Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:07,877
- Previously on "Happy!"...
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,052
- I would love to know
3
00:00:09,096 --> 00:00:10,488
what you and Sonny
had to talk about.
4
00:00:10,532 --> 00:00:11,837
- He's got blackmail
on everyone.
5
00:00:11,881 --> 00:00:13,361
It's on videotape.
6
00:00:13,404 --> 00:00:15,537
- The people on these tapes
protect him.
7
00:00:15,580 --> 00:00:17,365
- Kap, what do you think?
8
00:00:17,408 --> 00:00:19,236
- [screaming]
9
00:00:19,280 --> 00:00:21,499
- I think
it's fuckin' brilliant.
10
00:00:21,543 --> 00:00:24,198
- Holy guacamole,
it's Dayglo Doug!
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,417
Dayglo Doug was there
when Sonny started.
12
00:00:26,461 --> 00:00:28,158
- Now you'll have
plenty of time
13
00:00:28,202 --> 00:00:30,552
to devote to your...passions.
14
00:00:30,595 --> 00:00:31,727
- Sounds like
a slam dunk witness
15
00:00:31,770 --> 00:00:33,207
to build the foundation
of your case on.
16
00:00:33,250 --> 00:00:35,165
- You were big, Doug.
17
00:00:35,209 --> 00:00:38,081
- Sonny just took
whatever he wanted to,
18
00:00:38,125 --> 00:00:39,822
starting with my show.
19
00:00:39,865 --> 00:00:42,651
- Hailey, I am so, so sorry.
20
00:00:42,694 --> 00:00:44,000
- Get away from me.
21
00:00:44,044 --> 00:00:46,350
- Listen, I've been
protecting you, haven't I?
22
00:00:47,438 --> 00:00:48,396
- [yelps]
23
00:00:48,439 --> 00:00:49,788
- You almost got hurt
back there.
24
00:00:49,832 --> 00:00:51,138
- It's like you're
two different people.
25
00:00:51,181 --> 00:00:53,227
- I'm Blue Scaramucci.
26
00:00:53,270 --> 00:00:55,533
I am trapped in you.
27
00:00:55,577 --> 00:00:58,884
My name is Orcus.
28
00:00:58,928 --> 00:01:00,103
- The Wishees.
29
00:01:00,147 --> 00:01:01,496
[gunshots]
- I killed it.
30
00:01:01,539 --> 00:01:03,237
Whatever it was that
came out of that thing,
31
00:01:03,280 --> 00:01:04,455
I put it in a jelly jar.
32
00:01:04,499 --> 00:01:06,762
- For now, I'm gonna
get this jelly open.
33
00:01:06,805 --> 00:01:08,111
[groans]
34
00:01:08,155 --> 00:01:09,895
[farting, liquid gurgling]
35
00:01:09,939 --> 00:01:10,896
[grunts]
36
00:01:10,940 --> 00:01:12,637
- Sax!
37
00:01:31,700 --> 00:01:34,746
- [groaning weakly]
38
00:01:39,273 --> 00:01:42,885
[sobbing]
No! No!
39
00:01:42,928 --> 00:01:45,322
Oh, oh.
40
00:01:47,324 --> 00:01:49,500
[water running]
41
00:01:54,201 --> 00:01:55,898
- Holy...
[bell dings]
42
00:02:23,491 --> 00:02:24,970
[bell dings]
43
00:02:41,248 --> 00:02:44,903
[cheerful music]
44
00:02:44,947 --> 00:02:47,297
- Closest thing
I have to hard evidence
45
00:02:47,341 --> 00:02:48,516
literally down the shitter.
46
00:02:48,559 --> 00:02:49,647
God damn it, Sax.
47
00:02:49,691 --> 00:02:51,693
- Yeah, it's probably
just as well.
48
00:02:51,736 --> 00:02:54,435
That palooka was a few bananas
short of a split.
49
00:02:54,478 --> 00:02:56,350
- He was right about one thing:
50
00:02:56,393 --> 00:02:59,962
those were the wrong tapes
at Sonny's place.
51
00:03:00,005 --> 00:03:01,616
The real stuff's gotta
be at Shine Tower,
52
00:03:01,659 --> 00:03:03,705
so that is where
we're gonna go.
53
00:03:03,748 --> 00:03:06,534
- Uh, hey, wait,
hold on. Hold on.
54
00:03:06,577 --> 00:03:08,753
I--I know I offered to help,
Policewoman,
55
00:03:08,797 --> 00:03:10,494
but go to Shine Tower?
56
00:03:10,538 --> 00:03:12,670
I might as well
pop a cyanide capsule
57
00:03:12,714 --> 00:03:14,498
and chase it with a Luger.
58
00:03:14,542 --> 00:03:16,587
- Oh, I could take you back to
Alpine Memories, if you prefer.
59
00:03:16,631 --> 00:03:19,242
- [laughs]
60
00:03:19,286 --> 00:03:20,765
You're not joking.
61
00:03:21,897 --> 00:03:23,551
Oh.
62
00:03:23,594 --> 00:03:25,944
Okay, uh, listen,
sweet cheeks,
63
00:03:25,988 --> 00:03:28,730
I've come up
with a better solution,
64
00:03:28,773 --> 00:03:33,256
one that I think would
work well for both of us:
65
00:03:33,300 --> 00:03:35,911
Brazil!
66
00:03:35,954 --> 00:03:40,524
You can relax on the beach,
work on your tan.
67
00:03:40,568 --> 00:03:44,876
I will whip up
a fresh new act.
68
00:03:44,920 --> 00:03:46,878
- You keep doing that, I'm
gonna shoot you in your face.
69
00:03:46,922 --> 00:03:48,315
- Yep.
70
00:03:48,358 --> 00:03:49,968
- Look.
71
00:03:50,012 --> 00:03:52,928
This was taken at a public
appearance nine days ago.
72
00:03:52,971 --> 00:03:55,278
I count four
of these furry fucks.
73
00:03:55,322 --> 00:03:57,454
If I emptied a gun
into one of them,
74
00:03:57,498 --> 00:03:58,760
who the hell is in that suit?
75
00:03:58,803 --> 00:03:59,891
- I'll get out of your hair.
76
00:03:59,935 --> 00:04:01,676
Just lend me a few bucks
for bus fare.
77
00:04:01,719 --> 00:04:03,765
I've always wanted
to see Schenectady.
78
00:04:03,808 --> 00:04:07,856
You'll never have to worry
about old Doug again.
79
00:04:07,899 --> 00:04:09,031
- This is your tape, Doug...
80
00:04:09,074 --> 00:04:10,946
- W--
- The one Sonny made.
81
00:04:10,989 --> 00:04:12,600
You don't have to be
afraid of him.
82
00:04:12,643 --> 00:04:14,950
He doesn't have anything
on you anymore.
83
00:04:14,993 --> 00:04:17,996
I'm going to Shine Tower.
84
00:04:18,040 --> 00:04:19,650
I could really use your help.
85
00:04:23,611 --> 00:04:25,395
- [sniffing]
86
00:04:25,439 --> 00:04:27,528
Nick!
Nick!
87
00:04:27,571 --> 00:04:28,964
[sniffing]
88
00:04:29,007 --> 00:04:30,705
Oh, come on, Nick,
where are you?
89
00:04:30,748 --> 00:04:32,794
Ooh!
90
00:04:32,837 --> 00:04:36,319
Oh, you cakes,
you yummy cakes!
91
00:04:36,363 --> 00:04:38,103
That reminds me of when
Amanda brought home
92
00:04:38,147 --> 00:04:40,758
that awful gluten-free cake
with the edible candles.
93
00:04:40,802 --> 00:04:42,499
And thatreminds me
of when Hailey
94
00:04:42,543 --> 00:04:44,501
burned a hole
in her Daisybots bedsheets.
95
00:04:44,545 --> 00:04:47,330
And thatreminds me of when Sax
tied sheets around his neck
96
00:04:47,374 --> 00:04:48,679
and told me to get
into my safe space
97
00:04:48,723 --> 00:04:50,115
because he wanted quiet time.
98
00:04:50,159 --> 00:04:51,813
And thatreminds me
of when Hailey
99
00:04:51,856 --> 00:04:54,555
got that pink singing
alarm clock for her--
100
00:04:54,598 --> 00:04:57,471
[gasps]
It's Hailey's birthday!
101
00:04:57,514 --> 00:05:01,953
[ragga jungle music]
102
00:05:01,997 --> 00:05:02,998
[spirited orchestral music]
103
00:05:03,041 --> 00:05:04,956
[speed metal music]
104
00:05:05,000 --> 00:05:06,958
[upbeat disco music]
105
00:05:07,002 --> 00:05:10,048
[elephant trumpets]
106
00:05:10,788 --> 00:05:14,052
[elephant trumpeting continues]
107
00:05:18,970 --> 00:05:21,843
[tires squeal]
108
00:05:21,886 --> 00:05:22,887
- Get in.
109
00:05:22,931 --> 00:05:24,019
- Sorry, fellas,
Janet warned me
110
00:05:24,062 --> 00:05:25,760
about getting into cars
with strangers
111
00:05:25,803 --> 00:05:28,371
without a bag of chaw
and a fresh pair of pantyhose.
112
00:05:28,415 --> 00:05:29,807
- Now, bitch.
Clock's ticking.
113
00:05:29,851 --> 00:05:32,810
[sinister music]
114
00:05:32,854 --> 00:05:34,377
♪
115
00:05:34,421 --> 00:05:36,553
[tires squeal]
116
00:05:36,597 --> 00:05:40,514
- All right, Sax,
get your shit together.
117
00:05:40,557 --> 00:05:41,950
You got a job to finish.
118
00:05:41,993 --> 00:05:43,038
- You know, if we're already
119
00:05:43,081 --> 00:05:45,170
gonna be doing
the last name thing,
120
00:05:45,214 --> 00:05:48,130
I just think introductions
would be proper.
121
00:05:48,173 --> 00:05:51,133
[eerie music]
122
00:05:51,176 --> 00:05:57,705
♪
123
00:05:57,748 --> 00:05:59,576
[laughs]
124
00:05:59,620 --> 00:06:03,406
Well, well, if it ain't
Humpty, Dumpty, and...
125
00:06:03,450 --> 00:06:04,407
what's your name again?
126
00:06:04,451 --> 00:06:06,017
- I ain't no Easter egg, Sax.
127
00:06:06,061 --> 00:06:07,410
- Well, you are dyed.
128
00:06:07,454 --> 00:06:10,979
[laughs]
129
00:06:11,022 --> 00:06:12,328
Get it?
130
00:06:12,372 --> 00:06:14,852
- Maybe you're feeling
a tiny smidgen of guilt
131
00:06:14,896 --> 00:06:16,114
for what you did to us...
132
00:06:16,158 --> 00:06:17,115
[gunshots]
133
00:06:17,159 --> 00:06:18,203
- [screaming]
134
00:06:18,247 --> 00:06:19,901
- And you're lashing out.
135
00:06:19,944 --> 00:06:21,206
- The only thing I'm feeling
136
00:06:21,250 --> 00:06:23,992
is a burning sensation
in my asshole,
137
00:06:24,035 --> 00:06:26,647
a gag reflex
from the combined stench
138
00:06:26,690 --> 00:06:28,953
of the four of us
in close quarters,
139
00:06:28,997 --> 00:06:31,216
the acute tedium
of this conversation,
140
00:06:31,260 --> 00:06:33,131
and a burning sensation
in my asshole.
141
00:06:33,175 --> 00:06:34,132
- You said that twice.
142
00:06:34,176 --> 00:06:36,831
- What I am not feeling
143
00:06:36,874 --> 00:06:40,051
is one shred of guilt for
having ventilated you dotards.
144
00:06:40,095 --> 00:06:43,141
In fact, if I had the chance
to do it again...
145
00:06:43,185 --> 00:06:44,926
wait, does that mean
I get to do it again?
146
00:06:44,969 --> 00:06:46,493
[gun hammers click]
147
00:06:46,536 --> 00:06:47,494
- Come on, Sax.
148
00:06:47,537 --> 00:06:48,582
Don't change the subject.
149
00:06:48,625 --> 00:06:49,844
- You know what you gotta do.
150
00:06:49,887 --> 00:06:53,151
- Spoiler: it involves bullets.
151
00:07:01,116 --> 00:07:04,075
[mysterious music]
152
00:07:04,119 --> 00:07:08,776
♪
153
00:07:08,819 --> 00:07:12,475
- Sorry to disappoint
you guys, but...
154
00:07:12,519 --> 00:07:14,042
I'm indisposed.
155
00:07:14,085 --> 00:07:15,957
I got this really important
thing I gotta take care of,
156
00:07:16,000 --> 00:07:17,828
so if you would just
let me out of this van.
157
00:07:17,872 --> 00:07:19,917
- Really?
And what exactly is that?
158
00:07:19,961 --> 00:07:21,528
- You can't remember, can you?
159
00:07:21,571 --> 00:07:23,486
- Um...
160
00:07:25,749 --> 00:07:27,577
Well, if I could,
why would I tell you?
161
00:07:27,621 --> 00:07:28,622
- Some dad.
162
00:07:28,665 --> 00:07:30,188
He forgot
his daughter's birthday.
163
00:07:30,232 --> 00:07:33,278
- Wait.
That today?
164
00:07:33,322 --> 00:07:34,671
I knew that.
165
00:07:34,715 --> 00:07:36,151
- And you need
to get her a present.
166
00:07:37,587 --> 00:07:40,503
- You know how long
it took me to find a Wishee?
167
00:07:40,547 --> 00:07:42,723
- Driver, take me to the place
that sells
168
00:07:42,766 --> 00:07:45,639
shit that kids like!
169
00:07:45,682 --> 00:07:48,163
- You're a killer, Sax,
a death dealer.
170
00:07:48,206 --> 00:07:49,207
- Ain't we the proof?
171
00:07:49,251 --> 00:07:50,818
- That's what you do good.
172
00:07:50,861 --> 00:07:52,602
You want to get your kid
a present, huh?
173
00:07:52,646 --> 00:07:54,517
Why don't you bring her
the head of you-know-who
174
00:07:54,561 --> 00:07:55,910
with a pretty bow on top?
175
00:07:55,953 --> 00:07:57,128
- I'm done with that.
176
00:07:57,172 --> 00:07:58,565
Listen, don't threaten me
with a good time.
177
00:07:58,608 --> 00:07:59,870
Besides, I'm retired
from that game.
178
00:07:59,914 --> 00:08:01,655
I got the watch to prove it
and everything.
179
00:08:01,698 --> 00:08:05,136
- Looks like you got
a retarded watch.
180
00:08:05,180 --> 00:08:07,225
- You can say you're retired
all you want.
181
00:08:07,269 --> 00:08:09,010
A tiger doesn't
just wake up one day
182
00:08:09,053 --> 00:08:10,707
and decide it's a canary.
183
00:08:10,751 --> 00:08:12,013
- No, it does not.
184
00:08:12,056 --> 00:08:13,928
- We'll make this simple.
185
00:08:13,971 --> 00:08:16,539
Either you're the one
taking the envelope,
186
00:08:16,583 --> 00:08:19,020
or you might just
find yourself inside of one.
187
00:08:19,063 --> 00:08:22,676
- I had you assholes all wrong.
188
00:08:22,719 --> 00:08:28,246
I thought you was hard-boiled,
but look at you...
189
00:08:28,290 --> 00:08:30,597
extra runny.
190
00:08:30,640 --> 00:08:33,600
[laughs]
191
00:08:35,645 --> 00:08:37,691
Extra runny.
192
00:08:39,606 --> 00:08:40,694
[smacking and thudding]
193
00:08:40,737 --> 00:08:41,695
[tires squeal]
194
00:08:41,738 --> 00:08:43,566
- Get off the bus, you moron!
195
00:08:43,610 --> 00:08:44,872
- Oof.
- Get some pants on!
196
00:08:44,915 --> 00:08:46,917
- [groans]
197
00:08:48,789 --> 00:08:50,617
Ah!
198
00:08:56,100 --> 00:08:57,711
- What do you want?
199
00:08:57,754 --> 00:08:59,713
- Is it cool
if we sit with you?
200
00:08:59,756 --> 00:09:04,108
- Shouldn't you be hanging out
with your queen bee, Dagny?
201
00:09:04,935 --> 00:09:06,023
- [slurping]
202
00:09:06,067 --> 00:09:08,852
- That's not really
a thing anymore.
203
00:09:10,637 --> 00:09:12,813
- So who was that old guy
at the zoo?
204
00:09:14,118 --> 00:09:15,598
- My boyfriend.
205
00:09:16,773 --> 00:09:17,774
- Cool.
206
00:09:18,862 --> 00:09:21,125
- I know you probably
hate us, but...
207
00:09:21,169 --> 00:09:23,737
- We're sorry
for being total dicks.
208
00:09:25,652 --> 00:09:26,696
Tastes like cake batter.
209
00:09:26,740 --> 00:09:29,699
- Well, it is my birthday.
210
00:09:29,743 --> 00:09:31,962
- Oh, my God,
it's your birthday?
211
00:09:32,006 --> 00:09:33,094
Happy birthday.
212
00:09:33,137 --> 00:09:36,053
You're totes JUULing with us.
213
00:10:01,949 --> 00:10:04,647
[dance music fades in]
214
00:10:04,691 --> 00:10:05,779
[canister hissing]
215
00:10:05,822 --> 00:10:07,824
[dance music]
216
00:10:07,868 --> 00:10:11,132
♪
217
00:10:11,175 --> 00:10:14,222
- [panting]
218
00:10:25,146 --> 00:10:28,105
[dance music]
219
00:10:28,149 --> 00:10:29,977
♪
220
00:10:30,020 --> 00:10:33,067
[panting]
221
00:10:35,852 --> 00:10:37,027
[canister hisses]
222
00:10:37,811 --> 00:10:39,203
[canister hisses, squeaks]
223
00:10:39,247 --> 00:10:40,291
[canister rattles]
224
00:10:40,335 --> 00:10:41,423
[canister hisses feebly]
225
00:10:41,466 --> 00:10:44,687
[panting]
226
00:10:48,996 --> 00:10:52,086
- What do we have in common?
227
00:10:52,129 --> 00:10:54,436
Not race.
228
00:10:54,479 --> 00:10:56,699
Not creed.
229
00:10:56,743 --> 00:10:58,440
Not religion.
230
00:10:58,483 --> 00:11:01,138
Certainly not
sexual orientation,
231
00:11:01,182 --> 00:11:03,706
whatever that might mean
around here.
232
00:11:03,750 --> 00:11:09,712
Not even possession
of two balls and two eyes.
233
00:11:09,756 --> 00:11:12,193
Hello, Trotsky.
234
00:11:12,236 --> 00:11:14,282
Looking good there.
235
00:11:14,325 --> 00:11:18,112
No, there's only one thing
that we have in common:
236
00:11:18,155 --> 00:11:20,201
death.
237
00:11:23,073 --> 00:11:28,905
Death, the fearof it, yes,
but also the lustfor it!
238
00:11:31,429 --> 00:11:34,998
All of us here
have taken lives.
239
00:11:35,042 --> 00:11:39,916
We have conjured death,
and now death waits upon us
240
00:11:39,960 --> 00:11:43,224
and death waits for us
impatiently.
241
00:11:43,267 --> 00:11:48,229
That is the thing we share.
242
00:11:48,272 --> 00:11:53,756
Black, white, brown,
it unitesus
243
00:11:53,800 --> 00:11:57,151
into a perfect brotherhood.
244
00:11:57,194 --> 00:11:59,066
Now, you take Odipo here.
245
00:11:59,109 --> 00:12:02,069
Odipo dismembered his wife
and his cousin
246
00:12:02,112 --> 00:12:05,768
when he found them making
the beast with two backs.
247
00:12:05,812 --> 00:12:08,902
His wife broke
the vows of marriage.
248
00:12:08,945 --> 00:12:12,427
His cousin broke
the covenant of family,
249
00:12:12,470 --> 00:12:14,777
such a messy business,
250
00:12:14,821 --> 00:12:17,519
such Sturm und Drang!
251
00:12:20,391 --> 00:12:24,874
But what Odipo gave to them
was simple, was pure,
252
00:12:24,918 --> 00:12:27,094
was perfection,
253
00:12:27,137 --> 00:12:30,837
and someday,
maybe someday soon,
254
00:12:30,880 --> 00:12:35,102
Odipo will join them in--
[farts]
255
00:12:40,629 --> 00:12:42,152
- Preach, brother.
256
00:12:51,509 --> 00:12:53,685
- Excuse me, please.
257
00:12:57,515 --> 00:13:00,997
[bluesy music]
258
00:13:07,525 --> 00:13:09,005
[device beeps melodically]
259
00:13:09,049 --> 00:13:10,964
[musical beat]
260
00:13:11,007 --> 00:13:12,313
[gun hammer clicks]
261
00:13:12,356 --> 00:13:14,184
- Take off your goddamn head.
262
00:13:16,056 --> 00:13:17,622
- Please don't shoot me.
- Shut up.
263
00:13:17,666 --> 00:13:19,015
- It looks human.
264
00:13:19,059 --> 00:13:20,756
- [screams]
Ow!
265
00:13:20,800 --> 00:13:21,844
- Name.
266
00:13:21,888 --> 00:13:23,846
- J-Jessup, J-Jessup Miller.
267
00:13:23,890 --> 00:13:26,544
- Jesus Christ,
it is, isn't it?
268
00:13:26,588 --> 00:13:27,850
How long have you worked
for Sonny Shine?
269
00:13:27,894 --> 00:13:30,070
- Since about six weeks back.
270
00:13:30,113 --> 00:13:32,681
- Right around when
I killed it. Times out.
271
00:13:32,724 --> 00:13:34,465
- Killed?
What do you mean, killed?
272
00:13:34,509 --> 00:13:36,424
- Tell me about the others.
You met them?
273
00:13:36,467 --> 00:13:37,904
- I--I--I mean, I work
with them every day,
274
00:13:37,947 --> 00:13:39,601
but I never properly
met any of 'em.
275
00:13:39,644 --> 00:13:41,690
High on their own farts,
those ones.
276
00:13:41,733 --> 00:13:42,691
I can't say I blame them.
277
00:13:42,734 --> 00:13:44,562
I mean, they is superstars.
278
00:13:44,606 --> 00:13:47,391
Still, I ain't ever even seen
anyone with their heads off.
279
00:13:47,435 --> 00:13:48,566
I'm just the new guy.
280
00:13:48,610 --> 00:13:49,916
I tried to get in good.
281
00:13:49,959 --> 00:13:52,701
I brought doughnuts,
Frappuccinos,
282
00:13:52,744 --> 00:13:54,659
even offered Mr. Shine
a blowie.
283
00:13:55,922 --> 00:13:57,749
That's how to move up
in this business.
284
00:13:57,793 --> 00:13:59,447
- Stop.
285
00:14:00,927 --> 00:14:02,537
You blew Sonny Shine?
286
00:14:02,580 --> 00:14:04,974
- No, ma'am.
He turned me down.
287
00:14:05,018 --> 00:14:06,758
But I think that rubbed
some of the other Wishees
288
00:14:06,802 --> 00:14:07,803
the wrong way.
289
00:14:07,847 --> 00:14:09,892
They're hella possessive
of Sonny,
290
00:14:09,936 --> 00:14:13,591
follow him around 24/7
always in character.
291
00:14:13,635 --> 00:14:15,593
- They got dressing rooms
like this one?
292
00:14:15,637 --> 00:14:17,073
- Not that I ever saw.
293
00:14:17,117 --> 00:14:18,945
They pretty much go
wherever they want around here,
294
00:14:18,988 --> 00:14:20,642
got the run of the place.
295
00:14:20,685 --> 00:14:23,950
Listen, old-timer,
I'm a team player.
296
00:14:23,993 --> 00:14:26,474
Maybe I give you a quick
blowie, y'all let me go.
297
00:14:26,517 --> 00:14:27,736
- Shut up!
298
00:14:27,779 --> 00:14:29,694
You watch him.
299
00:14:32,741 --> 00:14:34,874
I got an idea.
300
00:14:40,096 --> 00:14:42,011
- Pink.
301
00:14:42,055 --> 00:14:45,449
- At least we know
who one of us is.
302
00:14:45,493 --> 00:14:47,887
- You're right.
That--
303
00:14:47,930 --> 00:14:49,714
you're right.
This can't go on.
304
00:14:49,758 --> 00:14:51,107
- Really?
305
00:14:51,151 --> 00:14:53,153
Seems like things are
going pretty good for you.
306
00:14:53,196 --> 00:14:55,068
Nobody's trying
to whack you anymore.
307
00:14:55,111 --> 00:14:56,896
You got a bunch
of new friends.
308
00:14:56,939 --> 00:14:59,768
They all worship you like
you're some kind of God, Blue,
309
00:14:59,811 --> 00:15:02,466
like some kind of David Koresh
or Tony Robbins.
310
00:15:02,510 --> 00:15:05,948
- Screw those--
311
00:15:05,992 --> 00:15:09,169
screw those idiots.
312
00:15:09,212 --> 00:15:13,173
It's not me, Pink.
You know that.
313
00:15:13,216 --> 00:15:16,567
It's someone else.
314
00:15:16,611 --> 00:15:18,961
The thing is,
315
00:15:19,005 --> 00:15:23,966
there's less and less
of me every day.
316
00:15:24,010 --> 00:15:27,491
And I can't control that.
317
00:15:27,535 --> 00:15:32,192
And that's why--
318
00:15:32,235 --> 00:15:34,063
that's why I have to die.
319
00:15:34,107 --> 00:15:35,151
- Don't be so dramatic.
320
00:15:35,195 --> 00:15:37,153
- No, no, listen to me.
321
00:15:37,197 --> 00:15:40,809
I'm never getting out
of this thing alive.
322
00:15:40,852 --> 00:15:43,855
You got to think of it
like I'm already dead.
323
00:15:43,899 --> 00:15:46,075
The moment that Mikey
whispered in my ear,
324
00:15:46,119 --> 00:15:48,730
he gave me a death sentence.
325
00:15:51,037 --> 00:15:54,170
But...
326
00:15:54,214 --> 00:15:55,824
I can still fuck him.
327
00:15:55,867 --> 00:15:57,043
- Mikey?
328
00:15:57,086 --> 00:15:59,306
- No, Orcus.
329
00:15:59,349 --> 00:16:00,785
- I don't understand.
330
00:16:00,829 --> 00:16:05,616
- If I die, he dies.
331
00:16:07,575 --> 00:16:10,056
Either that
or he's trapped forever
332
00:16:10,099 --> 00:16:13,668
in some kind of
mindless flesh prison.
333
00:16:13,711 --> 00:16:14,843
I don't know.
334
00:16:14,886 --> 00:16:17,846
Either way, it is
all the way up his ass.
335
00:16:17,889 --> 00:16:23,112
- So let me get this right:
you want me to kill you, Blue.
336
00:16:23,156 --> 00:16:24,984
Is that right?
337
00:16:26,942 --> 00:16:28,813
- Yeah.
338
00:16:28,857 --> 00:16:29,814
- I can't do that.
339
00:16:29,858 --> 00:16:31,033
- Oh, Pink, come on.
340
00:16:31,077 --> 00:16:34,602
You're the only one that can.
341
00:16:34,645 --> 00:16:37,126
They all worship
the motherfuck.
342
00:16:37,170 --> 00:16:38,780
I can't do it myself.
343
00:16:38,823 --> 00:16:40,564
He'll just stop me.
344
00:16:40,608 --> 00:16:41,739
Please.
345
00:16:41,783 --> 00:16:44,699
If you love me,
346
00:16:44,742 --> 00:16:46,092
and I think you do,
347
00:16:46,135 --> 00:16:47,963
just end this.
348
00:16:48,007 --> 00:16:49,965
I'm begging you.
349
00:16:50,009 --> 00:16:51,923
- [crying]
Jesus, Blue, now?
350
00:16:51,967 --> 00:16:54,230
- No, no.
351
00:16:54,274 --> 00:16:55,797
I don't want
to see it coming.
352
00:16:55,840 --> 00:16:58,104
You gotta get me
when I least expect it.
353
00:17:02,673 --> 00:17:05,328
- I can't believe
this is even real.
354
00:17:06,808 --> 00:17:08,984
- How the hell
do you think I feel?
355
00:17:13,206 --> 00:17:16,644
- Hailey!
Hailey, I didn't forget!
356
00:17:16,687 --> 00:17:19,603
[sniffing]
357
00:17:19,647 --> 00:17:20,778
Oh, it's a cake.
358
00:17:20,822 --> 00:17:21,997
- Then He changed water
into wine.
359
00:17:22,041 --> 00:17:24,260
- I have a birthday cake
for a Hailey Hansen.
360
00:17:24,304 --> 00:17:26,001
- [blows noisemaker]
361
00:17:26,045 --> 00:17:27,959
- Says, "Love from the Squad."
362
00:17:28,003 --> 00:17:29,831
[together]
Happy birthday, Hailey.
363
00:17:29,874 --> 00:17:31,093
- Really?
364
00:17:31,137 --> 00:17:33,226
- Everyone deserves cake
on their birthday.
365
00:17:33,269 --> 00:17:36,620
- Okay, kids, let's sing
"Happy Birthday" to Hailey.
366
00:17:36,664 --> 00:17:41,930
all: ♪ Happy birthday to you
367
00:17:41,973 --> 00:17:47,240
♪ Happy birthday to you
368
00:17:47,283 --> 00:17:48,632
- ♪ Happy birthday to you
369
00:17:48,676 --> 00:17:50,330
all: ♪ Happy birthday,
dear Hailey ♪
370
00:17:50,373 --> 00:17:53,289
- ♪ Happy birthday to you
371
00:17:53,333 --> 00:17:54,812
♪ Happy birthday, dear Hailey
372
00:17:54,856 --> 00:17:55,987
all: ♪ Happy birthday to you
373
00:17:56,031 --> 00:17:57,076
- [gasps]
374
00:17:57,119 --> 00:17:58,816
[singing fades]
375
00:17:58,860 --> 00:18:01,819
["Hark!
The Herald Angels Sing"]
376
00:18:01,863 --> 00:18:05,127
♪
377
00:18:05,171 --> 00:18:07,651
- [giggles]
378
00:18:07,695 --> 00:18:09,392
- You think this is funny?
379
00:18:09,436 --> 00:18:11,873
- Hailey's got
a doodie cake!
380
00:18:11,916 --> 00:18:13,744
[laughter]
- Girls!
381
00:18:13,788 --> 00:18:15,006
Girls, quiet down.
382
00:18:15,050 --> 00:18:16,747
- Stop laughing.
It's not funny!
383
00:18:16,791 --> 00:18:18,009
You're hurting her feelings.
It's--
384
00:18:18,053 --> 00:18:20,099
- I thought we ordered
a real cake.
385
00:18:20,142 --> 00:18:21,274
- We did.
386
00:18:21,317 --> 00:18:23,276
- It's supposed to be
her special day!
387
00:18:23,319 --> 00:18:25,147
Don't cry, Hailey.
I'm here.
388
00:18:25,191 --> 00:18:27,149
Happy's here.
Don't listen to them.
389
00:18:27,193 --> 00:18:29,020
♪ Happy birthday to you
390
00:18:29,064 --> 00:18:31,240
all: ♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
391
00:18:31,284 --> 00:18:32,241
♪ Jingle all the way
392
00:18:32,285 --> 00:18:33,721
- Stop it!
Stop it!
393
00:18:33,764 --> 00:18:35,114
- [shrieks]
394
00:18:37,246 --> 00:18:38,900
- Hailey!
395
00:18:45,950 --> 00:18:48,344
- All right, all right,
I get what's going on here.
396
00:18:48,388 --> 00:18:49,824
It's like one of them dreams
397
00:18:49,867 --> 00:18:51,260
where you've got a hard-on
and no pants.
398
00:18:51,304 --> 00:18:52,435
[snorts]
399
00:18:52,479 --> 00:18:53,349
[camera shutter clicks]
- Oh, my god.
400
00:18:53,393 --> 00:18:54,916
Oh, work it, baby.
401
00:18:54,959 --> 00:18:56,004
Work it!
402
00:19:04,186 --> 00:19:07,146
[ethereal music]
403
00:19:07,189 --> 00:19:14,196
♪
404
00:19:17,504 --> 00:19:20,202
- [high-pitched voice]
That's fantastic.
405
00:19:21,160 --> 00:19:23,814
- It's so beautiful.
406
00:19:27,949 --> 00:19:29,907
[gasps]
Is this heaven?
407
00:19:32,214 --> 00:19:35,174
[ethereal music continues]
408
00:19:35,217 --> 00:19:42,224
♪
409
00:19:54,454 --> 00:19:58,240
Holy shit.
410
00:19:58,284 --> 00:19:59,850
- Nick.
411
00:19:59,894 --> 00:20:01,417
- Wow.
412
00:20:01,461 --> 00:20:02,810
- I'm up here.
413
00:20:06,117 --> 00:20:08,250
- Amanda, are we dead?
414
00:20:08,294 --> 00:20:10,121
[both laugh]
415
00:20:10,165 --> 00:20:11,384
- No, dummy.
416
00:20:11,427 --> 00:20:14,038
You're not getting
off the hook that easy.
417
00:20:14,082 --> 00:20:15,257
Neither of us is.
418
00:20:15,301 --> 00:20:16,389
- Then what?
419
00:20:16,432 --> 00:20:17,564
[both giggle]
420
00:20:17,607 --> 00:20:19,957
- I don't know
if you've noticed,
421
00:20:20,001 --> 00:20:24,005
but Mama's been
a little...off lately.
422
00:20:24,048 --> 00:20:25,963
Hmm.
423
00:20:26,007 --> 00:20:28,923
- Yeah, I just thought
it was stress.
424
00:20:28,966 --> 00:20:30,533
- No, you know better.
425
00:20:30,577 --> 00:20:32,448
You've been an addict
for ten years
426
00:20:32,492 --> 00:20:34,233
and a cop for ten before that.
427
00:20:34,276 --> 00:20:36,191
You know withdrawal
when you see it.
428
00:20:36,235 --> 00:20:38,149
It's in the eyes...
429
00:20:39,499 --> 00:20:43,807
That jonesing for something
you can't have.
430
00:20:43,851 --> 00:20:44,982
- [whispers]
Something so bad.
431
00:20:45,026 --> 00:20:46,419
- But so good.
432
00:20:46,462 --> 00:20:48,464
- Oh.
433
00:20:55,341 --> 00:20:57,517
- Hmm.
434
00:20:57,560 --> 00:21:00,302
- Amanda, I can't.
I made a promise
435
00:21:00,346 --> 00:21:01,825
to you for Hailey.
436
00:21:01,869 --> 00:21:03,305
No more drugs.
No more booze.
437
00:21:03,349 --> 00:21:05,568
- Doesn't seem fair,
does it,
438
00:21:05,612 --> 00:21:09,311
that to be a dad, you have
to be someone you're not?
439
00:21:09,355 --> 00:21:12,183
Is that what Hailey
really needs,
440
00:21:12,227 --> 00:21:16,231
some kind of jive counterfeit
construct of a man?
441
00:21:16,275 --> 00:21:18,320
- I ain't trying to be jive.
I'm trying to be good.
442
00:21:18,364 --> 00:21:19,930
- Shh.
443
00:21:19,974 --> 00:21:22,237
You can never be that.
444
00:21:22,281 --> 00:21:26,023
Maybe you could fake it
for a while and not very well,
445
00:21:26,067 --> 00:21:31,202
but what you can be
is that ass-kicking
446
00:21:31,246 --> 00:21:35,381
pimp daddy of destruction
you were bornto be.
447
00:21:35,424 --> 00:21:37,034
[gunshots]
448
00:21:37,078 --> 00:21:38,340
[men grunting]
449
00:21:38,384 --> 00:21:39,428
[chainsaw whirring]
450
00:21:39,472 --> 00:21:40,647
- [screaming]
451
00:21:40,690 --> 00:21:42,388
- Say "ah."
- Argh.
452
00:21:42,431 --> 00:21:44,346
- There you go.
Give in, baby.
453
00:21:44,390 --> 00:21:46,087
You know neither one of us
can face
454
00:21:46,130 --> 00:21:47,523
what we're about to face
straight.
455
00:21:47,567 --> 00:21:50,352
[water splashing,
people chattering indistinctly]
456
00:21:50,396 --> 00:21:51,919
- Is that man okay?
457
00:21:51,962 --> 00:21:54,269
- He's fine.
Just don't make eye contact.
458
00:21:56,489 --> 00:21:58,055
[knock on door]
459
00:21:58,099 --> 00:22:00,362
- Sockatoo? Five minutes!
460
00:22:00,406 --> 00:22:02,582
- Uh, all right...
461
00:22:02,625 --> 00:22:05,019
Ma'am.
462
00:22:05,062 --> 00:22:07,630
[sighs]
463
00:22:07,674 --> 00:22:08,936
I miss it,
464
00:22:08,979 --> 00:22:13,897
backstage, the dressing rooms,
the crudités,
465
00:22:13,941 --> 00:22:17,379
the bottles of water.
466
00:22:17,423 --> 00:22:20,251
[sighs]
467
00:22:20,295 --> 00:22:23,211
Where can a guy pinch a loaf
around here?
468
00:22:24,473 --> 00:22:27,346
Oh, thanks.
469
00:22:32,438 --> 00:22:34,396
[upbeat music]
470
00:22:34,440 --> 00:22:38,400
- ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny
471
00:22:38,444 --> 00:22:39,532
♪
472
00:22:39,575 --> 00:22:42,709
♪ Ooh-ooh, Sonny Shine
473
00:22:42,752 --> 00:22:47,235
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny
474
00:22:47,278 --> 00:22:51,152
♪
475
00:22:51,195 --> 00:22:55,330
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny
476
00:22:55,374 --> 00:22:57,071
♪
♪ Ooh-ooh
477
00:22:57,114 --> 00:22:59,465
- [screams]
478
00:22:59,508 --> 00:23:01,336
- ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, Sonny
479
00:23:01,380 --> 00:23:04,339
[ominous music]
480
00:23:04,383 --> 00:23:11,390
♪
481
00:23:16,482 --> 00:23:17,613
- [gasps]
482
00:23:23,619 --> 00:23:25,273
- [sniffing]
483
00:23:26,666 --> 00:23:28,363
- Sockatoo, there you are.
484
00:23:28,407 --> 00:23:30,147
They're calling for you
back in rehearsal.
485
00:23:30,191 --> 00:23:31,322
- [sniffs]
486
00:23:31,366 --> 00:23:32,498
- [gasps]
487
00:23:36,502 --> 00:23:39,026
- My therapist told me
a great way
488
00:23:39,069 --> 00:23:41,071
to let go of some
of my anger would be
489
00:23:41,115 --> 00:23:43,465
to write letters
to people I hate
490
00:23:43,509 --> 00:23:45,162
and then burn them.
491
00:23:45,206 --> 00:23:46,599
I tried it.
492
00:23:46,642 --> 00:23:48,514
Felt a lot better.
493
00:23:48,557 --> 00:23:50,646
Next time, maybe
I'll burn the letters too.
494
00:23:50,690 --> 00:23:53,344
- [clapping slowly]
495
00:23:53,388 --> 00:23:55,738
That joke was old
when you were young.
496
00:23:55,782 --> 00:23:57,653
Also...
497
00:23:57,697 --> 00:23:59,481
dinosaurs.
498
00:23:59,525 --> 00:24:02,745
- Well, well, well,
499
00:24:02,789 --> 00:24:04,617
if it isn't Sonny Snake.
500
00:24:04,660 --> 00:24:06,662
- Seeing you on that stage
just reminds me
501
00:24:06,706 --> 00:24:11,101
how unsexy all of this was
before I came along.
502
00:24:11,145 --> 00:24:14,061
- This is my stage, Sonny!
503
00:24:14,104 --> 00:24:17,064
[dramatic music]
504
00:24:17,107 --> 00:24:22,635
♪
505
00:24:22,678 --> 00:24:25,638
[ominous music]
506
00:24:25,681 --> 00:24:27,378
♪
507
00:24:27,422 --> 00:24:30,381
[spirited music]
508
00:24:30,425 --> 00:24:34,516
♪
509
00:24:34,560 --> 00:24:37,519
[sinister music]
510
00:24:37,563 --> 00:24:43,699
♪
511
00:24:43,743 --> 00:24:45,614
- Doug, what are you doing?
512
00:24:45,658 --> 00:24:49,662
- You made a muytragic mistake
coming here, Doug.
513
00:24:49,705 --> 00:24:51,533
You should have stayed
where I put you,
514
00:24:51,577 --> 00:24:53,187
running shtick
for schnitzel.
515
00:24:53,230 --> 00:24:55,406
- Oh, you'd like that,
wouldn't you?
516
00:24:55,450 --> 00:24:57,147
Then you wouldn't have
to look into the face
517
00:24:57,191 --> 00:24:58,540
of the man you betrayed.
518
00:24:58,584 --> 00:25:00,847
- Please,
you were washed up.
519
00:25:00,890 --> 00:25:02,631
Nobody was buying
Dayglo Doug anymore.
520
00:25:02,675 --> 00:25:06,635
They wanted something
new and dangerous and hot.
521
00:25:06,679 --> 00:25:08,550
- I made you.
522
00:25:08,594 --> 00:25:10,726
- If you had
invented Sonny Shine,
523
00:25:10,770 --> 00:25:12,641
you would have
invented Sonny Shine.
524
00:25:12,685 --> 00:25:15,426
I'll have to ruin
what's left of you, you know.
525
00:25:15,470 --> 00:25:16,602
I'll release your tape.
526
00:25:16,645 --> 00:25:18,125
I mean, you're not
too scrambled upstairs
527
00:25:18,168 --> 00:25:20,083
to remember our little
video party, are you?
528
00:25:20,127 --> 00:25:21,868
- I remember you set me up,
529
00:25:21,911 --> 00:25:24,784
got me all wizzle-wozzle
on airplane glue and then--
530
00:25:24,827 --> 00:25:27,569
- Captured the all-too-human
side of Dayglo Doug,
531
00:25:27,613 --> 00:25:30,093
up close and in the raw.
532
00:25:30,137 --> 00:25:33,270
The six fans you have left
will be heartbroken.
533
00:25:33,314 --> 00:25:35,577
- Well, that's going to be
a little difficult,
534
00:25:35,621 --> 00:25:37,231
isn't it,
535
00:25:37,274 --> 00:25:39,407
without this?
536
00:25:39,450 --> 00:25:43,585
- What's that, Doug?
537
00:25:43,629 --> 00:25:46,675
- Just what you used
to keep me down for 20 years.
538
00:25:48,721 --> 00:25:51,462
- I'm just curious.
Where'd you get that?
539
00:25:51,506 --> 00:25:52,507
- [laughs]
540
00:25:52,551 --> 00:25:54,596
- Wouldn't you love to know?
541
00:25:54,640 --> 00:25:57,599
The important thing is,
you've got nothing on me now,
542
00:25:57,643 --> 00:26:00,863
so I'll be taking back
everything you stole from me:
543
00:26:00,907 --> 00:26:03,170
my routine, my show.
544
00:26:03,213 --> 00:26:06,260
It's never too late
for a third act, Sonny,
545
00:26:06,303 --> 00:26:09,872
and this is mine!
546
00:26:11,744 --> 00:26:12,962
- [sighs]
547
00:26:13,006 --> 00:26:16,836
Well, Doug, you caught me
on a really bad day.
548
00:26:16,879 --> 00:26:21,188
Yeah, myact,
myshow
549
00:26:21,231 --> 00:26:24,321
is a multibillion dollar
enterprise,
550
00:26:24,365 --> 00:26:26,933
and the little special I have
coming up in less than 72 hours
551
00:26:26,976 --> 00:26:29,762
is set to turn
that B into a T-R,
552
00:26:29,805 --> 00:26:32,199
so my patience
is lambskin-thin.
553
00:26:32,242 --> 00:26:34,375
I'm under craystress.
554
00:26:34,418 --> 00:26:36,203
- I'll tell all, Sonny.
555
00:26:36,246 --> 00:26:39,902
I will sing like the loudest
canary you ever heard.
556
00:26:39,946 --> 00:26:43,427
- You smell...
557
00:26:43,471 --> 00:26:44,864
old.
558
00:26:47,388 --> 00:26:50,652
Doug, your act is shit.
559
00:26:50,696 --> 00:26:53,437
It was always shit.
560
00:26:53,481 --> 00:26:54,656
You can have it.
561
00:26:54,700 --> 00:26:58,399
But there's one thing
of yours, though,
562
00:26:58,442 --> 00:27:02,446
one thing I've always loved.
563
00:27:10,498 --> 00:27:12,282
Is this thing on?
564
00:27:12,326 --> 00:27:14,371
[feedback squeals]
565
00:27:14,415 --> 00:27:17,374
[intense music]
566
00:27:17,418 --> 00:27:24,425
♪
567
00:27:30,823 --> 00:27:32,738
[feedback squeals]
568
00:27:35,262 --> 00:27:38,744
[breathing heavily]
569
00:27:48,449 --> 00:27:51,321
[funky music]
570
00:27:51,365 --> 00:27:55,848
♪
571
00:27:55,891 --> 00:27:56,849
- Happy?
572
00:27:56,892 --> 00:27:58,720
- Do I look happy?
573
00:28:00,026 --> 00:28:01,549
- All right, all right, hey,
574
00:28:01,592 --> 00:28:03,594
I got something
that's gonna cheer you up.
575
00:28:04,900 --> 00:28:07,816
Somebody remembered
Hailey's birthday.
576
00:28:07,860 --> 00:28:09,383
That's right: Me.
577
00:28:09,426 --> 00:28:11,385
Yeah, and I'm going
right up there,
578
00:28:11,428 --> 00:28:13,256
and I'm gonna
get her a present.
579
00:28:13,300 --> 00:28:14,562
What do you think about that?
580
00:28:14,605 --> 00:28:17,652
- The question is,
what do you think about it?
581
00:28:17,696 --> 00:28:20,220
I think it's pretty obvious
I'm part of some lame attempt
582
00:28:20,263 --> 00:28:22,788
at working through your issues
through a series of...
583
00:28:22,831 --> 00:28:24,877
[grunts]
584
00:28:24,920 --> 00:28:27,009
Metaphorical hallucinations.
585
00:28:27,053 --> 00:28:28,271
- Really?
586
00:28:28,315 --> 00:28:29,969
- Yep, the real Happy
is knocking one back
587
00:28:30,012 --> 00:28:31,710
at a bar somewhere,
for all I know.
588
00:28:31,753 --> 00:28:33,233
We're on our own, Nick.
589
00:28:33,276 --> 00:28:35,409
TBH, I don't think this little
trip down the rabbit hole
590
00:28:35,452 --> 00:28:36,584
is gonna end well for you.
591
00:28:36,627 --> 00:28:38,412
- Well, who asked you,
anyway?
592
00:28:38,455 --> 00:28:39,935
You know, I'm done
taking parenting pointers
593
00:28:39,979 --> 00:28:42,503
from a flying horse.
594
00:28:42,546 --> 00:28:45,462
You ain't told me one thing
about Hailey that's panned out.
595
00:28:45,506 --> 00:28:46,899
- It's true.
596
00:28:46,942 --> 00:28:48,422
I guess I haven't given you
the best advice, Nick.
597
00:28:48,465 --> 00:28:50,293
Hailey's grown out
of the things we used to like,
598
00:28:50,337 --> 00:28:52,426
and maybe I don't know her
as well as I used to.
599
00:28:52,469 --> 00:28:55,037
- Maybe not,
so if you'll excuse me.
600
00:28:55,081 --> 00:28:56,778
- But I do have
one suggestion.
601
00:28:56,822 --> 00:28:58,345
- Yeah?
602
00:28:58,388 --> 00:29:00,477
- You want to give Hailey the
best gift any dad ever could?
603
00:29:00,521 --> 00:29:03,611
- Of course I do.
I know exactly what it is:
604
00:29:03,654 --> 00:29:06,570
the, um, little fluffy the
stuffed what do you call it?
605
00:29:06,614 --> 00:29:07,876
- No, Nick,
606
00:29:07,920 --> 00:29:11,575
the best gift you can give her
is to disappear.
607
00:29:11,619 --> 00:29:12,925
- What the hell
did you just say to me?
608
00:29:12,968 --> 00:29:14,578
- You bring pain
and destruction
609
00:29:14,622 --> 00:29:15,928
to every life you touch, Nick.
610
00:29:15,971 --> 00:29:17,277
- I saved her life!
611
00:29:17,320 --> 00:29:18,800
- You did.
Now save it again.
612
00:29:18,844 --> 00:29:21,063
Leave town and never look back.
613
00:29:21,107 --> 00:29:22,804
Ever westward, remember?
614
00:29:22,848 --> 00:29:24,588
- Ever westward?
615
00:29:24,632 --> 00:29:28,462
I'll send you ever westward
to the glue factory, you--
616
00:29:28,505 --> 00:29:30,638
I can be different.
617
00:29:30,681 --> 00:29:31,813
I can change.
618
00:29:31,857 --> 00:29:34,555
- The new you
is imaginary, Nick, not real.
619
00:29:34,598 --> 00:29:36,949
Trust me, I know
a thing or two about that.
620
00:29:36,992 --> 00:29:38,689
- You're supposed to be
my goddamn cheerleader!
621
00:29:38,733 --> 00:29:39,952
What the hell's
gotten into you?
622
00:29:39,995 --> 00:29:41,823
- Hailey's not the only one
growing up, Nick.
623
00:29:41,867 --> 00:29:43,912
Maybe I'm just seeing things
the way they really are
624
00:29:43,956 --> 00:29:45,435
like you always wanted me to.
625
00:29:45,479 --> 00:29:46,741
- Christ in a shithouse,
626
00:29:46,785 --> 00:29:48,351
this day just keeps getting
worse and worse.
627
00:29:48,395 --> 00:29:50,832
Well...great talk, Hap.
628
00:29:50,876 --> 00:29:52,007
Thanks a million.
629
00:29:52,051 --> 00:29:54,488
Pain and destruction,
TBH.
630
00:29:54,531 --> 00:29:55,968
Well, I know a thing or two.
631
00:29:56,011 --> 00:29:58,448
I'll--I'll--I'll shove a thing
or two right up your--
632
00:29:58,492 --> 00:29:59,536
[mutters]
633
00:29:59,580 --> 00:30:01,451
What are you lookin' at?
634
00:30:10,504 --> 00:30:12,027
- What does it all mean?
635
00:30:12,071 --> 00:30:13,550
What's my purpose?
636
00:30:13,594 --> 00:30:15,988
Life was so much simpler
when it was just me and Hailey.
637
00:30:16,031 --> 00:30:17,337
- I feel ya, buddy.
638
00:30:17,380 --> 00:30:19,905
I wouldn't wish your current
assignment on any IF.
639
00:30:19,948 --> 00:30:21,776
- It's not just that Nick
is a grown-up.
640
00:30:21,820 --> 00:30:23,691
It's not even that
he's a batshit degenerate.
641
00:30:23,734 --> 00:30:26,346
It's just,
does he really need me?
642
00:30:26,389 --> 00:30:27,434
Does anyone?
643
00:30:27,477 --> 00:30:28,609
- He does.
644
00:30:28,652 --> 00:30:30,741
- Come on, Twigs,
I'm being super serious.
645
00:30:30,785 --> 00:30:32,091
I feel like the whole world
is changing,
646
00:30:32,134 --> 00:30:33,657
leaving me behind.
647
00:30:33,701 --> 00:30:35,572
- From the lady.
648
00:30:41,013 --> 00:30:43,145
- Dude, there's your purpose
right there.
649
00:30:43,189 --> 00:30:44,538
Go talk to her.
650
00:30:44,581 --> 00:30:46,018
- I'm not in the mood.
651
00:30:46,061 --> 00:30:48,716
- Bo Peep buys you a drink,
you better get in the mood.
652
00:30:48,759 --> 00:30:51,675
- [sighs]
653
00:30:52,981 --> 00:30:54,853
[bar squeaks]
654
00:30:55,854 --> 00:30:58,900
- Uh, hi, Peep.
Thanks for the drink.
655
00:30:58,944 --> 00:30:59,901
[burps]
656
00:30:59,945 --> 00:31:02,382
Oh, maybe
I've had too much.
657
00:31:02,425 --> 00:31:04,166
- Hey, hot stuff.
658
00:31:04,210 --> 00:31:06,038
- Uh, me?
659
00:31:06,081 --> 00:31:07,866
- I ain't talkin'
about him,
660
00:31:07,909 --> 00:31:10,564
unless someone's got a match.
661
00:31:10,607 --> 00:31:12,609
- You look really skinny.
662
00:31:12,653 --> 00:31:15,961
- Ha, yeah, well, bright side:
now I can drink.
663
00:31:16,004 --> 00:31:17,179
Cheers.
664
00:31:17,223 --> 00:31:20,443
[heavy thudding]
665
00:31:30,018 --> 00:31:33,587
- You're cheating on me
with a heckin' horse?
666
00:31:33,630 --> 00:31:35,937
- Hey, there's no call
for that kind of--
667
00:31:35,981 --> 00:31:38,461
- You don't own me,
you psycho.
668
00:31:38,505 --> 00:31:40,072
We went on one date.
669
00:31:40,115 --> 00:31:42,465
Biggest mistake of my life.
670
00:31:42,509 --> 00:31:43,858
- And I don't cheat.
671
00:31:43,902 --> 00:31:44,990
Cheating's for cheaters.
672
00:31:45,033 --> 00:31:47,514
- No one's talkin' to you,
pony boy,
673
00:31:47,557 --> 00:31:49,081
and that was no date, Peep.
674
00:31:49,124 --> 00:31:54,042
What we had was sweet
roly-poly baby fat magic.
675
00:31:54,086 --> 00:31:55,174
- Oh, well,
then I'm just gonna leave
676
00:31:55,217 --> 00:31:57,045
before someone
gives me cancer.
677
00:31:57,089 --> 00:31:59,178
- Oh, yeah?
678
00:32:01,528 --> 00:32:02,485
[exhales]
679
00:32:02,529 --> 00:32:03,965
- [coughs]
680
00:32:05,010 --> 00:32:05,967
[heavy metal]
681
00:32:06,011 --> 00:32:08,796
- [screaming]
682
00:32:08,839 --> 00:32:10,102
[glasses tinkling and breaking]
683
00:32:10,145 --> 00:32:11,233
- Ooh!
684
00:32:11,277 --> 00:32:13,801
[rubber bands boinging]
685
00:32:13,844 --> 00:32:15,498
♪
686
00:32:15,542 --> 00:32:17,979
- [muffled scream]
687
00:32:18,023 --> 00:32:20,199
- Come on!
688
00:32:20,242 --> 00:32:21,983
[screaming and squeaking]
689
00:32:22,027 --> 00:32:23,463
[rubber bands boinging]
690
00:32:23,506 --> 00:32:24,725
- My hero.
691
00:32:26,031 --> 00:32:29,686
[cans rattling]
692
00:32:47,704 --> 00:32:50,794
- [laughs]
693
00:32:50,838 --> 00:32:54,059
[spacey music]
694
00:32:54,102 --> 00:33:01,153
♪
695
00:33:08,725 --> 00:33:11,685
[frantic music]
696
00:33:11,728 --> 00:33:18,735
♪
697
00:33:26,656 --> 00:33:28,006
[door slams]
698
00:33:31,096 --> 00:33:32,619
- Hailey.
699
00:33:32,662 --> 00:33:34,795
- Is there something
you want to say to me?
700
00:33:38,059 --> 00:33:40,192
At least Dad
has an excuse to forget.
701
00:33:43,934 --> 00:33:44,935
[exhales]
702
00:33:45,588 --> 00:33:47,155
- [gasps]
Hailey, oh, my God.
703
00:33:47,199 --> 00:33:49,331
I am so sorry.
704
00:33:49,375 --> 00:33:50,767
- Don't touch me!
- I don't know what happened.
705
00:33:50,811 --> 00:33:52,073
I lost track of the days.
706
00:33:52,117 --> 00:33:53,727
- You forgot
my birthday, Mom.
707
00:33:53,770 --> 00:33:55,207
- How is that possible?
708
00:33:55,250 --> 00:33:56,643
How is that possible?
709
00:33:56,686 --> 00:33:57,948
- I don't know.
710
00:33:59,124 --> 00:34:01,865
- There's something
happening to me.
711
00:34:01,909 --> 00:34:04,085
Ever since...
712
00:34:04,129 --> 00:34:05,565
Something I can't remember.
713
00:34:05,608 --> 00:34:10,091
Something I can't understand,
an emptiness,
714
00:34:10,135 --> 00:34:12,615
a space that wants
to be filled,
715
00:34:12,659 --> 00:34:13,921
that needs to be filled
716
00:34:13,964 --> 00:34:15,923
more than anything
you've ever known.
717
00:34:15,966 --> 00:34:17,272
I've tried filling it...
718
00:34:18,882 --> 00:34:20,232
[moaning]
719
00:34:20,275 --> 00:34:23,104
But there's nothing,
nothing.
720
00:34:23,148 --> 00:34:24,236
- Mom.
- It's like when you were a kid
721
00:34:24,279 --> 00:34:25,759
and you wanted to know
who your dad was.
722
00:34:25,802 --> 00:34:27,021
You never talked about it,
723
00:34:27,065 --> 00:34:28,153
but I know you thought about it
all the time.
724
00:34:28,196 --> 00:34:29,371
Maybe it's something
like that.
725
00:34:29,415 --> 00:34:30,938
Or maybe it's nothing
like that.
726
00:34:30,981 --> 00:34:34,376
You probably think
I'm losing my mind.
727
00:34:34,420 --> 00:34:37,945
- It's all right.
I got a cake at school.
728
00:34:37,988 --> 00:34:39,729
- A cake, that's good.
That's good.
729
00:34:39,773 --> 00:34:41,949
You deserve to have
a nice birthday.
730
00:34:44,952 --> 00:34:46,127
I got to go.
731
00:34:46,171 --> 00:34:48,651
- Mom, no.
- I know what I have to do now.
732
00:34:49,826 --> 00:34:52,002
- Mom, don't go.
Please stay.
733
00:34:54,788 --> 00:34:57,051
- Happy birthday, baby.
734
00:35:00,185 --> 00:35:02,839
- Mom.
735
00:35:03,231 --> 00:35:04,276
[door slams]
736
00:35:05,799 --> 00:35:08,628
[suspenseful music]
737
00:35:08,671 --> 00:35:15,722
♪
738
00:35:17,202 --> 00:35:20,683
[keypad beeps]
739
00:35:39,006 --> 00:35:40,094
- [humming]
740
00:35:40,138 --> 00:35:41,139
[grunts]
741
00:35:41,182 --> 00:35:42,792
[hums]
742
00:35:44,229 --> 00:35:45,273
- If you're here to audition
743
00:35:45,317 --> 00:35:47,057
for the Sonny Shine
Easter special,
744
00:35:47,101 --> 00:35:48,755
make sure you
fill out the sign-in sheet
745
00:35:48,798 --> 00:35:51,192
with your contact infor--hey!
746
00:35:51,236 --> 00:35:52,672
[sighs]
747
00:35:52,715 --> 00:35:55,196
This show is just...wow.
748
00:35:55,240 --> 00:35:58,199
[ominous music]
749
00:35:58,243 --> 00:36:05,293
♪
750
00:36:07,339 --> 00:36:10,385
[keypad beeping]
751
00:36:35,410 --> 00:36:37,847
- What about the things
a man shouldn't wish for?
752
00:36:37,891 --> 00:36:40,198
Even you must have
one of those, Kap.
753
00:36:53,080 --> 00:36:56,126
- And now it's the moment
you've all been waiting for.
754
00:36:56,170 --> 00:36:58,433
- Come on, Mom.
It's starting.
755
00:36:58,477 --> 00:36:59,956
[scary music]
756
00:37:02,394 --> 00:37:05,266
[whimsical music]
757
00:37:05,310 --> 00:37:10,228
- Sonny Shine!
758
00:37:10,271 --> 00:37:13,231
[ominous music]
759
00:37:13,274 --> 00:37:18,497
♪
760
00:37:18,540 --> 00:37:20,368
[bird calls]
761
00:37:20,412 --> 00:37:23,415
[pigeons cooing]
762
00:37:38,299 --> 00:37:40,823
- Happy birthday.
763
00:37:40,867 --> 00:37:42,521
- How did you know?
764
00:37:44,523 --> 00:37:47,134
- That's what friends are for.
765
00:37:51,921 --> 00:37:53,967
- I thought we ordered
a real cake.
766
00:37:54,010 --> 00:37:55,969
- We did.
767
00:37:56,012 --> 00:37:58,972
[ominous music]
768
00:37:59,015 --> 00:38:06,066
♪
769
00:38:07,807 --> 00:38:10,766
[upbeat rock music]
770
00:38:10,810 --> 00:38:11,985
♪
771
00:38:12,028 --> 00:38:14,553
- ♪ You're the best around
772
00:38:14,596 --> 00:38:16,903
♪ Nothin's gonna ever
keep you down ♪
773
00:38:16,946 --> 00:38:19,340
♪ You're the best around
774
00:38:19,384 --> 00:38:21,995
♪ Nothin's gonna ever
keep you down ♪
775
00:38:22,038 --> 00:38:24,867
♪ You're the best around
776
00:38:24,911 --> 00:38:26,782
♪ Nothin's gonna ever
keep you down ♪
777
00:38:26,826 --> 00:38:27,783
- ♪ Nothing
778
00:38:27,827 --> 00:38:29,959
- ♪ You're the best around
779
00:38:30,003 --> 00:38:31,961
♪ Nothin's gonna ever
keep you down ♪
780
00:38:32,005 --> 00:38:32,962
♪ You're the best
781
00:38:33,006 --> 00:38:35,269
[light buzzing]
782
00:38:47,194 --> 00:38:50,153
[ominous music]
783
00:38:50,197 --> 00:38:52,242
♪
784
00:38:52,286 --> 00:38:53,331
- Hailey.
785
00:38:55,550 --> 00:38:56,508
- Dad?
786
00:38:56,551 --> 00:38:58,161
- Look what I got for you.
787
00:38:58,205 --> 00:39:01,164
[ominous music]
788
00:39:01,208 --> 00:39:02,383
It was here,
I swear.
789
00:39:02,427 --> 00:39:03,428
- It's all right, Dad.
790
00:39:03,471 --> 00:39:05,517
You already gave me
my present.
791
00:39:08,084 --> 00:39:12,959
- No. No.
792
00:39:13,002 --> 00:39:15,353
Give me that.
793
00:39:15,396 --> 00:39:17,833
- Things are going to be
like they used to be.
794
00:39:17,877 --> 00:39:18,834
- You mean before--
795
00:39:18,878 --> 00:39:19,835
[gunshot]
796
00:39:19,879 --> 00:39:24,405
♪
797
00:39:24,449 --> 00:39:26,494
I--
798
00:39:26,538 --> 00:39:28,583
- This is your gift
to me, Dad.
799
00:39:30,106 --> 00:39:31,412
- It's okay.
800
00:39:31,456 --> 00:39:33,022
[breathing shallowly]
801
00:39:33,066 --> 00:39:35,024
It's not your fault.
802
00:39:35,068 --> 00:39:37,070
It's my fault.
803
00:39:37,113 --> 00:39:40,160
[sobbing]
804
00:39:42,423 --> 00:39:45,426
[wailing]
805
00:39:51,954 --> 00:39:55,044
No!
806
00:39:55,088 --> 00:39:58,047
[sobbing]
807
00:39:58,091 --> 00:40:01,050
[disjointed music]
808
00:40:01,094 --> 00:40:05,359
♪
809
00:40:06,055 --> 00:40:09,015
[ominous music]
810
00:40:09,058 --> 00:40:16,109
♪
811
00:40:27,425 --> 00:40:30,166
- I'm here to see Sonny Shine.
50663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.