Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:01,245 --> 00:02:03,330
- Hey.
- Shhhhhh. Quiet.
3
00:02:07,001 --> 00:02:09,211
Here, catch.
4
00:02:10,087 --> 00:02:12,297
- Good morning.
- Babe,
5
00:02:12,673 --> 00:02:14,633
- see you at school.
- Okay.
6
00:02:17,428 --> 00:02:19,096
See ya, Franky.
7
00:02:19,639 --> 00:02:20,764
Bye.
8
00:02:23,164 --> 00:02:25,249
GIANT
9
00:02:25,250 --> 00:02:29,212
LITTLE ONES
10
00:02:31,734 --> 00:02:34,027
We did it six times.
11
00:02:34,445 --> 00:02:36,655
- Six times?
- Uh-huh.
12
00:02:36,656 --> 00:02:38,990
- All the way?
- Yep.
13
00:02:38,991 --> 00:02:40,742
No way.
14
00:02:45,331 --> 00:02:48,291
Right to the wall.
15
00:02:50,920 --> 00:02:53,296
Reach. Reach.
16
00:03:00,972 --> 00:03:03,849
Who calls the law
of conservation of energy?
17
00:03:03,850 --> 00:03:05,642
What's up with those two this morning?
18
00:03:05,643 --> 00:03:07,602
Energy cannot be created...
19
00:03:07,770 --> 00:03:09,646
Call of the wild.
20
00:03:10,106 --> 00:03:11,189
Priscilla,
21
00:03:11,190 --> 00:03:12,774
are you with us?
22
00:03:19,157 --> 00:03:20,574
Dude.
23
00:03:20,908 --> 00:03:23,368
These girls want it
just as much as you guys do.
24
00:03:23,369 --> 00:03:25,453
You should hear them
talking in the bathroom.
25
00:03:25,454 --> 00:03:27,330
Cil included.
26
00:03:27,665 --> 00:03:31,459
Cil has got a seriously fine rack.
27
00:03:32,211 --> 00:03:34,045
I would do her in a second.
28
00:03:34,046 --> 00:03:34,963
Glasses on.
29
00:03:34,964 --> 00:03:37,299
- You need to get laid.
- Tell me about it.
30
00:03:37,300 --> 00:03:39,801
Okay, now pay close attention,
31
00:03:39,802 --> 00:03:41,970
'cause this is all
gonna happen very quickly.
32
00:03:43,681 --> 00:03:45,640
- Wow. That's so cool.
- Duuude!
33
00:03:45,933 --> 00:03:47,976
It's like magic.
34
00:04:15,026 --> 00:04:18,071
SLUT
35
00:04:36,317 --> 00:04:37,817
Franky...
36
00:04:42,114 --> 00:04:44,950
Franky, is there
something wrong with me?
37
00:04:44,951 --> 00:04:47,285
What? No, you're great.
38
00:04:48,371 --> 00:04:50,705
Is there someone you like better?
39
00:04:51,165 --> 00:04:53,833
No, I'm totally into you.
40
00:05:03,594 --> 00:05:06,179
I was thinking I could stay
overnight at your place
41
00:05:06,180 --> 00:05:08,014
after your birthday party.
42
00:05:08,391 --> 00:05:10,892
I can tell my parents
I'm staying at Jess'.
43
00:05:10,893 --> 00:05:13,270
That'd be awesome
if you could stay over.
44
00:05:15,648 --> 00:05:18,149
You can make yourself bald
doing that, y'know.
45
00:05:18,150 --> 00:05:20,360
- Can not.
- You can. I read it online.
46
00:05:20,361 --> 00:05:23,154
"Bald teenage girls".
It's an epidemic.
47
00:05:23,155 --> 00:05:25,156
Shut-up, weirdo.
48
00:05:25,157 --> 00:05:26,700
Come on, we're gonna be late for class.
49
00:05:26,701 --> 00:05:28,994
Hey, don't wear him out too much, Jess,
50
00:05:28,995 --> 00:05:30,996
- he's competing tonight.
- Ballas!
51
00:05:30,997 --> 00:05:32,872
He's gotta save his strength.
52
00:05:32,873 --> 00:05:34,374
You're so dead, Franky!
53
00:05:34,375 --> 00:05:36,710
Fast in bed
does not mean fast in the pool!
54
00:05:36,711 --> 00:05:38,253
Come here!
55
00:05:39,505 --> 00:05:42,757
That is so beyond childish.
56
00:05:42,758 --> 00:05:44,384
I dunno.
57
00:05:44,385 --> 00:05:46,428
I think it's kinda cute.
58
00:06:24,675 --> 00:06:26,843
Alright, here you go, boys, let's go!
59
00:06:35,144 --> 00:06:37,062
Positions!
60
00:06:38,314 --> 00:06:40,315
On your marks...
61
00:07:11,388 --> 00:07:13,181
Why don't you fucking grow up?
62
00:07:13,182 --> 00:07:15,850
Oh, I'm sorry, Michael, did that hurt?
63
00:07:16,352 --> 00:07:18,186
Fucking moron.
64
00:07:19,146 --> 00:07:21,106
Anyway, you probably like it.
65
00:07:21,107 --> 00:07:23,608
Isn't that the kind of thing
your type likes?
66
00:07:25,903 --> 00:07:27,570
You know what I wonder, Connor?
67
00:07:27,571 --> 00:07:28,571
What?
68
00:07:28,572 --> 00:07:30,865
I wonder why you prance around
in your underwear
69
00:07:30,866 --> 00:07:32,826
whipping the ass of another guy.
70
00:07:32,827 --> 00:07:34,994
Is there something
you're trying to tell us?
71
00:07:37,623 --> 00:07:40,083
Fuck you, faggot.
72
00:07:40,459 --> 00:07:42,585
If you wanna go there,
I'll get you kicked off this team
73
00:07:42,586 --> 00:07:44,379
so fast you won't know
what fucking hit you.
74
00:07:44,380 --> 00:07:47,382
You won't know
what the fuck hit you, bitch.
75
00:07:47,383 --> 00:07:49,008
- Hey, chill out, Connor.
- You chill out.
76
00:07:49,009 --> 00:07:50,885
Hey, back the fuck off.
77
00:07:55,099 --> 00:07:56,724
Whatever, man.
78
00:07:57,977 --> 00:07:59,519
We're cool.
79
00:08:03,732 --> 00:08:06,067
You guys should remember
you're on a team together.
80
00:08:06,068 --> 00:08:07,902
Okay, thanks, "team captain".
81
00:08:20,875 --> 00:08:23,543
Happy birthday, my beautiful boy.
82
00:08:23,544 --> 00:08:25,253
Mom, it's Saturday.
83
00:08:25,254 --> 00:08:27,380
Yeah, but I have to get to the studio,
84
00:08:27,381 --> 00:08:29,549
and I wanted to say
happy birthday first.
85
00:08:29,550 --> 00:08:32,302
I can't believe how big
my little boy's getting.
86
00:08:32,303 --> 00:08:33,303
Mom, gross,
87
00:08:33,304 --> 00:08:36,181
his bed's probably totally
covered with his nasty boy goop.
88
00:08:36,182 --> 00:08:37,265
Shut-up, Ho.
89
00:08:37,266 --> 00:08:39,475
I can hear you in here.
It's disgusting.
90
00:08:39,476 --> 00:08:42,103
Bullshit, it's your vibrator
that makes all the noise.
91
00:08:42,104 --> 00:08:43,730
Oh, as if, creeper!
92
00:08:43,731 --> 00:08:44,939
Deanne...
93
00:08:44,940 --> 00:08:47,025
Happy birthday, douche bag.
94
00:08:47,443 --> 00:08:49,777
- Thanks, Sis.
- You're welcome.
95
00:08:49,778 --> 00:08:51,362
So what did you poison this with?
96
00:08:51,363 --> 00:08:53,031
You'll find out.
97
00:08:53,449 --> 00:08:54,616
It's so gross.
98
00:08:54,617 --> 00:08:56,868
I'm only doing this 'cause
it's your birthday, alright?
99
00:08:56,869 --> 00:08:59,037
- Deanne, you'll be home at eight, right?
- Uh-huh.
100
00:08:59,038 --> 00:09:00,497
Ah! C'mon!
101
00:09:00,498 --> 00:09:03,208
Hey, we've discussed this,
no Deanne, no party.
102
00:09:03,209 --> 00:09:04,626
FYI, I'm not totally psyched
103
00:09:04,627 --> 00:09:06,794
to be baby-sitting you and
your douche bag friends, ya know.
104
00:09:06,795 --> 00:09:09,756
I'm giving you some leeway tonight,
Franky. Use wisely.
105
00:09:09,757 --> 00:09:11,549
This isn't gonna be some big blowout,
106
00:09:11,550 --> 00:09:14,302
where all the kids do drugs
and puke all over the house.
107
00:09:14,303 --> 00:09:16,846
I'm gonna be home at one sharp
and it needs to be wrapped up.
108
00:09:16,847 --> 00:09:18,431
- You going on a date tonight?
- Maybe.
109
00:09:18,432 --> 00:09:20,391
Yes. Double date.
110
00:09:20,392 --> 00:09:21,893
Rebecca and Jerry's friend.
111
00:09:21,894 --> 00:09:23,895
He's supposed to be nice. I dunno.
112
00:09:23,896 --> 00:09:27,106
Don't forget to reply to your father
about dinner tomorrow night,
113
00:09:27,107 --> 00:09:28,024
okay?
114
00:09:28,025 --> 00:09:30,443
He thinks
I'm influencing your decision.
115
00:09:30,444 --> 00:09:31,819
He's just been paranoid.
116
00:09:31,820 --> 00:09:33,738
He wants to see you
on your birthday, Franky!
117
00:09:33,739 --> 00:09:35,448
Just answer him, okay?
118
00:09:36,659 --> 00:09:38,535
You have nice lips, mom.
119
00:09:38,536 --> 00:09:40,787
Thank you baby, so do you.
120
00:09:40,788 --> 00:09:42,080
Okay.
121
00:09:42,081 --> 00:09:45,458
Hottest single mom out there.
122
00:09:45,459 --> 00:09:46,834
Watch out.
123
00:09:46,835 --> 00:09:48,461
Charmer.
124
00:09:54,635 --> 00:09:56,427
Hey, birthday boy!
125
00:09:56,428 --> 00:09:58,012
- Franky.
- Hey!
126
00:09:58,013 --> 00:09:59,472
You ready for your party?
127
00:09:59,473 --> 00:10:00,598
Pretty much.
128
00:10:00,599 --> 00:10:02,684
There's muffins in the kitchen,
just help yourself.
129
00:10:02,685 --> 00:10:04,060
Okay, thanks.
130
00:10:16,615 --> 00:10:18,116
Hey, 'Tash.
131
00:10:19,285 --> 00:10:21,202
I'm waiting for Ballas.
132
00:10:39,096 --> 00:10:42,098
You know Ballas and I are going
uptown to get booze for tonight.
133
00:10:49,523 --> 00:10:52,525
Natasha, you're totally welcome
to come to my party tonight
134
00:10:52,526 --> 00:10:54,068
if you want.
135
00:10:55,112 --> 00:10:58,323
Franky, why on earth would
I want to come to your party?
136
00:11:00,743 --> 00:11:02,118
Just offering.
137
00:11:02,828 --> 00:11:04,621
Do what you want.
138
00:11:04,622 --> 00:11:06,414
Yeah, I will.
139
00:11:08,542 --> 00:11:09,626
Hey, man.
140
00:11:09,627 --> 00:11:10,752
Hey.
141
00:11:14,548 --> 00:11:16,049
Let's go.
142
00:11:16,050 --> 00:11:17,050
Yeah.
143
00:11:19,470 --> 00:11:21,429
I thought you liked Cil.
144
00:11:21,805 --> 00:11:23,723
I mean she's nice, but...
145
00:11:23,724 --> 00:11:25,642
she doesn't have anything to say.
146
00:11:25,643 --> 00:11:27,185
And?
147
00:11:27,186 --> 00:11:29,145
Well, have you ever noticed the way
148
00:11:29,146 --> 00:11:30,396
she twirls her hair?
149
00:11:30,397 --> 00:11:32,023
Yeah, she's got nice hair.
150
00:11:32,024 --> 00:11:35,360
She doesn't want Mr. Nice Guy.
She wants Mr. Guy Guy.
151
00:11:36,487 --> 00:11:37,570
Dude,
152
00:11:37,571 --> 00:11:38,780
it's your birthday.
153
00:11:38,781 --> 00:11:40,531
She's hot and she wants
to spend the night!
154
00:11:40,532 --> 00:11:42,992
It couldn't be more perfect, Franky!
155
00:11:44,953 --> 00:11:46,079
Am I right
156
00:11:46,080 --> 00:11:47,705
or am I totally right?
157
00:11:47,706 --> 00:11:50,375
You're right.
Just stop doing that, please.
158
00:12:56,108 --> 00:12:58,735
Is everything ready for tonight?
159
00:12:59,528 --> 00:13:00,778
Yes.
160
00:13:00,779 --> 00:13:03,448
Everything's ready. It's all ready.
161
00:13:04,616 --> 00:13:05,658
Okay.
162
00:13:05,659 --> 00:13:06,951
It's all good.
163
00:13:09,079 --> 00:13:10,538
Condoms?
164
00:13:11,415 --> 00:13:14,375
We're not doing it without condoms.
165
00:13:14,376 --> 00:13:15,918
Of course we're not, of course.
166
00:13:17,463 --> 00:13:20,381
I have condom's, yes.
167
00:13:21,425 --> 00:13:22,884
Okay.
168
00:13:26,597 --> 00:13:29,140
I don't think
I'm gonna need all these.
169
00:13:30,559 --> 00:13:32,310
Got you something.
170
00:13:34,021 --> 00:13:36,731
You wrapped it and everything.
171
00:13:36,732 --> 00:13:39,317
Only the best for my bro.
172
00:13:42,404 --> 00:13:43,821
What the...
173
00:13:48,243 --> 00:13:49,785
It's a flare gun.
174
00:13:49,786 --> 00:13:51,746
Bought it off Trevor Hallis.
175
00:13:51,747 --> 00:13:54,373
Stoner stole it from his dad's boat.
176
00:13:54,750 --> 00:13:56,125
Cool.
177
00:13:56,543 --> 00:13:58,419
Thanks, bro.
178
00:13:58,420 --> 00:13:59,837
Nah.
179
00:14:00,881 --> 00:14:03,049
Hey, how you getting Cil
in here anyway?
180
00:14:03,050 --> 00:14:04,675
The window. Oh shit.
181
00:14:04,676 --> 00:14:07,637
That reminds me,
I gotta take the screen off.
182
00:14:08,096 --> 00:14:09,347
Hey.
183
00:14:10,057 --> 00:14:11,432
Thanks.
184
00:14:12,434 --> 00:14:13,768
You know how to use 'em?
185
00:14:13,769 --> 00:14:15,311
Yeah, I'll figure it out.
186
00:14:29,117 --> 00:14:31,661
We were just about to go!
187
00:14:31,662 --> 00:14:33,663
That's so not fair!
188
00:14:34,373 --> 00:14:37,625
Why? Why?
189
00:14:38,001 --> 00:14:39,835
It's one time!
190
00:14:39,836 --> 00:14:40,878
Just say no.
191
00:14:41,088 --> 00:14:43,839
No! I'm already here.
192
00:14:43,840 --> 00:14:45,841
- Just hang up.
- Why?
193
00:14:47,135 --> 00:14:48,427
Shit.
194
00:14:49,846 --> 00:14:51,722
What're you doing Franky?
195
00:14:51,723 --> 00:14:53,099
Hey, just...
196
00:14:53,100 --> 00:14:54,684
trying to...
197
00:14:54,685 --> 00:14:56,310
take this screen off.
198
00:14:56,311 --> 00:14:59,272
Franky, I have to go home!
199
00:14:59,273 --> 00:15:00,856
This was supposed to be our night.
200
00:15:00,857 --> 00:15:02,024
You're 16.
201
00:15:02,025 --> 00:15:03,776
It's ridiculous
how they still monitor you.
202
00:15:03,777 --> 00:15:05,653
I know! She's ruining my life!
203
00:15:05,654 --> 00:15:07,113
- Where's Franky?
- He's right here.
204
00:15:07,114 --> 00:15:08,322
- Oh my God.
- Hey.
205
00:15:08,323 --> 00:15:10,866
Franky, Mom's on her way,
let's go! Now.
206
00:15:10,867 --> 00:15:12,368
Come on everyone, let's go.
207
00:15:12,369 --> 00:15:13,494
Oh shit.
208
00:15:13,495 --> 00:15:14,537
Okay.
209
00:15:14,538 --> 00:15:16,122
Party's over, go, go!
210
00:15:16,123 --> 00:15:17,540
Everybody's gotta go!
211
00:15:21,253 --> 00:15:23,546
Go! You guys gotta go!
212
00:15:23,880 --> 00:15:27,133
- Get down from the tree!
- Go, go!
213
00:15:34,016 --> 00:15:35,349
Hi, Mom.
214
00:15:35,350 --> 00:15:37,226
- Hi, Mrs. Winter.
- Good party?
215
00:15:37,227 --> 00:15:38,561
Pretty good.
216
00:15:38,562 --> 00:15:39,854
Good!
217
00:15:41,565 --> 00:15:43,274
Lots of pizza.
218
00:15:43,942 --> 00:15:45,901
Yeah, lots of pizza.
219
00:16:23,899 --> 00:16:26,275
Hey! Who is that?
220
00:16:26,276 --> 00:16:28,819
Get outta here or I'll call the cops!
221
00:16:35,535 --> 00:16:37,370
Little late to be out?
222
00:16:38,664 --> 00:16:39,872
What's that?
223
00:16:39,873 --> 00:16:42,208
It's a little late to be out, isn't it?
224
00:16:42,668 --> 00:16:44,293
Not really, no.
225
00:16:46,254 --> 00:16:48,506
Here's your boyfriend.
226
00:16:49,091 --> 00:16:50,508
Hey, come on.
227
00:16:50,509 --> 00:16:52,051
Who are these dicks?
228
00:16:52,052 --> 00:16:52,968
I don't know. Come on.
229
00:16:52,969 --> 00:16:54,762
What're you girls whispering about?
230
00:16:55,681 --> 00:16:57,473
Fuckin' losers, man.
231
00:17:00,310 --> 00:17:03,104
Fuck it, dude,
we should get outta here, okay?
232
00:17:44,604 --> 00:17:46,897
Get those fuckers!
233
00:17:47,482 --> 00:17:49,567
Go field, field!
234
00:17:49,568 --> 00:17:51,277
Left, left, left!
235
00:18:04,166 --> 00:18:06,292
This way, you freak!
236
00:18:18,805 --> 00:18:20,139
That is...
237
00:18:20,140 --> 00:18:21,974
Holy shit.
238
00:18:26,897 --> 00:18:29,106
Man, that is sick!
239
00:19:38,135 --> 00:19:39,468
Hey.
240
00:19:42,305 --> 00:19:43,973
Hey, just wait a second.
241
00:19:46,685 --> 00:19:48,352
Ballas, wait!
242
00:20:13,859 --> 00:20:17,279
"Sorry about last night :(
Too bad we're still virgins :(:(:(".
243
00:21:18,860 --> 00:21:20,694
Never would have happened...
244
00:21:28,620 --> 00:21:31,330
It never would have happened
if we weren't wasted.
245
00:21:40,298 --> 00:21:42,258
See my chain and heart?
246
00:21:42,801 --> 00:21:44,760
You know, the one Jess gave me?
247
00:21:45,492 --> 00:21:46,868
No.
248
00:21:47,555 --> 00:21:49,765
Fucking lost it last night, man.
249
00:21:50,725 --> 00:21:52,977
She's gonna freak if she finds out.
250
00:21:57,983 --> 00:21:59,650
Keep an eye out for it, okay?
251
00:22:02,779 --> 00:22:04,029
Okay.
252
00:22:36,001 --> 00:22:37,002
DAD
253
00:23:20,857 --> 00:23:22,775
He sent dessert for you and mom.
254
00:23:22,776 --> 00:23:26,612
Franky, probably now is a good time
to grow up and quit being such a jerk.
255
00:23:26,613 --> 00:23:28,822
Probably now is a good time
to mind your fucking business.
256
00:23:28,823 --> 00:23:31,700
- You're making this worse for everyone.
- Who asked you?
257
00:23:57,685 --> 00:24:00,187
- Hey.
- Hey.
258
00:24:01,523 --> 00:24:03,482
Are you gonna break up with me?
259
00:24:04,172 --> 00:24:05,567
No.
260
00:24:05,568 --> 00:24:07,444
Oh, God.
261
00:24:07,445 --> 00:24:09,863
I thought... nine-thirty
on a Sunday night,
262
00:24:09,864 --> 00:24:12,032
why else would you be here?
263
00:24:12,033 --> 00:24:13,992
No, I just wanted to see you.
264
00:24:15,662 --> 00:24:17,204
That's nice.
265
00:24:18,915 --> 00:24:21,750
I was thinking about how
our plans got messed up last night.
266
00:24:21,751 --> 00:24:24,545
I'm still so pissed at my parents.
267
00:24:25,171 --> 00:24:27,214
I was thinking...
268
00:24:28,091 --> 00:24:30,676
maybe we could go to the park.
269
00:24:30,677 --> 00:24:32,177
The park?
270
00:24:32,637 --> 00:24:33,929
Yeah.
271
00:24:34,764 --> 00:24:36,348
To have sex?
272
00:24:37,559 --> 00:24:38,976
Yeah.
273
00:24:38,977 --> 00:24:42,479
We're not gonna have sex
at the park, Franky.
274
00:24:42,480 --> 00:24:44,148
What are you thinking?
275
00:24:44,149 --> 00:24:46,567
I don't know, I just thought maybe...
276
00:24:47,652 --> 00:24:49,069
you...
277
00:24:51,948 --> 00:24:53,782
Sometime this week.
278
00:24:54,909 --> 00:24:57,578
One night, when we
can be alone at your place.
279
00:25:01,666 --> 00:25:03,375
My mom...
280
00:25:03,376 --> 00:25:05,961
She's decided you're a bad influence.
281
00:25:07,422 --> 00:25:09,214
Maybe she's right.
282
00:25:10,425 --> 00:25:11,925
Kiss me then.
283
00:25:12,510 --> 00:25:15,471
Let's give her something
she can really worry about.
284
00:25:25,106 --> 00:25:26,690
Get some rest.
285
00:25:26,691 --> 00:25:28,233
You look tired.
286
00:25:33,281 --> 00:25:35,908
- Night.
- Night.
287
00:25:49,088 --> 00:25:50,797
Where'd you go?
288
00:25:51,112 --> 00:25:52,656
Cil's.
289
00:25:53,468 --> 00:25:56,094
Nice girl. Don't mess that up.
290
00:26:03,186 --> 00:26:06,063
I never got the chance to ask you
how your date went last night?
291
00:26:07,524 --> 00:26:09,358
I spent the whole night...
292
00:26:09,359 --> 00:26:12,778
hoping the restaurant would
catch fire, so I could flee.
293
00:26:12,779 --> 00:26:14,154
Right...
294
00:26:14,155 --> 00:26:15,989
Not so good then.
295
00:26:16,491 --> 00:26:18,325
Not so much.
296
00:26:19,702 --> 00:26:22,246
Sounds like your party
was the place to be.
297
00:26:23,081 --> 00:26:24,373
Yeah.
298
00:26:26,292 --> 00:26:28,293
Somebody better will show up.
299
00:26:34,092 --> 00:26:36,426
Your dad sent this dessert home.
300
00:26:36,427 --> 00:26:38,637
If you don't eat it tonight,
put it in the fridge.
301
00:26:40,390 --> 00:26:42,140
- Goodnight babe.
- Night.
302
00:27:00,118 --> 00:27:03,287
Hey, you guys, come on in, join us.
Back here, let's go.
303
00:27:03,288 --> 00:27:04,997
Everybody join in.
304
00:27:06,541 --> 00:27:08,542
Okay, I want you to listen up.
305
00:27:08,876 --> 00:27:11,086
It seems some of you
306
00:27:11,087 --> 00:27:14,172
have forgotten that we have
strict anti harassment policies.
307
00:27:14,799 --> 00:27:18,302
Members of a team treat
each other with respect.
308
00:27:19,887 --> 00:27:21,263
Now,
309
00:27:21,806 --> 00:27:24,057
Michael has requested that
310
00:27:24,058 --> 00:27:27,769
he have access to the change room
without some of you being there.
311
00:27:28,146 --> 00:27:32,691
I don't like this divisiveness
that it brings to the team,
312
00:27:32,692 --> 00:27:33,692
but if
313
00:27:33,693 --> 00:27:36,111
Michael and some of you
are uncomfortable,
314
00:27:36,112 --> 00:27:37,946
then it might be for the best.
315
00:27:38,448 --> 00:27:41,950
We've spent a lot of time
and energy building this team,
316
00:27:41,951 --> 00:27:43,910
so cut the crap.
317
00:27:45,538 --> 00:27:48,832
Okay, Michael and anyone else
who wants to, you can go now.
318
00:27:48,833 --> 00:27:51,460
Anyone who wants to wait,
go ahead and wait.
319
00:27:52,837 --> 00:27:55,672
Everybody in the pool,
ten minutes, let's go.
320
00:28:22,450 --> 00:28:24,743
Reach! Reach!
321
00:28:25,828 --> 00:28:28,372
Stop taking breaks over there,
let's keep going!
322
00:28:41,386 --> 00:28:43,345
I'm going to hang out with Jess.
323
00:29:07,537 --> 00:29:11,039
Hey, just so you know...
I just got my period.
324
00:29:11,874 --> 00:29:13,291
Okay.
325
00:29:13,584 --> 00:29:17,421
Well, it's not like we'd do anything
with your mom and sister here, anyway.
326
00:29:17,880 --> 00:29:19,256
I know.
327
00:29:20,007 --> 00:29:22,134
I just wanted to kiss you.
328
00:29:23,719 --> 00:29:25,053
Okay.
329
00:29:34,647 --> 00:29:37,441
Oh my gosh, that's so cute.
330
00:29:37,442 --> 00:29:39,734
I want a dog like that.
331
00:30:32,413 --> 00:30:33,622
Hey.
332
00:30:34,957 --> 00:30:36,166
What're you doing?
333
00:30:36,167 --> 00:30:37,334
Moving lockers.
334
00:30:37,335 --> 00:30:40,045
- What for?
- Why the hell do you think, Franky?
335
00:30:40,630 --> 00:30:42,923
- Take this.
- Ballas, what's going on?
336
00:30:42,924 --> 00:30:44,633
Do you have any idea
how this feels for me?
337
00:30:44,634 --> 00:30:47,219
- Don't play innocent. We know.
- Quiet.
338
00:30:47,220 --> 00:30:49,679
Now I know why you didn't
wanna have sex with me.
339
00:30:49,680 --> 00:30:51,348
We haven't had the chance yet.
340
00:30:51,349 --> 00:30:52,390
Stop lying.
341
00:30:52,391 --> 00:30:54,017
I just gotta focus
on school and swim team.
342
00:30:54,018 --> 00:30:55,519
Hey, are you fucking for real?
343
00:30:55,520 --> 00:30:56,853
- Stop it.
- You stop it.
344
00:30:56,854 --> 00:30:58,313
It's over, Franky.
345
00:30:58,314 --> 00:30:59,523
Who the fuck are you?
346
00:30:59,524 --> 00:31:01,316
I'm his girlfriend! Who are you?
347
00:31:01,317 --> 00:31:03,485
- Both of you guys, shut-up!
- Priscilla!
348
00:31:03,486 --> 00:31:05,237
Ballas, come on.
349
00:31:05,905 --> 00:31:07,989
Just leave it, Franky, okay?
350
00:31:58,229 --> 00:32:00,690
YOU ARE THIS GAY
351
00:32:00,876 --> 00:32:02,460
You gotta own it.
352
00:32:02,461 --> 00:32:03,753
Own what?
353
00:32:03,754 --> 00:32:05,130
That you're queer.
354
00:32:05,131 --> 00:32:06,756
I'm not queer.
355
00:32:06,757 --> 00:32:07,924
Come on,
356
00:32:07,925 --> 00:32:13,138
you and Ballas did something that
straight guys don't normally do.
357
00:32:14,432 --> 00:32:16,016
Show up tomorrow
358
00:32:16,017 --> 00:32:17,559
head held high,
359
00:32:17,560 --> 00:32:19,436
middle finger salute raised...
360
00:32:19,437 --> 00:32:21,313
'hello and fuck you',
to anyone who says shit
361
00:32:21,314 --> 00:32:23,398
and they'll realize
they can't get at you.
362
00:32:24,525 --> 00:32:26,401
Look at Walter Tang.
363
00:32:26,402 --> 00:32:29,279
That dude has been wearing
mascara and like
364
00:32:29,280 --> 00:32:32,991
more jewelry than the queen of
freakin' England since seventh grade
365
00:32:32,992 --> 00:32:36,119
and no one says shit about it,
because he owns it.
366
00:32:42,918 --> 00:32:45,086
What is that?
367
00:32:45,087 --> 00:32:46,588
It's a sock-cock.
368
00:32:48,090 --> 00:32:50,467
Tube sock wrapped in elastics.
369
00:32:50,926 --> 00:32:52,677
Stop grabbing it, please.
370
00:32:52,678 --> 00:32:55,096
Why... why do you have that?
371
00:32:55,097 --> 00:32:57,223
Because it feels right.
372
00:32:57,224 --> 00:32:59,809
I'm a girl who likes to pack, so what?
373
00:32:59,810 --> 00:33:01,853
You're getting weirder by the day.
374
00:33:01,854 --> 00:33:04,230
Well, apparently,
so are you, bro, so...
375
00:33:05,399 --> 00:33:06,816
Now I know why you guys...
376
00:33:06,817 --> 00:33:09,152
walk around with your hands
in your pockets all day.
377
00:33:10,946 --> 00:33:12,447
You're holding your dicks.
378
00:33:12,448 --> 00:33:14,449
No, we're not holding our dicks.
379
00:33:14,450 --> 00:33:15,825
Yeah, you are.
380
00:33:40,768 --> 00:33:42,769
This is such bullshit.
381
00:33:50,319 --> 00:33:52,362
Hey, you missed your turn, Franky.
382
00:33:52,363 --> 00:33:54,364
Get out and wait 'til we're done.
383
00:35:10,608 --> 00:35:12,233
I thought...
384
00:35:13,319 --> 00:35:15,653
I thought it was supposed
385
00:35:16,072 --> 00:35:20,200
to be socially acceptable
these days for kids to experiment.
386
00:35:21,494 --> 00:35:22,952
What?
387
00:35:23,579 --> 00:35:25,789
I'm sorry, isn't that what people say?
388
00:35:25,790 --> 00:35:27,624
We didn't experiment.
389
00:35:32,296 --> 00:35:35,340
Well, your father suddenly decided
he was gay, so, who knows?
390
00:35:35,341 --> 00:35:36,758
He didn't suddenly decide!
391
00:35:36,759 --> 00:35:39,594
Well, he certainly wasn't gay
when I married him!
392
00:35:43,140 --> 00:35:44,849
Sorry.
393
00:35:49,146 --> 00:35:52,148
Anyway, he's coming over tonight
to talk to you.
394
00:35:52,149 --> 00:35:54,025
You told him?
395
00:35:54,026 --> 00:35:56,778
Of course I told him.
He's your father.
396
00:35:56,779 --> 00:35:59,572
Just 'cause daddy's gay
doesn't mean Franky is.
397
00:35:59,573 --> 00:36:02,575
- No shit, Deanne.
- I'm not fucking gay.
398
00:36:09,875 --> 00:36:11,793
Nice one, mom.
399
00:36:12,461 --> 00:36:14,087
Shut it!
400
00:36:21,303 --> 00:36:24,097
You know, I have a pretty good idea
of what you're going through.
401
00:36:25,850 --> 00:36:28,476
I mean, we've both had friends
turn against us.
402
00:36:30,688 --> 00:36:32,021
The thing I realized...
403
00:36:32,022 --> 00:36:34,149
If you're gonna say you realized
they weren't your real friends,
404
00:36:34,150 --> 00:36:35,108
please don't.
405
00:36:38,028 --> 00:36:40,280
Well, that is what I realized.
406
00:36:42,867 --> 00:36:45,535
You two were very close.
407
00:36:50,499 --> 00:36:53,376
What's the deal with all
the cushions on your couch?
408
00:36:54,003 --> 00:36:55,545
I'm sorry?
409
00:36:56,255 --> 00:36:58,047
All those cushions on
410
00:36:58,048 --> 00:37:00,466
on your 'designer sofa'.
411
00:37:01,635 --> 00:37:04,721
I mean, how do you even sit on it
with that many cushions.
412
00:37:05,556 --> 00:37:07,640
It's kind of ridiculous,
if you ask me.
413
00:37:07,641 --> 00:37:10,310
How is it you know
so much about my couch
414
00:37:10,311 --> 00:37:14,189
when you've refused every
invitation to come to my home?
415
00:37:14,690 --> 00:37:16,733
Deanne showed me pictures.
416
00:37:16,817 --> 00:37:19,110
Not that I cared.
417
00:37:19,111 --> 00:37:20,737
Talk about gay...
418
00:37:20,738 --> 00:37:22,071
What?
419
00:37:22,406 --> 00:37:24,032
What?
420
00:37:26,493 --> 00:37:28,786
Couches aren't gay, Franky.
421
00:37:29,496 --> 00:37:31,247
Okay, whatever, it's just a word.
422
00:37:31,248 --> 00:37:33,917
Yeah, that means homosexual,
not whatever vague meaning
423
00:37:33,918 --> 00:37:36,711
people pretend to give it just
to pass off their homophobia.
424
00:37:36,712 --> 00:37:38,755
Oh my god, you should write a book.
425
00:37:38,756 --> 00:37:40,423
You should read a book.
426
00:37:41,300 --> 00:37:42,967
The one I gave you for instance.
427
00:37:42,968 --> 00:37:44,677
Yeah, it was boring.
428
00:37:45,054 --> 00:37:47,347
Franky, your whole attitude
is getting boring.
429
00:37:47,348 --> 00:37:48,556
Fine.
430
00:37:48,557 --> 00:37:50,600
- Franky!
- I didn't ask to sit out here.
431
00:37:50,601 --> 00:37:52,393
Franky, come on, man!
432
00:37:54,063 --> 00:37:56,272
- Franky!
- What?
433
00:38:00,319 --> 00:38:01,778
Whatever.
434
00:38:10,246 --> 00:38:11,621
Hey.
435
00:38:12,581 --> 00:38:14,499
Were you two fighting?
436
00:38:15,398 --> 00:38:16,774
No.
437
00:38:19,588 --> 00:38:21,047
Yeah.
438
00:38:25,719 --> 00:38:27,220
I found this on the floor.
439
00:38:27,221 --> 00:38:29,055
Someone from your party?
440
00:38:48,014 --> 00:38:50,016
LOVE YOU FOREVER
441
00:39:32,703 --> 00:39:35,038
- Ballas.
- What?
442
00:39:35,039 --> 00:39:37,874
We've been best friends
for most of our lives.
443
00:39:39,001 --> 00:39:42,003
There's nothing you can't tell me.
444
00:39:42,463 --> 00:39:44,547
Okay, whatever. Is that it?
445
00:39:46,884 --> 00:39:48,301
Ballas...
446
00:39:49,887 --> 00:39:51,846
What'd you tell Jess?
447
00:39:54,933 --> 00:39:57,477
I woke up
and you were sucking my dick.
448
00:39:59,313 --> 00:40:00,521
Dude...
449
00:40:01,273 --> 00:40:03,024
that's not what happened.
450
00:40:05,486 --> 00:40:06,778
Ballas?
451
00:40:06,779 --> 00:40:08,196
Hey, go home.
452
00:40:08,197 --> 00:40:09,655
What's going on here?
453
00:40:09,656 --> 00:40:11,199
Get the fuck outta here.
454
00:40:11,200 --> 00:40:13,076
You went down on me.
455
00:40:13,077 --> 00:40:14,452
Get the fuck outta here!
456
00:40:14,453 --> 00:40:15,953
Get your fucking bike and go!
457
00:40:15,954 --> 00:40:18,081
Fuck outta here. Get outta here!
458
00:40:18,082 --> 00:40:19,707
What the hell's going on?
Come on, what's going on?
459
00:40:19,708 --> 00:40:20,792
Franky, what's going on?
460
00:40:20,793 --> 00:40:23,252
Why'd you say anything to her at all?
461
00:40:23,587 --> 00:40:25,213
Jesus!
462
00:40:30,928 --> 00:40:32,512
Okay, okay,
463
00:40:32,513 --> 00:40:34,680
let's just all go inside.
464
00:40:34,681 --> 00:40:36,099
Come on.
465
00:41:13,971 --> 00:41:15,179
Hey.
466
00:41:18,058 --> 00:41:19,392
Hey.
467
00:41:24,189 --> 00:41:27,108
Ballas says you quit swim team.
468
00:41:28,986 --> 00:41:31,154
Yeah, I was never really into it.
469
00:41:33,574 --> 00:41:36,826
You do realize he's just doing
what he's always done, right?
470
00:41:38,954 --> 00:41:40,872
Do you remember...
471
00:41:40,873 --> 00:41:44,167
when the three of us
stole those strawberries?
472
00:41:44,585 --> 00:41:45,793
Yeah.
473
00:41:45,794 --> 00:41:47,962
And then when we got caught
474
00:41:47,963 --> 00:41:50,631
how he denied being apart of it
475
00:41:50,632 --> 00:41:53,134
even though his hands and mouth
476
00:41:53,427 --> 00:41:56,012
were covered in strawberry juice.
477
00:41:59,371 --> 00:42:01,434
Or,
478
00:42:01,435 --> 00:42:04,604
when you two lit a trash can on fire?
479
00:42:04,605 --> 00:42:07,940
Franky, he swore up and down
he wasn't with you,
480
00:42:07,941 --> 00:42:10,735
until my mom finds the lighter
in his pocket.
481
00:42:15,073 --> 00:42:17,325
Now he's saying he wasn't awake.
482
00:42:20,120 --> 00:42:21,245
I mean...
483
00:42:21,246 --> 00:42:25,708
Jess is running around making sure
everyone knows her boyfriend's straight.
484
00:42:27,753 --> 00:42:30,129
People are writing shit on my locker.
485
00:42:32,341 --> 00:42:34,800
Well, don't believe everything you read.
486
00:42:35,594 --> 00:42:36,928
For example...
487
00:42:36,929 --> 00:42:38,513
between you and me...
488
00:42:39,431 --> 00:42:42,850
I never blew the seventh grade twelves
in the parking lot.
489
00:42:49,816 --> 00:42:52,026
Anyway,
490
00:42:52,694 --> 00:42:55,613
if you get bored or lonely or something,
491
00:42:55,614 --> 00:43:00,368
I hear the Anime club
takes pretty much anyone.
492
00:43:00,369 --> 00:43:03,663
And those doey eyes of yours
would be a huge hit.
493
00:43:51,420 --> 00:43:53,588
"To Tash: Want to hangout?
Cool if you don't."
494
00:44:58,362 --> 00:45:00,279
You're a genius.
495
00:45:02,157 --> 00:45:04,950
I guess I never really
told you this, but, umm...
496
00:45:04,951 --> 00:45:08,079
I like how you cut your hair
these days. It's very cool.
497
00:45:08,080 --> 00:45:09,372
Thanks.
498
00:45:10,749 --> 00:45:12,875
Let me see your tongue.
499
00:45:14,711 --> 00:45:16,629
- Good?
- Yeah.
500
00:45:17,422 --> 00:45:20,800
Do you remember the time
you puked on my parents' CD?
501
00:45:21,593 --> 00:45:24,303
Yeah, that was from the flu.
But yes, I remember.
502
00:45:24,304 --> 00:45:25,346
No way!
503
00:45:25,347 --> 00:45:27,932
Yeah, I was bed-ridden
for three days after that.
504
00:45:27,933 --> 00:45:30,601
- I even hallucinated.
- Really?
505
00:45:30,602 --> 00:45:32,395
Yeah, I hallucinated once.
506
00:45:32,396 --> 00:45:34,021
On 'shrooms.
507
00:45:34,022 --> 00:45:36,190
- Really?
- Uh-huh.
508
00:45:36,191 --> 00:45:38,484
I decided to go for a walk and
509
00:45:38,985 --> 00:45:43,614
I saw this like this
amazing garden in someone's yard,
510
00:45:43,615 --> 00:45:46,575
and I went in and this little
old lady was in there.
511
00:45:46,576 --> 00:45:48,744
I was so high
512
00:45:48,745 --> 00:45:50,705
that I was completely convinced...
513
00:45:50,706 --> 00:45:53,124
the flowers were like smiling at me.
514
00:45:53,125 --> 00:45:55,251
And then,
I look up at the old lady and
515
00:45:55,252 --> 00:45:59,255
her cheeks turn into these like
two tiny bunches of little roses,
516
00:45:59,256 --> 00:46:02,341
right in front of my eyes,
so I'm like freaking out
517
00:46:02,342 --> 00:46:05,219
and then her face becomes
this one giant rose,
518
00:46:05,220 --> 00:46:08,764
and the middle of it's like her mouth,
and it was like talking to me.
519
00:46:09,141 --> 00:46:11,392
She was so nice, Franky.
520
00:46:11,393 --> 00:46:13,102
I didn't want to leave
521
00:46:13,103 --> 00:46:15,896
because I thought she was super lonely
522
00:46:15,897 --> 00:46:18,524
and had no one,
like no family or anything.
523
00:46:18,525 --> 00:46:20,234
Maybe she was.
524
00:46:22,988 --> 00:46:24,321
Well, uh, no,
525
00:46:24,322 --> 00:46:25,656
'cause after a while
526
00:46:25,657 --> 00:46:28,409
she said her son and grand-kids
were coming to visit,
527
00:46:28,410 --> 00:46:30,453
and that it was time for me to go,
528
00:46:30,454 --> 00:46:34,665
and all of a sudden I realized
it was me that was really lonely,
529
00:46:35,375 --> 00:46:37,126
and I started to cry.
530
00:46:40,213 --> 00:46:41,922
She was really nice
about it though, you know.
531
00:46:41,923 --> 00:46:44,133
She kept patting my back
532
00:46:44,134 --> 00:46:47,136
and saying, "There, there, dear.
It'll be all right.
533
00:46:47,137 --> 00:46:48,804
You'll see".
534
00:46:49,681 --> 00:46:51,223
Now I've been thinking lately
535
00:46:51,224 --> 00:46:53,851
I wanna find that garden again.
536
00:46:53,852 --> 00:46:55,978
Tell her I'm okay.
537
00:46:58,231 --> 00:46:59,857
Are you okay?
538
00:47:01,985 --> 00:47:03,694
I mean...
539
00:47:03,695 --> 00:47:05,780
you wouldn't think so.
540
00:47:11,328 --> 00:47:15,206
I'm really sorry I didn't say anything
when you got back to school after...
541
00:47:16,625 --> 00:47:18,584
you'd been away.
542
00:47:19,836 --> 00:47:22,213
I really wanted to, but...
543
00:47:22,798 --> 00:47:24,465
I just didn't know what.
544
00:47:26,218 --> 00:47:28,135
You seemed kinda different.
545
00:47:32,098 --> 00:47:33,390
Yeah.
546
00:47:34,643 --> 00:47:36,352
I was different.
547
00:47:37,354 --> 00:47:38,938
I am different.
548
00:47:46,780 --> 00:47:48,030
C'mon!
549
00:47:57,999 --> 00:47:59,708
Come on, I'll race ya.
550
00:48:01,044 --> 00:48:04,171
I don't think I'm ready
for a race right now.
551
00:48:28,613 --> 00:48:30,531
One sec, one sec.
552
00:48:31,950 --> 00:48:33,951
It's probably my parents.
553
00:48:33,952 --> 00:48:35,703
Yeah, it's my mom.
554
00:48:35,704 --> 00:48:41,959
"With Franky, catching up on old times".
555
00:49:00,186 --> 00:49:01,729
Oh, shit,
556
00:49:03,106 --> 00:49:04,732
that was so sudden.
557
00:49:04,941 --> 00:49:06,108
It's fine.
558
00:49:06,109 --> 00:49:07,610
It's okay.
559
00:49:07,611 --> 00:49:08,903
That's so embarrassing.
560
00:49:12,407 --> 00:49:14,491
It is yours.
561
00:49:17,454 --> 00:49:19,496
Alright. I should get going.
562
00:49:19,497 --> 00:49:21,649
You know my mom
always worries when I'm out late.
563
00:49:21,650 --> 00:49:23,250
Right.
564
00:49:23,251 --> 00:49:25,127
- So you know...
- Yeah.
565
00:49:38,475 --> 00:49:39,934
Wait up.
566
00:49:48,276 --> 00:49:50,027
Right to the wall.
567
00:49:51,404 --> 00:49:52,821
Reach!
568
00:50:11,466 --> 00:50:12,675
Hey.
569
00:50:13,240 --> 00:50:14,574
Hi.
570
00:50:15,178 --> 00:50:17,012
Can I walk to school with you?
571
00:50:18,431 --> 00:50:19,932
If you want.
572
00:50:19,933 --> 00:50:21,016
You...
573
00:50:21,017 --> 00:50:25,896
You do realize that together
we make one giant target, right?
574
00:50:26,815 --> 00:50:28,732
I don't care if you don't.
575
00:50:28,733 --> 00:50:32,194
I mean, it can't get much worse,
I suppose.
576
00:50:32,195 --> 00:50:33,946
That's the spirit.
577
00:50:35,615 --> 00:50:39,201
Yeah, I'm not ever
gonna do that fist bump...
578
00:50:39,202 --> 00:50:40,369
Yeah, right.
579
00:50:40,370 --> 00:50:41,912
Just so you know.
580
00:50:58,785 --> 00:51:01,371
I guess I'll see ya later,
huh, faggot?
581
00:51:02,434 --> 00:51:04,226
See ya later, ho.
582
00:51:17,073 --> 00:51:19,491
Hey, what ya think
you're doing with Natasha?
583
00:51:19,492 --> 00:51:20,784
What's it to you?
584
00:51:20,785 --> 00:51:22,286
I don't like my sister being used.
585
00:51:22,287 --> 00:51:23,620
Don't bother
with that big brother bullshit.
586
00:51:23,621 --> 00:51:26,749
Look, don't bother using her just so
people think you're into girls, alright?
587
00:51:26,750 --> 00:51:29,626
Actually,
Natasha and I used to hang out.
588
00:51:29,627 --> 00:51:31,295
Yeah, right.
589
00:51:31,296 --> 00:51:32,713
Yeah.
590
00:51:32,714 --> 00:51:34,590
We got pretty close.
591
00:51:54,778 --> 00:51:56,612
Are you not getting this?
592
00:51:57,447 --> 00:51:58,697
Seriously, man,
593
00:51:58,698 --> 00:52:01,492
- you need to report this.
- Ya mind leaving me alone?
594
00:52:01,493 --> 00:52:03,827
You're not making this any easier.
595
00:52:17,050 --> 00:52:19,093
Hey. Where're ya going?
596
00:52:19,094 --> 00:52:21,345
Just bike ride. Won't be long.
597
00:52:24,974 --> 00:52:26,600
Where do you think she's going?
598
00:52:26,601 --> 00:52:28,018
I don't know.
599
00:52:30,396 --> 00:52:32,272
Ballas, you have any idea?
600
00:52:32,712 --> 00:52:34,131
No.
601
00:52:39,030 --> 00:52:40,823
She's probably meeting Franky.
602
00:52:40,824 --> 00:52:42,032
Franky?
603
00:52:42,033 --> 00:52:44,284
Since when does Nat
hang out with Franky?
604
00:52:44,702 --> 00:52:47,663
I think they've spent
some time together now and then.
605
00:52:47,664 --> 00:52:48,747
She say that?
606
00:52:48,748 --> 00:52:50,124
Mhm.
607
00:52:52,836 --> 00:52:54,461
Is that true, Bal?
608
00:52:55,255 --> 00:52:56,964
Yeah, I guess so.
609
00:53:13,314 --> 00:53:15,858
I think this is it.
610
00:53:17,777 --> 00:53:21,029
I swear it seemed bigger before.
611
00:53:21,030 --> 00:53:23,407
Probably 'cause you were high.
612
00:53:23,408 --> 00:53:24,783
Yeah.
613
00:53:33,543 --> 00:53:34,877
Franky...
614
00:53:37,005 --> 00:53:40,340
Why didn't you meet me that night,
615
00:53:40,341 --> 00:53:42,259
at that party, like we planned?
616
00:53:47,265 --> 00:53:49,391
I didn't want to hurt Ballas.
617
00:53:51,603 --> 00:53:53,145
I thought he'd feel...
618
00:53:53,146 --> 00:53:54,688
abandoned.
619
00:53:58,318 --> 00:53:59,985
What happened that night?
620
00:54:04,407 --> 00:54:06,533
I woke up...
621
00:54:07,118 --> 00:54:08,660
naked...
622
00:54:09,329 --> 00:54:11,955
in a closet.
623
00:54:12,749 --> 00:54:14,374
I guess they...
624
00:54:14,375 --> 00:54:16,960
had dumped me in there and then...
625
00:54:16,961 --> 00:54:19,338
threw my clothes on top of me.
626
00:54:21,341 --> 00:54:25,469
The last thing I remember
was waiting to use the bathroom.
627
00:54:25,470 --> 00:54:28,388
And it still is.
628
00:54:32,894 --> 00:54:36,813
Ya know, you'd think it'd be better...
629
00:54:37,607 --> 00:54:40,859
not remembering anything, but...
630
00:54:42,445 --> 00:54:44,863
in a weird way it's just...
631
00:54:46,074 --> 00:54:47,574
it's worse.
632
00:54:50,578 --> 00:54:52,412
I'm sorry I wasn't there for you.
633
00:54:52,413 --> 00:54:53,997
Franky, don't...
634
00:54:53,998 --> 00:54:56,083
don't cry.
635
00:55:00,588 --> 00:55:02,255
Can I kiss you?
636
00:55:08,137 --> 00:55:09,513
Franky,
637
00:55:11,307 --> 00:55:15,519
would you still
want to hang with me if I said...
638
00:55:15,520 --> 00:55:18,522
I might not ever want to have sex...
639
00:55:18,523 --> 00:55:21,775
even touch like we did the other night?
640
00:55:23,778 --> 00:55:25,988
It's okay if you don't want that.
641
00:55:26,406 --> 00:55:27,864
I dunno,
642
00:55:27,865 --> 00:55:29,199
I might.
643
00:55:29,200 --> 00:55:33,662
Just what if it wasn't
for a while or a long time?
644
00:55:33,663 --> 00:55:34,997
Then we wouldn't...
645
00:55:35,790 --> 00:55:37,666
for a long time.
646
00:55:37,667 --> 00:55:39,459
You'd really be okay with that?
647
00:55:39,460 --> 00:55:42,086
Well, what are you talking about...
like twenty years?
648
00:55:42,087 --> 00:55:43,130
No.
649
00:55:43,131 --> 00:55:46,508
Five... Four... three?
650
00:55:46,509 --> 00:55:48,260
I don't know, you know?
651
00:55:48,261 --> 00:55:49,970
Maybe...
652
00:55:50,471 --> 00:55:54,099
months or weeks. You know, I dunno...
653
00:55:54,100 --> 00:55:56,184
I dunno, just...
654
00:55:56,769 --> 00:55:58,437
when it feels right.
655
00:56:00,398 --> 00:56:02,399
I'm good with that.
656
00:56:06,696 --> 00:56:08,864
You still wanna kiss me?
657
00:56:08,865 --> 00:56:10,240
Yeah.
658
00:56:17,915 --> 00:56:19,374
Race you.
659
00:56:24,547 --> 00:56:26,381
Hey, you can't run with it!
660
00:56:26,382 --> 00:56:27,716
Watch me!
661
00:56:56,954 --> 00:56:58,080
Hey.
662
00:56:58,081 --> 00:56:59,664
I want my bike back, bitch.
663
00:56:59,665 --> 00:57:01,541
I don't know what you're talking about.
664
00:57:01,542 --> 00:57:03,502
I know it was you.
665
00:57:06,798 --> 00:57:08,173
Carly, Franky,
666
00:57:08,174 --> 00:57:11,510
thank you for taking the time
to meet with Ballas and I.
667
00:57:11,511 --> 00:57:14,596
We felt we could probably
resolve this whole mix-up
668
00:57:14,597 --> 00:57:16,473
pretty quick,
if we just spoke face to face.
669
00:57:16,474 --> 00:57:18,391
Listen, you guys...
670
00:57:18,392 --> 00:57:20,852
have been best friends
for a really long time
671
00:57:20,853 --> 00:57:22,562
not to be able to resolve this.
672
00:57:22,563 --> 00:57:25,607
I mean, honestly, I don't even
believe what's happening here.
673
00:57:26,150 --> 00:57:28,527
Franky, Ballas has something for you.
674
00:57:36,494 --> 00:57:39,621
That's $125 of his own money,
675
00:57:39,622 --> 00:57:41,164
as payment for damages to your bike.
676
00:57:41,165 --> 00:57:44,334
It was completely unacceptable
what he did, and he's sorry.
677
00:57:46,379 --> 00:57:47,712
Sorry.
678
00:57:50,967 --> 00:57:53,593
Well, thank you, Ballas.
679
00:57:53,594 --> 00:57:55,637
That is really very good of you.
680
00:57:56,305 --> 00:57:58,431
Do you have something to say, Franky?
681
00:58:00,143 --> 00:58:01,518
Thanks.
682
00:58:03,354 --> 00:58:06,022
And about Ballas' bike...
683
00:58:06,607 --> 00:58:08,108
I don't know where it is.
684
00:58:08,109 --> 00:58:09,734
- He's lying.
- Okay, you two.
685
00:58:09,735 --> 00:58:13,613
We all know things have occurred
that none of us saw coming...
686
00:58:13,614 --> 00:58:16,575
and clearly it's created
a lot of tension between you two.
687
00:58:17,285 --> 00:58:19,119
- Excuse me.
- Sure.
688
00:58:19,120 --> 00:58:23,915
But that's no reason
for all this enmity. Is it, Carly?
689
00:58:23,916 --> 00:58:26,084
Absolutely not.
690
00:58:26,460 --> 00:58:28,545
Things change, right?
691
00:58:28,546 --> 00:58:31,381
Sometimes,
even close friendships can change.
692
00:58:31,382 --> 00:58:33,675
- That's life.
- Just give me a sec.
693
00:58:34,719 --> 00:58:36,094
Now, Franky,
694
00:58:36,095 --> 00:58:38,722
- Ballas has paid for the damages...
- I'll be right back.
695
00:58:38,723 --> 00:58:40,015
Okay.
696
00:58:43,895 --> 00:58:45,729
I specifically told you...
697
00:58:49,192 --> 00:58:50,859
Your dad's here.
698
00:58:51,569 --> 00:58:52,903
Ray!
699
00:58:52,904 --> 00:58:54,863
- Good to see you.
- Nic.
700
00:58:54,864 --> 00:58:56,573
Great that you can make it here.
701
00:58:56,574 --> 00:58:57,824
As you can imagine,
702
00:58:57,825 --> 00:58:59,743
I very much wanted to be
part of this conversation.
703
00:58:59,744 --> 00:59:00,952
Naturely, naturely.
704
00:59:00,953 --> 00:59:04,414
It's a shame the circumstances
aren't better, but here we are.
705
00:59:08,502 --> 00:59:09,920
Franky.
706
00:59:10,546 --> 00:59:11,963
Ballas.
707
00:59:13,549 --> 00:59:15,300
So, where are we?
708
00:59:15,301 --> 00:59:18,261
I was just stressing to the guys that...
709
00:59:18,262 --> 00:59:22,182
despite the tensions
that have arisen lately,
710
00:59:22,183 --> 00:59:26,228
there's no reason we can't
resolve these things amicably.
711
00:59:27,813 --> 00:59:29,522
I mean, they both know by now...
712
00:59:29,523 --> 00:59:33,193
that life is not always
as we expect it to be.
713
00:59:34,403 --> 00:59:37,197
Sometimes there's
unforeseen situations...
714
00:59:37,198 --> 00:59:38,615
That's life.
715
00:59:40,910 --> 00:59:43,495
Though perhaps not
the most critical issue now.
716
00:59:43,496 --> 00:59:46,164
Listen, the point is Ballas
took responsibility.
717
00:59:46,165 --> 00:59:49,251
He's paying for the damage
to Franky's bike. He apologized.
718
00:59:49,252 --> 00:59:51,836
So, you admit to vandalizing
Franky's bike?
719
00:59:53,005 --> 00:59:54,422
- I was there.
- Yeah.
720
00:59:54,423 --> 00:59:57,550
I assume by offering your own money,
you feel somewhat responsible.
721
00:59:57,551 --> 01:00:00,136
- I think we're past that, Ray.
- Nah, I'm just curious.
722
01:00:00,721 --> 01:00:03,014
Did Ballas say why he did it?
723
01:00:03,015 --> 01:00:04,474
Look,
724
01:00:04,475 --> 01:00:06,142
I know it wasn't right,
725
01:00:06,143 --> 01:00:08,353
which is why I'm paying for it.
726
01:00:08,354 --> 01:00:09,271
Ray,
727
01:00:09,272 --> 01:00:11,022
the only thing I see missing here,
728
01:00:11,023 --> 01:00:13,566
is a willingness on Franky's part
to meet Ballas halfway.
729
01:00:13,567 --> 01:00:15,068
I have no idea where it is.
730
01:00:15,069 --> 01:00:15,902
Bullshit.
731
01:00:15,903 --> 01:00:17,779
Franky, if you know
where Ballas' bike is...
732
01:00:17,780 --> 01:00:19,072
It's not about the bike.
733
01:00:19,073 --> 01:00:20,991
Don't complicate this
anymore than it has to be.
734
01:00:20,992 --> 01:00:23,118
When he comes home from swim team
with a bloody nose!
735
01:00:23,119 --> 01:00:24,286
Ray, as far as I know,
736
01:00:24,287 --> 01:00:27,163
Ballas had nothing to do
with Franky's bloody nose.
737
01:00:27,687 --> 01:00:28,813
No.
738
01:00:29,166 --> 01:00:30,917
I didn't touch him.
739
01:00:33,921 --> 01:00:36,031
He's not going to return the bike.
Let's just go.
740
01:00:36,032 --> 01:00:36,673
Ballas.
741
01:00:36,674 --> 01:00:39,134
Hey, Ballas, come on, hang on.
742
01:00:41,929 --> 01:00:43,388
Franky.
743
01:00:48,269 --> 01:00:51,187
Listen, I know you've been
spending time with Natasha lately,
744
01:00:51,188 --> 01:00:52,939
and I don't know what that's all about,
745
01:00:52,940 --> 01:00:55,066
or what your intentions are, but...
746
01:00:56,193 --> 01:00:59,487
it's important you understand
that she's been through a lot.
747
01:01:03,284 --> 01:01:04,701
I know.
748
01:01:05,745 --> 01:01:07,787
Franky, It's very important to me
that she be treated
749
01:01:07,788 --> 01:01:10,373
with utmost care.
750
01:01:12,501 --> 01:01:13,877
Me too.
751
01:01:15,880 --> 01:01:17,255
Okay.
752
01:01:20,926 --> 01:01:22,828
Hey, thanks so much, Nic.
Appreciate it.
753
01:01:22,829 --> 01:01:23,595
Yeah.
754
01:01:23,596 --> 01:01:26,014
- Night, Ray.
- Night.
755
01:01:29,143 --> 01:01:30,477
Hey, dad.
756
01:01:31,187 --> 01:01:33,229
Hey, sweetheart.
757
01:01:33,230 --> 01:01:34,981
You should go now.
758
01:01:38,652 --> 01:01:41,321
Deanne, would you let Franky know
I'd like to speak to him?
759
01:01:41,322 --> 01:01:42,572
I'll be in my car.
760
01:01:42,573 --> 01:01:44,074
- Okay.
- Thank you.
761
01:01:44,075 --> 01:01:45,992
- Night.
- Night.
762
01:01:47,370 --> 01:01:49,329
- Goodnight Carly.
- Goodnight.
763
01:01:52,208 --> 01:01:54,876
Listen, I gotta be in Berlin for work
764
01:01:54,877 --> 01:01:56,336
for about a week.
765
01:01:57,046 --> 01:01:58,713
You should come along.
766
01:01:58,714 --> 01:02:01,091
I'm just really not in the mood
for travelling right now.
767
01:02:02,760 --> 01:02:06,012
I don't like leaving you behind
with what's been happening.
768
01:02:06,430 --> 01:02:09,766
- I'll postpone.
- You don't have to, I'm fine.
769
01:02:14,355 --> 01:02:16,731
Nobody asked you to be there tonight.
770
01:02:21,737 --> 01:02:23,947
I didn't think the absence
of an invitation...
771
01:02:23,948 --> 01:02:26,282
was a good enough reason
to not be there.
772
01:02:28,869 --> 01:02:30,286
Especially considering
773
01:02:30,287 --> 01:02:32,872
some of the smart moves
I see the adults making.
774
01:02:32,873 --> 01:02:34,833
What was your swim coach thinking?
775
01:02:34,834 --> 01:02:36,709
Segregating the changing room?
776
01:02:36,710 --> 01:02:38,294
- That's what Michael wanted.
- Yeah?
777
01:02:38,295 --> 01:02:41,464
Michael should never have been put
in that position, in the first place.
778
01:02:48,097 --> 01:02:49,347
I'm curious,
779
01:02:49,348 --> 01:02:51,808
How many of you chose
to change with Michael?
780
01:02:54,061 --> 01:02:55,728
I didn't count.
781
01:03:05,739 --> 01:03:07,449
I have homework.
782
01:03:22,214 --> 01:03:24,007
So what are you two up to tonight?
783
01:03:26,677 --> 01:03:29,721
We went to Franky's, we're
gonna play scrabble with Carly.
784
01:03:29,722 --> 01:03:31,181
That sounds fun.
785
01:03:31,182 --> 01:03:32,974
We should do that sometime.
786
01:03:49,950 --> 01:03:52,118
Do you really think he's into you?
787
01:03:56,207 --> 01:04:00,376
You know, I think he's just
using you to prove he's straight,
788
01:04:01,420 --> 01:04:04,464
and you're the only one
stupid enough to fuck him.
789
01:04:13,891 --> 01:04:16,559
I don't fuck him, Ballas.
790
01:04:17,144 --> 01:04:19,354
Just give him the occasional blow job.
791
01:04:19,355 --> 01:04:20,480
Which...
792
01:04:20,481 --> 01:04:23,107
I guess we have in common, don't we?
793
01:04:23,108 --> 01:04:24,484
Big bro.
794
01:04:24,485 --> 01:04:26,528
Get out of my room!
795
01:04:27,321 --> 01:04:29,531
What the hell's going on up there?
796
01:04:33,035 --> 01:04:34,536
Nothing.
797
01:04:36,330 --> 01:04:38,915
I was just talking to her,
and she freaked out.
798
01:04:55,015 --> 01:04:56,766
Hey, Franky.
799
01:04:58,185 --> 01:05:00,103
What are you doing, man?
800
01:05:00,104 --> 01:05:02,438
I thought you were hanging
with my sister tonight.
801
01:05:02,439 --> 01:05:04,607
Where is she? She is inside?
802
01:05:05,109 --> 01:05:06,359
My place.
803
01:05:06,360 --> 01:05:07,986
That's right!
804
01:05:08,279 --> 01:05:11,155
She's playing scrabble
with Franky and his mom.
805
01:05:11,865 --> 01:05:13,575
That's so nice.
806
01:05:14,243 --> 01:05:16,202
Hey, where's your dad?
807
01:05:16,203 --> 01:05:19,622
Is he too busy getting fucked
by his boyfriend to play scrabble?
808
01:05:19,623 --> 01:05:21,583
Hey, what do you got there?
809
01:05:21,584 --> 01:05:23,126
Hey.
810
01:05:23,127 --> 01:05:25,253
I wanna see what you got.
811
01:05:28,674 --> 01:05:30,258
It's pretty good. Let me try.
812
01:05:30,259 --> 01:05:31,801
Want some?
813
01:05:31,802 --> 01:05:33,553
- Want a little bite?
- Come on, pass it.
814
01:05:33,554 --> 01:05:35,930
No? Here, it's fucking good.
815
01:05:37,308 --> 01:05:40,184
You and that little slut
are fucking pathetic.
816
01:05:40,185 --> 01:05:42,186
It's you that's fucking pathetic.
817
01:05:42,187 --> 01:05:43,855
Where the fuck is my bike?
818
01:05:43,856 --> 01:05:45,315
Huh?
819
01:05:45,649 --> 01:05:47,025
Fuck it!
820
01:05:47,026 --> 01:05:49,360
Insurance company's gonna buy me
a new fucking bike.
821
01:05:49,361 --> 01:05:52,322
It's not gonna look like this
old fucking piece of shit.
822
01:05:52,698 --> 01:05:53,948
What do you got here?
823
01:05:53,949 --> 01:05:56,367
Root beer. My favourite.
824
01:05:56,368 --> 01:05:58,244
It's my favourite, Franky.
825
01:05:58,245 --> 01:06:00,997
You know what? It looks better on you.
826
01:06:00,998 --> 01:06:02,540
What the fuck is wrong with you?
827
01:06:02,541 --> 01:06:05,543
What the fuck are you so afraid of?
828
01:06:06,295 --> 01:06:08,463
Shut your fucking mouth.
829
01:06:08,464 --> 01:06:10,965
Ballas. What are you doing?
830
01:06:10,966 --> 01:06:12,467
Faggot!
831
01:06:12,468 --> 01:06:13,843
Yeah.
832
01:06:25,814 --> 01:06:27,065
Hey, stop.
833
01:06:29,401 --> 01:06:30,526
Stop!
834
01:06:30,527 --> 01:06:32,403
Hey, he's had enough.
835
01:06:37,618 --> 01:06:39,744
Ballas, hey!
836
01:06:39,745 --> 01:06:41,287
Jesus Christ, Dude, get off of him!
837
01:06:43,207 --> 01:06:44,582
Fuck you!
838
01:06:44,583 --> 01:06:46,501
You fucking asshole!
839
01:07:36,135 --> 01:07:37,677
Oh, Franky,
840
01:07:37,678 --> 01:07:39,846
I'm so sorry this happened to you.
841
01:07:41,765 --> 01:07:44,475
I'm gonna change my flight
and come home.
842
01:07:44,476 --> 01:07:46,144
No, you don't have to, I'm fine.
843
01:07:46,145 --> 01:07:47,687
I'll see you when you get back.
844
01:07:51,900 --> 01:07:54,068
I should go, I need to get cleaned up.
845
01:07:54,069 --> 01:07:58,531
Okay, tell your mom
I'm gonna call her back, okay?
846
01:07:58,532 --> 01:07:59,949
Sure.
847
01:08:00,659 --> 01:08:02,243
I love you, son.
848
01:08:02,953 --> 01:08:04,245
Bye.
849
01:08:47,937 --> 01:08:50,815
"Tash: Please, call me. Can I
come over? Hey, are you ok?"
850
01:10:01,530 --> 01:10:03,322
Oh, buddy...
851
01:10:05,159 --> 01:10:06,659
What did you...
852
01:10:07,619 --> 01:10:09,162
I'm okay.
853
01:10:17,671 --> 01:10:19,630
You actually look good.
854
01:10:39,860 --> 01:10:42,695
Oh my God. What the hell?
855
01:10:43,322 --> 01:10:45,031
Fucking Ballas, man.
856
01:10:45,032 --> 01:10:46,365
Motherfucker!
857
01:10:46,408 --> 01:10:48,201
What're you doing here?
858
01:10:48,202 --> 01:10:51,746
I just cut class
to see how you're doing.
859
01:10:55,500 --> 01:10:57,501
Fuck 'em, right?
860
01:10:58,462 --> 01:11:00,338
That's right.
861
01:11:00,339 --> 01:11:02,173
Wanna watch TV?
862
01:11:11,642 --> 01:11:13,309
New sock-cock?
863
01:11:13,894 --> 01:11:16,604
No, actually, it's a strap-on.
864
01:11:16,605 --> 01:11:19,065
I bought it online
with my mom's credit card.
865
01:11:21,944 --> 01:11:23,861
Do you think it's too much?
866
01:11:24,446 --> 01:11:26,030
It's pretty big.
867
01:11:26,031 --> 01:11:27,823
- Yeah?
- Yeah.
868
01:11:27,824 --> 01:11:29,659
It's pretty big.
869
01:11:30,535 --> 01:11:32,203
Hey, Franky?
870
01:11:32,685 --> 01:11:34,186
Um...
871
01:11:36,083 --> 01:11:38,292
I need you to tell me if it feels real.
872
01:11:38,293 --> 01:11:39,502
Mm, no.
873
01:11:39,503 --> 01:11:41,462
No, I'm not gonna touch that.
874
01:11:41,463 --> 01:11:43,130
Dude, come on,
how else am I gonna know?
875
01:11:43,131 --> 01:11:45,591
Just this once, okay?
For a pal. Please?
876
01:11:45,592 --> 01:11:46,968
Please.
877
01:11:47,970 --> 01:11:49,345
Come on.
878
01:11:49,346 --> 01:11:50,846
- Come on.
- Okay,
879
01:11:50,847 --> 01:11:52,515
I'm doing it, okay?
880
01:12:00,399 --> 01:12:01,857
Well?
881
01:12:02,651 --> 01:12:04,527
I don't know. Sort of.
882
01:12:04,861 --> 01:12:09,615
It's when it's between erect and soft.
883
01:12:15,580 --> 01:12:19,208
There's like not very many people
I could ask to do that.
884
01:12:21,044 --> 01:12:23,587
Like actually none,
when it gets down to it.
885
01:12:23,588 --> 01:12:25,256
Okay, whatever.
886
01:12:25,257 --> 01:12:26,799
You're welcome.
887
01:12:29,511 --> 01:12:31,304
Hey, Franky?
888
01:12:31,305 --> 01:12:32,680
Yeah?
889
01:12:33,807 --> 01:12:35,891
Can I see yours?
890
01:12:36,268 --> 01:12:38,019
- No, no.
- Why not?
891
01:12:38,020 --> 01:12:39,812
'Cause that's weird.
892
01:12:39,813 --> 01:12:42,064
That's not weird.
How is that weird, dude?
893
01:12:42,065 --> 01:12:43,316
Really weird.
894
01:12:50,032 --> 01:12:51,532
What?
895
01:12:51,533 --> 01:12:54,103
It's just like smaller than I was expecting.
896
01:12:54,104 --> 01:12:54,744
Okay.
897
01:12:54,745 --> 01:12:56,981
I don't mean... I'm not saying
it is small. I'm just saying...
898
01:12:56,982 --> 01:12:57,621
It's not.
899
01:12:57,622 --> 01:12:58,956
It changes sizes.
900
01:12:58,957 --> 01:13:01,083
Depends on the temperature and stuff.
901
01:13:01,084 --> 01:13:02,543
And it's cold in here, so...
902
01:13:02,544 --> 01:13:04,086
You see, I would not have known that,
903
01:13:04,087 --> 01:13:05,546
I would not have known that,
904
01:13:05,547 --> 01:13:07,048
and this is very educational for me.
905
01:13:07,049 --> 01:13:08,591
That's awesome.
906
01:13:08,592 --> 01:13:10,176
Besides, you wanna know something?
907
01:13:10,177 --> 01:13:11,635
Priscilla,
908
01:13:11,636 --> 01:13:15,014
about a month ago, she told the girls
that she thought it was big.
909
01:13:16,933 --> 01:13:19,477
- Really?
- Yeah, dude.
910
01:13:19,811 --> 01:13:23,397
Why else do you think all these bitches
are so upset that you might be gay?
911
01:13:23,398 --> 01:13:24,982
- I'm not.
- Okay, whatever.
912
01:13:24,983 --> 01:13:26,692
Anyway, Franky,
I need to touch your thing.
913
01:13:26,693 --> 01:13:28,277
- No.
- Why not?
914
01:13:28,278 --> 01:13:29,653
- You promised me!
- When?
915
01:13:29,654 --> 01:13:32,198
I'm not asking you to cut it off
and give it to me!
916
01:13:32,199 --> 01:13:34,742
- Don't even joke about that...
- I'm sorry.
917
01:13:34,743 --> 01:13:37,203
How else am I gonna know
what a real one feels like?
918
01:13:37,204 --> 01:13:39,330
I just need to know
for my peace of mind. Okay?
919
01:13:39,331 --> 01:13:40,831
Please, please, come on!
920
01:13:40,832 --> 01:13:42,416
Come on, man.
921
01:13:42,417 --> 01:13:44,168
Come on, please.
922
01:13:45,045 --> 01:13:46,712
God.
923
01:13:46,713 --> 01:13:49,131
Oh my God. Okay.
924
01:13:51,343 --> 01:13:53,052
Okay.
925
01:13:54,012 --> 01:13:56,472
Hurry up! You're not
cracking a fucking safe!
926
01:13:56,473 --> 01:13:58,349
Right, yeah, okay, um...
927
01:14:03,313 --> 01:14:04,381
Is it getting bigger?
928
01:14:04,382 --> 01:14:06,440
- No, it's not getting bigger!
- Why is it getting bigger?
929
01:14:06,441 --> 01:14:08,734
- 'Cause you touched it!
- Yeah, but it's me, it's Mouse.
930
01:14:08,735 --> 01:14:11,195
Well, it doesn't know who it is, so...
931
01:14:14,074 --> 01:14:16,158
- Well, how big does it get?
- Oh my God.
932
01:14:16,159 --> 01:14:18,702
- Show me! Come on!
- No! No.
933
01:14:18,703 --> 01:14:21,789
What?
Is it like more than eight inches?
934
01:14:25,210 --> 01:14:27,628
- Hey.
- Hey.
935
01:14:29,548 --> 01:14:31,298
Sup, Deanne?
936
01:14:31,299 --> 01:14:33,050
Nothin' much.
937
01:14:54,489 --> 01:14:56,282
Oh, God, Franky.
938
01:14:56,283 --> 01:14:58,868
The bus was a little quicker
than I thought.
939
01:14:58,869 --> 01:15:00,744
- Am I too early?
- No.
940
01:15:00,745 --> 01:15:02,163
Come on in.
941
01:15:04,207 --> 01:15:06,792
Yeah, just down here.
942
01:15:15,218 --> 01:15:17,052
This is it.
943
01:15:18,138 --> 01:15:19,930
It's a great view.
944
01:15:20,348 --> 01:15:22,057
Yeah,
945
01:15:22,058 --> 01:15:24,393
it was definitely a selling point.
946
01:15:30,567 --> 01:15:32,109
Does it hurt?
947
01:15:32,611 --> 01:15:34,111
A little.
948
01:15:37,949 --> 01:15:41,202
I suggested we remove
some cushions, but...
949
01:15:41,578 --> 01:15:43,329
he didn't go for it.
950
01:15:45,165 --> 01:15:47,541
It looks pretty comfortable, actually.
951
01:15:48,543 --> 01:15:49,835
Yeah.
952
01:15:51,129 --> 01:15:53,422
I'm making pasta.
953
01:15:53,423 --> 01:15:56,300
Figured that would be easier
for you to chew.
954
01:15:56,301 --> 01:15:57,468
Yeah?
955
01:15:57,469 --> 01:15:59,720
Got your favourite sauce here.
956
01:15:59,721 --> 01:16:01,096
Awesome.
957
01:16:07,395 --> 01:16:08,938
Brendan had to work tonight,
958
01:16:08,939 --> 01:16:10,356
so he won't be able to join us,
959
01:16:10,357 --> 01:16:12,316
but he wanted me to say hi.
960
01:16:14,277 --> 01:16:15,611
You want something to drink?
961
01:16:15,612 --> 01:16:16,862
I've got, um...
962
01:16:16,863 --> 01:16:19,907
OJ, soft drinks, apple juice.
963
01:16:19,908 --> 01:16:21,492
Some wine?
964
01:16:23,161 --> 01:16:24,703
Why not?
965
01:16:27,082 --> 01:16:28,374
I guess you're old enough...
966
01:16:28,375 --> 01:16:30,876
to join your old man
for a glass of wine, right?
967
01:16:44,057 --> 01:16:46,100
Oh, hey, I've got something for you.
968
01:16:47,561 --> 01:16:49,228
Come. Follow me.
969
01:16:59,155 --> 01:17:00,948
I got you this.
970
01:17:02,951 --> 01:17:04,577
Just try it on.
971
01:17:13,086 --> 01:17:14,420
Yeah.
972
01:17:18,300 --> 01:17:22,052
I mean, we could get it altered,
but how does it feel?
973
01:17:22,053 --> 01:17:24,471
- Feels good.
- Yeah?
974
01:17:24,472 --> 01:17:26,223
Check it out in the mirror.
975
01:17:30,270 --> 01:17:31,645
Alright?
976
01:17:31,646 --> 01:17:33,272
- You like it?
- Yeah,
977
01:17:33,273 --> 01:17:34,398
it's cool.
978
01:17:34,399 --> 01:17:37,818
Style is so personal, you know,
but I had a hunch,
979
01:17:38,653 --> 01:17:40,779
and I'm glad I got it for you.
980
01:17:40,780 --> 01:17:42,114
You really like it?
981
01:17:42,115 --> 01:17:44,617
Yeah, I like it.
982
01:17:46,786 --> 01:17:48,912
You look sophisticated.
983
01:17:49,956 --> 01:17:51,582
Thanks.
984
01:17:58,673 --> 01:18:00,591
So how'd you meet Brendan?
985
01:18:05,472 --> 01:18:06,764
Well...
986
01:18:09,768 --> 01:18:11,268
Brendan works for a company
987
01:18:11,269 --> 01:18:13,395
that my company partners with sometimes.
988
01:18:17,673 --> 01:18:19,091
He...
989
01:18:19,527 --> 01:18:22,655
He asked me out to coffee one time,
after a meeting...
990
01:18:23,990 --> 01:18:27,034
I said, um...
"do you wanna talk about work?"
991
01:18:27,035 --> 01:18:28,327
And he said...
992
01:18:28,328 --> 01:18:31,288
"actually no,
it was more of a personal matter",
993
01:18:31,289 --> 01:18:34,750
and I realized
the way he was looking at me...
994
01:18:34,751 --> 01:18:36,794
he was actually interested in me.
995
01:18:37,837 --> 01:18:39,588
So I said no,
996
01:18:39,589 --> 01:18:41,173
I have a wife,
997
01:18:42,133 --> 01:18:44,093
and he never mentioned it again.
998
01:18:47,138 --> 01:18:49,390
But, I couldn't stop thinking about it.
999
01:18:53,436 --> 01:18:55,729
Every time I saw him after that,
1000
01:18:55,730 --> 01:18:59,775
it was like being hit by a giant wave,
and swept out to sea.
1001
01:19:04,886 --> 01:19:06,263
So...
1002
01:19:09,077 --> 01:19:11,245
that went on for a few months,
1003
01:19:11,913 --> 01:19:14,206
and then I asked him out for coffee.
1004
01:19:15,166 --> 01:19:17,042
He said yes, and...
1005
01:19:17,585 --> 01:19:18,961
that was it.
1006
01:19:18,962 --> 01:19:21,088
I told your mother that evening.
1007
01:19:26,594 --> 01:19:29,471
How could you not know all those years?
1008
01:19:30,014 --> 01:19:32,558
Well, I fell in love with your mother.
1009
01:19:32,559 --> 01:19:36,061
We wanted to have a family,
just like everyone else we knew.
1010
01:19:36,062 --> 01:19:37,980
I still love your mom.
1011
01:19:38,314 --> 01:19:40,190
Just different now.
1012
01:19:42,944 --> 01:19:45,738
The thing that happened
with me and Ballas...
1013
01:19:47,991 --> 01:19:50,534
It felt normal at the time.
1014
01:19:52,120 --> 01:19:54,580
It was only afterward that things got...
1015
01:19:56,040 --> 01:19:57,750
We got scared.
1016
01:20:02,005 --> 01:20:04,256
If it's possible
you didn't know all those years,
1017
01:20:04,257 --> 01:20:06,091
then maybe I don't either.
1018
01:20:07,886 --> 01:20:10,637
I suggest you just pay attention
to who you're drawn to,
1019
01:20:10,638 --> 01:20:13,849
and not worry too much
about what to call it at this point.
1020
01:20:13,850 --> 01:20:15,434
You know?
1021
01:20:16,853 --> 01:20:19,480
I don't want to make
the same mistake you did.
1022
01:20:21,691 --> 01:20:24,318
I don't think of it
as a mistake, Franky.
1023
01:20:25,403 --> 01:20:27,613
Not marrying your mother.
1024
01:20:27,614 --> 01:20:30,449
You and Deanne. Brendan.
1025
01:20:30,825 --> 01:20:32,493
None of it.
1026
01:20:35,705 --> 01:20:40,250
It sounds like you had a sexual experience
with somebody you really loved.
1027
01:20:40,919 --> 01:20:42,753
Could be that simple.
1028
01:20:47,342 --> 01:20:49,259
You're a good person,
1029
01:20:49,260 --> 01:20:50,719
Franky.
1030
01:20:54,057 --> 01:20:55,891
You're a fine young man.
1031
01:20:55,892 --> 01:20:58,519
I'm really proud to be your dad.
1032
01:21:05,276 --> 01:21:06,693
Come on.
1033
01:21:07,320 --> 01:21:09,154
Come on, let's go eat.
1034
01:21:38,434 --> 01:21:40,060
What do you want?
1035
01:21:40,854 --> 01:21:42,271
Nothing.
1036
01:21:42,856 --> 01:21:44,439
You?
1037
01:21:47,443 --> 01:21:48,986
Nothing.
1038
01:21:51,531 --> 01:21:52,739
Okay.
1039
01:22:35,617 --> 01:22:37,409
Look at you.
1040
01:22:38,828 --> 01:22:41,580
You look actually kinda badass now.
1041
01:22:41,581 --> 01:22:42,748
Badass?
1042
01:22:42,749 --> 01:22:45,667
Yeah, I think all the girls
are gonna be hot for you again.
1043
01:23:02,226 --> 01:23:04,186
You wanna walk me to class?
1044
01:23:04,187 --> 01:23:05,687
Okay.
1045
01:23:56,239 --> 01:23:57,364
Got it?
1046
01:23:58,199 --> 01:23:59,574
Franky!
1047
01:24:00,535 --> 01:24:01,994
Welcome back.
1048
01:24:06,666 --> 01:24:08,625
Grab a board, jump in.
1049
01:24:08,960 --> 01:24:09,918
Go!
1050
01:24:23,391 --> 01:24:24,850
Alright.
1051
01:24:26,019 --> 01:24:27,894
- Okay.
- Okay.
1052
01:24:31,399 --> 01:24:33,483
And... the seat.
1053
01:24:36,154 --> 01:24:37,404
Is that dad out there?
1054
01:24:37,405 --> 01:24:38,488
Yeah.
1055
01:24:38,489 --> 01:24:40,615
- Dad, hi!
- Hey!
1056
01:24:40,616 --> 01:24:41,867
Oh my god,
1057
01:24:41,868 --> 01:24:44,369
did douche bag have Ballas' bike
the whole time?
1058
01:24:44,370 --> 01:24:46,329
I knew he had it hidden somewhere.
1059
01:24:52,086 --> 01:24:53,462
Okay...
1060
01:24:53,880 --> 01:24:56,256
Franky...
1061
01:24:56,507 --> 01:24:57,924
What have you done?
1062
01:25:46,121 --> 01:25:48,581
LOVE YOU FOREVER
1063
01:28:26,030 --> 01:28:29,075
GIANT LITTLE ONES
1063
01:28:30,305 --> 01:28:36,846
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
71846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.