All language subtitles for Happy.Together.S04E35.190606-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,822 --> 00:00:06,861 The magical Thursday night with top stars. 2 00:00:06,862 --> 00:00:08,361 - Happy Together! - Happy Together! 3 00:00:08,362 --> 00:00:10,778 Hello. 4 00:00:11,002 --> 00:00:12,031 - Hey. - Yes? 5 00:00:12,032 --> 00:00:14,112 You look like the company commander in my unit. 6 00:00:14,401 --> 00:00:15,932 "Is that so?" 7 00:00:16,641 --> 00:00:18,741 You look just like him. 8 00:00:18,742 --> 00:00:20,140 You know who I am, right? 9 00:00:20,141 --> 00:00:22,070 - Yes, I do. - "No!" 10 00:00:22,071 --> 00:00:23,180 - That was... - Was that him? 11 00:00:23,181 --> 00:00:25,049 - That was terrible. - "No!" 12 00:00:25,942 --> 00:00:27,311 - Do you know who I am? - He's Kim Won Hyo. 13 00:00:27,312 --> 00:00:29,921 "How dare you show off with such an ugly face?" 14 00:00:29,922 --> 00:00:32,023 - You don't have to frown. - Is that so? 15 00:00:32,081 --> 00:00:33,690 - That wasn't necessary. - I exaggerated it. 16 00:00:33,691 --> 00:00:34,921 You'd look like him without frowning. 17 00:00:34,922 --> 00:00:36,521 - Are you sure? - Try it without frowning. 18 00:00:36,522 --> 00:00:38,255 - "How dare..." Really? - That's better. 19 00:00:38,422 --> 00:00:40,491 It's easy to tell who the three of us are. 20 00:00:40,492 --> 00:00:42,225 But who are you, Yoon Hee? 21 00:00:42,261 --> 00:00:44,260 - Can't you guess? - Who is it? 22 00:00:44,261 --> 00:00:47,669 "Hail singles, curse couples." 23 00:00:47,672 --> 00:00:49,028 - You never saw it, right? - That's right. 24 00:00:50,641 --> 00:00:53,010 She kept asking me how to do it. 25 00:00:53,011 --> 00:00:55,010 I watched it, but it was a long time ago. 26 00:00:55,011 --> 00:00:58,040 Hyun Moo, you should've dressed as Kim Sook... 27 00:00:58,041 --> 00:00:59,888 instead of Kim Joon Hyun. Don't you think? 28 00:01:00,081 --> 00:01:02,254 I don't even need to dress up like her. 29 00:01:02,751 --> 00:01:04,550 Isn't that Sook's photo? 30 00:01:04,551 --> 00:01:05,621 (This is Hyun Moo, not Sook.) 31 00:01:05,622 --> 00:01:06,690 Isn't that Sook? 32 00:01:06,691 --> 00:01:08,750 I didn't mean to make myself look like her. 33 00:01:08,751 --> 00:01:10,421 - On another show, - You tried it out. 34 00:01:10,422 --> 00:01:14,205 I used an app and thought something was wrong. 35 00:01:14,232 --> 00:01:16,130 - It looked similar. - As soon as I posted it, 36 00:01:16,131 --> 00:01:17,660 Sook made a response. 37 00:01:17,661 --> 00:01:19,401 She posted her photo, and it was unbelievable. 38 00:01:19,402 --> 00:01:20,829 - I was so surprised. - She looks like you. 39 00:01:21,232 --> 00:01:23,751 I looked just like that in a photo taken after... 40 00:01:23,971 --> 00:01:26,671 - my military discharge. - You two look alike. 41 00:01:26,672 --> 00:01:28,571 Anyway, there's a reason... 42 00:01:28,572 --> 00:01:31,541 why we dressed like this today. 43 00:01:31,542 --> 00:01:34,610 I think we won't need to do anything today. 44 00:01:34,611 --> 00:01:37,220 - Of course. - They will lead the show. 45 00:01:37,221 --> 00:01:39,750 Let's bring them out. Please come out! 46 00:01:39,751 --> 00:01:41,556 "Gag Concert Together"! Come on! 47 00:01:42,292 --> 00:01:43,515 You dressed as Okdongja. 48 00:01:43,861 --> 00:01:45,520 Jeong Jong Chul, Oh Na Mi, 49 00:01:45,521 --> 00:01:46,990 Hello. 50 00:01:46,991 --> 00:01:49,031 - Kim Won Hyo, - Oh, my. 51 00:01:49,032 --> 00:01:51,660 - Hello. - and Kim Joon Hyun. 52 00:01:51,661 --> 00:01:54,180 - Hello. - My goodness. 53 00:01:55,331 --> 00:01:58,606 (It premiered on September 4, 1999.) 54 00:01:59,471 --> 00:02:01,786 (The cradle of the top entertainers) 55 00:02:02,312 --> 00:02:06,290 (The power to make people laugh for 20 years!) 56 00:02:06,911 --> 00:02:08,111 ("Gag Concert") 57 00:02:08,112 --> 00:02:10,733 (Episode 1,000) 58 00:02:10,881 --> 00:02:12,750 To celebrate the 1,000th episode of "Gag Concert", 59 00:02:12,751 --> 00:02:15,190 we invited the comedian Avengers. 60 00:02:15,191 --> 00:02:16,961 It's "Gag Concert Together". 61 00:02:16,962 --> 00:02:18,797 We'll introduce them one by one. 62 00:02:18,892 --> 00:02:20,561 The legend of impersonation, 63 00:02:20,562 --> 00:02:22,431 Okdongja, is back. 64 00:02:22,432 --> 00:02:24,706 "How dare you show off with such an ugly face?" 65 00:02:24,832 --> 00:02:26,500 He gave us a good laugh with just his presence. 66 00:02:26,501 --> 00:02:28,401 KBS comedian Batch 15, Jeong Jong Chul! 67 00:02:28,402 --> 00:02:31,124 (KBS comedian Batch 15, Jeong Jong Chul) 68 00:02:32,571 --> 00:02:34,670 From the man of nature, he became the city man... 69 00:02:34,671 --> 00:02:35,811 who is loved by his fans. 70 00:02:35,812 --> 00:02:36,940 He established himself as a top star. 71 00:02:36,941 --> 00:02:38,940 KBS comedian Batch 21, Lee Seung Yoon! 72 00:02:38,941 --> 00:02:42,624 (KBS comedian Batch 21, Lee Seung Yoon) 73 00:02:43,522 --> 00:02:46,350 He helps you regain your lost appetite. 74 00:02:46,351 --> 00:02:49,220 He became the top star of all food shows. 75 00:02:49,221 --> 00:02:51,690 KBS comedian Batch 22, Kim Joon Hyun! 76 00:02:51,691 --> 00:02:53,772 (KBS comedian Batch 22, Kim Joon Hyun) 77 00:02:54,562 --> 00:02:56,398 "Is that so?" 78 00:02:56,601 --> 00:02:58,672 It's a special day today. 79 00:02:58,832 --> 00:03:00,504 Why are you sweating when we just got started? 80 00:03:00,932 --> 00:03:03,593 - KBS has good lighting. - My goodness. 81 00:03:03,941 --> 00:03:06,771 He appears on TV shows and runs his own business. 82 00:03:06,772 --> 00:03:09,470 "24 hours a day is not enough for me." "No rest." 83 00:03:09,471 --> 00:03:11,611 KBS comedian Batch 22, Kim Won Hyo! 84 00:03:11,612 --> 00:03:12,880 (KBS comedian Batch 22, Kim Won Hyo) 85 00:03:12,881 --> 00:03:14,137 "No!" 86 00:03:15,182 --> 00:03:17,551 I must get more air time than my wife did. 87 00:03:17,552 --> 00:03:18,705 (I must get more air time than my wife did.) 88 00:03:19,182 --> 00:03:22,551 She's irresistibly charming. 89 00:03:22,552 --> 00:03:25,061 "Do not resist falling for me." 90 00:03:25,062 --> 00:03:28,290 KBS comedienne Batch 23, Oh Na Mi! 91 00:03:28,291 --> 00:03:29,627 (KBS comedienne Batch 23, Oh Na Mi) 92 00:03:29,862 --> 00:03:32,000 "Don't do that." 93 00:03:32,001 --> 00:03:33,563 Hello. I'm Oh Na Mi. 94 00:03:33,731 --> 00:03:35,600 She's a pretty comedienne... 95 00:03:35,601 --> 00:03:37,539 and a reporter of "Entertainment Weekly". 96 00:03:37,772 --> 00:03:39,301 She's not afraid to make herself look ugly. 97 00:03:39,302 --> 00:03:42,170 KBS comedienne Batch 29, Kim Seung Hye! 98 00:03:42,171 --> 00:03:44,540 (KBS comedienne Batch 29, Kim Seung Hye) 99 00:03:44,541 --> 00:03:46,489 Thank you. Here's my heart. 100 00:03:48,582 --> 00:03:51,181 Without them, 101 00:03:51,182 --> 00:03:53,391 "Gag Concert" wouldn't have lasted so long. 102 00:03:53,392 --> 00:03:54,450 Let's give them a round of applause. 103 00:03:54,451 --> 00:03:55,450 (Congratulations on the 1,000th episode.) 104 00:03:55,451 --> 00:03:57,604 - Great job. - Good job. 105 00:03:57,992 --> 00:04:00,561 It's amazing that it lasted 1,000 episodes. 106 00:04:00,562 --> 00:04:01,630 Exactly. 107 00:04:01,631 --> 00:04:04,000 Jong Chul was the leading force for its success. 108 00:04:04,001 --> 00:04:05,160 - That's right. - Right. 109 00:04:05,161 --> 00:04:06,801 You must've felt overwhelmed. 110 00:04:06,802 --> 00:04:07,822 It lasted 1,000 episodes, 111 00:04:08,501 --> 00:04:09,871 - so it's been 20 years. - It's been 20 years. 112 00:04:09,872 --> 00:04:11,170 - Also, I had a chance... - That's amazing. 113 00:04:11,171 --> 00:04:13,456 to play in the segments of the show... 114 00:04:13,571 --> 00:04:15,784 that have been popular in the past 20 years. 115 00:04:15,942 --> 00:04:17,480 I felt so honored to be on the show. 116 00:04:17,481 --> 00:04:19,072 (He was happy to be with them on the show.) 117 00:04:19,442 --> 00:04:20,751 I felt like I was visiting my home. 118 00:04:20,752 --> 00:04:23,373 - I see. - It felt like Chuseok. 119 00:04:23,681 --> 00:04:26,751 - As if my whole family... - After a long time? 120 00:04:26,752 --> 00:04:29,097 - gathered after a while. - I see. 121 00:04:29,322 --> 00:04:31,860 That's how I felt while performing. 122 00:04:31,861 --> 00:04:33,191 He played in the most comedy skits. 123 00:04:33,192 --> 00:04:35,430 - He played in a lot. - Four comedy skits. 124 00:04:35,431 --> 00:04:40,071 My junior comedians were amazed by that. 125 00:04:40,072 --> 00:04:42,346 But in fact, I didn't have a lot of lines. 126 00:04:42,971 --> 00:04:45,001 Mostly, you imitated different sounds. 127 00:04:45,002 --> 00:04:47,271 In every comedy skit I played in, my lines... 128 00:04:47,272 --> 00:04:48,370 What lines did you have? 129 00:04:48,371 --> 00:04:50,110 (Scene 1: Jong Chul imitates instruments.) 130 00:04:50,111 --> 00:04:51,281 Things like that. 131 00:04:51,282 --> 00:04:52,410 - Like that? - Yes. 132 00:04:52,411 --> 00:04:54,522 I didn't have a lot of lines to memorize. 133 00:04:56,082 --> 00:05:00,304 While watching the 1,000th episode, Joon Hyun... 134 00:05:00,392 --> 00:05:02,120 Is it true that you were upset while watching it? 135 00:05:02,121 --> 00:05:03,243 - Why? - Why? 136 00:05:04,291 --> 00:05:06,505 This might sound silly, 137 00:05:06,931 --> 00:05:08,594 but I looked too fat. 138 00:05:08,991 --> 00:05:10,131 I looked too fat. 139 00:05:10,132 --> 00:05:11,600 But you have always looked like that. 140 00:05:11,601 --> 00:05:14,488 That's why I said it might sound silly. 141 00:05:14,632 --> 00:05:16,740 You looked just as you always do. 142 00:05:16,741 --> 00:05:17,800 - Did I? - Yes. 143 00:05:17,801 --> 00:05:19,240 I'll tell you what happened. 144 00:05:19,241 --> 00:05:21,870 I came to Yeouido after a long time, 145 00:05:21,871 --> 00:05:24,581 so the food I used to eat came to my mind. 146 00:05:24,582 --> 00:05:26,041 Right. The restaurants you used to go to. 147 00:05:26,681 --> 00:05:29,581 I started with seaweed soup with dried pollack. 148 00:05:29,582 --> 00:05:31,720 - It had been a long time. - Exactly. 149 00:05:31,721 --> 00:05:34,201 And then I found bean sprouts hangover soup. 150 00:05:34,452 --> 00:05:37,461 I didn't eat much rice, though. 151 00:05:37,462 --> 00:05:40,490 I found a new buckwheat noodles restaurant too. 152 00:05:40,491 --> 00:05:42,194 (I can't miss it.) 153 00:05:42,291 --> 00:05:44,730 So I ate some of it too. After that, 154 00:05:44,731 --> 00:05:48,870 I went to a sauna to make myself look my best. 155 00:05:48,871 --> 00:05:52,269 I went into the cold and hot bath and sauna. 156 00:05:52,942 --> 00:05:55,341 I looked great after that. And I took a two-hour nap. 157 00:05:55,342 --> 00:05:58,238 But taking a nap was a big mistake. 158 00:05:58,882 --> 00:06:01,751 My face and body swelled due to osmotic pressure. 159 00:06:01,752 --> 00:06:03,081 Osmotic pressure. That's right. 160 00:06:03,082 --> 00:06:05,420 You ate salty food and soaked your body in water. 161 00:06:05,421 --> 00:06:06,550 I didn't think of it. 162 00:06:06,551 --> 00:06:08,521 I thought I could just draw off the sweat. 163 00:06:08,522 --> 00:06:10,691 When I performed on the stage, 164 00:06:10,692 --> 00:06:14,128 I couldn't even open my eyes or see ahead. 165 00:06:14,161 --> 00:06:15,961 - Was it that bad? - Your eyes were swollen? 166 00:06:15,962 --> 00:06:17,261 - I was a mess. - What's the difference? 167 00:06:17,262 --> 00:06:18,893 This is "Emergency Committee". 168 00:06:23,272 --> 00:06:26,577 (I wish I had never seen it.) 169 00:06:28,212 --> 00:06:30,323 I ruined it. It was a mess. 170 00:06:31,111 --> 00:06:32,910 (His face...) 171 00:06:32,911 --> 00:06:35,971 (was swollen even more than his body.) 172 00:06:36,311 --> 00:06:37,480 After seeing it now... 173 00:06:37,481 --> 00:06:39,350 (Osmotic pressure in full effect) 174 00:06:39,351 --> 00:06:40,490 Did you put something on your face? 175 00:06:40,491 --> 00:06:42,251 You looked different from you do now. 176 00:06:42,252 --> 00:06:43,860 We can at least see his eyes today. 177 00:06:43,861 --> 00:06:45,391 - This morning, - That video... 178 00:06:45,392 --> 00:06:47,990 I was excited to come on Happy Together. 179 00:06:47,991 --> 00:06:51,501 I woke up early and was about to eat breakfast, 180 00:06:51,502 --> 00:06:53,401 but I remembered what happened that day. 181 00:06:53,402 --> 00:06:54,595 So I went to a sauna without eating. 182 00:06:55,272 --> 00:06:56,501 I ate after that. 183 00:06:56,502 --> 00:06:57,641 I must say, osmotic pressure is scary. 184 00:06:57,642 --> 00:06:59,401 - Exactly. - That's unbelievable. 185 00:06:59,402 --> 00:07:02,341 When we rehearsed at 10am that day, 186 00:07:02,342 --> 00:07:04,310 he zipped up the costume all by himself. 187 00:07:04,311 --> 00:07:06,657 But he asked me to zip up for him in the evening. 188 00:07:07,181 --> 00:07:08,406 - Was it that bad? - Yes. 189 00:07:08,452 --> 00:07:10,781 - In such a short time? - It was at the back. 190 00:07:10,782 --> 00:07:11,850 He asked me to zip him up. 191 00:07:11,851 --> 00:07:12,951 That's crazy. 192 00:07:12,952 --> 00:07:14,290 I performed with Won Hyo after a long time. 193 00:07:14,291 --> 00:07:17,261 It was great that I made great teamwork... 194 00:07:17,262 --> 00:07:19,620 once again Won Hyo and Song Byeong Cheol. 195 00:07:19,621 --> 00:07:22,261 When we gave each other a high five, 196 00:07:22,262 --> 00:07:24,761 I felt a shudder after a long time. 197 00:07:24,762 --> 00:07:27,689 Everything else was perfect but the costume. 198 00:07:28,431 --> 00:07:29,841 (This was the fly in the ointment.) 199 00:07:29,842 --> 00:07:32,600 Seung Yoon, it was your first appearance... 200 00:07:32,601 --> 00:07:33,610 since "Last Health Boy", right? 201 00:07:33,611 --> 00:07:35,406 He appeared in "Bitter Life". 202 00:07:35,712 --> 00:07:38,941 I was on "Gag Concert" for over 10 years. 203 00:07:38,942 --> 00:07:40,081 That's right. 204 00:07:40,082 --> 00:07:42,050 Just as Jong Chul said, 205 00:07:42,051 --> 00:07:43,321 I, too, felt like I went back home. 206 00:07:43,322 --> 00:07:45,081 It was so fun to work with everyone once again. 207 00:07:45,082 --> 00:07:46,420 Even after the show ended, 208 00:07:46,421 --> 00:07:48,821 I couldn't shake off this lingering feeling, 209 00:07:48,822 --> 00:07:51,490 so I stood in front of the station for an hour. 210 00:07:51,491 --> 00:07:52,521 (He stood in front of the station for an hour.) 211 00:07:52,522 --> 00:07:54,860 - What did you do there? - I was standing there. 212 00:07:54,861 --> 00:07:57,360 - Really? - In front of the station? 213 00:07:57,361 --> 00:08:00,071 I couldn't leave because of the lingering feeling. 214 00:08:00,072 --> 00:08:01,131 Really? 215 00:08:01,132 --> 00:08:04,240 I stood there quietly for an hour before leaving. 216 00:08:04,241 --> 00:08:06,571 No one left right after they finished performing. 217 00:08:06,572 --> 00:08:09,641 They could go home since we didn't have plans... 218 00:08:09,642 --> 00:08:10,881 - after the recording. - Right. 219 00:08:10,882 --> 00:08:13,610 But everyone walked around the studio instead. 220 00:08:13,611 --> 00:08:14,951 - That's right. - It had been a while. 221 00:08:14,952 --> 00:08:17,581 People naturally gather for a drink. 222 00:08:17,582 --> 00:08:20,720 It was as if every one of us was waiting... 223 00:08:20,721 --> 00:08:22,526 to be called by the others. 224 00:08:23,022 --> 00:08:25,060 It made me feel emotional too. 225 00:08:25,061 --> 00:08:27,930 Lately, I've been enjoying watching... 226 00:08:27,931 --> 00:08:29,318 Jong Chul's "Homemaker Ok". 227 00:08:29,861 --> 00:08:31,960 It's very popular on social media. 228 00:08:31,961 --> 00:08:33,401 - That's right. - Indeed. 229 00:08:33,402 --> 00:08:35,371 It shows your daily routine, right? 230 00:08:35,372 --> 00:08:38,241 Yes. This is how a homemaker's day is. 231 00:08:38,242 --> 00:08:40,540 - I wake up at 7am. - You wake up early. 232 00:08:40,541 --> 00:08:42,141 I wake up at 7am. 233 00:08:42,142 --> 00:08:44,281 I wash the rice and make breakfast. 234 00:08:44,282 --> 00:08:46,680 My children leave for school by 8:30am. 235 00:08:46,681 --> 00:08:49,410 Then I start cleaning and doing dishes. 236 00:08:49,411 --> 00:08:52,251 It's around 11am when I finish it. 237 00:08:52,252 --> 00:08:55,021 Since I worked, I crave sweets. 238 00:08:55,022 --> 00:08:58,190 So I drink coffee between 11am and 11:30am. 239 00:08:58,191 --> 00:08:59,721 - It's so good. - Of course. 240 00:09:00,091 --> 00:09:03,805 - That's common. - I get goosebumps here. 241 00:09:04,232 --> 00:09:05,261 All the way down here. 242 00:09:05,262 --> 00:09:07,330 He enjoys a short tea break. 243 00:09:07,331 --> 00:09:09,771 - It's the coffee. - After cleaning my house, 244 00:09:09,772 --> 00:09:12,141 I take a picture of it. 245 00:09:12,142 --> 00:09:14,471 - I post it and write, - You post the picture. 246 00:09:14,472 --> 00:09:18,310 "Everyone, I'm sure you're all feeling the same way." 247 00:09:18,311 --> 00:09:20,511 Then people leave a lot of comments. 248 00:09:20,512 --> 00:09:21,910 I like reading their comments... 249 00:09:21,911 --> 00:09:23,680 because there's no one to talk to. 250 00:09:23,681 --> 00:09:26,450 So I chat with them via online comments. 251 00:09:26,451 --> 00:09:27,690 My kids come home... 252 00:09:27,691 --> 00:09:29,521 - after 1:40pm. - It makes time pass fast. 253 00:09:29,522 --> 00:09:32,261 I should hurry. I have to take a nap. 254 00:09:32,262 --> 00:09:35,261 - You should. - I need a nap, 255 00:09:35,262 --> 00:09:38,300 so I can stay energetic when my kids come home. 256 00:09:38,301 --> 00:09:41,570 - My kids come home. - That's a great tip. 257 00:09:41,571 --> 00:09:43,001 I make some snacks for them. 258 00:09:43,002 --> 00:09:45,070 Time goes by while I do some house chores. 259 00:09:45,071 --> 00:09:47,310 - He's so busy. - I should make dinner. 260 00:09:47,311 --> 00:09:49,670 It's not over even after dinner. 261 00:09:49,671 --> 00:09:52,381 I wash the dishes after having dinner. 262 00:09:52,382 --> 00:09:53,481 House chores are such hard work. 263 00:09:53,482 --> 00:09:55,113 When I finish doing the dishes, 264 00:09:55,551 --> 00:09:57,021 I help the kids with their homework. 265 00:09:57,022 --> 00:09:58,281 I ask if they did their homework, 266 00:09:58,282 --> 00:10:00,026 and that's when the war begins. 267 00:10:00,252 --> 00:10:03,621 Their eyes sparkle when they play... 268 00:10:03,622 --> 00:10:05,060 like soldiers in a special forces unit. 269 00:10:05,061 --> 00:10:07,491 But they start crying when I ask about homework. 270 00:10:07,492 --> 00:10:08,790 (They cry when they hear the word, "homework".) 271 00:10:08,791 --> 00:10:11,460 Housewives go through so much. 272 00:10:11,461 --> 00:10:15,031 - Raising a child is hard. - It's hard. 273 00:10:15,032 --> 00:10:18,601 I help them finish it and make them go to bed. 274 00:10:18,602 --> 00:10:22,310 Then I prepare for tomorrow's breakfast. 275 00:10:22,311 --> 00:10:25,840 - My goodness. - After that, 276 00:10:25,841 --> 00:10:27,718 the children go to bed... 277 00:10:27,982 --> 00:10:29,308 and my time begins. 278 00:10:29,652 --> 00:10:31,781 At 11pm, I feel like I am free. 279 00:10:31,782 --> 00:10:32,820 That's the time. 280 00:10:32,821 --> 00:10:35,621 Now that I am a househusband... 281 00:10:35,622 --> 00:10:37,721 They say children are the cutest... 282 00:10:37,722 --> 00:10:40,690 when they are asleep, right? 283 00:10:40,691 --> 00:10:42,731 I really agree with those words. 284 00:10:42,732 --> 00:10:46,930 The chores you need to do in a day... 285 00:10:46,931 --> 00:10:48,800 - are exhausting. - It gets really hard. 286 00:10:48,801 --> 00:10:51,601 We need to give a big hand to the housewives. 287 00:10:51,602 --> 00:10:53,710 - He is really good. - I know. 288 00:10:53,711 --> 00:10:55,910 One time, a conversation I had... 289 00:10:55,911 --> 00:10:57,381 with my male friends... 290 00:10:57,382 --> 00:10:59,381 - left me angry. - Why? 291 00:10:59,382 --> 00:11:00,611 Here's why. 292 00:11:00,612 --> 00:11:02,381 "What does your wife do?" 293 00:11:02,382 --> 00:11:05,121 "She lazes around." 294 00:11:05,122 --> 00:11:06,305 "She is a housewife." 295 00:11:07,291 --> 00:11:08,790 Those words made me angry. 296 00:11:08,791 --> 00:11:09,873 (Angry) 297 00:11:10,191 --> 00:11:12,290 "A housewife doesn't laze around!" 298 00:11:12,291 --> 00:11:13,330 That's right. 299 00:11:13,331 --> 00:11:15,491 She works from morning to night. 300 00:11:15,492 --> 00:11:17,231 That's a refreshing comment. 301 00:11:17,232 --> 00:11:19,261 - I know. - So you got angry. 302 00:11:19,262 --> 00:11:20,271 They say that because they don't know. 303 00:11:20,272 --> 00:11:21,971 I got really angry. 304 00:11:21,972 --> 00:11:23,771 The back of my neck still feels tight... 305 00:11:23,772 --> 00:11:25,641 - from anger. - He talks like my mom. 306 00:11:25,642 --> 00:11:28,310 - My muscles hardened. - My goodness. 307 00:11:28,311 --> 00:11:30,556 You should be a panelist at "AM Plaza". 308 00:11:30,642 --> 00:11:32,840 - I am sorry. - The ambiance is like... 309 00:11:32,841 --> 00:11:35,381 that of a morning program. 310 00:11:35,382 --> 00:11:36,410 A morning program. 311 00:11:36,411 --> 00:11:38,151 He should really star on "AM Plaza". 312 00:11:38,152 --> 00:11:39,680 How did you go from a popular comedian... 313 00:11:39,681 --> 00:11:41,991 to a househusband? 314 00:11:41,992 --> 00:11:43,491 Seriously. How did that happen? 315 00:11:43,492 --> 00:11:45,721 Back in the days, 316 00:11:45,722 --> 00:11:47,430 - I was a manly man. - You had your hobbies. 317 00:11:47,431 --> 00:11:49,930 I thought a man should be the breadwinner. 318 00:11:49,931 --> 00:11:51,830 When he used to go fishing with me, 319 00:11:51,831 --> 00:11:54,070 he said, "Buy a boat if this is your hobby." 320 00:11:54,071 --> 00:11:55,731 - He told me the same. - He was really absorbed. 321 00:11:55,732 --> 00:11:57,940 When I went freelance, he told me to buy a boat. 322 00:11:57,941 --> 00:11:59,070 "Buy a boat." 323 00:11:59,071 --> 00:12:01,471 He told everyone to buy a boat. 324 00:12:01,472 --> 00:12:03,040 - Hold on. - He told me... 325 00:12:03,041 --> 00:12:04,611 to buy a boat. 326 00:12:04,612 --> 00:12:06,620 I am not a fisherman. Why would I do that? 327 00:12:07,081 --> 00:12:09,381 I even looked into it because of him. 328 00:12:09,382 --> 00:12:11,565 "Can I dock a boat at Banpo?" 329 00:12:12,252 --> 00:12:14,190 Some people dock a yacht there, 330 00:12:14,191 --> 00:12:16,050 - so... - It's really expensive. 331 00:12:16,051 --> 00:12:18,816 - You were pretentious. - I guess I was. 332 00:12:19,161 --> 00:12:20,722 How did you change so much? 333 00:12:20,992 --> 00:12:24,297 I made my wife suffer a lot. 334 00:12:24,502 --> 00:12:27,670 I didn't think about what she wants... 335 00:12:27,671 --> 00:12:31,170 and what kind of situation she is in. 336 00:12:31,171 --> 00:12:33,710 I mostly stayed outside. 337 00:12:33,711 --> 00:12:36,881 Because of that, my wife and I fought. 338 00:12:36,882 --> 00:12:38,981 - We fought a lot. - I see. 339 00:12:38,982 --> 00:12:40,810 After that, 340 00:12:40,811 --> 00:12:44,521 I realized that she needs me. 341 00:12:44,522 --> 00:12:47,151 I stopped everything I was involved in. 342 00:12:47,152 --> 00:12:48,221 You stopped your hobbies and work. 343 00:12:48,222 --> 00:12:50,460 I stopped all my hobbies and work. 344 00:12:50,461 --> 00:12:52,221 I stayed at home. 345 00:12:52,222 --> 00:12:53,830 I didn't know what to do at first. 346 00:12:53,831 --> 00:12:55,590 In retrospect, I am glad I asked her this question. 347 00:12:55,591 --> 00:12:56,682 What did you ask her? 348 00:12:57,502 --> 00:12:58,684 "What should we have tomorrow?" 349 00:12:59,931 --> 00:13:02,200 She said, "That is too heavy." 350 00:13:02,201 --> 00:13:03,641 "I want to have this." 351 00:13:03,642 --> 00:13:06,670 I remembered what she said, 352 00:13:06,671 --> 00:13:08,611 went grocery shopping the next day, 353 00:13:08,612 --> 00:13:11,029 and made that dish. 354 00:13:11,882 --> 00:13:14,972 I didn't know anything about women's hearts. 355 00:13:15,681 --> 00:13:17,450 When I cooked for my wife, 356 00:13:17,451 --> 00:13:19,080 she became very happy. 357 00:13:19,081 --> 00:13:20,151 (He saw her happy.) 358 00:13:20,152 --> 00:13:23,354 I thought, "I guess she really wanted this." 359 00:13:24,222 --> 00:13:26,361 But after a while, I realized it. 360 00:13:26,362 --> 00:13:29,761 "This man remembered what I said yesterday." 361 00:13:29,762 --> 00:13:33,261 - That makes her happy. - That's right. 362 00:13:33,262 --> 00:13:36,471 That was how Homemaker Ok came to be. 363 00:13:36,472 --> 00:13:38,901 Since then, you and your wife began to have... 364 00:13:38,902 --> 00:13:41,540 - more conversations. - I love it. 365 00:13:41,541 --> 00:13:42,641 Are you doing a good job? 366 00:13:42,642 --> 00:13:44,410 I am doing a good job. 367 00:13:44,411 --> 00:13:47,180 Household chores should be done together. 368 00:13:47,181 --> 00:13:48,511 I do them whenever I have time, 369 00:13:48,512 --> 00:13:50,221 - but I make a show of it. - You do that every time. 370 00:13:50,222 --> 00:13:52,450 I need my wife to know that... 371 00:13:52,451 --> 00:13:54,251 I do the chores. 372 00:13:54,252 --> 00:13:55,950 When I do the dishes, 373 00:13:55,951 --> 00:13:58,090 I leave behind a bowl... 374 00:13:58,091 --> 00:14:00,030 and wait until my wife comes home. 375 00:14:01,161 --> 00:14:02,790 When she comes, I go and wash it. 376 00:14:02,791 --> 00:14:04,739 (He does the dishes passionately.) 377 00:14:05,602 --> 00:14:06,682 "You are home." 378 00:14:07,502 --> 00:14:08,624 I get water on the T-shirt. 379 00:14:09,272 --> 00:14:11,170 - I wear a gray T-shirt. - That's good. 380 00:14:11,171 --> 00:14:13,570 - It's important. - That's right. 381 00:14:13,571 --> 00:14:14,910 It's important to make a show. 382 00:14:14,911 --> 00:14:17,840 I do those chores anyway. It should be shown. 383 00:14:17,841 --> 00:14:20,281 Joon Hyun, you are popular... 384 00:14:20,282 --> 00:14:22,080 at restaurants these days, right? 385 00:14:22,081 --> 00:14:24,151 - Yes. - You are on that show. 386 00:14:24,152 --> 00:14:26,580 - "Tasty Guys". - That's right. 387 00:14:26,581 --> 00:14:28,790 - You are popular there. - They're too kind. 388 00:14:28,791 --> 00:14:31,560 I get free food. 389 00:14:31,561 --> 00:14:33,790 - You get free food. - It makes me happy... 390 00:14:33,791 --> 00:14:35,391 and stressed out. 391 00:14:35,392 --> 00:14:37,001 - Why? - Why? 392 00:14:37,002 --> 00:14:38,560 When I am at a restaurant in a group of two. 393 00:14:38,561 --> 00:14:40,401 I order enough food for 3 or 4 people. 394 00:14:40,402 --> 00:14:42,031 If I'm am at a Chinese restaurant, 395 00:14:42,032 --> 00:14:43,501 I order jjajangmyeon, jjamppong, 396 00:14:43,502 --> 00:14:46,141 tangsuyuk, and jjamppong rice... 397 00:14:46,142 --> 00:14:47,264 so that we can share. 398 00:14:47,941 --> 00:14:50,381 - For two people, - That's a lot of food. 399 00:14:50,382 --> 00:14:51,540 that's a lot of food. 400 00:14:51,541 --> 00:14:52,940 - I feel full already. - What do you order? 401 00:14:52,941 --> 00:14:54,543 I told you that I order four dishes. 402 00:14:55,311 --> 00:14:57,881 There are too many dishes I want to eat, 403 00:14:57,882 --> 00:14:58,981 so eat a bit of each. 404 00:14:58,982 --> 00:15:01,021 If I order four dishes for me and my manager, 405 00:15:01,022 --> 00:15:02,175 it's perfect. 406 00:15:02,551 --> 00:15:04,122 But the restaurant always gives free food. 407 00:15:05,022 --> 00:15:06,660 They always give it towards the end. 408 00:15:06,661 --> 00:15:08,731 - That's right. - You have to eat it. 409 00:15:08,732 --> 00:15:10,361 I can leave behind the dishes I ordered, 410 00:15:10,362 --> 00:15:13,330 - but not free food. - That's right. 411 00:15:13,331 --> 00:15:15,800 I do get full when I eat a lot. 412 00:15:15,801 --> 00:15:17,271 If I were the owner of a restaurant, 413 00:15:17,272 --> 00:15:19,840 I would watch you after I give free food. 414 00:15:19,841 --> 00:15:21,611 Gosh. They really do that. 415 00:15:21,612 --> 00:15:23,611 - Right? - They really do that. 416 00:15:23,612 --> 00:15:24,840 They give me free food and go, 417 00:15:24,841 --> 00:15:26,511 "Please enjoy it." 418 00:15:26,512 --> 00:15:27,881 Then they take a peek. 419 00:15:27,882 --> 00:15:29,004 (Taking a peek) 420 00:15:29,982 --> 00:15:32,368 (Is he enjoying his food?) 421 00:15:32,951 --> 00:15:34,651 It's like a cartoon. 422 00:15:34,652 --> 00:15:35,651 (Taking a peek in a cute way) 423 00:15:35,652 --> 00:15:37,960 If Joon Hyun eats with gusto, 424 00:15:37,961 --> 00:15:41,090 they will be proud of their food. 425 00:15:41,091 --> 00:15:42,861 I starred on the show as a guest. 426 00:15:42,862 --> 00:15:45,660 You have never heard such a thing before. 427 00:15:45,661 --> 00:15:49,001 They told me that I am tiny. 428 00:15:49,002 --> 00:15:51,317 (This is based on their actual size.) 429 00:15:51,571 --> 00:15:53,371 They saw me eat and said, 430 00:15:53,372 --> 00:15:55,511 "Why are you picking on your food?" 431 00:15:55,512 --> 00:15:57,611 They asked why I was picking on my food. 432 00:15:57,612 --> 00:15:59,519 Se Yoon said that to me. 433 00:15:59,911 --> 00:16:01,450 It was the first time you heard that. 434 00:16:01,451 --> 00:16:03,410 - It felt strange. - I see. 435 00:16:03,411 --> 00:16:05,180 Joon Hyun, people expect much from you... 436 00:16:05,181 --> 00:16:06,991 since you have an image of a big eater, but they... 437 00:16:06,992 --> 00:16:09,121 - misunderstand you too. - What is it about? 438 00:16:09,122 --> 00:16:10,690 When I leave food behind, people think, 439 00:16:10,691 --> 00:16:12,690 "The dishes must taste bad." 440 00:16:12,691 --> 00:16:15,560 People never think I am full. 441 00:16:15,561 --> 00:16:16,761 That's right. 442 00:16:16,762 --> 00:16:18,872 "There is no way he is full." 443 00:16:19,402 --> 00:16:20,670 They really think that. 444 00:16:20,671 --> 00:16:22,070 It can't be helped... 445 00:16:22,071 --> 00:16:25,040 because I have eaten that way for years. 446 00:16:25,041 --> 00:16:27,111 - I have a question. - Yes? 447 00:16:27,112 --> 00:16:28,611 Is there food... 448 00:16:28,612 --> 00:16:30,381 you can't eat or dislike? 449 00:16:30,382 --> 00:16:32,141 - It's a good question. - I have received... 450 00:16:32,142 --> 00:16:33,751 that question so many times at interviews... 451 00:16:33,752 --> 00:16:37,481 that I thought hard about it. 452 00:16:37,482 --> 00:16:39,621 Did you have to think hard about it? 453 00:16:39,622 --> 00:16:41,090 - Seriously. - It's understandable. 454 00:16:41,091 --> 00:16:43,121 Since people asked that question so many times. 455 00:16:43,122 --> 00:16:44,290 I don't have such food yet. 456 00:16:44,291 --> 00:16:45,790 - Fermented skate. - Really? 457 00:16:45,791 --> 00:16:47,669 The more fermented, the better it is. 458 00:16:48,492 --> 00:16:50,261 Do you eat seasoned vegetables? 459 00:16:50,262 --> 00:16:52,560 - I love them. - Really? 460 00:16:52,561 --> 00:16:53,653 How about greens? 461 00:16:53,801 --> 00:16:54,830 - Salad. - I like it, too. 462 00:16:54,831 --> 00:16:56,471 How about smelly foreign dishes... 463 00:16:56,472 --> 00:16:57,871 - like stinky tofu? - There must be something. 464 00:16:57,872 --> 00:16:59,901 It's hard to eat... 465 00:16:59,902 --> 00:17:01,271 - stinky tofu, - It really is. 466 00:17:01,272 --> 00:17:03,040 - but I can still eat it. - It's tasty. 467 00:17:03,041 --> 00:17:04,741 How about fish head curry? 468 00:17:04,742 --> 00:17:06,648 - Gosh. That one. - I saw it on TV. 469 00:17:07,182 --> 00:17:08,405 I don't think I can eat it. 470 00:17:09,881 --> 00:17:12,620 (It's an awkward win.) 471 00:17:12,621 --> 00:17:14,921 I don't think I can eat it. 472 00:17:14,922 --> 00:17:16,993 Seung Yoon ate it on TV. 473 00:17:17,962 --> 00:17:19,624 I can't eat some dishes that were on that show. 474 00:17:19,992 --> 00:17:21,388 I don't need to try them to know that. 475 00:17:21,591 --> 00:17:22,991 Was it Yoon Taek? 476 00:17:22,992 --> 00:17:25,431 He ate a camel cricket think it was a cricket. 477 00:17:25,432 --> 00:17:26,860 A camel cricket? 478 00:17:26,861 --> 00:17:28,130 He thought it was a regular cricket. 479 00:17:28,131 --> 00:17:29,130 Yoon Taek thought... 480 00:17:29,131 --> 00:17:31,540 it tasted nuttier than a regular cricket. 481 00:17:31,541 --> 00:17:34,441 Someone looked it up the next day. 482 00:17:34,442 --> 00:17:35,594 It was a camel cricket. 483 00:17:36,442 --> 00:17:39,110 - A camel cricket. - Yoon Taek ate that. 484 00:17:39,111 --> 00:17:40,650 I ate fish head curry. 485 00:17:40,651 --> 00:17:42,411 As many of you know, 486 00:17:42,412 --> 00:17:43,721 I also ate the raw liver of a water deer. 487 00:17:43,722 --> 00:17:45,421 - My goodness. - Right. 488 00:17:45,422 --> 00:17:47,120 - My goodness. - How did you eat that? 489 00:17:47,121 --> 00:17:48,221 There was a stew with rocks. 490 00:17:48,222 --> 00:17:49,987 - A stew with rocks. - Right. 491 00:17:50,351 --> 00:17:51,521 Frog and doenjang stew. 492 00:17:51,522 --> 00:17:54,286 I have never seen a show blur out food. 493 00:17:55,532 --> 00:17:56,931 Seriously. 494 00:17:56,932 --> 00:17:57,961 Food is usually enjoyed on a show. 495 00:17:57,962 --> 00:17:58,961 (In place of tasty-looking food...) 496 00:17:58,962 --> 00:18:01,731 Instead, it was blurred out. 497 00:18:01,732 --> 00:18:02,900 (Disgusted) 498 00:18:02,901 --> 00:18:05,171 He looked like he was eating poison. 499 00:18:05,172 --> 00:18:07,810 "This is the last day." 500 00:18:07,811 --> 00:18:08,840 The way he looked at the fishhead curry... 501 00:18:08,841 --> 00:18:09,840 is still a meme. 502 00:18:09,841 --> 00:18:12,080 (The legendary meme) 503 00:18:12,081 --> 00:18:15,880 Seung Yoon, you work hard to meet expectations. 504 00:18:15,881 --> 00:18:18,150 "I'm Living with Nature"... 505 00:18:18,151 --> 00:18:20,521 - has many reruns. - That's right. 506 00:18:20,522 --> 00:18:22,150 When I turn on the TV, 507 00:18:22,151 --> 00:18:24,961 that show is always on 1 or 2 channels. 508 00:18:24,962 --> 00:18:28,328 The elders think I am always in the mountains. 509 00:18:28,762 --> 00:18:30,701 - That's right. - Right. 510 00:18:30,702 --> 00:18:33,517 They think I live in the mountains. 511 00:18:33,631 --> 00:18:36,531 So when I appear in the city... 512 00:18:36,532 --> 00:18:37,540 Appear in the city? 513 00:18:37,541 --> 00:18:40,540 Let's say I am eating steak at a restaurant. 514 00:18:40,541 --> 00:18:43,441 The elders go, "Do you eat steak too?" 515 00:18:43,442 --> 00:18:44,665 They say that. 516 00:18:45,412 --> 00:18:47,110 I would just say yes. 517 00:18:47,111 --> 00:18:49,380 I was at the gym when an elder came over. 518 00:18:49,381 --> 00:18:53,080 "Why did you climb down the mountain?" 519 00:18:53,081 --> 00:18:55,571 "Why are you wearing modern clothes?" 520 00:18:56,192 --> 00:18:59,820 "Shouldn't you be wearing a hanbok?" 521 00:18:59,821 --> 00:19:01,461 They think I am the one who is living with nature. 522 00:19:01,462 --> 00:19:03,390 When they see me in the city... 523 00:19:03,391 --> 00:19:04,661 - It ruins the image. - Yes. 524 00:19:04,662 --> 00:19:06,360 - They get disappointed. - It ruins the image. 525 00:19:06,361 --> 00:19:09,201 - The show may seem fake. - That's right. 526 00:19:09,202 --> 00:19:10,271 There is another problem. 527 00:19:10,272 --> 00:19:11,340 (Another funny and sad problem) 528 00:19:11,341 --> 00:19:14,340 Because they see me often, they think I'm a friend. 529 00:19:14,341 --> 00:19:16,771 - They think I'm a friend. - That's right. 530 00:19:16,772 --> 00:19:19,080 I was walking down the street... 531 00:19:19,081 --> 00:19:20,880 when an elder slapped my arm. 532 00:19:20,881 --> 00:19:23,150 "How could you do that?" 533 00:19:23,151 --> 00:19:24,181 "What?" 534 00:19:24,182 --> 00:19:26,951 "How could you not say hello to me?" 535 00:19:26,952 --> 00:19:29,368 I had never seen him before. 536 00:19:29,551 --> 00:19:32,390 "I see you every day. Say hello to me." 537 00:19:32,391 --> 00:19:34,691 "I am so upset at you, Seung Yoon." 538 00:19:34,692 --> 00:19:36,031 You were in the wrong. 539 00:19:36,032 --> 00:19:37,701 "I am sorry." 540 00:19:37,702 --> 00:19:40,100 "I didn't see you." That's what happened. 541 00:19:40,101 --> 00:19:42,471 Even a lot of teenagers know you now. 542 00:19:42,472 --> 00:19:45,570 That's right. I don't know if I should say this. 543 00:19:45,571 --> 00:19:47,001 Among the elders, 544 00:19:47,002 --> 00:19:48,941 - I am like BTS. - My goodness. 545 00:19:48,942 --> 00:19:50,640 He is like an idol singer to them. 546 00:19:50,641 --> 00:19:52,540 Let's say I am at a rest stop. 547 00:19:52,541 --> 00:19:53,981 - Then hikers... - Do they go wild? 548 00:19:53,982 --> 00:19:56,310 come in buses, right? 549 00:19:56,311 --> 00:19:58,188 When I walk out, 550 00:19:58,782 --> 00:20:00,350 they go wild. 551 00:20:00,351 --> 00:20:02,221 - How popular are you? - "Which mountain?" 552 00:20:02,222 --> 00:20:05,320 They gather around me and touch me. 553 00:20:05,321 --> 00:20:07,060 "Is your chest really muscular?" 554 00:20:07,061 --> 00:20:08,531 (The elders' BTS gets welcomed with hands.) 555 00:20:08,532 --> 00:20:10,800 I don't know if it's a rumor. 556 00:20:10,801 --> 00:20:12,230 I heard that you bought a mountain. 557 00:20:12,462 --> 00:20:13,600 My goodness. 558 00:20:13,601 --> 00:20:15,370 - Did you buy a mountain? - That's what I heard. 559 00:20:15,371 --> 00:20:17,070 Will you use it as a studio? 560 00:20:17,071 --> 00:20:19,800 He bought a mountain... 561 00:20:19,801 --> 00:20:21,741 so people can move in... 562 00:20:21,742 --> 00:20:22,941 - for the show. - Right. 563 00:20:22,942 --> 00:20:24,610 Instead of visiting people who live with nature, 564 00:20:24,611 --> 00:20:26,011 - you will have them come. - You will have them come. 565 00:20:26,012 --> 00:20:27,511 "Let's film this at my mountain." 566 00:20:27,512 --> 00:20:29,110 It's hilarious. 567 00:20:29,111 --> 00:20:31,080 Most real estate agents make offers... 568 00:20:31,081 --> 00:20:32,451 about apartments and such. 569 00:20:32,452 --> 00:20:34,154 They tell me, "There is a good mountain." 570 00:20:35,522 --> 00:20:37,820 "Would you be interested in this great mountain?" 571 00:20:37,821 --> 00:20:39,921 They made those recommendations, 572 00:20:39,922 --> 00:20:40,991 but I didn't buy anything. 573 00:20:40,992 --> 00:20:42,060 Seung Yoon, 574 00:20:42,061 --> 00:20:44,001 you arranged your schedule for this shoot. 575 00:20:44,002 --> 00:20:45,800 "I'm Living with Nature" was moved back. 576 00:20:45,801 --> 00:20:47,709 Today is the day I have a shoot. 577 00:20:48,272 --> 00:20:51,040 I begged the cast to be... 578 00:20:51,041 --> 00:20:52,900 on Happy Together. 579 00:20:52,901 --> 00:20:54,741 It has been postponed for the next day. 580 00:20:54,742 --> 00:20:56,840 - You are going tomorrow. - Yes. It'll be tomorrow. 581 00:20:56,841 --> 00:20:59,441 A lot of people think... 582 00:20:59,442 --> 00:21:02,781 the men of nature adjust their schedule to mine. 583 00:21:02,782 --> 00:21:05,320 It's not true. It's the other way around. 584 00:21:05,321 --> 00:21:07,521 Are men of nature only available... 585 00:21:07,522 --> 00:21:09,390 on the weekends? 586 00:21:09,391 --> 00:21:12,521 Since they are self-sufficient, 587 00:21:12,522 --> 00:21:14,360 - they are very busy. - Do they work all week? 588 00:21:14,361 --> 00:21:16,661 That's right. They could have... 589 00:21:16,662 --> 00:21:18,461 important things planned for the shoot. 590 00:21:18,462 --> 00:21:21,100 They might need to dry medicinal herbs. 591 00:21:21,101 --> 00:21:22,800 - It can't be postponed. - I know. 592 00:21:22,801 --> 00:21:24,840 Not only that, 593 00:21:24,841 --> 00:21:27,610 they need to be ready for my visit. 594 00:21:27,611 --> 00:21:29,310 They aren't used to being on TV. 595 00:21:29,311 --> 00:21:31,911 - They need to be ready. - That's right. 596 00:21:31,912 --> 00:21:35,011 If they give me a time, I adjust to that schedule. 597 00:21:35,012 --> 00:21:36,411 Isn't the schedule fixed? 598 00:21:36,412 --> 00:21:38,781 - It's very flexible. - I see. 599 00:21:38,782 --> 00:21:40,221 I am so surprised right now. 600 00:21:40,222 --> 00:21:41,477 - Seung Yoon. - Yes? 601 00:21:41,551 --> 00:21:43,191 I had no idea you could be so funny. 602 00:21:43,192 --> 00:21:44,761 (I had no idea you could be so funny.) 603 00:21:44,762 --> 00:21:46,860 I am on "Omniscient Interfering View"... 604 00:21:46,861 --> 00:21:48,525 - with him every week. - Yes. 605 00:21:48,561 --> 00:21:50,900 On that show, he talks on and on. 606 00:21:50,901 --> 00:21:52,300 That's right. 607 00:21:52,301 --> 00:21:54,515 (There he goes again.) 608 00:21:54,901 --> 00:21:57,600 (Every time he opens his mouth, ) 609 00:21:57,601 --> 00:21:59,001 They did it to sell me sneakers. 610 00:21:59,002 --> 00:22:02,235 (the sweet potato computer graphics came.) 611 00:22:02,912 --> 00:22:05,900 (Can't you just answer the question?) 612 00:22:06,111 --> 00:22:09,110 I have a way with words. 613 00:22:09,111 --> 00:22:10,886 You don't show it on that show. 614 00:22:11,081 --> 00:22:12,921 - On a variety show... - Don't you like MBC? 615 00:22:12,922 --> 00:22:14,221 Gosh, what are you saying? 616 00:22:14,222 --> 00:22:15,921 - You like KBS, right? - You don't like Yeong Ja. 617 00:22:15,922 --> 00:22:16,921 (You don't like Yeong Ja.) 618 00:22:16,922 --> 00:22:18,021 (He shows an awkward smile.) 619 00:22:18,022 --> 00:22:19,290 Don't be so flustered. 620 00:22:19,291 --> 00:22:20,731 You should have said something... 621 00:22:20,732 --> 00:22:22,991 so that Yeong Ja doesn't misunderstand. 622 00:22:22,992 --> 00:22:24,201 Seriously. 623 00:22:24,202 --> 00:22:25,900 He is suddenly sweating. 624 00:22:25,901 --> 00:22:28,431 Seung Yoon has a way with words. 625 00:22:28,432 --> 00:22:30,630 - You are so funny here. - I am good at talking. 626 00:22:30,631 --> 00:22:32,406 - That's right. - I say that... 627 00:22:32,571 --> 00:22:33,900 - because... - I am getting goosebumps. 628 00:22:33,901 --> 00:22:35,471 I did a good job... 629 00:22:35,472 --> 00:22:37,211 - on "Radio Star" too. - Your talking is great. 630 00:22:37,212 --> 00:22:39,487 He and I had a shoot yesterday. 631 00:22:39,682 --> 00:22:41,751 He got scolded for talking on and on. 632 00:22:41,752 --> 00:22:43,011 I see. 633 00:22:43,012 --> 00:22:44,960 - He is so funny. - I can explain. 634 00:22:45,222 --> 00:22:47,021 - On each program, - That's right. 635 00:22:47,022 --> 00:22:48,951 I need to have a unique character. 636 00:22:48,952 --> 00:22:50,790 He is like Seung Yoon's twin. 637 00:22:50,791 --> 00:22:53,021 I need to have a unique character, 638 00:22:53,022 --> 00:22:54,931 so I act differently on each program. 639 00:22:54,932 --> 00:22:56,991 That way, people don't get bored. 640 00:22:56,992 --> 00:22:59,205 That's why I am a pitta. 641 00:23:01,371 --> 00:23:04,100 Seung Yoon's handsome manager is... 642 00:23:04,101 --> 00:23:05,201 - very popular. - That's right. 643 00:23:05,202 --> 00:23:06,471 - It's Hyun Seok. - Right. 644 00:23:06,472 --> 00:23:07,911 Is he here today? 645 00:23:07,912 --> 00:23:10,359 - Yes, he is over there. - I see him. 646 00:23:10,742 --> 00:23:11,966 There he is. 647 00:23:12,482 --> 00:23:14,211 - Hello. - He is popular. 648 00:23:14,212 --> 00:23:15,550 - He is handsome. - Hyun Seok is... 649 00:23:15,551 --> 00:23:17,850 an important person in my life. 650 00:23:17,851 --> 00:23:20,521 There are two best decisions of my life. 651 00:23:20,522 --> 00:23:22,797 - What are they? - Meeting my wife. 652 00:23:22,821 --> 00:23:24,521 Meeting my manager. 653 00:23:24,522 --> 00:23:26,021 Isn't there another one? 654 00:23:26,022 --> 00:23:28,612 My popularity rose thanks to him, 655 00:23:28,791 --> 00:23:31,178 but his popularity skyrocketed. 656 00:23:31,202 --> 00:23:33,731 One day, I was having an interview. 657 00:23:33,732 --> 00:23:36,900 He went to the restroom and failed to come back. 658 00:23:36,901 --> 00:23:39,900 Wondering where he is, I went outside. 659 00:23:39,901 --> 00:23:43,810 He was surrounded by those who wanted a picture. 660 00:23:43,811 --> 00:23:45,610 - My goodness. - Most of the times, 661 00:23:45,611 --> 00:23:48,481 the manager goes, "Excuse me," 662 00:23:48,482 --> 00:23:51,921 and takes the celebrity. When I saw that, 663 00:23:51,922 --> 00:23:54,706 I walked over and went, "Excuse me." 664 00:23:55,022 --> 00:23:57,560 I dragged my manager out. 665 00:23:57,561 --> 00:23:59,721 In the middle of that fiasco, 666 00:23:59,722 --> 00:24:03,090 I even took a picture for one fan. 667 00:24:03,091 --> 00:24:05,531 Before he was your manager, 668 00:24:05,532 --> 00:24:08,201 - he was a salesperson... - Right. 669 00:24:08,202 --> 00:24:09,570 for a popular sports brand. 670 00:24:09,571 --> 00:24:11,201 He was at the branch I frequented. 671 00:24:11,202 --> 00:24:12,271 He was well-known among comedians. 672 00:24:12,272 --> 00:24:14,070 Na Mi, did you know him? 673 00:24:14,071 --> 00:24:18,011 Yes. There is Times Square at Yeongdeungpo. 674 00:24:18,012 --> 00:24:20,580 At a Nike branch... 675 00:24:20,581 --> 00:24:22,110 - Was he a salesperson? - Yes. 676 00:24:22,111 --> 00:24:24,320 - He was really good. - He was really good. 677 00:24:24,321 --> 00:24:26,015 He had a face... 678 00:24:26,081 --> 00:24:29,691 that made you take another look. 679 00:24:29,692 --> 00:24:31,521 He was already famous in that field. 680 00:24:31,522 --> 00:24:32,860 I heard comediennes loved him. 681 00:24:32,861 --> 00:24:34,931 Comediennes took turns to visit the store. 682 00:24:34,932 --> 00:24:37,461 Did they visit the store to see Hyun Seok? 683 00:24:37,462 --> 00:24:39,830 Seeing him was one of the reasons. 684 00:24:39,831 --> 00:24:41,201 That can happen. 685 00:24:41,202 --> 00:24:44,128 Then I heard he was going to quit. 686 00:24:44,202 --> 00:24:47,300 We thought, "Did we visit too often?" 687 00:24:47,301 --> 00:24:49,011 Why would you think that? 688 00:24:49,012 --> 00:24:50,070 Why would you think that? 689 00:24:50,071 --> 00:24:53,681 Then one day, I saw him with Seung Yoon. 690 00:24:53,682 --> 00:24:56,281 How did he become your manager? 691 00:24:56,282 --> 00:24:59,820 My wife and I had a fight. 692 00:24:59,821 --> 00:25:02,390 "Do something about your sneakers." 693 00:25:02,391 --> 00:25:04,761 I said, "This is my hobby." 694 00:25:04,762 --> 00:25:07,991 "Can't you be more understanding?" 695 00:25:07,992 --> 00:25:11,201 She threw two pairs to the floor. 696 00:25:11,202 --> 00:25:13,630 She threw two more pairs. 697 00:25:13,631 --> 00:25:14,800 She threw two more pairs. 698 00:25:14,801 --> 00:25:16,709 "What are you doing?" I looked... 699 00:25:16,732 --> 00:25:19,400 and there were two pairs... 700 00:25:19,401 --> 00:25:21,271 of the same sneakers. 701 00:25:21,272 --> 00:25:24,505 I thought hard about what I had done. 702 00:25:24,641 --> 00:25:27,110 - "Why did I buy..." - Seriously. 703 00:25:27,111 --> 00:25:28,751 - "the same sneakers?" - Why did you do that? 704 00:25:28,752 --> 00:25:30,380 "I know I love sneakers." 705 00:25:30,381 --> 00:25:32,650 "But who sold these sneakers to me?" 706 00:25:32,651 --> 00:25:35,201 "Kang Hyun Seok. He is impressive." 707 00:25:36,121 --> 00:25:37,761 - "He has talent." - I thought, 708 00:25:37,762 --> 00:25:41,261 "He is a great salesperson." 709 00:25:41,262 --> 00:25:43,560 You didn't think, "Am I stupid?" 710 00:25:43,561 --> 00:25:46,001 No, I didn't. I didn't think that. 711 00:25:46,002 --> 00:25:48,431 That's why you hired him. That's good. 712 00:25:48,432 --> 00:25:52,100 I thought it would be nice to work with him. 713 00:25:52,101 --> 00:25:53,171 He and I were close. 714 00:25:53,172 --> 00:25:54,941 I am curious. How did he sell sneakers? 715 00:25:54,942 --> 00:25:56,511 - I know. - How did he do that? 716 00:25:56,512 --> 00:25:57,840 I heard you bought 100 pairs of sneakers. 717 00:25:57,841 --> 00:25:59,580 Let me tell you. 718 00:25:59,581 --> 00:26:01,580 I visited the store very frequently. 719 00:26:01,581 --> 00:26:03,245 I realized something at one point. 720 00:26:03,712 --> 00:26:06,820 Whenever I visited, other employees talked... 721 00:26:06,821 --> 00:26:08,721 on the walkie-talkie. 722 00:26:08,722 --> 00:26:11,090 "Lee Seung Yoon is here. Lee Seung Yoon is here." 723 00:26:11,091 --> 00:26:12,761 They really did that. 724 00:26:12,762 --> 00:26:14,790 "The pushover is here. The pushover is here." 725 00:26:14,791 --> 00:26:15,790 "The comedian pushover is here." 726 00:26:15,791 --> 00:26:17,531 "Bring the same pair he bought the last time." 727 00:26:17,532 --> 00:26:20,968 You know what it is. "Lee Seung Yoon is here." 728 00:26:21,101 --> 00:26:24,600 Hyun Seok used a foreign name there. 729 00:26:24,601 --> 00:26:26,900 - That's right. - He was called Brown. 730 00:26:26,901 --> 00:26:28,570 I didn't know. 731 00:26:28,571 --> 00:26:30,959 "Lee Seung Yoon is here, Brown. Brown." 732 00:26:31,541 --> 00:26:32,540 (Find Agent Brown.) 733 00:26:32,541 --> 00:26:34,211 I didn't know. 734 00:26:34,212 --> 00:26:35,711 - My goodness. - Hold on. 735 00:26:35,712 --> 00:26:37,921 Did you save up stories for Happy Together? 736 00:26:37,922 --> 00:26:40,021 - It seems so. - Each story is great. 737 00:26:40,022 --> 00:26:41,921 - He is good. - Seriously. 738 00:26:41,922 --> 00:26:44,820 Whenever that happened, Hyun Seok came... 739 00:26:44,821 --> 00:26:46,390 - in the middle of a meal. - Really? 740 00:26:46,391 --> 00:26:48,060 "You came." 741 00:26:48,061 --> 00:26:50,531 He didn't treat me like a customer, 742 00:26:50,532 --> 00:26:52,438 - but a family member. - Yes. 743 00:26:52,561 --> 00:26:54,931 "Seung Yoon, how have you been?" 744 00:26:54,932 --> 00:26:57,370 "You look tired." 745 00:26:57,371 --> 00:26:59,001 He would talk with me. 746 00:26:59,002 --> 00:27:01,411 After a lengthy conversation, 747 00:27:01,412 --> 00:27:03,758 I would have sneakers in my hand. 748 00:27:04,311 --> 00:27:06,688 - That's exactly right. - You know, 749 00:27:07,012 --> 00:27:08,580 most salespeople do... 750 00:27:08,581 --> 00:27:11,021 - the same thing. - His stories are so nice. 751 00:27:11,022 --> 00:27:12,857 - You should learn. - "These sneakers..." 752 00:27:13,081 --> 00:27:15,491 "are good in these ways." 753 00:27:15,492 --> 00:27:16,921 Then I wouldn't have bought them. 754 00:27:16,922 --> 00:27:19,461 But he worried about me and talked with me. 755 00:27:19,462 --> 00:27:21,431 You had no time to think about the purchase. 756 00:27:21,432 --> 00:27:25,277 I would be holding sneakers at the end. 757 00:27:25,432 --> 00:27:28,171 "I will get going now." I shopped that way. 758 00:27:28,172 --> 00:27:30,630 He opened up his heart... 759 00:27:30,631 --> 00:27:33,501 and listened to the customers. 760 00:27:33,502 --> 00:27:35,441 - There is another story. - Tell us. 761 00:27:35,442 --> 00:27:38,705 When it was my child's first birthday, 762 00:27:39,311 --> 00:27:43,025 he prepared a gift. A child's sneakers. 763 00:27:43,111 --> 00:27:46,120 "Your child is a year old. I saw it on your SNS." 764 00:27:46,121 --> 00:27:49,049 The sneakers were really pretty. 765 00:27:49,321 --> 00:27:52,759 "They are so pretty." On the display was... 766 00:27:52,821 --> 00:27:56,810 the adult version of the sneakers. 767 00:27:57,861 --> 00:27:59,156 "They are so pretty." 768 00:27:59,202 --> 00:28:01,100 He had to buy the adult version. 769 00:28:01,101 --> 00:28:04,370 "They are so pretty. They are so pretty." 770 00:28:04,371 --> 00:28:06,701 "Thank you." Then I saw the adult version. 771 00:28:06,702 --> 00:28:09,527 I bought it right away. 772 00:28:10,071 --> 00:28:12,224 Whom do you hate, me or Yeong Ja? 773 00:28:12,282 --> 00:28:14,711 Tell me. There's something going on. 774 00:28:14,712 --> 00:28:16,211 Hyun Seok is happy to see you do well... 775 00:28:16,212 --> 00:28:17,751 - with his stories. - I know. 776 00:28:17,752 --> 00:28:19,689 Where is Hyun Seok? Hey, Hyun Seok. 777 00:28:19,922 --> 00:28:21,820 - Hey. - He is happy... 778 00:28:21,821 --> 00:28:23,850 because Seung Yoon is doing... 779 00:28:23,851 --> 00:28:26,691 - a good job. - Isn't this the first? 780 00:28:26,692 --> 00:28:27,991 That's right. 781 00:28:27,992 --> 00:28:29,090 He has never seen Seung Yoon do so well. 782 00:28:29,091 --> 00:28:32,431 Hyun Seok is close to shedding tears. 783 00:28:32,432 --> 00:28:34,261 - He was very worried. - He must have been. 784 00:28:34,262 --> 00:28:36,471 As Hyun Seok helped Seung Yoon, 785 00:28:36,472 --> 00:28:38,271 Jae Seok helped Na Mi. 786 00:28:38,272 --> 00:28:39,600 - I helped you? - Yes. 787 00:28:39,601 --> 00:28:41,941 - You might not remember. - What did I do? 788 00:28:41,942 --> 00:28:44,271 There was the Lonely Friend Special. 789 00:28:44,272 --> 00:28:46,181 - "Infinite Challenge". - That's right. 790 00:28:46,182 --> 00:28:47,810 With Kim Ji Min... 791 00:28:47,811 --> 00:28:49,481 - and Park So Young, - That's right. 792 00:28:49,482 --> 00:28:51,221 I starred on it. 793 00:28:51,222 --> 00:28:53,021 - We had meetings... - That's right. 794 00:28:53,022 --> 00:28:54,850 - at a cafe. - And... 795 00:28:54,851 --> 00:28:57,650 after the shoot, Jae Seok told me... 796 00:28:57,651 --> 00:28:59,529 to wait for a second. 797 00:29:00,222 --> 00:29:02,991 He gave us 300 dollars... 798 00:29:02,992 --> 00:29:06,469 and told us to eat together. 799 00:29:06,801 --> 00:29:10,100 We were nobodies. 800 00:29:10,101 --> 00:29:13,800 We were nothing compared to Jae Seok. 801 00:29:13,801 --> 00:29:15,640 He gave us 300 dollars for a meal. 802 00:29:15,641 --> 00:29:17,070 I was so thankful. 803 00:29:17,071 --> 00:29:19,941 "We can't have a meal this way." 804 00:29:19,942 --> 00:29:22,093 So we shared 100 dollars each. 805 00:29:22,512 --> 00:29:23,850 - Good job. - We couldn't have a meal. 806 00:29:23,851 --> 00:29:26,221 It was good for them to split the money. 807 00:29:26,222 --> 00:29:28,921 "Let's have 100 dollars each." 808 00:29:28,922 --> 00:29:31,120 But I couldn't use that money. 809 00:29:31,121 --> 00:29:34,790 I put it in a white envelope. 810 00:29:34,791 --> 00:29:36,931 I felt like the money... 811 00:29:36,932 --> 00:29:38,630 - would act as a talisman. - With good energy. 812 00:29:38,631 --> 00:29:41,471 - With good energy. - That's right. 813 00:29:41,472 --> 00:29:43,431 - Do you still have it? - Yes. 814 00:29:43,432 --> 00:29:45,501 - Really? - I still have it. 815 00:29:45,502 --> 00:29:47,241 Seung Hye, you are constantly in love... 816 00:29:47,242 --> 00:29:48,941 because of "Entertainment Weekly". 817 00:29:48,942 --> 00:29:51,610 Because I have interviews every week, 818 00:29:51,611 --> 00:29:55,590 I meet up with actors and idol singers often. 819 00:29:55,811 --> 00:29:58,421 I would think, "I have to be professional." 820 00:29:58,422 --> 00:30:00,281 "I can't fall in love." 821 00:30:00,282 --> 00:30:03,090 But I fall in love and break up by myself. 822 00:30:03,091 --> 00:30:06,221 After a week, I meet another actor. 823 00:30:06,222 --> 00:30:08,691 Again, I fall in love and break up by myself. 824 00:30:08,692 --> 00:30:09,790 Whom did you meet? 825 00:30:09,791 --> 00:30:12,161 I recently met Kang Ha Neul. 826 00:30:12,162 --> 00:30:14,261 Gosh, I love him! 827 00:30:14,262 --> 00:30:15,671 - Really? - Yes. 828 00:30:15,672 --> 00:30:18,900 We did the thigh wrestling. 829 00:30:18,901 --> 00:30:21,211 He didn't say, "See you again." 830 00:30:21,212 --> 00:30:22,810 Instead, he said, "Seung Hye, let's do..." 831 00:30:22,811 --> 00:30:24,851 "the thigh wrestling again next time." 832 00:30:25,081 --> 00:30:27,340 - I want to do it too. - Why would he... 833 00:30:27,341 --> 00:30:29,595 ask me to do the thigh wrestling again? 834 00:30:29,881 --> 00:30:31,751 - That's crazy. - I misunderstood him. 835 00:30:31,752 --> 00:30:32,781 It's understandable to misunderstand him. 836 00:30:32,782 --> 00:30:34,251 - He was... - I called my friend. 837 00:30:34,252 --> 00:30:35,421 He could just say, "See you." 838 00:30:35,422 --> 00:30:37,350 - Right. Right. - It meant something else. 839 00:30:37,351 --> 00:30:40,790 I told my friends that he might have fallen for me. 840 00:30:40,791 --> 00:30:42,491 I told my friends. 841 00:30:42,492 --> 00:30:45,330 I once met Cha Eun Woo. 842 00:30:45,331 --> 00:30:47,201 I told him he was great, 843 00:30:47,202 --> 00:30:49,370 and I asked him to say his famous line. 844 00:30:49,371 --> 00:30:52,001 He could've just said it to the camera. 845 00:30:52,002 --> 00:30:53,870 But he suddenly grabbed my arm and said, 846 00:30:53,871 --> 00:30:56,769 "Can't I like you?" 847 00:30:56,871 --> 00:30:58,810 He could've just said it. 848 00:30:58,811 --> 00:31:00,515 Why did he grab my arm? 849 00:31:00,541 --> 00:31:02,511 He was just into it. 850 00:31:02,512 --> 00:31:04,281 - But seriously. - I think... 851 00:31:04,282 --> 00:31:06,721 I think Seung Hye... 852 00:31:06,722 --> 00:31:08,221 - was too into her job. - You were too into it. 853 00:31:08,222 --> 00:31:09,290 But seriously. 854 00:31:09,291 --> 00:31:11,150 In the beginning of the shoot, 855 00:31:11,151 --> 00:31:15,060 Sae Ho greeted me with his eyes. 856 00:31:15,061 --> 00:31:16,661 Perhaps he's into me. 857 00:31:16,662 --> 00:31:18,800 (Is he into her?) 858 00:31:18,801 --> 00:31:20,630 - Seung Hye is... - There's a possibility. 859 00:31:20,631 --> 00:31:21,926 Seung Hye is... 860 00:31:22,131 --> 00:31:24,600 I was trying to hide it, but I am busted. 861 00:31:24,601 --> 00:31:25,621 Is that right? 862 00:31:27,242 --> 00:31:29,540 But do you actually find him attractive as a man? 863 00:31:29,541 --> 00:31:34,131 (Is Sae Ho actually good as a man?) 864 00:31:34,912 --> 00:31:37,080 - He's very attractive. - Is he? 865 00:31:37,081 --> 00:31:38,856 I am very impatient. 866 00:31:38,982 --> 00:31:40,120 Really? 867 00:31:40,121 --> 00:31:43,519 (He gives her a glance.) 868 00:31:44,222 --> 00:31:46,761 Sae Ho got hurt many times. 869 00:31:46,762 --> 00:31:48,161 He's actually very lonely. 870 00:31:48,162 --> 00:31:49,761 In the past, there was a guest. 871 00:31:49,762 --> 00:31:52,830 She said I was her type. But after the shoot, 872 00:31:52,831 --> 00:31:54,189 she hurriedly left. 873 00:31:54,932 --> 00:31:55,993 It's true. 874 00:31:56,172 --> 00:31:57,733 She nearly fell. 875 00:31:58,002 --> 00:31:59,340 She nearly fell while running. 876 00:31:59,341 --> 00:32:01,411 Right? Right? 877 00:32:01,412 --> 00:32:02,463 She nearly did. 878 00:32:02,541 --> 00:32:03,640 She nearly fell. 879 00:32:03,641 --> 00:32:04,840 She almost did this. 880 00:32:04,841 --> 00:32:06,880 (He jumps over the brazier.) 881 00:32:06,881 --> 00:32:09,635 - She really did. - She left her cosmetics. 882 00:32:10,351 --> 00:32:12,550 - She left her cosmetics. - She nearly fell. 883 00:32:12,551 --> 00:32:14,451 - "Your cosmetics." - "I don't need it." 884 00:32:14,452 --> 00:32:16,492 (I don't need it.) 885 00:32:17,151 --> 00:32:19,946 She nearly fell. 886 00:32:20,291 --> 00:32:22,290 Seung Hye, I am curious. 887 00:32:22,291 --> 00:32:24,360 Perhaps if Sae Ho says, "Let's leave together," 888 00:32:24,361 --> 00:32:25,555 you will say, "Are you mad?" 889 00:32:26,432 --> 00:32:27,789 "Watch your mouth." 890 00:32:28,232 --> 00:32:29,701 "I said it only to be funny." 891 00:32:29,732 --> 00:32:32,370 "Seung Hye! Seung Hye!" 892 00:32:32,371 --> 00:32:33,441 (We hope this won't actually happen.) 893 00:32:33,442 --> 00:32:34,634 "What's wrong with her?" 894 00:32:35,111 --> 00:32:36,162 "She said..." 895 00:32:36,172 --> 00:32:38,880 She might do this. "Isn't Jae Seok so naive?" 896 00:32:38,881 --> 00:32:39,880 (She might say it while walking out.) 897 00:32:39,881 --> 00:32:41,064 She might say it while walking out. 898 00:32:41,712 --> 00:32:43,924 "Hyun Moo and Jae Seok are both so naive." 899 00:32:44,111 --> 00:32:45,305 "Bye." 900 00:32:45,952 --> 00:32:47,348 That's really funny. 901 00:32:47,682 --> 00:32:49,820 Jong Chul seems very friendly. 902 00:32:49,821 --> 00:32:52,620 But there's a rumor that younger comedians... 903 00:32:52,621 --> 00:32:54,191 used to be too scared to look at him in the eyes. 904 00:32:54,192 --> 00:32:55,560 We mentioned it briefly a while ago. 905 00:32:55,561 --> 00:32:56,790 I have no idea where that came from. 906 00:32:56,791 --> 00:32:57,790 - Is it true? - I think... 907 00:32:57,791 --> 00:32:59,860 he's not scary. 908 00:32:59,861 --> 00:33:02,971 - Right? - He doesn't yell at us. 909 00:33:02,972 --> 00:33:05,471 But he was just a too big of a star for us. 910 00:33:05,472 --> 00:33:06,971 He was Okdongja. 911 00:33:06,972 --> 00:33:08,241 - You were intimidated. - Right. 912 00:33:08,242 --> 00:33:09,741 I am sorry for this, but... 913 00:33:09,742 --> 00:33:11,241 We had never seen someone who looks like him. 914 00:33:12,541 --> 00:33:13,540 Right. 915 00:33:13,541 --> 00:33:14,650 The strangeness of his face scared everyone. 916 00:33:14,651 --> 00:33:17,781 Think carefully, everyone. 917 00:33:17,782 --> 00:33:20,332 Think about when you saw him for the first time. 918 00:33:20,722 --> 00:33:23,350 He wasn't scary. He was difficult to approach. 919 00:33:23,351 --> 00:33:24,550 He was different and difficult. 920 00:33:24,551 --> 00:33:25,620 - He was different. - He was different. 921 00:33:25,621 --> 00:33:28,161 To comedians, he was a top star. 922 00:33:28,162 --> 00:33:29,860 - Right. - Right. 923 00:33:29,861 --> 00:33:31,661 I heard something. 924 00:33:31,662 --> 00:33:34,731 Whenever I talked, 925 00:33:34,732 --> 00:33:35,771 everyone did this. 926 00:33:35,772 --> 00:33:36,830 (Whenever he talked, everyone looked down.) 927 00:33:36,831 --> 00:33:40,140 I hadn't done anything to threaten them. 928 00:33:40,141 --> 00:33:42,941 And yet they all had dropped their heads. 929 00:33:42,942 --> 00:33:45,540 But someone told me. They were simply... 930 00:33:45,541 --> 00:33:47,380 trying to hold in their laughter. 931 00:33:47,381 --> 00:33:48,411 Right. Right. 932 00:33:48,412 --> 00:33:49,451 They were trying not to laugh. 933 00:33:49,452 --> 00:33:50,580 They weren't scared. 934 00:33:50,581 --> 00:33:51,620 They were trying to avoid seeing your face. 935 00:33:51,621 --> 00:33:53,080 They were trying to avoid seeing my face. 936 00:33:53,081 --> 00:33:54,380 It's like this. 937 00:33:54,381 --> 00:33:58,299 We used to say, "Don't look. You'll burst." 938 00:33:58,422 --> 00:33:59,790 That's why we always kept our heads down. 939 00:33:59,791 --> 00:34:01,290 (Laughter mine warning) 940 00:34:01,291 --> 00:34:03,161 Whenever he talked... 941 00:34:03,162 --> 00:34:04,261 "Don't look. Don't look." 942 00:34:04,262 --> 00:34:06,130 You might burst into laughter. 943 00:34:06,131 --> 00:34:08,243 When you laugh there, it becomes awkward. 944 00:34:08,401 --> 00:34:11,400 There is a legend in the comedy scene. 945 00:34:11,401 --> 00:34:13,141 There's a rumor that you passed... 946 00:34:13,142 --> 00:34:15,041 the comedian exam as soon as... 947 00:34:15,042 --> 00:34:16,062 you walked into the audition room. 948 00:34:16,611 --> 00:34:17,971 There's such a legend. 949 00:34:17,972 --> 00:34:19,511 - That's not true. - Is it not true? 950 00:34:19,512 --> 00:34:21,141 - It's not true. - Isn't that Hwi Soon? 951 00:34:21,142 --> 00:34:23,710 That's just slander. 952 00:34:23,711 --> 00:34:27,650 I showed my talent. 953 00:34:27,651 --> 00:34:28,991 And I became a comedian with that. 954 00:34:28,992 --> 00:34:31,761 It was another person who passed without trying. 955 00:34:31,762 --> 00:34:32,820 Who is it? 956 00:34:32,821 --> 00:34:34,902 (It's other people who got the free pass.) 957 00:34:35,461 --> 00:34:37,736 (Who are they?) 958 00:34:37,992 --> 00:34:39,490 It was Oh Ji Heon. 959 00:34:39,832 --> 00:34:41,730 I passed with my talent. 960 00:34:41,731 --> 00:34:43,831 I'm different from people like... 961 00:34:43,832 --> 00:34:45,198 - Ji Heon and Jung Tae. - Oh Jung Tae. 962 00:34:45,301 --> 00:34:47,371 But people keep associating me with them. 963 00:34:47,372 --> 00:34:49,210 What have Ji Heon and Jung Tae done wrong? 964 00:34:49,211 --> 00:34:53,440 Ji Heon, Jung Tae, and Hwi Soon. 965 00:34:53,441 --> 00:34:55,650 As soon Ji Heon entered the room while smiling... 966 00:34:55,651 --> 00:34:57,550 with his gum showing, he passed. 967 00:34:57,551 --> 00:34:59,113 That's what happened. 968 00:35:00,151 --> 00:35:03,221 Now this is what happened to Jung Tae. 969 00:35:03,222 --> 00:35:04,891 There was a cherry blossom festival at MBC. 970 00:35:04,892 --> 00:35:06,860 He's originally from Gwangju. 971 00:35:06,861 --> 00:35:08,491 He came from Gwangju to see the cherry blossom. 972 00:35:08,492 --> 00:35:10,590 He was passing by Yeouido. 973 00:35:10,591 --> 00:35:12,960 He was enjoying looking at the cherry blossoms. 974 00:35:12,961 --> 00:35:17,170 Accidentally, the director of variety shows of MBC... 975 00:35:17,171 --> 00:35:20,201 - This is a stretch. - saw him and passed him. 976 00:35:21,071 --> 00:35:23,285 Pass! 977 00:35:23,872 --> 00:35:25,011 From the third floor? 978 00:35:25,012 --> 00:35:26,141 - Hey. - That's how it happened. 979 00:35:26,142 --> 00:35:27,980 How can he pass without the test? 980 00:35:27,981 --> 00:35:29,050 - From the third floor. - I... 981 00:35:29,051 --> 00:35:32,121 You passed with your talent. 982 00:35:32,122 --> 00:35:34,020 - They... - Unlike those two. 983 00:35:34,021 --> 00:35:35,654 How can he say that to a passerby? 984 00:35:36,091 --> 00:35:38,520 I didn't pass with my face. 985 00:35:38,521 --> 00:35:40,357 I passed with my talent. 986 00:35:40,691 --> 00:35:42,730 When she passed, 987 00:35:42,731 --> 00:35:44,800 - I told her something. - What did you say? 988 00:35:44,801 --> 00:35:46,128 So you are the one of this batch. 989 00:35:47,702 --> 00:35:48,792 My gosh. 990 00:35:48,832 --> 00:35:50,871 There's a pedigree. 991 00:35:50,872 --> 00:35:52,500 I am from Batch 15. 992 00:35:52,501 --> 00:35:54,541 Kim Young Chul is from Batch 14. 993 00:35:54,542 --> 00:35:55,570 My goodness. He's a strong character. 994 00:35:55,571 --> 00:35:58,940 - Young Chul is gentle. - Right. 995 00:35:58,941 --> 00:36:01,141 He's really gentle to everyone. 996 00:36:01,142 --> 00:36:02,781 - He's a really good man. - He's a good man. 997 00:36:02,782 --> 00:36:05,221 - I hate Young Chul. - Why? 998 00:36:05,222 --> 00:36:07,050 He bullied me a lot. 999 00:36:07,051 --> 00:36:08,081 - Did he? - Did he? 1000 00:36:08,082 --> 00:36:09,291 He bullied me for no reason. 1001 00:36:09,292 --> 00:36:10,451 - Really? - Was he threatened? 1002 00:36:10,452 --> 00:36:13,161 I was from Batch 15. I was in the next batch. 1003 00:36:13,162 --> 00:36:15,460 I couldn't understand it. 1004 00:36:15,461 --> 00:36:17,261 I came in later than him, 1005 00:36:17,262 --> 00:36:19,601 but he could've embraced me and encouraged me. 1006 00:36:19,602 --> 00:36:20,661 I couldn't understand him. 1007 00:36:20,662 --> 00:36:22,670 I thought I'd treat people from the next batch well. 1008 00:36:22,671 --> 00:36:24,230 But I hated the sight of Ji Heon. 1009 00:36:24,231 --> 00:36:26,444 (He hated Ji Heon.) 1010 00:36:26,602 --> 00:36:27,968 When he entered, 1011 00:36:28,142 --> 00:36:29,210 (Even the hatred is passed down.) 1012 00:36:29,211 --> 00:36:30,364 I really resented him. 1013 00:36:31,271 --> 00:36:33,110 You realized it when you were in his position. 1014 00:36:33,111 --> 00:36:35,351 He was just sitting down, and I wanted to hit him. 1015 00:36:35,352 --> 00:36:36,710 (He looked hateful when he was just sitting down.) 1016 00:36:36,711 --> 00:36:37,811 I wanted to knuckle him on the head. 1017 00:36:37,812 --> 00:36:40,650 That's when I sympathized with Young Chul. 1018 00:36:40,651 --> 00:36:41,851 (He got to sympathize with Young Chul.) 1019 00:36:41,852 --> 00:36:43,650 - Right. - There was that. 1020 00:36:43,651 --> 00:36:45,721 Jong Chul. 1021 00:36:45,722 --> 00:36:48,590 You had to submit a script for the first test. 1022 00:36:48,591 --> 00:36:50,031 And your script was very unique. 1023 00:36:50,032 --> 00:36:52,130 Yes. I thought it would be... 1024 00:36:52,131 --> 00:36:54,661 be boring if I wrote it plainly. 1025 00:36:54,662 --> 00:36:57,558 - For example, "Dog bark". - "Dog bark". 1026 00:36:57,872 --> 00:36:59,971 - That's your talent. - "Tetris music". 1027 00:36:59,972 --> 00:37:01,610 "The sound of synthesizer". 1028 00:37:01,611 --> 00:37:03,770 It was going to be boring if I wrote those. 1029 00:37:03,771 --> 00:37:05,750 - So in the script... - What did you write? 1030 00:37:06,242 --> 00:37:12,451 (Tetris music melody) 1031 00:37:12,452 --> 00:37:14,721 That meant you could make the sounds. 1032 00:37:14,722 --> 00:37:15,920 Right. 1033 00:37:15,921 --> 00:37:17,114 Right. I wrote that. 1034 00:37:17,151 --> 00:37:19,437 I even proofread it. 1035 00:37:20,162 --> 00:37:21,221 (He said it first...) 1036 00:37:21,222 --> 00:37:25,101 (and then wrote it down.) 1037 00:37:25,102 --> 00:37:26,488 I had to write it precisely. 1038 00:37:26,731 --> 00:37:28,031 - By the way, - Today, Jong Chul is... 1039 00:37:28,032 --> 00:37:30,170 Okdongja is... 1040 00:37:30,171 --> 00:37:33,101 By the way, since Jong Chul is here... 1041 00:37:33,102 --> 00:37:34,300 He's the first one to do this. 1042 00:37:34,301 --> 00:37:36,070 He makes us wonder how he thought of these. 1043 00:37:36,071 --> 00:37:38,380 - Exactly. - Let's ask him to do it. 1044 00:37:38,381 --> 00:37:40,241 (Let's hear it.) 1045 00:37:40,242 --> 00:37:42,011 I want to hear you impersonating a principal. 1046 00:37:42,012 --> 00:37:43,210 The first one is the punch machine. 1047 00:37:43,211 --> 00:37:46,980 When you go to Incheon, you sometimes see... 1048 00:37:46,981 --> 00:37:48,750 - Wolmido. - Right. Wolmido. 1049 00:37:48,751 --> 00:37:50,121 - They have old machines. - They do. 1050 00:37:50,122 --> 00:37:52,791 When you insert a coin, it plays music. 1051 00:37:52,792 --> 00:37:54,251 (Open your mouth. Here comes a coin.) 1052 00:37:55,062 --> 00:37:58,673 (The punch machine is on.) 1053 00:38:02,271 --> 00:38:03,597 You wrote this in the script, right? 1054 00:38:03,631 --> 00:38:04,723 Yes. I wrote everything. 1055 00:38:05,501 --> 00:38:08,980 (Punch machine music) 1056 00:38:09,542 --> 00:38:10,796 The pad is raised. 1057 00:38:12,912 --> 00:38:16,685 (It must've been a strong punch.) 1058 00:38:17,251 --> 00:38:19,833 Bravo champion 1059 00:38:20,582 --> 00:38:21,590 Right. Right. 1060 00:38:21,591 --> 00:38:24,820 (He is as great as we expected.) 1061 00:38:24,821 --> 00:38:26,121 What else? 1062 00:38:26,122 --> 00:38:29,831 Next is the original music for "Tetris". 1063 00:38:29,832 --> 00:38:31,321 (2. Tetris) 1064 00:38:32,045 --> 00:38:37,045 [VIU Ver] KBS2 E35 Happy Together S4 "Gag Concert Together Special" -♥ Ruo Xi ♥- 1065 00:38:37,702 --> 00:38:41,170 (The game becomes more intense.) 1066 00:38:44,941 --> 00:38:48,960 (Clean ending) 1067 00:38:49,481 --> 00:38:52,150 - Great detail. - Then it got upgraded. 1068 00:38:52,151 --> 00:38:54,081 And I did beatboxing. 1069 00:38:54,082 --> 00:38:56,721 These days, people don't like these beats. 1070 00:38:56,722 --> 00:38:58,455 - Right. - When you go to a club, 1071 00:38:58,762 --> 00:39:00,161 they play electronic dance music. 1072 00:39:00,162 --> 00:39:02,261 - You know. - EDM... 1073 00:39:02,262 --> 00:39:04,812 is just a repetition. It's much easier to do. 1074 00:39:04,861 --> 00:39:05,922 How does it go? 1075 00:39:06,001 --> 00:39:08,331 Just say "dough". Repeat after me. 1076 00:39:08,332 --> 00:39:09,331 - Dough. - Dough. 1077 00:39:09,332 --> 00:39:10,871 - Dough. - Dough. 1078 00:39:10,872 --> 00:39:12,432 Just keep repeating it in the right tempo. 1079 00:39:13,372 --> 00:39:14,392 Repeat this and dough. 1080 00:39:14,841 --> 00:39:16,168 - Dough. - It becomes like this. 1081 00:39:17,441 --> 00:39:19,584 (No way.) 1082 00:39:20,441 --> 00:39:22,961 (Dance to the rhythm.) 1083 00:39:28,352 --> 00:39:31,514 (Club Ok is open.) 1084 00:39:33,222 --> 00:39:35,537 (It's chilling and thrilling.) 1085 00:39:36,992 --> 00:39:39,817 (This is how you hear it in the elevator.) 1086 00:39:40,901 --> 00:39:42,706 - And you go inside. - My goodness. 1087 00:39:42,872 --> 00:39:44,170 They went in. 1088 00:39:44,171 --> 00:39:46,753 (They reentered the club.) 1089 00:39:47,071 --> 00:39:48,123 They went in. 1090 00:39:51,242 --> 00:39:52,241 Bravo! 1091 00:39:52,242 --> 00:39:54,731 (That's a crazy beat.) 1092 00:39:55,751 --> 00:39:57,911 (I am Okdongja.) 1093 00:39:57,912 --> 00:39:59,451 Okdongja. 1094 00:40:02,591 --> 00:40:03,991 - He's amazing. - He is the best. 1095 00:40:03,992 --> 00:40:05,991 - He's the best. - He really is. 1096 00:40:05,992 --> 00:40:07,991 Seung Yoon, I heard you run a lot of... 1097 00:40:07,992 --> 00:40:09,590 errands for younger comedians. 1098 00:40:09,591 --> 00:40:11,331 - He's a good person. - Right. 1099 00:40:11,332 --> 00:40:12,900 - It's like this. - It was really funny. 1100 00:40:12,901 --> 00:40:15,670 You lost during a martial arts match. 1101 00:40:15,671 --> 00:40:17,371 When someone asks you how you feel, you would... 1102 00:40:17,372 --> 00:40:20,300 normally say, "I did my best." While bleeding, 1103 00:40:20,301 --> 00:40:23,199 he said, "Don't you have an elder brother?" 1104 00:40:23,642 --> 00:40:25,581 "Don't you have an elder brother at home?" 1105 00:40:25,582 --> 00:40:27,316 "How dare you beat me up like a dog?" 1106 00:40:27,642 --> 00:40:30,250 He said that during the interview? 1107 00:40:30,251 --> 00:40:32,699 He was 10 years younger than me. 1108 00:40:33,251 --> 00:40:36,121 - He was 10 years younger. - He got beaten too much. 1109 00:40:36,122 --> 00:40:38,190 - I said that. - He got beaten too much. 1110 00:40:38,191 --> 00:40:40,391 - He beat me up very hard. - Right. 1111 00:40:40,392 --> 00:40:42,831 His arm was raised, and I went down. 1112 00:40:42,832 --> 00:40:44,494 And suddenly someone held up a mic. 1113 00:40:44,961 --> 00:40:47,757 My emotion wasn't filtered then. 1114 00:40:48,532 --> 00:40:50,531 - It's like this. - You were upset. 1115 00:40:50,532 --> 00:40:51,601 - It happened suddenly. - You were upset. 1116 00:40:51,602 --> 00:40:54,541 I was in pain, and I was upset. 1117 00:40:54,542 --> 00:40:55,632 When the person asked, "How are you feeling?" 1118 00:40:56,412 --> 00:40:57,770 I yelled, "Don't you have a brother at home?" 1119 00:40:57,771 --> 00:41:00,638 (His words were unfiltered.) 1120 00:41:01,852 --> 00:41:04,055 (He was very upset.) 1121 00:41:04,651 --> 00:41:07,641 (I was beaten like a bleeding dog.) 1122 00:41:10,151 --> 00:41:13,762 (He was 100 percent honest.) 1123 00:41:14,091 --> 00:41:16,561 I shouldn't laugh about it, but when he was hit, 1124 00:41:16,562 --> 00:41:18,190 the referee came and asked him if he was okay. 1125 00:41:18,191 --> 00:41:19,601 Usually, people say that they are fine. 1126 00:41:19,602 --> 00:41:21,730 But he said he wasn't fine. 1127 00:41:21,731 --> 00:41:24,000 - It hurt too much. - He was hurt. 1128 00:41:24,001 --> 00:41:25,806 He said he wasn't okay. 1129 00:41:26,071 --> 00:41:28,610 I could feel that my nose was broken. 1130 00:41:28,611 --> 00:41:30,170 It felt like it was broken. 1131 00:41:30,171 --> 00:41:32,940 Whenever I moved, it rattled. 1132 00:41:32,941 --> 00:41:34,281 - I could feel it. - That must have hurt. 1133 00:41:34,282 --> 00:41:35,880 - He is... - I knew... 1134 00:41:35,881 --> 00:41:38,380 Why were you like that yesterday? 1135 00:41:38,381 --> 00:41:40,621 - Look. - He wasn't this good. 1136 00:41:40,622 --> 00:41:42,791 I knew it was going to be shattered... 1137 00:41:42,792 --> 00:41:44,250 if he hit it once again. 1138 00:41:44,251 --> 00:41:46,161 I had to protect myself. 1139 00:41:46,162 --> 00:41:48,232 But he came towards me eyeing on my nose. 1140 00:41:50,162 --> 00:41:52,300 (He spotted his target.) 1141 00:41:52,301 --> 00:41:54,000 I... 1142 00:41:54,001 --> 00:41:55,570 (He's dumbfounded by Seung Yoon talking.) 1143 00:41:55,571 --> 00:41:57,701 You look for the spot to hit. 1144 00:41:57,702 --> 00:41:59,201 - Right. - He scanned my body. 1145 00:41:59,202 --> 00:42:01,201 And he kept staring at my nose. 1146 00:42:01,202 --> 00:42:03,141 Doing this, he just stared at my nose. 1147 00:42:03,142 --> 00:42:04,210 I was scared. 1148 00:42:04,211 --> 00:42:06,041 I was bleeding a lot. 1149 00:42:06,042 --> 00:42:08,311 Fortunately, the referee came up and stopped it. 1150 00:42:08,312 --> 00:42:10,451 - To clean up the blood. - He called for a doctor. 1151 00:42:10,452 --> 00:42:12,480 The doctor said it was fractured. 1152 00:42:12,481 --> 00:42:14,020 I was glad to hear it. 1153 00:42:14,021 --> 00:42:16,020 But there were cameras, 1154 00:42:16,021 --> 00:42:18,121 and many fellow comedians were watching. 1155 00:42:18,122 --> 00:42:20,611 He asked me if I could continue to fight. 1156 00:42:21,021 --> 00:42:23,891 In that situation, people would insist to continue. 1157 00:42:23,892 --> 00:42:25,090 That's what I wanted in my mind. 1158 00:42:25,091 --> 00:42:27,431 I knew that was going to make me look good. 1159 00:42:27,432 --> 00:42:28,482 - But... - "Can you still fight?" 1160 00:42:29,631 --> 00:42:30,800 "Can you fight?" 1161 00:42:30,801 --> 00:42:31,821 "I'll fight." 1162 00:42:32,001 --> 00:42:33,092 "Will you fight?" 1163 00:42:33,501 --> 00:42:34,563 "I'll fight." 1164 00:42:36,441 --> 00:42:37,911 You were forced to fight. 1165 00:42:37,912 --> 00:42:39,541 You are a humane fighter. 1166 00:42:39,542 --> 00:42:42,181 The problem was this. Comedians are naughty. 1167 00:42:42,182 --> 00:42:43,250 (The problem happened after that.) 1168 00:42:43,251 --> 00:42:46,250 The comedy writers have recorded our heights. 1169 00:42:46,251 --> 00:42:48,721 There's Joon Hyun's height... 1170 00:42:48,722 --> 00:42:50,090 and Won Hyo's height. 1171 00:42:50,091 --> 00:42:51,721 But your height changes in different situations. 1172 00:42:51,722 --> 00:42:53,121 Let's say this is my height. 1173 00:42:53,122 --> 00:42:54,590 There's a mark here. 1174 00:42:54,591 --> 00:42:57,391 But this is how small I get when I get scolded. 1175 00:42:57,392 --> 00:42:59,261 - They have marked those. - That's witty. 1176 00:42:59,262 --> 00:43:02,630 All comedians mark their heights. 1177 00:43:02,631 --> 00:43:04,831 My height was here. 1178 00:43:04,832 --> 00:43:07,741 But one day I saw a line in the very bottom. 1179 00:43:07,742 --> 00:43:09,670 - What's that? - There was an annotation. 1180 00:43:09,671 --> 00:43:10,835 I went near it and looked at it. 1181 00:43:11,071 --> 00:43:12,181 "Seung Yoon's height when he was lying down..." 1182 00:43:12,182 --> 00:43:13,640 "with a fractured nose". 1183 00:43:15,551 --> 00:43:18,210 (Seung Yoon's height when he was lying down...) 1184 00:43:18,211 --> 00:43:20,057 (with a fractured nose) 1185 00:43:20,222 --> 00:43:21,550 It was down here. 1186 00:43:21,551 --> 00:43:23,550 (They instantly made fun of him.) 1187 00:43:23,551 --> 00:43:26,173 Everyone asked me to lie down. 1188 00:43:27,021 --> 00:43:28,690 That's when people started to make fun of me. 1189 00:43:28,691 --> 00:43:29,783 Before he got... 1190 00:43:30,162 --> 00:43:31,690 brutally beaten up, 1191 00:43:31,691 --> 00:43:32,855 "Brutally beaten up". 1192 00:43:33,432 --> 00:43:36,371 - That's... - That's perfect. 1193 00:43:36,372 --> 00:43:37,670 It is. 1194 00:43:37,671 --> 00:43:39,141 Let's call it "That day". 1195 00:43:39,142 --> 00:43:42,334 He used to stand tall before that day. 1196 00:43:42,472 --> 00:43:44,471 He continued to stand tall after that day. 1197 00:43:44,472 --> 00:43:46,641 And we thought that wasn't right. 1198 00:43:46,642 --> 00:43:50,210 So we told him, "Be careful, brother." 1199 00:43:50,211 --> 00:43:52,250 He used to treat us to snacks a lot. 1200 00:43:52,251 --> 00:43:55,550 But since then, he became one of us. 1201 00:43:55,551 --> 00:43:56,920 It was like this. 1202 00:43:56,921 --> 00:43:59,320 Before then, the younger comedians... 1203 00:43:59,321 --> 00:44:01,261 were uncomfortable around me. 1204 00:44:01,262 --> 00:44:02,331 But after that day... 1205 00:44:02,332 --> 00:44:04,991 "Seung Yoon, I'm thirsty." 1206 00:44:04,992 --> 00:44:06,664 "Can you go and get me some coffee?" 1207 00:44:07,832 --> 00:44:09,024 They became comfortable with you. 1208 00:44:09,401 --> 00:44:12,400 I couldn't get angry. 1209 00:44:12,542 --> 00:44:13,570 - If I get angry... - They... 1210 00:44:13,571 --> 00:44:16,971 They saw everything. 1211 00:44:16,972 --> 00:44:19,380 I couldn't put on a straight face either. 1212 00:44:19,381 --> 00:44:21,248 So I thought of this. 1213 00:44:21,682 --> 00:44:24,750 "Right. Why does a younger one have to always do it?" 1214 00:44:24,751 --> 00:44:27,520 "I can do it although I am older." 1215 00:44:27,521 --> 00:44:29,150 So I made him coffee. 1216 00:44:29,151 --> 00:44:31,550 Then Joon Hyun told me, "The prop is heavy." 1217 00:44:31,551 --> 00:44:33,061 "Bring it here." 1218 00:44:33,062 --> 00:44:35,491 "Right. I am very strong." 1219 00:44:35,492 --> 00:44:37,460 "I should be the one to carry the prop." 1220 00:44:37,461 --> 00:44:38,561 Wait. 1221 00:44:38,562 --> 00:44:40,331 He justified himself. 1222 00:44:40,332 --> 00:44:41,900 And when I said, 1223 00:44:41,901 --> 00:44:44,670 "Guys, isn't that funny?" 1224 00:44:44,671 --> 00:44:47,400 "Please keep it down. They are practicing." 1225 00:44:47,401 --> 00:44:49,860 "I shouldn't be loud when they're practicing." 1226 00:44:50,571 --> 00:44:51,911 "I will keep it down." 1227 00:44:51,912 --> 00:44:53,281 You turned into a servant. 1228 00:44:53,282 --> 00:44:54,641 What happened? 1229 00:44:54,642 --> 00:44:56,351 Everything you say is funny. 1230 00:44:56,352 --> 00:44:58,880 That's why... 1231 00:44:58,881 --> 00:45:01,281 I kept losing my position. 1232 00:45:01,282 --> 00:45:03,050 In the end, I was treated like the ones... 1233 00:45:03,051 --> 00:45:04,820 - from Batch 23. - Right. 1234 00:45:04,821 --> 00:45:07,590 That's how... 1235 00:45:07,591 --> 00:45:08,831 comedians play. 1236 00:45:08,832 --> 00:45:11,161 Stop talking, Seung Yoon. 1237 00:45:11,162 --> 00:45:12,701 I think you've talked enough. 1238 00:45:12,702 --> 00:45:15,431 He's worried that my mouth would hurt. 1239 00:45:15,432 --> 00:45:17,431 I should stop talking then. 1240 00:45:17,432 --> 00:45:19,641 - "I should stop talking." - You should stop. 1241 00:45:19,642 --> 00:45:20,770 Turn it into a sketch. 1242 00:45:20,771 --> 00:45:22,270 - I know. - Perhaps... 1243 00:45:22,271 --> 00:45:25,504 after the shoot, his manager will say, 1244 00:45:25,542 --> 00:45:27,754 "Seung Yoon, can you drive?" 1245 00:45:29,412 --> 00:45:31,081 Let's turn it into a sketch. 1246 00:45:31,082 --> 00:45:33,050 - It's fun. - It's a fun idea. 1247 00:45:33,051 --> 00:45:35,121 - It's fun. - Make a sketch. 1248 00:45:35,122 --> 00:45:37,491 - I justify myself. - Right. 1249 00:45:37,492 --> 00:45:39,221 - I think it would be fun. - That's right. 1250 00:45:39,222 --> 00:45:41,991 Won Hyo doesn't act like... 1251 00:45:41,992 --> 00:45:44,061 he's from one of the lower batches. 1252 00:45:44,062 --> 00:45:45,531 - He's slow-witted. - Is he? 1253 00:45:45,532 --> 00:45:46,761 - I... - Yes. 1254 00:45:46,762 --> 00:45:50,031 The more experienced comedians teach you. 1255 00:45:50,032 --> 00:45:51,871 But more often they ask for your opinions. 1256 00:45:51,872 --> 00:45:52,940 - They ask how it is. - Right. 1257 00:45:52,941 --> 00:45:54,706 "What do you think about my idea?" 1258 00:45:55,171 --> 00:45:57,311 The younger comedian is supposed to say, 1259 00:45:57,312 --> 00:45:59,980 "It's fun. Why don't we do it together?" 1260 00:45:59,981 --> 00:46:01,581 Kim Dae Hee once asked me that question. 1261 00:46:01,582 --> 00:46:03,011 (Dae Hee was asking for his opinion.) 1262 00:46:03,012 --> 00:46:04,911 He's much more experienced than me. 1263 00:46:04,912 --> 00:46:07,480 "Won Hyo, do you like my idea? Is it fun?" 1264 00:46:07,481 --> 00:46:08,572 I said, 1265 00:46:09,591 --> 00:46:10,672 "So-so." 1266 00:46:11,292 --> 00:46:12,312 "So-so." 1267 00:46:13,421 --> 00:46:15,630 (A shocking comment) 1268 00:46:15,631 --> 00:46:16,712 With that attitude? 1269 00:46:17,091 --> 00:46:18,835 - That's... - Did you really say that? 1270 00:46:19,162 --> 00:46:22,061 That sounds so offensive. 1271 00:46:22,062 --> 00:46:23,130 "So-so." 1272 00:46:23,131 --> 00:46:24,701 "So-so" isn't a bad word. 1273 00:46:24,702 --> 00:46:27,000 It's not. It means it's just all right. 1274 00:46:27,001 --> 00:46:30,270 It's okay when you're 5 to 6 years into your career. 1275 00:46:30,271 --> 00:46:32,581 Now, when Dae Hee asks something to me, 1276 00:46:32,582 --> 00:46:35,210 I can say, "It's just all right." 1277 00:46:35,211 --> 00:46:37,833 But he was a rookie, but he said, "So-so." 1278 00:46:38,182 --> 00:46:39,880 We were trembling with fear. 1279 00:46:39,881 --> 00:46:43,491 We are talking about "Gag Concert". 1280 00:46:43,492 --> 00:46:46,690 What was the favorite character you played? 1281 00:46:46,691 --> 00:46:48,491 Jong Chul is known as Okdongja, 1282 00:46:48,492 --> 00:46:51,161 Mapaki, and many more. 1283 00:46:51,162 --> 00:46:53,161 What's your favorite character? 1284 00:46:53,162 --> 00:46:55,161 - It has to be Okdongja. - Right. 1285 00:46:55,162 --> 00:46:59,440 - Right. - Mapaki was funny. 1286 00:46:59,441 --> 00:47:01,840 But Okdongja... 1287 00:47:01,841 --> 00:47:04,670 - shaped me. - It represents you. 1288 00:47:04,671 --> 00:47:07,511 My last name is Jeong, but people think it's Ok. 1289 00:47:07,512 --> 00:47:10,710 To me, it's a special character. 1290 00:47:10,711 --> 00:47:12,281 Did you perform at six events a day? 1291 00:47:12,282 --> 00:47:15,451 At the time, I put on the Okdongja wig... 1292 00:47:15,452 --> 00:47:17,083 and went around the nation. 1293 00:47:17,591 --> 00:47:20,320 Starting from the furthest end of Busan, 1294 00:47:20,321 --> 00:47:22,690 - I just made my way up. - What did you do? 1295 00:47:22,691 --> 00:47:24,061 I went to up to six events a day. 1296 00:47:24,062 --> 00:47:25,661 I was so popular at the time. 1297 00:47:25,662 --> 00:47:28,561 Won Bin was my friend. 1298 00:47:28,562 --> 00:47:29,971 - Really? - He came to my house. 1299 00:47:29,972 --> 00:47:31,000 - Really? - Really? 1300 00:47:31,001 --> 00:47:32,570 - You're the same age. - Right. 1301 00:47:32,571 --> 00:47:34,500 - Right. - He's the same age as us. 1302 00:47:34,501 --> 00:47:36,241 We used to play a soccer game together. 1303 00:47:36,242 --> 00:47:37,270 (He used to play games with Won Bin at home.) 1304 00:47:37,271 --> 00:47:40,440 At the time, Won Bin was a nobody. 1305 00:47:40,441 --> 00:47:42,451 Do you still talk to him? 1306 00:47:42,452 --> 00:47:43,681 No. That's when... 1307 00:47:43,682 --> 00:47:46,380 he wasn't working after "Autumn in My Heart". 1308 00:47:46,381 --> 00:47:48,650 I was busy being Okdongja. 1309 00:47:48,651 --> 00:47:52,059 It was then. So I used to buy him snacks. 1310 00:47:52,591 --> 00:47:53,661 You bought Won Bin snacks. 1311 00:47:53,662 --> 00:47:56,331 Then I shot a movie. 1312 00:47:56,332 --> 00:47:57,791 I told him I was shooting a movie. 1313 00:47:57,792 --> 00:47:58,791 He said, "Which movie?" 1314 00:47:58,792 --> 00:48:01,331 "Which movie are you shooting?" 1315 00:48:01,332 --> 00:48:03,770 "Galgalri Family and Dracula". 1316 00:48:03,771 --> 00:48:05,031 It was my first film. 1317 00:48:05,032 --> 00:48:07,270 When I was shooting that film, 1318 00:48:07,271 --> 00:48:09,770 he said he was shooting a film too. 1319 00:48:09,771 --> 00:48:11,570 I asked, "Which one?" 1320 00:48:11,571 --> 00:48:15,281 He said "Taegukgi". 1321 00:48:15,282 --> 00:48:16,351 (That was a blockbuster hit.) 1322 00:48:16,352 --> 00:48:18,210 - That's another level. - "Wave that flag." 1323 00:48:18,211 --> 00:48:19,980 "Wave that flag." 1324 00:48:19,981 --> 00:48:21,380 (The title meant Korean flag after all.) 1325 00:48:21,381 --> 00:48:23,851 - "Wave that flag." - "Do your best." 1326 00:48:23,852 --> 00:48:25,150 "Wave that flag." 1327 00:48:25,151 --> 00:48:26,561 After "Taegukgi"... 1328 00:48:26,562 --> 00:48:29,081 he became a little distant. 1329 00:48:29,562 --> 00:48:31,460 We didn't talk for a long time. 1330 00:48:31,461 --> 00:48:33,601 One day, he asked to meet up. 1331 00:48:33,602 --> 00:48:35,931 He said he was shooting another film. 1332 00:48:35,932 --> 00:48:37,570 I asked which film he was shooting. 1333 00:48:37,571 --> 00:48:39,173 It was "The Man from Nowhere". 1334 00:48:39,801 --> 00:48:41,340 So I said, "Oh, 'The Man from Nowhere'." 1335 00:48:41,341 --> 00:48:42,840 - That's the end. - Later... 1336 00:48:42,841 --> 00:48:45,391 After that, we became men from nowhere. 1337 00:48:45,941 --> 00:48:47,840 You became the man he used to know. 1338 00:48:47,841 --> 00:48:49,750 - We became strangers. - That's so fun. 1339 00:48:49,751 --> 00:48:51,181 That was well said. 1340 00:48:51,182 --> 00:48:53,451 - He first waved the flag. - We became strangers. 1341 00:48:53,452 --> 00:48:54,451 We became complete strangers. 1342 00:48:54,452 --> 00:48:57,291 He came back after a long time. 1343 00:48:57,292 --> 00:48:59,820 Can you say all your catchphrases? 1344 00:48:59,821 --> 00:49:01,721 - Now? - Yes. 1345 00:49:01,722 --> 00:49:03,561 Let's give it up for him. 1346 00:49:03,562 --> 00:49:05,090 (They are excited.) 1347 00:49:05,091 --> 00:49:06,860 - He's got a lot. - Yes. 1348 00:49:06,861 --> 00:49:09,670 I will start with my favorite, Okdongja. 1349 00:49:09,671 --> 00:49:10,723 (He begins with Okdongja.) 1350 00:49:11,131 --> 00:49:13,871 How dare you show off with such an ugly face? 1351 00:49:13,872 --> 00:49:16,311 You should be as handsome as me. 1352 00:49:16,312 --> 00:49:17,371 As handsome as me. 1353 00:49:17,372 --> 00:49:18,943 (Okdongja is brought out from our memory.) 1354 00:49:19,912 --> 00:49:21,610 Your eyebrows keep moving. 1355 00:49:21,611 --> 00:49:23,911 - Your eyebrows. - Next. 1356 00:49:23,912 --> 00:49:26,471 - It's a school principal. - This is a funny one. 1357 00:49:27,722 --> 00:49:29,550 My dear, dear... Students, students of... 1358 00:49:29,551 --> 00:49:31,391 Ongok, Ongok... 1359 00:49:31,392 --> 00:49:32,920 Elementary School, School, School. 1360 00:49:32,921 --> 00:49:36,331 A big dream, dream will give you, give you... 1361 00:49:36,332 --> 00:49:38,167 A better future, future, future. 1362 00:49:38,832 --> 00:49:41,661 Who is the one digging up the ground, ground? 1363 00:49:41,662 --> 00:49:43,334 Bring him up, up, up. 1364 00:49:45,071 --> 00:49:46,270 You don't need a mic. 1365 00:49:46,271 --> 00:49:48,270 - I know. - He's the best. 1366 00:49:48,271 --> 00:49:50,047 Please show us General Ok. 1367 00:49:50,571 --> 00:49:52,781 I am, I am, I am... 1368 00:49:52,782 --> 00:49:53,833 General Ok. 1369 00:49:54,341 --> 00:49:55,511 I love it. 1370 00:49:55,512 --> 00:49:58,001 (He showcased all of his catchphrases.) 1371 00:49:58,211 --> 00:49:59,880 Seung Yoon can't come up with catchphrases... 1372 00:49:59,881 --> 00:50:01,351 because of his wife. 1373 00:50:01,352 --> 00:50:02,391 Why not? 1374 00:50:02,392 --> 00:50:05,420 My wife used to work for a publishing company. 1375 00:50:05,421 --> 00:50:08,073 We met while I was writing a book about exercising. 1376 00:50:09,091 --> 00:50:11,431 Because of what she does, 1377 00:50:11,432 --> 00:50:12,962 she can't stand typos. 1378 00:50:13,631 --> 00:50:16,101 She can't stand slang words. 1379 00:50:16,102 --> 00:50:18,519 It was her job to edit what people write. 1380 00:50:19,071 --> 00:50:22,101 But let's say that I was throwing about ideas. 1381 00:50:22,102 --> 00:50:23,141 Here's an example. 1382 00:50:23,142 --> 00:50:25,880 "Gosh, I'm dying from the pain." 1383 00:50:25,881 --> 00:50:29,421 She'd get all serious and tell me that I'm wrong. 1384 00:50:29,881 --> 00:50:31,581 "It's killing me" is the correct phrase, 1385 00:50:31,582 --> 00:50:34,437 but even that is an informal expression. 1386 00:50:34,821 --> 00:50:37,891 "Please don't say it. If you must though," 1387 00:50:37,892 --> 00:50:41,329 "say that the pain is just excruciating." 1388 00:50:41,722 --> 00:50:43,730 That's how she corrected me. 1389 00:50:43,731 --> 00:50:46,230 But you need it to sound direr. 1390 00:50:46,231 --> 00:50:48,561 I'd retort by saying it's too boring... 1391 00:50:48,562 --> 00:50:50,101 and that she's killing me. 1392 00:50:50,102 --> 00:50:51,325 "I'm wearing you out!" 1393 00:50:51,671 --> 00:50:55,374 "Don't use words that are informal." 1394 00:50:55,711 --> 00:50:57,110 "Switch to formal expressions." 1395 00:50:57,111 --> 00:50:58,840 I'd say I can't stomach something, 1396 00:50:58,841 --> 00:51:02,311 and she'd tell me to use "dislike" or "loathe". 1397 00:51:02,312 --> 00:51:04,750 Everything she says is educational. 1398 00:51:04,751 --> 00:51:06,980 "Who cares if or not I..." 1399 00:51:06,981 --> 00:51:08,655 "The correct conjunction is 'whether'." 1400 00:51:08,881 --> 00:51:10,951 "Only 'whether' goes with 'or not'." 1401 00:51:10,952 --> 00:51:13,339 "Don't confuse the two!" 1402 00:51:13,392 --> 00:51:15,831 She constantly corrects my grammar. 1403 00:51:15,832 --> 00:51:16,831 I see. 1404 00:51:16,832 --> 00:51:17,991 But then I went... 1405 00:51:17,992 --> 00:51:20,101 on "Woorimal Battle" and won that episode. 1406 00:51:20,102 --> 00:51:21,931 It turns out that I know a lot of grammar. 1407 00:51:21,932 --> 00:51:25,033 My Korean grammar has never been better, 1408 00:51:25,602 --> 00:51:28,222 but my jokes have gotten weaker. 1409 00:51:28,301 --> 00:51:30,371 I have to think too much. 1410 00:51:30,372 --> 00:51:33,311 Joon Hyun, you have a lot of catchphrases too. 1411 00:51:33,312 --> 00:51:34,480 Yes, of course. 1412 00:51:34,481 --> 00:51:37,816 All right. I need to be smart about this. 1413 00:51:38,012 --> 00:51:40,221 "Heungbu and Nolbu. Really?" 1414 00:51:40,222 --> 00:51:43,491 "We should call someone. Right, aren't I?" 1415 00:51:43,492 --> 00:51:45,970 "Witty, aren't you? How about a drink later?" 1416 00:51:47,122 --> 00:51:48,161 (He never disappoints.) 1417 00:51:48,162 --> 00:51:49,931 - Nice. - He's really good. 1418 00:51:49,932 --> 00:51:51,624 He sure is good. 1419 00:51:51,892 --> 00:51:54,201 Your best character yet is... 1420 00:51:54,202 --> 00:51:57,670 the one you're embodying on "Tasty Guys". 1421 00:51:57,671 --> 00:51:59,371 You've been on the show for five years. 1422 00:51:59,372 --> 00:52:03,110 My husband once tried copying your beer ritual. 1423 00:52:03,111 --> 00:52:04,411 I see. 1424 00:52:04,412 --> 00:52:07,141 Can you please explain how you enjoy beer? 1425 00:52:07,142 --> 00:52:08,210 What does she mean by that? 1426 00:52:08,211 --> 00:52:11,271 Just so you know, I love to go fishing. 1427 00:52:11,412 --> 00:52:14,880 I get a good night's sleep after I fish. 1428 00:52:14,881 --> 00:52:17,677 I wake up around noon and it's time to go home. 1429 00:52:17,691 --> 00:52:19,320 From the moment I wake up, 1430 00:52:19,321 --> 00:52:21,126 I don't drink a drop of water. 1431 00:52:21,562 --> 00:52:22,817 That's how it begins. 1432 00:52:23,091 --> 00:52:26,774 I deprive myself of water and drive in a heated car. 1433 00:52:27,301 --> 00:52:29,101 It's a two-hour ride from the fishing site. 1434 00:52:29,102 --> 00:52:30,900 Once I'm home, I take the beer... 1435 00:52:30,901 --> 00:52:33,187 out of the fridge and into the freezer. 1436 00:52:33,742 --> 00:52:37,511 I take a shower with slightly hot water. 1437 00:52:37,512 --> 00:52:39,102 - Hot water? - On purpose? 1438 00:52:39,111 --> 00:52:40,940 - I know where it's going. - I'm almost done for. 1439 00:52:40,941 --> 00:52:43,911 My mouth is now completely dry. 1440 00:52:43,912 --> 00:52:47,216 I want to drink water, but I endure the thirst. 1441 00:52:47,782 --> 00:52:51,690 Then I dry myself off and let any sweat dry too. 1442 00:52:51,691 --> 00:52:54,476 I turn on the fan to the lowest setting... 1443 00:52:54,492 --> 00:52:56,093 and sit in front of it in my underwear. 1444 00:52:56,861 --> 00:52:58,871 I then bring over the beer. 1445 00:52:59,202 --> 00:53:00,222 Pop. 1446 00:53:00,602 --> 00:53:03,254 (Popping and hissing) 1447 00:53:04,401 --> 00:53:07,023 (We can almost taste the refreshing beer.) 1448 00:53:07,742 --> 00:53:09,750 (Kim Pro delivers!) 1449 00:53:10,972 --> 00:53:13,141 I don't drink, but I'd like one. 1450 00:53:13,142 --> 00:53:14,380 Me too. 1451 00:53:14,381 --> 00:53:15,581 I'd love to try it. 1452 00:53:15,582 --> 00:53:17,182 We just saw a beer commercial. 1453 00:53:17,381 --> 00:53:18,738 Nothing can beat that. 1454 00:53:20,037 --> 00:53:21,175 Here's an additional pointer. 1455 00:53:21,176 --> 00:53:24,036 On your way home, stop by a sushi place... 1456 00:53:24,037 --> 00:53:26,545 and only buy 12 pieces of... 1457 00:53:26,546 --> 00:53:27,775 white fleshed fish sushi. 1458 00:53:27,776 --> 00:53:31,345 Place that and the beer in the fridge together. 1459 00:53:31,346 --> 00:53:34,045 If you want it even colder, 1460 00:53:34,046 --> 00:53:36,186 take a tin beer mug and rinse it. 1461 00:53:36,187 --> 00:53:37,856 - The water... - It'll freeze. 1462 00:53:37,857 --> 00:53:39,655 Put that in the freezer too. 1463 00:53:39,656 --> 00:53:42,025 - Then take your shower... - That sounds amazing. 1464 00:53:42,026 --> 00:53:44,925 and sit only in your underwear... 1465 00:53:44,926 --> 00:53:47,997 with a small portable table in front of you. 1466 00:53:48,267 --> 00:53:51,166 Open the beer and pour it in the tin mug. 1467 00:53:51,167 --> 00:53:53,836 There's no need for any foam on top. 1468 00:53:53,837 --> 00:53:55,036 It'll all go down in one gulp anyway. 1469 00:53:55,037 --> 00:53:58,065 Make sure that the mug is full. 1470 00:53:58,147 --> 00:54:01,277 Take the sushi in your other hand... 1471 00:54:01,346 --> 00:54:03,896 and look at yourself in the mirror. 1472 00:54:05,417 --> 00:54:06,712 You're finally ready. 1473 00:54:07,187 --> 00:54:09,807 (The moment everyone has been waiting for.) 1474 00:54:10,687 --> 00:54:12,556 (Chugging) 1475 00:54:12,557 --> 00:54:13,826 (Sucking in) 1476 00:54:13,827 --> 00:54:15,795 (Exclaiming) 1477 00:54:17,256 --> 00:54:18,756 (The sound effects of pure ecstasy.) 1478 00:54:19,566 --> 00:54:21,269 That is what I call happiness. 1479 00:54:21,937 --> 00:54:23,166 Now this... 1480 00:54:23,167 --> 00:54:24,936 was a beer commercial. 1481 00:54:24,937 --> 00:54:26,565 What do you eat for hangovers? 1482 00:54:26,566 --> 00:54:28,342 Your stomach must be queasy at times. 1483 00:54:28,437 --> 00:54:29,706 - Hangovers? - You drink often. 1484 00:54:29,707 --> 00:54:31,246 It depends on the drink. 1485 00:54:31,247 --> 00:54:32,246 How about makgeolli? 1486 00:54:32,247 --> 00:54:34,416 After drinking makgeolli, I eat naengmyeon. 1487 00:54:34,417 --> 00:54:36,016 - Naengmyeon? - Pyeongyang naengmyeon? 1488 00:54:36,017 --> 00:54:38,615 That's a good choice, but I sometimes order... 1489 00:54:38,616 --> 00:54:41,286 bibim naengmyeon and ask for some broth. 1490 00:54:41,287 --> 00:54:42,615 How about soju? 1491 00:54:42,616 --> 00:54:44,186 After drinking soju, 1492 00:54:44,187 --> 00:54:45,819 you need to appease your stomach. 1493 00:54:45,857 --> 00:54:48,056 I tried jjamppong, but that's not good. 1494 00:54:48,057 --> 00:54:49,726 I recommend rice noodles. 1495 00:54:49,727 --> 00:54:51,095 - Really? - With brisket? 1496 00:54:51,096 --> 00:54:53,565 Start by drinking the broth first. 1497 00:54:53,566 --> 00:54:57,616 Every Korean restaurant is generous with broth, 1498 00:54:57,807 --> 00:55:01,000 so drink it first before mixing anything in. 1499 00:55:01,077 --> 00:55:03,635 Don't drink cold water afterward though. 1500 00:55:03,636 --> 00:55:05,177 Your stomach will only tense up again. 1501 00:55:05,446 --> 00:55:06,906 Ask for more broth. 1502 00:55:06,977 --> 00:55:10,345 Even if it's hot, keep drinking the broth. 1503 00:55:10,346 --> 00:55:12,086 The broth will... 1504 00:55:12,087 --> 00:55:15,014 wash away the hangover as it goes down your body. 1505 00:55:15,256 --> 00:55:16,516 - And... - You know that feeling. 1506 00:55:16,517 --> 00:55:18,626 The day after drinking... 1507 00:55:18,627 --> 00:55:20,786 strong liquor, here's what you do. 1508 00:55:20,787 --> 00:55:23,556 That's when you go for pizza or hamburger. 1509 00:55:23,557 --> 00:55:26,025 That's how Americans treat hangovers. 1510 00:55:26,026 --> 00:55:27,766 - I see. - What about wine? 1511 00:55:27,767 --> 00:55:30,898 Do you ever get hangovers with wine? 1512 00:55:32,636 --> 00:55:34,266 Wine is just grape juice. 1513 00:55:34,267 --> 00:55:36,005 You're right. It's just juice to him. 1514 00:55:36,006 --> 00:55:37,976 Okay, that was neat. 1515 00:55:37,977 --> 00:55:39,445 I hear that you have... 1516 00:55:39,446 --> 00:55:41,345 your very own view on food and drinks. 1517 00:55:41,346 --> 00:55:44,713 Be sincere with every meal. 1518 00:55:44,886 --> 00:55:47,365 Think carefully before you choose what to eat. 1519 00:55:47,446 --> 00:55:49,916 The joy that a meal can bring... 1520 00:55:49,917 --> 00:55:52,056 is something you can easily experience. 1521 00:55:52,057 --> 00:55:54,726 It's something that... 1522 00:55:54,727 --> 00:55:56,255 you can feel directly as well. 1523 00:55:56,256 --> 00:55:57,827 Your dining room table... 1524 00:55:57,866 --> 00:56:00,896 is the quickest place to find joy. 1525 00:56:00,897 --> 00:56:03,295 That's why I try to enjoy every meal. 1526 00:56:03,296 --> 00:56:04,536 You never take meals lightly. 1527 00:56:04,537 --> 00:56:07,005 Won Hyo, you also was put on the map... 1528 00:56:07,006 --> 00:56:08,536 thanks to "Emergency Committee". 1529 00:56:08,537 --> 00:56:09,905 Just like Joon Hyun, 1530 00:56:09,906 --> 00:56:12,146 you earned quite a lot of money from it. 1531 00:56:12,147 --> 00:56:13,275 People asked you to say... 1532 00:56:13,276 --> 00:56:14,445 your catchphrase at funerals? 1533 00:56:14,446 --> 00:56:17,076 It was back when I was popular, 1534 00:56:17,077 --> 00:56:20,045 so I'd get requests everywhere I go. 1535 00:56:20,046 --> 00:56:23,016 When I walk by, people would say, 1536 00:56:23,017 --> 00:56:24,255 "No, get over here." 1537 00:56:24,256 --> 00:56:25,456 ("No, get over here.") 1538 00:56:25,457 --> 00:56:27,905 - "No, get over here." - I'm grateful... 1539 00:56:27,997 --> 00:56:30,506 to get noticed even at funerals, 1540 00:56:30,526 --> 00:56:31,766 but requesting my catchphrase... 1541 00:56:31,767 --> 00:56:33,365 - That's awful. - Exactly. 1542 00:56:33,366 --> 00:56:36,253 It's not appropriate. This one time though, 1543 00:56:36,366 --> 00:56:38,610 the family said it wasn't a sad death. 1544 00:56:39,037 --> 00:56:40,565 "Go ahead and say the catchphrase." 1545 00:56:40,566 --> 00:56:42,617 - The family? - Yes, a family member. 1546 00:56:42,707 --> 00:56:44,235 The family asked, 1547 00:56:44,236 --> 00:56:47,674 so I couldn't exactly turn them down either. 1548 00:56:47,707 --> 00:56:51,146 As you know, my catchphrase... 1549 00:56:51,147 --> 00:56:53,746 could sound quite negative. 1550 00:56:53,747 --> 00:56:55,653 However, 1551 00:56:55,917 --> 00:56:58,755 I can rephrase my catchphrase and say, 1552 00:56:58,756 --> 00:57:00,556 "You can't not do something." 1553 00:57:00,557 --> 00:57:03,005 I decided to accept their request. 1554 00:57:03,156 --> 00:57:05,925 "You can't leave us so early!" 1555 00:57:05,926 --> 00:57:07,497 (You can't leave us so early!) 1556 00:57:07,667 --> 00:57:08,666 Did they like it? 1557 00:57:08,667 --> 00:57:09,936 I kept getting requests. 1558 00:57:09,937 --> 00:57:11,536 That reminds me of something too. 1559 00:57:11,537 --> 00:57:13,106 Many of my elderly relatives... 1560 00:57:13,107 --> 00:57:14,436 were invited to my wedding. 1561 00:57:14,437 --> 00:57:16,505 My grandfather sternly said... 1562 00:57:16,506 --> 00:57:18,646 that weddings should be solemn and serious. 1563 00:57:18,647 --> 00:57:21,746 So that's the tone my wedding was set in. 1564 00:57:21,747 --> 00:57:23,614 My father gave a speech... 1565 00:57:23,716 --> 00:57:26,815 and we were announced husband and wife. 1566 00:57:26,816 --> 00:57:30,223 Just then, Won Hyo suddenly cried out, "No!" 1567 00:57:30,656 --> 00:57:32,768 My grandfather went from smiling to... 1568 00:57:33,526 --> 00:57:37,536 (Grunting) 1569 00:57:39,767 --> 00:57:41,766 He was over the moon... 1570 00:57:41,767 --> 00:57:43,633 to see his grandson get married, but... 1571 00:57:44,037 --> 00:57:46,365 (Who's objecting?) 1572 00:57:46,366 --> 00:57:47,536 He brought us yet another laugh. 1573 00:57:47,537 --> 00:57:49,750 - He was shaking? - I can't believe it. 1574 00:57:50,437 --> 00:57:53,914 - That was a great one. - I was so surprised. 1575 00:57:54,077 --> 00:57:56,416 I hear that Won Hyo is liked by BTS. 1576 00:57:56,417 --> 00:57:57,545 You're the celebrity BTS likes? 1577 00:57:57,546 --> 00:58:00,845 Last year, there was a music award where... 1578 00:58:00,846 --> 00:58:02,786 all K-pop artists were invited to. 1579 00:58:02,787 --> 00:58:04,485 My wife and I... 1580 00:58:04,486 --> 00:58:06,221 were the hosts of the ceremony. 1581 00:58:06,526 --> 00:58:08,699 We heard that BTS would be there, 1582 00:58:09,057 --> 00:58:11,095 so we wanted a chance to say hello. 1583 00:58:11,096 --> 00:58:12,766 I wanted to say that I was a fan. 1584 00:58:12,767 --> 00:58:14,635 After the show though, 1585 00:58:14,636 --> 00:58:17,288 BTS spotted me and came up to me first. 1586 00:58:17,767 --> 00:58:20,306 "Won Hyo, I'm your fan!" 1587 00:58:20,307 --> 00:58:21,635 (Won Hyo, I'm your fan!) 1588 00:58:21,636 --> 00:58:23,340 The person who said that was V. 1589 00:58:23,906 --> 00:58:25,406 - V? - V said that? 1590 00:58:25,906 --> 00:58:27,646 - There's a photo. - Where? 1591 00:58:27,647 --> 00:58:29,076 - There you go. - No way. 1592 00:58:29,077 --> 00:58:31,076 Only one could've said it, 1593 00:58:31,077 --> 00:58:34,452 but the entire team said my catchphrase together. 1594 00:58:34,546 --> 00:58:36,356 "No!" 1595 00:58:36,357 --> 00:58:37,655 (We shouldn't not be friends!) 1596 00:58:37,656 --> 00:58:40,255 Thanks to this anecdote, 1597 00:58:40,256 --> 00:58:43,956 we now know that BTS is Won Hyo's fan. 1598 00:58:43,957 --> 00:58:45,766 (BTS is Won Hyo's fan.) 1599 00:58:45,767 --> 00:58:47,065 An article will be written about it. 1600 00:58:47,066 --> 00:58:49,444 "BTS Is Won Hyo's Fan". 1601 00:58:50,167 --> 00:58:52,436 Na Mi, is it true that... 1602 00:58:52,437 --> 00:58:54,876 many colleagues envy you... 1603 00:58:54,877 --> 00:58:56,606 because you were able to make people laugh... 1604 00:58:56,607 --> 00:58:58,246 without doing much? 1605 00:58:58,247 --> 00:58:59,746 When I was a rookie, 1606 00:58:59,747 --> 00:59:02,746 I first joined the segment called... 1607 00:59:02,747 --> 00:59:04,016 "Hail Singles, Curse Couples". 1608 00:59:04,017 --> 00:59:07,985 I didn't have any sort of character yet, 1609 00:59:07,986 --> 00:59:13,056 but Yoo Min Sang came up with one for me. 1610 00:59:13,057 --> 00:59:14,956 "Single since birth" was not a common phrase yet. 1611 00:59:14,957 --> 00:59:18,826 Min Sang told me to play a pure... 1612 00:59:18,827 --> 00:59:22,166 and innocent character who has never dated before. 1613 00:59:22,167 --> 00:59:24,905 Yoon Hee is wearing the outfit right now. 1614 00:59:24,906 --> 00:59:26,405 - Right. - I remember. 1615 00:59:26,406 --> 00:59:29,735 With that, I also had my hair hang long. 1616 00:59:29,736 --> 00:59:32,775 "Hello, everyone. I'm Oh Na Mi, and..." 1617 00:59:32,776 --> 00:59:34,206 "I've been single since birth." 1618 00:59:34,207 --> 00:59:35,576 That was my opening line. 1619 00:59:35,577 --> 00:59:37,675 When the sketch started, the light went on... 1620 00:59:37,676 --> 00:59:40,286 behind me before I said my line. 1621 00:59:40,287 --> 00:59:42,255 This was the audience's reaction. 1622 00:59:42,886 --> 00:59:44,586 (They burst out laughing.) 1623 00:59:44,587 --> 00:59:46,565 They started laughing... 1624 00:59:46,886 --> 00:59:49,956 and I wondered if I was really that funny. 1625 00:59:49,957 --> 00:59:51,762 On stage, 1626 00:59:51,767 --> 00:59:55,766 I was asked what day December 25 was. 1627 00:59:55,767 --> 00:59:57,092 That was the question. 1628 00:59:57,397 --> 00:59:59,266 It's Christmas, right? 1629 00:59:59,267 --> 01:00:01,144 It's Christmas Day, but... 1630 01:00:01,537 --> 01:00:03,005 What day is December 25? 1631 01:00:03,006 --> 01:00:04,635 - Christmas Day. - You're wrong! 1632 01:00:04,636 --> 01:00:06,545 What day is December 25? 1633 01:00:06,546 --> 01:00:08,775 - Friday. - Yes, it's Friday! 1634 01:00:08,776 --> 01:00:09,945 (It's just another Friday.) 1635 01:00:09,946 --> 01:00:11,241 It's just another Friday. 1636 01:00:11,386 --> 01:00:12,715 After the show aired, 1637 01:00:12,716 --> 01:00:14,045 my name ranked first place... 1638 01:00:14,046 --> 01:00:15,755 on the real-time keyword ranking. 1639 01:00:15,756 --> 01:00:17,815 It led me to win Rookie of the Year too. 1640 01:00:17,816 --> 01:00:19,126 (She even won Rookie of the Year.) 1641 01:00:19,127 --> 01:00:20,326 Seung Hye, your name also ranked... 1642 01:00:20,327 --> 01:00:22,155 in first place when you made your debut. 1643 01:00:22,156 --> 01:00:23,155 Right. 1644 01:00:23,156 --> 01:00:25,226 My sketch was called "She's Pretty", 1645 01:00:25,227 --> 01:00:26,996 and I had to be silly and over-the-top. 1646 01:00:26,997 --> 01:00:30,465 I even did impressions of pigeons on stage. 1647 01:00:30,466 --> 01:00:33,166 After the show aired, even the day after, 1648 01:00:33,167 --> 01:00:34,266 my name ranked first place... 1649 01:00:34,267 --> 01:00:35,576 on the real-time keyword ranking. 1650 01:00:35,577 --> 01:00:37,936 That's when I finally got the taste... 1651 01:00:37,937 --> 01:00:39,445 of the power of "Gag Concert". 1652 01:00:39,446 --> 01:00:41,545 - This show is different. - You've made it now. 1653 01:00:41,546 --> 01:00:43,815 I clicked on one of the trending articles. 1654 01:00:43,816 --> 01:00:47,417 It had over 1,000 comments. 1655 01:00:47,747 --> 01:00:49,456 I thought I had made it. 1656 01:00:49,457 --> 01:00:51,155 There was going to be no more hardships for me. 1657 01:00:51,156 --> 01:00:53,356 I clicked on the comments with joy, 1658 01:00:53,357 --> 01:00:54,726 but all of them were hate comments. 1659 01:00:54,727 --> 01:00:55,726 (All of them were hate comments.) 1660 01:00:55,727 --> 01:00:57,726 - Why? - The hate comments! 1661 01:00:57,727 --> 01:01:00,896 "Is all that necessary just to get a laugh?" 1662 01:01:00,897 --> 01:01:02,896 "Instead of doing a pigeon impression," 1663 01:01:02,897 --> 01:01:04,065 "try being funny with your words." 1664 01:01:04,066 --> 01:01:05,836 - Can you show us? - Go ahead. 1665 01:01:05,837 --> 01:01:06,905 Show us something. 1666 01:01:06,906 --> 01:01:10,140 I put together a medley of hipster dance moves. 1667 01:01:10,276 --> 01:01:12,246 - What? - Hipster dance moves? 1668 01:01:15,346 --> 01:01:17,693 (Hipster dance moves from all over the world) 1669 01:01:19,187 --> 01:01:20,207 Is this a thing? 1670 01:01:20,346 --> 01:01:21,509 Good. 1671 01:01:22,216 --> 01:01:24,016 She's a great dancer. 1672 01:01:24,017 --> 01:01:25,046 (Bouncing to the beat) 1673 01:01:25,486 --> 01:01:28,414 (Okay, let's go!) 1674 01:01:29,057 --> 01:01:31,198 (Step 2: The gazua dance) 1675 01:01:32,866 --> 01:01:34,965 (Seung Hye captivates them.) 1676 01:01:34,966 --> 01:01:36,018 Nice. 1677 01:01:36,397 --> 01:01:37,487 It's the hammer dance. 1678 01:01:37,837 --> 01:01:40,152 (Step 3: The hammer dance and backpack dance) 1679 01:01:43,506 --> 01:01:44,635 You're doing great. 1680 01:01:44,636 --> 01:01:45,976 (She's not just some innocent flower.) 1681 01:01:45,977 --> 01:01:47,812 Go, Seung Hye! 1682 01:01:48,676 --> 01:01:49,675 (The back and forth dance) 1683 01:01:49,676 --> 01:01:51,481 Go, Seung Hye! 1684 01:01:51,687 --> 01:01:54,920 (Here and there) 1685 01:01:55,116 --> 01:01:58,826 - Go, Seung Hye! - Go, Seung Hye! 1686 01:01:58,827 --> 01:02:02,356 (Hipster dance compilation cleared!) 1687 01:02:02,357 --> 01:02:03,356 Sae Ho, 1688 01:02:03,357 --> 01:02:05,195 what did you think of Seung Hye's dancing? 1689 01:02:05,196 --> 01:02:07,126 I loved it. As you know, 1690 01:02:07,127 --> 01:02:08,795 I love to sing and dance as well. 1691 01:02:08,796 --> 01:02:11,065 I liked how passionate her dancing was. 1692 01:02:11,066 --> 01:02:12,905 You say that being... 1693 01:02:12,906 --> 01:02:14,735 a comedienne helped you a lot. 1694 01:02:14,736 --> 01:02:17,206 We're known to do a lot of sketches, 1695 01:02:17,207 --> 01:02:18,606 and as a reporter, I want to greet... 1696 01:02:18,607 --> 01:02:20,476 the celebrities in a fun way. 1697 01:02:20,477 --> 01:02:21,845 I once had to interview Ju Ji Hoon, 1698 01:02:21,846 --> 01:02:23,376 Ryu Seung Ryong, and Bae Doo Na... 1699 01:02:23,377 --> 01:02:25,115 of the show "Kingdom". 1700 01:02:25,116 --> 01:02:26,845 So I thought it'd be a good idea... 1701 01:02:26,846 --> 01:02:28,591 to dress up like a zombie. 1702 01:02:28,886 --> 01:02:30,286 (Teeth clattering) 1703 01:02:30,287 --> 01:02:33,485 I then said the line, "Want some Korean sweets?" 1704 01:02:33,486 --> 01:02:35,567 (Want some Korean sweets?) 1705 01:02:35,696 --> 01:02:36,850 That's funny. 1706 01:02:37,256 --> 01:02:39,102 (Seung Hye as a zombie) 1707 01:02:39,596 --> 01:02:42,195 (Want some Korean sweets?) 1708 01:02:42,196 --> 01:02:44,095 He accepted it with grace too. 1709 01:02:44,096 --> 01:02:46,336 - That's funny. - Right, and... 1710 01:02:46,337 --> 01:02:48,576 I got a good response. 1711 01:02:48,577 --> 01:02:50,436 I took a photo with Seung Ryong... 1712 01:02:50,437 --> 01:02:52,845 and said to him that I was a fan. 1713 01:02:52,846 --> 01:02:56,175 The next day, he asked Tae Jin who I was. 1714 01:02:56,176 --> 01:02:57,675 He said I was funny... 1715 01:02:57,676 --> 01:02:59,186 and followed me on social media. 1716 01:02:59,187 --> 01:03:00,845 One of Korea's top actors... 1717 01:03:00,846 --> 01:03:02,485 followed me on social media! 1718 01:03:02,486 --> 01:03:03,916 I was so touched, 1719 01:03:03,917 --> 01:03:05,356 and Lee Dong Hwi who was beside him... 1720 01:03:05,357 --> 01:03:08,396 also said that he enjoyed his interview with me too. 1721 01:03:08,397 --> 01:03:11,049 He had already followed me on social media. 1722 01:03:11,327 --> 01:03:13,826 - I can see why. - She worked hard. 1723 01:03:13,827 --> 01:03:15,295 It's because you worked hard. 1724 01:03:15,296 --> 01:03:18,065 All of your hard work finally paid off. 1725 01:03:18,066 --> 01:03:20,235 Like always, we'll erase your dark pasts. 1726 01:03:20,236 --> 01:03:21,266 We're busy today... 1727 01:03:21,267 --> 01:03:23,536 since we have a lot of requests. 1728 01:03:23,537 --> 01:03:25,476 Jong Chul, let's start with you. 1729 01:03:25,477 --> 01:03:27,775 I once went on a tour around China. 1730 01:03:27,776 --> 01:03:30,815 The rest of the group went somewhere else... 1731 01:03:30,816 --> 01:03:34,386 while Joon Hyung, I, and a few others... 1732 01:03:34,687 --> 01:03:36,492 went to eat Pyeongyang naengmyeon. 1733 01:03:36,816 --> 01:03:38,385 We heard that there was... 1734 01:03:38,386 --> 01:03:40,586 a Pyeongyang naengmyeon restaurant... 1735 01:03:40,587 --> 01:03:42,896 that was run by North Koreans. 1736 01:03:42,897 --> 01:03:45,666 You won't believe how excited I was. 1737 01:03:45,667 --> 01:03:50,036 The female servers were absolutely stunning, 1738 01:03:50,037 --> 01:03:52,206 - so I was mesmerized. - Were they North Koreans? 1739 01:03:52,207 --> 01:03:54,706 After ordering the naengmyeon, 1740 01:03:54,707 --> 01:03:59,045 I guess I wanted to draw attention to myself. 1741 01:03:59,046 --> 01:04:01,106 Since they're North Koreans, 1742 01:04:01,107 --> 01:04:03,055 I wanted to make them laugh. 1743 01:04:03,446 --> 01:04:05,935 "Are you really from North Korea?" 1744 01:04:05,946 --> 01:04:09,786 "My gosh, everyone is so stunning." 1745 01:04:09,787 --> 01:04:13,425 The server asked if I'd like my noodles cut. 1746 01:04:13,426 --> 01:04:15,126 As she was cutting them, she said this. 1747 01:04:15,127 --> 01:04:17,255 "They say that women from the North..." 1748 01:04:17,256 --> 01:04:19,095 "and men from the South are most beautiful." 1749 01:04:19,096 --> 01:04:21,035 "It's obviously a lie." 1750 01:04:21,796 --> 01:04:24,724 (The fact crushed him.) 1751 01:04:25,167 --> 01:04:26,865 (The North Korean server delivered a punch.) 1752 01:04:26,866 --> 01:04:28,675 That was brutal! 1753 01:04:28,676 --> 01:04:30,706 (Here's another man who's wounded by it.) 1754 01:04:30,707 --> 01:04:32,005 I was truly embarrassed. 1755 01:04:32,006 --> 01:04:33,746 (Here's another man who's wounded by it.) 1756 01:04:33,747 --> 01:04:34,868 She said it while cutting the noodles. 1757 01:04:35,216 --> 01:04:36,676 "It's obviously a lie." 1758 01:04:37,176 --> 01:04:38,471 I still can't forget about it. 1759 01:04:39,346 --> 01:04:41,246 - I know. - It runs deep. 1760 01:04:41,247 --> 01:04:42,847 I can't seem to forget about it either. 1761 01:04:43,656 --> 01:04:46,385 - It was gratifying. - Still, it dug deep. 1762 01:04:46,386 --> 01:04:47,655 Na Mi, were you really offered... 1763 01:04:47,656 --> 01:04:48,695 - a cosmetic surgery deal? - Really? 1764 01:04:48,696 --> 01:04:52,095 Yes, a few months after my debut, 1765 01:04:52,096 --> 01:04:54,465 I became the main face of ugly women. 1766 01:04:54,466 --> 01:04:55,766 A cosmetic surgery clinic... 1767 01:04:55,767 --> 01:04:57,666 offered me a full-body surgery. 1768 01:04:57,667 --> 01:04:58,706 - A full-body surgery? - Yes. 1769 01:04:58,707 --> 01:05:00,635 Afterward, I'd take a few photos. 1770 01:05:00,636 --> 01:05:02,735 The money offered was a close to a million. 1771 01:05:02,736 --> 01:05:04,976 At first, I was tempted... 1772 01:05:04,977 --> 01:05:06,606 by the offer. 1773 01:05:06,607 --> 01:05:08,516 But then I thought that... 1774 01:05:08,517 --> 01:05:10,416 I could earn the money anyway, 1775 01:05:10,417 --> 01:05:13,086 and if I change my appearance, 1776 01:05:13,087 --> 01:05:17,086 I'll be erasing this Oh Na Mi from existence. 1777 01:05:17,087 --> 01:05:19,456 - I won't be me anymore. - You'll lose your charm. 1778 01:05:19,457 --> 01:05:20,956 That's what I thought so too, 1779 01:05:20,957 --> 01:05:22,255 so I told the clinic... 1780 01:05:22,256 --> 01:05:23,786 that I could earn the money anyway. 1781 01:05:24,156 --> 01:05:26,126 - I'm glad. - That's what I said. 1782 01:05:26,127 --> 01:05:27,422 You made the right choice. 1783 01:05:27,466 --> 01:05:28,565 She's charming in her own way. 1784 01:05:28,566 --> 01:05:31,595 I also think that she's charming in person. 1785 01:05:31,596 --> 01:05:34,361 Also, she's known for her great figure. 1786 01:05:34,406 --> 01:05:35,735 She even was a body-double for Shin Min A. 1787 01:05:35,736 --> 01:05:37,505 - Really? - Shin Min A? 1788 01:05:37,506 --> 01:05:40,146 Yes, there was a TV series on SBS... 1789 01:05:40,147 --> 01:05:43,277 called "My Girlfriend Is a Gumiho". 1790 01:05:44,247 --> 01:05:46,867 (Shin Min A or Oh Na Mi?) 1791 01:05:49,517 --> 01:05:50,655 That's Na Mi! 1792 01:05:50,656 --> 01:05:51,925 That was great. 1793 01:05:51,926 --> 01:05:54,155 I see that you added a mole. 1794 01:05:54,156 --> 01:05:55,226 Nice. 1795 01:05:55,227 --> 01:05:56,826 Were you really Min A's body-double? 1796 01:05:56,827 --> 01:06:00,896 I wore the dress that Min A wore... 1797 01:06:00,897 --> 01:06:03,135 and nothing was altered. 1798 01:06:03,136 --> 01:06:05,505 I'd walk on the streets... 1799 01:06:05,506 --> 01:06:08,365 and Lee Seung Gi would mistake me for Min A. 1800 01:06:08,366 --> 01:06:10,606 I only showed a glimpse of my face, 1801 01:06:10,607 --> 01:06:12,175 but many loved... 1802 01:06:12,176 --> 01:06:14,405 how I made an appearance on the show. 1803 01:06:14,406 --> 01:06:17,476 Well, we'll put all these stories in a bundle... 1804 01:06:17,477 --> 01:06:18,711 - and erase them. - Right. 1805 01:06:18,816 --> 01:06:20,244 - Leviosa. - Leviosa. 1806 01:06:20,816 --> 01:06:22,286 Joon Hyun, you were embarrassed... 1807 01:06:22,287 --> 01:06:23,916 on quite a lot of live shows. 1808 01:06:23,917 --> 01:06:25,786 You exposed some skin too? 1809 01:06:25,787 --> 01:06:27,655 Let's check the footage first. 1810 01:06:27,656 --> 01:06:28,819 We'll erase it after we see it. 1811 01:06:28,897 --> 01:06:31,255 - Wait, who are you? - Wait, who are you? 1812 01:06:31,256 --> 01:06:32,826 (His zipper keeps sliding down.) 1813 01:06:32,827 --> 01:06:34,465 - Don't you know? - Don't you know? 1814 01:06:34,466 --> 01:06:36,129 (They laugh for real.) 1815 01:06:36,596 --> 01:06:37,635 - Liars! - Liars! 1816 01:06:37,636 --> 01:06:38,905 (Sliding down) 1817 01:06:38,906 --> 01:06:39,987 My gosh. 1818 01:06:41,006 --> 01:06:42,336 (Stay calm.) 1819 01:06:42,337 --> 01:06:43,836 - It was a live show. - That's right. 1820 01:06:43,837 --> 01:06:46,445 Liars. That's who we are! 1821 01:06:46,446 --> 01:06:48,005 (Perfect timing) 1822 01:06:48,006 --> 01:06:49,272 Unbelievable. 1823 01:06:49,647 --> 01:06:50,675 The zipper broke. 1824 01:06:50,676 --> 01:06:51,675 (The zipper broke...) 1825 01:06:51,676 --> 01:06:52,686 (and everyone burst out laughing.) 1826 01:06:52,687 --> 01:06:54,145 - Really? - My gosh. 1827 01:06:54,346 --> 01:06:56,151 As a comedian myself... 1828 01:06:56,156 --> 01:06:57,786 It's a gift from the skies. 1829 01:06:57,787 --> 01:06:59,388 It sure is. 1830 01:06:59,426 --> 01:07:00,826 It's a gift from the skies. 1831 01:07:00,827 --> 01:07:01,917 That's right. 1832 01:07:02,097 --> 01:07:04,956 - It was somewhat planned. - Really? 1833 01:07:04,957 --> 01:07:05,996 Was it? 1834 01:07:05,997 --> 01:07:07,166 It's actually quite funny. 1835 01:07:07,167 --> 01:07:08,496 Since it's a live show, 1836 01:07:08,497 --> 01:07:09,893 we do a dress rehearsal of the actual show first. 1837 01:07:10,066 --> 01:07:12,586 Only I knew during the rehearsal. 1838 01:07:12,606 --> 01:07:14,749 The zipper would slide down on its own. 1839 01:07:15,007 --> 01:07:17,536 It came sliding down no matter what I did. 1840 01:07:17,537 --> 01:07:19,077 I started panicking, 1841 01:07:19,707 --> 01:07:21,576 but then it hit me. 1842 01:07:21,577 --> 01:07:22,645 (Hold on a second!) 1843 01:07:22,646 --> 01:07:25,046 So I got thinking after the rehearsal was over. 1844 01:07:25,047 --> 01:07:26,386 It might not have been funny... 1845 01:07:26,387 --> 01:07:28,145 if this was a recorded show. 1846 01:07:28,146 --> 01:07:31,216 It only worked because it was a live show. 1847 01:07:31,217 --> 01:07:32,355 Of course. 1848 01:07:32,356 --> 01:07:34,155 So I took off my undershirt... 1849 01:07:34,156 --> 01:07:35,956 and wore the outfit again. 1850 01:07:35,957 --> 01:07:38,055 But I didn't know if the zipper... 1851 01:07:38,056 --> 01:07:41,395 would slide down at the right moment. 1852 01:07:41,396 --> 01:07:43,166 I couldn't practice though... 1853 01:07:43,167 --> 01:07:46,166 because then the zipper might actually break. 1854 01:07:46,167 --> 01:07:48,166 It was a gamble on my part. 1855 01:07:48,167 --> 01:07:49,735 Anyway, I stepped on stage... 1856 01:07:49,736 --> 01:07:51,605 with the zipper barely in place. 1857 01:07:51,606 --> 01:07:55,145 When I yelled and let out a breath, 1858 01:07:55,146 --> 01:07:56,748 but zipper slid down. Yes! 1859 01:07:57,217 --> 01:07:58,815 It was the icing on the cake. 1860 01:07:58,816 --> 01:07:59,846 (A legendary photo was born.) 1861 01:07:59,847 --> 01:08:01,746 - Look. - The zipper... 1862 01:08:01,747 --> 01:08:03,515 actually breaking wasn't expected, right? 1863 01:08:03,516 --> 01:08:05,256 - No, it wasn't. - It just happened. 1864 01:08:05,257 --> 01:08:08,426 I didn't know if the zipper would break. 1865 01:08:08,427 --> 01:08:10,596 - It's hilarious. - We had a lot of fun. 1866 01:08:10,597 --> 01:08:13,728 Have you ran off stage without giving notice? 1867 01:08:14,427 --> 01:08:17,395 For live shows, I don't eat breakfasts. 1868 01:08:17,396 --> 01:08:19,836 What goes in must come out, right? 1869 01:08:19,837 --> 01:08:21,935 If I eat all three meals during the day, 1870 01:08:21,936 --> 01:08:23,275 I have to relieve myself at least once. 1871 01:08:23,276 --> 01:08:25,676 That's why I don't eat when on live shows. 1872 01:08:25,677 --> 01:08:28,346 I postpone the meals one by one. 1873 01:08:28,347 --> 01:08:31,744 That day, I opened the fridge, 1874 01:08:32,417 --> 01:08:35,716 and there were thin slices of chuck tail flap. 1875 01:08:35,717 --> 01:08:38,626 Like dominoes, one was on top of the other. 1876 01:08:38,627 --> 01:08:42,155 It was so beautiful that I just had to pick it up. 1877 01:08:42,156 --> 01:08:47,126 I ended up polishing off the entire packet of beef. 1878 01:08:47,127 --> 01:08:49,340 It was delicious, but it was also my ruin. 1879 01:08:49,467 --> 01:08:51,884 My character that day was a news presenter. 1880 01:08:52,167 --> 01:08:54,451 I was doing a great job too. 1881 01:08:54,467 --> 01:08:56,036 I even forgot that I had eaten breakfast. 1882 01:08:56,037 --> 01:08:58,775 I was well immersed in my character when... 1883 01:08:58,776 --> 01:08:59,805 my stomach started to rumble. 1884 01:08:59,806 --> 01:09:00,868 That's the worst! 1885 01:09:00,877 --> 01:09:02,070 You all know how it is, right? 1886 01:09:02,146 --> 01:09:03,775 At first, I didn't believe it. 1887 01:09:03,776 --> 01:09:04,916 "This can't be happening." 1888 01:09:04,917 --> 01:09:06,886 - I was on a live show. - My goodness. 1889 01:09:07,547 --> 01:09:09,392 - You can't control that. - As I was acting, 1890 01:09:10,016 --> 01:09:11,115 (His stomach was growling.) 1891 01:09:11,116 --> 01:09:13,185 - I know what that is. - it was growling. 1892 01:09:13,186 --> 01:09:14,921 - They knew it was him. - Then I was... 1893 01:09:15,526 --> 01:09:16,855 I was going crazy. 1894 01:09:16,856 --> 01:09:19,525 - I got cold sweats. - You would go crazy. 1895 01:09:19,526 --> 01:09:22,148 When they were showing a video, I asked them. 1896 01:09:22,637 --> 01:09:24,677 "Can I use the bathroom?" 1897 01:09:25,066 --> 01:09:26,765 The staff said no because it was a live show. 1898 01:09:26,766 --> 01:09:28,435 I knew I wasn't allowed to use the bathroom. 1899 01:09:28,436 --> 01:09:30,136 I had to get back to the show after a minute. 1900 01:09:30,137 --> 01:09:32,901 I was holding it again and read my script. 1901 01:09:33,146 --> 01:09:36,033 It was either I just run for the bathroom or... 1902 01:09:36,446 --> 01:09:38,376 It would be a disaster either way. 1903 01:09:38,377 --> 01:09:40,145 - Right. - A disaster either way. 1904 01:09:40,146 --> 01:09:41,820 But I had a choice. 1905 01:09:41,887 --> 01:09:43,315 I could have used the bathroom... 1906 01:09:43,316 --> 01:09:46,355 (It was either running out or making a mess.) 1907 01:09:46,356 --> 01:09:47,926 - Those were my choices. - The sound of thunder. 1908 01:09:47,927 --> 01:09:49,457 This is what I thought. 1909 01:09:49,997 --> 01:09:51,456 I had to make a choice. 1910 01:09:51,457 --> 01:09:53,466 I was standing at the crossroad. 1911 01:09:53,467 --> 01:09:56,761 Is it more professional to use the bathroom... 1912 01:09:57,896 --> 01:09:59,162 during a live show or to make a mess there? 1913 01:10:00,637 --> 01:10:02,305 I couldn't help, but to think of two choices. 1914 01:10:02,306 --> 01:10:04,724 I thought, "Should I just make a mess here?" 1915 01:10:05,507 --> 01:10:07,078 "If I make a mess here," 1916 01:10:07,646 --> 01:10:10,573 "I have to emigrate to Cuba or something." 1917 01:10:11,016 --> 01:10:12,342 "I'd be so humiliated." 1918 01:10:12,616 --> 01:10:13,973 You would want to move to somewhere far. 1919 01:10:14,047 --> 01:10:15,716 It's like I have to live in exile. 1920 01:10:15,717 --> 01:10:17,420 I would have to live in exile. 1921 01:10:17,816 --> 01:10:19,426 I didn't do anything politically wrong. 1922 01:10:19,427 --> 01:10:21,055 Change your name and grow a beard. 1923 01:10:21,056 --> 01:10:22,525 - I have to go, right? - You'd be humiliated. 1924 01:10:22,526 --> 01:10:24,596 But is it right to retire just because of that? 1925 01:10:24,597 --> 01:10:27,796 Gosh. But it would be such a disgrace. 1926 01:10:27,797 --> 01:10:29,336 I couldn't hold it anymore. 1927 01:10:29,337 --> 01:10:31,536 Although the staff said no, 1928 01:10:31,537 --> 01:10:33,666 I just ran to the bathroom... 1929 01:10:33,667 --> 01:10:35,636 - and emptied myself. - Goodness. 1930 01:10:35,637 --> 01:10:37,206 I was so relieved and happy. 1931 01:10:37,207 --> 01:10:39,576 How did you get back when you had just a minute? 1932 01:10:39,577 --> 01:10:41,246 I couldn't make it. 1933 01:10:41,247 --> 01:10:44,046 That's when Jeong Sang Hun went into my part. 1934 01:10:44,047 --> 01:10:45,846 He just came and sat in my seat. 1935 01:10:45,847 --> 01:10:48,115 - Goodness. - He did some... 1936 01:10:48,116 --> 01:10:50,615 impromptu skit in Chinese and saved my neck. 1937 01:10:50,616 --> 01:10:52,595 (They were saved by his impromptu act.) 1938 01:10:53,757 --> 01:10:54,777 Luckily, the audience started laughing. 1939 01:10:55,226 --> 01:10:57,096 - It could have been bad. - So after a video, 1940 01:10:57,097 --> 01:10:59,966 I came back to my seat to finish the show. 1941 01:10:59,967 --> 01:11:01,096 That was great. 1942 01:11:01,097 --> 01:11:03,336 I really didn't know what to do. 1943 01:11:03,337 --> 01:11:05,101 But you made the right choice. 1944 01:11:05,736 --> 01:11:07,935 Don't eat before a live show. 1945 01:11:07,936 --> 01:11:10,376 You could have watched this show in Cuba. 1946 01:11:10,377 --> 01:11:12,645 You are right. 1947 01:11:12,646 --> 01:11:13,805 I almost watched this by satellite broadcasting. 1948 01:11:13,806 --> 01:11:16,145 I would have sat in a rocking chair... 1949 01:11:16,146 --> 01:11:17,576 and watched this show. 1950 01:11:17,577 --> 01:11:19,250 "Happy Together's still fun to watch." 1951 01:11:19,646 --> 01:11:21,115 Seung Hye, have you ever made a mistake... 1952 01:11:21,116 --> 01:11:23,737 while shooting "Entertainment Weekly"? 1953 01:11:23,917 --> 01:11:26,405 I'm not very good at memorizing scripts. 1954 01:11:26,957 --> 01:11:29,195 The writers write a lot of lines for me... 1955 01:11:29,196 --> 01:11:30,725 so that I can be on TV for a long time. 1956 01:11:30,726 --> 01:11:32,865 I try to memorize them before the show starts. 1957 01:11:32,866 --> 01:11:34,565 There are many adjectives... 1958 01:11:34,566 --> 01:11:37,195 - I had to memorize. - He's been through that. 1959 01:11:37,196 --> 01:11:39,605 - It's really hard. - When the red light's on, 1960 01:11:39,606 --> 01:11:41,365 - my eyes start to shake. - Live shows are hard. 1961 01:11:41,366 --> 01:11:43,405 I couldn't remember "spectacular drama". 1962 01:11:43,406 --> 01:11:44,905 My mind just went blank. 1963 01:11:44,906 --> 01:11:47,706 I just screamed, "Specta drama!" 1964 01:11:47,707 --> 01:11:49,716 - On a live show? - I just screamed. 1965 01:11:49,717 --> 01:11:52,185 I was like, "Let's check it out." 1966 01:11:52,186 --> 01:11:55,286 I ruined the show and apologized to the crew. 1967 01:11:55,287 --> 01:11:58,216 I thought I shouldn't make mistakes again. 1968 01:11:58,217 --> 01:12:00,685 After that incident, I forgot the lines again. 1969 01:12:00,686 --> 01:12:02,195 During my turn I said, 1970 01:12:02,196 --> 01:12:04,355 "I'm so sorry." 1971 01:12:04,356 --> 01:12:06,509 "Let's just check it out." 1972 01:12:07,827 --> 01:12:09,235 Sometimes they fight... 1973 01:12:09,236 --> 01:12:10,765 (Nervous) 1974 01:12:10,766 --> 01:12:12,062 I'm so sorry. 1975 01:12:12,236 --> 01:12:13,805 I get nervous when the red light is on. 1976 01:12:13,806 --> 01:12:15,536 When I work on comedy shows in a theater, 1977 01:12:15,537 --> 01:12:18,706 the audience reacts to my performance. 1978 01:12:18,707 --> 01:12:21,076 But I couldn't focus on the red light alone. 1979 01:12:21,077 --> 01:12:23,916 - My eyes kept shaking. - I can relate to that. 1980 01:12:23,917 --> 01:12:24,916 That's so relatable. 1981 01:12:24,917 --> 01:12:27,485 Now that you shared your stories, 1982 01:12:27,486 --> 01:12:29,456 you made many mistakes on a live show. 1983 01:12:29,457 --> 01:12:31,047 - What do you think? - I can cover up for that. 1984 01:12:32,887 --> 01:12:34,525 - What do you think? - I can cover up for that. 1985 01:12:34,526 --> 01:12:36,525 (Heart-throbbing) 1986 01:12:36,526 --> 01:12:37,525 I can cover up for her mistake. 1987 01:12:37,526 --> 01:12:38,555 You can cover up her mistake? 1988 01:12:38,556 --> 01:12:41,025 Some people make mistakes, but you can cover them up. 1989 01:12:41,026 --> 01:12:42,695 - Goodness. - You make mistakes too. 1990 01:12:42,696 --> 01:12:44,565 - I make a lot of them. - Cover up for yourself. 1991 01:12:44,566 --> 01:12:46,678 We can cover up for each other. 1992 01:12:47,167 --> 01:12:50,706 Jong Chul made a mistake on "Gag Concert" too. 1993 01:12:50,707 --> 01:12:52,706 You almost hurt Park Seong Ho. 1994 01:12:52,707 --> 01:12:54,475 I almost killed him. 1995 01:12:54,476 --> 01:12:56,376 - You almost killed him? - Yes. 1996 01:12:56,377 --> 01:12:58,046 - What happened? - I almost got in trouble. 1997 01:12:58,047 --> 01:13:00,685 It's when Seong Ho was playing the role, 1998 01:13:00,686 --> 01:13:02,756 - "Stephan". - "Stephan". 1999 01:13:02,757 --> 01:13:04,815 - He was wearing a skirt. - With roller skates. 2000 01:13:04,816 --> 01:13:06,555 I was supposed to wake him up... 2001 01:13:06,556 --> 01:13:09,756 with an electroshock when he fell down. 2002 01:13:09,757 --> 01:13:12,525 The crew asked me to get a taser gun. 2003 01:13:12,526 --> 01:13:14,096 I asked them, "How do I get that?" 2004 01:13:14,097 --> 01:13:15,996 "No, not the real taser gun." 2005 01:13:15,997 --> 01:13:17,666 "Get those batteries you use for cars." 2006 01:13:17,667 --> 01:13:19,238 "Just use them as props." 2007 01:13:19,667 --> 01:13:23,036 I had to check the props before the show. 2008 01:13:23,037 --> 01:13:24,567 - But you didn't. - I couldn't check them. 2009 01:13:24,936 --> 01:13:27,775 I was just going to act like I was using a taser. 2010 01:13:27,776 --> 01:13:29,716 But it was connected accurately. 2011 01:13:29,717 --> 01:13:30,815 (The batteries were connected accurately.) 2012 01:13:30,816 --> 01:13:33,086 Somebody connected them accurately. 2013 01:13:33,087 --> 01:13:34,586 But I was up there on the stage, 2014 01:13:34,587 --> 01:13:36,391 I didn't know about this. 2015 01:13:36,757 --> 01:13:38,416 I continued acting, "Stephan passed out." 2016 01:13:38,417 --> 01:13:40,485 "I should give him an electroshock." 2017 01:13:40,486 --> 01:13:41,547 I grabbed those batteries. 2018 01:13:41,627 --> 01:13:43,595 It was good that I did this. 2019 01:13:44,097 --> 01:13:45,895 I rubbed them against each other. 2020 01:13:45,896 --> 01:13:48,626 It was good that I rubbed them first. 2021 01:13:48,627 --> 01:13:49,966 He would have been dead if I hadn't rubbed them. 2022 01:13:49,967 --> 01:13:52,536 - Goodness. - He would have been dead. 2023 01:13:52,537 --> 01:13:53,605 Goodness. 2024 01:13:53,606 --> 01:13:55,506 Luckily, I rubbed them. 2025 01:13:55,507 --> 01:13:57,706 When I rubbed them, there was an electric shock. 2026 01:13:57,707 --> 01:13:59,405 My goodness! 2027 01:13:59,406 --> 01:14:01,506 He could feel those electric shocks... 2028 01:14:01,507 --> 01:14:03,246 even when his eyes were closed. 2029 01:14:03,247 --> 01:14:04,376 So Seong Ho opened his eyes. 2030 01:14:04,377 --> 01:14:06,386 With a serious look, he said... 2031 01:14:06,387 --> 01:14:08,181 "Hey, Jong Chul!" 2032 01:14:09,016 --> 01:14:10,055 He's pretending to be passed out. 2033 01:14:10,056 --> 01:14:11,115 (Seong Ho has passed out.) 2034 01:14:11,116 --> 01:14:12,585 I need to give him an electric shock. 2035 01:14:14,127 --> 01:14:17,084 (Everyone was disconcerted.) 2036 01:14:18,896 --> 01:14:19,926 Wait a second. 2037 01:14:19,927 --> 01:14:21,252 (Kim Dae Hee runs towards Jong Chul to stop him.) 2038 01:14:21,667 --> 01:14:24,247 It was like an actual taser gun. 2039 01:14:24,936 --> 01:14:27,006 He would have been hurt if you hadn't rubbed them. 2040 01:14:27,007 --> 01:14:29,805 If I hadn't rubbed them, 2041 01:14:29,806 --> 01:14:31,275 Seong Ho would have been hurt. 2042 01:14:31,276 --> 01:14:33,945 We should get rid of all of these pasts. 2043 01:14:33,946 --> 01:14:35,375 - Leviosa. - Leviosa. 2044 01:14:35,847 --> 01:14:36,916 Goodness. 2045 01:14:36,917 --> 01:14:39,046 Seung Yoon, we'll get rid of your dark past too. 2046 01:14:39,047 --> 01:14:40,886 People thought your magic contest photo was edited. 2047 01:14:40,887 --> 01:14:42,046 - In a magic contest? - It's not that. 2048 01:14:42,047 --> 01:14:43,586 It's a muscle contest. 2049 01:14:43,957 --> 01:14:46,326 Excuse me. What was that? 2050 01:14:46,327 --> 01:14:47,653 This will be Jae Seok's dark past. 2051 01:14:47,757 --> 01:14:50,525 I read it wrong. I thought it said "magic contest". 2052 01:14:50,526 --> 01:14:52,128 I never attended any magic contests. 2053 01:14:52,667 --> 01:14:53,966 Just go with me. 2054 01:14:53,967 --> 01:14:55,695 - What is that? - What's that? 2055 01:14:55,696 --> 01:14:57,235 What on earth is this? 2056 01:14:57,236 --> 01:14:58,735 Are you sure this was not edited? 2057 01:14:58,736 --> 01:15:00,542 Isn't this an alien? 2058 01:15:00,766 --> 01:15:02,065 It's not Seung Yoon's body. 2059 01:15:02,066 --> 01:15:04,475 - This is edited. - It must be edited. 2060 01:15:04,476 --> 01:15:05,945 - What is this? - This is not edited. 2061 01:15:05,946 --> 01:15:07,475 Surprisingly, this is not edited. 2062 01:15:07,476 --> 01:15:09,456 You were in a magic contest then. 2063 01:15:09,677 --> 01:15:12,586 - So I was right. - You were right. 2064 01:15:12,587 --> 01:15:15,416 I wanted to join the muscle contest... 2065 01:15:15,417 --> 01:15:16,456 for bodybuilding. 2066 01:15:16,457 --> 01:15:18,315 I usually weigh about 83kg. 2067 01:15:18,316 --> 01:15:19,626 But professional bodybuilders... 2068 01:15:19,627 --> 01:15:21,985 who weigh more than 75kg, 2069 01:15:21,986 --> 01:15:23,256 - look stunning. - Right. 2070 01:15:23,257 --> 01:15:24,326 So I didn't have a chance to win. 2071 01:15:24,327 --> 01:15:27,565 I had to join the lightweight category. 2072 01:15:27,566 --> 01:15:29,036 I decided to lose my weight until 65kg. 2073 01:15:29,037 --> 01:15:30,466 Is that about 20kg? 2074 01:15:30,467 --> 01:15:32,565 I lost 20kg. 2075 01:15:32,566 --> 01:15:34,466 However, the problem was that I lost weight, 2076 01:15:34,467 --> 01:15:36,206 but my head was still huge. 2077 01:15:36,207 --> 01:15:38,506 You look like an ostrich there. 2078 01:15:38,507 --> 01:15:39,706 (Hello, ostrich.) 2079 01:15:39,707 --> 01:15:41,706 Your head was one problem. 2080 01:15:41,707 --> 01:15:44,164 But your arms were too short too. 2081 01:15:44,417 --> 01:15:45,815 (What is this about?) 2082 01:15:45,816 --> 01:15:48,645 Let's say that Jong Chul is... 2083 01:15:48,646 --> 01:15:51,155 blessed to have such face as a comedian. 2084 01:15:51,156 --> 01:15:53,456 - For me, it's my body. - Your body? 2085 01:15:53,457 --> 01:15:55,185 I have really short arms and legs. 2086 01:15:55,186 --> 01:15:56,895 Although my muscles look good, I don't look... 2087 01:15:56,896 --> 01:15:59,265 nice because my arms and legs are short. 2088 01:15:59,266 --> 01:16:01,365 So I can't fight well in martial arts. 2089 01:16:01,366 --> 01:16:03,395 - You can't reach. - My arms can't reach. 2090 01:16:03,396 --> 01:16:04,735 I couldn't hit my opponent. 2091 01:16:04,736 --> 01:16:07,006 This is really sad. 2092 01:16:07,007 --> 01:16:09,706 No matter how hard I try, it won't reach. 2093 01:16:09,707 --> 01:16:11,376 It just won't reach the opponent's face. 2094 01:16:11,377 --> 01:16:13,590 But I had to hit him at least once. 2095 01:16:14,776 --> 01:16:16,145 I tried to reach out with my hand twice. 2096 01:16:16,146 --> 01:16:18,876 My arms were swinging. 2097 01:16:18,877 --> 01:16:21,286 My fingers were out. 2098 01:16:21,287 --> 01:16:23,956 But I couldn't hit him at all. 2099 01:16:23,957 --> 01:16:24,977 Did you see him? 2100 01:16:25,486 --> 01:16:27,393 He unfolded his hands because he couldn't reach. 2101 01:16:28,856 --> 01:16:29,979 To poke the opponent? 2102 01:16:29,997 --> 01:16:32,037 He tried unfolding hands because he couldn't reach. 2103 01:16:32,156 --> 01:16:33,296 (The three of them are witnesses too.) 2104 01:16:33,297 --> 01:16:34,466 To poke the opponent. 2105 01:16:34,467 --> 01:16:35,735 I couldn't even touch him at all in the end. 2106 01:16:35,736 --> 01:16:36,787 You didn't even hit him once? 2107 01:16:36,967 --> 01:16:40,265 - Not even once. - Really? 2108 01:16:40,266 --> 01:16:42,136 (Match footage) 2109 01:16:42,137 --> 01:16:44,829 - He's doing great there. - That's cool. 2110 01:16:45,106 --> 01:16:46,605 He looks great for now. 2111 01:16:46,606 --> 01:16:48,805 There are many fellow comedians too. 2112 01:16:48,806 --> 01:16:51,275 See my hands can't reach him. 2113 01:16:51,276 --> 01:16:52,337 It just won't reach. 2114 01:16:52,887 --> 01:16:54,916 His hands won't reach. 2115 01:16:54,917 --> 01:16:56,355 Goodness. I feel bad. 2116 01:16:56,356 --> 01:16:57,886 - This tears me up. - This is sad. 2117 01:16:57,887 --> 01:16:59,756 - My goodness. - Look at them. 2118 01:16:59,757 --> 01:17:02,126 - Goodness. It's sad. - He couldn't reach. 2119 01:17:02,127 --> 01:17:03,596 Didn't Dae Hee cry? 2120 01:17:03,597 --> 01:17:05,456 - Everyone was crying. - It's true. 2121 01:17:05,457 --> 01:17:06,666 All the comediennes cried too. 2122 01:17:06,667 --> 01:17:08,225 At first, I started off well... 2123 01:17:08,226 --> 01:17:09,966 as I was smiling. 2124 01:17:09,967 --> 01:17:11,435 But I was beaten up so hard. 2125 01:17:11,436 --> 01:17:14,206 We didn't expect him to get beaten up that much. 2126 01:17:14,207 --> 01:17:16,676 We'll get rid of it for you, Seung Yoon. 2127 01:17:16,677 --> 01:17:18,735 - Let's erase it for him. - Yes, we should. 2128 01:17:18,736 --> 01:17:19,746 We'll erase it for you. 2129 01:17:19,747 --> 01:17:20,905 - Leviosa. - Leviosa. 2130 01:17:20,906 --> 01:17:22,334 Goodness. 2131 01:17:22,516 --> 01:17:24,945 That's all for "Gag Concert Together". 2132 01:17:24,946 --> 01:17:28,315 Please share a few words. Jong Chul? 2133 01:17:28,316 --> 01:17:29,615 Whenever I come to KBS, 2134 01:17:29,616 --> 01:17:31,886 - I get moved. - I see. 2135 01:17:31,887 --> 01:17:33,386 Thank you for having me... 2136 01:17:33,387 --> 01:17:36,626 on "Gag Concert Together". 2137 01:17:36,627 --> 01:17:37,756 Great. 2138 01:17:37,757 --> 01:17:42,596 I want "Gag Concert" to continue its great fame. 2139 01:17:42,597 --> 01:17:43,994 We'll work hard for that. 2140 01:17:44,896 --> 01:17:46,536 Thanks to everyone here, 2141 01:17:46,537 --> 01:17:49,536 I got to be here today. I had so much fun. 2142 01:17:49,537 --> 01:17:52,336 I'm glad to be here again after a long time. 2143 01:17:52,337 --> 01:17:54,182 Please support "Gag Concert". 2144 01:17:55,247 --> 01:17:58,145 I had a great time here... 2145 01:17:58,146 --> 01:18:00,615 with my fellow comedians after a long time. 2146 01:18:00,616 --> 01:18:03,456 I hope to see more successful comedians... 2147 01:18:03,457 --> 01:18:05,855 from "Gag Concert" in the future. 2148 01:18:05,856 --> 01:18:07,985 I'm sure it's not that far away. 2149 01:18:07,986 --> 01:18:09,456 You think the day will come soon. 2150 01:18:09,457 --> 01:18:10,756 That's right. 2151 01:18:10,757 --> 01:18:12,735 - I had so much fun. - Great. 2152 01:18:13,297 --> 01:18:16,224 He's the Talk Machine today. 2153 01:18:16,637 --> 01:18:17,666 All of his stories were fun. 2154 01:18:17,667 --> 01:18:19,105 He did amazing today. 2155 01:18:19,106 --> 01:18:20,105 You were 100 percent on target. 2156 01:18:20,106 --> 01:18:22,036 Right. Well... 2157 01:18:22,037 --> 01:18:24,147 I could really prove myself here. 2158 01:18:25,007 --> 01:18:27,047 (Talk Machine) 2159 01:18:27,247 --> 01:18:28,746 (Unbelievable) 2160 01:18:28,747 --> 01:18:31,346 You can be successful... 2161 01:18:31,347 --> 01:18:34,216 if you keep trying. I was an example today. 2162 01:18:34,217 --> 01:18:37,277 Let's go, people of Korea! 2163 01:18:38,417 --> 01:18:40,386 - Please come back. - Okay. 2164 01:18:40,387 --> 01:18:43,386 - We'll see you next week. - Thank you. 156477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.