All language subtitles for House M.D. - 1x04 - Maternity.DVD.FoV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:04,198 Radiologist, contact 5317. 2 00:00:04,270 --> 00:00:07,706 Radiologist, contact 5317. 3 00:00:07,774 --> 00:00:10,038 Amber. No. 4 00:00:10,110 --> 00:00:12,977 Why not? Amber's a stripper name. 5 00:00:13,046 --> 00:00:16,345 Find me one stripper named Amber Hartig. 6 00:00:16,416 --> 00:00:18,350 Or not. Okay. 7 00:00:18,418 --> 00:00:21,046 Non-stripper names. Um, Desiree? 8 00:00:21,121 --> 00:00:23,055 Bambi? Kandy Kane? 9 00:00:23,123 --> 00:00:25,489 Max. 10 00:00:25,558 --> 00:00:27,492 Maxine. 11 00:00:27,560 --> 00:00:30,051 Max Hartig. It's a cute name, isn't it? 12 00:00:30,130 --> 00:00:33,395 If you're a professional boxer, maybe. 13 00:00:33,466 --> 00:00:35,764 Can you believe we made this little creature? 14 00:00:35,835 --> 00:00:40,238 I know. It's incredible. It's the most amazing thing we've ever done. 15 00:00:41,241 --> 00:00:43,607 I almost ran the marathon last year. 16 00:00:43,676 --> 00:00:46,770 If we're lucky, you won't inherit your daddy's sense of humor. 17 00:00:46,846 --> 00:00:49,610 Hello. Say "hi" to Bear. 18 00:00:52,752 --> 00:00:55,846 She hasn't even eaten anything. Why is she spitting up? 19 00:00:55,922 --> 00:00:58,857 Well, honey, we can't bug them again. Could you-- 20 00:00:58,925 --> 00:01:01,325 Okay, okay. 21 00:01:03,596 --> 00:01:06,963 I'm sorry. It's our first kid. We're both a little panicky, I guess. 22 00:01:07,033 --> 00:01:10,730 Well, you gotta ask the pediatrician next time. I just deliver 'em. 23 00:01:10,804 --> 00:01:13,967 - Is she spitting up? - Yeah. Second time in an hour. 24 00:01:14,040 --> 00:01:17,032 Oh. If you lived underwater for nine months, 25 00:01:17,110 --> 00:01:19,601 you'd have a lot to spit up too. 26 00:01:23,383 --> 00:01:25,908 Is something wrong? A little lethargic. 27 00:01:25,985 --> 00:01:29,785 - Well, we didn't think-- - She's hot. 28 00:01:29,856 --> 00:01:31,824 Is she, uh-- 29 00:01:31,891 --> 00:01:34,917 The baby's seizing! Get the crash cart! 30 00:01:34,994 --> 00:01:37,656 - What's -What's wrong? - Need some help in here! 31 00:01:37,730 --> 00:01:40,255 Oh, God. Is she all right? 32 00:01:40,333 --> 00:01:42,324 - I. V. access? - No. Ativan. 33 00:01:42,402 --> 00:01:44,893 What's going on? 34 00:02:19,939 --> 00:02:22,737 The M.R.I.'s back. 35 00:02:22,809 --> 00:02:25,369 And? It's what we expected. 36 00:02:25,445 --> 00:02:28,278 The accident caused serious damage. 37 00:02:29,949 --> 00:02:31,940 It's amnesia. 38 00:02:35,889 --> 00:02:38,449 I'm sorry. 39 00:02:38,525 --> 00:02:40,584 I just can't believe it. 40 00:02:46,733 --> 00:02:48,860 Enjoying our lounge, House? 41 00:02:48,935 --> 00:02:52,098 Just came in to get milk for my coffee, which you're out of. 42 00:02:52,172 --> 00:02:54,265 - Flat or sparkling? - Sparkling. - Splat. 43 00:02:55,775 --> 00:02:57,936 So, the Hartigs? 44 00:02:58,011 --> 00:03:02,277 Their baby gets a fever. What, don't tell me-- the kid had a seizure. 45 00:03:02,348 --> 00:03:06,148 Yep. The parents, ofcourse, start freaking, and I have to deal with that for an hour. 46 00:03:06,219 --> 00:03:09,017 Like it was your fault. She was perfect when I delivered her. 47 00:03:09,088 --> 00:03:12,285 If you wanna blame someone, blame the pediatrician. So, how is the kid now? 48 00:03:12,358 --> 00:03:16,624 Bowel obstruction. She's under observation. She'll be fine. 49 00:03:16,696 --> 00:03:19,688 The pediatrician will take all the credit. 50 00:03:26,539 --> 00:03:30,066 Exhibit A: Baby Girl Hartig. 51 00:03:30,143 --> 00:03:32,134 Term baby, 42 hours old. 52 00:03:32,212 --> 00:03:35,306 Went into seizures six hours ago, brought into the intensive care... 53 00:03:35,381 --> 00:03:38,282 diagnosed with obstruction of the small bowel. 54 00:03:38,351 --> 00:03:40,911 I'm still amazed you're actually in the same room with a patient. 55 00:03:40,987 --> 00:03:42,978 People don't bug me until they get teeth. 56 00:03:43,056 --> 00:03:45,320 Exhibit B: Baby Boy Hausen. 57 00:03:45,391 --> 00:03:47,621 Another term baby, 48 hours old. 58 00:03:47,694 --> 00:03:50,788 Brought into the NICU three hours before the Hartig baby. 59 00:03:50,863 --> 00:03:53,957 Fever of unknown origin, 101 degrees, trending upwards. 60 00:03:54,033 --> 00:03:55,967 Wow, that is amazing. 61 00:03:56,035 --> 00:03:58,970 You hung out in the OB/GYN lounge all morning and heard about two sick babies. 62 00:03:59,038 --> 00:04:02,269 - It's-- It's eerie. - Don't touch that. 63 00:04:02,342 --> 00:04:05,334 All right. We have an infection spreading in the hospital. 64 00:04:05,411 --> 00:04:08,903 These kids have totally unrelated illnesses. 65 00:04:08,982 --> 00:04:11,507 They fell sick within four hours of each other. 66 00:04:11,584 --> 00:04:15,611 They had the same delivery rooms, maternity rooms are neighboring, so transmission's possible. 67 00:04:15,688 --> 00:04:18,521 - They have the same symptoms. - The Hartig girl has a bowel obstruction. 68 00:04:18,591 --> 00:04:21,685 No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. 69 00:04:21,761 --> 00:04:24,252 What does bowel obstruction on a chart indicate? 70 00:04:24,330 --> 00:04:27,060 Normally I'd say it indicates a patient's bowel is obstructed, 71 00:04:27,133 --> 00:04:29,624 but I'm pretty sure you have some deeper truth to impart. 72 00:04:29,702 --> 00:04:34,298 It means that some random doctor of indeterminate skill thinks that the patient's bowel is obstructed. 73 00:04:34,374 --> 00:04:37,468 - Okay, you're upset because they threw you out of their lounge. - Look at the X-ray. 74 00:04:37,543 --> 00:04:41,377 It's a normal gas pattern. If you want, I can get you a key to the oncology lounge. 75 00:04:41,447 --> 00:04:43,438 Air in the colon. We're getting TiVo. 76 00:04:43,516 --> 00:04:45,848 If it's air, no bowel obstruction. 77 00:04:45,918 --> 00:04:48,910 Even if it is air, it could have been there before the obstruction. 78 00:04:48,988 --> 00:04:51,980 No. Something's infected both these infants. 79 00:04:54,427 --> 00:04:56,918 And you're the only one who put this together because-- 80 00:04:56,996 --> 00:04:59,328 Because I'm the only one who looked at both kids. 81 00:04:59,399 --> 00:05:02,061 I want them isolated. I want the maternity ward shut down. 82 00:05:02,135 --> 00:05:04,797 Because you're better at reading an X-ray than a radiologist. 83 00:05:04,871 --> 00:05:09,103 Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. 84 00:05:09,175 --> 00:05:12,576 - He read into it what he wanted. - Which is exactly what you're doing. 85 00:05:12,645 --> 00:05:15,876 You're finding a cluster because you think it's interesting to find a cluster. 86 00:05:15,948 --> 00:05:19,247 Two plain old sick babies would bore you. 87 00:05:19,319 --> 00:05:22,083 See, this is why I don't waste money on shrinks, 88 00:05:22,155 --> 00:05:24,646 'cause you give me all these really great insights for free. 89 00:05:24,724 --> 00:05:28,353 Shrink. If you would consider going to a shrink, I would pay for it myself. 90 00:05:28,428 --> 00:05:31,591 The hospital would hold a bake sale, for God's sake. 91 00:05:31,664 --> 00:05:34,064 We have an epidemic! 92 00:05:34,133 --> 00:05:39,537 Two sick babies is very sad, but it doesn't prove an epidemic. 93 00:05:45,845 --> 00:05:47,779 How many do? 94 00:05:50,216 --> 00:05:53,242 Get up. We're going hunting. 95 00:05:53,319 --> 00:05:55,378 For what? 96 00:05:55,455 --> 00:05:57,616 Wabbits. 97 00:06:08,868 --> 00:06:11,336 Hi. Bye. 98 00:06:11,404 --> 00:06:13,895 He's screaming. He's fine. 99 00:06:17,377 --> 00:06:19,311 Good-looking baby. 100 00:06:24,083 --> 00:06:27,416 Oh, sorry. Wrong room. We'll see you later. 101 00:06:27,487 --> 00:06:29,682 Twelve rooms, right? That's it? 102 00:06:29,756 --> 00:06:33,248 Yep. We've definitely checked the whole floor. 103 00:06:34,594 --> 00:06:37,256 Good news. No epidemic. 104 00:06:37,330 --> 00:06:39,321 Tragic, huh? 105 00:06:42,268 --> 00:06:44,600 Overflow rooms, third floor. 106 00:06:44,670 --> 00:06:47,264 This imaginary infection has spread to the next floor? 107 00:06:48,641 --> 00:06:51,940 We were just gonna call. Did he get hot all of a sudden? 108 00:06:53,746 --> 00:06:55,737 Yeah. 109 00:06:58,251 --> 00:07:01,982 Yeah, I'll take care of that for you. 110 00:07:05,758 --> 00:07:09,717 Almost there, honey. Don't worry. We're almost there. 111 00:07:09,796 --> 00:07:12,321 Excuse me! Hi. Hi. 112 00:07:12,398 --> 00:07:14,889 Intake sent you up here? Yeah, my wife's contractions are less than-- 113 00:07:14,967 --> 00:07:17,197 Okay, Intake messed up. I am very, very sorry. 114 00:07:17,270 --> 00:07:19,738 Nurse Alpert will arrange for an ambulance... 115 00:07:19,806 --> 00:07:23,242 to take you to Princeton General. 116 00:07:23,309 --> 00:07:26,745 The maternity ward is temporarily closed. We have to leave? 117 00:07:26,813 --> 00:07:29,748 Yes. I am very sorry. Why are you doing this? 118 00:07:29,816 --> 00:07:32,808 You will be there very, very soon. 119 00:07:34,587 --> 00:07:37,420 Happy now? No. 120 00:07:37,490 --> 00:07:40,323 But I am interested. 121 00:07:45,264 --> 00:07:49,496 Three sick babies, and a fourth showing early symptoms. 122 00:07:49,569 --> 00:07:51,503 - How bad? - Spiking fevers. 123 00:07:51,571 --> 00:07:54,039 B.P.'s plummeting. They're barely able to keep systolic up. 124 00:07:54,106 --> 00:07:56,540 - At this rate, they could be dead in a day. - Where did this come from? 125 00:07:56,609 --> 00:08:00,477 Two delivery rooms, four different maternity rooms. No common personnel and no common equipment. 126 00:08:00,546 --> 00:08:03,310 - There's got to be something in common. - Yeah. 127 00:08:03,382 --> 00:08:06,545 That would be the difference between an epidemic and a coincidence. 128 00:08:06,619 --> 00:08:09,713 I'm putting a team together. We're gonna start swabbing. 129 00:08:09,789 --> 00:08:13,725 What's she gonna swab? Every respirator, sink, vent, drain in the entire hospital? 130 00:08:13,793 --> 00:08:15,488 - That'll take months. - Needle in a haystack. 131 00:08:15,561 --> 00:08:18,394 It's worse than that, We don't even know it's a needle we're looking for. 132 00:08:18,464 --> 00:08:23,367 - Then why'd you let her go do it? - Because the hospital is her baby, and her baby's sick. 133 00:08:23,436 --> 00:08:26,701 If she doesn't solve this soon, her head's gonna explode, and I don't want to get any on me. 134 00:08:26,772 --> 00:08:28,706 So let's figure out what's in the haystack. 135 00:08:28,774 --> 00:08:30,901 - Differential diagnosis, people. - Parasite. 136 00:08:30,977 --> 00:08:33,502 - It's spreading too quickly. - Next? 137 00:08:33,579 --> 00:08:37,913 - Virus? - The kids are too sick, and the blood tests showed no lymphocytosis. 138 00:08:37,984 --> 00:08:40,475 And they're not responding to acyclovir or ribavirin. 139 00:08:40,553 --> 00:08:42,851 If it's some other virus, we'll never find it in time anyway. 140 00:08:42,922 --> 00:08:46,858 Which leads us to bacterial infection. 141 00:08:46,926 --> 00:08:51,090 It's not responding to broad-spectrum antibiotics, so we've got something resistant. 142 00:08:51,163 --> 00:08:54,189 - The usual suspects? - MRSA. It's always MRSA in hospitals. 143 00:08:54,267 --> 00:08:56,758 Maybe contaminated food or water source. 144 00:08:56,836 --> 00:08:58,701 Pseudomonas. 145 00:08:58,771 --> 00:09:00,864 V.R.E.? "H" flu. 146 00:09:00,940 --> 00:09:03,773 Okay. Those are the big ones. 147 00:09:03,843 --> 00:09:07,643 Cultures will take 48 hours. Might as well be postmortem. 148 00:09:07,713 --> 00:09:11,877 We'll start them on vancomycin for the MRSA and aztreonam to cover the rest. 149 00:09:11,951 --> 00:09:17,048 Let's get M.R.I.'s, check for abscesses or some occult infection. 150 00:09:17,123 --> 00:09:21,253 I'll be in the clinic. Grab me if you find something important... or unimportant. 151 00:10:22,688 --> 00:10:27,682 We did an M.R.I. on all the babies, and, unfortunately, we didn't find anything, 152 00:10:27,760 --> 00:10:31,719 so we're starting them on the strongest antibiotics that we've got, 153 00:10:31,797 --> 00:10:35,130 and we're hoping that that will take care of it. 154 00:10:35,201 --> 00:10:37,465 But he's so tiny. 155 00:10:37,536 --> 00:10:39,470 How sick is he? 156 00:10:39,538 --> 00:10:42,632 His fever's up to 103.5, and his blood pressure is 80 over 40. 157 00:10:42,708 --> 00:10:45,142 How, um-- How bad is that? 158 00:10:47,113 --> 00:10:49,104 Uh-- 159 00:10:49,181 --> 00:10:53,015 It-It's low. The heart needs to circulate the blood. 160 00:10:53,085 --> 00:10:57,215 If it's weak, the oxygen isn't getting to the liver, the kidneys, the brain. 161 00:10:57,289 --> 00:11:00,725 Um, I have to ask you something. 162 00:11:00,793 --> 00:11:02,488 Judy-- No, no, Kim. Let me. 163 00:11:03,729 --> 00:11:07,893 Um, I had a cold last month, and I told the doctors about it. 164 00:11:07,967 --> 00:11:10,060 Honey, this has nothing to do with you. 165 00:11:10,136 --> 00:11:12,502 Kim's right. 166 00:11:12,571 --> 00:11:15,165 Your son was born healthy. 167 00:11:15,241 --> 00:11:17,505 He caught the infection after his birth. 168 00:11:17,576 --> 00:11:20,170 There's no reason to think that he caught it from you. 169 00:11:20,246 --> 00:11:24,580 But you don't know. I mean, you don't know how he got sick. 170 00:11:29,655 --> 00:11:33,489 Pretty standard question-- "How sick is my child?" You couldn't answer. 171 00:11:33,559 --> 00:11:37,290 I answered. You rattled off numbers-- B.P., O2 sats. 172 00:11:37,363 --> 00:11:41,697 It's not what they need to know. What they need to know is the future. You got a Magic 8 ball? 173 00:11:41,767 --> 00:11:44,429 No, just eight years of medical training. 174 00:11:46,639 --> 00:11:51,303 Look, I realize it's tough to break bad news to families. 175 00:11:51,377 --> 00:11:53,470 Not as tough as hearing it. 176 00:11:53,546 --> 00:11:57,778 And I guess being the poor guy dying is the toughest of all? 177 00:11:57,850 --> 00:12:00,341 No. 178 00:12:00,419 --> 00:12:03,911 It's easier to die than to watch someone die. 179 00:12:08,294 --> 00:12:11,889 Well, we're checking the vents. It could be airborne. 180 00:12:11,964 --> 00:12:15,024 Somebody get the sinks, too, and underneath them. 181 00:12:15,101 --> 00:12:17,035 I'll get it. 182 00:12:17,103 --> 00:12:20,095 How many med students have you got swabbing the decks? 183 00:12:20,172 --> 00:12:23,073 What else are they gonna do? It's not like they're delivering babies. 184 00:12:23,142 --> 00:12:25,702 You find anything yet? Uh, yeah. 185 00:12:25,778 --> 00:12:29,509 About half the antibacterial gel dispensers are empty or broken. 186 00:12:29,582 --> 00:12:33,245 That's bad, yet diagnostically completely insignificant. 187 00:12:33,319 --> 00:12:38,256 Well, if the staff can't wash their hands, it's no wonder an infection has spread. 188 00:12:38,324 --> 00:12:41,452 Hey! Tie clip! Sorry? 189 00:12:41,527 --> 00:12:46,123 We have an epidemic in this hospital, and your tie is becoming a petri dish. 190 00:12:46,198 --> 00:12:49,656 Put on a tie clip or take the damn thing off. 191 00:12:51,604 --> 00:12:55,938 My joints have been feeling all loose, and lately I've been feeling sick a lot. 192 00:12:56,008 --> 00:12:57,942 Maybe I'm over-training. 193 00:12:58,010 --> 00:13:01,673 I'm doing the marathon, like, 10 miles a day, but I can't seem to lose any weight. 194 00:13:01,747 --> 00:13:04,443 Lift up your arms. 195 00:13:07,219 --> 00:13:09,949 You have a parasite. 196 00:13:10,022 --> 00:13:14,118 Like a tapeworm or something? Lie back and lift up your sweater. 197 00:13:14,193 --> 00:13:17,185 You can put your arms down. 198 00:13:17,263 --> 00:13:20,289 Can you do anything about it? Only for about a month or so. 199 00:13:20,366 --> 00:13:23,494 After that it becomes illegal to remove, except in a couple states. 200 00:13:23,569 --> 00:13:26,163 Illegal? But don't worry. 201 00:13:26,238 --> 00:13:29,139 Many women learn to embrace this parasite. 202 00:13:29,208 --> 00:13:33,372 They name it, dress it up in tiny clothes, arrange playdates with other parasites. 203 00:13:33,445 --> 00:13:36,812 - Playdates? - It has your eyes. 204 00:13:39,285 --> 00:13:41,219 But that's impossible. 205 00:13:41,287 --> 00:13:44,620 Well, I assume you weren't getting your period. 206 00:13:44,690 --> 00:13:46,658 Maybe that should have given you an inkling. 207 00:13:46,725 --> 00:13:49,421 But I'm on this birth control implant. Yeah, I know. 208 00:13:49,495 --> 00:13:54,296 I saw the scar on your arm. And my doctor said I might not get any periods at all if it was working. 209 00:13:54,366 --> 00:13:57,665 Mm-hmm. Interestingly enough, you also don't get any periods if it isn't working, 210 00:13:57,736 --> 00:14:00,569 which is why you were supposed to get regular pregnancy tests. 211 00:14:00,639 --> 00:14:03,733 Oh! I'm gonna send a nurse in here to schedule your prenatal care. 212 00:14:03,809 --> 00:14:07,108 You're due in about five months, so start planning the shower. 213 00:14:08,447 --> 00:14:10,381 Um, Doctor? 214 00:14:10,449 --> 00:14:15,978 Please, me and my husband wanted to have a kid soon, 215 00:14:16,055 --> 00:14:18,489 but, oh, God, 216 00:14:18,557 --> 00:14:22,857 like four months ago, we had this really big fight. 217 00:14:22,928 --> 00:14:27,228 He moved out. I did something stupid. 218 00:14:27,299 --> 00:14:31,065 One-night stand? Ex-boyfriend. 219 00:14:31,136 --> 00:14:34,401 Well, I'll schedule you a paternity test too. 220 00:14:34,473 --> 00:14:36,771 I can't let my husband know. 221 00:14:36,842 --> 00:14:39,276 Does the old boyfriend look like your husband? 222 00:14:39,345 --> 00:14:42,075 Yeah. 223 00:14:42,147 --> 00:14:44,445 Then just have the kid. He'll never know. 224 00:14:44,516 --> 00:14:47,485 The most successful marriages are based on lies. 225 00:14:47,553 --> 00:14:50,283 You're off to a great start. 226 00:14:51,790 --> 00:14:54,588 Well, you look cheery. What's going on? 227 00:14:54,660 --> 00:14:57,458 The Hartig and Chen-Lupino babies, their kidneys are shutting down. 228 00:14:57,529 --> 00:15:00,089 And the urine tests show no casts. 229 00:15:01,500 --> 00:15:03,968 Which means the antibiotics are causing the kidney failure. 230 00:15:04,036 --> 00:15:07,563 You're the nephrologist. Which one did it? We'll take 'em off that one. 231 00:15:10,809 --> 00:15:13,903 - Don't tell me both vancomycin and aztreonam. - They both can cause this. 232 00:15:13,979 --> 00:15:15,970 There's no way to know which one it is. No test. 233 00:15:16,048 --> 00:15:19,381 We can't take 'em off the antibiotics though. They'll die of the infection. 234 00:15:19,451 --> 00:15:21,942 If we leave them on both the antibiotics, they'll die of kidney failure. 235 00:15:22,021 --> 00:15:26,253 So, we take our best guess then. Which drug's causing the kidney failure? 236 00:15:26,325 --> 00:15:30,955 It's like I said, it's always MRSA in hospitals. Take them off aztreonam. 237 00:15:31,030 --> 00:15:34,431 I still think it's the pseudomonas. I vote to take them off the vancomycin. 238 00:15:41,507 --> 00:15:43,498 There's no point in guessing. 239 00:15:46,478 --> 00:15:49,470 Take one kid off vancomycin, the other off aztreonam. 240 00:15:50,916 --> 00:15:54,010 - They have the same disease. You want to give them different treatments? - What the hell are you doing? 241 00:15:54,086 --> 00:15:58,318 - Therapeutic trial, to find the cause of the infection. - That's wrong. 242 00:15:58,390 --> 00:16:01,518 We have four sick kids at least. 243 00:16:01,593 --> 00:16:05,188 - Who knows how many more haven't started showing symptoms yet? - We have a duty to these two. 244 00:16:05,264 --> 00:16:08,700 If these two have different reactions, we'll know how to save the rest. 245 00:16:08,767 --> 00:16:13,204 So you're condemning one of these kids to die based on random chance? 246 00:16:20,212 --> 00:16:22,203 I guess I am. 247 00:16:30,589 --> 00:16:33,990 So you're going to flip a coin? 248 00:16:34,059 --> 00:16:36,118 That's how you decide which baby lives? 249 00:16:36,195 --> 00:16:38,823 Can I borrow a quarter? 250 00:16:38,897 --> 00:16:41,331 Do you want to get sued, lose your license, House? 251 00:16:41,400 --> 00:16:44,460 Well, generally I'd applaud that, but my job is to protect this hospital, 252 00:16:44,536 --> 00:16:47,664 so I strongly advise you to come up with a medical rationale... 253 00:16:47,740 --> 00:16:49,935 why baby "A" should get medicine "X" and vice versa. 254 00:16:50,009 --> 00:16:54,446 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on there, slick. We didn't all go to law school. 255 00:16:54,513 --> 00:16:59,007 Your advice is that I should use medical reasons to make medical decisions? Hmm, that's not gonna be as easy. 256 00:16:59,084 --> 00:17:01,609 Any medical justification. It doesn't need to be a good one. 257 00:17:01,687 --> 00:17:06,351 Well, "Hartig" sounds Jewish, so does aztreonam, so we'll take the Hartig kid off vancomycin. 258 00:17:06,425 --> 00:17:08,552 How's that? 259 00:17:08,627 --> 00:17:11,494 - You can't experiment on babies. - Doctors experiment all the time. 260 00:17:11,563 --> 00:17:15,294 - On adults, with their consent. - Fine. I'll get the parents' consent. 261 00:17:15,367 --> 00:17:19,201 Their informed consent. They have to know the other kid is getting a different treatment. 262 00:17:19,271 --> 00:17:23,139 Sorry. Can't do that. It would be unethical for one patient to know about another patient's treatment. 263 00:17:23,208 --> 00:17:27,338 - They have a right to know. - If they know, they won't consent. That defeats the whole purpose. 264 00:17:27,413 --> 00:17:29,643 That's their right. 265 00:17:29,715 --> 00:17:32,707 Two more babies have just become symptomatic. 266 00:17:32,785 --> 00:17:34,776 I defer to your legal wisdom. 267 00:17:34,853 --> 00:17:39,552 Which takes precedence-- six dying babies or a missing consent form? 268 00:17:39,625 --> 00:17:42,219 You can't do it. 269 00:17:47,900 --> 00:17:50,164 Do what you think is best. 270 00:18:16,628 --> 00:18:19,028 Your daughter's kidneys are shutting down. 271 00:18:19,098 --> 00:18:21,430 Your son's kidneys are failing. 272 00:18:21,500 --> 00:18:23,525 So we're going to take her off the aztreonam. 273 00:18:23,602 --> 00:18:25,433 We're taking him off vancomycin. 274 00:18:25,504 --> 00:18:28,598 Uh, but what-- what made her sick in the first place? 275 00:18:28,674 --> 00:18:32,542 - What do you think is causing it? - It seems to be a germ called pseudomonas. 276 00:18:32,611 --> 00:18:36,479 We think it's MRSA-- Methicillin-resistant staph aureus. 277 00:18:36,548 --> 00:18:39,574 It's a very resistant form of a very common bacteria. 278 00:18:39,651 --> 00:18:42,119 We're hoping the aztreonam will clear it up. 279 00:18:42,187 --> 00:18:46,123 Vancomycin is the best treatment for MRSA, so we're gonna keep giving it to her. 280 00:18:46,191 --> 00:18:48,955 Is it gonna cure her? 281 00:18:52,097 --> 00:18:56,329 Your child is very sick. You need to know that. 282 00:18:56,401 --> 00:19:00,064 This is a Hail Mary pass. It might cure her. It might not. 283 00:19:05,344 --> 00:19:07,938 So-So, that'll cure him? 284 00:19:09,848 --> 00:19:12,783 We'll know in 24 hours if it's working. 285 00:19:28,901 --> 00:19:31,961 What did you tell them? I told them the truth. 286 00:19:32,037 --> 00:19:35,302 They seemed relieved. Did you tell them how sick their son is? 287 00:19:35,374 --> 00:19:38,775 I explained what was going on. Allison, their baby's dying. 288 00:19:38,844 --> 00:19:41,836 If the parents weren't in tears by the time you left, you didn't tell them the truth. 289 00:19:41,914 --> 00:19:44,576 That's not how I see it. Do you want them blindsided? 290 00:19:44,650 --> 00:19:47,983 Want them coming up and saying, "My God, my baby died. Why didn't you warn me?" 291 00:19:48,053 --> 00:19:50,715 So now it's about worrying about them yelling at us? No. 292 00:19:50,789 --> 00:19:53,553 It's about getting them prepared for the likely death of their child. 293 00:19:53,625 --> 00:19:57,083 If their son dies tomorrow, you think they'll give a damn what I said to them today? 294 00:19:57,162 --> 00:20:01,462 It's not gonna matter. They're not gonna care. Nothing's gonna be the same ever again. 295 00:20:01,533 --> 00:20:04,832 Just give those poor women a few hours of hope. 296 00:20:10,642 --> 00:20:12,576 Dr. House! Oh, no. 297 00:20:12,644 --> 00:20:15,442 Dr. House, this is my husband, Charlie. 298 00:20:15,514 --> 00:20:17,482 Who told you where my office was? 299 00:20:17,549 --> 00:20:20,040 Jill, come on. He obviously doesn't want us bothering him. 300 00:20:20,118 --> 00:20:22,450 Ooh, I was trying to hide it. 301 00:20:22,521 --> 00:20:27,356 Look, Doctor, this is about the mono that you said you thought I had. 302 00:20:27,426 --> 00:20:29,360 The mono? Yes. 303 00:20:29,428 --> 00:20:31,521 You know, shouldn't Charlie be tested? 304 00:20:31,597 --> 00:20:35,897 You know, the test. The blood test. 305 00:20:35,968 --> 00:20:38,596 Right. 306 00:20:38,670 --> 00:20:42,037 Yeah, I'm sorry. I-- I sometimes forget patients. 307 00:20:42,107 --> 00:20:45,201 I thought you were this idiot who doesn't know how to use birth control. 308 00:20:45,277 --> 00:20:49,714 I can't have mono. I don't even feel sick or anything. 309 00:20:51,650 --> 00:20:54,141 That's very often the first sign. 310 00:20:54,219 --> 00:20:57,086 Call my office in the morning, and I'll schedule you for blood tests. 311 00:20:57,155 --> 00:20:59,089 Thank you. 312 00:20:59,157 --> 00:21:01,523 I'm not even tired. Oh. 313 00:21:11,336 --> 00:21:13,270 Find anything yet? 314 00:21:13,338 --> 00:21:18,037 Oh, just some baby formula being stored under a sink with a dripping faucet. 315 00:21:18,110 --> 00:21:20,874 Tap water contamination. You thinking pseudomonas infection? 316 00:21:20,946 --> 00:21:23,608 I was. I wasted a couple of hours chasing it down. 317 00:21:23,682 --> 00:21:27,118 But, ofcourse, the formula hasn't been anywhere near the babies. 318 00:21:27,185 --> 00:21:29,176 Huh. Whatever idiot stored them there-- 319 00:21:29,254 --> 00:21:32,121 All right, we'll figure it out. Just-Just calm down. 320 00:21:32,190 --> 00:21:35,387 I am calm. Let me know when you're gonna need it. 321 00:21:35,460 --> 00:21:38,623 Oh, come-- I warned you. 322 00:21:38,697 --> 00:21:40,756 I did that calmly. 323 00:21:45,971 --> 00:21:48,531 Hey. Hi. 324 00:21:49,541 --> 00:21:51,668 She any better? 325 00:21:51,743 --> 00:21:54,576 Uh, her fever has been stable the last hour. 326 00:21:56,348 --> 00:21:59,010 We're not gonna make it, are we? 327 00:21:59,084 --> 00:22:01,177 Sorry? 328 00:22:01,253 --> 00:22:03,244 Me and Ethan. 329 00:22:04,723 --> 00:22:07,817 Our next-door neighbor, 330 00:22:07,893 --> 00:22:09,884 her little boy died in a car crash, 331 00:22:09,961 --> 00:22:13,863 and she and her husband split up, like, four months after the funeral. 332 00:22:13,932 --> 00:22:18,426 It's just, uh, what always happens, right? 333 00:22:22,174 --> 00:22:25,666 Uh, what happens to patients after they leave the hospital, I don't know, 334 00:22:25,744 --> 00:22:28,975 but try not to get ahead of yourself. 335 00:22:33,318 --> 00:22:35,843 Dr. Chase, activity on the monitor. 336 00:22:35,921 --> 00:22:37,821 How long? I don't know. It just started. 337 00:22:37,889 --> 00:22:40,016 Pulse? Fluid, wide open. 338 00:22:40,092 --> 00:22:41,992 Do we have an arterial line? Not yet. 339 00:22:42,060 --> 00:22:44,722 Let's get a B.P. 340 00:22:45,731 --> 00:22:48,165 You can't come in here. Is my baby dying? 341 00:22:48,233 --> 00:22:50,531 - Mrs. Hartig-- - Is she dying? - Ma'am, you'll have to leave. 342 00:22:50,602 --> 00:22:52,593 It's not your baby. 343 00:22:55,574 --> 00:22:58,372 Ventilate. 344 00:22:58,443 --> 00:23:00,968 B.P. 60 over 20. 345 00:23:01,046 --> 00:23:03,844 Heart rate's 180. Start the levophed. 346 00:23:03,915 --> 00:23:06,315 Still dropping. 347 00:23:06,385 --> 00:23:08,319 50 over 10. 348 00:23:10,055 --> 00:23:12,319 I can't hold B.P., even with three pressors. 349 00:23:14,793 --> 00:23:17,694 I'm losing pulse. 350 00:23:17,763 --> 00:23:19,731 V-fib. 351 00:23:19,798 --> 00:23:22,392 Shut the blinds. 352 00:23:31,410 --> 00:23:33,742 Charging. Set. 353 00:23:33,812 --> 00:23:36,542 Clear. 354 00:23:36,615 --> 00:23:38,708 Still V-fib. 355 00:23:38,784 --> 00:23:41,412 Charging. Clear. 356 00:23:43,155 --> 00:23:45,885 Charging. Clear. 357 00:23:50,162 --> 00:23:52,392 Still V-fib. 358 00:23:52,464 --> 00:23:55,399 Charging. Clear. 359 00:23:58,937 --> 00:24:00,905 - Charging. - Chase. 360 00:24:04,643 --> 00:24:07,373 Time of death-- 6:57 p.m. 361 00:24:30,035 --> 00:24:32,629 The aztreonam doesn't work. 362 00:24:32,704 --> 00:24:35,901 Double-cover all the other babies with vancomycin. 363 00:24:35,974 --> 00:24:37,908 I'll do it. 364 00:24:37,976 --> 00:24:41,309 Cameron, tell the parents. 365 00:24:41,379 --> 00:24:43,813 Tell them their child probably saved five lives. 366 00:24:45,851 --> 00:24:47,751 - But Chase should-- - Chase is busy. 367 00:24:47,819 --> 00:24:49,980 You're the attending. 368 00:24:51,690 --> 00:24:53,988 Make sure she does her job. 369 00:25:56,488 --> 00:25:59,514 I asked you to make sure she does her job, not do it for her. 370 00:25:59,591 --> 00:26:02,719 She froze up. She felt sorry for the parents, so she shut up. 371 00:26:02,794 --> 00:26:06,093 You felt sorry for her, so you opened your mouth. She has a problem. 372 00:26:06,164 --> 00:26:09,156 She needs to deal with it. If you hadn't bailed her out, she would have done it. 373 00:26:09,234 --> 00:26:11,566 Great. Then she wouldn't have slept for two weeks. 374 00:26:11,636 --> 00:26:14,332 Maybe she should be thinking about a different specialty. 375 00:26:14,406 --> 00:26:16,340 Lab work? Research? 376 00:26:16,408 --> 00:26:21,402 - Yeah, what is it? - The Hartig baby-- she's getting sicker too. 377 00:26:21,479 --> 00:26:23,538 The vancomycin isn't working either. 378 00:26:28,720 --> 00:26:31,985 Vancomycin doesn't kill it. Aztreonam doesn't kill it. 379 00:26:33,558 --> 00:26:35,822 What the hell is this? 380 00:26:35,894 --> 00:26:39,762 It's a superbug. It could be V.R.S.A. 381 00:26:39,831 --> 00:26:42,356 There's only been two reported cases ever in the United States. 382 00:26:42,434 --> 00:26:45,597 One of the kids, the Hausen baby, had a skin rash. 383 00:26:45,670 --> 00:26:49,902 It could be scalded-skin syndrome, which would be a sign of V.R.S.A. Then these kids are dead. 384 00:26:49,975 --> 00:26:52,034 This is our fault. 385 00:26:52,110 --> 00:26:55,079 Doctors overprescribing antibiotics. 386 00:26:55,146 --> 00:26:57,706 Got a cold? Take some penicillin. 387 00:26:57,782 --> 00:27:01,047 Sniffles? No problem. Have some azithromycin. 388 00:27:01,119 --> 00:27:04,088 Is that not working anymore? Well, got your levaquin. 389 00:27:04,155 --> 00:27:06,282 Antibacterial soaps in every bathroom. 390 00:27:06,358 --> 00:27:09,759 They'll be adding vancomycin to the water supply soon. 391 00:27:09,828 --> 00:27:11,762 We bred these superbugs. 392 00:27:11,830 --> 00:27:13,991 They're our babies, and they're all grown up, 393 00:27:14,065 --> 00:27:18,434 and they've got body piercings and a lot of anger. 394 00:27:19,971 --> 00:27:23,964 On the other hand, maybe antibiotics had nothing to do with it. 395 00:27:26,177 --> 00:27:30,136 Did you notice how low his B.P. was at the end, even with three pressors? 396 00:27:30,215 --> 00:27:32,308 Heart damage? 397 00:27:35,887 --> 00:27:39,379 Go home. There's nothing more you can do tonight. 398 00:27:58,610 --> 00:28:00,601 Baby Boy Chen-Lupino. 399 00:28:02,947 --> 00:28:07,782 Time of death-- 6:57 p.m., Thursday, December 2, 2004. 400 00:28:38,950 --> 00:28:42,886 This is a cross section of the Chen-Lupino boy's myocardium. 401 00:28:42,954 --> 00:28:46,287 Fibrosis, lymphocytic infiltrates. 402 00:28:46,357 --> 00:28:49,190 There was no sign of lymphocytosis in the blood tests. 403 00:28:49,260 --> 00:28:52,525 Yes, well, we all had plenty of good reasons to think bacterial. 404 00:28:52,597 --> 00:28:54,531 Nobody is scolding you. 405 00:28:54,599 --> 00:28:57,363 Unfortunately, all those clever reasons were wrong. 406 00:28:57,435 --> 00:28:59,528 It is a virus infecting their hearts. 407 00:28:59,604 --> 00:29:02,004 Then we're screwed. We can't chase down a virus. 408 00:29:02,073 --> 00:29:05,975 There's a thousand possibilities. We could run gels, antibody tests. 409 00:29:06,044 --> 00:29:08,638 A thousand of them? The kids don't have enough blood. 410 00:29:08,713 --> 00:29:12,706 Chase, you're the intensivist. How many could we do before we risk exsanguinating the kids? 411 00:29:12,784 --> 00:29:16,720 You're talking vials, not stick tests? I wouldn't take more than five or six. 412 00:29:16,788 --> 00:29:22,488 Okay, so we have to narrow the thousand viruses down to six. 413 00:29:22,560 --> 00:29:26,326 Now, the autopsy's shown us what the virus does. 414 00:29:26,397 --> 00:29:28,388 So, let's go. What do we know? 415 00:29:28,466 --> 00:29:30,730 That ribavirin and acyclovir don't knock it out. 416 00:29:30,802 --> 00:29:35,330 - Cross out the herpes viruses. - Also adenovirus. 417 00:29:35,406 --> 00:29:37,237 What else? What else? Keep talking! 418 00:29:37,308 --> 00:29:39,606 Well, i-it only seems to hit children. 419 00:29:39,677 --> 00:29:43,169 - The mothers aren't sick, so-- - No toxoplasmosis, no rubella. 420 00:29:43,248 --> 00:29:45,375 Cross out the entire TORCH syndrome. 421 00:29:45,450 --> 00:29:47,077 - You didn't find any lung damage? - No. 422 00:29:47,152 --> 00:29:50,918 - None of the paramyxoviridae. - Cardiac scarring, people. 423 00:29:50,989 --> 00:29:52,581 C.M.V. 424 00:29:55,994 --> 00:29:57,928 Enteroviruses too, I think. 425 00:29:59,998 --> 00:30:02,432 Eleven. Influenza A. 426 00:30:04,002 --> 00:30:05,993 Flu A. 427 00:30:07,272 --> 00:30:09,263 Yes? 428 00:30:09,340 --> 00:30:11,274 And? 429 00:30:22,854 --> 00:30:25,220 I'm putting R.S.V. down as a yes. 430 00:30:26,224 --> 00:30:28,249 That makes eight. 431 00:30:28,326 --> 00:30:32,285 - Eight vials of blood is pushing it. - Pushing it? Well, we love that. 432 00:30:32,363 --> 00:30:34,627 Get the antibody kits, start testing the sick kids. 433 00:30:34,699 --> 00:30:38,066 All right, I'll look into whether there are any antivirals for these eight. 434 00:30:38,136 --> 00:30:43,267 Wait a second. The kids on the floor who didn't get sick-- are any of them still in the hospital? 435 00:30:43,341 --> 00:30:46,333 They got moved to the fifth floor, but they're probably all checked out by now. 436 00:30:46,411 --> 00:30:48,971 No, the Limpert boy had a bit of jaundice. He's checking out today. 437 00:30:49,047 --> 00:30:50,810 I want to test his blood too. Why? 438 00:30:50,882 --> 00:30:53,146 Because we need all the information we can get. 439 00:30:53,218 --> 00:30:54,947 The healthy kid can be our control group. 440 00:30:55,019 --> 00:30:58,978 I'll just tell his parents he can't check out because he has the smallpox. 441 00:31:01,826 --> 00:31:05,819 Stephen Morgan, contact Hospital Administration. 442 00:31:08,700 --> 00:31:10,668 Dr. Paul to the Recovery Room. 443 00:31:14,005 --> 00:31:16,667 All done. All done. 444 00:31:19,711 --> 00:31:21,645 What did we get? 445 00:31:21,713 --> 00:31:25,171 Well, the sick babies all tested positive for echovirus 11. 446 00:31:25,250 --> 00:31:28,117 Great. And C.M.V., and parvovirus B-19. 447 00:31:28,186 --> 00:31:31,815 - Three viruses? - But what's weirder, the healthy kid we tested, 448 00:31:31,890 --> 00:31:35,053 he's positive for echovirus 11 and C.M. V. antibodies as well. 449 00:31:40,431 --> 00:31:43,366 They're infants. 450 00:31:43,434 --> 00:31:47,097 They have their mother's blood, their mother's antibodies. 451 00:31:47,171 --> 00:31:49,162 So we've just learned nothing? Uh-uh. 452 00:31:49,240 --> 00:31:53,199 We have half the picture. The healthy kids survived because their mothers' antibodies saved them. 453 00:31:53,278 --> 00:31:58,113 If the mom had C.M.V. in the past, she'd have the antibodies for C.M.V. The kid would be immune from it. 454 00:31:59,417 --> 00:32:03,649 So, we test the sick kids' moms for echovirus, C.M.V. and parvovirus. 455 00:32:03,721 --> 00:32:08,055 And whichever they don't have the antibodies for, that's what's killing their kids. 456 00:32:08,126 --> 00:32:10,117 I'll test the mothers. 457 00:32:29,447 --> 00:32:34,077 Dr. Kent's office, one. Dr. Kent's office, one. 458 00:32:53,671 --> 00:32:55,901 Echovirus 11. 459 00:32:55,974 --> 00:32:58,374 It's an enterovirus. It lodges in the intestinal tract. 460 00:32:58,443 --> 00:33:03,380 Enteroviruses cause diarrhea and flu-like symptoms in adults, maybe a rash, 461 00:33:03,448 --> 00:33:06,042 but for newborns, it can be deadly. 462 00:33:06,117 --> 00:33:09,109 It's damaging her heart. 463 00:33:09,187 --> 00:33:11,246 Well, is there anything you can do? 464 00:33:11,322 --> 00:33:14,780 Viruses are more difficult to treat than bacterial infections. 465 00:33:14,859 --> 00:33:17,123 We still haven't found a cure for the common cold. 466 00:33:17,195 --> 00:33:19,129 So, you mean there's no vaccine or-- 467 00:33:19,197 --> 00:33:22,064 There's a company in Pennsylvania developing an antiviral. 468 00:33:22,133 --> 00:33:24,124 It got positive results in a lab setting. 469 00:33:24,202 --> 00:33:26,932 We managed to get our hands on it. 470 00:33:38,883 --> 00:33:42,444 Imagine not being able to touch your own baby. 471 00:33:46,224 --> 00:33:49,284 Can I get your guys' help with something? Sure. 472 00:33:49,360 --> 00:33:52,158 Your daughter, her-- Maxine. 473 00:33:52,230 --> 00:33:55,631 That's her name-- Maxine. 474 00:33:57,201 --> 00:34:00,830 We need someone to hold Maxine up off the bed while the nurse changes her sheet. 475 00:34:00,905 --> 00:34:02,839 Sure. Okay. 476 00:34:02,907 --> 00:34:05,899 Shh, shh, shh. 477 00:34:05,977 --> 00:34:08,605 Look at you. Hi. 478 00:34:08,679 --> 00:34:10,670 Hold still. 479 00:34:15,086 --> 00:34:18,112 That's it. 480 00:34:21,259 --> 00:34:25,593 Hi. Easy. Shh. 481 00:34:25,663 --> 00:34:27,824 There you go. 482 00:35:02,133 --> 00:35:04,226 Hey, Foreman. 483 00:35:04,302 --> 00:35:06,566 Got a minute? 484 00:35:11,976 --> 00:35:16,970 So, pulmonary resistance has stabilized for the two kids, but, uh, B.P.'s still-- 485 00:35:17,048 --> 00:35:20,745 No news then. How's Cameron? 486 00:35:20,818 --> 00:35:23,582 Dr. Cameron? Sure. 487 00:35:23,654 --> 00:35:27,090 Let's start with her and then move on to all the other Camerons we know. 488 00:35:27,158 --> 00:35:30,321 I'm sorry. I'm just not used to you asking about someone's well-being. 489 00:35:30,394 --> 00:35:32,885 I can understand how the question would surprise you. 490 00:35:32,964 --> 00:35:35,432 I don't quite get how it would confuse you. 491 00:35:35,500 --> 00:35:38,628 Why do you wanna know? Why do you wanna know why I want to know? 492 00:35:38,703 --> 00:35:41,228 Just curious. Me too. 493 00:35:41,305 --> 00:35:43,239 You don't get curious. 494 00:35:43,307 --> 00:35:46,242 I'm the most curious man in the world. Not about trivialities. 495 00:35:46,310 --> 00:35:49,438 Well, then this must not be trivial. 496 00:35:50,515 --> 00:35:53,348 How is Cameron handling everything? 497 00:35:53,417 --> 00:35:55,442 Just fine. 498 00:35:57,722 --> 00:36:00,316 Great. Glad we talked. 499 00:36:05,796 --> 00:36:09,698 Your husband is definitely the source of your mono. 500 00:36:09,767 --> 00:36:12,327 Oh. Wow! 501 00:36:12,403 --> 00:36:14,667 Oh, thank God. 502 00:36:14,739 --> 00:36:17,572 Wow. I'm gonna be a mom. 503 00:36:17,642 --> 00:36:19,576 Whoa! 504 00:36:19,644 --> 00:36:23,512 Thank you so much. I gotta get you a gift or something. 505 00:36:23,581 --> 00:36:26,641 Sometimes the best gift is the gift of never seeing you again. 506 00:36:26,717 --> 00:36:28,878 Okay. All right. 507 00:36:28,953 --> 00:36:32,650 But, Dr. House, you've been so awesome. 508 00:36:32,723 --> 00:36:37,092 I mean, I really totally trust you. 509 00:36:37,161 --> 00:36:39,391 Do you think you-- No. 510 00:36:39,463 --> 00:36:41,431 Could do the prenatal-- No. 511 00:36:41,499 --> 00:36:44,059 Or deliver the baby? That would be "no". 512 00:36:44,135 --> 00:36:46,831 Okay. 513 00:36:51,642 --> 00:36:53,576 Wow. 514 00:37:30,448 --> 00:37:32,780 Chase, take a look at this. 515 00:37:50,468 --> 00:37:53,562 Oh, God. It's good news. 516 00:37:53,638 --> 00:37:55,503 No. It's great. 517 00:37:59,777 --> 00:38:02,268 Thank you. 518 00:38:12,890 --> 00:38:15,586 Hi. She's doing great. 519 00:38:15,660 --> 00:38:17,594 Hi, little girl. 520 00:38:21,732 --> 00:38:23,666 Hello. 521 00:38:31,442 --> 00:38:34,775 They all gone? Hartigs are checking out right now. 522 00:38:36,180 --> 00:38:38,512 You look tired. Thanks. 523 00:38:39,984 --> 00:38:44,614 It's no wonder. You've had a hard time the last couple of days. 524 00:38:44,689 --> 00:38:46,714 And you haven't? 525 00:38:46,791 --> 00:38:48,782 Not like you. 526 00:38:51,329 --> 00:38:53,991 Anyone who's that awkward... 527 00:38:54,065 --> 00:38:58,229 either has no experience with death or too much, 528 00:38:58,302 --> 00:39:00,793 and I'm pretty sure it's not the former. 529 00:39:02,573 --> 00:39:05,940 Chase told me about that idea you had, the parents holding the baby. 530 00:39:06,010 --> 00:39:08,001 Where'd you get that? 531 00:39:10,881 --> 00:39:13,042 Did you lose someone? 532 00:39:14,719 --> 00:39:16,710 Did you lose a baby? 533 00:39:19,423 --> 00:39:21,414 You can be a real bastard. 534 00:40:24,355 --> 00:40:26,721 Unfinished business? 535 00:40:26,791 --> 00:40:28,725 I'm in the haystack. 536 00:40:28,793 --> 00:40:31,626 Ah, because now you know you're looking for a needle. 537 00:40:31,695 --> 00:40:33,629 Right. 538 00:40:33,697 --> 00:40:37,633 If I tell you to let it go, it won't make any difference, will it? 539 00:40:37,701 --> 00:40:40,295 Enteroviruses are spread by humans. 540 00:40:40,371 --> 00:40:42,305 Fecal or oral usually. 541 00:40:42,373 --> 00:40:44,967 It could be respiratory secretions though. 542 00:40:45,042 --> 00:40:48,034 So Cuddy got stool samples from the whole staff. Just wait till they come back. 543 00:40:48,112 --> 00:40:50,046 That won't do it. Why not? 544 00:40:50,114 --> 00:40:54,380 The shedder, whoever he is, he's so virulent, he must have been symptomatic. 545 00:40:54,452 --> 00:40:56,579 Cuddy would have noticed him. Hmm. 546 00:40:56,654 --> 00:41:00,283 And the babies didn't share any common personnel. 547 00:41:00,357 --> 00:41:04,259 - That's what's weird. - Yeah, yeah. That's what's weird. 548 00:41:04,328 --> 00:41:06,296 Transition Team to O.R. 2. 549 00:41:06,363 --> 00:41:08,854 Transition Team to O.R. 2. 550 00:42:01,252 --> 00:42:03,186 Can I help you? 551 00:42:07,591 --> 00:42:11,391 You saved my life. I just ran some tests. 552 00:42:11,462 --> 00:42:14,625 Your will and determination are what saved your life. 553 00:42:14,698 --> 00:42:16,632 I know who I am now. Yes, you do. 554 00:42:16,700 --> 00:42:19,396 And I know who I am as well. 555 00:42:19,470 --> 00:42:21,461 Naomi, I love you. 556 00:42:21,539 --> 00:42:24,667 Hey, seriously, man. You're not supposed to be here. 557 00:42:24,742 --> 00:42:28,644 I'm performing a delivery. You are? 558 00:42:28,712 --> 00:42:31,203 A patient whose prenatal care I've been handling. 559 00:42:31,282 --> 00:42:33,443 I just took her on a couple of minutes ago. 560 00:42:33,517 --> 00:42:36,486 Ofcourse, I'll need one of you two guys to supervise. 561 00:42:36,554 --> 00:42:38,784 When's she due? Late March. 562 00:42:40,457 --> 00:42:43,392 That's five months from now. 563 00:42:43,460 --> 00:42:46,623 Thank God these chairs are comfortable. 564 00:43:23,334 --> 00:43:24,596 Ripped by phaelox for divxstation.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.