25,713
I love you too
2021
02:48:28,198 --> 02:48:30,998
I know a lot of guys say that
without feeling
2022
02:48:32,521 --> 02:48:34,521
but I'm serious
2023
02:48:38,312 --> 02:48:41,312
Sometimes I feel that you ...
are all I have.
2024
02:48:53,805 --> 02:48:55,805
I have to go home Steven ..
2025
02:48:57,942 --> 02:48:59,942
I would not go home forever.
2026
02:49:22,876 --> 02:49:24,876
It's three-fifteen.
2027
02:49:24,877 --> 02:49:26,877
How long will it continue like this?
2028
02:49:27,850 --> 02:49:29,850
Until you run out of money.
2029
02:49:29,851 --> 02:49:32,851
It has to do with money.
2030
02:49:34,853 --> 02:49:36,853
He's trying to kill himself.
2031
02:49:44,375 --> 02:49:46,375
Are you leaving? It's almost 11:00.
2032
02:49:46,440 --> 02:49:48,440
"If so?"
- You can not go at this time of
night.
2033
02:49:48,441 --> 02:49:50,441
What does it mean that you do not
I can not nobody's account
If I go ...
2034
02:49:50,442 --> 02:49:52,442
We are your parents, we have rules.
2035
02:49:52,443 --> 02:49:54,443
I do not impose your rules on my
2036
02:49:54,444 --> 02:50:00,344
Everything bad that could happen to me there
on the outside, it does not compare to what
that I pass.
2037
02:50:00,345 --> 02:50:02,445
If you live in this house,
will have to live under
our rules.
2038
02:50:02,446 --> 02:50:04,446
Excellent, then,
I'm not going to live in this house!
2039
02:50:08,699 --> 02:50:11,699
You are satisfied now,
Do not go back home now.
2040
02:50:12,653 --> 02:50:14,653
He never came home.
2041
02:50:14,654 --> 02:50:15,654
February 3, 1982
2042
02:50:15,655 --> 02:50:19,655
I want to call Mr. Murphy and
Mr. Parnell to stay
to assign your sentence.
2043
02:50:22,332 --> 02:50:24,332
The judge gave him seven years for
Timmy kidnapping
2044
02:50:24,333 --> 02:50:27,333
will receive thousand
which he did for Steve.
2045
02:50:27,334 --> 02:50:31,334
Kenneth Eugene Parnell
was found guilty
2046
02:50:31,335 --> 02:50:34,335
that is, crime: rape
of section 207
2047
02:50:35,627 --> 02:50:38,227
would have refused
parole.
2048
02:50:38,228 --> 02:50:44,128
this court decided that it
place in State Prison
California, for the period of
2049
02:50:44,384 --> 02:50:45,384
84 months
2050
02:50:46,421 --> 02:50:48,421
How old is that?
2051
02:50:48,422 --> 02:50:53,422
As the phrase has already been given
maximum of 84 months for abduction
Timmy White
2052
02:50:53,423 --> 02:50:55,423
this court is obliged to
by these statutes ...
2053
02:50:55,424 --> 02:50:59,424
to order the reduction of
64 months of set trial
2054
02:51:00,831 --> 02:51:06,831
The 20-month sentence
is not consistent with a case
how are you doing.
2055
02:51:06,832 --> 02:51:09,832
but the circumstances,
time lapse ...
2056
02:51:11,625 --> 02:51:13,625
Steve's thoughts?
Judgment Parnell ..
2057
02:51:14,827 --> 02:51:16,827
Here come the parents.
2058
02:51:17,659 --> 02:51:19,659
Hear,
does not make sense ...
2059
02:51:22,204 --> 02:51:23,204
We do not have comments.
2060
02:51:26,222 --> 02:51:27,822
Come to my office and
I'm gonna explain ..
2061
02:51:27,823 --> 02:51:31,223
Murphy received five years
and Parnell only 20 months?
2062
02:51:34,223 --> 02:51:36,223
How can you explain this?
does not make any sense
2063
02:51:40,784 --> 02:51:42,784
A declaration
Mr. Stayner, please.
2064
02:51:42,785 --> 02:51:45,785
Do you want a statement?
I'll give you one:
2065
02:51:45,786 --> 02:51:47,786
Who pervert my kidnapping of children
2066
02:51:47,787 --> 02:51:50,787
He kept captives,
and raped for 7 years.
2067
02:51:51,409 --> 02:51:56,109
and only stays 2 months.
As far as I'm concerned
2068
02:51:56,110 --> 02:51:58,110
our laws are
crazier than sick
2069
02:52:04,649 --> 02:52:06,649
Not so fast.
2070
02:52:06,650 --> 02:52:09,650
You saw Parnell's face.
When I read your sentence?
2071
02:52:11,778 --> 02:52:12,778
Haunting ships.
and I'm going to kill you.
2072
02:52:12,779 --> 02:52:15,779
No way, it's like
a nightmare
2073
02:52:17,080 --> 02:52:18,080
It will come out in a couple of years.
2074
02:52:20,615 --> 02:52:22,615
Because they could
hold him forever
2075
02:52:24,054 --> 02:52:25,054
Because?
2076
02:52:25,171 --> 02:52:27,171
Steve, look out!
2077
02:52:40,170 --> 02:52:41,170
My God!
2078
02:52:41,881 --> 02:52:43,881
What, what happens?
2079
02:52:46,750 --> 02:52:48,750
listen to me what's up
2080
02:52:48,751 --> 02:52:50,751
You're going to kill yourself.
2081
02:52:51,105 --> 02:52:53,505
Who?
2082
02:52:54,287 --> 02:52:56,287
drink
2083
02:52:56,986 --> 02:52:57,986
Our baby
2084
02:53:06,028 --> 02:53:08,028
We're going to have a baby.
2085
02:53:10,307 --> 02:53:11,307
God!
2086
02:53:16,173 --> 02:53:17,173
It hurts?
2087
02:53:17,174 --> 02:53:19,174
No, I think it's good.
2088
02:53:33,124 --> 02:53:35,024
We're having a baby.
2089
02:53:46,757 --> 02:53:48,757
Because I keep on doing
These things?
2090
02:53:53,262 --> 02:53:55,262
I could have killed him.
2091
02:54:00,468 --> 02:54:02,468
What's my problem?
2092
02:54:38,179 --> 02:54:40,179
Are all my things
2093
02:54:40,335 --> 02:54:43,335
I do not want you to go.
No one tells you to move.
2094
02:54:44,999 --> 02:54:45,999
Best
2095
02:54:49,371 --> 02:54:52,371
I think you are very
young man to live alone.
2096
02:54:52,372 --> 02:54:54,372
No mother, I'm not younger.
2097
02:54:59,149 --> 02:55:02,149
- Do you have any left money?
"Not much, but I'll be fine.
2098
02:55:05,210 --> 02:55:06,210
good.
2099
02:55:07,004 --> 02:55:09,204
If you need to eat, go back home.
2100
02:55:12,842 --> 02:55:13,842
We will see.
2101
02:55:17,755 --> 02:55:19,755
Come on Queeny
2102
02:55:39,848 --> 02:55:41,848
Come back
2103
02:55:43,507 --> 02:55:45,507
I do not think that
2104
02:56:23,316 --> 02:56:24,516
- How are you?
- Well.
2105
02:56:26,773 --> 02:56:27,773
I brought some food.
2106
02:56:30,228 --> 02:56:32,228
We can talk.
2107
02:56:32,229 --> 02:56:34,229
if you leave me.
2108
02:56:41,039 --> 02:56:42,039
How's Jody?
2109
02:56:42,512 --> 02:56:43,512
like this,
2110
02:56:45,610 --> 02:56:47,610
I want to marry her.
2111
02:56:47,611 --> 02:56:49,611
It is the right
2112
02:56:53,954 --> 02:56:55,954
I need you to sign the papers.
2113
02:56:55,955 --> 02:56:57,955
For my age.
2114
02:56:57,956 --> 02:56:58,956
assurance.
2115
02:57:00,091 --> 02:57:02,091
Want a drink.
2116
02:57:07,163 --> 02:57:08,163
Steve.
2117
02:57:09,842 --> 02:57:12,842
Can not be treated
spoken
2118
02:57:14,024 --> 02:57:15,024
will not change anything.
2119
02:57:16,770 --> 02:57:21,770
I know, but a lot has
since you were a child.
2120
02:57:24,700 --> 02:57:27,700
But I need you to understand.
Your father and I are
strict with you
2121
02:57:29,430 --> 02:57:30,430
It's our way of ...
2122
02:57:30,431 --> 02:57:34,431
it's part of the things we do
to let you know that I love you.
2123
02:57:34,432 --> 02:57:35,432
This is too much
2124
02:57:38,727 --> 02:57:43,727
I think I'm 16 years old and
At 16 I have to behave
in some way.
2125
02:57:45,026 --> 02:57:50,026
But I'm not like the other 16,
I can not be like them.
2126
02:57:51,561 --> 02:57:53,561
I'm not your son.
2127
02:57:56,269 --> 02:57:58,269
But you're still my son.
2128
02:57:59,935 --> 02:58:01,935
And I love you so much.
2129
02:58:01,936 --> 02:58:02,936
You do not even know me.
2130
02:58:05,169 --> 02:58:08,169
If you and I knew
had gone in his car
very far.
2131
02:58:08,170 --> 02:58:09,170
Why you say that?
2132
02:58:09,171 --> 02:58:15,171
What you have made a terrible
that makes you believe that others,
Can you hate it?
2133
02:58:15,172 --> 02:58:16,172
They do not want to hear.
2134
02:58:16,887 --> 02:58:18,887
If you want to,
tell me
2135
02:58:22,000 --> 02:58:24,000
Why do you hate so much?
2136
02:58:28,019 --> 02:58:29,019
Tell me.
2137
02:58:31,569 --> 02:58:33,569
I left all these things.
2138
02:58:38,684 --> 02:58:40,684
Because?
2139
02:58:41,585 --> 02:58:43,585
Why is it allowed?
2140
02:58:45,884 --> 02:58:47,884
I hated everything
2141
02:58:50,942 --> 02:58:52,942
There were moments
I could kill
2142
02:58:57,257 --> 02:59:00,257
I hate what he had done.
2143
02:59:00,258 --> 02:59:02,258
I always thought it was wrong.
2144
02:59:05,604 --> 02:59:09,604
I knew I should not be there.
It was supposed to be somewhere else.
2145
02:59:12,006 --> 02:59:13,706
But I could not understand
2146
02:59:15,384 --> 02:59:20,384
So I had friends
and I could not tell.
2147
02:59:26,745 --> 02:59:29,745
I made the promise to
do not tell anyone
2148
02:59:30,853 --> 02:59:32,853
and I feel good
2149
02:59:34,076 --> 02:59:35,076
leave me alone
2150
02:59:37,308 --> 02:59:38,308
had to do something.
2151
02:59:38,309 --> 02:59:42,309
You do not see?
They were my friends!
2152
02:59:43,290 --> 02:59:45,290
They were looking at me because
I liked them.
2153
02:59:47,385 --> 02:59:49,385
And letting them pass
what.
2154
02:59:53,208 --> 02:59:56,208
What kind of person does that?
2155
02:59:57,613 --> 02:59:59,613
There is nothing to be ashamed of.
2156
03:00:03,268 --> 03:00:05,268
The first months,
2157
03:00:09,371 --> 03:00:12,371
Waiting for you every night,
for you to come and get me
2158
03:00:15,180 --> 03:00:16,180
I thought ..
2159
03:00:16,181 --> 03:00:19,181
If you loved me, you'd come for me
2160
03:00:22,697 --> 03:00:23,697
Why do not you come get me?
2161
03:00:25,952 --> 03:00:30,952
We did our best, but
not found
2162
03:00:36,293 --> 03:00:39,293
But never stop trying.
2163
03:00:55,289 --> 03:00:58,289
Sorry mom
much.
2164
03:00:58,290 --> 03:01:00,290
Are you home now, my dear?
2165
03:01:06,248 --> 03:01:08,248
things will get better now.
151604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.