All language subtitles for I Know My First Name Is Steven-pt-br-en___i1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,530 --> 00:00:35,530 Can we go home? 2 00:00:35,431 --> 00:00:37,631 eat potatoes, eggs 3 00:00:37,632 --> 00:00:38,632 I freeze 4 00:00:38,633 --> 00:00:39,633 damn heathen 5 00:00:40,793 --> 00:00:42,793 All that matters Christmas shoppers are 6 00:00:42,794 --> 00:00:44,794 You already did your shopping Murph 7 00:00:45,360 --> 00:00:46,360 Who is going to buy something? 8 00:00:46,361 --> 00:00:47,361 What about me? 9 00:00:47,362 --> 00:00:49,362 You can buy a christmas 10 00:00:49,502 --> 00:00:51,502 Do you want to give me something? What you want? 11 00:00:51,503 --> 00:00:53,503 I do not want anything from you 12 00:00:55,072 --> 00:00:56,572 In addition, Christmas not for us 13 00:00:56,653 --> 00:00:57,753 it's for kids trick 14 00:00:58,606 --> 00:00:59,606 I was a child 15 00:01:00,082 --> 00:01:01,082 if you believe in santa claus 16 00:01:06,034 --> 00:01:08,034 It must be nice to have a child. 17 00:01:08,576 --> 00:01:10,576 You are not even married. 18 00:01:10,577 --> 00:01:13,577 A little me, Dad, tell me. and do what you say 19 00:01:13,578 --> 00:01:16,578 I buy Christmas gifts sweet toys 20 00:01:16,579 --> 00:01:20,579 Parnell? Would you do with a guy? You can not even take care of yourself. 21 00:01:21,617 --> 00:01:22,617 He could take care of my 22 00:01:24,531 --> 00:01:26,531 I would take off my boots when I slept for drunkenness 23 00:01:27,424 --> 00:01:28,424 I cover with blanket 24 00:01:28,425 --> 00:01:30,425 I'll take my boots I'd say good night. 25 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 almost killed me when I did 26 00:01:32,441 --> 00:01:35,441 -Keep this - Where are you going? 27 00:01:46,402 --> 00:01:47,402 What do you do? 28 00:01:49,332 --> 00:01:50,332 I do not have a son! 29 00:01:54,382 --> 00:01:56,382 Merced, California December 03, 1972 30 00:01:56,383 --> 00:01:59,383 You've spent all your Parnell salary 31 00:01:59,384 --> 00:02:02,384 Are you crazy or what? Not having a child 32 00:02:02,385 --> 00:02:05,385 Shut up you do not know anything 33 00:02:06,748 --> 00:02:08,748 I present one child this Christmas 34 00:02:10,568 --> 00:02:11,568 Cary, 35 00:02:14,190 --> 00:02:15,190 Cindy, 36 00:02:17,068 --> 00:02:18,068 Cory 37 00:02:19,676 --> 00:02:20,676 Jody 38 00:02:22,608 --> 00:02:23,608 and Steve 39 00:02:58,846 --> 00:03:02,046 -Good, - What I have 40 00:03:03,034 --> 00:03:04,534 With the $ 40 I gave you? 41 00:03:04,535 --> 00:03:07,535 Yes, until I get to candy canes 42 00:03:08,630 --> 00:03:10,430 You are awesome I have to go to work. 43 00:03:10,431 --> 00:03:11,631 to return at night 44 00:03:13,899 --> 00:03:14,899 What do you have for dinner? 45 00:03:15,297 --> 00:03:17,597 Cindy plays cooking, Not yet started? 46 00:03:17,598 --> 00:03:20,598 Cindy is Monday 47 00:03:21,362 --> 00:03:22,962 Tuna casserole 48 00:03:22,930 --> 00:03:24,930 start did not want, he is good 49 00:03:24,931 --> 00:03:28,931 It is better to know to make a good dish of 20 dishes that can be eaten 50 00:03:28,932 --> 00:03:29,932 I'm sorry mom, I forgot 51 00:03:30,398 --> 00:03:32,098 Dad, I have to use the stove. 52 00:03:32,099 --> 00:03:34,399 Expensive, do not make us explode 53 00:03:34,400 --> 00:03:37,700 Come on, do the Cary pony. again 54 00:03:37,759 --> 00:03:40,759 Oh, come out, these are too big. I crush my intestines 55 00:03:40,760 --> 00:03:41,760 Hello kids 56 00:03:43,364 --> 00:03:46,364 - Where's Stevie? -I do not know, somewhere 57 00:03:46,365 --> 00:03:48,365 Mother, even Cory 58 00:03:48,366 --> 00:03:50,366 Cory and these great, get 59 00:03:58,310 --> 00:03:59,310 Almost on this list! 60 00:04:01,490 --> 00:04:02,490 Cary 61 00:04:02,491 --> 00:04:05,491 I did yesterday, it's the Steve Turn 62 00:04:12,484 --> 00:04:14,484 Where is Stevie? 63 00:04:14,628 --> 00:04:15,628 Is here 64 00:04:21,240 --> 00:04:24,240 Cindy, did you see Stevie? from school 65 00:04:24,628 --> 00:04:25,628 No, Mommy. 66 00:04:27,680 --> 00:04:28,880 Where is your father? 67 00:04:29,056 --> 00:04:31,056 It was to keep your tools for garage 68 00:04:31,057 --> 00:04:32,057 Dinner will be ready. on a second 69 00:04:32,058 --> 00:04:35,058 Can someone fix the table? 70 00:04:37,915 --> 00:04:40,915 Stevie did not come from school. 71 00:04:41,690 --> 00:04:43,690 I'll always do 72 00:04:44,857 --> 00:04:45,857 It is not 73 00:04:52,904 --> 00:04:55,904 Steven Stayner I told you to come straight home. 74 00:04:55,905 --> 00:04:57,905 Now go to your room and wait for your father 75 00:05:01,314 --> 00:05:02,314 I told you that I would appear 76 00:05:02,315 --> 00:05:05,315 Del, I think you should give Try your belt back. 77 00:05:05,316 --> 00:05:08,316 if you are not going to walk like a savage all his life 78 00:05:11,927 --> 00:05:13,927 Stevie? Will you come to the table? 79 00:05:14,952 --> 00:05:16,252 He will not go 80 00:05:17,244 --> 00:05:18,244 Because? 81 00:05:19,267 --> 00:05:22,267 Stevie behave badly, without wine to the house after school 82 00:05:22,268 --> 00:05:26,268 until it was too dark "Is Dad going to beat you up?" 83 00:05:26,269 --> 00:05:28,269 If you do it after dinner 84 00:05:30,924 --> 00:05:32,924 do not worry about your brother, eat your dinner 85 00:05:43,945 --> 00:05:45,945 "Why do not you come home?" 86 00:05:47,216 --> 00:05:48,216 -I forgot 87 00:05:48,999 --> 00:05:51,499 "Did you forget to go home?" Yes 88 00:05:51,537 --> 00:05:53,537 Where were you? 89 00:05:53,699 --> 00:05:54,699 in the park 90 00:05:55,597 --> 00:05:56,597 What were you doing? 91 00:05:56,598 --> 00:05:57,598 Baseball played 92 00:05:58,841 --> 00:05:59,841 With whom? 93 00:06:00,286 --> 00:06:03,286 -Without - Did you even play ball? 94 00:06:03,925 --> 00:06:04,925 if 95 00:06:05,987 --> 00:06:07,987 Is that you? 96 00:06:08,676 --> 00:06:11,676 What can I do for you to listen to your parents? 97 00:06:11,750 --> 00:06:13,750 Should I remove the belt and hit you? 98 00:06:14,357 --> 00:06:15,357 no 99 00:06:15,969 --> 00:06:17,969 This is what your mother want to do 100 00:06:17,970 --> 00:06:19,970 and I'm not sure can be right 101 00:06:21,056 --> 00:06:24,056 You must learn to respect and obey when an adult says something 102 00:06:24,268 --> 00:06:25,268 Do I understand? 103 00:06:25,864 --> 00:06:26,864 If 104 00:06:28,152 --> 00:06:31,152 I want you to come straight home. after school every day 105 00:06:31,153 --> 00:06:33,153 You must be home by 02:30. 106 00:06:33,974 --> 00:06:36,974 and the next time you start in trouble, the next, Stevie 107 00:06:36,975 --> 00:06:39,975 I'm going to put him on his knees and I'll get it right. Am I implicit? 108 00:06:40,185 --> 00:06:41,185 if 109 00:06:42,449 --> 00:06:43,449 Okay 110 00:06:44,138 --> 00:06:46,738 Are not you going to watch TV tonight? put on your pajamas 111 00:06:46,739 --> 00:06:49,339 and go to the kitchen to take your cold dinner 112 00:06:50,527 --> 00:06:51,527 In accordance 113 00:06:59,570 --> 00:07:00,570 son 114 00:07:01,913 --> 00:07:04,913 Do not make me regret spanking you tonight 115 00:07:06,502 --> 00:07:09,302 Do not go to work on The motel later? 116 00:07:09,921 --> 00:07:10,921 no 117 00:07:10,922 --> 00:07:14,922 There are more things in life than other balance correction 118 00:07:15,318 --> 00:07:16,318 It's better than my job. 119 00:07:18,561 --> 00:07:19,561 tell me something 120 00:07:21,379 --> 00:07:23,379 At what age do you leave home? 121 00:07:23,380 --> 00:07:26,380 17 - If you are, but ... 122 00:07:26,655 --> 00:07:29,655 How old were you when you knew For the first time I wanted to go? 123 00:07:29,656 --> 00:07:30,656 do not know 124 00:07:32,821 --> 00:07:33,821 6 or 7, 125 00:07:34,232 --> 00:07:35,232 I was 6 years old 126 00:07:36,152 --> 00:07:37,152 What do you have to do? 127 00:07:38,518 --> 00:07:39,518 The point is ... 128 00:07:40,448 --> 00:07:41,648 This is too much for guys like us 129 00:07:41,783 --> 00:07:43,183 they would be very grateful an opportunity 130 00:07:43,312 --> 00:07:45,312 will leave their homes miserable and find a parent 131 00:07:45,313 --> 00:07:48,313 I really appreciate this, and how well educated 132 00:07:48,314 --> 00:07:49,314 small 133 00:07:50,779 --> 00:07:52,779 but no one is going stop adopting a child 134 00:07:54,528 --> 00:07:55,528 that what is 135 00:07:57,677 --> 00:07:59,677 What are you going to do then? 136 00:08:01,371 --> 00:08:02,371 I'm going to get a child. 137 00:08:02,372 --> 00:08:03,372 As? 138 00:08:05,860 --> 00:08:06,860 I'll take only 139 00:08:09,351 --> 00:08:11,351 December 4, 1972 140 00:08:12,360 --> 00:08:14,360 Hurry up, time for school It's more than 8:00 141 00:08:16,097 --> 00:08:19,097 "Where's Steve?" -At the rear 142 00:08:22,821 --> 00:08:23,821 Steven! 143 00:08:25,015 --> 00:08:26,015 What do you do? 144 00:08:28,207 --> 00:08:29,207 I do not think that 145 00:08:31,273 --> 00:08:32,273 Comes here at once 146 00:08:38,452 --> 00:08:39,452 I dont understand 147 00:08:39,453 --> 00:08:41,153 Does not your father talk to you? 148 00:08:41,248 --> 00:08:42,248 you do not touch more problems 149 00:08:44,042 --> 00:08:46,042 next time Did you do something wrong? 150 00:08:46,708 --> 00:08:49,708 would have to take off his belt 151 00:08:50,706 --> 00:08:52,706 Yes "Then why did you do this?" 152 00:08:54,606 --> 00:08:56,606 Steven, looking 153 00:08:59,654 --> 00:09:00,654 What is the problem? 154 00:09:01,938 --> 00:09:02,938 do not know 155 00:09:04,325 --> 00:09:05,325 Do you like living here? 156 00:09:06,908 --> 00:09:08,908 I liked the other house 157 00:09:10,002 --> 00:09:12,602 Near the garden 158 00:09:13,093 --> 00:09:15,093 We can not go back there. 159 00:09:15,585 --> 00:09:17,585 we all like 160 00:09:17,586 --> 00:09:20,586 but it cost more money and we can not cover this expense 161 00:09:21,506 --> 00:09:22,506 You got it? 162 00:09:23,337 --> 00:09:24,337 I think 163 00:09:31,607 --> 00:09:33,607 I chose a boy. 164 00:09:33,608 --> 00:09:37,608 - What will you do? - It means that we're going to do 165 00:09:37,609 --> 00:09:39,609 Are you going to distribute? some of these leaflets 166 00:09:39,610 --> 00:09:41,610 and I'm going to make a sign 167 00:09:41,611 --> 00:09:42,611 and when you pass the child 168 00:09:43,872 --> 00:09:44,872 it will be very easy Murph 169 00:09:45,645 --> 00:09:50,645 it is also for your own good One day I'll thank you. 170 00:09:55,493 --> 00:09:58,893 if you had five children you should at least have a car to walk 171 00:09:58,894 --> 00:10:00,894 like the cuvet your nails 172 00:10:02,666 --> 00:10:04,666 Do you know when you were born? litter of dogs 173 00:10:05,498 --> 00:10:07,498 at least he was drowning the defect 174 00:10:07,499 --> 00:10:09,499 we stayed with the best of 2 or 3 175 00:10:09,935 --> 00:10:11,935 the rest were useless 176 00:10:17,274 --> 00:10:19,574 well, if it was not mine dad never talk again 177 00:10:21,387 --> 00:10:22,387 Happy not my father 178 00:10:25,192 --> 00:10:28,192 Del, you saw what he did Steve for the garage 179 00:10:28,193 --> 00:10:31,193 if I take care of the He gets home. 180 00:10:34,988 --> 00:10:36,988 Right on my way to the store Do you want something? 181 00:10:37,659 --> 00:10:38,659 if 182 00:10:38,660 --> 00:10:41,660 one of these packages bring me 183 00:10:42,997 --> 00:10:45,997 I'll go to school bring in Steven 184 00:10:45,998 --> 00:10:47,998 I do not agree, Kay You have to come home at the same time. 185 00:10:47,999 --> 00:10:49,999 as we have said, I'll do what I have to do 186 00:10:50,844 --> 00:10:54,844 Okay, I'm not going. Is your handkerchief forgotten? 187 00:10:54,845 --> 00:10:55,845 is being frozen 188 00:10:57,288 --> 00:10:58,288 in accordance 189 00:10:59,512 --> 00:11:02,512 Kay Can I get a pair to get chocolate bar? 190 00:11:06,560 --> 00:11:10,260 I'll signal Orbil to tell you that it is 191 00:11:10,326 --> 00:11:11,526 see me 192 00:11:21,141 --> 00:11:23,941 Here it is, and this list 193 00:11:24,364 --> 00:11:27,364 -I think it's you -I have a list here 194 00:11:30,824 --> 00:11:32,824 How are you doing, boy? 195 00:11:32,825 --> 00:11:35,825 Read this, it's about Jesus and so on 196 00:11:39,332 --> 00:11:40,332 Have a nice day 197 00:11:41,859 --> 00:11:43,859 Let's go to sleep. Steve at home 198 00:11:43,860 --> 00:11:47,860 I can not, I'm stuck. in trouble yesterday 199 00:11:47,861 --> 00:11:50,861 It is true I'll see you later, 200 00:11:54,777 --> 00:11:55,777 PARTS 201 00:12:05,447 --> 00:12:08,447 "Hey, where are you going?" Home 202 00:12:08,448 --> 00:12:10,448 takes a 203 00:12:10,449 --> 00:12:13,449 I belong to a church. and I'm asking ... 204 00:12:17,935 --> 00:12:21,935 Donations, do you think your Mom could contribute something 205 00:12:23,629 --> 00:12:26,629 -No, - Where do you live? 206 00:12:26,630 --> 00:12:28,630 Thus, about 3 blocks 207 00:12:29,080 --> 00:12:32,280 I think we can Talk to your mother? 208 00:12:32,281 --> 00:12:33,281 I think if 209 00:12:39,426 --> 00:12:41,426 meet the Reverend Parnell 210 00:12:42,435 --> 00:12:44,435 Can you show your home? 211 00:12:44,436 --> 00:12:46,436 Subete Son 212 00:12:47,190 --> 00:12:49,190 the pastor is going to be late to your house 213 00:13:05,153 --> 00:13:08,253 He ran my street was outside 214 00:13:08,681 --> 00:13:12,681 I know, but it's not cute day to walk? 215 00:13:13,498 --> 00:13:15,498 I have to go straight home. 216 00:13:17,038 --> 00:13:19,038 Do not worry about it 217 00:13:19,039 --> 00:13:20,039 but I have to stay 218 00:13:20,040 --> 00:13:22,040 Because? 219 00:13:22,041 --> 00:13:24,041 Are you afraid to go? in trouble? 220 00:13:25,820 --> 00:13:28,820 What else are you afraid of? Are you afraid that your father hit you? 221 00:13:29,484 --> 00:13:30,484 If 222 00:13:30,485 --> 00:13:39,485 You do not have to worry about that. Your father will not always knock. 223 00:13:39,486 --> 00:13:41,486 I promise 224 00:13:54,678 --> 00:13:57,778 Forget to ask for a brush 225 00:13:57,779 --> 00:13:59,779 - Is he Steve? 'I have not seen 226 00:13:59,780 --> 00:14:03,780 Did you bring any chocolate bars? "It's 2:20, you did not come road 227 00:14:03,781 --> 00:14:08,781 -Maybe back to your old habits I do not think that after yesterday 228 00:14:08,840 --> 00:14:10,840 Maybe the teacher knows 229 00:14:15,372 --> 00:14:17,372 What do you have? run away from home? 230 00:14:17,373 --> 00:14:19,373 Why something like that? 231 00:14:21,625 --> 00:14:23,625 You told me It was difficult for him 232 00:14:23,626 --> 00:14:27,626 You must give a beating last night. I had not been so afraid all this time 233 00:14:27,627 --> 00:14:32,627 I promise you will not deliver another chance in the next will not be able sit for a week 234 00:14:38,654 --> 00:14:39,654 Cindy 235 00:14:43,239 --> 00:14:45,239 -Hi Mom - What do you do here? 236 00:14:45,240 --> 00:14:49,240 "Honey, did you ever see Steve?" No, lunch 237 00:14:53,394 --> 00:14:58,394 "Victor, have you seen Steve yet?" No, I said I'd go straight home. 238 00:15:06,095 --> 00:15:09,095 I just talked to your mother. - Can I talk to her? 239 00:15:09,096 --> 00:15:13,096 No, very busy. -But I gave permission to spend the night 240 00:15:13,097 --> 00:15:15,097 But how am I going to return home? 241 00:15:15,098 --> 00:15:17,098 You should see all the toys I have it for you in the cabin. 242 00:15:17,695 --> 00:15:22,695 They should have as 3000000 dollars on toys there 243 00:15:23,378 --> 00:15:24,378 I never saw anything like it 244 00:15:27,952 --> 00:15:31,952 Catheys Valley 20 miles from Merced 245 00:15:39,710 --> 00:15:40,710 Here we go 246 00:15:48,879 --> 00:15:50,879 wait to see 247 00:15:54,099 --> 00:15:57,099 Murph Power wait for us here 248 00:16:03,396 --> 00:16:07,396 -Wow - Do you like? 249 00:16:07,397 --> 00:16:10,397 "Are they for me?" -They are all yours 250 00:16:11,654 --> 00:16:15,154 This is for Cary, you like sports 251 00:16:15,773 --> 00:16:18,773 This for Cindy -No son, they are just for you 252 00:16:22,122 --> 00:16:25,122 Play with them, and return 253 00:16:30,977 --> 00:16:32,977 It's freezing here. 254 00:16:33,746 --> 00:16:36,746 Do not give me a ride. Hotel 255 00:16:36,747 --> 00:16:37,747 you will not be here tonight 256 00:16:37,748 --> 00:16:39,748 I want you to watch the boy 257 00:16:42,267 --> 00:16:45,267 It's freezing here. I can not come in 258 00:16:45,268 --> 00:16:46,268 at a time 259 00:16:46,269 --> 00:16:50,269 Murph if you say gift for someone 260 00:16:51,376 --> 00:16:54,376 it will be so guilty as me 261 00:16:54,377 --> 00:16:58,377 What you mean? What are you talking about, Parnell? 262 00:17:00,913 --> 00:17:03,913 We kidnapped this child be mine 263 00:17:08,191 --> 00:17:13,191 Go to the store ground beef and beans 264 00:17:14,669 --> 00:17:17,669 What if the child talks? 265 00:17:17,813 --> 00:17:19,813 I'll take care of the child, I will not say anything to anyone 266 00:17:19,814 --> 00:17:21,814 - Such that? 267 00:17:24,454 --> 00:17:29,454 Because I am your father will you take care of my 268 00:17:37,022 --> 00:17:39,022 Here I have a photo of him. 269 00:17:40,261 --> 00:17:42,261 Call all class, but ... 270 00:17:43,268 --> 00:17:44,268 do not know 271 00:17:44,269 --> 00:17:48,269 Will your number telephone? Do you know the brand? 272 00:17:48,270 --> 00:17:49,270 No.. 273 00:17:50,715 --> 00:17:53,715 He does not know how to use the phone. -Don't let the kids play with the phone 274 00:17:53,716 --> 00:17:56,716 Have you talked to him? about ... 275 00:17:56,717 --> 00:17:59,717 Do not get in the car ... someone strange or something like that? 276 00:18:00,989 --> 00:18:03,989 not specifically, but I would not do that 277 00:18:04,717 --> 00:18:05,717 if it is likely 278 00:18:05,718 --> 00:18:07,718 This will help 279 00:18:08,428 --> 00:18:10,428 Could I ... Seeing a moment 280 00:18:18,317 --> 00:18:21,317 These things do not always if they are so bad as it appears 281 00:18:21,318 --> 00:18:24,318 let's put them all in police to search 282 00:18:24,319 --> 00:18:26,319 "I guess -No where you can be 283 00:18:27,906 --> 00:18:28,906 accompanied to the exit 284 00:18:45,282 --> 00:18:47,282 Steve! 285 00:18:51,842 --> 00:18:52,842 Steve! 286 00:19:00,651 --> 00:19:01,651 Steve! 287 00:19:05,770 --> 00:19:06,770 Steve! 288 00:19:15,752 --> 00:19:16,752 Steve! 289 00:19:36,471 --> 00:19:37,471 Dad 290 00:19:58,270 --> 00:19:59,270 God! 291 00:19:59,580 --> 00:20:00,580 What is it? 292 00:20:04,530 --> 00:20:06,530 A cat, 293 00:20:09,602 --> 00:20:12,602 Cary .... It's just a cat 294 00:20:16,296 --> 00:20:19,296 I do not want to spend the night, I want to go home 295 00:20:19,297 --> 00:20:22,297 You do not want to go yet. we do not even have fun 296 00:20:23,470 --> 00:20:26,470 Call my father, to come to me 297 00:20:29,987 --> 00:20:32,987 No child will not excuse me 298 00:20:32,988 --> 00:20:35,988 No, I told you before, but your father is not happy with you 299 00:20:35,989 --> 00:20:37,989 Why that? 300 00:20:37,990 --> 00:20:38,990 No ... 301 00:20:39,691 --> 00:20:41,691 Do not lie 302 00:20:42,636 --> 00:20:44,636 I wrote my name in the garage 303 00:20:44,637 --> 00:20:47,637 Okay, that's what I said. 304 00:20:47,638 --> 00:20:49,638 This really pissed off this. 305 00:20:49,639 --> 00:20:52,639 He thinks he has to stay. give me a break 306 00:20:54,147 --> 00:20:58,147 I want to call him, I'll ask forgiveness I will scratch 307 00:20:58,543 --> 00:21:01,543 We can not call we do not have a phone 308 00:21:04,384 --> 00:21:07,384 You already told you. they do not want to talk to you 309 00:21:09,183 --> 00:21:11,183 How are your beans? 310 00:21:14,627 --> 00:21:17,627 Eat them- I dislike 311 00:21:17,628 --> 00:21:20,628 -The grains are good for you -I do not want 312 00:21:22,262 --> 00:21:25,262 Do you want to eat them or I give you a spanking 313 00:21:29,374 --> 00:21:32,374 I want to go home 314 00:21:33,026 --> 00:21:35,026 Eat the beans 315 00:21:38,006 --> 00:21:39,006 No 316 00:21:47,136 --> 00:21:49,136 Eat the beans 317 00:22:01,349 --> 00:22:05,349 "Is it time for you to go home?" -When you find Steven 318 00:22:05,350 --> 00:22:07,350 What if I can not find it? 319 00:22:08,500 --> 00:22:09,500 Shut up! 320 00:22:14,548 --> 00:22:17,548 It's after 9 The two of you must be sleeping. 321 00:22:28,460 --> 00:22:29,460 Did you find anything? 322 00:22:33,803 --> 00:22:36,803 Jody go to bed, Cindy 323 00:22:36,804 --> 00:22:37,804 Dad, good night 324 00:22:37,805 --> 00:22:39,805 Sit down, my dear. warm up your dinner 325 00:22:39,806 --> 00:22:43,806 so it's not okay, it's late I'm going straight to bed 326 00:22:43,807 --> 00:22:44,807 -THE -Good evening 327 00:22:48,524 --> 00:22:50,524 I do not eat or 328 00:22:51,487 --> 00:22:53,487 I'm going to Catheys Valley 329 00:22:53,488 --> 00:22:54,488 Tonight? 330 00:22:55,780 --> 00:22:58,780 "You think your father took him?" - Do not think that 331 00:22:59,125 --> 00:23:00,725 Why take Steve? 332 00:23:00,726 --> 00:23:04,726 For no reason, You know he's bad. 333 00:23:06,230 --> 00:23:08,230 Do you think it would hurt? 334 00:23:22,763 --> 00:23:24,763 Hey guy Are you cold? 335 00:23:40,043 --> 00:23:42,043 Put this, it will warm up 336 00:24:09,421 --> 00:24:11,621 Sit down 337 00:24:11,660 --> 00:24:12,660 Let's give chocolate 338 00:24:16,866 --> 00:24:17,866 Like the hot chocolate? 339 00:24:20,493 --> 00:24:21,493 Me too 340 00:24:26,160 --> 00:24:28,360 Mr. Murph, it will not be long. chocolate? 341 00:24:29,080 --> 00:24:30,080 No, he does not want to. 342 00:24:32,603 --> 00:24:34,603 Are you going to take me home tomorrow? 343 00:24:35,980 --> 00:24:36,980 I'll take you home. 344 00:24:37,995 --> 00:24:40,195 But you saw that beautiful is this place 345 00:24:42,572 --> 00:24:43,572 Careful, it's hot. 346 00:24:45,175 --> 00:24:46,175 blow it up 347 00:24:54,802 --> 00:24:56,802 Would that taste good, huh? 348 00:25:29,331 --> 00:25:32,331 - What the hell? -Steve is lost 349 00:25:34,200 --> 00:25:35,200 So what to do? 350 00:25:35,201 --> 00:25:38,201 Do you think a good attitude Yours, Bob? 351 00:25:38,202 --> 00:25:40,202 Is it my attitude? What do you say about yours? 352 00:25:40,203 --> 00:25:43,203 Wake up to say that one of your children is lost 353 00:25:43,204 --> 00:25:45,204 Maybe running away from home, and me? lose 354 00:25:45,205 --> 00:25:46,205 OK, So you have not seen it yet? 355 00:25:46,206 --> 00:25:48,206 How the hell could I? 356 00:25:48,697 --> 00:25:49,697 Finish, I want go back to sleep 357 00:25:49,698 --> 00:25:52,698 - Can I borrow your bathroom? -Yes if 358 00:26:05,219 --> 00:26:07,519 I thought you were going to ... change your mind 359 00:26:11,658 --> 00:26:17,658 Look at it this way "Less a mouth to feed" 360 00:26:43,739 --> 00:26:46,139 - What are you doing? -Wait 361 00:26:46,140 --> 00:26:48,140 "Have you seen my father?" Yes 362 00:26:48,141 --> 00:26:49,141 He did not see Steve 363 00:26:52,904 --> 00:26:55,904 Sorry to bother you so late. Mrs. Stayner, I'm the Chief of Police. 364 00:26:55,905 --> 00:26:56,905 Please, come in. "Did you find anything?" 365 00:26:56,906 --> 00:26:58,906 No not yet 366 00:26:59,811 --> 00:27:01,811 I have a couple of questions 367 00:27:01,812 --> 00:27:05,812 "Do you want to sit down?" 'No thanks, just take a minute 368 00:27:05,813 --> 00:27:10,813 One of Steve's friends said What would you beat up? after school 369 00:27:10,814 --> 00:27:11,814 a spanking 370 00:27:13,436 --> 00:27:15,436 Do you think why not returned home? 371 00:27:16,052 --> 00:27:19,052 At this point, we do not Who ran away from home? 372 00:27:19,053 --> 00:27:21,053 So spanking have anything to do? 373 00:27:21,901 --> 00:27:24,901 Maybe you've lost your hand with spanking 374 00:27:24,902 --> 00:27:27,902 "Maybe Steve, coming home ... "Just a minute, what do you mean? 375 00:27:27,903 --> 00:27:28,903 Who killed Steve? 376 00:27:28,904 --> 00:27:29,904 - Really? "Please, 377 00:27:29,905 --> 00:27:32,905 Maybe I just wanted to spank you. and it happened hand 378 00:27:32,906 --> 00:27:33,906 How do you think that is? 379 00:27:33,907 --> 00:27:35,907 You hit your child this day Mr. Stayner? 380 00:27:35,908 --> 00:27:38,908 Steve I did not touch, I did not even see 381 00:27:38,909 --> 00:27:41,909 I will answer your questions, Now get out of my house. 382 00:27:41,910 --> 00:27:43,910 You subject to a Polygraph test? 383 00:27:45,316 --> 00:27:48,316 It is not necessary, but so that we could continue .. 384 00:27:48,317 --> 00:27:51,317 Look, I'll do whatever it takes. needed to bring Steve back home 385 00:27:51,318 --> 00:27:54,318 Even if it means proving You're not a killer. 386 00:27:56,075 --> 00:27:57,075 Prepare the test later ... 387 00:27:57,893 --> 00:28:00,893 Officer, no other person you should have this test 388 00:28:00,894 --> 00:28:05,894 if it's called Bob Augustine Lives in Catheys Valley 389 00:28:05,895 --> 00:28:07,795 They believe that this provided to be tested 390 00:28:07,889 --> 00:28:08,889 Perhaps 391 00:28:10,808 --> 00:28:11,808 It's my father. 392 00:29:17,434 --> 00:29:21,434 Dear Santa Claus We wish you a ... 393 00:29:21,800 --> 00:29:22,800 fight the doll 394 00:29:27,536 --> 00:29:30,536 Bring me the truth, do not as Victor 395 00:29:32,305 --> 00:29:34,305 carefully Steve Stayner 396 00:29:49,144 --> 00:29:50,144 Steve 397 00:30:12,707 --> 00:30:14,707 Do not be afraid ... 398 00:30:14,708 --> 00:30:15,708 Leave me alone ... 399 00:30:15,709 --> 00:30:17,709 I want to go home ... 400 00:30:20,797 --> 00:30:21,797 no, no 401 00:30:34,849 --> 00:30:38,849 December 5, 1972 402 00:30:45,400 --> 00:30:47,400 Boy, do you want bacon? 403 00:30:50,326 --> 00:30:52,326 You are hungry? 404 00:30:53,924 --> 00:30:54,924 Wait until you try it 405 00:30:57,687 --> 00:31:00,087 give it a bite that bacon 406 00:31:00,088 --> 00:31:01,688 do not give those at home 407 00:31:07,949 --> 00:31:08,949 we ... with eggs 408 00:31:10,661 --> 00:31:12,661 It will make you grow strong. 409 00:31:14,575 --> 00:31:16,575 Give a proven one that the son of bacon 410 00:31:17,898 --> 00:31:19,898 what do we eat 411 00:31:35,600 --> 00:31:37,600 Murphy, you forgot buy milk 412 00:31:39,358 --> 00:31:41,358 Steve, do you like coffee? 413 00:31:42,533 --> 00:31:44,533 I'll give you coffee 414 00:31:51,230 --> 00:31:53,230 I like soda 415 00:31:53,231 --> 00:31:55,231 Like the soda? 416 00:31:57,378 --> 00:31:59,378 Did you hear Murphy? I like soda 417 00:31:59,379 --> 00:32:02,379 Bring it to the soda boy when are you going to the store? 418 00:32:03,028 --> 00:32:06,028 How's that bacon boy? Did you like it? 419 00:32:06,913 --> 00:32:08,913 Can I go today? Casa, Lar? 420 00:32:08,914 --> 00:32:11,914 You can go home, Maybe not today 421 00:32:13,155 --> 00:32:15,155 When? 422 00:32:15,156 --> 00:32:19,156 No, Are your parents having problems? 423 00:32:19,157 --> 00:32:21,157 intends to solve 424 00:32:21,158 --> 00:32:24,158 They said no problem if you stay here with us 425 00:32:24,159 --> 00:32:25,659 for a while, have a little fun 426 00:32:25,868 --> 00:32:28,668 You should see this park! They have pinball machines 427 00:32:28,761 --> 00:32:30,161 all kinds 428 00:32:32,291 --> 00:32:35,291 I bet you have a million pinball machines, Murph right? 429 00:32:37,102 --> 00:32:38,102 right 430 00:32:39,138 --> 00:32:41,138 This photo is newer I gave up 431 00:32:41,928 --> 00:32:42,928 that's how it is now 432 00:32:44,639 --> 00:32:47,039 I'll put it in the newsletter 433 00:32:47,040 --> 00:32:50,340 If you receive an email that see strange not open 434 00:32:50,454 --> 00:32:54,854 Take it from a corner to pick up and call immediately 435 00:32:54,855 --> 00:32:56,455 Is there anything we can do? 436 00:32:58,014 --> 00:33:01,014 The polygraph, it's scheduled for tomorrow 437 00:33:01,015 --> 00:33:03,015 Try to convince Mr. Agostinho 438 00:33:03,016 --> 00:33:05,016 There must be something can 439 00:33:05,876 --> 00:33:10,876 Well there is a woman, a Psychic, I do not think these things 440 00:33:10,877 --> 00:33:12,877 But it has helped find people 441 00:33:12,878 --> 00:33:14,878 Let's go to church and do not believe in these things 442 00:33:14,879 --> 00:33:17,879 What truth is found people? 443 00:33:17,880 --> 00:33:19,880 Yes, ma'am, this is - We will try 444 00:33:19,881 --> 00:33:21,881 Del, do not try to harm nobody 445 00:33:23,737 --> 00:33:25,737 agree, be in touch 446 00:33:28,984 --> 00:33:30,984 I'll call my father. 447 00:33:39,660 --> 00:33:42,660 When the time to take home. I'll take 448 00:33:44,881 --> 00:33:46,881 Do not get in trouble 449 00:33:46,882 --> 00:33:48,882 Must be at work and 450 00:33:50,166 --> 00:33:53,166 Call the hotel report and sick back 451 00:33:53,167 --> 00:33:56,167 stay at home 452 00:34:05,709 --> 00:34:06,709 Yes, keep driving. 453 00:34:22,979 --> 00:34:24,979 Continuous search missing child in Merced 454 00:34:29,799 --> 00:34:31,799 December 6, 1972 455 00:34:31,800 --> 00:34:32,800 Slow down 456 00:34:39,783 --> 00:34:42,383 Hair dye 457 00:34:46,736 --> 00:34:49,736 Yes, it feels more intense 458 00:34:56,348 --> 00:34:58,348 There's something wrong. 459 00:35:00,604 --> 00:35:02,604 Do you want to continue? 460 00:35:02,605 --> 00:35:03,605 Hang on 461 00:35:05,491 --> 00:35:08,491 No come back 462 00:35:13,006 --> 00:35:14,006 Click here 463 00:35:28,559 --> 00:35:33,559 I feel something very strong, but I can not specify 464 00:35:33,560 --> 00:35:38,560 My father, Steve's grandfather, lives a few blocks down the road 465 00:35:38,561 --> 00:35:41,561 "Steve, you've been here." - Let's take a look? 466 00:35:41,562 --> 00:35:44,562 You already did, Steve is not there. 467 00:35:44,563 --> 00:35:47,563 Maybe sit with your grandfather, But it feels so strong. 468 00:35:49,629 --> 00:35:52,629 Can you tell us if Steve, is alive. 469 00:35:52,784 --> 00:35:55,784 Yes, I feel it alive. and very scared. 470 00:35:58,563 --> 00:36:02,563 Do you see here ?, Are men monkeys, swinging through the jungle .. 471 00:36:02,564 --> 00:36:05,564 Doing this ... ... 472 00:36:08,426 --> 00:36:11,326 You're very funny, Mr. Murph. 473 00:36:12,165 --> 00:36:14,165 Hey, tell me Uncle Murph. 474 00:36:14,166 --> 00:36:15,166 Right. 475 00:36:16,286 --> 00:36:19,086 Uncle Murph, .... 476 00:36:19,179 --> 00:36:21,179 -You know how to use a cell phone. -Of course. 477 00:36:25,127 --> 00:36:27,127 Can you call my mother? 478 00:36:28,464 --> 00:36:30,464 But we do not have a telephone here 479 00:36:31,894 --> 00:36:33,894 Must have in store 480 00:36:35,891 --> 00:36:36,891 Yes I have 481 00:36:39,621 --> 00:36:42,621 But I know of his mother's number 482 00:36:45,080 --> 00:36:48,080 But Parnell told us do not leave. 483 00:36:48,445 --> 00:36:49,445 no one will know 484 00:36:50,574 --> 00:36:51,574 Perhaps ... 485 00:36:55,680 --> 00:36:59,680 But Parnell this ..... 486 00:36:59,681 --> 00:37:00,681 it's crazy 487 00:37:03,104 --> 00:37:06,104 - I am afraid. - Me too. 488 00:37:10,665 --> 00:37:12,665 I'm going to the Baker Field 489 00:37:12,913 --> 00:37:16,913 - Baker's field? - We need money. We can not stay here. 490 00:37:16,914 --> 00:37:19,914 I can ask my mother, but I have to go there for that. 491 00:37:20,643 --> 00:37:21,643 On here, LaVale's kid hair with that. 492 00:37:25,196 --> 00:37:26,196 Return to the evening 493 00:38:04,835 --> 00:38:05,835 Thank you Jesus. 494 00:38:18,216 --> 00:38:19,216 Queenie is called 495 00:38:19,217 --> 00:38:22,217 and yours. 496 00:38:34,211 --> 00:38:37,211 I can bring the me 497 00:38:37,212 --> 00:38:39,212 Steve, come here for a moment. 498 00:38:49,811 --> 00:38:52,111 Like the dog? 499 00:38:55,039 --> 00:38:56,039 I have news. 500 00:38:57,655 --> 00:38:59,655 I went to see the judge today 501 00:38:59,656 --> 00:39:02,656 You know you're a judge, right? 502 00:39:05,078 --> 00:39:07,078 Well, I give Judge their custody. 503 00:39:09,080 --> 00:39:12,080 That means you're going to live with me. from now on. 504 00:39:12,081 --> 00:39:14,081 with my son. 505 00:39:15,684 --> 00:39:17,684 I'm your father. 506 00:39:18,787 --> 00:39:19,787 You can start calling me father. 507 00:39:22,848 --> 00:39:24,848 Also, submit your name change. 508 00:39:26,221 --> 00:39:29,221 His new name is Dennis. 509 00:39:29,222 --> 00:39:31,222 Dennis Gregory Parnell. 510 00:39:31,223 --> 00:39:34,223 I do not want a new name, I want to go home. 511 00:39:36,064 --> 00:39:39,064 For your family, your parents, you do not want to see. 512 00:39:39,065 --> 00:39:41,065 If they want, they love me. 513 00:39:41,066 --> 00:39:44,066 I know I know, It is hard to understand. 514 00:39:45,895 --> 00:39:48,895 It does not mean that you do not want to 515 00:39:51,865 --> 00:39:54,865 Have you told your parents that Has problems? 516 00:39:57,173 --> 00:39:58,173 If 517 00:40:00,192 --> 00:40:01,192 What kind of problems? 518 00:40:02,888 --> 00:40:03,888 good, .. 519 00:40:05,266 --> 00:40:11,266 We moved house because the above could not afford. 520 00:40:11,267 --> 00:40:12,267 That's right, that's right. 521 00:40:13,651 --> 00:40:14,651 exactly. 522 00:40:14,652 --> 00:40:17,652 Your parents are no longer care of you 523 00:40:19,455 --> 00:40:24,455 They know that I, I can take care of you, and educate you properly 524 00:40:24,456 --> 00:40:27,456 Did not I buy this puppy? 525 00:40:30,526 --> 00:40:35,526 and we're moving to a beautiful place, where the dog can run and play. 526 00:40:36,752 --> 00:40:38,752 What about my brother and my sisters? 527 00:40:40,682 --> 00:40:43,682 Your parents were explained. now you live with me 528 00:40:45,690 --> 00:40:46,690 I understand 529 00:40:49,219 --> 00:40:51,219 How many sisters do you have? 530 00:40:51,220 --> 00:40:52,220 Three 531 00:40:53,364 --> 00:40:58,364 Exactly your parents can not keep Many kids. 532 00:40:58,365 --> 00:41:02,365 - I want to speak. - I know 533 00:41:04,682 --> 00:41:07,682 I would also like to have you fire it properly 534 00:41:09,983 --> 00:41:13,983 But, they are so bad economically who left the house too. 535 00:41:15,767 --> 00:41:18,767 They are living in a small apartment is not the place where 536 00:41:18,768 --> 00:41:21,768 but do not worry, 537 00:41:24,663 --> 00:41:25,663 I'm sure they will call 538 00:41:26,389 --> 00:41:27,389 when to accommodate 539 00:41:31,007 --> 00:41:35,007 It is better to play with the dog, but will believe you do not. 540 00:41:45,932 --> 00:41:48,932 Parnell? Can I talk to you? 541 00:42:00,132 --> 00:42:03,132 You can not stay with him for no more 542 00:42:03,807 --> 00:42:04,807 None of your business 543 00:42:05,476 --> 00:42:08,476 It's kidnapping and me to help you. 544 00:42:08,477 --> 00:42:10,477 Of course it's my business. 545 00:42:12,587 --> 00:42:14,587 And we'll do the respect. 546 00:42:19,367 --> 00:42:20,367 What are you going to do with it? 547 00:42:23,243 --> 00:42:26,243 I'll live with it, I'll be your father. 548 00:42:26,244 --> 00:42:27,244 We are going to the north, where nobody knows. 549 00:42:27,245 --> 00:42:30,245 How You Will Avoid tell someone 550 00:42:33,946 --> 00:42:37,146 Let me worry about that. 551 00:42:37,147 --> 00:42:39,547 Your Fret to keep your damn closed mouth 552 00:42:39,548 --> 00:42:42,548 You will not want a 20-year sentence. Do you understand what I mean? 553 00:42:42,549 --> 00:42:43,549 What is 554 00:42:50,641 --> 00:42:52,641 I gotta go, I have to go to work tomorrow. 555 00:42:54,248 --> 00:42:55,248 Right. 556 00:42:56,574 --> 00:42:57,574 The next? 557 00:42:59,921 --> 00:43:00,921 see it for sure 558 00:43:26,991 --> 00:43:27,991 Information In what city? 559 00:43:27,992 --> 00:43:29,992 Give me the number of the Merced Police 560 00:43:31,723 --> 00:43:33,723 The number is 555-1732 561 00:43:52,628 --> 00:43:55,628 Merced Police, Here, director Scott 562 00:44:12,338 --> 00:44:15,338 December 12, 1972 563 00:44:15,339 --> 00:44:18,339 Your full name is Margaret Mary Catherine Augustine Stayner? 564 00:44:20,009 --> 00:44:21,009 If 565 00:44:24,100 --> 00:44:25,100 And you say Kay? 566 00:44:28,040 --> 00:44:30,040 Almost all, if. 567 00:44:33,669 --> 00:44:35,669 Do you love your children? 568 00:44:50,620 --> 00:44:52,820 He did well. 569 00:44:52,821 --> 00:44:53,821 What happened? 570 00:44:53,822 --> 00:44:54,822 with all honors. 571 00:44:56,687 --> 00:44:57,687 Dad, I'm sorry. 572 00:44:58,820 --> 00:45:01,320 No rancor in Bob. 573 00:45:01,321 --> 00:45:05,321 This is exactly what we are so ... We are not thinking straight. 574 00:45:08,877 --> 00:45:16,877 Dad, if I give you this picture of Steve The power show there in Catheys Valley? 575 00:45:16,878 --> 00:45:20,878 Psychic felt something strong there 576 00:45:33,100 --> 00:45:36,100 Bob Augustine, since there is no is your grandson, you know Bob? 577 00:45:39,265 --> 00:45:42,265 - No, - Live ... - Do not know 578 00:45:47,225 --> 00:45:50,225 "How many sleeping pills did you get?" - Enough to sleeping on a horse 579 00:45:50,226 --> 00:45:52,226 Murph I need this lend me some money. 580 00:45:52,227 --> 00:45:53,227 As well? 581 00:45:53,309 --> 00:45:59,309 When he returned to work, I told my mother suffered a heart attack. 582 00:45:59,070 --> 00:46:02,070 so I need $ 40 583 00:46:02,071 --> 00:46:03,071 $ 40 once a week. 584 00:46:03,072 --> 00:46:06,072 - Put it on my account. - Like that 40? 585 00:46:07,985 --> 00:46:08,985 I will not do!. 586 00:46:12,644 --> 00:46:16,644 What are you going to do, or send to two policemen to your house. 587 00:46:17,409 --> 00:46:18,409 You got it? 588 00:46:28,662 --> 00:46:29,662 $ 40 once a week. 589 00:46:53,811 --> 00:46:55,111 I must stop thinking 590 00:46:58,603 --> 00:46:59,603 What is 591 00:47:01,026 --> 00:47:02,026 Me too 592 00:47:03,209 --> 00:47:09,209 On that last day, Steve told me who was playing in the park 593 00:47:09,899 --> 00:47:11,899 just playing ball 594 00:47:12,779 --> 00:47:13,779 If you are 595 00:47:13,780 --> 00:47:17,780 I used to play a tennis ball against the garage, until dusk 596 00:47:21,294 --> 00:47:22,294 I still think .. 597 00:47:23,717 --> 00:47:27,717 if he had made the time to play with him. 598 00:47:28,438 --> 00:47:32,438 He would not have been there. playing ball in 599 00:47:38,993 --> 00:47:39,993 Dell. 600 00:47:42,934 --> 00:47:44,934 You can not blame. 601 00:47:49,217 --> 00:47:50,217 Dad? 602 00:47:53,666 --> 00:47:54,866 Go to bed Cary 603 00:47:54,867 --> 00:47:57,867 Can I ask you something? 604 00:47:58,856 --> 00:48:04,756 Dredging the Bear pond, tomorrow and the Scouts will seek in I kill him for the coast. 605 00:48:04,803 --> 00:48:05,803 Cary Devils go to sleep. 606 00:48:07,003 --> 00:48:09,003 Get out of here! 607 00:48:16,299 --> 00:48:19,299 These damn children do not put attention to anything I say 608 00:48:22,123 --> 00:48:24,123 Hi, what's up? 609 00:48:24,784 --> 00:48:27,784 I just bought this vehicle but I dont like. 610 00:48:35,805 --> 00:48:37,805 Missing child 611 00:49:15,193 --> 00:49:16,193 Mom? 612 00:49:17,498 --> 00:49:19,498 Cory? must be lying. 613 00:49:19,499 --> 00:49:21,499 Listen, Daddy, cry. 614 00:49:23,446 --> 00:49:24,446 poor dear 615 00:49:25,707 --> 00:49:27,707 because they feel my return time 616 00:50:21,232 --> 00:50:23,232 A new day, Denis 617 00:50:24,241 --> 00:50:26,241 Time to get up 618 00:50:26,242 --> 00:50:28,242 This is Queenie. 619 00:50:34,827 --> 00:50:38,827 If you like both, I think that, at least I owe a "thank you" 620 00:50:38,828 --> 00:50:39,828 You did not say thank you. 621 00:50:41,267 --> 00:50:42,267 Thank you 622 00:50:43,541 --> 00:50:46,441 How about a hug? 623 00:50:46,482 --> 00:50:49,482 Could you give me one and say "Thank you Daddy for beautiful dog"? 624 00:50:54,875 --> 00:50:56,875 Thanks to the beautiful dog? 625 00:50:59,849 --> 00:51:00,849 Good, Good. 626 00:51:01,745 --> 00:51:03,745 I want to be that dog. 627 00:51:04,777 --> 00:51:07,777 Give me a hug, and try Queenie as the Queen of Sheba 628 00:51:08,677 --> 00:51:11,677 Well, get up, dress. 629 00:51:11,678 --> 00:51:13,678 Let's eat 630 00:51:13,679 --> 00:51:15,679 Where's Murph? 631 00:51:16,103 --> 00:51:18,103 Uncle Murph will no longer remain with us. 632 00:51:18,104 --> 00:51:19,104 Where were you? 633 00:51:19,105 --> 00:51:22,105 He started working at the motel. 634 00:51:27,982 --> 00:51:31,982 - Where are we? - In Santa Rosa 635 00:51:31,983 --> 00:51:35,983 - What is it? - The great old city 636 00:51:35,984 --> 00:51:37,984 You'll like it, it's good. 637 00:51:38,897 --> 00:51:40,897 Come here, I want to talk to you. 638 00:51:40,898 --> 00:51:46,898 No, you should never tell anyone The name you had before. 639 00:51:46,899 --> 00:51:48,899 Or what you and I put together. 640 00:51:50,609 --> 00:51:52,609 The other people, do not understand. 641 00:51:52,610 --> 00:51:53,610 It's private, and it's this question. 642 00:51:56,896 --> 00:52:01,896 - You got it? - I think 643 00:52:07,141 --> 00:52:08,141 You have to understand. 644 00:52:11,796 --> 00:52:13,796 You're my son, that's all. 645 00:52:15,633 --> 00:52:17,633 What if I forget? 646 00:52:22,250 --> 00:52:23,250 That would be terrible. 647 00:52:25,163 --> 00:52:31,163 You would be a big problem, would receive a tremendous beating 648 00:52:31,164 --> 00:52:34,164 and pick it up at a shelter for children. 649 00:52:34,165 --> 00:52:37,165 That's where you take the kids nobody wants it. 650 00:52:37,166 --> 00:52:40,166 You would be alone without your dog and give them whipping 651 00:52:41,200 --> 00:52:42,200 They are like prisons 652 00:52:47,490 --> 00:52:49,490 They are your only family Denis 653 00:52:52,405 --> 00:52:58,405 I am your father and you are my son, Queenie is our dog 654 00:53:00,204 --> 00:53:05,204 When I grow up to protect ourselves Truth? Queenie? 655 00:53:06,876 --> 00:53:08,876 Santa Rosa, California December 24, 1972 656 00:53:12,734 --> 00:53:13,734 Here are a couple of dollars 657 00:53:15,980 --> 00:53:16,980 2 dollars. 658 00:53:18,866 --> 00:53:19,866 Go buy Christmas gifts. 659 00:53:20,917 --> 00:53:24,917 I have to charge a couple of things, and I will not see them yet. 660 00:53:24,918 --> 00:53:25,918 11:00 a.m. 661 00:53:27,142 --> 00:53:28,142 We got to see it at 11:30 662 00:53:29,326 --> 00:53:33,326 Right here in half an hour. You got it? 663 00:53:41,141 --> 00:53:42,141 Dad! 664 00:53:43,221 --> 00:53:44,221 You are lost? 665 00:53:58,324 --> 00:54:01,324 - Can I change a dollar? - Of course. 666 00:54:01,325 --> 00:54:04,325 The cost to use the phone out. 667 00:54:04,326 --> 00:54:05,326 Ten cents. 668 00:54:05,327 --> 00:54:06,327 Thank you. 669 00:54:14,881 --> 00:54:16,881 Excuse me, used? 670 00:54:16,950 --> 00:54:20,250 Zero frame for operator, will help 671 00:54:24,319 --> 00:54:28,319 Operator, can I help you? - I want to talk to Steiner. 672 00:54:28,320 --> 00:54:30,320 Do you know the number? 673 00:54:30,321 --> 00:54:33,321 - No. - So you should call Telephone Directory 674 00:54:33,322 --> 00:54:34,322 dial 411 675 00:54:49,965 --> 00:54:52,965 "Tell me the city, please?" Merced 676 00:54:52,966 --> 00:54:57,966 you should dial 1209-555-1212 677 00:54:59,044 --> 00:55:03,044 - What did he say? - 1209 - 555 .. 678 00:55:19,329 --> 00:55:23,329 I can afford to buy this and a pack of cigarettes? 679 00:55:23,330 --> 00:55:26,330 If you are hit, but you have age to sell cigarettes 680 00:55:26,331 --> 00:55:32,331 Please, it's a Christmas present. For my father 681 00:55:35,794 --> 00:55:36,794 - Look great. - Yes it is. 682 00:55:37,817 --> 00:55:44,817 In Catholic school, always rosettes that all come together with a thread around the Christmas tree 683 00:55:44,818 --> 00:55:49,818 - You must look very handsome. - Never knew, as always. of us ate. 684 00:56:12,865 --> 00:56:13,865 Del. 685 00:56:14,287 --> 00:56:17,287 We have to overcome, spend this Christmas for the kids. 686 00:56:19,779 --> 00:56:21,179 I do not know if I can 687 00:56:26,001 --> 00:56:27,001 Life has to go on. 688 00:56:29,235 --> 00:56:32,235 When Steven, back home, have another Christmas. 689 00:56:32,840 --> 00:56:35,840 But we have our other children and requires it. 690 00:56:40,608 --> 00:56:42,608 Just give me a moment. 691 00:56:51,698 --> 00:56:53,698 Steve Does he come for Christmas? 692 00:56:53,699 --> 00:56:54,699 We do not know. 693 00:56:55,221 --> 00:56:57,221 But coming home brief. 694 00:56:59,053 --> 00:57:00,053 Is not she a mother? 695 00:57:03,315 --> 00:57:04,315 Come children 696 00:57:08,401 --> 00:57:11,401 Do not know when to come back. his brother. 697 00:57:12,932 --> 00:57:16,932 but when you do let's celebrate. 698 00:57:23,968 --> 00:57:24,968 So it's my brand 699 00:57:27,291 --> 00:57:28,291 Showed Clearly How Do You Buy Cigarettes? 700 00:57:29,881 --> 00:57:31,881 I said they were a gift. 701 00:57:34,656 --> 00:57:36,656 - For whom? - For you 702 00:57:38,128 --> 00:57:39,128 For whom ..? 703 00:57:39,969 --> 00:57:40,969 For mine ... 704 00:57:42,987 --> 00:57:46,987 Dad. 705 00:57:49,290 --> 00:57:51,290 We have two more here. 706 00:57:56,609 --> 00:57:57,809 Open it. 707 00:58:15,872 --> 00:58:18,872 And I have a necklace for Queenie. 708 00:58:22,365 --> 00:58:24,365 What do you have in this bag? 709 00:58:24,366 --> 00:58:25,366 Rubber bone. 710 00:58:30,561 --> 00:58:31,561 Denis. 711 00:58:32,933 --> 00:58:35,933 Those two dollars was a success. 712 00:58:38,721 --> 00:58:39,721 Look at Queenie 713 00:58:42,553 --> 00:58:43,553 has a rubber bone 714 00:58:45,466 --> 00:58:46,466 Have a nice necklace. 715 00:58:47,852 --> 00:58:48,852 I'd say it's a good Christmas. 716 00:58:54,688 --> 00:58:55,688 Are you thinking what Denis? 717 00:59:28,020 --> 00:59:31,020 Happy Easter. Stevie. 718 00:59:37,804 --> 00:59:40,804 Magnolia Elementary School. January 4, 1973 719 00:59:40,805 --> 00:59:41,805 It seems to him Old School? 720 00:59:41,806 --> 00:59:44,806 - No. "Believe me in the same way. 721 00:59:47,336 --> 00:59:51,336 If someone asks you something, about Nothing, hold your head and keep walking. 722 00:59:51,337 --> 00:59:54,337 What if I forget? 723 00:59:57,285 --> 00:59:59,285 Then lose patience. 724 01:00:02,805 --> 01:00:03,805 Tell me your name. 725 01:00:03,806 --> 01:00:07,806 Denis Gregory Parnell 726 01:00:08,446 --> 01:00:09,446 and I am Pastor Parnell 727 01:00:09,447 --> 01:00:14,447 - Where did you study? - John Muir, Yosemite in California 728 01:00:14,969 --> 01:00:18,969 - I brought your academic records - No, they come in your way 729 01:00:25,406 --> 01:00:26,406 We have a new student 730 01:00:28,793 --> 01:00:29,793 you can sit here. 731 01:00:34,122 --> 01:00:37,122 Dennis, introduce yourself. 732 01:00:39,102 --> 01:00:41,102 dispense, look at the class, and tell them your name 733 01:00:42,045 --> 01:00:44,345 Gregry Denis Parnell 734 01:00:44,346 --> 01:00:48,346 It is said Gregory, carry one or both 735 01:00:57,604 --> 01:00:59,604 Dinner will be ready in a minutes to! 736 01:01:24,301 --> 01:01:26,301 Cary, No! 737 01:01:28,441 --> 01:01:29,441 Who told you to do this? 738 01:01:29,442 --> 01:01:32,442 You should not paint over Stevie called an idiot! 739 01:01:39,832 --> 01:01:42,832 Do not take it against Cary, because Stevie is missing. 740 01:01:43,886 --> 01:01:45,886 O ? O? 741 01:01:54,817 --> 01:01:55,817 Kay 742 01:01:56,825 --> 01:01:58,225 I want to be killed. 743 01:02:00,215 --> 01:02:01,515 You have to hold 744 01:02:16,547 --> 01:02:19,547 Highland Elementary School September 9, 1973 745 01:02:20,937 --> 01:02:23,937 - Your previous school - Elemental Hamiltong 746 01:02:24,638 --> 01:02:26,638 Do you have an education record? 747 01:02:27,368 --> 01:02:28,368 so it is. 748 01:02:31,922 --> 01:02:32,922 - On here - Thank you 749 01:02:36,748 --> 01:02:39,748 "Everything seems to be in order." - Well. 750 01:02:41,953 --> 01:02:43,953 Are you happy in your new Dennis School? 751 01:02:45,356 --> 01:02:49,356 You've been here for a couple of weeks. you feel more comfortable and 752 01:02:49,841 --> 01:02:53,841 The reason you call it, is that Your teacher tells you to be distracted in the classroom. 753 01:02:53,842 --> 01:02:56,842 Is everything okay at home? 754 01:02:56,843 --> 01:02:58,843 Yes I think 755 01:02:58,844 --> 01:03:01,844 There is something else Dennis bothering you? 756 01:03:03,765 --> 01:03:06,765 What I say is private, no one will know 757 01:03:08,298 --> 01:03:11,298 Did not I tell him? "You mean your father?" 758 01:03:12,952 --> 01:03:16,952 No, I'm not going to tell your father anything. You do not want to tell. What's the matter, honey? 759 01:03:16,953 --> 01:03:19,953 He's not my real father. 760 01:03:21,142 --> 01:03:23,142 "No, you were adopted. - Yeah. 761 01:03:23,534 --> 01:03:28,534 There is nothing wrong with this, I'm sure you want the same 762 01:03:28,535 --> 01:03:31,535 I keep thinking about my mother ... 763 01:03:31,536 --> 01:03:34,536 She died when It was a baby, right? 764 01:03:34,537 --> 01:03:36,537 No, not dead. 765 01:03:36,874 --> 01:03:38,874 He tells people she is dead. 766 01:03:38,875 --> 01:03:40,875 She is my true mother. 767 01:03:40,876 --> 01:03:44,876 There is a law that protects your mother's identity 768 01:03:44,877 --> 01:03:47,877 Probably started new life and 769 01:03:47,878 --> 01:03:51,878 and what you should be thinking about your continue with your new life 770 01:03:52,436 --> 01:03:54,436 And how lucky are you? have a father 771 01:03:54,437 --> 01:03:57,437 You know there are a lot of kids who have neither father nor mother? 772 01:03:57,438 --> 01:03:58,438 Bobby Harrison, wait 773 01:03:58,439 --> 01:04:00,439 well, tell him to stay with him in one minute. 774 01:04:00,440 --> 01:04:04,440 I think the best you can do is to try to forget your past 775 01:04:04,441 --> 01:04:06,441 and go on with life you have now 776 01:04:06,442 --> 01:04:10,442 and you think it can be applied in grade ore 777 01:04:10,443 --> 01:04:11,443 - But ... - Right? 778 01:04:13,277 --> 01:04:14,277 Right? 779 01:04:53,962 --> 01:04:56,962 Hey boy, where Your mother? 780 01:04:57,620 --> 01:04:59,620 Where are you going to Merced? 781 01:04:59,621 --> 01:05:00,621 Merced? 782 01:05:02,255 --> 01:05:04,255 Why do you want to go to Merced? 783 01:05:04,256 --> 01:05:06,256 -Add to my trip "Do you want to go there?" 784 01:05:06,257 --> 01:05:08,257 He wants to go there! 785 01:05:08,258 --> 01:05:12,258 It's 170 miles with your dog 786 01:05:12,259 --> 01:05:13,259 I can go? Too? 787 01:05:15,785 --> 01:05:18,385 Hey, your boy, your mother knows. that you walk the streets alone? 788 01:05:23,226 --> 01:05:26,526 There's the police! They will take child! 789 01:05:26,527 --> 01:05:29,527 Your father is going have to hit 790 01:05:48,583 --> 01:05:50,583 What do you do? 791 01:05:51,604 --> 01:05:53,604 Queenie wanted to go the bathroom. 792 01:06:11,252 --> 01:06:16,252 It would be a good idea to write a letter to my old family? 793 01:06:19,186 --> 01:06:20,186 No 794 01:06:20,187 --> 01:06:21,187 Why not? 795 01:06:22,848 --> 01:06:24,848 I did not want to talk that, but .... 796 01:06:26,330 --> 01:06:28,330 Your old father had a heart attack. 797 01:06:32,215 --> 01:06:34,215 Were you going to be okay? 798 01:06:34,216 --> 01:06:38,216 no, no died 799 01:06:43,712 --> 01:06:45,712 He is in heaven. 800 01:06:51,353 --> 01:06:55,353 His mother came back to this, nowhere. 801 01:06:56,367 --> 01:06:58,367 What happened to the other kids? 802 01:06:58,368 --> 01:07:00,368 They are everywhere 803 01:07:00,369 --> 01:07:02,369 with different parents with other names. 804 01:07:05,406 --> 01:07:06,406 I like you. 805 01:07:12,928 --> 01:07:14,228 Want another? 806 01:07:34,363 --> 01:07:37,363 Northern California Two years on. 807 01:07:55,416 --> 01:07:57,416 Close Queenie! 808 01:08:01,013 --> 01:08:03,013 Barbara is staying with us for a while. 809 01:08:03,014 --> 01:08:05,014 You can tell Mom 810 01:08:14,772 --> 01:08:18,772 "Come here, I'll show you something, - Here I 811 01:08:27,128 --> 01:08:28,128 oh God 812 01:08:44,790 --> 01:08:48,790 Dennis? Dennis, I wanted to come to bed! 813 01:08:52,753 --> 01:08:55,753 Dennis, I wanted to see your father and your mother! 814 01:08:58,367 --> 01:09:01,367 Dennis and heard his mother! 815 01:09:01,368 --> 01:09:02,368 look here 816 01:09:10,671 --> 01:09:12,671 Come, my dear. 817 01:09:18,145 --> 01:09:20,145 five years later. 818 01:09:21,115 --> 01:09:23,415 Kay What are you doing? returns that 819 01:09:23,605 --> 01:09:24,605 the child may return And I think ... 820 01:09:24,606 --> 01:09:29,606 Why, this big one where find, who has no clothes. 821 01:09:34,002 --> 01:09:35,002 After all this time. 822 01:09:38,806 --> 01:09:44,806 I get up at 3 in the morning to think that Stevie was never baptized. 823 01:09:44,807 --> 01:09:46,707 Why did not you baptize? 824 01:09:46,743 --> 01:09:48,143 not dead. 825 01:09:49,898 --> 01:09:51,898 if it were, I feel. 826 01:09:54,682 --> 01:09:55,682 This living somewhere 827 01:10:00,061 --> 01:10:03,061 I think the same 828 01:10:05,213 --> 01:10:06,213 I wonder how it's going to be now? 829 01:10:09,973 --> 01:10:10,973 How high is it. 830 01:10:13,200 --> 01:10:15,200 How will it have changed? 831 01:10:17,376 --> 01:10:21,376 Every time I went through a boy your age 832 01:10:21,377 --> 01:10:23,377 It would be difficult to know if Steven. 833 01:10:24,936 --> 01:10:29,936 I feel sure that You will see Steven. 834 01:10:31,520 --> 01:10:34,520 I recognize, no matter how the passage of time. 835 01:10:38,557 --> 01:10:39,557 Hey Dennis 836 01:10:40,693 --> 01:10:42,693 Comptche, California. Is your father going to work today? 837 01:10:42,694 --> 01:10:43,694 Have a party at home. 838 01:10:43,695 --> 01:10:45,695 Not old, not today 839 01:10:45,696 --> 01:10:47,696 Come on brother, I have $ 10 for beer. 840 01:10:47,697 --> 01:10:48,697 Hey friends, party where Dennis. 841 01:11:01,823 --> 01:11:03,823 I hate that my brother has work at the liquor store. 842 01:11:10,216 --> 01:11:11,216 beautiful girl. 843 01:11:16,522 --> 01:11:19,522 "Who's going to take all this?" - My father and I 844 01:11:19,523 --> 01:11:21,523 Do you want to stop drinking? 845 01:11:21,524 --> 01:11:22,524 if that does not happen. 846 01:11:24,007 --> 01:11:27,007 My father was going to kill me if he I would have found a drink. 847 01:11:27,008 --> 01:11:29,008 Parnell does not care. 848 01:11:29,009 --> 01:11:33,009 I do not interfere, while he does not receive 849 01:11:33,050 --> 01:11:34,050 I thought you were a pastor? 850 01:11:34,884 --> 01:11:35,884 no 851 01:11:36,570 --> 01:11:39,570 I think it was a long time ago. 852 01:11:39,571 --> 01:11:40,571 But no more 853 01:11:41,563 --> 01:11:43,563 He himself calls a Reverend. 854 01:11:44,791 --> 01:11:46,791 He's old, his father. 855 01:11:47,085 --> 01:11:49,085 Hey, do not worry, What do you do? 856 01:11:49,683 --> 01:11:50,683 Do not worry. 857 01:12:01,082 --> 01:12:03,082 It seems like happy hour is earlier here. 858 01:12:08,271 --> 01:12:10,271 Do they have beer for dad? 859 01:12:10,272 --> 01:12:11,272 Mr. Parnell's course! 860 01:12:13,470 --> 01:12:15,470 Thanks, call Ken. 861 01:12:21,927 --> 01:12:24,927 No, do not leave it on my account. 862 01:12:24,928 --> 01:12:26,928 They are welcome to stay. 863 01:12:29,320 --> 01:12:31,320 "What's your name, son?" - Pete. 864 01:12:31,616 --> 01:12:33,616 "Do you love motorcycles, Pete?" If 865 01:12:35,004 --> 01:12:38,404 I have an outside side that maybe you'd like to see. 866 01:12:38,405 --> 01:12:42,005 if I run, we could all go around 867 01:12:42,201 --> 01:12:44,201 I'll take everyone out for a walk. 868 01:12:44,202 --> 01:12:45,202 Of course another day. 869 01:12:45,823 --> 01:12:46,823 Would be great! 870 01:12:48,190 --> 01:12:49,190 Let's go, let's see. 871 01:12:51,344 --> 01:12:52,344 no 872 01:12:52,345 --> 01:12:55,345 Pete, let's get out of here. 873 01:12:55,346 --> 01:12:56,346 I want to see your bike. 874 01:12:58,541 --> 01:13:01,541 Stay and Enterta your friend, 875 01:13:01,542 --> 01:13:03,542 Pete and I go at a time. 876 01:13:06,996 --> 01:13:07,996 Come on Pete. 877 01:13:12,800 --> 01:13:14,800 Great, I want my father. were so 878 01:13:30,919 --> 01:13:31,919 Hey Bruce. 879 01:13:33,192 --> 01:13:35,192 Go away according to 880 01:13:36,602 --> 01:13:38,602 I told you Outliers it here! 881 01:13:39,342 --> 01:13:42,542 So just go, Skirt. 882 01:13:53,389 --> 01:13:55,389 Dennis Hey, wait! 883 01:13:59,911 --> 01:14:00,911 I have to tell you something. 884 01:14:01,727 --> 01:14:02,727 What? 885 01:14:04,759 --> 01:14:06,759 Spend the other day, when I was at home. 886 01:14:06,760 --> 01:14:07,760 Your father ... the ... 887 01:14:08,945 --> 01:14:09,945 I try to do something ... 888 01:14:13,387 --> 01:14:14,387 Something like that ...? 889 01:14:15,599 --> 01:14:18,599 to fall in love, I try to kiss. 890 01:14:26,037 --> 01:14:28,237 I do this for my friends, sometimes. 891 01:14:28,324 --> 01:14:29,324 You are kidding? 892 01:14:29,325 --> 01:14:32,325 Do not feel strange, knowing that his father 893 01:14:36,061 --> 01:14:39,061 While I do not 894 01:14:39,062 --> 01:14:41,062 For you ... 895 01:14:47,328 --> 01:14:49,328 You say this to someone, date to die. 896 01:14:50,857 --> 01:14:52,857 Do not tell anyone 897 01:14:52,858 --> 01:14:55,858 It's just ... With your own son? 898 01:14:59,012 --> 01:15:01,012 He's not my real father. 899 01:15:02,635 --> 01:15:04,635 Have you thought about reporting? 900 01:15:04,802 --> 01:15:08,402 If you get arrested, I'll go End up in a shelter 901 01:15:15,240 --> 01:15:16,240 Do not tell anyone. 902 01:15:16,241 --> 01:15:18,241 Would I kill you if the story? 903 01:15:18,242 --> 01:15:19,242 and so did I. 904 01:15:20,176 --> 01:15:22,576 Come with me on Friday. 905 01:15:23,576 --> 01:15:25,576 help me get money 906 01:15:25,577 --> 01:15:27,577 Baseball tests are Friday. 907 01:15:30,837 --> 01:15:31,837 What a shame. 908 01:15:32,134 --> 01:15:34,134 I can not lose, it's my chance. 909 01:15:36,254 --> 01:15:41,054 'Re a newbie, What makes you think that Will you join the team? 910 01:15:41,970 --> 01:15:44,170 I'm in the team Primary football 911 01:15:46,067 --> 01:15:47,467 Maybe I'll choose. 912 01:15:54,481 --> 01:15:56,481 Hear Dwarf developed. 913 01:15:56,482 --> 01:15:59,482 I select, when not I wanted. 914 01:16:00,466 --> 01:16:04,466 ... All this years, but can be replaced. 915 01:16:06,388 --> 01:16:08,388 You're only 14 years old. 916 01:16:08,389 --> 01:16:11,389 In these institutions keep them until the age of 18 917 01:16:11,390 --> 01:16:14,390 so we're talking 4 years in prison. 918 01:16:15,437 --> 01:16:17,437 Do you think you could survive without me? 919 01:16:20,261 --> 01:16:23,261 They do not serve fried chicken these locations. 920 01:16:29,810 --> 01:16:35,810 I'll help with anything. But I can not on Friday. 921 01:16:37,072 --> 01:16:41,072 What I'll do be only on Friday. 922 01:16:42,294 --> 01:16:46,294 And it's a thousand times more important that everything that you do. 923 01:16:57,041 --> 01:16:59,041 I'll have to look for someone else to help me. 924 01:16:59,575 --> 01:17:01,875 What if I like him better than you? 925 01:17:02,296 --> 01:17:04,996 So you have a big problem. hand. 926 01:17:06,615 --> 01:17:08,615 Check please. 927 01:17:36,387 --> 01:17:37,787 You can beat the Marketplace. 928 01:17:47,360 --> 01:17:48,360 Mr. Parnell 929 01:17:48,361 --> 01:17:49,361 one minute. 930 01:18:04,682 --> 01:18:10,882 What the Mrs.? Perhaps? Can I talk to you? 931 01:18:14,293 --> 01:18:15,293 I'll get my coat. 932 01:18:26,828 --> 01:18:29,828 Mr Parnell has received a complaint. 933 01:18:29,829 --> 01:18:31,829 signed by Ms Sadderly 934 01:18:34,373 --> 01:18:37,373 Do not know anyone by that name 935 01:18:37,374 --> 01:18:38,374 What is it about? 936 01:18:39,372 --> 01:18:47,372 Ms. says that her son Jim was molded to headdress improper, at home. 937 01:18:54,597 --> 01:18:56,597 I think I know what it's about. 938 01:18:57,366 --> 01:19:02,366 As a minister of God, ... By the way I got my card. 939 01:19:05,896 --> 01:19:07,896 Where is your church Reverend Parnell? 940 01:19:09,979 --> 01:19:11,979 It's a sad story. 941 01:19:12,481 --> 01:19:14,481 I'm sorry What is your official title? 942 01:19:14,482 --> 01:19:16,482 I'm the sergeant. Dickinson. 943 01:19:16,804 --> 01:19:17,804 Nice to meet you. 944 01:19:20,369 --> 01:19:26,369 It was to be the pastor of a small church in the outskirts of Bakersfield 945 01:19:26,370 --> 01:19:29,370 When my wife fell into sin alcohol and drugs. 946 01:19:29,597 --> 01:19:30,597 And it was introduced in a psychiatric hospital. 947 01:19:31,830 --> 01:19:33,830 - I'm sorry to hear that - Thank you 948 01:19:33,831 --> 01:19:34,831 She died. 949 01:19:36,580 --> 01:19:40,580 I thought it would be best for the boy if he changed environment 950 01:19:41,970 --> 01:19:42,970 a new environment 951 01:19:44,657 --> 01:19:46,657 where would it be easy to forget 952 01:19:48,303 --> 01:19:49,303 I get it. 953 01:19:51,270 --> 01:19:54,270 I try to raise my child according to the Bible. 954 01:19:54,271 --> 01:19:58,271 Thus, when boys and try to induce Dennis to drugs. 955 01:19:59,128 --> 01:20:03,128 I get angry, I lose 956 01:20:04,956 --> 01:20:06,956 and I made some enemies 957 01:20:09,263 --> 01:20:13,263 I think this boy, back to me. 958 01:20:15,095 --> 01:20:17,095 I'm willing to talk to Mother ... 959 01:20:19,420 --> 01:20:20,420 No, you will not need a reverend. 960 01:20:22,954 --> 01:20:26,954 frankly I think reached the mark. 961 01:20:29,397 --> 01:20:30,397 I appreciate your concern. Dickinson Official 962 01:20:33,550 --> 01:20:35,550 I'll be here if you need contrary. 963 01:20:36,579 --> 01:20:39,579 Sorry to bother you, Have a nice day. 964 01:21:02,736 --> 01:21:03,736 Hi Dennis, 965 01:21:04,503 --> 01:21:05,503 Deke? Are we doing here? 966 01:21:07,523 --> 01:21:09,523 He will help me do what I wanted to do. 967 01:21:10,017 --> 01:21:12,017 Help to pack, we moved. 968 01:21:12,616 --> 01:21:13,616 Because? 969 01:21:15,774 --> 01:21:17,774 because I said that 970 01:21:17,775 --> 01:21:19,175 Where are we going? 971 01:21:19,437 --> 01:21:20,937 Punta Arena 972 01:21:22,006 --> 01:21:23,306 But I like it here. 973 01:21:23,307 --> 01:21:25,307 What will happen to my school, my friends? 974 01:21:32,173 --> 01:21:34,673 Ukiah, California Friendship Day 1980 975 01:21:40,161 --> 01:21:42,161 How nice Timmy card 976 01:21:42,162 --> 01:21:45,162 Goodbye Timmy, Happy Day friendship. 977 01:21:48,558 --> 01:21:49,558 This is the child. 978 01:21:49,559 --> 01:21:51,559 You walk down that street. 979 01:22:33,141 --> 01:22:37,141 Hey boy, help me with leakage valve. 980 01:22:37,142 --> 01:22:38,142 No! 981 01:22:38,652 --> 01:22:39,652 Let me go! 982 01:22:43,944 --> 01:22:44,944 Let me go! 983 01:22:46,208 --> 01:22:47,208 Pull over! 984 01:22:55,412 --> 01:22:56,412 Assume, Make in the mouth. 985 01:22:58,230 --> 01:22:59,230 Do this in your mouth! 986 01:23:02,684 --> 01:23:03,684 Do this in your mouth! 987 01:23:48,219 --> 01:23:49,219 He's your new baby. 988 01:23:55,822 --> 01:23:59,822 This tells me that the two teenagers that Hayaron pit in Montesino 989 01:24:00,876 --> 01:24:01,876 Kay and I, we ... 990 01:24:01,877 --> 01:24:02,877 A boy and a girl? 991 01:24:05,925 --> 01:24:06,925 received a bulletin about it long time .. 992 01:24:09,349 --> 01:24:11,349 The boy definitely It was not Stevie. 993 01:24:15,162 --> 01:24:17,162 This just arrived. 994 01:24:20,763 --> 01:24:22,763 This is a coincidence. 995 01:24:22,764 --> 01:24:29,764 Ukiah, 5 years old missing boy when you came back from school yesterday 996 01:24:32,904 --> 01:24:33,904 Like Stevie. 997 01:24:48,451 --> 01:24:50,451 And the hair? 998 01:24:54,440 --> 01:24:55,440 well I think. 999 01:24:57,950 --> 01:24:58,950 Hello. 1000 01:25:00,639 --> 01:25:01,639 His new name is Tommy. 1001 01:25:03,554 --> 01:25:05,554 remember that it will not cost 1002 01:25:05,555 --> 01:25:07,555 My name is Timmy. 1003 01:25:07,556 --> 01:25:08,556 I want my mom 1004 01:25:10,348 --> 01:25:13,348 Son, is not your mother happy with you 1005 01:25:13,988 --> 01:25:15,988 He said that he should stay with me. for a while. 1006 01:25:17,221 --> 01:25:19,221 and you put Tommy 1007 01:25:19,845 --> 01:25:23,845 Let's go people cave Pirate for a hamburger 1008 01:25:27,228 --> 01:25:29,628 - Let's talk about Tommy. - My name is Timmy. 1009 01:25:39,719 --> 01:25:41,719 Look Timmy, you promise. not telling? 1010 01:25:43,304 --> 01:25:44,304 On what? 1011 01:25:44,986 --> 01:25:46,986 Anything you ask for. do not say. 1012 01:25:54,083 --> 01:25:56,083 Parnell plans to stay with you. 1013 01:25:56,105 --> 01:25:57,105 With me? 1014 01:25:58,381 --> 01:26:01,381 I did the same for myself when was his age. 1015 01:26:01,382 --> 01:26:02,382 I take 1016 01:26:02,995 --> 01:26:03,995 I'm afraid 1017 01:26:05,178 --> 01:26:08,178 I know I too 1018 01:26:08,179 --> 01:26:12,179 Parnell Everything You Said It's a bunch of lies. 1019 01:26:13,460 --> 01:26:17,460 I said the same things, and i believe in them 1020 01:26:21,668 --> 01:26:22,668 and here I am 1021 01:26:24,837 --> 01:26:28,837 Seven years later, with a different name. 1022 01:26:34,661 --> 01:26:36,661 My parents have to believe. I'm dead. 1023 01:26:37,055 --> 01:26:39,055 But I want to go home. 1024 01:26:45,064 --> 01:26:50,064 Parnell? To touch you or did something while I was gone? 1025 01:26:53,305 --> 01:26:54,305 for good 1026 01:26:58,026 --> 01:27:04,426 well, do it we relaxed until dinner. When Parnell go. 1027 01:27:08,378 --> 01:27:12,378 Dennis I want you to take your brother to sleep after get out of here. 1028 01:27:14,033 --> 01:27:15,033 to agree. 1029 01:27:15,893 --> 01:27:17,893 No, it's not the heat. 1030 01:27:25,386 --> 01:27:29,386 I gotta go I want to start working early. 1031 01:27:35,508 --> 01:27:38,508 Today I start my new job at Hotel Green 1032 01:27:40,557 --> 01:27:42,557 People remember that ... 1033 01:27:42,558 --> 01:27:45,558 Gaining the confidence of people and get a better job. 1034 01:27:45,559 --> 01:27:47,559 and also, always arrive on time 1035 01:27:51,498 --> 01:27:53,498 I keep thinking I forget something. 1036 01:27:54,878 --> 01:27:56,878 Maybe back then. 1037 01:28:18,527 --> 01:28:20,527 Walk on foot. 1038 01:28:25,510 --> 01:28:26,510 Here, put this on. 1039 01:28:28,030 --> 01:28:29,030 but not complete 1040 01:28:29,031 --> 01:28:32,031 Look, eat everything you want. when I arrive at home. 1041 01:28:32,032 --> 01:28:37,032 Parnell gets caught maybe use the knife. I'll use mine. 1042 01:28:38,723 --> 01:28:39,723 get out. 1043 01:28:49,857 --> 01:28:52,857 I'm so sorry dear get back to you as soon as possible. 1044 01:28:52,858 --> 01:28:53,858 be a good girl. 1045 01:29:37,769 --> 01:29:38,769 I'm cold 1046 01:29:40,081 --> 01:29:43,081 Soon we will assemble in a hot car 1047 01:29:43,082 --> 01:29:44,082 I'm tired and cold. 1048 01:29:44,083 --> 01:29:47,083 subete. Rush. 1049 01:30:00,540 --> 01:30:02,540 Parnell! Go! 1050 01:30:08,738 --> 01:30:09,738 Silence, do not cry. 1051 01:30:27,862 --> 01:30:29,262 This was Parnell 1052 01:30:29,263 --> 01:30:31,263 It will not be long, to come after us. 1053 01:30:32,028 --> 01:30:34,028 We should start the tour immediately. 1054 01:30:35,239 --> 01:30:37,239 Oh, no, Run! 1055 01:30:43,146 --> 01:30:44,146 Rush. 1056 01:30:46,098 --> 01:30:47,098 come on. 1057 01:31:06,947 --> 01:31:08,947 Need a ride 1058 01:31:08,948 --> 01:31:12,948 - Yes thanks I do not know, I should not traveling with strangers. 1059 01:31:13,795 --> 01:31:14,795 You go with me, come on. 1060 01:31:27,097 --> 01:31:28,097 Thank you. 1061 01:31:30,325 --> 01:31:31,325 Do you know where you live? 1062 01:31:31,326 --> 01:31:34,326 - I think it's out there. - Are you sure? 1063 01:31:37,229 --> 01:31:39,229 - If, - Are you sure? 1064 01:31:39,230 --> 01:31:44,230 "Maybe out there." - Very well. 1065 01:31:50,828 --> 01:31:51,828 Not here. 1066 01:32:03,076 --> 01:32:04,076 The Green 1067 01:32:05,601 --> 01:32:06,601 It's Parnell! 1068 01:32:10,537 --> 01:32:12,537 I want it inside of these doors, 1069 01:32:12,538 --> 01:32:15,538 And you give your name to the first police to see. 1070 01:32:15,539 --> 01:32:16,539 will help you get back home. 1071 01:32:17,776 --> 01:32:18,776 see it too. 1072 01:32:21,040 --> 01:32:22,040 I can not. 1073 01:32:22,992 --> 01:32:23,992 Why not? 1074 01:32:23,993 --> 01:32:26,993 I think Parnell You have my custody. 1075 01:32:26,994 --> 01:32:28,994 Send me back to him. 1076 01:32:28,995 --> 01:32:29,995 Where are you? So? 1077 01:32:29,996 --> 01:32:30,996 to your house. 1078 01:32:32,983 --> 01:32:33,983 no 1079 01:32:35,446 --> 01:32:38,446 I think my mother house changed 1080 01:32:39,219 --> 01:32:41,219 Maybe he thinks I'm dead. 1081 01:32:41,220 --> 01:32:43,220 You can live in my house. 1082 01:32:44,640 --> 01:32:45,640 Do not. 1083 01:32:48,081 --> 01:32:52,081 follows, Timmy is the first police 1084 01:32:52,082 --> 01:32:53,082 and give your name. 1085 01:32:53,983 --> 01:32:55,983 Walk on foot! 1086 01:33:03,820 --> 01:33:05,820 We'd better get back together. to patrol 1087 01:33:13,509 --> 01:33:16,509 What goes for a child so small at this time? 1088 01:33:16,510 --> 01:33:18,510 Dennis, Dennis! 1089 01:33:24,558 --> 01:33:28,558 All units, Two children, one teenager and another 6 years running west 1090 01:33:29,066 --> 01:33:31,066 by Stanley Street, near Mayne 1091 01:33:31,067 --> 01:33:32,067 Why did you do that? 1092 01:33:33,485 --> 01:33:34,485 scared me. 1093 01:33:35,371 --> 01:33:37,371 I get in trouble what. 1094 01:33:48,988 --> 01:33:49,988 just a moment. 1095 01:33:51,419 --> 01:33:53,419 come here by car. 1096 01:33:53,420 --> 01:33:55,420 What is your name? What is your name? 1097 01:33:55,421 --> 01:33:56,421 Timmy White. 1098 01:33:57,651 --> 01:33:59,651 That's true, is that your name? 1099 01:33:59,652 --> 01:34:01,652 Timmy White 1100 01:34:01,653 --> 01:34:03,653 Hey, Bob, it's Timmy White. 1101 01:34:03,654 --> 01:34:06,654 - Are you sure? "That's what he says. 1102 01:34:06,655 --> 01:34:08,355 What do you do with this child? 1103 01:34:08,381 --> 01:34:09,381 took him to his house. 1104 01:34:10,771 --> 01:34:12,771 With what I take home. What is your name? 1105 01:34:14,240 --> 01:34:17,240 Dennis, Dennis Parnell. 1106 01:34:17,970 --> 01:34:21,970 Second child, raise up hands. I'll check. 1107 01:34:27,849 --> 01:34:29,849 Who were you going to get this one? 1108 01:34:32,774 --> 01:34:35,574 You may have a problem Son get into the vehicle 1109 01:34:35,575 --> 01:34:36,575 - Take the child. Tony - Come on, Timmy. 1110 01:34:46,036 --> 01:34:49,036 - So you do not know where you live - At the 1111 01:34:50,659 --> 01:34:52,659 I brought him here. 1112 01:34:53,335 --> 01:34:54,335 She was afraid to go 1113 01:34:55,004 --> 01:34:56,004 Why do not you stick with it? 1114 01:34:56,005 --> 01:34:57,005 Do not. 1115 01:34:59,461 --> 01:35:01,461 Where was Timmy? when you find it? 1116 01:35:03,852 --> 01:35:05,852 - I can not say "Why not?" 1117 01:35:05,853 --> 01:35:06,853 Only I can not. 1118 01:35:10,862 --> 01:35:12,862 I'm stuck? 1119 01:35:17,226 --> 01:35:18,226 Not yet. 1120 01:35:23,148 --> 01:35:25,148 Did you kidnapped Timmy White? 1121 01:35:26,776 --> 01:35:27,776 No 1122 01:35:27,777 --> 01:35:29,777 So who was it? 1123 01:35:38,300 --> 01:35:40,300 So who was it! 1124 01:35:48,307 --> 01:35:49,307 My dad 1125 01:35:52,383 --> 01:35:54,383 - Your father? - At the 1126 01:35:58,159 --> 01:35:59,159 It is not my father, 1127 01:36:03,308 --> 01:36:06,308 I did the same to my when I was a kid. 1128 01:36:07,215 --> 01:36:08,215 What? 1129 01:36:08,216 --> 01:36:10,216 Just took me 1130 01:36:11,964 --> 01:36:13,964 I was going I go home 1131 01:36:18,638 --> 01:36:19,638 I was 7 years old. 1132 01:36:26,261 --> 01:36:29,261 I know my name is Steven. 1133 01:36:32,188 --> 01:36:34,188 I think my last name is Stayner. 1134 01:36:49,524 --> 01:36:50,524 Son of a gun. 1135 01:37:02,985 --> 01:37:03,985 Take a look at this head. 1136 01:37:06,918 --> 01:37:09,918 I remember in this case, never found the child. 1137 01:37:14,406 --> 01:37:19,406 Do you think the guy who kidnapped you? Timmy White, it's the same Stevie who kidnapped Stayner? 1138 01:37:19,407 --> 01:37:22,407 The guy in the other room, Stevie told Stayner 1139 01:37:38,136 --> 01:37:39,136 Is that you? 1140 01:37:39,137 --> 01:37:41,137 Missing child Steven Gregory Stayner. 1141 01:37:47,465 --> 01:37:49,465 If - Let's say you think 1142 01:37:50,436 --> 01:37:54,436 This man I call father, Merced kidnap you 7 years 1143 01:37:54,483 --> 01:37:57,083 and you have lived with him ever since. 1144 01:37:57,084 --> 01:37:58,084 if 1145 01:37:59,883 --> 01:38:01,883 What is your name? 1146 01:38:06,564 --> 01:38:08,564 Is afraid? 1147 01:38:08,565 --> 01:38:11,565 Do I abuse sexually? 1148 01:38:13,331 --> 01:38:14,331 No! 1149 01:38:14,332 --> 01:38:15,332 What's no time? 1150 01:38:16,815 --> 01:38:18,815 I treat them as regulars is a child 1151 01:38:20,109 --> 01:38:22,109 Did you help him kidnap Timmy White? 1152 01:38:22,110 --> 01:38:23,110 No 1153 01:38:23,400 --> 01:38:26,000 Why did you bring Timmy White back to your house? 1154 01:38:26,001 --> 01:38:28,401 Because I wanted the pass. from what I've been through! 1155 01:38:29,471 --> 01:38:31,571 What do you mean with "Is that why I went?" 1156 01:38:31,681 --> 01:38:34,681 I thought you said the kind of it had been good for you. 1157 01:38:34,682 --> 01:38:36,682 I stopped going to school, fed me and other things 1158 01:38:46,170 --> 01:38:48,170 You Stevie Stayner? 1159 01:38:49,582 --> 01:38:50,582 Yes. 1160 01:38:51,669 --> 01:38:54,669 I just spoke with the Merced Police 1161 01:38:54,670 --> 01:38:58,670 They say their parents live in same house and you've been looking for for 7 years. 1162 01:39:01,690 --> 01:39:03,690 What about this? 1163 01:39:07,184 --> 01:39:09,184 Is my father alive? 1164 01:39:09,185 --> 01:39:10,185 if 1165 01:39:12,379 --> 01:39:14,379 Who said that the kidnapping 1166 01:39:17,337 --> 01:39:18,337 Steve? 1167 01:39:20,516 --> 01:39:22,516 Now you have two parents. 1168 01:39:22,517 --> 01:39:25,517 When you call the father, what I steal from your family. 1169 01:39:27,816 --> 01:39:29,816 And the man who loves you 1170 01:39:29,817 --> 01:39:32,417 Who prayed every night 7 years 1171 01:39:32,481 --> 01:39:35,081 Then you came back safely. 1172 01:39:35,770 --> 01:39:37,770 I think you have to choose between the two. 1173 01:39:41,341 --> 01:39:42,341 I lied 1174 01:39:43,312 --> 01:39:44,312 Who? 1175 01:39:44,313 --> 01:39:46,313 What is your name? 1176 01:39:50,619 --> 01:39:51,619 Parnell. 1177 01:39:54,547 --> 01:39:55,547 Kenneth Parnell 1178 01:39:59,275 --> 01:40:01,275 Do you know where he is now? 1179 01:40:02,905 --> 01:40:03,905 if 1180 01:40:06,246 --> 01:40:08,246 Work at night in Hotel Green 1181 01:40:13,124 --> 01:40:15,124 When can I see my family? 1182 01:40:34,041 --> 01:40:36,041 Hi Kay, it's late .. 1183 01:40:36,042 --> 01:40:38,042 Come in, please. 1184 01:40:38,043 --> 01:40:39,043 Something happened to Cary. 1185 01:40:39,044 --> 01:40:41,044 No, nothing happened to Cary. 1186 01:40:41,569 --> 01:40:42,569 Del is here? 1187 01:40:42,570 --> 01:40:43,570 if 1188 01:40:43,571 --> 01:40:44,571 I want to tell you something. in Steven 1189 01:40:46,497 --> 01:40:47,497 Stevie 1190 01:40:48,983 --> 01:40:49,983 What about Stevie? 1191 01:40:52,339 --> 01:40:55,339 - He is alive? - Healthy and safe, at least and what did he say 1192 01:40:55,340 --> 01:40:57,340 - Where are you? - In Ukiah 1193 01:40:57,341 --> 01:40:59,341 The police have custody 1194 01:41:00,916 --> 01:41:03,916 - Is Stevie coming home? "Yes, he's alive and coming home." 1195 01:41:03,917 --> 01:41:05,917 Let's bring 1196 01:41:05,918 --> 01:41:09,918 - An officer brings him here. - Tell them I'm going. 1197 01:41:09,919 --> 01:41:12,919 - Get ready Kay "I can not go halfway." 1198 01:41:13,764 --> 01:41:14,764 I want my son. 1199 01:41:18,766 --> 01:41:20,766 Relax and let you bring him home. 1200 01:41:20,767 --> 01:41:22,767 It's what we've tried. for years. 1201 01:41:23,341 --> 01:41:24,341 OK .. 1202 01:41:29,482 --> 01:41:32,482 Stevie, get home! 1203 01:41:32,483 --> 01:41:34,483 Would you like a cup of coffee? 1204 01:41:34,484 --> 01:41:35,484 big. 1205 01:41:39,186 --> 01:41:40,186 Go to sleep .. 1206 01:41:43,345 --> 01:41:45,345 Do not you still think Kay? 1207 01:41:46,148 --> 01:41:47,948 and other times my hope ... 1208 01:41:48,933 --> 01:41:49,933 Yes I know. 1209 01:41:52,315 --> 01:41:55,315 If Stevie is serious, where Been all this time? 1210 01:41:57,007 --> 01:41:59,007 With the same man which he kidnapped. 1211 01:42:02,673 --> 01:42:03,673 This man ... Did you ...? 1212 01:42:03,674 --> 01:42:05,674 No, Steve says no. 1213 01:42:10,162 --> 01:42:12,162 Are you sure it's Steven? 1214 01:42:12,163 --> 01:42:15,163 I think if, I really think it's him. 1215 01:42:17,713 --> 01:42:19,313 I have to see it with my own eyes. 1216 01:42:19,414 --> 01:42:22,714 I want to be here when she arrives. It was a long time. 1217 01:42:24,043 --> 01:42:26,043 If, for all of us. 1218 01:42:28,563 --> 01:42:29,563 Please, stay a while. 1219 01:42:29,564 --> 01:42:31,564 It's all right. 1220 01:42:40,211 --> 01:42:43,211 Please, do it it can be true. 1221 01:42:47,459 --> 01:42:52,459 watch TV .... ... I like my children ... 1222 01:42:55,925 --> 01:42:56,925 It will be fun 1223 01:42:58,093 --> 01:43:00,093 Do you like this hat? 1224 01:43:03,532 --> 01:43:04,532 Hello, little. 1225 01:43:07,302 --> 01:43:09,302 Everything will be fine now. 1226 01:43:18,441 --> 01:43:20,441 I am Timmy's mother. 1227 01:43:21,758 --> 01:43:25,758 I'm very grateful to you. for what you did. 1228 01:43:28,812 --> 01:43:29,812 Thank you. 1229 01:43:34,424 --> 01:43:35,424 Bye, Dennis. 1230 01:43:37,407 --> 01:43:38,407 It's Steve. 1231 01:44:07,466 --> 01:44:10,466 Excuse me, Mr. work for you one Kenneth Parnell? 1232 01:44:12,018 --> 01:44:13,018 Excuse me. 1233 01:44:16,312 --> 01:44:18,312 I'm Reverend Parnell. 1234 01:44:18,900 --> 01:44:20,900 Can I serve you? something that gentlemen? 1235 01:44:22,608 --> 01:44:24,608 Could participate , please? 1236 01:44:26,069 --> 01:44:27,069 Mr. Parnell. 1237 01:44:28,188 --> 01:44:30,188 What is it about? 1238 01:44:37,856 --> 01:44:41,856 Mr. Parnell is arrested the abduction of Steven Stayner and Timmy White. 1239 01:44:41,857 --> 01:44:43,857 What did you say? ... 1240 01:44:43,858 --> 01:44:45,858 Before you say anything, let me know. read his rights. 1241 01:44:45,859 --> 01:44:51,859 You have the right to remain silent, If you give up this right, anything that say can and will be used in court ... 1242 01:44:52,240 --> 01:44:53,240 Interrogatories. 1243 01:44:55,760 --> 01:44:56,760 Steven? 1244 01:44:58,888 --> 01:44:59,888 Steven! 1245 01:45:03,922 --> 01:45:05,922 Will you come with me, please? 1246 01:45:21,989 --> 01:45:23,989 Where are we going? 1247 01:45:25,555 --> 01:45:28,555 I need you to identify Parnell. 1248 01:45:30,506 --> 01:45:33,506 - You are here? - I just brought it. 1249 01:45:35,881 --> 01:45:39,881 - I do not want to see. I'm afraid I'll have to do 1250 01:45:41,090 --> 01:45:42,090 Let's go. 1251 01:45:48,732 --> 01:45:49,732 Mr. Parnell 1252 01:45:52,222 --> 01:45:53,222 Parnell! 1253 01:46:01,163 --> 01:46:03,163 Kenneth Parnell is? 1254 01:46:12,572 --> 01:46:13,572 Yes, he is. 1255 01:46:33,608 --> 01:46:36,608 - Move it, ... - North side ... 1256 01:47:04,368 --> 01:47:05,568 Bob. 1257 01:47:05,569 --> 01:47:07,569 This official is from Merced 1258 01:47:07,570 --> 01:47:09,570 Nice 1259 01:47:09,571 --> 01:47:10,571 This is Steve. 1260 01:47:12,414 --> 01:47:13,414 Hi, Steve. 1261 01:47:14,687 --> 01:47:16,687 You've grown a lot in seven years. 1262 01:47:19,979 --> 01:47:23,979 I came to take you home. What do you think? 1263 01:47:26,951 --> 01:47:27,951 Big. 1264 01:47:28,254 --> 01:47:30,254 We are facing the Ukiah Police Station 1265 01:47:30,255 --> 01:47:33,255 Where two faces escaped from his kidnapper and sought the police. 1266 01:47:33,256 --> 01:47:35,256 Steven Stayner was kidnapped Merced 7 years ago 1267 01:47:36,303 --> 01:47:39,303 Since then, despite hard work the police did not find his whereabouts. 1268 01:47:41,081 --> 01:47:43,081 Where is Steve, do not you see it? 1269 01:47:46,138 --> 01:47:48,138 Let's try to talk to them. 1270 01:47:48,709 --> 01:47:50,709 Timmy White and his parents. 1271 01:47:50,713 --> 01:47:53,713 Timmy was rescued from his by Steve Stayner hijacker. 1272 01:47:53,714 --> 01:47:56,714 who in turn had been kidnapped 1273 01:47:57,378 --> 01:47:59,378 Steven Stayner, get out. 1274 01:48:01,580 --> 01:48:02,580 Who is it? 1275 01:48:04,395 --> 01:48:05,395 It is? 1276 01:48:06,223 --> 01:48:07,223 Steve Kay is? 1277 01:48:08,165 --> 01:48:10,165 I can not believe, Look how big this is. 1278 01:48:10,166 --> 01:48:13,166 - Kay? - If it's him. 1279 01:48:15,975 --> 01:48:17,975 Why do you come back to this little your home? 1280 01:48:18,934 --> 01:48:21,934 Because I wanted to spend the rest. of your life with your parents. 1281 01:48:22,543 --> 01:48:23,543 My father was wrong to steal. 1282 01:48:25,308 --> 01:48:26,308 Does your father? 1283 01:48:27,334 --> 01:48:28,334 He's a hero! 1284 01:48:28,534 --> 01:48:30,534 It was all I could do. something about it. 1285 01:48:30,535 --> 01:48:33,535 It's enough, he did not see his parents still 1286 01:48:36,768 --> 01:48:37,768 with permission. 1287 01:48:41,931 --> 01:48:42,931 Give permission. 1288 01:48:58,636 --> 01:48:59,636 Steve! 1289 01:49:02,843 --> 01:49:03,843 Did you go back to the house ...? 1290 01:49:07,780 --> 01:49:10,780 Queenie, I promised you would do for you 1291 01:49:16,024 --> 01:49:18,024 Let's go? To agree? 1292 01:49:19,222 --> 01:49:21,222 Tell me where he is? 1293 01:49:22,202 --> 01:49:24,202 We are 4 blocks away. 1294 01:49:24,820 --> 01:49:26,820 Aware. Over and Out 1295 01:49:28,535 --> 01:49:29,535 Nervous? 1296 01:49:31,853 --> 01:49:32,853 There I was kidnapped. 1297 01:49:36,213 --> 01:49:37,213 Head here we are. 1298 01:49:38,669 --> 01:49:41,669 We are in the middle of a block, Is there an invasion of Martians? 1299 01:49:44,140 --> 01:49:45,140 There he comes! 1300 01:51:25,424 --> 01:51:26,624 You Cindy? 1301 01:51:28,138 --> 01:51:29,138 I do not know who it is. 1302 01:51:29,139 --> 01:51:31,139 I know you're Cory. 1303 01:51:31,251 --> 01:51:33,251 It is the smallest, I'm Jody 1304 01:51:35,589 --> 01:51:38,589 So are you, Cindy. 1305 01:51:54,412 --> 01:51:55,412 Well, you say ... 1306 01:51:58,837 --> 01:52:00,837 Here's your present, Stevie. 1307 01:52:07,757 --> 01:52:09,757 there are many others after so many years. 1308 01:52:09,758 --> 01:52:14,758 but this has been under the tree of 7 years 1309 01:52:18,128 --> 01:52:19,128 Merry Christmas. 1310 01:52:23,580 --> 01:52:24,580 Open it! 1311 01:52:48,064 --> 01:52:49,364 How I wish. 1312 01:52:52,086 --> 01:52:54,086 So, why are you crying? 1313 01:52:56,752 --> 01:52:58,752 that is happy 1314 01:53:17,580 --> 01:53:18,580 Right. 1315 01:53:20,043 --> 01:53:24,043 Thus, the child had to Stayner, because kidnapped Timmy White. 1316 01:53:24,044 --> 01:53:27,044 Until I get to my lawyer I will not answer any questions. 1317 01:53:31,058 --> 01:53:33,058 We just received history 1318 01:53:33,880 --> 01:53:38,880 Here is a list of abuses sexual intercourse 30 years 1319 01:53:42,453 --> 01:53:45,453 So let the attitude father of the year 1320 01:54:04,498 --> 01:54:07,498 I'll put Gary in the living room. Tonight, what do you think? 1321 01:54:07,499 --> 01:54:09,499 This camp somewhere Instead of Yosemite 1322 01:54:09,500 --> 01:54:12,500 do not even know You're back yet. 1323 01:54:12,893 --> 01:54:14,893 Can I get you more? 1324 01:54:15,254 --> 01:54:16,254 safe 1325 01:54:18,233 --> 01:54:19,233 Come to Cary 1326 01:54:19,234 --> 01:54:21,234 It's because growing. 1327 01:54:22,397 --> 01:54:24,397 Is rich 1328 01:54:30,855 --> 01:54:32,855 What grade do you attend? 1329 01:54:32,856 --> 01:54:34,856 I was in 9th grade Comptche 1330 01:54:35,624 --> 01:54:39,024 - Where is he? - In the north 1331 01:54:42,029 --> 01:54:44,029 Do you play any sport? 1332 01:54:45,397 --> 01:54:47,397 Sort on the football team. 1333 01:54:48,804 --> 01:54:49,804 I did not get a chance to play. 1334 01:54:51,255 --> 01:54:54,255 Football ?, This is good for you 1335 01:54:55,048 --> 01:54:57,548 Maybe you can play on your computer next year. 1336 01:54:57,549 --> 01:54:58,549 would be great. 1337 01:55:01,738 --> 01:55:03,738 Do you have a girlfriend? 1338 01:55:03,739 --> 01:55:04,739 No 1339 01:55:05,644 --> 01:55:07,644 Girls, why do not they go? doing homework, fine. 1340 01:55:10,552 --> 01:55:14,552 - No mother! - Go, and have the opportunity now that your brother is home. 1341 01:55:16,437 --> 01:55:17,437 Do not forget to lift your plate. 1342 01:55:30,265 --> 01:55:31,265 That guy ... 1343 01:55:32,524 --> 01:55:33,524 Well ... I treat you. 1344 01:55:35,203 --> 01:55:36,203 If 1345 01:55:37,880 --> 01:55:38,880 Well, that's good. 1346 01:55:42,091 --> 01:55:45,091 The last time I saw you, I do not believe you can grow so much I like playing football 1347 01:55:47,220 --> 01:55:48,220 I thought maybe Baseball 1348 01:55:48,972 --> 01:55:50,972 no 1349 01:55:52,301 --> 01:55:53,301 Hey Steve! 1350 01:55:57,206 --> 01:55:58,206 I'm your brother 1351 01:56:00,117 --> 01:56:01,117 Cary? 1352 01:56:06,023 --> 01:56:07,023 God, you're as tall as I am. 1353 01:56:07,024 --> 01:56:08,024 How do you know? 1354 01:56:08,025 --> 01:56:11,025 Heard it on the radio and I will come back 1355 01:56:11,026 --> 01:56:12,026 90 kilometers per hour 1356 01:56:14,265 --> 01:56:15,465 I do not know. 1357 01:56:17,170 --> 01:56:19,170 - I got something I'll bring a plate 1358 01:56:22,452 --> 01:56:24,452 Did I hear you were a hero? 1359 01:56:24,453 --> 01:56:27,453 You do not have one. reward money? 1360 01:56:27,806 --> 01:56:28,806 I told you to wait, you are so bad 1361 01:56:28,807 --> 01:56:30,807 But I'm hungry! 1362 01:56:34,915 --> 01:56:36,915 Heaven, you must be exhausted. 1363 01:56:38,293 --> 01:56:40,293 It must have been a long day. 1364 01:56:42,200 --> 01:56:43,200 I guess so 1365 01:56:46,309 --> 01:56:50,309 Cary, let's leave Steve on. your bedroom until another bed. 1366 01:56:50,310 --> 01:56:52,310 You can sleep on the sofa. 1367 01:56:52,311 --> 01:56:54,311 - Of course - Do not worry, I can. sleep on the couch. 1368 01:56:54,312 --> 01:56:56,312 No, Stevie, it's your first night. at home. 1369 01:56:57,494 --> 01:56:59,594 There really is no problem. 1370 01:56:59,941 --> 01:57:01,441 I've slept in worse places. 1371 01:57:18,493 --> 01:57:19,493 How are you? 1372 01:57:21,011 --> 01:57:22,011 good. 1373 01:57:24,047 --> 01:57:29,047 Look, I understand if you do not want to. talk about it ... 1374 01:57:29,859 --> 01:57:30,859 okay. 1375 01:57:31,890 --> 01:57:33,890 It's just ... I have so many questions. 1376 01:57:36,489 --> 01:57:38,489 What do you know? 1377 01:57:40,832 --> 01:57:42,832 The day you got home. 1378 01:57:44,759 --> 01:57:46,759 What happened? 1379 01:57:47,374 --> 01:57:49,374 Venia School back home. 1380 01:57:51,102 --> 01:57:53,102 when these two types, Murphy and Parnell 1381 01:57:54,956 --> 01:57:56,956 They said they were preachers. 1382 01:57:58,845 --> 01:58:01,845 and that would take me home, and talk to my mother, about donation. 1383 01:58:04,129 --> 01:58:05,129 And got into the car. 1384 01:58:12,724 --> 01:58:16,124 Parnell told me that does not have enough money 1385 01:58:17,864 --> 01:58:19,864 to support all their children. 1386 01:58:20,873 --> 01:58:22,873 And he had legal custody of me. 1387 01:58:24,499 --> 01:58:25,499 And you believed? 1388 01:58:25,500 --> 01:58:26,500 Yes. 1389 01:58:30,263 --> 01:58:32,263 Stupid right? 1390 01:58:32,264 --> 01:58:34,264 that it was not his fault. 1391 01:58:39,118 --> 01:58:41,118 Did you abuse or hurt him? 1392 01:58:41,119 --> 01:58:42,119 No 1393 01:58:42,891 --> 01:58:45,191 Most of the time I left him alone. 1394 01:58:46,986 --> 01:58:48,986 That's nice, Can be worse 1395 01:58:48,987 --> 01:58:49,987 if 1396 01:58:54,755 --> 01:58:55,755 Come on girl. 1397 01:58:56,513 --> 01:58:58,513 How much time do you have? 1398 01:58:59,540 --> 01:59:00,540 From the first night. 1399 01:59:03,124 --> 01:59:06,124 We'll organize tomorrow. the garage to sleep there. 1400 01:59:08,126 --> 01:59:09,126 Does the garage? 1401 01:59:13,701 --> 01:59:17,701 Forgive me, but if Queenie Sleep in the garage, me too. 1402 01:59:19,677 --> 01:59:20,677 very well. 1403 01:59:22,582 --> 01:59:25,382 There is enough space for us eight at home. 1404 01:59:35,549 --> 01:59:38,349 I'm going to prepare the sofa. 1405 01:59:38,350 --> 01:59:39,350 Are you coming then? 1406 01:59:40,261 --> 01:59:42,261 if you come in a moment. 1407 01:59:49,928 --> 01:59:51,928 I can not tell you how happy I feel like you're home. 1408 02:01:08,664 --> 02:01:09,664 What are you doing? 1409 02:01:10,710 --> 02:01:11,710 Just watch it. 1410 02:01:11,962 --> 02:01:12,962 I will wake up 1411 02:01:20,287 --> 02:01:22,887 Hi Stevie, I'm so sorry. telephone. 1412 02:01:25,019 --> 02:01:26,019 okay. 1413 02:01:28,568 --> 02:01:29,968 Could you leave us alone? 1414 02:01:34,568 --> 02:01:35,868 Good sleepy morning 1415 02:01:36,922 --> 02:01:37,922 You are hungry? 1416 02:01:39,004 --> 02:01:41,004 How about cereal? 1417 02:01:41,005 --> 02:01:43,005 Your father went to buy Everything you liked 1418 02:01:43,006 --> 02:01:45,006 Bacon and eggs would do. 1419 02:01:47,958 --> 02:01:50,958 Of course, what Bacon? I'll get something. 1420 02:01:58,046 --> 02:02:00,946 Hey Murph! This guy came home. 1421 02:02:01,091 --> 02:02:02,891 What a face? 1422 02:02:03,032 --> 02:02:05,132 Steven Stayner, kidnapped in 1972, when He was 7 years old. 1423 02:02:05,133 --> 02:02:06,133 Have you read this news? 1424 02:02:07,894 --> 02:02:08,894 Yes. 1425 02:02:10,433 --> 02:02:13,433 arrested Kenneth Parnell. 1426 02:02:13,434 --> 02:02:16,434 It was not the guy who worked In the hotel with you? 1427 02:02:17,447 --> 02:02:18,447 Can be 1428 02:02:19,315 --> 02:02:21,315 these guys come and go 1429 02:02:33,825 --> 02:02:36,125 Mr. Irving Murphy? 1430 02:02:36,126 --> 02:02:37,126 Expected. 1431 02:02:41,190 --> 02:02:43,190 Hey Gary, do you want a cigarette? 1432 02:02:43,191 --> 02:02:45,191 You are crazy? 1433 02:02:45,703 --> 02:02:47,703 Do not let the mother I'll see you with one of these. 1434 02:02:48,712 --> 02:02:50,112 I forgot 1435 02:02:51,172 --> 02:02:53,172 The guy who lived let him smoke at home. 1436 02:02:53,173 --> 02:02:54,173 If - What if? 1437 02:02:55,805 --> 02:02:57,805 You can do anything you wanted right? 1438 02:02:58,690 --> 02:02:59,690 almost everything. 1439 02:03:03,648 --> 02:03:04,648 They are very good. 1440 02:03:07,686 --> 02:03:10,686 Mom and Dad must be you can make them proud. 1441 02:03:10,687 --> 02:03:12,687 No, they do not come here. 1442 02:03:14,117 --> 02:03:16,117 I do not think they're interested. 1443 02:03:16,118 --> 02:03:18,118 You are kidding? 1444 02:03:18,119 --> 02:03:21,119 Everything has changed since you left. 1445 02:03:21,734 --> 02:03:23,734 Remember that the father was strict all the time? 1446 02:03:25,819 --> 02:03:26,819 if 1447 02:03:28,686 --> 02:03:31,686 He started to cry because you They were not stopped 1448 02:03:31,687 --> 02:03:32,687 Dad? 1449 02:03:37,007 --> 02:03:42,007 I'm sure my mother was suffering the same but not cry in front of us. 1450 02:03:47,217 --> 02:03:49,217 How was the experience of living with this guy? 1451 02:03:52,369 --> 02:03:54,369 You know, a normal life. 1452 02:04:01,512 --> 02:04:05,512 - Hi Boby, - Hi, Mr. Promoter. 1453 02:04:07,052 --> 02:04:08,352 Listen ... 1454 02:04:08,353 --> 02:04:12,353 I already checked the place, you will not find anything. 1455 02:04:12,354 --> 02:04:16,354 Maybe not, It does not matter if I look around. 1456 02:04:16,355 --> 02:04:17,355 in accordance 1457 02:04:20,476 --> 02:04:22,476 Go ahead. 1458 02:05:06,009 --> 02:05:09,009 Are you ready? ... There you go the ball on the ground. 1459 02:05:10,060 --> 02:05:12,060 Okay, almost catch up. 1460 02:05:14,366 --> 02:05:15,366 Good Morning 1461 02:05:15,367 --> 02:05:17,367 Kean Official What can I do for you? 1462 02:05:18,361 --> 02:05:21,361 Only ... Hi Steve! 1463 02:05:21,362 --> 02:05:23,362 I'll tell Steve. minutes 1464 02:05:23,363 --> 02:05:25,363 Sure, come in. 1465 02:05:27,882 --> 02:05:29,882 No need is present 1466 02:05:30,888 --> 02:05:32,688 Insurance will have things to do, Mr. Stayner. 1467 02:05:32,766 --> 02:05:34,766 Not very well, sit down. 1468 02:05:40,593 --> 02:05:41,593 How are you doing, Steve? 1469 02:05:41,594 --> 02:05:42,594 Right. 1470 02:05:44,992 --> 02:05:46,992 We Arrest Murphy other day. 1471 02:05:46,993 --> 02:05:51,993 Perhaps he has read the news, the bail set judge $ 50,000 1472 02:05:51,994 --> 02:05:54,994 But Parnell it was only 20,000! 1473 02:05:54,995 --> 02:05:59,995 It is true, but that sentence It was in ukiah 1474 02:06:01,528 --> 02:06:02,528 how funny 1475 02:06:05,360 --> 02:06:06,360 What is funny? 1476 02:06:06,361 --> 02:06:08,361 Uncle Murph is that I ... 1477 02:06:14,371 --> 02:06:15,371 it is funny 1478 02:06:18,061 --> 02:06:22,661 Sentence of Parnell was established before we knew 1479 02:06:22,755 --> 02:06:23,755 what we know now 1480 02:06:23,756 --> 02:06:25,756 If it was much bigger. 1481 02:06:25,757 --> 02:06:27,757 A time of What do you mean by that? 1482 02:06:27,758 --> 02:06:29,758 You know what I mean, Steve? 1483 02:06:31,196 --> 02:06:34,196 developer, Modesto sent a pair of detectives 1484 02:06:34,197 --> 02:06:36,197 talking to a friend of yours. 1485 02:06:36,640 --> 02:06:42,640 They knew that to ask the Criminal record Parnell 1486 02:06:42,641 --> 02:06:45,641 You were not the first child. kidnapping. 1487 02:06:46,954 --> 02:06:48,954 For example, 20 years ago 1488 02:06:48,955 --> 02:06:52,955 was arrested on charges of kidnap a nine-year-old child. 1489 02:06:52,956 --> 02:06:55,956 and forced to commit the sexual acts. 1490 02:06:56,489 --> 02:07:01,489 and found to play inadequately several of your friends 1491 02:07:01,490 --> 02:07:03,490 What are you talking? 1492 02:07:03,491 --> 02:07:04,491 Steve. 1493 02:07:08,243 --> 02:07:09,243 Do you know Pete Roberts? 1494 02:07:13,711 --> 02:07:18,711 He said that you told him that Parnell forced to have sex with him 1495 02:07:18,712 --> 02:07:20,712 I can not believe this. 1496 02:07:20,713 --> 02:07:22,713 Is it true that Steve? 1497 02:07:23,825 --> 02:07:24,825 Do not. 1498 02:07:30,261 --> 02:07:31,261 Last night, .. 1499 02:07:33,590 --> 02:07:37,590 Joe Allen, is the promoter there, 1500 02:07:40,591 --> 02:07:42,691 brought these ... 1501 02:07:49,064 --> 02:07:51,064 Where do you find them? 1502 02:07:51,065 --> 02:07:53,065 What is it? 1503 02:07:55,850 --> 02:07:58,850 Are you still going to tell me? Parnell does not abuse you? 1504 02:08:03,774 --> 02:08:04,774 Do not. 1505 02:08:07,417 --> 02:08:09,417 When you started? 1506 02:08:09,418 --> 02:08:10,418 The night I kidnapped 1507 02:08:11,922 --> 02:08:13,922 You, you let ... 1508 02:08:13,923 --> 02:08:16,923 Drop you off? I was 7 years old. 1509 02:08:16,924 --> 02:08:18,924 - I had no choice "I do not want to hear it." 1510 02:08:18,925 --> 02:08:20,925 I was afraid they would kill me. 1511 02:08:20,926 --> 02:08:22,926 Mr.? Stayner, I can speak for a moment 1512 02:08:24,686 --> 02:08:27,686 I studied Parnell and was with a couple of psychologists. 1513 02:08:27,687 --> 02:08:32,687 One thing you have to understand is that they abuse children, not it's just sex. 1514 02:08:33,975 --> 02:08:38,975 A guy like Parnell has to dominate a child. 1515 02:08:38,976 --> 02:08:41,976 To feel like a man. 1516 02:08:43,739 --> 02:08:46,739 There was nothing to Steve, could do. 1517 02:08:46,740 --> 02:08:48,740 Except to tell someone. 1518 02:08:50,547 --> 02:08:51,547 It's hard to pick, ... 1519 02:08:52,740 --> 02:08:53,740 When the victim .... protects the aggressor 1520 02:08:53,741 --> 02:08:55,741 Proterlo? 1521 02:08:58,194 --> 02:09:00,194 I protected I. 1522 02:09:00,807 --> 02:09:03,807 I do not want anyone figured that out 1523 02:09:05,545 --> 02:09:07,545 People will have to know. 1524 02:09:07,546 --> 02:09:09,546 if we do not happen again. 1525 02:09:09,547 --> 02:09:11,547 No one needs learn something 1526 02:09:15,878 --> 02:09:17,878 all these are part of the evidences. 1527 02:09:19,920 --> 02:09:23,920 Reporters are waiting for a news well I'm scared 1528 02:09:24,723 --> 02:09:26,723 It is likely that the news in the paper. 1529 02:09:26,724 --> 02:09:27,724 God! 1530 02:09:29,793 --> 02:09:31,793 They will put this into the paper too? 1531 02:09:37,402 --> 02:09:38,402 I'm sorry 1532 02:09:40,954 --> 02:09:42,954 The things they are going to put unpleasant for a while 1533 02:09:43,916 --> 02:09:45,916 They will have to resist while improved. 1534 02:09:48,600 --> 02:09:50,600 People forget over time. 1535 02:09:55,166 --> 02:09:57,166 I search the outside. 1536 02:10:01,196 --> 02:10:04,196 - Good Sergeant, - Mrs. Stayner 1537 02:10:04,804 --> 02:10:06,804 What you want? 1538 02:10:11,094 --> 02:10:13,094 What happens? 1539 02:10:15,310 --> 02:10:17,310 ? What happened? 1540 02:10:19,136 --> 02:10:22,136 This guy, Parnell ... 1541 02:10:28,306 --> 02:10:30,306 He made things for Stevie. 1542 02:10:33,469 --> 02:10:34,469 Steven, wait ... 1543 02:10:36,378 --> 02:10:38,378 Steven, wait! 1544 02:10:38,379 --> 02:10:40,379 - For what? - Can we talk, please? 1545 02:10:40,882 --> 02:10:44,882 Want to know everything? In detail, what did and what forced me to do 1546 02:10:45,507 --> 02:10:47,507 - At the "Did you see Daddy's face?" 1547 02:10:47,508 --> 02:10:49,508 He thinks it's my fault! 1548 02:10:49,509 --> 02:10:51,509 You can not think so. 1549 02:10:51,510 --> 02:10:53,510 And then, because even see me again? 1550 02:11:18,989 --> 02:11:21,989 Steve Staney, I was captive for 7 years 1551 02:11:23,507 --> 02:11:26,507 For a man with a large List of child abuse. 1552 02:11:26,508 --> 02:11:30,508 He admitted to the authorities that He was forced to have sex 1553 02:11:30,538 --> 02:11:33,238 repeatedly with Parnell Kenneth his captor 1554 02:11:36,347 --> 02:11:37,347 Hey, here it comes. 1555 02:11:39,238 --> 02:11:41,238 Why not leave him alone? 1556 02:11:41,239 --> 02:11:44,239 Stayni, what happened? You forgot your suitcase. 1557 02:11:46,403 --> 02:11:49,403 Can you stop it? I could not let what happened 1558 02:11:56,651 --> 02:11:58,651 What do you want here? 1559 02:11:58,767 --> 02:11:59,767 no, 1560 02:12:00,509 --> 02:12:02,509 They sent to find out if I'm gay? 1561 02:12:05,807 --> 02:12:06,807 - At the - What you want? 1562 02:12:06,808 --> 02:12:08,808 I just want to talk to you. 1563 02:12:10,908 --> 02:12:12,908 I remember, my name Jody Edmington 1564 02:12:12,909 --> 02:12:13,909 Do not. 1565 02:12:13,910 --> 02:12:16,910 was in his series, when hijacked you. 1566 02:12:18,803 --> 02:12:20,803 Yes? I do not remember. 1567 02:12:21,199 --> 02:12:24,899 - Good, "Why could you be ugly?" 1568 02:12:24,908 --> 02:12:27,608 My mother said it would take to develop my skills. 1569 02:12:27,609 --> 02:12:29,609 but had no 1570 02:12:31,806 --> 02:12:33,806 You know that when you disappear 1571 02:12:34,700 --> 02:12:36,700 the teacher started to the class with prayer. 1572 02:12:36,701 --> 02:12:38,701 I think my prayers too slow to be answered. 1573 02:12:39,585 --> 02:12:40,585 I'm glad you're back healthy home. 1574 02:12:41,600 --> 02:12:42,600 me too. 1575 02:12:44,172 --> 02:12:45,172 He never answered. 1576 02:12:46,698 --> 02:12:48,698 If the answers. 1577 02:12:48,699 --> 02:12:49,699 it is not God who answers. 1578 02:12:53,613 --> 02:12:56,613 What do you want then? Do not you have a school or something? 1579 02:12:56,614 --> 02:12:57,614 . 1580 02:13:03,766 --> 02:13:06,766 I just want you to know not everyone is against you 1581 02:13:06,767 --> 02:13:09,767 There are many people who is happy you are back. 1582 02:13:11,127 --> 02:13:13,127 Thank you for telling me. 1583 02:13:22,585 --> 02:13:24,585 Want a coffee? 1584 02:13:30,886 --> 02:13:32,886 For how long Will you keep up with that? 1585 02:13:34,893 --> 02:13:36,893 You can not continue to ignore us 1586 02:13:43,400 --> 02:13:45,300 Do you know how you feel, Steve? 1587 02:13:45,383 --> 02:13:47,383 not to see or speak 1588 02:13:49,158 --> 02:13:52,158 It seems that guilt for what happened. 1589 02:13:54,286 --> 02:13:56,286 - Del? - Leave me alone! 1590 02:13:56,287 --> 02:13:58,287 I can not, you hurt Steve. 1591 02:13:58,288 --> 02:14:01,288 - I can not talk about it. "I do not care, you can not go on like this. 1592 02:14:02,353 --> 02:14:05,353 You know, why can not I see? Because I can not delete the photos. of spirit. 1593 02:14:05,354 --> 02:14:07,354 I close my eyes and I can not sleep still see them. 1594 02:14:07,355 --> 02:14:08,355 Leave me alone! 1595 02:14:44,546 --> 02:14:46,546 How are you doing? 1596 02:14:48,588 --> 02:14:49,588 Well I think. 1597 02:14:52,909 --> 02:14:54,909 I thought you cleaned it up. years. 1598 02:14:56,340 --> 02:14:57,340 n. 1599 02:14:57,341 --> 02:14:59,341 It was to remember. 1600 02:15:01,641 --> 02:15:03,641 Do not think you'd like to remember that. 1601 02:15:03,642 --> 02:15:06,642 I wanted to remember everything. 1602 02:15:08,790 --> 02:15:11,790 I barely remember that time. 1603 02:15:14,023 --> 02:15:14,923 I'm going to be late for school. 1604 02:15:15,015 --> 02:15:16,015 Steve? 1605 02:15:25,687 --> 02:15:33,687 I want you to know that I understand what you step 1606 02:15:39,535 --> 02:15:40,535 I do not blame you 1607 02:15:41,999 --> 02:15:45,999 I know, so I do not the eyes can see 1608 02:16:14,869 --> 02:16:16,869 Stayner! 1609 02:16:16,870 --> 02:16:18,870 Seeing Sideways in the shower? 1610 02:16:20,074 --> 02:16:21,074 Does it excite you? 1611 02:16:21,935 --> 02:16:23,935 Be among the naked boys. 1612 02:16:24,917 --> 02:16:27,917 Wondering if any Will you stay by your side? 1613 02:16:29,505 --> 02:16:30,505 Tell me? 1614 02:16:31,473 --> 02:16:33,473 Is this what you are looking for? 1615 02:16:33,474 --> 02:16:36,874 Sorry Stevie, you have to look for the cabinet gay bars 1616 02:16:36,901 --> 02:16:38,901 Because you're the only person in school. 1617 02:16:38,979 --> 02:16:41,479 What do you like children? 1618 02:16:57,284 --> 02:16:59,284 Spread out! 1619 02:16:59,285 --> 02:17:01,285 Top! Stop this! 1620 02:17:03,566 --> 02:17:05,566 I want to see both in after detention school. 1621 02:17:05,567 --> 02:17:08,567 If this happens again, Mr. Craft will 1622 02:17:08,568 --> 02:17:10,568 Finish with clothes, and get out of here 1623 02:17:15,798 --> 02:17:17,998 Do you like boys Stayner, but if you like make violent. 1624 02:17:17,999 --> 02:17:19,799 Close Birsh 1625 02:17:26,234 --> 02:17:29,434 - Get out of here - I can take care of myself! 1626 02:17:31,105 --> 02:17:36,105 Not Birsh cared for, but .. I do not want to be fired from school in its first week 1627 02:17:36,106 --> 02:17:37,106 See you later. 1628 02:17:41,025 --> 02:17:44,025 I thought? With the accusation of kidnapping could put 20 years in prison? 1629 02:17:45,673 --> 02:17:49,673 We do not want to put Steve testifies about ... what else? 1630 02:17:50,169 --> 02:17:52,169 Does that mean he's going to have his way? 1631 02:17:57,688 --> 02:18:01,688 The case of Timmy goes first, and then will follow the judgment by Steve 1632 02:18:01,689 --> 02:18:04,689 The only problem is that in Timmy's case ... 1633 02:18:04,690 --> 02:18:06,690 Will kidnap in second degree. 1634 02:18:06,691 --> 02:18:09,691 no ransom was required, Timmy were not harmed. 1635 02:18:09,692 --> 02:18:11,692 Thus, the sentence will be less hard. 1636 02:18:11,693 --> 02:18:13,293 Is there any other way? 1637 02:18:15,156 --> 02:18:24,156 It is imperative that Steven testify on sexual abuse of prevent this from happening to another child 1638 02:18:24,157 --> 02:18:29,157 This means that I have to witness in court before an audience, journalists? 1639 02:18:29,158 --> 02:18:31,158 If you have to. 1640 02:18:31,159 --> 02:18:35,159 Leave me, I have to put money in the parking meter. 1641 02:18:40,186 --> 02:18:42,186 Will ... Will he be there? 1642 02:18:43,856 --> 02:18:45,856 Parnell? 1643 02:18:45,857 --> 02:18:48,857 - Yeah. - Is there no one else? Can I testify? 1644 02:18:49,261 --> 02:18:50,261 There were other faces, You said there were other guys. 1645 02:18:50,262 --> 02:18:52,262 These guys are scared. 1646 02:18:52,855 --> 02:18:54,855 They are just kids. 1647 02:18:54,944 --> 02:18:56,944 I'm afraid we've lost. 1648 02:18:58,779 --> 02:19:00,779 Steven you say? 1649 02:19:00,780 --> 02:19:03,780 You are our only hope of putting that bastard behind the bars. 1650 02:19:07,631 --> 02:19:10,931 Can I light a cigarette? 1651 02:19:10,932 --> 02:19:11,932 Of course. 1652 02:19:12,816 --> 02:19:13,816 Look ... 1653 02:19:24,143 --> 02:19:27,143 And if he testified, and yet the guy walks free 1654 02:19:27,144 --> 02:19:29,144 There are no guarantees. 1655 02:19:29,796 --> 02:19:33,796 Steven, but if you tell it all, There is a good chance that he is sentenced to 20 years. 1656 02:19:33,797 --> 02:19:37,797 Not just for Parnell prove yourself in your life. 1657 02:19:37,798 --> 02:19:38,798 I get it, 1658 02:19:41,653 --> 02:19:43,653 Please, Steven. 1659 02:19:43,654 --> 02:19:45,654 Suffice it to say that the court his own words. 1660 02:19:51,147 --> 02:19:53,147 What should I do? 1661 02:19:57,703 --> 02:19:59,703 Caninyo is ... 1662 02:20:01,293 --> 02:20:03,293 It has to be your decision. 1663 02:20:10,217 --> 02:20:12,217 What should we do first? 1664 02:20:17,230 --> 02:20:19,230 It's on the right. 1665 02:20:24,289 --> 02:20:26,289 Queeny goes 1666 02:20:35,062 --> 02:20:37,062 Stevie, get the dog from here! 1667 02:20:37,669 --> 02:20:39,669 Daniel, it shows that damn dog 1668 02:20:41,765 --> 02:20:42,765 just take it out. 1669 02:20:45,500 --> 02:20:47,500 Sorry darling 1670 02:21:34,559 --> 02:21:37,559 James I miss you lose, It was a massacre. 1671 02:21:44,890 --> 02:21:46,890 How was it? 1672 02:21:47,602 --> 02:21:48,602 How do you think? 1673 02:21:50,865 --> 02:21:52,865 Did you make many friends at school? 1674 02:21:52,866 --> 02:21:53,866 Many! 1675 02:21:56,299 --> 02:21:58,299 "Do you know what you need?" - At the 1676 02:22:00,018 --> 02:22:03,018 It is written as M-L-J-E-R 1677 02:22:03,019 --> 02:22:05,019 tell me something new. 1678 02:22:07,204 --> 02:22:08,204 Maybe I can help. 1679 02:22:08,205 --> 02:22:10,205 You know, I know. many women 1680 02:22:11,206 --> 02:22:12,206 This is my age. 1681 02:22:12,796 --> 02:22:15,596 You are famous. and about to be rich 1682 02:22:15,734 --> 02:22:16,934 big. 1683 02:22:18,268 --> 02:22:21,268 Perhaps .... 1684 02:22:21,706 --> 02:22:22,706 Debie 1685 02:22:23,224 --> 02:22:25,224 I have a car. 1686 02:22:26,634 --> 02:22:29,634 If you're lucky, you will need this 1687 02:22:33,473 --> 02:22:34,473 What if? 1688 02:22:34,474 --> 02:22:36,174 Absolutely. 1689 02:22:36,197 --> 02:22:40,197 In addition, if a pregnant woman Someone kill my mother. 1690 02:22:46,257 --> 02:22:48,257 Let's do it again! 1691 02:22:48,258 --> 02:22:50,258 We did it three times. 1692 02:22:50,259 --> 02:22:54,259 - Another, - No one makes more than three 1693 02:22:55,263 --> 02:22:57,263 I want to establish a new record. 1694 02:22:57,264 --> 02:22:59,264 I can not, I have to go home. 1695 02:23:06,353 --> 02:23:09,453 It's true, what they say I go with this type of you. kidnapped 1696 02:23:09,454 --> 02:23:11,454 Because? 1697 02:23:11,455 --> 02:23:15,455 Do you still think there's something wrong? me then what did we do? 1698 02:23:16,067 --> 02:23:18,067 No, you did well. 1699 02:23:20,254 --> 02:23:22,254 I was his first time. 1700 02:23:23,193 --> 02:23:24,193 no 1701 02:23:24,194 --> 02:23:27,194 I had my first when was 9 years old. 1702 02:23:28,446 --> 02:23:29,446 Nine! 1703 02:23:34,997 --> 02:23:37,997 "Do you have any more drinks?" - No, that's all. 1704 02:23:41,543 --> 02:23:43,543 Let's stay some more. 1705 02:23:43,578 --> 02:23:50,778 and took a long, 'Re will not vomit in my car. Right? 1706 02:23:51,834 --> 02:23:52,834 no 1707 02:23:54,563 --> 02:23:56,563 Would you like a ride home? 1708 02:23:57,212 --> 02:24:00,212 Where do you live? 1709 02:24:01,109 --> 02:24:02,109 Steve? 1710 02:24:04,132 --> 02:24:05,132 Great 1711 02:24:21,250 --> 02:24:23,650 This is safe, and at home. go back to sleep. 1712 02:24:23,651 --> 02:24:27,151 It's 4 in the morning, is not even drunk 15 years old. 1713 02:24:27,252 --> 02:24:30,652 It's celebrating rope slightly loosened. 1714 02:24:30,653 --> 02:24:33,653 "And if Cary did-" "Cary is not Steve. 1715 02:24:34,172 --> 02:24:36,172 He has already received punishment. 1716 02:24:36,173 --> 02:24:40,173 I think he's trying ... Let's discipline it. 1717 02:24:41,810 --> 02:24:44,710 I'm not going to start fighting. with him now. 1718 02:24:44,806 --> 02:24:46,806 Del, I do not want to fight with him. 1719 02:24:46,807 --> 02:24:48,807 I want you to be a father. for him. 1720 02:24:55,118 --> 02:24:57,118 I will not risk to lose it again 1721 02:24:58,044 --> 02:25:00,044 Del, Steve did not run away from home. 1722 02:25:01,288 --> 02:25:04,288 Was stolen, it was not our fault. 1723 02:25:04,571 --> 02:25:08,571 I say no problem, is only adjusting to be at home. 1724 02:25:09,502 --> 02:25:12,502 If you think you have a problem take care. is authoritarian with him. 1725 02:25:14,346 --> 02:25:16,346 I'll look for one where sleep 1726 02:25:24,331 --> 02:25:26,331 Get Steven up. 1727 02:25:26,622 --> 02:25:27,222 Get up. 1728 02:25:27,323 --> 02:25:29,623 - I do not feel well - I do not care that you're going to school 1729 02:25:29,624 --> 02:25:31,624 - Top - I can not I'm wrong! 1730 02:25:31,625 --> 02:25:34,625 Then you put yourself down for drinking. You will not miss school. 1731 02:25:44,017 --> 02:25:45,817 I could not lift it. 1732 02:25:45,818 --> 02:25:46,818 Give it time. 1733 02:25:46,819 --> 02:25:50,819 Del can not treat as if it were our son. 1734 02:25:50,820 --> 02:25:53,820 - If it was any other ... - Come on, it's different from the others. 1735 02:25:54,719 --> 02:25:57,719 It's different, it was created different but we are elevating us now. 1736 02:25:57,720 --> 02:26:01,720 Let's change, Let's do something. 1737 02:26:07,052 --> 02:26:10,052 I speak for everyone when I say ... 1738 02:26:10,884 --> 02:26:12,884 Bless Steven! 1739 02:26:17,283 --> 02:26:20,283 The Timmy White Foundation Ukiah Citizens 1740 02:26:23,053 --> 02:26:24,053 Steven. 1741 02:26:25,088 --> 02:26:27,088 Recent revelations. 1742 02:26:27,308 --> 02:26:31,308 They made us appreciate more, What did you do to Timmy? 1743 02:26:32,072 --> 02:26:39,072 For this reason, citizens of Ukia, especially the parents Timmy White ... 1744 02:26:39,339 --> 02:26:44,339 With great pleasure, I give this check in return 1745 02:26:47,143 --> 02:26:49,143 Timmy, to turn him in. 1746 02:27:00,571 --> 02:27:01,571 Oh God! 1747 02:27:06,105 --> 02:27:08,105 What a great shot! 1748 02:27:31,958 --> 02:27:33,958 Steve Stayner the right? 1749 02:27:34,731 --> 02:27:37,731 If "You do not remember?" 1750 02:27:37,759 --> 02:27:39,759 I'm Victor, they were friends. in second degree. 1751 02:27:42,938 --> 02:27:43,938 no 1752 02:27:44,801 --> 02:27:45,801 I do not remember. 1753 02:27:47,691 --> 02:27:48,691 good 1754 02:27:49,442 --> 02:27:51,442 Okay 1755 02:27:51,443 --> 02:27:53,443 Will you try to enter Baseball? 1756 02:27:56,580 --> 02:27:57,580 Because? 1757 02:28:03,431 --> 02:28:06,431 - I'll ask again. - No Birsh 1758 02:28:07,563 --> 02:28:08,563 OK, .. 1759 02:28:14,834 --> 02:28:15,834 Hello 1760 02:28:15,835 --> 02:28:16,835 Steven 1761 02:28:16,836 --> 02:28:17,836 What if? 1762 02:28:19,558 --> 02:28:22,558 I know Birsh treated poorly. 1763 02:28:24,047 --> 02:28:25,047 I'm sorry. 1764 02:28:25,048 --> 02:28:27,048 He's an idiot sometimes. 1765 02:28:29,806 --> 02:28:31,806 Your boyfriend is a nuisance. 1766 02:28:31,807 --> 02:28:32,807 He is not my boyfriend. 1767 02:28:34,307 --> 02:28:35,307 No? 1768 02:28:39,035 --> 02:28:40,035 Want to go out one day? 1769 02:28:41,622 --> 02:28:42,622 good, 1770 02:28:45,678 --> 02:28:47,678 you on Friday. 1771 02:28:48,562 --> 02:28:50,562 - I'll take it from Giovani - Giovani de? 1772 02:28:51,190 --> 02:28:54,190 Giovani? 'S? I did not use it or your mother there! 1773 02:28:54,882 --> 02:28:56,882 "What I can afford, - Tremendous suit! 1774 02:28:56,884 --> 02:28:58,884 - It's my money! - It was for me would keep 1775 02:28:58,885 --> 02:29:02,885 Look, I have an appointment, and I have the right to spend my money. 1776 02:29:03,785 --> 02:29:05,785 Who is he? 1777 02:29:06,395 --> 02:29:07,395 It's my taxi. 1778 02:29:07,396 --> 02:29:09,396 Taxi? 1779 02:29:10,511 --> 02:29:12,511 I gotta go. 1780 02:29:17,173 --> 02:29:21,173 He'll be fine, just. needs to celebrate. Have a little fun. 1781 02:29:23,043 --> 02:29:25,543 I never came a taxi in my life 1782 02:29:27,425 --> 02:29:30,025 The prices are high 1783 02:29:31,373 --> 02:29:33,373 Does not matter. 1784 02:29:33,796 --> 02:29:35,796 It's my birthday. 1785 02:29:36,097 --> 02:29:38,797 Why do not you tell me? with time? 1786 02:29:38,798 --> 02:29:40,398 I would have brought a gift. 1787 02:29:42,149 --> 02:29:45,449 Do you think the waiters sing Happy Birthday here? 1788 02:29:48,631 --> 02:29:51,631 No, I do not think these places where they sing. 1789 02:29:51,632 --> 02:29:53,632 I think you are right. 1790 02:29:59,743 --> 02:30:01,743 I'm going to take my leave in 6 months. 1791 02:30:03,718 --> 02:30:05,718 Maybe buy a car. 1792 02:30:05,719 --> 02:30:07,719 Would be great. 1793 02:30:10,610 --> 02:30:12,610 you regret they left Birsh 1794 02:30:12,611 --> 02:30:14,611 No, you're fine. 1795 02:30:16,979 --> 02:30:18,979 They are all of them. 1796 02:30:21,608 --> 02:30:24,608 I feel that if I do something wrong that embarrass you and me. 1797 02:30:24,609 --> 02:30:28,609 - How about we get out of here? - Nice! 1798 02:30:34,016 --> 02:30:36,716 Birsh? Did you take to places like this? 1799 02:30:37,621 --> 02:30:38,621 no 1800 02:30:39,512 --> 02:30:44,112 My father brought us to my brother and I after work. 1801 02:30:49,870 --> 02:30:51,870 How are things at home? 1802 02:30:54,415 --> 02:30:55,415 Not so good. 1803 02:30:55,416 --> 02:30:57,416 - No? - No ... 1804 02:30:57,601 --> 02:31:02,601 I used to think that in those years 1805 02:31:03,567 --> 02:31:06,567 What would it be like to go home? 1806 02:31:06,568 --> 02:31:08,568 What a fool I was ... 1807 02:31:08,569 --> 02:31:09,569 Because? 1808 02:31:10,671 --> 02:31:12,671 I thought everything was going to be wonderful 1809 02:31:13,843 --> 02:31:15,843 that everyone would happy all the time 1810 02:31:15,844 --> 02:31:17,844 And it was not ... 1811 02:31:17,845 --> 02:31:18,845 No 1812 02:31:18,846 --> 02:31:20,846 Very different. 1813 02:31:22,425 --> 02:31:25,425 I try to do the right thing but not what is right ... 1814 02:31:27,642 --> 02:31:29,642 Everything I do is wrong. 1815 02:31:33,473 --> 02:31:35,073 Before, it does not matter 1816 02:31:35,074 --> 02:31:36,074 No one was interested 1817 02:31:38,433 --> 02:31:40,433 He does no harm to anyone. 1818 02:31:42,019 --> 02:31:44,019 No one was disappointed. 1819 02:31:44,020 --> 02:31:47,020 Do you think your parents are disappointed in you? 1820 02:31:47,021 --> 02:31:49,021 Yes they are. 1821 02:31:49,022 --> 02:31:53,022 They lost their sweet son, and in return receive this return. 1822 02:31:54,176 --> 02:31:57,176 Would not you? disappointed? 1823 02:31:58,612 --> 02:32:00,612 I would not be! 1824 02:32:00,613 --> 02:32:01,613 Do not. 1825 02:32:03,603 --> 02:32:05,603 I must be missing a screw. 1826 02:32:13,880 --> 02:32:15,880 I have to call the taxi. 1827 02:32:16,481 --> 02:32:18,481 For what? 1828 02:32:19,414 --> 02:32:20,414 They are like three kilometers 1829 02:32:22,102 --> 02:32:24,102 OK, come on. 1830 02:32:27,007 --> 02:32:29,007 June 08, 1981 1831 02:32:29,008 --> 02:32:30,008 Everybody get up! 1832 02:32:34,683 --> 02:32:36,683 Sit down 1833 02:32:39,253 --> 02:32:42,253 The Federal Supreme Court California 1834 02:32:42,254 --> 02:32:43,254 and Alameda County 1835 02:32:43,255 --> 02:32:47,255 Enter trial session against Kenneth Eugene Parnell 1836 02:32:48,635 --> 02:32:51,135 Judge President M. Sabraw 1837 02:32:51,707 --> 02:32:52,707 Ladies and gentlemen of the jury. 1838 02:32:52,737 --> 02:32:57,137 The court recalled that This judgment concerns only or alleged kidnapping 1839 02:32:57,138 --> 02:32:58,138 Timothy White 1840 02:32:58,139 --> 02:33:01,039 And what have you heard or read about the alleged case of kidnapping 1841 02:33:02,105 --> 02:33:05,105 By Kenneth Eugene Parnell and Edward Irving Murphy 1842 02:33:05,550 --> 02:33:07,550 It is not relevant in this case. 1843 02:33:07,551 --> 02:33:10,551 any information or statements in the case of Steven Stayner 1844 02:33:10,552 --> 02:33:12,552 not be taken into account by this jury 1845 02:33:12,553 --> 02:33:13,553 Proceed 1846 02:33:15,450 --> 02:33:18,450 You said to track and you forced into the vehicle? 1847 02:33:18,451 --> 02:33:22,451 I get up and charged, and I throw myself inside the vehicle. 1848 02:33:22,452 --> 02:33:24,552 What did you do against your will? 1849 02:33:24,739 --> 02:33:25,739 As? 1850 02:33:27,913 --> 02:33:30,513 Did you try to stop it? 1851 02:33:30,514 --> 02:33:32,514 I kicked, bit and hit him. 1852 02:33:32,515 --> 02:33:34,515 And I screamed, try everything kind of thing. 1853 02:33:35,997 --> 02:33:36,997 What you see in this court ... 1854 02:33:36,998 --> 02:33:40,998 To the person who took it, and you inside the vehicle. 1855 02:33:41,974 --> 02:33:44,974 - A - This is the person? 1856 02:33:44,975 --> 02:33:46,975 If it is. 1857 02:33:46,976 --> 02:33:48,976 Who was driving the car? 1858 02:33:48,977 --> 02:33:50,977 This guy is right over there. 1859 02:33:53,707 --> 02:33:55,707 Thus, for the first time Did you see Timmy? 1860 02:33:55,708 --> 02:33:57,708 What was that? , said Parnell? 1861 02:34:02,748 --> 02:34:03,748 He said: 1862 02:34:06,672 --> 02:34:08,672 Happy friendship Day 1863 02:34:11,592 --> 02:34:13,592 This is your new brother. 1864 02:34:13,593 --> 02:34:16,593 Mr Parnell, who was for the first time I hear about the kidnapping of Timmy White 1865 02:34:19,675 --> 02:34:21,675 It was the same day, I guess. 1866 02:34:23,860 --> 02:34:25,860 The day he was kidnapped. 1867 02:34:25,861 --> 02:34:27,861 Friendship Day. 1868 02:34:29,955 --> 02:34:32,955 He went back to the cabin. about 1:30 1869 02:34:32,956 --> 02:34:35,956 He lit a cigarette, drink a cup of coffee 1870 02:34:35,957 --> 02:34:38,957 when Deke came ... 1871 02:34:42,206 --> 02:34:45,206 and I said "kidnap a child " 1872 02:34:45,207 --> 02:34:48,207 but then brought 1873 02:34:48,208 --> 02:34:51,208 He said they "kidnap" to whom it refers. 1874 02:34:53,371 --> 02:34:57,371 It turned out to be what it was. he is frank 1875 02:34:57,372 --> 02:35:01,372 It's a lie! My father has nothing. to do with it 1876 02:35:02,599 --> 02:35:04,599 The court will not tolerate these explosions. 1877 02:35:04,600 --> 02:35:08,600 - Lawyer process - Deke's father 1878 02:35:08,601 --> 02:35:11,601 - It's right? - Instead, stepfather 1879 02:35:12,808 --> 02:35:15,808 And when he saw Timmy first 1880 02:35:18,300 --> 02:35:21,100 Frank took him to the Cabin 15 1881 02:35:24,409 --> 02:35:27,409 I asked if I could leave it there. for a couple of days. 1882 02:35:27,410 --> 02:35:29,410 I did not want. 1883 02:35:30,820 --> 02:35:35,820 But he promised that it would take a couple of days. 1884 02:35:36,812 --> 02:35:39,812 So in the end, I agreed 1885 02:35:39,813 --> 02:35:42,813 And now he regrets having been so useful. 1886 02:35:45,990 --> 02:35:46,990 Of course you do. 1887 02:35:49,457 --> 02:35:52,457 What do you think of the seven year sentence for Parnell, for Timmy kidnapping? 1888 02:35:52,458 --> 02:35:54,158 Seven years is not enough for what he did 1889 02:35:54,159 --> 02:35:56,459 And how will you fulfill this sentence of 2 or 3 years? 1890 02:35:56,460 --> 02:35:59,460 If you had 7 Timmy, you Steve more. 1891 02:36:05,567 --> 02:36:08,567 Del, is 15 years old and I want to buy a vehicle 1892 02:36:08,568 --> 02:36:10,568 Good the money We can not stop. 1893 02:36:10,569 --> 02:36:14,569 By the way it takes will kill or to another person. 1894 02:36:14,570 --> 02:36:16,570 See if you're so worried Talk about it with him 1895 02:36:20,444 --> 02:36:22,444 Thinking of buying a car, Right? 1896 02:36:22,445 --> 02:36:23,445 If 1897 02:36:26,626 --> 02:36:29,626 I want you to understand that your My father and I are only worried about you. 1898 02:36:29,627 --> 02:36:32,627 I know, I want to be like Cary, Cindy and Joey 1899 02:36:32,628 --> 02:36:34,628 "Well, I'm not like them!" - I know 1900 02:36:37,532 --> 02:36:39,532 Not only do you want something happens to you ... 1901 02:36:39,533 --> 02:36:42,533 Mom, I can take care of myself. I did this for seven years. 1902 02:36:44,228 --> 02:36:46,228 That's it. do not let me live 1903 02:36:47,596 --> 02:36:51,096 Be the type of distractions You're going, Steve. 1904 02:36:52,084 --> 02:36:54,084 But it's not your fault. 1905 02:36:55,356 --> 02:36:56,356 It's just bad luck. 1906 02:36:57,683 --> 02:36:58,683 thank you 1907 02:36:58,684 --> 02:37:01,684 What you fight in you got involved. 1908 02:37:02,898 --> 02:37:05,898 Your notes are disapproved if not 1909 02:37:07,263 --> 02:37:10,863 Well, maybe when you're done. In this essay, you can do better. 1910 02:37:12,540 --> 02:37:14,540 Chances are you can do it. 1911 02:37:14,541 --> 02:37:17,541 But I fear that the main problem is not your notes. 1912 02:37:17,542 --> 02:37:19,542 So what? 1913 02:37:22,549 --> 02:37:26,549 In the State of California, there is a minimum number of days per semester 1914 02:37:26,550 --> 02:37:28,550 Who should attend To form. 1915 02:37:28,551 --> 02:37:33,551 And I'm afraid you've exceeded the beam sick leave 1916 02:37:33,552 --> 02:37:39,552 "What will happen then?" - Although you do not miss another day, never fight again 1917 02:37:39,611 --> 02:37:44,611 send your notes for approval Even so you do not have to qualify for high school diploma. 1918 02:37:44,612 --> 02:37:48,612 Steven, you're not going to graduate less than a year curses secondary education. 1919 02:37:51,686 --> 02:37:52,686 good. 1920 02:37:54,875 --> 02:37:55,875 That's it. 1921 02:37:56,428 --> 02:37:59,428 Yes, I called your mother at morning, and explain everything. 1922 02:37:59,429 --> 02:38:03,429 Let's see it again in the fall of repeating the semester 1923 02:38:05,463 --> 02:38:07,463 Not to offend Mr. 1924 02:38:07,464 --> 02:38:10,464 He would have to be crazy to we want to repeat this year again. 1925 02:38:12,433 --> 02:38:13,433 Hello. 1926 02:38:14,567 --> 02:38:16,967 Why not go to school? 1927 02:38:16,968 --> 02:38:17,968 I can not bear it. 1928 02:38:19,878 --> 02:38:20,878 the answer is do not lose. 1929 02:38:20,879 --> 02:38:22,879 Why not? 1930 02:38:22,880 --> 02:38:23,880 Why not! 1931 02:38:25,484 --> 02:38:26,484 Why will not you graduate? One side .. 1932 02:38:27,754 --> 02:38:29,754 I lost a lot school days. 1933 02:38:29,755 --> 02:38:31,755 I could not graduate anyway. 1934 02:38:32,578 --> 02:38:34,578 Can not replace this time? 1935 02:38:34,579 --> 02:38:36,579 It's not too late. 1936 02:38:36,580 --> 02:38:38,580 Excuse me. 1937 02:38:38,581 --> 02:38:39,581 forget it. 1938 02:38:41,512 --> 02:38:43,512 I want to do something with you. 1939 02:38:45,536 --> 02:38:46,536 Come come! 1940 02:38:46,537 --> 02:38:48,537 USED ??CARS 1941 02:39:16,530 --> 02:39:20,530 When the trial, I do not want you to be there. 1942 02:39:22,306 --> 02:39:26,306 - But I want to go. - No, I do not want you there. 1943 02:39:26,307 --> 02:39:29,307 "Why not?" - I just do not want it! 1944 02:39:30,700 --> 02:39:33,700 I do not want anyone I know ... 1945 02:39:33,701 --> 02:39:37,701 - .... Hear these things. - You know things do not interests me. 1946 02:39:37,702 --> 02:39:39,702 I want to be there for you tell me 1947 02:39:39,703 --> 02:39:42,703 If you really want to do something for me to stay away from there! 1948 02:39:58,337 --> 02:40:00,337 Jody! 1949 02:40:17,665 --> 02:40:19,665 Hey, look at we have here! 1950 02:40:20,450 --> 02:40:22,450 The girl has a new car. 1951 02:40:23,373 --> 02:40:26,373 Looks like a blue moving queen ready for action 1952 02:40:26,374 --> 02:40:30,374 Stayner, the bar is gay six blocks to the west. You must be lost. 1953 02:40:38,422 --> 02:40:41,422 Hey Stevie, A Career to the corner. 1954 02:40:41,423 --> 02:40:42,423 Out. 1955 02:40:47,984 --> 02:40:50,984 Hey Stevie, That you're a chicken? 1956 02:40:55,026 --> 02:40:58,026 That is, left six blocks! 1957 02:41:05,714 --> 02:41:07,714 Do you have the coming of age? 1958 02:41:07,715 --> 02:41:10,715 Yes, I'm 20 1959 02:41:11,685 --> 02:41:13,685 Are not you the news guy? 1960 02:41:13,686 --> 02:41:14,686 If 1961 02:41:14,687 --> 02:41:16,687 Good luck on Judgment Day! 1962 02:41:17,784 --> 02:41:19,784 Put hope I scum! 1963 02:41:19,785 --> 02:41:20,785 Thank you. 1964 02:41:22,363 --> 02:41:23,363 Thank you very much. 1965 02:41:32,029 --> 02:41:34,029 Hey you bought it! 1966 02:41:35,624 --> 02:41:37,624 Come take a walk. 1967 02:41:37,625 --> 02:41:38,625 I am working. 1968 02:41:38,626 --> 02:41:40,626 It's time to celebrate. 1969 02:41:40,627 --> 02:41:42,627 I wish I could, I can not. 1970 02:41:42,628 --> 02:41:44,628 You are losing. 1971 02:41:44,629 --> 02:41:45,629 Know. 1972 02:42:07,001 --> 02:42:08,001 Mother! 1973 02:42:11,351 --> 02:42:12,851 I do not understand this task 1974 02:42:21,069 --> 02:42:24,069 You know, it's 42, is supposed to be eight ... 1975 02:43:53,522 --> 02:43:55,522 December 1, 1981 1976 02:43:55,523 --> 02:43:58,523 Trial against Parnell and Murphy by Steve Stayner kidnapping 1977 02:43:58,524 --> 02:44:00,524 Judge presiding over M. Sabraw 1978 02:44:00,525 --> 02:44:02,525 The court is in session. 1979 02:44:03,244 --> 02:44:05,244 Steven 1980 02:44:13,620 --> 02:44:17,620 Have you ever appeared? something sexual? 1981 02:44:23,412 --> 02:44:24,412 If 1982 02:44:24,413 --> 02:44:26,413 Remember when did you start? 1983 02:44:28,914 --> 02:44:31,914 In Catheys Valley, in the cabin was the first 1984 02:44:34,706 --> 02:44:37,706 Tell us your own Words that have occurred 1985 02:44:43,751 --> 02:44:45,751 There was only one bed. 1986 02:44:47,523 --> 02:44:48,523 I was in bed 1987 02:44:54,347 --> 02:44:56,347 Parnell too. 1988 02:44:58,709 --> 02:44:59,709 What happened next. 1989 02:45:01,041 --> 02:45:02,041 I started crying 1990 02:45:04,535 --> 02:45:05,535 He said he wanted to go home. 1991 02:45:17,801 --> 02:45:18,801 Parnell ... 1992 02:45:20,689 --> 02:45:23,189 He started stroking my hair. 1993 02:45:24,514 --> 02:45:26,214 and my back. 1994 02:45:32,087 --> 02:45:33,087 I was comforting. 1995 02:45:44,598 --> 02:45:47,098 What did you say Steven? 1996 02:45:54,098 --> 02:45:55,098 he told me to shut up. 1997 02:45:56,337 --> 02:45:58,337 And what happened after .. 1998 02:46:01,822 --> 02:46:02,822 I started to play. 1999 02:46:06,160 --> 02:46:07,160 What if? 2000 02:46:11,535 --> 02:46:13,535 I told him to leave me alone. 2001 02:46:15,028 --> 02:46:16,428 But do not leave me. 2002 02:46:17,990 --> 02:46:22,990 Steven, says the judge, That made Parnell then .. 2003 02:46:34,145 --> 02:46:39,145 Steven, take your time and tell us What Kenneth Parnell later? 2004 02:46:44,683 --> 02:46:45,683 He .. 2005 02:46:50,491 --> 02:46:51,491 The set ... 2006 02:46:53,142 --> 02:47:01,142 Steven, please. Take your time and Parnell did tell us. 2007 02:47:09,242 --> 02:47:13,242 He put the ... Place ... ... 2008 02:47:29,269 --> 02:47:33,269 - You came .. "Sorry, I wanted to be with you." 2009 02:47:36,969 --> 02:47:38,969 Have you seen this? 2010 02:47:38,970 --> 02:47:39,970 Yes. 2011 02:47:41,444 --> 02:47:42,444 big. 2012 02:47:44,060 --> 02:47:46,060 Steven, I'm not interested. what happened. 2013 02:47:49,367 --> 02:47:51,367 Lost school to be here 2014 02:47:51,440 --> 02:47:53,740 If "You will not graduate now." 2015 02:47:55,980 --> 02:47:58,980 - You are hungry? - At the 2016 02:47:59,103 --> 02:48:00,103 Me neither. 2017 02:48:03,523 --> 02:48:06,523 "Do you want to go to the lake?" 2018 02:48:07,253 --> 02:48:08,253 - OK 2019 02:48:19,776 --> 02:48:21,776 I love you Steven. 2020 02:48:24,713 --> 02:48:25,713 I love you too 2021 02:48:28,198 --> 02:48:30,998 I know a lot of guys say that without feeling 2022 02:48:32,521 --> 02:48:34,521 but I'm serious 2023 02:48:38,312 --> 02:48:41,312 Sometimes I feel that you ... are all I have. 2024 02:48:53,805 --> 02:48:55,805 I have to go home Steven .. 2025 02:48:57,942 --> 02:48:59,942 I would not go home forever. 2026 02:49:22,876 --> 02:49:24,876 It's three-fifteen. 2027 02:49:24,877 --> 02:49:26,877 How long will it continue like this? 2028 02:49:27,850 --> 02:49:29,850 Until you run out of money. 2029 02:49:29,851 --> 02:49:32,851 It has to do with money. 2030 02:49:34,853 --> 02:49:36,853 He's trying to kill himself. 2031 02:49:44,375 --> 02:49:46,375 Are you leaving? It's almost 11:00. 2032 02:49:46,440 --> 02:49:48,440 "If so?" - You can not go at this time of night. 2033 02:49:48,441 --> 02:49:50,441 What does it mean that you do not I can not nobody's account If I go ... 2034 02:49:50,442 --> 02:49:52,442 We are your parents, we have rules. 2035 02:49:52,443 --> 02:49:54,443 I do not impose your rules on my 2036 02:49:54,444 --> 02:50:00,344 Everything bad that could happen to me there on the outside, it does not compare to what that I pass. 2037 02:50:00,345 --> 02:50:02,445 If you live in this house, will have to live under our rules. 2038 02:50:02,446 --> 02:50:04,446 Excellent, then, I'm not going to live in this house! 2039 02:50:08,699 --> 02:50:11,699 You are satisfied now, Do not go back home now. 2040 02:50:12,653 --> 02:50:14,653 He never came home. 2041 02:50:14,654 --> 02:50:15,654 February 3, 1982 2042 02:50:15,655 --> 02:50:19,655 I want to call Mr. Murphy and Mr. Parnell to stay to assign your sentence. 2043 02:50:22,332 --> 02:50:24,332 The judge gave him seven years for Timmy kidnapping 2044 02:50:24,333 --> 02:50:27,333 will receive thousand which he did for Steve. 2045 02:50:27,334 --> 02:50:31,334 Kenneth Eugene Parnell was found guilty 2046 02:50:31,335 --> 02:50:34,335 that is, crime: rape of section 207 2047 02:50:35,627 --> 02:50:38,227 would have refused parole. 2048 02:50:38,228 --> 02:50:44,128 this court decided that it place in State Prison California, for the period of 2049 02:50:44,384 --> 02:50:45,384 84 months 2050 02:50:46,421 --> 02:50:48,421 How old is that? 2051 02:50:48,422 --> 02:50:53,422 As the phrase has already been given maximum of 84 months for abduction Timmy White 2052 02:50:53,423 --> 02:50:55,423 this court is obliged to by these statutes ... 2053 02:50:55,424 --> 02:50:59,424 to order the reduction of 64 months of set trial 2054 02:51:00,831 --> 02:51:06,831 The 20-month sentence is not consistent with a case how are you doing. 2055 02:51:06,832 --> 02:51:09,832 but the circumstances, time lapse ... 2056 02:51:11,625 --> 02:51:13,625 Steve's thoughts? Judgment Parnell .. 2057 02:51:14,827 --> 02:51:16,827 Here come the parents. 2058 02:51:17,659 --> 02:51:19,659 Hear, does not make sense ... 2059 02:51:22,204 --> 02:51:23,204 We do not have comments. 2060 02:51:26,222 --> 02:51:27,822 Come to my office and I'm gonna explain .. 2061 02:51:27,823 --> 02:51:31,223 Murphy received five years and Parnell only 20 months? 2062 02:51:34,223 --> 02:51:36,223 How can you explain this? does not make any sense 2063 02:51:40,784 --> 02:51:42,784 A declaration Mr. Stayner, please. 2064 02:51:42,785 --> 02:51:45,785 Do you want a statement? I'll give you one: 2065 02:51:45,786 --> 02:51:47,786 Who pervert my kidnapping of children 2066 02:51:47,787 --> 02:51:50,787 He kept captives, and raped for 7 years. 2067 02:51:51,409 --> 02:51:56,109 and only stays 2 months. As far as I'm concerned 2068 02:51:56,110 --> 02:51:58,110 our laws are crazier than sick 2069 02:52:04,649 --> 02:52:06,649 Not so fast. 2070 02:52:06,650 --> 02:52:09,650 You saw Parnell's face. When I read your sentence? 2071 02:52:11,778 --> 02:52:12,778 Haunting ships. and I'm going to kill you. 2072 02:52:12,779 --> 02:52:15,779 No way, it's like a nightmare 2073 02:52:17,080 --> 02:52:18,080 It will come out in a couple of years. 2074 02:52:20,615 --> 02:52:22,615 Because they could hold him forever 2075 02:52:24,054 --> 02:52:25,054 Because? 2076 02:52:25,171 --> 02:52:27,171 Steve, look out! 2077 02:52:40,170 --> 02:52:41,170 My God! 2078 02:52:41,881 --> 02:52:43,881 What, what happens? 2079 02:52:46,750 --> 02:52:48,750 listen to me what's up 2080 02:52:48,751 --> 02:52:50,751 You're going to kill yourself. 2081 02:52:51,105 --> 02:52:53,505 Who? 2082 02:52:54,287 --> 02:52:56,287 drink 2083 02:52:56,986 --> 02:52:57,986 Our baby 2084 02:53:06,028 --> 02:53:08,028 We're going to have a baby. 2085 02:53:10,307 --> 02:53:11,307 God! 2086 02:53:16,173 --> 02:53:17,173 It hurts? 2087 02:53:17,174 --> 02:53:19,174 No, I think it's good. 2088 02:53:33,124 --> 02:53:35,024 We're having a baby. 2089 02:53:46,757 --> 02:53:48,757 Because I keep on doing These things? 2090 02:53:53,262 --> 02:53:55,262 I could have killed him. 2091 02:54:00,468 --> 02:54:02,468 What's my problem? 2092 02:54:38,179 --> 02:54:40,179 Are all my things 2093 02:54:40,335 --> 02:54:43,335 I do not want you to go. No one tells you to move. 2094 02:54:44,999 --> 02:54:45,999 Best 2095 02:54:49,371 --> 02:54:52,371 I think you are very young man to live alone. 2096 02:54:52,372 --> 02:54:54,372 No mother, I'm not younger. 2097 02:54:59,149 --> 02:55:02,149 - Do you have any left money? "Not much, but I'll be fine. 2098 02:55:05,210 --> 02:55:06,210 good. 2099 02:55:07,004 --> 02:55:09,204 If you need to eat, go back home. 2100 02:55:12,842 --> 02:55:13,842 We will see. 2101 02:55:17,755 --> 02:55:19,755 Come on Queeny 2102 02:55:39,848 --> 02:55:41,848 Come back 2103 02:55:43,507 --> 02:55:45,507 I do not think that 2104 02:56:23,316 --> 02:56:24,516 - How are you? - Well. 2105 02:56:26,773 --> 02:56:27,773 I brought some food. 2106 02:56:30,228 --> 02:56:32,228 We can talk. 2107 02:56:32,229 --> 02:56:34,229 if you leave me. 2108 02:56:41,039 --> 02:56:42,039 How's Jody? 2109 02:56:42,512 --> 02:56:43,512 like this, 2110 02:56:45,610 --> 02:56:47,610 I want to marry her. 2111 02:56:47,611 --> 02:56:49,611 It is the right 2112 02:56:53,954 --> 02:56:55,954 I need you to sign the papers. 2113 02:56:55,955 --> 02:56:57,955 For my age. 2114 02:56:57,956 --> 02:56:58,956 assurance. 2115 02:57:00,091 --> 02:57:02,091 Want a drink. 2116 02:57:07,163 --> 02:57:08,163 Steve. 2117 02:57:09,842 --> 02:57:12,842 Can not be treated spoken 2118 02:57:14,024 --> 02:57:15,024 will not change anything. 2119 02:57:16,770 --> 02:57:21,770 I know, but a lot has since you were a child. 2120 02:57:24,700 --> 02:57:27,700 But I need you to understand. Your father and I are strict with you 2121 02:57:29,430 --> 02:57:30,430 It's our way of ... 2122 02:57:30,431 --> 02:57:34,431 it's part of the things we do to let you know that I love you. 2123 02:57:34,432 --> 02:57:35,432 This is too much 2124 02:57:38,727 --> 02:57:43,727 I think I'm 16 years old and At 16 I have to behave in some way. 2125 02:57:45,026 --> 02:57:50,026 But I'm not like the other 16, I can not be like them. 2126 02:57:51,561 --> 02:57:53,561 I'm not your son. 2127 02:57:56,269 --> 02:57:58,269 But you're still my son. 2128 02:57:59,935 --> 02:58:01,935 And I love you so much. 2129 02:58:01,936 --> 02:58:02,936 You do not even know me. 2130 02:58:05,169 --> 02:58:08,169 If you and I knew had gone in his car very far. 2131 02:58:08,170 --> 02:58:09,170 Why you say that? 2132 02:58:09,171 --> 02:58:15,171 What you have made a terrible that makes you believe that others, Can you hate it? 2133 02:58:15,172 --> 02:58:16,172 They do not want to hear. 2134 02:58:16,887 --> 02:58:18,887 If you want to, tell me 2135 02:58:22,000 --> 02:58:24,000 Why do you hate so much? 2136 02:58:28,019 --> 02:58:29,019 Tell me. 2137 02:58:31,569 --> 02:58:33,569 I left all these things. 2138 02:58:38,684 --> 02:58:40,684 Because? 2139 02:58:41,585 --> 02:58:43,585 Why is it allowed? 2140 02:58:45,884 --> 02:58:47,884 I hated everything 2141 02:58:50,942 --> 02:58:52,942 There were moments I could kill 2142 02:58:57,257 --> 02:59:00,257 I hate what he had done. 2143 02:59:00,258 --> 02:59:02,258 I always thought it was wrong. 2144 02:59:05,604 --> 02:59:09,604 I knew I should not be there. It was supposed to be somewhere else. 2145 02:59:12,006 --> 02:59:13,706 But I could not understand 2146 02:59:15,384 --> 02:59:20,384 So I had friends and I could not tell. 2147 02:59:26,745 --> 02:59:29,745 I made the promise to do not tell anyone 2148 02:59:30,853 --> 02:59:32,853 and I feel good 2149 02:59:34,076 --> 02:59:35,076 leave me alone 2150 02:59:37,308 --> 02:59:38,308 had to do something. 2151 02:59:38,309 --> 02:59:42,309 You do not see? They were my friends! 2152 02:59:43,290 --> 02:59:45,290 They were looking at me because I liked them. 2153 02:59:47,385 --> 02:59:49,385 And letting them pass what. 2154 02:59:53,208 --> 02:59:56,208 What kind of person does that? 2155 02:59:57,613 --> 02:59:59,613 There is nothing to be ashamed of. 2156 03:00:03,268 --> 03:00:05,268 The first months, 2157 03:00:09,371 --> 03:00:12,371 Waiting for you every night, for you to come and get me 2158 03:00:15,180 --> 03:00:16,180 I thought .. 2159 03:00:16,181 --> 03:00:19,181 If you loved me, you'd come for me 2160 03:00:22,697 --> 03:00:23,697 Why do not you come get me? 2161 03:00:25,952 --> 03:00:30,952 We did our best, but not found 2162 03:00:36,293 --> 03:00:39,293 But never stop trying. 2163 03:00:55,289 --> 03:00:58,289 Sorry mom much. 2164 03:00:58,290 --> 03:01:00,290 Are you home now, my dear? 2165 03:01:06,248 --> 03:01:08,248 things will get better now. 151604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.