All language subtitles for Giant.Little.Ones.2018.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:01,245 --> 00:02:03,330 - Hey. - Shhhhhh. Quiet. 3 00:02:07,001 --> 00:02:09,211 Here, catch. 4 00:02:10,087 --> 00:02:12,297 - Good morning. - Babe, 5 00:02:12,673 --> 00:02:14,633 - see you at school. - Okay. 6 00:02:17,428 --> 00:02:19,096 See ya, Franky. 7 00:02:19,639 --> 00:02:20,764 Bye. 8 00:02:23,164 --> 00:02:25,249 GIANT 9 00:02:25,250 --> 00:02:29,212 LITTLE ONES 10 00:02:31,734 --> 00:02:34,027 We did it six times. 11 00:02:34,445 --> 00:02:36,655 - Six times? - Uh-huh. 12 00:02:36,656 --> 00:02:38,990 - All the way? - Yep. 13 00:02:38,991 --> 00:02:40,742 No way. 14 00:02:45,331 --> 00:02:48,291 Right to the wall. 15 00:02:50,920 --> 00:02:53,296 Reach. Reach. 16 00:03:00,972 --> 00:03:03,849 Who calls the law of conservation of energy? 17 00:03:03,850 --> 00:03:05,642 What's up with those two this morning? 18 00:03:05,643 --> 00:03:07,602 Energy cannot be created... 19 00:03:07,770 --> 00:03:09,646 Call of the wild. 20 00:03:10,106 --> 00:03:11,189 Priscilla, 21 00:03:11,190 --> 00:03:12,774 are you with us? 22 00:03:19,157 --> 00:03:20,574 Dude. 23 00:03:20,908 --> 00:03:23,368 These girls want it just as much as you guys do. 24 00:03:23,369 --> 00:03:25,453 You should hear them talking in the bathroom. 25 00:03:25,454 --> 00:03:27,330 Cil included. 26 00:03:27,665 --> 00:03:31,459 Cil has got a seriously fine rack. 27 00:03:32,211 --> 00:03:34,045 I would do her in a second. 28 00:03:34,046 --> 00:03:34,963 Glasses on. 29 00:03:34,964 --> 00:03:37,299 - You need to get laid. - Tell me about it. 30 00:03:37,300 --> 00:03:39,801 Okay, now pay close attention, 31 00:03:39,802 --> 00:03:41,970 'cause this is all gonna happen very quickly. 32 00:03:43,681 --> 00:03:45,640 - Wow. That's so cool. - Duuude! 33 00:03:45,933 --> 00:03:47,976 It's like magic. 34 00:04:15,026 --> 00:04:18,071 SLUT 35 00:04:36,317 --> 00:04:37,817 Franky... 36 00:04:42,114 --> 00:04:44,950 Franky, is there something wrong with me? 37 00:04:44,951 --> 00:04:47,285 What? No, you're great. 38 00:04:48,371 --> 00:04:50,705 Is there someone you like better? 39 00:04:51,165 --> 00:04:53,833 No, I'm totally into you. 40 00:05:03,594 --> 00:05:06,179 I was thinking I could stay overnight at your place 41 00:05:06,180 --> 00:05:08,014 after your birthday party. 42 00:05:08,391 --> 00:05:10,892 I can tell my parents I'm staying at Jess'. 43 00:05:10,893 --> 00:05:13,270 That'd be awesome if you could stay over. 44 00:05:15,648 --> 00:05:18,149 You can make yourself bald doing that, y'know. 45 00:05:18,150 --> 00:05:20,360 - Can not. - You can. I read it online. 46 00:05:20,361 --> 00:05:23,154 "Bald teenage girls". It's an epidemic. 47 00:05:23,155 --> 00:05:25,156 Shut-up, weirdo. 48 00:05:25,157 --> 00:05:26,700 Come on, we're gonna be late for class. 49 00:05:26,701 --> 00:05:28,994 Hey, don't wear him out too much, Jess, 50 00:05:28,995 --> 00:05:30,996 - he's competing tonight. - Ballas! 51 00:05:30,997 --> 00:05:32,872 He's gotta save his strength. 52 00:05:32,873 --> 00:05:34,374 You're so dead, Franky! 53 00:05:34,375 --> 00:05:36,710 Fast in bed does not mean fast in the pool! 54 00:05:36,711 --> 00:05:38,253 Come here! 55 00:05:39,505 --> 00:05:42,757 That is so beyond childish. 56 00:05:42,758 --> 00:05:44,384 I dunno. 57 00:05:44,385 --> 00:05:46,428 I think it's kinda cute. 58 00:06:24,675 --> 00:06:26,843 Alright, here you go, boys, let's go! 59 00:06:35,144 --> 00:06:37,062 Positions! 60 00:06:38,314 --> 00:06:40,315 On your marks... 61 00:07:11,388 --> 00:07:13,181 Why don't you fucking grow up? 62 00:07:13,182 --> 00:07:15,850 Oh, I'm sorry, Michael, did that hurt? 63 00:07:16,352 --> 00:07:18,186 Fucking moron. 64 00:07:19,146 --> 00:07:21,106 Anyway, you probably like it. 65 00:07:21,107 --> 00:07:23,608 Isn't that the kind of thing your type likes? 66 00:07:25,903 --> 00:07:27,570 You know what I wonder, Connor? 67 00:07:27,571 --> 00:07:28,571 What? 68 00:07:28,572 --> 00:07:30,865 I wonder why you prance around in your underwear 69 00:07:30,866 --> 00:07:32,826 whipping the ass of another guy. 70 00:07:32,827 --> 00:07:34,994 Is there something you're trying to tell us? 71 00:07:37,623 --> 00:07:40,083 Fuck you, faggot. 72 00:07:40,459 --> 00:07:42,585 If you wanna go there, I'll get you kicked off this team 73 00:07:42,586 --> 00:07:44,379 so fast you won't know what fucking hit you. 74 00:07:44,380 --> 00:07:47,382 You won't know what the fuck hit you, bitch. 75 00:07:47,383 --> 00:07:49,008 - Hey, chill out, Connor. - You chill out. 76 00:07:49,009 --> 00:07:50,885 Hey, back the fuck off. 77 00:07:55,099 --> 00:07:56,724 Whatever, man. 78 00:07:57,977 --> 00:07:59,519 We're cool. 79 00:08:03,732 --> 00:08:06,067 You guys should remember you're on a team together. 80 00:08:06,068 --> 00:08:07,902 Okay, thanks, "team captain". 81 00:08:20,875 --> 00:08:23,543 Happy birthday, my beautiful boy. 82 00:08:23,544 --> 00:08:25,253 Mom, it's Saturday. 83 00:08:25,254 --> 00:08:27,380 Yeah, but I have to get to the studio, 84 00:08:27,381 --> 00:08:29,549 and I wanted to say happy birthday first. 85 00:08:29,550 --> 00:08:32,302 I can't believe how big my little boy's getting. 86 00:08:32,303 --> 00:08:33,303 Mom, gross, 87 00:08:33,304 --> 00:08:36,181 his bed's probably totally covered with his nasty boy goop. 88 00:08:36,182 --> 00:08:37,265 Shut-up, Ho. 89 00:08:37,266 --> 00:08:39,475 I can hear you in here. It's disgusting. 90 00:08:39,476 --> 00:08:42,103 Bullshit, it's your vibrator that makes all the noise. 91 00:08:42,104 --> 00:08:43,730 Oh, as if, creeper! 92 00:08:43,731 --> 00:08:44,939 Deanne... 93 00:08:44,940 --> 00:08:47,025 Happy birthday, douche bag. 94 00:08:47,443 --> 00:08:49,777 - Thanks, Sis. - You're welcome. 95 00:08:49,778 --> 00:08:51,362 So what did you poison this with? 96 00:08:51,363 --> 00:08:53,031 You'll find out. 97 00:08:53,449 --> 00:08:54,616 It's so gross. 98 00:08:54,617 --> 00:08:56,868 I'm only doing this 'cause it's your birthday, alright? 99 00:08:56,869 --> 00:08:59,037 - Deanne, you'll be home at eight, right? - Uh-huh. 100 00:08:59,038 --> 00:09:00,497 Ah! C'mon! 101 00:09:00,498 --> 00:09:03,208 Hey, we've discussed this, no Deanne, no party. 102 00:09:03,209 --> 00:09:04,626 FYI, I'm not totally psyched 103 00:09:04,627 --> 00:09:06,794 to be baby-sitting you and your douche bag friends, ya know. 104 00:09:06,795 --> 00:09:09,756 I'm giving you some leeway tonight, Franky. Use wisely. 105 00:09:09,757 --> 00:09:11,549 This isn't gonna be some big blowout, 106 00:09:11,550 --> 00:09:14,302 where all the kids do drugs and puke all over the house. 107 00:09:14,303 --> 00:09:16,846 I'm gonna be home at one sharp and it needs to be wrapped up. 108 00:09:16,847 --> 00:09:18,431 - You going on a date tonight? - Maybe. 109 00:09:18,432 --> 00:09:20,391 Yes. Double date. 110 00:09:20,392 --> 00:09:21,893 Rebecca and Jerry's friend. 111 00:09:21,894 --> 00:09:23,895 He's supposed to be nice. I dunno. 112 00:09:23,896 --> 00:09:27,106 Don't forget to reply to your father about dinner tomorrow night, 113 00:09:27,107 --> 00:09:28,024 okay? 114 00:09:28,025 --> 00:09:30,443 He thinks I'm influencing your decision. 115 00:09:30,444 --> 00:09:31,819 He's just been paranoid. 116 00:09:31,820 --> 00:09:33,738 He wants to see you on your birthday, Franky! 117 00:09:33,739 --> 00:09:35,448 Just answer him, okay? 118 00:09:36,659 --> 00:09:38,535 You have nice lips, mom. 119 00:09:38,536 --> 00:09:40,787 Thank you baby, so do you. 120 00:09:40,788 --> 00:09:42,080 Okay. 121 00:09:42,081 --> 00:09:45,458 Hottest single mom out there. 122 00:09:45,459 --> 00:09:46,834 Watch out. 123 00:09:46,835 --> 00:09:48,461 Charmer. 124 00:09:54,635 --> 00:09:56,427 Hey, birthday boy! 125 00:09:56,428 --> 00:09:58,012 - Franky. - Hey! 126 00:09:58,013 --> 00:09:59,472 You ready for your party? 127 00:09:59,473 --> 00:10:00,598 Pretty much. 128 00:10:00,599 --> 00:10:02,684 There's muffins in the kitchen, just help yourself. 129 00:10:02,685 --> 00:10:04,060 Okay, thanks. 130 00:10:16,615 --> 00:10:18,116 Hey, 'Tash. 131 00:10:19,285 --> 00:10:21,202 I'm waiting for Ballas. 132 00:10:39,096 --> 00:10:42,098 You know Ballas and I are going uptown to get booze for tonight. 133 00:10:49,523 --> 00:10:52,525 Natasha, you're totally welcome to come to my party tonight 134 00:10:52,526 --> 00:10:54,068 if you want. 135 00:10:55,112 --> 00:10:58,323 Franky, why on earth would I want to come to your party? 136 00:11:00,743 --> 00:11:02,118 Just offering. 137 00:11:02,828 --> 00:11:04,621 Do what you want. 138 00:11:04,622 --> 00:11:06,414 Yeah, I will. 139 00:11:08,542 --> 00:11:09,626 Hey, man. 140 00:11:09,627 --> 00:11:10,752 Hey. 141 00:11:14,548 --> 00:11:16,049 Let's go. 142 00:11:16,050 --> 00:11:17,050 Yeah. 143 00:11:19,470 --> 00:11:21,429 I thought you liked Cil. 144 00:11:21,805 --> 00:11:23,723 I mean she's nice, but... 145 00:11:23,724 --> 00:11:25,642 she doesn't have anything to say. 146 00:11:25,643 --> 00:11:27,185 And? 147 00:11:27,186 --> 00:11:29,145 Well, have you ever noticed the way 148 00:11:29,146 --> 00:11:30,396 she twirls her hair? 149 00:11:30,397 --> 00:11:32,023 Yeah, she's got nice hair. 150 00:11:32,024 --> 00:11:35,360 She doesn't want Mr. Nice Guy. She wants Mr. Guy Guy. 151 00:11:36,487 --> 00:11:37,570 Dude, 152 00:11:37,571 --> 00:11:38,780 it's your birthday. 153 00:11:38,781 --> 00:11:40,531 She's hot and she wants to spend the night! 154 00:11:40,532 --> 00:11:42,992 It couldn't be more perfect, Franky! 155 00:11:44,953 --> 00:11:46,079 Am I right 156 00:11:46,080 --> 00:11:47,705 or am I totally right? 157 00:11:47,706 --> 00:11:50,375 You're right. Just stop doing that, please. 158 00:12:56,108 --> 00:12:58,735 Is everything ready for tonight? 159 00:12:59,528 --> 00:13:00,778 Yes. 160 00:13:00,779 --> 00:13:03,448 Everything's ready. It's all ready. 161 00:13:04,616 --> 00:13:05,658 Okay. 162 00:13:05,659 --> 00:13:06,951 It's all good. 163 00:13:09,079 --> 00:13:10,538 Condoms? 164 00:13:11,415 --> 00:13:14,375 We're not doing it without condoms. 165 00:13:14,376 --> 00:13:15,918 Of course we're not, of course. 166 00:13:17,463 --> 00:13:20,381 I have condom's, yes. 167 00:13:21,425 --> 00:13:22,884 Okay. 168 00:13:26,597 --> 00:13:29,140 I don't think I'm gonna need all these. 169 00:13:30,559 --> 00:13:32,310 Got you something. 170 00:13:34,021 --> 00:13:36,731 You wrapped it and everything. 171 00:13:36,732 --> 00:13:39,317 Only the best for my bro. 172 00:13:42,404 --> 00:13:43,821 What the... 173 00:13:48,243 --> 00:13:49,785 It's a flare gun. 174 00:13:49,786 --> 00:13:51,746 Bought it off Trevor Hallis. 175 00:13:51,747 --> 00:13:54,373 Stoner stole it from his dad's boat. 176 00:13:54,750 --> 00:13:56,125 Cool. 177 00:13:56,543 --> 00:13:58,419 Thanks, bro. 178 00:13:58,420 --> 00:13:59,837 Nah. 179 00:14:00,881 --> 00:14:03,049 Hey, how you getting Cil in here anyway? 180 00:14:03,050 --> 00:14:04,675 The window. Oh shit. 181 00:14:04,676 --> 00:14:07,637 That reminds me, I gotta take the screen off. 182 00:14:08,096 --> 00:14:09,347 Hey. 183 00:14:10,057 --> 00:14:11,432 Thanks. 184 00:14:12,434 --> 00:14:13,768 You know how to use 'em? 185 00:14:13,769 --> 00:14:15,311 Yeah, I'll figure it out. 186 00:14:29,117 --> 00:14:31,661 We were just about to go! 187 00:14:31,662 --> 00:14:33,663 That's so not fair! 188 00:14:34,373 --> 00:14:37,625 Why? Why? 189 00:14:38,001 --> 00:14:39,835 It's one time! 190 00:14:39,836 --> 00:14:40,878 Just say no. 191 00:14:41,088 --> 00:14:43,839 No! I'm already here. 192 00:14:43,840 --> 00:14:45,841 - Just hang up. - Why? 193 00:14:47,135 --> 00:14:48,427 Shit. 194 00:14:49,846 --> 00:14:51,722 What're you doing Franky? 195 00:14:51,723 --> 00:14:53,099 Hey, just... 196 00:14:53,100 --> 00:14:54,684 trying to... 197 00:14:54,685 --> 00:14:56,310 take this screen off. 198 00:14:56,311 --> 00:14:59,272 Franky, I have to go home! 199 00:14:59,273 --> 00:15:00,856 This was supposed to be our night. 200 00:15:00,857 --> 00:15:02,024 You're 16. 201 00:15:02,025 --> 00:15:03,776 It's ridiculous how they still monitor you. 202 00:15:03,777 --> 00:15:05,653 I know! She's ruining my life! 203 00:15:05,654 --> 00:15:07,113 - Where's Franky? - He's right here. 204 00:15:07,114 --> 00:15:08,322 - Oh my God. - Hey. 205 00:15:08,323 --> 00:15:10,866 Franky, Mom's on her way, let's go! Now. 206 00:15:10,867 --> 00:15:12,368 Come on everyone, let's go. 207 00:15:12,369 --> 00:15:13,494 Oh shit. 208 00:15:13,495 --> 00:15:14,537 Okay. 209 00:15:14,538 --> 00:15:16,122 Party's over, go, go! 210 00:15:16,123 --> 00:15:17,540 Everybody's gotta go! 211 00:15:21,253 --> 00:15:23,546 Go! You guys gotta go! 212 00:15:23,880 --> 00:15:27,133 - Get down from the tree! - Go, go! 213 00:15:34,016 --> 00:15:35,349 Hi, Mom. 214 00:15:35,350 --> 00:15:37,226 - Hi, Mrs. Winter. - Good party? 215 00:15:37,227 --> 00:15:38,561 Pretty good. 216 00:15:38,562 --> 00:15:39,854 Good! 217 00:15:41,565 --> 00:15:43,274 Lots of pizza. 218 00:15:43,942 --> 00:15:45,901 Yeah, lots of pizza. 219 00:16:23,899 --> 00:16:26,275 Hey! Who is that? 220 00:16:26,276 --> 00:16:28,819 Get outta here or I'll call the cops! 221 00:16:35,535 --> 00:16:37,370 Little late to be out? 222 00:16:38,664 --> 00:16:39,872 What's that? 223 00:16:39,873 --> 00:16:42,208 It's a little late to be out, isn't it? 224 00:16:42,668 --> 00:16:44,293 Not really, no. 225 00:16:46,254 --> 00:16:48,506 Here's your boyfriend. 226 00:16:49,091 --> 00:16:50,508 Hey, come on. 227 00:16:50,509 --> 00:16:52,051 Who are these dicks? 228 00:16:52,052 --> 00:16:52,968 I don't know. Come on. 229 00:16:52,969 --> 00:16:54,762 What're you girls whispering about? 230 00:16:55,681 --> 00:16:57,473 Fuckin' losers, man. 231 00:17:00,310 --> 00:17:03,104 Fuck it, dude, we should get outta here, okay? 232 00:17:44,604 --> 00:17:46,897 Get those fuckers! 233 00:17:47,482 --> 00:17:49,567 Go field, field! 234 00:17:49,568 --> 00:17:51,277 Left, left, left! 235 00:18:04,166 --> 00:18:06,292 This way, you freak! 236 00:18:18,805 --> 00:18:20,139 That is... 237 00:18:20,140 --> 00:18:21,974 Holy shit. 238 00:18:26,897 --> 00:18:29,106 Man, that is sick! 239 00:19:38,135 --> 00:19:39,468 Hey. 240 00:19:42,305 --> 00:19:43,973 Hey, just wait a second. 241 00:19:46,685 --> 00:19:48,352 Ballas, wait! 242 00:20:13,859 --> 00:20:17,279 "Sorry about last night :( Too bad we're still virgins :(:(:(". 243 00:21:18,860 --> 00:21:20,694 Never would have happened... 244 00:21:28,620 --> 00:21:31,330 It never would have happened if we weren't wasted. 245 00:21:40,298 --> 00:21:42,258 See my chain and heart? 246 00:21:42,801 --> 00:21:44,760 You know, the one Jess gave me? 247 00:21:45,492 --> 00:21:46,868 No. 248 00:21:47,555 --> 00:21:49,765 Fucking lost it last night, man. 249 00:21:50,725 --> 00:21:52,977 She's gonna freak if she finds out. 250 00:21:57,983 --> 00:21:59,650 Keep an eye out for it, okay? 251 00:22:02,779 --> 00:22:04,029 Okay. 252 00:22:36,001 --> 00:22:37,002 DAD 253 00:23:20,857 --> 00:23:22,775 He sent dessert for you and mom. 254 00:23:22,776 --> 00:23:26,612 Franky, probably now is a good time to grow up and quit being such a jerk. 255 00:23:26,613 --> 00:23:28,822 Probably now is a good time to mind your fucking business. 256 00:23:28,823 --> 00:23:31,700 - You're making this worse for everyone. - Who asked you? 257 00:23:57,685 --> 00:24:00,187 - Hey. - Hey. 258 00:24:01,523 --> 00:24:03,482 Are you gonna break up with me? 259 00:24:04,172 --> 00:24:05,567 No. 260 00:24:05,568 --> 00:24:07,444 Oh, God. 261 00:24:07,445 --> 00:24:09,863 I thought... nine-thirty on a Sunday night, 262 00:24:09,864 --> 00:24:12,032 why else would you be here? 263 00:24:12,033 --> 00:24:13,992 No, I just wanted to see you. 264 00:24:15,662 --> 00:24:17,204 That's nice. 265 00:24:18,915 --> 00:24:21,750 I was thinking about how our plans got messed up last night. 266 00:24:21,751 --> 00:24:24,545 I'm still so pissed at my parents. 267 00:24:25,171 --> 00:24:27,214 I was thinking... 268 00:24:28,091 --> 00:24:30,676 maybe we could go to the park. 269 00:24:30,677 --> 00:24:32,177 The park? 270 00:24:32,637 --> 00:24:33,929 Yeah. 271 00:24:34,764 --> 00:24:36,348 To have sex? 272 00:24:37,559 --> 00:24:38,976 Yeah. 273 00:24:38,977 --> 00:24:42,479 We're not gonna have sex at the park, Franky. 274 00:24:42,480 --> 00:24:44,148 What are you thinking? 275 00:24:44,149 --> 00:24:46,567 I don't know, I just thought maybe... 276 00:24:47,652 --> 00:24:49,069 you... 277 00:24:51,948 --> 00:24:53,782 Sometime this week. 278 00:24:54,909 --> 00:24:57,578 One night, when we can be alone at your place. 279 00:25:01,666 --> 00:25:03,375 My mom... 280 00:25:03,376 --> 00:25:05,961 She's decided you're a bad influence. 281 00:25:07,422 --> 00:25:09,214 Maybe she's right. 282 00:25:10,425 --> 00:25:11,925 Kiss me then. 283 00:25:12,510 --> 00:25:15,471 Let's give her something she can really worry about. 284 00:25:25,106 --> 00:25:26,690 Get some rest. 285 00:25:26,691 --> 00:25:28,233 You look tired. 286 00:25:33,281 --> 00:25:35,908 - Night. - Night. 287 00:25:49,088 --> 00:25:50,797 Where'd you go? 288 00:25:51,112 --> 00:25:52,656 Cil's. 289 00:25:53,468 --> 00:25:56,094 Nice girl. Don't mess that up. 290 00:26:03,186 --> 00:26:06,063 I never got the chance to ask you how your date went last night? 291 00:26:07,524 --> 00:26:09,358 I spent the whole night... 292 00:26:09,359 --> 00:26:12,778 hoping the restaurant would catch fire, so I could flee. 293 00:26:12,779 --> 00:26:14,154 Right... 294 00:26:14,155 --> 00:26:15,989 Not so good then. 295 00:26:16,491 --> 00:26:18,325 Not so much. 296 00:26:19,702 --> 00:26:22,246 Sounds like your party was the place to be. 297 00:26:23,081 --> 00:26:24,373 Yeah. 298 00:26:26,292 --> 00:26:28,293 Somebody better will show up. 299 00:26:34,092 --> 00:26:36,426 Your dad sent this dessert home. 300 00:26:36,427 --> 00:26:38,637 If you don't eat it tonight, put it in the fridge. 301 00:26:40,390 --> 00:26:42,140 - Goodnight babe. - Night. 302 00:27:00,118 --> 00:27:03,287 Hey, you guys, come on in, join us. Back here, let's go. 303 00:27:03,288 --> 00:27:04,997 Everybody join in. 304 00:27:06,541 --> 00:27:08,542 Okay, I want you to listen up. 305 00:27:08,876 --> 00:27:11,086 It seems some of you 306 00:27:11,087 --> 00:27:14,172 have forgotten that we have strict anti harassment policies. 307 00:27:14,799 --> 00:27:18,302 Members of a team treat each other with respect. 308 00:27:19,887 --> 00:27:21,263 Now, 309 00:27:21,806 --> 00:27:24,057 Michael has requested that 310 00:27:24,058 --> 00:27:27,769 he have access to the change room without some of you being there. 311 00:27:28,146 --> 00:27:32,691 I don't like this divisiveness that it brings to the team, 312 00:27:32,692 --> 00:27:33,692 but if 313 00:27:33,693 --> 00:27:36,111 Michael and some of you are uncomfortable, 314 00:27:36,112 --> 00:27:37,946 then it might be for the best. 315 00:27:38,448 --> 00:27:41,950 We've spent a lot of time and energy building this team, 316 00:27:41,951 --> 00:27:43,910 so cut the crap. 317 00:27:45,538 --> 00:27:48,832 Okay, Michael and anyone else who wants to, you can go now. 318 00:27:48,833 --> 00:27:51,460 Anyone who wants to wait, go ahead and wait. 319 00:27:52,837 --> 00:27:55,672 Everybody in the pool, ten minutes, let's go. 320 00:28:22,450 --> 00:28:24,743 Reach! Reach! 321 00:28:25,828 --> 00:28:28,372 Stop taking breaks over there, let's keep going! 322 00:28:41,386 --> 00:28:43,345 I'm going to hang out with Jess. 323 00:29:07,537 --> 00:29:11,039 Hey, just so you know... I just got my period. 324 00:29:11,874 --> 00:29:13,291 Okay. 325 00:29:13,584 --> 00:29:17,421 Well, it's not like we'd do anything with your mom and sister here, anyway. 326 00:29:17,880 --> 00:29:19,256 I know. 327 00:29:20,007 --> 00:29:22,134 I just wanted to kiss you. 328 00:29:23,719 --> 00:29:25,053 Okay. 329 00:29:34,647 --> 00:29:37,441 Oh my gosh, that's so cute. 330 00:29:37,442 --> 00:29:39,734 I want a dog like that. 331 00:30:32,413 --> 00:30:33,622 Hey. 332 00:30:34,957 --> 00:30:36,166 What're you doing? 333 00:30:36,167 --> 00:30:37,334 Moving lockers. 334 00:30:37,335 --> 00:30:40,045 - What for? - Why the hell do you think, Franky? 335 00:30:40,630 --> 00:30:42,923 - Take this. - Ballas, what's going on? 336 00:30:42,924 --> 00:30:44,633 Do you have any idea how this feels for me? 337 00:30:44,634 --> 00:30:47,219 - Don't play innocent. We know. - Quiet. 338 00:30:47,220 --> 00:30:49,679 Now I know why you didn't wanna have sex with me. 339 00:30:49,680 --> 00:30:51,348 We haven't had the chance yet. 340 00:30:51,349 --> 00:30:52,390 Stop lying. 341 00:30:52,391 --> 00:30:54,017 I just gotta focus on school and swim team. 342 00:30:54,018 --> 00:30:55,519 Hey, are you fucking for real? 343 00:30:55,520 --> 00:30:56,853 - Stop it. - You stop it. 344 00:30:56,854 --> 00:30:58,313 It's over, Franky. 345 00:30:58,314 --> 00:30:59,523 Who the fuck are you? 346 00:30:59,524 --> 00:31:01,316 I'm his girlfriend! Who are you? 347 00:31:01,317 --> 00:31:03,485 - Both of you guys, shut-up! - Priscilla! 348 00:31:03,486 --> 00:31:05,237 Ballas, come on. 349 00:31:05,905 --> 00:31:07,989 Just leave it, Franky, okay? 350 00:31:58,229 --> 00:32:00,690 YOU ARE THIS GAY 351 00:32:00,876 --> 00:32:02,460 You gotta own it. 352 00:32:02,461 --> 00:32:03,753 Own what? 353 00:32:03,754 --> 00:32:05,130 That you're queer. 354 00:32:05,131 --> 00:32:06,756 I'm not queer. 355 00:32:06,757 --> 00:32:07,924 Come on, 356 00:32:07,925 --> 00:32:13,138 you and Ballas did something that straight guys don't normally do. 357 00:32:14,432 --> 00:32:16,016 Show up tomorrow 358 00:32:16,017 --> 00:32:17,559 head held high, 359 00:32:17,560 --> 00:32:19,436 middle finger salute raised... 360 00:32:19,437 --> 00:32:21,313 'hello and fuck you', to anyone who says shit 361 00:32:21,314 --> 00:32:23,398 and they'll realize they can't get at you. 362 00:32:24,525 --> 00:32:26,401 Look at Walter Tang. 363 00:32:26,402 --> 00:32:29,279 That dude has been wearing mascara and like 364 00:32:29,280 --> 00:32:32,991 more jewelry than the queen of freakin' England since seventh grade 365 00:32:32,992 --> 00:32:36,119 and no one says shit about it, because he owns it. 366 00:32:42,918 --> 00:32:45,086 What is that? 367 00:32:45,087 --> 00:32:46,588 It's a sock-cock. 368 00:32:48,090 --> 00:32:50,467 Tube sock wrapped in elastics. 369 00:32:50,926 --> 00:32:52,677 Stop grabbing it, please. 370 00:32:52,678 --> 00:32:55,096 Why... why do you have that? 371 00:32:55,097 --> 00:32:57,223 Because it feels right. 372 00:32:57,224 --> 00:32:59,809 I'm a girl who likes to pack, so what? 373 00:32:59,810 --> 00:33:01,853 You're getting weirder by the day. 374 00:33:01,854 --> 00:33:04,230 Well, apparently, so are you, bro, so... 375 00:33:05,399 --> 00:33:06,816 Now I know why you guys... 376 00:33:06,817 --> 00:33:09,152 walk around with your hands in your pockets all day. 377 00:33:10,946 --> 00:33:12,447 You're holding your dicks. 378 00:33:12,448 --> 00:33:14,449 No, we're not holding our dicks. 379 00:33:14,450 --> 00:33:15,825 Yeah, you are. 380 00:33:40,768 --> 00:33:42,769 This is such bullshit. 381 00:33:50,319 --> 00:33:52,362 Hey, you missed your turn, Franky. 382 00:33:52,363 --> 00:33:54,364 Get out and wait 'til we're done. 383 00:35:10,608 --> 00:35:12,233 I thought... 384 00:35:13,319 --> 00:35:15,653 I thought it was supposed 385 00:35:16,072 --> 00:35:20,200 to be socially acceptable these days for kids to experiment. 386 00:35:21,494 --> 00:35:22,952 What? 387 00:35:23,579 --> 00:35:25,789 I'm sorry, isn't that what people say? 388 00:35:25,790 --> 00:35:27,624 We didn't experiment. 389 00:35:32,296 --> 00:35:35,340 Well, your father suddenly decided he was gay, so, who knows? 390 00:35:35,341 --> 00:35:36,758 He didn't suddenly decide! 391 00:35:36,759 --> 00:35:39,594 Well, he certainly wasn't gay when I married him! 392 00:35:43,140 --> 00:35:44,849 Sorry. 393 00:35:49,146 --> 00:35:52,148 Anyway, he's coming over tonight to talk to you. 394 00:35:52,149 --> 00:35:54,025 You told him? 395 00:35:54,026 --> 00:35:56,778 Of course I told him. He's your father. 396 00:35:56,779 --> 00:35:59,572 Just 'cause daddy's gay doesn't mean Franky is. 397 00:35:59,573 --> 00:36:02,575 - No shit, Deanne. - I'm not fucking gay. 398 00:36:09,875 --> 00:36:11,793 Nice one, mom. 399 00:36:12,461 --> 00:36:14,087 Shut it! 400 00:36:21,303 --> 00:36:24,097 You know, I have a pretty good idea of what you're going through. 401 00:36:25,850 --> 00:36:28,476 I mean, we've both had friends turn against us. 402 00:36:30,688 --> 00:36:32,021 The thing I realized... 403 00:36:32,022 --> 00:36:34,149 If you're gonna say you realized they weren't your real friends, 404 00:36:34,150 --> 00:36:35,108 please don't. 405 00:36:38,028 --> 00:36:40,280 Well, that is what I realized. 406 00:36:42,867 --> 00:36:45,535 You two were very close. 407 00:36:50,499 --> 00:36:53,376 What's the deal with all the cushions on your couch? 408 00:36:54,003 --> 00:36:55,545 I'm sorry? 409 00:36:56,255 --> 00:36:58,047 All those cushions on 410 00:36:58,048 --> 00:37:00,466 on your 'designer sofa'. 411 00:37:01,635 --> 00:37:04,721 I mean, how do you even sit on it with that many cushions. 412 00:37:05,556 --> 00:37:07,640 It's kind of ridiculous, if you ask me. 413 00:37:07,641 --> 00:37:10,310 How is it you know so much about my couch 414 00:37:10,311 --> 00:37:14,189 when you've refused every invitation to come to my home? 415 00:37:14,690 --> 00:37:16,733 Deanne showed me pictures. 416 00:37:16,817 --> 00:37:19,110 Not that I cared. 417 00:37:19,111 --> 00:37:20,737 Talk about gay... 418 00:37:20,738 --> 00:37:22,071 What? 419 00:37:22,406 --> 00:37:24,032 What? 420 00:37:26,493 --> 00:37:28,786 Couches aren't gay, Franky. 421 00:37:29,496 --> 00:37:31,247 Okay, whatever, it's just a word. 422 00:37:31,248 --> 00:37:33,917 Yeah, that means homosexual, not whatever vague meaning 423 00:37:33,918 --> 00:37:36,711 people pretend to give it just to pass off their homophobia. 424 00:37:36,712 --> 00:37:38,755 Oh my god, you should write a book. 425 00:37:38,756 --> 00:37:40,423 You should read a book. 426 00:37:41,300 --> 00:37:42,967 The one I gave you for instance. 427 00:37:42,968 --> 00:37:44,677 Yeah, it was boring. 428 00:37:45,054 --> 00:37:47,347 Franky, your whole attitude is getting boring. 429 00:37:47,348 --> 00:37:48,556 Fine. 430 00:37:48,557 --> 00:37:50,600 - Franky! - I didn't ask to sit out here. 431 00:37:50,601 --> 00:37:52,393 Franky, come on, man! 432 00:37:54,063 --> 00:37:56,272 - Franky! - What? 433 00:38:00,319 --> 00:38:01,778 Whatever. 434 00:38:10,246 --> 00:38:11,621 Hey. 435 00:38:12,581 --> 00:38:14,499 Were you two fighting? 436 00:38:15,398 --> 00:38:16,774 No. 437 00:38:19,588 --> 00:38:21,047 Yeah. 438 00:38:25,719 --> 00:38:27,220 I found this on the floor. 439 00:38:27,221 --> 00:38:29,055 Someone from your party? 440 00:38:48,014 --> 00:38:50,016 LOVE YOU FOREVER 441 00:39:32,703 --> 00:39:35,038 - Ballas. - What? 442 00:39:35,039 --> 00:39:37,874 We've been best friends for most of our lives. 443 00:39:39,001 --> 00:39:42,003 There's nothing you can't tell me. 444 00:39:42,463 --> 00:39:44,547 Okay, whatever. Is that it? 445 00:39:46,884 --> 00:39:48,301 Ballas... 446 00:39:49,887 --> 00:39:51,846 What'd you tell Jess? 447 00:39:54,933 --> 00:39:57,477 I woke up and you were sucking my dick. 448 00:39:59,313 --> 00:40:00,521 Dude... 449 00:40:01,273 --> 00:40:03,024 that's not what happened. 450 00:40:05,486 --> 00:40:06,778 Ballas? 451 00:40:06,779 --> 00:40:08,196 Hey, go home. 452 00:40:08,197 --> 00:40:09,655 What's going on here? 453 00:40:09,656 --> 00:40:11,199 Get the fuck outta here. 454 00:40:11,200 --> 00:40:13,076 You went down on me. 455 00:40:13,077 --> 00:40:14,452 Get the fuck outta here! 456 00:40:14,453 --> 00:40:15,953 Get your fucking bike and go! 457 00:40:15,954 --> 00:40:18,081 Fuck outta here. Get outta here! 458 00:40:18,082 --> 00:40:19,707 What the hell's going on? Come on, what's going on? 459 00:40:19,708 --> 00:40:20,792 Franky, what's going on? 460 00:40:20,793 --> 00:40:23,252 Why'd you say anything to her at all? 461 00:40:23,587 --> 00:40:25,213 Jesus! 462 00:40:30,928 --> 00:40:32,512 Okay, okay, 463 00:40:32,513 --> 00:40:34,680 let's just all go inside. 464 00:40:34,681 --> 00:40:36,099 Come on. 465 00:41:13,971 --> 00:41:15,179 Hey. 466 00:41:18,058 --> 00:41:19,392 Hey. 467 00:41:24,189 --> 00:41:27,108 Ballas says you quit swim team. 468 00:41:28,986 --> 00:41:31,154 Yeah, I was never really into it. 469 00:41:33,574 --> 00:41:36,826 You do realize he's just doing what he's always done, right? 470 00:41:38,954 --> 00:41:40,872 Do you remember... 471 00:41:40,873 --> 00:41:44,167 when the three of us stole those strawberries? 472 00:41:44,585 --> 00:41:45,793 Yeah. 473 00:41:45,794 --> 00:41:47,962 And then when we got caught 474 00:41:47,963 --> 00:41:50,631 how he denied being apart of it 475 00:41:50,632 --> 00:41:53,134 even though his hands and mouth 476 00:41:53,427 --> 00:41:56,012 were covered in strawberry juice. 477 00:41:59,371 --> 00:42:01,434 Or, 478 00:42:01,435 --> 00:42:04,604 when you two lit a trash can on fire? 479 00:42:04,605 --> 00:42:07,940 Franky, he swore up and down he wasn't with you, 480 00:42:07,941 --> 00:42:10,735 until my mom finds the lighter in his pocket. 481 00:42:15,073 --> 00:42:17,325 Now he's saying he wasn't awake. 482 00:42:20,120 --> 00:42:21,245 I mean... 483 00:42:21,246 --> 00:42:25,708 Jess is running around making sure everyone knows her boyfriend's straight. 484 00:42:27,753 --> 00:42:30,129 People are writing shit on my locker. 485 00:42:32,341 --> 00:42:34,800 Well, don't believe everything you read. 486 00:42:35,594 --> 00:42:36,928 For example... 487 00:42:36,929 --> 00:42:38,513 between you and me... 488 00:42:39,431 --> 00:42:42,850 I never blew the seventh grade twelves in the parking lot. 489 00:42:49,816 --> 00:42:52,026 Anyway, 490 00:42:52,694 --> 00:42:55,613 if you get bored or lonely or something, 491 00:42:55,614 --> 00:43:00,368 I hear the Anime club takes pretty much anyone. 492 00:43:00,369 --> 00:43:03,663 And those doey eyes of yours would be a huge hit. 493 00:43:51,420 --> 00:43:53,588 "To Tash: Want to hangout? Cool if you don't." 494 00:44:58,362 --> 00:45:00,279 You're a genius. 495 00:45:02,157 --> 00:45:04,950 I guess I never really told you this, but, umm... 496 00:45:04,951 --> 00:45:08,079 I like how you cut your hair these days. It's very cool. 497 00:45:08,080 --> 00:45:09,372 Thanks. 498 00:45:10,749 --> 00:45:12,875 Let me see your tongue. 499 00:45:14,711 --> 00:45:16,629 - Good? - Yeah. 500 00:45:17,422 --> 00:45:20,800 Do you remember the time you puked on my parents' CD? 501 00:45:21,593 --> 00:45:24,303 Yeah, that was from the flu. But yes, I remember. 502 00:45:24,304 --> 00:45:25,346 No way! 503 00:45:25,347 --> 00:45:27,932 Yeah, I was bed-ridden for three days after that. 504 00:45:27,933 --> 00:45:30,601 - I even hallucinated. - Really? 505 00:45:30,602 --> 00:45:32,395 Yeah, I hallucinated once. 506 00:45:32,396 --> 00:45:34,021 On 'shrooms. 507 00:45:34,022 --> 00:45:36,190 - Really? - Uh-huh. 508 00:45:36,191 --> 00:45:38,484 I decided to go for a walk and 509 00:45:38,985 --> 00:45:43,614 I saw this like this amazing garden in someone's yard, 510 00:45:43,615 --> 00:45:46,575 and I went in and this little old lady was in there. 511 00:45:46,576 --> 00:45:48,744 I was so high 512 00:45:48,745 --> 00:45:50,705 that I was completely convinced... 513 00:45:50,706 --> 00:45:53,124 the flowers were like smiling at me. 514 00:45:53,125 --> 00:45:55,251 And then, I look up at the old lady and 515 00:45:55,252 --> 00:45:59,255 her cheeks turn into these like two tiny bunches of little roses, 516 00:45:59,256 --> 00:46:02,341 right in front of my eyes, so I'm like freaking out 517 00:46:02,342 --> 00:46:05,219 and then her face becomes this one giant rose, 518 00:46:05,220 --> 00:46:08,764 and the middle of it's like her mouth, and it was like talking to me. 519 00:46:09,141 --> 00:46:11,392 She was so nice, Franky. 520 00:46:11,393 --> 00:46:13,102 I didn't want to leave 521 00:46:13,103 --> 00:46:15,896 because I thought she was super lonely 522 00:46:15,897 --> 00:46:18,524 and had no one, like no family or anything. 523 00:46:18,525 --> 00:46:20,234 Maybe she was. 524 00:46:22,988 --> 00:46:24,321 Well, uh, no, 525 00:46:24,322 --> 00:46:25,656 'cause after a while 526 00:46:25,657 --> 00:46:28,409 she said her son and grand-kids were coming to visit, 527 00:46:28,410 --> 00:46:30,453 and that it was time for me to go, 528 00:46:30,454 --> 00:46:34,665 and all of a sudden I realized it was me that was really lonely, 529 00:46:35,375 --> 00:46:37,126 and I started to cry. 530 00:46:40,213 --> 00:46:41,922 She was really nice about it though, you know. 531 00:46:41,923 --> 00:46:44,133 She kept patting my back 532 00:46:44,134 --> 00:46:47,136 and saying, "There, there, dear. It'll be all right. 533 00:46:47,137 --> 00:46:48,804 You'll see". 534 00:46:49,681 --> 00:46:51,223 Now I've been thinking lately 535 00:46:51,224 --> 00:46:53,851 I wanna find that garden again. 536 00:46:53,852 --> 00:46:55,978 Tell her I'm okay. 537 00:46:58,231 --> 00:46:59,857 Are you okay? 538 00:47:01,985 --> 00:47:03,694 I mean... 539 00:47:03,695 --> 00:47:05,780 you wouldn't think so. 540 00:47:11,328 --> 00:47:15,206 I'm really sorry I didn't say anything when you got back to school after... 541 00:47:16,625 --> 00:47:18,584 you'd been away. 542 00:47:19,836 --> 00:47:22,213 I really wanted to, but... 543 00:47:22,798 --> 00:47:24,465 I just didn't know what. 544 00:47:26,218 --> 00:47:28,135 You seemed kinda different. 545 00:47:32,098 --> 00:47:33,390 Yeah. 546 00:47:34,643 --> 00:47:36,352 I was different. 547 00:47:37,354 --> 00:47:38,938 I am different. 548 00:47:46,780 --> 00:47:48,030 C'mon! 549 00:47:57,999 --> 00:47:59,708 Come on, I'll race ya. 550 00:48:01,044 --> 00:48:04,171 I don't think I'm ready for a race right now. 551 00:48:28,613 --> 00:48:30,531 One sec, one sec. 552 00:48:31,950 --> 00:48:33,951 It's probably my parents. 553 00:48:33,952 --> 00:48:35,703 Yeah, it's my mom. 554 00:48:35,704 --> 00:48:41,959 "With Franky, catching up on old times". 555 00:49:00,186 --> 00:49:01,729 Oh, shit, 556 00:49:03,106 --> 00:49:04,732 that was so sudden. 557 00:49:04,941 --> 00:49:06,108 It's fine. 558 00:49:06,109 --> 00:49:07,610 It's okay. 559 00:49:07,611 --> 00:49:08,903 That's so embarrassing. 560 00:49:12,407 --> 00:49:14,491 It is yours. 561 00:49:17,454 --> 00:49:19,496 Alright. I should get going. 562 00:49:19,497 --> 00:49:21,649 You know my mom always worries when I'm out late. 563 00:49:21,650 --> 00:49:23,250 Right. 564 00:49:23,251 --> 00:49:25,127 - So you know... - Yeah. 565 00:49:38,475 --> 00:49:39,934 Wait up. 566 00:49:48,276 --> 00:49:50,027 Right to the wall. 567 00:49:51,404 --> 00:49:52,821 Reach! 568 00:50:11,466 --> 00:50:12,675 Hey. 569 00:50:13,240 --> 00:50:14,574 Hi. 570 00:50:15,178 --> 00:50:17,012 Can I walk to school with you? 571 00:50:18,431 --> 00:50:19,932 If you want. 572 00:50:19,933 --> 00:50:21,016 You... 573 00:50:21,017 --> 00:50:25,896 You do realize that together we make one giant target, right? 574 00:50:26,815 --> 00:50:28,732 I don't care if you don't. 575 00:50:28,733 --> 00:50:32,194 I mean, it can't get much worse, I suppose. 576 00:50:32,195 --> 00:50:33,946 That's the spirit. 577 00:50:35,615 --> 00:50:39,201 Yeah, I'm not ever gonna do that fist bump... 578 00:50:39,202 --> 00:50:40,369 Yeah, right. 579 00:50:40,370 --> 00:50:41,912 Just so you know. 580 00:50:58,785 --> 00:51:01,371 I guess I'll see ya later, huh, faggot? 581 00:51:02,434 --> 00:51:04,226 See ya later, ho. 582 00:51:17,073 --> 00:51:19,491 Hey, what ya think you're doing with Natasha? 583 00:51:19,492 --> 00:51:20,784 What's it to you? 584 00:51:20,785 --> 00:51:22,286 I don't like my sister being used. 585 00:51:22,287 --> 00:51:23,620 Don't bother with that big brother bullshit. 586 00:51:23,621 --> 00:51:26,749 Look, don't bother using her just so people think you're into girls, alright? 587 00:51:26,750 --> 00:51:29,626 Actually, Natasha and I used to hang out. 588 00:51:29,627 --> 00:51:31,295 Yeah, right. 589 00:51:31,296 --> 00:51:32,713 Yeah. 590 00:51:32,714 --> 00:51:34,590 We got pretty close. 591 00:51:54,778 --> 00:51:56,612 Are you not getting this? 592 00:51:57,447 --> 00:51:58,697 Seriously, man, 593 00:51:58,698 --> 00:52:01,492 - you need to report this. - Ya mind leaving me alone? 594 00:52:01,493 --> 00:52:03,827 You're not making this any easier. 595 00:52:17,050 --> 00:52:19,093 Hey. Where're ya going? 596 00:52:19,094 --> 00:52:21,345 Just bike ride. Won't be long. 597 00:52:24,974 --> 00:52:26,600 Where do you think she's going? 598 00:52:26,601 --> 00:52:28,018 I don't know. 599 00:52:30,396 --> 00:52:32,272 Ballas, you have any idea? 600 00:52:32,712 --> 00:52:34,131 No. 601 00:52:39,030 --> 00:52:40,823 She's probably meeting Franky. 602 00:52:40,824 --> 00:52:42,032 Franky? 603 00:52:42,033 --> 00:52:44,284 Since when does Nat hang out with Franky? 604 00:52:44,702 --> 00:52:47,663 I think they've spent some time together now and then. 605 00:52:47,664 --> 00:52:48,747 She say that? 606 00:52:48,748 --> 00:52:50,124 Mhm. 607 00:52:52,836 --> 00:52:54,461 Is that true, Bal? 608 00:52:55,255 --> 00:52:56,964 Yeah, I guess so. 609 00:53:13,314 --> 00:53:15,858 I think this is it. 610 00:53:17,777 --> 00:53:21,029 I swear it seemed bigger before. 611 00:53:21,030 --> 00:53:23,407 Probably 'cause you were high. 612 00:53:23,408 --> 00:53:24,783 Yeah. 613 00:53:33,543 --> 00:53:34,877 Franky... 614 00:53:37,005 --> 00:53:40,340 Why didn't you meet me that night, 615 00:53:40,341 --> 00:53:42,259 at that party, like we planned? 616 00:53:47,265 --> 00:53:49,391 I didn't want to hurt Ballas. 617 00:53:51,603 --> 00:53:53,145 I thought he'd feel... 618 00:53:53,146 --> 00:53:54,688 abandoned. 619 00:53:58,318 --> 00:53:59,985 What happened that night? 620 00:54:04,407 --> 00:54:06,533 I woke up... 621 00:54:07,118 --> 00:54:08,660 naked... 622 00:54:09,329 --> 00:54:11,955 in a closet. 623 00:54:12,749 --> 00:54:14,374 I guess they... 624 00:54:14,375 --> 00:54:16,960 had dumped me in there and then... 625 00:54:16,961 --> 00:54:19,338 threw my clothes on top of me. 626 00:54:21,341 --> 00:54:25,469 The last thing I remember was waiting to use the bathroom. 627 00:54:25,470 --> 00:54:28,388 And it still is. 628 00:54:32,894 --> 00:54:36,813 Ya know, you'd think it'd be better... 629 00:54:37,607 --> 00:54:40,859 not remembering anything, but... 630 00:54:42,445 --> 00:54:44,863 in a weird way it's just... 631 00:54:46,074 --> 00:54:47,574 it's worse. 632 00:54:50,578 --> 00:54:52,412 I'm sorry I wasn't there for you. 633 00:54:52,413 --> 00:54:53,997 Franky, don't... 634 00:54:53,998 --> 00:54:56,083 don't cry. 635 00:55:00,588 --> 00:55:02,255 Can I kiss you? 636 00:55:08,137 --> 00:55:09,513 Franky, 637 00:55:11,307 --> 00:55:15,519 would you still want to hang with me if I said... 638 00:55:15,520 --> 00:55:18,522 I might not ever want to have sex... 639 00:55:18,523 --> 00:55:21,775 even touch like we did the other night? 640 00:55:23,778 --> 00:55:25,988 It's okay if you don't want that. 641 00:55:26,406 --> 00:55:27,864 I dunno, 642 00:55:27,865 --> 00:55:29,199 I might. 643 00:55:29,200 --> 00:55:33,662 Just what if it wasn't for a while or a long time? 644 00:55:33,663 --> 00:55:34,997 Then we wouldn't... 645 00:55:35,790 --> 00:55:37,666 for a long time. 646 00:55:37,667 --> 00:55:39,459 You'd really be okay with that? 647 00:55:39,460 --> 00:55:42,086 Well, what are you talking about... like twenty years? 648 00:55:42,087 --> 00:55:43,130 No. 649 00:55:43,131 --> 00:55:46,508 Five... Four... three? 650 00:55:46,509 --> 00:55:48,260 I don't know, you know? 651 00:55:48,261 --> 00:55:49,970 Maybe... 652 00:55:50,471 --> 00:55:54,099 months or weeks. You know, I dunno... 653 00:55:54,100 --> 00:55:56,184 I dunno, just... 654 00:55:56,769 --> 00:55:58,437 when it feels right. 655 00:56:00,398 --> 00:56:02,399 I'm good with that. 656 00:56:06,696 --> 00:56:08,864 You still wanna kiss me? 657 00:56:08,865 --> 00:56:10,240 Yeah. 658 00:56:17,915 --> 00:56:19,374 Race you. 659 00:56:24,547 --> 00:56:26,381 Hey, you can't run with it! 660 00:56:26,382 --> 00:56:27,716 Watch me! 661 00:56:56,954 --> 00:56:58,080 Hey. 662 00:56:58,081 --> 00:56:59,664 I want my bike back, bitch. 663 00:56:59,665 --> 00:57:01,541 I don't know what you're talking about. 664 00:57:01,542 --> 00:57:03,502 I know it was you. 665 00:57:06,798 --> 00:57:08,173 Carly, Franky, 666 00:57:08,174 --> 00:57:11,510 thank you for taking the time to meet with Ballas and I. 667 00:57:11,511 --> 00:57:14,596 We felt we could probably resolve this whole mix-up 668 00:57:14,597 --> 00:57:16,473 pretty quick, if we just spoke face to face. 669 00:57:16,474 --> 00:57:18,391 Listen, you guys... 670 00:57:18,392 --> 00:57:20,852 have been best friends for a really long time 671 00:57:20,853 --> 00:57:22,562 not to be able to resolve this. 672 00:57:22,563 --> 00:57:25,607 I mean, honestly, I don't even believe what's happening here. 673 00:57:26,150 --> 00:57:28,527 Franky, Ballas has something for you. 674 00:57:36,494 --> 00:57:39,621 That's $125 of his own money, 675 00:57:39,622 --> 00:57:41,164 as payment for damages to your bike. 676 00:57:41,165 --> 00:57:44,334 It was completely unacceptable what he did, and he's sorry. 677 00:57:46,379 --> 00:57:47,712 Sorry. 678 00:57:50,967 --> 00:57:53,593 Well, thank you, Ballas. 679 00:57:53,594 --> 00:57:55,637 That is really very good of you. 680 00:57:56,305 --> 00:57:58,431 Do you have something to say, Franky? 681 00:58:00,143 --> 00:58:01,518 Thanks. 682 00:58:03,354 --> 00:58:06,022 And about Ballas' bike... 683 00:58:06,607 --> 00:58:08,108 I don't know where it is. 684 00:58:08,109 --> 00:58:09,734 - He's lying. - Okay, you two. 685 00:58:09,735 --> 00:58:13,613 We all know things have occurred that none of us saw coming... 686 00:58:13,614 --> 00:58:16,575 and clearly it's created a lot of tension between you two. 687 00:58:17,285 --> 00:58:19,119 - Excuse me. - Sure. 688 00:58:19,120 --> 00:58:23,915 But that's no reason for all this enmity. Is it, Carly? 689 00:58:23,916 --> 00:58:26,084 Absolutely not. 690 00:58:26,460 --> 00:58:28,545 Things change, right? 691 00:58:28,546 --> 00:58:31,381 Sometimes, even close friendships can change. 692 00:58:31,382 --> 00:58:33,675 - That's life. - Just give me a sec. 693 00:58:34,719 --> 00:58:36,094 Now, Franky, 694 00:58:36,095 --> 00:58:38,722 - Ballas has paid for the damages... - I'll be right back. 695 00:58:38,723 --> 00:58:40,015 Okay. 696 00:58:43,895 --> 00:58:45,729 I specifically told you... 697 00:58:49,192 --> 00:58:50,859 Your dad's here. 698 00:58:51,569 --> 00:58:52,903 Ray! 699 00:58:52,904 --> 00:58:54,863 - Good to see you. - Nic. 700 00:58:54,864 --> 00:58:56,573 Great that you can make it here. 701 00:58:56,574 --> 00:58:57,824 As you can imagine, 702 00:58:57,825 --> 00:58:59,743 I very much wanted to be part of this conversation. 703 00:58:59,744 --> 00:59:00,952 Naturely, naturely. 704 00:59:00,953 --> 00:59:04,414 It's a shame the circumstances aren't better, but here we are. 705 00:59:08,502 --> 00:59:09,920 Franky. 706 00:59:10,546 --> 00:59:11,963 Ballas. 707 00:59:13,549 --> 00:59:15,300 So, where are we? 708 00:59:15,301 --> 00:59:18,261 I was just stressing to the guys that... 709 00:59:18,262 --> 00:59:22,182 despite the tensions that have arisen lately, 710 00:59:22,183 --> 00:59:26,228 there's no reason we can't resolve these things amicably. 711 00:59:27,813 --> 00:59:29,522 I mean, they both know by now... 712 00:59:29,523 --> 00:59:33,193 that life is not always as we expect it to be. 713 00:59:34,403 --> 00:59:37,197 Sometimes there's unforeseen situations... 714 00:59:37,198 --> 00:59:38,615 That's life. 715 00:59:40,910 --> 00:59:43,495 Though perhaps not the most critical issue now. 716 00:59:43,496 --> 00:59:46,164 Listen, the point is Ballas took responsibility. 717 00:59:46,165 --> 00:59:49,251 He's paying for the damage to Franky's bike. He apologized. 718 00:59:49,252 --> 00:59:51,836 So, you admit to vandalizing Franky's bike? 719 00:59:53,005 --> 00:59:54,422 - I was there. - Yeah. 720 00:59:54,423 --> 00:59:57,550 I assume by offering your own money, you feel somewhat responsible. 721 00:59:57,551 --> 01:00:00,136 - I think we're past that, Ray. - Nah, I'm just curious. 722 01:00:00,721 --> 01:00:03,014 Did Ballas say why he did it? 723 01:00:03,015 --> 01:00:04,474 Look, 724 01:00:04,475 --> 01:00:06,142 I know it wasn't right, 725 01:00:06,143 --> 01:00:08,353 which is why I'm paying for it. 726 01:00:08,354 --> 01:00:09,271 Ray, 727 01:00:09,272 --> 01:00:11,022 the only thing I see missing here, 728 01:00:11,023 --> 01:00:13,566 is a willingness on Franky's part to meet Ballas halfway. 729 01:00:13,567 --> 01:00:15,068 I have no idea where it is. 730 01:00:15,069 --> 01:00:15,902 Bullshit. 731 01:00:15,903 --> 01:00:17,779 Franky, if you know where Ballas' bike is... 732 01:00:17,780 --> 01:00:19,072 It's not about the bike. 733 01:00:19,073 --> 01:00:20,991 Don't complicate this anymore than it has to be. 734 01:00:20,992 --> 01:00:23,118 When he comes home from swim team with a bloody nose! 735 01:00:23,119 --> 01:00:24,286 Ray, as far as I know, 736 01:00:24,287 --> 01:00:27,163 Ballas had nothing to do with Franky's bloody nose. 737 01:00:27,687 --> 01:00:28,813 No. 738 01:00:29,166 --> 01:00:30,917 I didn't touch him. 739 01:00:33,921 --> 01:00:36,031 He's not going to return the bike. Let's just go. 740 01:00:36,032 --> 01:00:36,673 Ballas. 741 01:00:36,674 --> 01:00:39,134 Hey, Ballas, come on, hang on. 742 01:00:41,929 --> 01:00:43,388 Franky. 743 01:00:48,269 --> 01:00:51,187 Listen, I know you've been spending time with Natasha lately, 744 01:00:51,188 --> 01:00:52,939 and I don't know what that's all about, 745 01:00:52,940 --> 01:00:55,066 or what your intentions are, but... 746 01:00:56,193 --> 01:00:59,487 it's important you understand that she's been through a lot. 747 01:01:03,284 --> 01:01:04,701 I know. 748 01:01:05,745 --> 01:01:07,787 Franky, It's very important to me that she be treated 749 01:01:07,788 --> 01:01:10,373 with utmost care. 750 01:01:12,501 --> 01:01:13,877 Me too. 751 01:01:15,880 --> 01:01:17,255 Okay. 752 01:01:20,926 --> 01:01:22,828 Hey, thanks so much, Nic. Appreciate it. 753 01:01:22,829 --> 01:01:23,595 Yeah. 754 01:01:23,596 --> 01:01:26,014 - Night, Ray. - Night. 755 01:01:29,143 --> 01:01:30,477 Hey, dad. 756 01:01:31,187 --> 01:01:33,229 Hey, sweetheart. 757 01:01:33,230 --> 01:01:34,981 You should go now. 758 01:01:38,652 --> 01:01:41,321 Deanne, would you let Franky know I'd like to speak to him? 759 01:01:41,322 --> 01:01:42,572 I'll be in my car. 760 01:01:42,573 --> 01:01:44,074 - Okay. - Thank you. 761 01:01:44,075 --> 01:01:45,992 - Night. - Night. 762 01:01:47,370 --> 01:01:49,329 - Goodnight Carly. - Goodnight. 763 01:01:52,208 --> 01:01:54,876 Listen, I gotta be in Berlin for work 764 01:01:54,877 --> 01:01:56,336 for about a week. 765 01:01:57,046 --> 01:01:58,713 You should come along. 766 01:01:58,714 --> 01:02:01,091 I'm just really not in the mood for travelling right now. 767 01:02:02,760 --> 01:02:06,012 I don't like leaving you behind with what's been happening. 768 01:02:06,430 --> 01:02:09,766 - I'll postpone. - You don't have to, I'm fine. 769 01:02:14,355 --> 01:02:16,731 Nobody asked you to be there tonight. 770 01:02:21,737 --> 01:02:23,947 I didn't think the absence of an invitation... 771 01:02:23,948 --> 01:02:26,282 was a good enough reason to not be there. 772 01:02:28,869 --> 01:02:30,286 Especially considering 773 01:02:30,287 --> 01:02:32,872 some of the smart moves I see the adults making. 774 01:02:32,873 --> 01:02:34,833 What was your swim coach thinking? 775 01:02:34,834 --> 01:02:36,709 Segregating the changing room? 776 01:02:36,710 --> 01:02:38,294 - That's what Michael wanted. - Yeah? 777 01:02:38,295 --> 01:02:41,464 Michael should never have been put in that position, in the first place. 778 01:02:48,097 --> 01:02:49,347 I'm curious, 779 01:02:49,348 --> 01:02:51,808 How many of you chose to change with Michael? 780 01:02:54,061 --> 01:02:55,728 I didn't count. 781 01:03:05,739 --> 01:03:07,449 I have homework. 782 01:03:22,214 --> 01:03:24,007 So what are you two up to tonight? 783 01:03:26,677 --> 01:03:29,721 We went to Franky's, we're gonna play scrabble with Carly. 784 01:03:29,722 --> 01:03:31,181 That sounds fun. 785 01:03:31,182 --> 01:03:32,974 We should do that sometime. 786 01:03:49,950 --> 01:03:52,118 Do you really think he's into you? 787 01:03:56,207 --> 01:04:00,376 You know, I think he's just using you to prove he's straight, 788 01:04:01,420 --> 01:04:04,464 and you're the only one stupid enough to fuck him. 789 01:04:13,891 --> 01:04:16,559 I don't fuck him, Ballas. 790 01:04:17,144 --> 01:04:19,354 Just give him the occasional blow job. 791 01:04:19,355 --> 01:04:20,480 Which... 792 01:04:20,481 --> 01:04:23,107 I guess we have in common, don't we? 793 01:04:23,108 --> 01:04:24,484 Big bro. 794 01:04:24,485 --> 01:04:26,528 Get out of my room! 795 01:04:27,321 --> 01:04:29,531 What the hell's going on up there? 796 01:04:33,035 --> 01:04:34,536 Nothing. 797 01:04:36,330 --> 01:04:38,915 I was just talking to her, and she freaked out. 798 01:04:55,015 --> 01:04:56,766 Hey, Franky. 799 01:04:58,185 --> 01:05:00,103 What are you doing, man? 800 01:05:00,104 --> 01:05:02,438 I thought you were hanging with my sister tonight. 801 01:05:02,439 --> 01:05:04,607 Where is she? She is inside? 802 01:05:05,109 --> 01:05:06,359 My place. 803 01:05:06,360 --> 01:05:07,986 That's right! 804 01:05:08,279 --> 01:05:11,155 She's playing scrabble with Franky and his mom. 805 01:05:11,865 --> 01:05:13,575 That's so nice. 806 01:05:14,243 --> 01:05:16,202 Hey, where's your dad? 807 01:05:16,203 --> 01:05:19,622 Is he too busy getting fucked by his boyfriend to play scrabble? 808 01:05:19,623 --> 01:05:21,583 Hey, what do you got there? 809 01:05:21,584 --> 01:05:23,126 Hey. 810 01:05:23,127 --> 01:05:25,253 I wanna see what you got. 811 01:05:28,674 --> 01:05:30,258 It's pretty good. Let me try. 812 01:05:30,259 --> 01:05:31,801 Want some? 813 01:05:31,802 --> 01:05:33,553 - Want a little bite? - Come on, pass it. 814 01:05:33,554 --> 01:05:35,930 No? Here, it's fucking good. 815 01:05:37,308 --> 01:05:40,184 You and that little slut are fucking pathetic. 816 01:05:40,185 --> 01:05:42,186 It's you that's fucking pathetic. 817 01:05:42,187 --> 01:05:43,855 Where the fuck is my bike? 818 01:05:43,856 --> 01:05:45,315 Huh? 819 01:05:45,649 --> 01:05:47,025 Fuck it! 820 01:05:47,026 --> 01:05:49,360 Insurance company's gonna buy me a new fucking bike. 821 01:05:49,361 --> 01:05:52,322 It's not gonna look like this old fucking piece of shit. 822 01:05:52,698 --> 01:05:53,948 What do you got here? 823 01:05:53,949 --> 01:05:56,367 Root beer. My favourite. 824 01:05:56,368 --> 01:05:58,244 It's my favourite, Franky. 825 01:05:58,245 --> 01:06:00,997 You know what? It looks better on you. 826 01:06:00,998 --> 01:06:02,540 What the fuck is wrong with you? 827 01:06:02,541 --> 01:06:05,543 What the fuck are you so afraid of? 828 01:06:06,295 --> 01:06:08,463 Shut your fucking mouth. 829 01:06:08,464 --> 01:06:10,965 Ballas. What are you doing? 830 01:06:10,966 --> 01:06:12,467 Faggot! 831 01:06:12,468 --> 01:06:13,843 Yeah. 832 01:06:25,814 --> 01:06:27,065 Hey, stop. 833 01:06:29,401 --> 01:06:30,526 Stop! 834 01:06:30,527 --> 01:06:32,403 Hey, he's had enough. 835 01:06:37,618 --> 01:06:39,744 Ballas, hey! 836 01:06:39,745 --> 01:06:41,287 Jesus Christ, Dude, get off of him! 837 01:06:43,207 --> 01:06:44,582 Fuck you! 838 01:06:44,583 --> 01:06:46,501 You fucking asshole! 839 01:07:36,135 --> 01:07:37,677 Oh, Franky, 840 01:07:37,678 --> 01:07:39,846 I'm so sorry this happened to you. 841 01:07:41,765 --> 01:07:44,475 I'm gonna change my flight and come home. 842 01:07:44,476 --> 01:07:46,144 No, you don't have to, I'm fine. 843 01:07:46,145 --> 01:07:47,687 I'll see you when you get back. 844 01:07:51,900 --> 01:07:54,068 I should go, I need to get cleaned up. 845 01:07:54,069 --> 01:07:58,531 Okay, tell your mom I'm gonna call her back, okay? 846 01:07:58,532 --> 01:07:59,949 Sure. 847 01:08:00,659 --> 01:08:02,243 I love you, son. 848 01:08:02,953 --> 01:08:04,245 Bye. 849 01:08:47,937 --> 01:08:50,815 "Tash: Please, call me. Can I come over? Hey, are you ok?" 850 01:10:01,530 --> 01:10:03,322 Oh, buddy... 851 01:10:05,159 --> 01:10:06,659 What did you... 852 01:10:07,619 --> 01:10:09,162 I'm okay. 853 01:10:17,671 --> 01:10:19,630 You actually look good. 854 01:10:39,860 --> 01:10:42,695 Oh my God. What the hell? 855 01:10:43,322 --> 01:10:45,031 Fucking Ballas, man. 856 01:10:45,032 --> 01:10:46,365 Motherfucker! 857 01:10:46,408 --> 01:10:48,201 What're you doing here? 858 01:10:48,202 --> 01:10:51,746 I just cut class to see how you're doing. 859 01:10:55,500 --> 01:10:57,501 Fuck 'em, right? 860 01:10:58,462 --> 01:11:00,338 That's right. 861 01:11:00,339 --> 01:11:02,173 Wanna watch TV? 862 01:11:11,642 --> 01:11:13,309 New sock-cock? 863 01:11:13,894 --> 01:11:16,604 No, actually, it's a strap-on. 864 01:11:16,605 --> 01:11:19,065 I bought it online with my mom's credit card. 865 01:11:21,944 --> 01:11:23,861 Do you think it's too much? 866 01:11:24,446 --> 01:11:26,030 It's pretty big. 867 01:11:26,031 --> 01:11:27,823 - Yeah? - Yeah. 868 01:11:27,824 --> 01:11:29,659 It's pretty big. 869 01:11:30,535 --> 01:11:32,203 Hey, Franky? 870 01:11:32,685 --> 01:11:34,186 Um... 871 01:11:36,083 --> 01:11:38,292 I need you to tell me if it feels real. 872 01:11:38,293 --> 01:11:39,502 Mm, no. 873 01:11:39,503 --> 01:11:41,462 No, I'm not gonna touch that. 874 01:11:41,463 --> 01:11:43,130 Dude, come on, how else am I gonna know? 875 01:11:43,131 --> 01:11:45,591 Just this once, okay? For a pal. Please? 876 01:11:45,592 --> 01:11:46,968 Please. 877 01:11:47,970 --> 01:11:49,345 Come on. 878 01:11:49,346 --> 01:11:50,846 - Come on. - Okay, 879 01:11:50,847 --> 01:11:52,515 I'm doing it, okay? 880 01:12:00,399 --> 01:12:01,857 Well? 881 01:12:02,651 --> 01:12:04,527 I don't know. Sort of. 882 01:12:04,861 --> 01:12:09,615 It's when it's between erect and soft. 883 01:12:15,580 --> 01:12:19,208 There's like not very many people I could ask to do that. 884 01:12:21,044 --> 01:12:23,587 Like actually none, when it gets down to it. 885 01:12:23,588 --> 01:12:25,256 Okay, whatever. 886 01:12:25,257 --> 01:12:26,799 You're welcome. 887 01:12:29,511 --> 01:12:31,304 Hey, Franky? 888 01:12:31,305 --> 01:12:32,680 Yeah? 889 01:12:33,807 --> 01:12:35,891 Can I see yours? 890 01:12:36,268 --> 01:12:38,019 - No, no. - Why not? 891 01:12:38,020 --> 01:12:39,812 'Cause that's weird. 892 01:12:39,813 --> 01:12:42,064 That's not weird. How is that weird, dude? 893 01:12:42,065 --> 01:12:43,316 Really weird. 894 01:12:50,032 --> 01:12:51,532 What? 895 01:12:51,533 --> 01:12:54,103 It's just like smaller than I was expecting. 896 01:12:54,104 --> 01:12:54,744 Okay. 897 01:12:54,745 --> 01:12:56,981 I don't mean... I'm not saying it is small. I'm just saying... 898 01:12:56,982 --> 01:12:57,621 It's not. 899 01:12:57,622 --> 01:12:58,956 It changes sizes. 900 01:12:58,957 --> 01:13:01,083 Depends on the temperature and stuff. 901 01:13:01,084 --> 01:13:02,543 And it's cold in here, so... 902 01:13:02,544 --> 01:13:04,086 You see, I would not have known that, 903 01:13:04,087 --> 01:13:05,546 I would not have known that, 904 01:13:05,547 --> 01:13:07,048 and this is very educational for me. 905 01:13:07,049 --> 01:13:08,591 That's awesome. 906 01:13:08,592 --> 01:13:10,176 Besides, you wanna know something? 907 01:13:10,177 --> 01:13:11,635 Priscilla, 908 01:13:11,636 --> 01:13:15,014 about a month ago, she told the girls that she thought it was big. 909 01:13:16,933 --> 01:13:19,477 - Really? - Yeah, dude. 910 01:13:19,811 --> 01:13:23,397 Why else do you think all these bitches are so upset that you might be gay? 911 01:13:23,398 --> 01:13:24,982 - I'm not. - Okay, whatever. 912 01:13:24,983 --> 01:13:26,692 Anyway, Franky, I need to touch your thing. 913 01:13:26,693 --> 01:13:28,277 - No. - Why not? 914 01:13:28,278 --> 01:13:29,653 - You promised me! - When? 915 01:13:29,654 --> 01:13:32,198 I'm not asking you to cut it off and give it to me! 916 01:13:32,199 --> 01:13:34,742 - Don't even joke about that... - I'm sorry. 917 01:13:34,743 --> 01:13:37,203 How else am I gonna know what a real one feels like? 918 01:13:37,204 --> 01:13:39,330 I just need to know for my peace of mind. Okay? 919 01:13:39,331 --> 01:13:40,831 Please, please, come on! 920 01:13:40,832 --> 01:13:42,416 Come on, man. 921 01:13:42,417 --> 01:13:44,168 Come on, please. 922 01:13:45,045 --> 01:13:46,712 God. 923 01:13:46,713 --> 01:13:49,131 Oh my God. Okay. 924 01:13:51,343 --> 01:13:53,052 Okay. 925 01:13:54,012 --> 01:13:56,472 Hurry up! You're not cracking a fucking safe! 926 01:13:56,473 --> 01:13:58,349 Right, yeah, okay, um... 927 01:14:03,313 --> 01:14:04,381 Is it getting bigger? 928 01:14:04,382 --> 01:14:06,440 - No, it's not getting bigger! - Why is it getting bigger? 929 01:14:06,441 --> 01:14:08,734 - 'Cause you touched it! - Yeah, but it's me, it's Mouse. 930 01:14:08,735 --> 01:14:11,195 Well, it doesn't know who it is, so... 931 01:14:14,074 --> 01:14:16,158 - Well, how big does it get? - Oh my God. 932 01:14:16,159 --> 01:14:18,702 - Show me! Come on! - No! No. 933 01:14:18,703 --> 01:14:21,789 What? Is it like more than eight inches? 934 01:14:25,210 --> 01:14:27,628 - Hey. - Hey. 935 01:14:29,548 --> 01:14:31,298 Sup, Deanne? 936 01:14:31,299 --> 01:14:33,050 Nothin' much. 937 01:14:54,489 --> 01:14:56,282 Oh, God, Franky. 938 01:14:56,283 --> 01:14:58,868 The bus was a little quicker than I thought. 939 01:14:58,869 --> 01:15:00,744 - Am I too early? - No. 940 01:15:00,745 --> 01:15:02,163 Come on in. 941 01:15:04,207 --> 01:15:06,792 Yeah, just down here. 942 01:15:15,218 --> 01:15:17,052 This is it. 943 01:15:18,138 --> 01:15:19,930 It's a great view. 944 01:15:20,348 --> 01:15:22,057 Yeah, 945 01:15:22,058 --> 01:15:24,393 it was definitely a selling point. 946 01:15:30,567 --> 01:15:32,109 Does it hurt? 947 01:15:32,611 --> 01:15:34,111 A little. 948 01:15:37,949 --> 01:15:41,202 I suggested we remove some cushions, but... 949 01:15:41,578 --> 01:15:43,329 he didn't go for it. 950 01:15:45,165 --> 01:15:47,541 It looks pretty comfortable, actually. 951 01:15:48,543 --> 01:15:49,835 Yeah. 952 01:15:51,129 --> 01:15:53,422 I'm making pasta. 953 01:15:53,423 --> 01:15:56,300 Figured that would be easier for you to chew. 954 01:15:56,301 --> 01:15:57,468 Yeah? 955 01:15:57,469 --> 01:15:59,720 Got your favourite sauce here. 956 01:15:59,721 --> 01:16:01,096 Awesome. 957 01:16:07,395 --> 01:16:08,938 Brendan had to work tonight, 958 01:16:08,939 --> 01:16:10,356 so he won't be able to join us, 959 01:16:10,357 --> 01:16:12,316 but he wanted me to say hi. 960 01:16:14,277 --> 01:16:15,611 You want something to drink? 961 01:16:15,612 --> 01:16:16,862 I've got, um... 962 01:16:16,863 --> 01:16:19,907 OJ, soft drinks, apple juice. 963 01:16:19,908 --> 01:16:21,492 Some wine? 964 01:16:23,161 --> 01:16:24,703 Why not? 965 01:16:27,082 --> 01:16:28,374 I guess you're old enough... 966 01:16:28,375 --> 01:16:30,876 to join your old man for a glass of wine, right? 967 01:16:44,057 --> 01:16:46,100 Oh, hey, I've got something for you. 968 01:16:47,561 --> 01:16:49,228 Come. Follow me. 969 01:16:59,155 --> 01:17:00,948 I got you this. 970 01:17:02,951 --> 01:17:04,577 Just try it on. 971 01:17:13,086 --> 01:17:14,420 Yeah. 972 01:17:18,300 --> 01:17:22,052 I mean, we could get it altered, but how does it feel? 973 01:17:22,053 --> 01:17:24,471 - Feels good. - Yeah? 974 01:17:24,472 --> 01:17:26,223 Check it out in the mirror. 975 01:17:30,270 --> 01:17:31,645 Alright? 976 01:17:31,646 --> 01:17:33,272 - You like it? - Yeah, 977 01:17:33,273 --> 01:17:34,398 it's cool. 978 01:17:34,399 --> 01:17:37,818 Style is so personal, you know, but I had a hunch, 979 01:17:38,653 --> 01:17:40,779 and I'm glad I got it for you. 980 01:17:40,780 --> 01:17:42,114 You really like it? 981 01:17:42,115 --> 01:17:44,617 Yeah, I like it. 982 01:17:46,786 --> 01:17:48,912 You look sophisticated. 983 01:17:49,956 --> 01:17:51,582 Thanks. 984 01:17:58,673 --> 01:18:00,591 So how'd you meet Brendan? 985 01:18:05,472 --> 01:18:06,764 Well... 986 01:18:09,768 --> 01:18:11,268 Brendan works for a company 987 01:18:11,269 --> 01:18:13,395 that my company partners with sometimes. 988 01:18:17,673 --> 01:18:19,091 He... 989 01:18:19,527 --> 01:18:22,655 He asked me out to coffee one time, after a meeting... 990 01:18:23,990 --> 01:18:27,034 I said, um... "do you wanna talk about work?" 991 01:18:27,035 --> 01:18:28,327 And he said... 992 01:18:28,328 --> 01:18:31,288 "actually no, it was more of a personal matter", 993 01:18:31,289 --> 01:18:34,750 and I realized the way he was looking at me... 994 01:18:34,751 --> 01:18:36,794 he was actually interested in me. 995 01:18:37,837 --> 01:18:39,588 So I said no, 996 01:18:39,589 --> 01:18:41,173 I have a wife, 997 01:18:42,133 --> 01:18:44,093 and he never mentioned it again. 998 01:18:47,138 --> 01:18:49,390 But, I couldn't stop thinking about it. 999 01:18:53,436 --> 01:18:55,729 Every time I saw him after that, 1000 01:18:55,730 --> 01:18:59,775 it was like being hit by a giant wave, and swept out to sea. 1001 01:19:04,886 --> 01:19:06,263 So... 1002 01:19:09,077 --> 01:19:11,245 that went on for a few months, 1003 01:19:11,913 --> 01:19:14,206 and then I asked him out for coffee. 1004 01:19:15,166 --> 01:19:17,042 He said yes, and... 1005 01:19:17,585 --> 01:19:18,961 that was it. 1006 01:19:18,962 --> 01:19:21,088 I told your mother that evening. 1007 01:19:26,594 --> 01:19:29,471 How could you not know all those years? 1008 01:19:30,014 --> 01:19:32,558 Well, I fell in love with your mother. 1009 01:19:32,559 --> 01:19:36,061 We wanted to have a family, just like everyone else we knew. 1010 01:19:36,062 --> 01:19:37,980 I still love your mom. 1011 01:19:38,314 --> 01:19:40,190 Just different now. 1012 01:19:42,944 --> 01:19:45,738 The thing that happened with me and Ballas... 1013 01:19:47,991 --> 01:19:50,534 It felt normal at the time. 1014 01:19:52,120 --> 01:19:54,580 It was only afterward that things got... 1015 01:19:56,040 --> 01:19:57,750 We got scared. 1016 01:20:02,005 --> 01:20:04,256 If it's possible you didn't know all those years, 1017 01:20:04,257 --> 01:20:06,091 then maybe I don't either. 1018 01:20:07,886 --> 01:20:10,637 I suggest you just pay attention to who you're drawn to, 1019 01:20:10,638 --> 01:20:13,849 and not worry too much about what to call it at this point. 1020 01:20:13,850 --> 01:20:15,434 You know? 1021 01:20:16,853 --> 01:20:19,480 I don't want to make the same mistake you did. 1022 01:20:21,691 --> 01:20:24,318 I don't think of it as a mistake, Franky. 1023 01:20:25,403 --> 01:20:27,613 Not marrying your mother. 1024 01:20:27,614 --> 01:20:30,449 You and Deanne. Brendan. 1025 01:20:30,825 --> 01:20:32,493 None of it. 1026 01:20:35,705 --> 01:20:40,250 It sounds like you had a sexual experience with somebody you really loved. 1027 01:20:40,919 --> 01:20:42,753 Could be that simple. 1028 01:20:47,342 --> 01:20:49,259 You're a good person, 1029 01:20:49,260 --> 01:20:50,719 Franky. 1030 01:20:54,057 --> 01:20:55,891 You're a fine young man. 1031 01:20:55,892 --> 01:20:58,519 I'm really proud to be your dad. 1032 01:21:05,276 --> 01:21:06,693 Come on. 1033 01:21:07,320 --> 01:21:09,154 Come on, let's go eat. 1034 01:21:38,434 --> 01:21:40,060 What do you want? 1035 01:21:40,854 --> 01:21:42,271 Nothing. 1036 01:21:42,856 --> 01:21:44,439 You? 1037 01:21:47,443 --> 01:21:48,986 Nothing. 1038 01:21:51,531 --> 01:21:52,739 Okay. 1039 01:22:35,617 --> 01:22:37,409 Look at you. 1040 01:22:38,828 --> 01:22:41,580 You look actually kinda badass now. 1041 01:22:41,581 --> 01:22:42,748 Badass? 1042 01:22:42,749 --> 01:22:45,667 Yeah, I think all the girls are gonna be hot for you again. 1043 01:23:02,226 --> 01:23:04,186 You wanna walk me to class? 1044 01:23:04,187 --> 01:23:05,687 Okay. 1045 01:23:56,239 --> 01:23:57,364 Got it? 1046 01:23:58,199 --> 01:23:59,574 Franky! 1047 01:24:00,535 --> 01:24:01,994 Welcome back. 1048 01:24:06,666 --> 01:24:08,625 Grab a board, jump in. 1049 01:24:08,960 --> 01:24:09,918 Go! 1050 01:24:23,391 --> 01:24:24,850 Alright. 1051 01:24:26,019 --> 01:24:27,894 - Okay. - Okay. 1052 01:24:31,399 --> 01:24:33,483 And... the seat. 1053 01:24:36,154 --> 01:24:37,404 Is that dad out there? 1054 01:24:37,405 --> 01:24:38,488 Yeah. 1055 01:24:38,489 --> 01:24:40,615 - Dad, hi! - Hey! 1056 01:24:40,616 --> 01:24:41,867 Oh my god, 1057 01:24:41,868 --> 01:24:44,369 did douche bag have Ballas' bike the whole time? 1058 01:24:44,370 --> 01:24:46,329 I knew he had it hidden somewhere. 1059 01:24:52,086 --> 01:24:53,462 Okay... 1060 01:24:53,880 --> 01:24:56,256 Franky... 1061 01:24:56,507 --> 01:24:57,924 What have you done? 1062 01:25:46,121 --> 01:25:48,581 LOVE YOU FOREVER 1063 01:28:26,030 --> 01:28:29,075 GIANT LITTLE ONES 1063 01:28:30,305 --> 01:28:36,846 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 71846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.