Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,500 --> 00:01:02,639
- "So, he skipped"...
- Skipped from the...
2
00:01:02,668 --> 00:01:04,170
No, no, no. I'm gonna do it alone.
3
00:01:04,203 --> 00:01:08,709
"So he skipped from the oven
and into bread dough,
4
00:01:08,741 --> 00:01:13,087
all ready to rise
in the night kitchen."
5
00:01:14,080 --> 00:01:16,822
What time is it?
6
00:01:16,849 --> 00:01:19,420
It's almost 10:00.
7
00:01:19,452 --> 00:01:21,625
Why?
8
00:01:23,756 --> 00:01:28,171
After the book,
will you do my nails?
9
00:01:29,729 --> 00:01:32,335
You never want me
to do your nails.
10
00:01:32,365 --> 00:01:34,003
I know.
11
00:01:34,033 --> 00:01:36,240
But I thought it would be fun.
12
00:01:41,474 --> 00:01:43,750
What time is it, Mom?
13
00:01:43,776 --> 00:01:46,154
Let's see.
14
00:01:46,178 --> 00:01:48,658
It's past your bedtime.
It's after 11:00!
15
00:01:48,681 --> 00:01:50,126
Let's make cookies!
16
00:01:50,149 --> 00:01:53,130
Please?
17
00:01:56,289 --> 00:01:58,599
You're so pretty.
18
00:01:58,624 --> 00:02:01,969
Thank you.
19
00:02:26,686 --> 00:02:29,860
Ronnie? Come in, sweetie.
20
00:02:29,889 --> 00:02:31,334
I didn't want to,
but she made me.
21
00:02:31,357 --> 00:02:33,428
- What?
- I'm sorry, please. I'm sorry.
22
00:02:33,459 --> 00:02:36,235
Shh. Come here.
Come here. Come here.
23
00:02:36,262 --> 00:02:39,368
Shh. It's okay.
24
00:02:50,610 --> 00:02:52,453
Why do I have to bring her?
25
00:02:52,478 --> 00:02:56,483
Honey, you've played with her
since kindergarten.
26
00:02:56,515 --> 00:02:58,017
She's weird.
27
00:02:58,050 --> 00:03:00,997
Well, all the more reason
to be kind.
28
00:03:01,020 --> 00:03:03,364
I don't think Ronnie has any friends,
sweetheart.
29
00:03:03,389 --> 00:03:05,027
I like Ronnie.
30
00:03:05,057 --> 00:03:06,866
Then you hang out with her.
31
00:03:12,965 --> 00:03:15,809
Come on in, sweetie.
Come on in.
32
00:03:15,835 --> 00:03:17,405
Is this what you got
for the birthday girl?
33
00:03:17,436 --> 00:03:19,916
- My mom got it.
- Yeah?
34
00:03:19,939 --> 00:03:22,351
Boy, you're getting lovelier
every day.
35
00:03:22,375 --> 00:03:26,152
Look at your cute figure.
36
00:03:26,178 --> 00:03:28,886
- I don't have a figure.
- Oh, but you will.
37
00:03:28,914 --> 00:03:32,384
And when you do,
it's going to be outrageous.
38
00:03:33,586 --> 00:03:36,430
Wait till you see
what Alice is wearing.
39
00:03:44,964 --> 00:03:47,205
I didn't want to bring you.
40
00:03:49,535 --> 00:03:51,845
I didn't want to come.
41
00:04:03,683 --> 00:04:05,128
. Every day...
42
00:04:05,151 --> 00:04:06,528
- Hey, guys!
- I can do it!
43
00:04:06,552 --> 00:04:09,032
Can anyone do a cannonball?
44
00:04:09,055 --> 00:04:11,228
Anyone?
45
00:04:13,759 --> 00:04:16,296
. I can't wait to take you
far away.
46
00:04:18,364 --> 00:04:19,775
. Don't you know...
47
00:04:19,799 --> 00:04:21,836
Yay!
48
00:04:22,835 --> 00:04:23,995
I wonder what that is?
49
00:04:24,003 --> 00:04:25,573
And that with your suit!
50
00:04:25,604 --> 00:04:27,914
- So cute!
- Oh, my God!
51
00:04:27,940 --> 00:04:29,476
Oh, cool.
52
00:04:29,508 --> 00:04:31,749
- So pretty.
- Thanks.
53
00:04:31,777 --> 00:04:34,348
Oh, my God.
54
00:04:34,380 --> 00:04:37,384
Penelope, your mother
has such great taste.
55
00:04:37,416 --> 00:04:39,589
Oh, let me see that.
56
00:04:39,618 --> 00:04:41,791
Who's this from?
57
00:04:41,821 --> 00:04:43,129
Oh, my God,
I wonder what it is.
58
00:04:43,155 --> 00:04:46,432
- It's just a book.
- God, you just told her.
59
00:04:46,459 --> 00:04:47,904
It's okay, we like books.
60
00:04:47,927 --> 00:04:50,203
No, we don't.
61
00:04:50,229 --> 00:04:51,708
Thanks, Alice.
62
00:04:51,731 --> 00:04:53,540
Well, you should thank my mom.
63
00:04:53,566 --> 00:04:55,011
She's so weird.
64
00:04:55,034 --> 00:04:56,536
Well, looks like that's it, honey.
65
00:04:56,569 --> 00:04:58,606
That girl has a present.
66
00:04:58,637 --> 00:05:00,913
. We'll fly away...
67
00:05:00,940 --> 00:05:04,080
No, don't give it to her.
68
00:05:04,110 --> 00:05:06,181
- Here, Mary.
- Thanks.
69
00:05:06,212 --> 00:05:07,555
- . Can you feel.
- . Can you feel...
70
00:05:07,580 --> 00:05:09,856
. I'm for real.
. I'm for real...
71
00:05:09,882 --> 00:05:11,156
That's...
72
00:05:11,183 --> 00:05:15,825
Thanks, she's... cute.
73
00:05:17,456 --> 00:05:19,060
You're just a stupid bitch.
74
00:05:19,091 --> 00:05:20,771
You don't have to pretend
like you like it.
75
00:05:21,527 --> 00:05:24,508
Excuse me,
we don't say that word.
76
00:05:24,530 --> 00:05:27,841
- Ronnie-l.
- Hey, I'm talking to you.
77
00:05:27,867 --> 00:05:30,108
Can't you hear me? Wait!
78
00:05:30,136 --> 00:05:31,137
Oh, my God!
79
00:05:31,170 --> 00:05:32,547
You hit my mom!
80
00:05:32,571 --> 00:05:35,882
Ronnie, no. What are you doing?
81
00:05:35,908 --> 00:05:39,355
I think this party is over for you two.
Why don't you get your things?
82
00:05:39,378 --> 00:05:41,858
What's wrong with her?
83
00:05:41,881 --> 00:05:43,986
Why do I have to leave?
84
00:05:46,051 --> 00:05:49,055
- Go.
- Why do I have to leave?
85
00:06:12,578 --> 00:06:15,058
- Who even invited her?
- I don't know.
86
00:06:53,485 --> 00:06:55,328
Ronnie!
87
00:06:55,354 --> 00:06:57,891
Ronnie...!
88
00:09:15,494 --> 00:09:18,134
What everyone was doing
was just pissing me off.
89
00:09:18,163 --> 00:09:19,938
Always looking down
on other people,
90
00:09:19,965 --> 00:09:21,967
judging everyone,
but she literally...
91
00:09:22,001 --> 00:09:23,844
You want some breakfast?
92
00:09:23,869 --> 00:09:25,746
Alice, you should have
some breakfast.
93
00:09:25,771 --> 00:09:29,275
What? No, thanks.
94
00:09:29,308 --> 00:09:32,551
Hey, just say the word
and we can paint this room.
95
00:09:32,578 --> 00:09:35,422
It might even be fun.
96
00:09:35,447 --> 00:09:38,894
I ran into Ronnie Fuller's mother
at the ATM.
97
00:09:38,917 --> 00:09:40,487
She said Ronnie got a job.
98
00:09:40,519 --> 00:09:43,090
What are you watching?
99
00:09:43,122 --> 00:09:45,830
That one? She's the meanest.
100
00:09:45,858 --> 00:09:47,838
She thinks she's better
than everyone else.
101
00:09:47,860 --> 00:09:49,635
- You're being ridiculous. No.
- I'm being ridiculous?
102
00:09:49,661 --> 00:09:50,696
Yeah, you're being ridiculous.
103
00:09:50,729 --> 00:09:55,303
Okay, let's get
this day started, shall we?
104
00:09:55,334 --> 00:09:57,541
What are you going to do today?
105
00:09:57,569 --> 00:09:59,571
Look for a job.
106
00:10:01,874 --> 00:10:04,684
- See you later.
- Bye.
107
00:10:08,247 --> 00:10:09,851
"Dear producers",
108
00:10:09,882 --> 00:10:12,590
All the time
I see new television shows,
109
00:10:12,618 --> 00:10:14,188
"but I like yours the best."
110
00:10:16,121 --> 00:10:18,658
"I have an idea for a show
that maybe you would like"
111
00:10:18,690 --> 00:10:20,636
about people
who have been in jail
112
00:10:20,659 --> 00:10:22,696
or gotten in trouble
for doing something bad,
113
00:10:22,728 --> 00:10:25,004
but they're actually innocent.
114
00:10:28,434 --> 00:10:31,278
I know I don't look
like most people on TV,
115
00:10:32,304 --> 00:10:35,513
but I am on a diet
and exercising every day.
116
00:10:37,009 --> 00:10:40,479
And I think people will be
interested in my story.
117
00:10:41,747 --> 00:10:44,250
I am only 13,
118
00:10:44,283 --> 00:10:47,662
but I spent a long time in jail
for a crime I did not commit.
119
00:10:50,089 --> 00:10:52,126
If people saw me on television,
120
00:10:52,157 --> 00:10:55,331
they would realize
that underneath it all,
121
00:10:55,360 --> 00:10:57,397
I am just like everyone else.
122
00:10:59,998 --> 00:11:03,878
I think this show would be
educational and popular.
123
00:11:03,902 --> 00:11:06,815
And maybe it would help everyone
figure out the truth
124
00:11:06,839 --> 00:11:09,877
"about what actually
happened to me."
125
00:11:16,582 --> 00:11:19,028
Let's see,
I'll have three onion.
126
00:11:19,051 --> 00:11:21,053
Oh, and two rolls.
127
00:11:24,056 --> 00:11:25,330
You know what?
Since you're about to close,
128
00:11:25,357 --> 00:11:27,963
can I get 14
for the price of a dozen?
129
00:11:29,761 --> 00:11:32,241
Sorry, my manager says no.
130
00:11:32,264 --> 00:11:34,244
But you're just gonna
throw them away.
131
00:11:34,266 --> 00:11:37,270
I mean,
I come here all the time.
132
00:11:37,302 --> 00:11:39,646
Sure thing. You can have 14.
133
00:11:39,671 --> 00:11:40,843
Great.
134
00:11:40,873 --> 00:11:44,514
So the rest will be... everything.
135
00:11:47,346 --> 00:11:50,190
Oh, you know what?
I don't have any cash.
136
00:11:50,215 --> 00:11:52,695
Can I write you a check?
137
00:11:52,718 --> 00:11:56,165
- Certainly.
- Great.
138
00:11:59,224 --> 00:12:01,226
Liar.
139
00:12:01,260 --> 00:12:04,366
- Excuse me?
- What?
140
00:12:06,532 --> 00:12:09,172
You know what?
141
00:12:09,201 --> 00:12:11,841
I'm gonna need
some cash back, too.
142
00:12:12,838 --> 00:12:14,681
How much are you gonna need?
143
00:12:14,706 --> 00:12:16,708
A hundred.
144
00:12:16,742 --> 00:12:18,688
Of course, ma'am.
145
00:12:22,447 --> 00:12:24,427
Thanks.
146
00:12:26,151 --> 00:12:30,861
Ronnie, you're killin' me here.
147
00:12:33,392 --> 00:12:34,769
You can take off.
148
00:12:34,793 --> 00:12:37,205
Thanks, Clarice.
149
00:12:40,265 --> 00:12:43,644
- Maybe it's because of the table.
- Kayla, art is for making a mess.
150
00:12:43,669 --> 00:12:47,116
Don't be so scared.
Don't be so afraid.
151
00:12:47,139 --> 00:12:48,641
Uh-huh.
152
00:12:51,643 --> 00:12:56,023
Art is not for conforming,
art is for creating, right?
153
00:12:58,083 --> 00:13:01,496
Uh, hey, Ms. Manning,
can I see you for a second?
154
00:13:01,520 --> 00:13:04,296
Uh, just a moment.
155
00:13:04,323 --> 00:13:06,496
All right, you go ahead.
156
00:13:06,525 --> 00:13:09,631
I'll be right back.
All right, yeah.
157
00:13:09,661 --> 00:13:12,301
Kayla's afraid to draw
in a goddamn coloring book.
158
00:13:12,331 --> 00:13:15,904
She's afraid she's no good
if she doesn't impress you.
159
00:13:15,934 --> 00:13:19,177
Excuse me... Mrs. West?
160
00:13:20,239 --> 00:13:22,913
I teach children to be original,
161
00:13:22,941 --> 00:13:26,650
to express themselves
uniquely, independently...
162
00:13:26,678 --> 00:13:28,954
She's eight. Who gives a shit?
163
00:13:30,782 --> 00:13:32,420
I do.
164
00:13:32,451 --> 00:13:34,988
I'm trying to give her
an art education.
165
00:13:35,020 --> 00:13:37,000
Regardless of whether or not
that is something
166
00:13:37,022 --> 00:13:39,059
that you can understand
or appreciate.
167
00:13:39,091 --> 00:13:41,002
I want what's good for my kid.
168
00:13:41,026 --> 00:13:43,472
And if she wants to draw
in a fucking coloring book
169
00:13:43,495 --> 00:13:45,805
for the rest of her life,
that's okay with me.
170
00:13:45,831 --> 00:13:48,038
- Please. Language.
- Well, then, I feel sorry
171
00:13:48,066 --> 00:13:49,977
for your little girl.
172
00:13:50,002 --> 00:13:52,812
You feel sorry
for my little girl?
173
00:13:57,943 --> 00:14:01,152
So tell me a little bit
about your job searching.
174
00:14:01,179 --> 00:14:03,955
I tried. I looked a long time.
175
00:14:03,982 --> 00:14:07,520
I was at the mall,
asking in clothing stores.
176
00:14:07,552 --> 00:14:09,498
Those jobs are hard to get.
177
00:14:09,521 --> 00:14:13,230
I don't see why you don't try
for one of those fast-food places.
178
00:14:13,258 --> 00:14:17,764
I'd rather not work
in a fast-food place if I don't have to.
179
00:14:17,796 --> 00:14:21,107
I don't believe
in what they're doing.
180
00:14:21,133 --> 00:14:22,942
I don't.
181
00:14:24,469 --> 00:14:27,245
You won't even eat
at those places.
182
00:14:27,272 --> 00:14:29,479
A person has to work.
183
00:14:34,279 --> 00:14:37,590
So, where did you apply?
184
00:14:37,616 --> 00:14:40,722
Food Emporium, and Contempo.
185
00:14:40,752 --> 00:14:42,561
I mean, it's called
"Wet Seal" now.
186
00:14:42,587 --> 00:14:45,659
Those are union.
Don't waste your time.
187
00:14:45,691 --> 00:14:49,571
Food Emporium is, but I didn't
find that out until I got there.
188
00:14:49,594 --> 00:14:51,574
Not Wet Seal.
189
00:14:52,998 --> 00:14:56,207
They don't want a girl
like me anyway.
190
00:15:05,110 --> 00:15:07,283
Something will come through.
191
00:15:26,765 --> 00:15:28,938
That's beautiful, honey.
192
00:15:29,935 --> 00:15:31,608
Can I see?
193
00:15:33,105 --> 00:15:37,076
Who wants a sip of mine?
194
00:15:38,210 --> 00:15:40,713
Me!
195
00:15:42,514 --> 00:15:43,618
Yum!
196
00:15:43,648 --> 00:15:45,889
- Yeah?
- Yeah.
197
00:15:45,917 --> 00:15:48,090
Alice?
198
00:15:48,120 --> 00:15:51,624
No, thank you.
199
00:15:51,656 --> 00:15:53,294
It's illegal.
200
00:15:53,325 --> 00:15:55,100
Alice Manning, the police
might come and get you
201
00:15:55,127 --> 00:15:56,970
if you have a sip.
202
00:15:56,995 --> 00:15:58,668
I'll protect you.
203
00:15:58,697 --> 00:16:02,167
Whoo-oo!
204
00:16:07,239 --> 00:16:10,982
Ronnie, this is beautiful.
205
00:16:11,009 --> 00:16:14,479
It's so powerful
and dark and interesting.
206
00:16:14,513 --> 00:16:16,891
You're really talented,
you know that?
207
00:16:16,915 --> 00:16:19,020
- Will you sign it for me?
Mm-hmm.
208
00:16:19,050 --> 00:16:20,620
Yeah?
209
00:16:39,337 --> 00:16:41,681
What about this one?
210
00:16:43,675 --> 00:16:44,847
Comfy.
211
00:16:44,876 --> 00:16:47,288
That leather one over there,
that's the shit.
212
00:16:47,312 --> 00:16:49,223
We are not getting
a leather couch.
213
00:16:49,247 --> 00:16:51,158
How you gonna tell me
we ain't getting a leather couch?
214
00:16:51,183 --> 00:16:52,719
Look at that shit.
That shit is fly.
215
00:16:52,751 --> 00:16:55,732
- That's why we ain't got company.
- It's too soft?
216
00:16:56,721 --> 00:16:57,859
You guys getting closer?
217
00:16:57,889 --> 00:17:00,426
- Yes, we are.
- Not... not with that one. No.
218
00:17:00,459 --> 00:17:02,063
- I like this one.
- That's chintz.
219
00:17:02,093 --> 00:17:03,231
It's our new line.
220
00:17:03,261 --> 00:17:06,606
A "bitch"?
That's "bitch." It ain't chintz.
221
00:17:06,631 --> 00:17:09,392
- The leather, yeah, that's...
- Okay, all right. Sure.
222
00:17:09,401 --> 00:17:11,244
- What's up with this?
- I ain't getting a leather couch.
223
00:17:11,269 --> 00:17:13,442
What's up with that?
You can give me a price on that?
224
00:17:13,472 --> 00:17:15,474
Devlin, I ain't
getting no leather couch.
225
00:17:15,507 --> 00:17:17,714
- This is how I can kick back.
- You like with the feet up?
226
00:17:17,742 --> 00:17:19,722
Yeah, kick back,
watch the game and shit.
227
00:17:19,744 --> 00:17:23,089
- I hear you.
- This is how we should be living.
228
00:17:23,114 --> 00:17:24,923
- Brittany?
- It may have to be this one.
229
00:17:24,950 --> 00:17:28,329
- What's it... $649?
- Hey, baby, where did Brittany go?
230
00:17:28,353 --> 00:17:30,026
That's for
the second half of the couch.
231
00:17:30,055 --> 00:17:32,331
But what we could do,
what we could do...
232
00:17:32,357 --> 00:17:34,064
Brittany?
233
00:17:34,092 --> 00:17:36,163
She probably jumping
on some bed somewhere,
234
00:17:36,194 --> 00:17:38,265
doing something
she ain't supposed to.
235
00:17:38,296 --> 00:17:39,639
Brittany...?
236
00:17:42,767 --> 00:17:45,008
- Brittany?
- I like to conjugate, too.
237
00:17:45,036 --> 00:17:46,208
- You know?
- Yeah.
238
00:17:46,238 --> 00:17:48,115
Answer me.
239
00:17:48,139 --> 00:17:49,740
- Devlin, help me.
- I like this.
240
00:17:49,741 --> 00:17:52,153
Hold up.
241
00:17:53,144 --> 00:17:54,214
- Brit!
- You all right?
242
00:17:54,246 --> 00:17:56,351
Brit-Brit! Hold on, hold on
one second-my daughter.
243
00:17:56,381 --> 00:17:57,702
My daughter around here
somewhere.
244
00:17:57,716 --> 00:17:59,320
- Maveen? Brit!
- All right.
245
00:17:59,351 --> 00:18:00,421
Ma'am, is there something
I can help...
246
00:18:00,452 --> 00:18:02,159
Have you seen a little girl?
She's just three years old.
247
00:18:02,187 --> 00:18:04,428
She runs off sometimes,
but never for this long.
248
00:18:04,456 --> 00:18:06,527
Um... she's not answering me.
249
00:18:06,558 --> 00:18:08,060
- It's okay.
- Brit, I know you hear me.
250
00:18:08,093 --> 00:18:09,572
Don't you worry. Let's look.
251
00:18:09,594 --> 00:18:11,267
- Okay.
- Brittany!
252
00:18:11,296 --> 00:18:13,298
Now, Brit, you gonna be in trouble
if you don't come out!
253
00:18:13,331 --> 00:18:15,641
Brittany,
don't hide from Mommy!
254
00:18:15,667 --> 00:18:17,442
No one left the store.
255
00:18:17,469 --> 00:18:19,142
Oh, my God!
256
00:18:19,170 --> 00:18:20,171
- Brit-Brit...
- Oh, my God!
257
00:18:20,205 --> 00:18:21,309
Oh, calm down.
She just hiding from you.
258
00:18:21,339 --> 00:18:23,376
- Brittany!
- It's okay, it's okay.
259
00:18:23,408 --> 00:18:25,615
Brittany, I know you hear me.
Come on, girl!
260
00:18:25,644 --> 00:18:27,624
- Shit!
- Brittany!
261
00:18:27,646 --> 00:18:31,287
Brittany? Fuck!
262
00:18:35,153 --> 00:18:36,564
I'm sorry I'm late.
263
00:18:36,588 --> 00:18:38,659
I had to take my mom
to the doctor, and it took forever.
264
00:18:38,690 --> 00:18:40,090
I thought you didn't drive.
265
00:18:40,091 --> 00:18:43,004
We took the bus.
266
00:18:43,028 --> 00:18:45,531
She wanted my company.
267
00:18:45,564 --> 00:18:48,545
Why couldn't your dad take her?
268
00:18:48,567 --> 00:18:50,069
Listen...
269
00:18:54,773 --> 00:18:56,480
You got some of that Red Bull?
270
00:18:56,508 --> 00:18:59,955
Uh, yeah, I can.
271
00:18:59,978 --> 00:19:02,584
My dad's truck is full of them.
He'll never notice.
272
00:19:02,614 --> 00:19:04,457
Thanks.
273
00:19:07,452 --> 00:19:09,090
- How's she doing?
- Huh?
274
00:19:09,120 --> 00:19:12,567
- Your mom.
- Oh, uh, not good.
275
00:19:58,003 --> 00:20:00,176
You're gonna find my baby, right?
276
00:20:00,205 --> 00:20:02,378
We'll find her.
277
00:20:02,407 --> 00:20:05,115
You have my word on that, okay?
278
00:20:05,143 --> 00:20:07,419
You got kids?
279
00:20:07,445 --> 00:20:09,755
Two daughters...
280
00:20:09,781 --> 00:20:13,593
13 and three months.
281
00:20:16,187 --> 00:20:19,964
I only turned around
for a minute, I swear.
282
00:20:19,991 --> 00:20:21,436
A minute is a long time.
283
00:20:21,459 --> 00:20:23,905
I didn't think...
there were people around.
284
00:20:23,928 --> 00:20:26,169
It was a nice store.
285
00:20:26,197 --> 00:20:29,235
She always running off
when she sees something she like...
286
00:20:29,267 --> 00:20:31,770
want us to buy for her.
287
00:20:37,108 --> 00:20:38,314
And you are...?
288
00:20:41,079 --> 00:20:43,923
- This your husband?
- Boyfriend.
289
00:20:43,948 --> 00:20:47,293
Of course.
290
00:20:47,318 --> 00:20:49,423
You the baby daddy?
291
00:20:49,454 --> 00:20:51,730
She calls him Daddy.
292
00:20:51,756 --> 00:20:54,168
He's here. Her daddy ain't.
293
00:20:54,192 --> 00:20:57,071
- And the biological father?
- I don't know.
294
00:20:57,095 --> 00:21:00,008
I don't care.
And neither does he.
295
00:21:02,734 --> 00:21:05,010
You got a job, boyfriend?
296
00:21:06,004 --> 00:21:07,642
Or you just "chillin"?
297
00:21:07,672 --> 00:21:09,447
Why are you asking him
these questions?
298
00:21:09,474 --> 00:21:10,782
I know why he asking
the questions.
299
00:21:10,809 --> 00:21:12,117
Where were you
when Brittany went missing?
300
00:21:12,143 --> 00:21:14,919
- He was with me.
- I'm not asking you.
301
00:21:14,946 --> 00:21:16,619
I'm asking him.
302
00:21:17,615 --> 00:21:21,961
Where were you
when Brittany went missing?
303
00:21:21,986 --> 00:21:23,761
Do I need to ask you again?
304
00:21:23,788 --> 00:21:27,133
Nigga, do your job
and find our little girl.
305
00:21:30,128 --> 00:21:32,301
You come here to harass me?
306
00:21:34,632 --> 00:21:35,975
Are you going to answer
my question?
307
00:21:36,000 --> 00:21:37,775
Do your motherfuckin' job, nigga.
308
00:21:37,802 --> 00:21:38,906
Where were you
when Brittany went missing?
309
00:21:38,937 --> 00:21:40,848
- Don't come askin' me...
- I'm only gonna ask you one more time.
310
00:21:40,872 --> 00:21:43,876
Nah, man, you ain't gotta ask me
no questions like that.
311
00:21:43,908 --> 00:21:46,047
Where were you
when Brittany went missing?
312
00:21:46,077 --> 00:21:48,421
- Why don't you do your job?
- You didn't answer my question.
313
00:21:48,446 --> 00:21:50,687
- Okay.
- Are you going to do your job?
314
00:21:50,715 --> 00:21:54,322
That's what we're trying
to do, Mister...?
315
00:21:56,020 --> 00:21:59,058
- Smith.
- Mr. Smith.
316
00:22:02,427 --> 00:22:04,373
We want to find your daughter.
317
00:22:05,363 --> 00:22:08,105
- Okay?
- Yeah.
318
00:22:10,168 --> 00:22:12,307
What the hell was that?
319
00:22:14,806 --> 00:22:17,480
Huh, Jones?
320
00:22:17,509 --> 00:22:19,682
You know, even good parents
could lose their kids.
321
00:22:24,282 --> 00:22:26,785
They aren't good parents.
322
00:22:32,824 --> 00:22:35,031
Every fucking time
I walk in here!
323
00:22:35,059 --> 00:22:37,198
Yeah...
324
00:22:55,613 --> 00:22:57,320
You said you'd be home for dinner.
325
00:22:57,348 --> 00:22:58,725
I am home.
326
00:22:58,750 --> 00:23:01,390
It's after 3:00.
Where have you been?
327
00:23:01,419 --> 00:23:04,161
I was walking.
328
00:23:06,491 --> 00:23:09,404
- I'm starving.
- I didn't wait for you.
329
00:23:09,427 --> 00:23:12,636
That's okay.
330
00:23:12,664 --> 00:23:14,644
What's in there?
331
00:23:14,666 --> 00:23:17,306
A bunch of stuff.
Olives, cheese.
332
00:23:17,335 --> 00:23:20,145
- I hate olives.
- Oh.
333
00:23:20,171 --> 00:23:22,208
What's this?
334
00:23:22,240 --> 00:23:24,618
That's a walnut.
335
00:23:24,642 --> 00:23:26,553
Surely you've seen
a walnut, Alice.
336
00:23:26,578 --> 00:23:27,618
It's good.
337
00:23:27,645 --> 00:23:30,626
Sorry, sometimes I just think
you were switched at the hospital.
338
00:23:33,852 --> 00:23:37,197
You know, my horoscope today
said that "all eyes would be on me."
339
00:23:37,222 --> 00:23:40,965
And then I'll find something
I misplaced.
340
00:23:40,992 --> 00:23:44,235
Did you find a job?
341
00:23:44,262 --> 00:23:47,402
- Not yet.
- Hmm.
342
00:23:47,432 --> 00:23:49,343
Did you find a boyfriend?
343
00:23:49,367 --> 00:23:51,643
What? Excuse me?
344
00:23:51,669 --> 00:23:53,740
You were reading the personals.
345
00:23:53,771 --> 00:23:55,944
Oh, well, they're hilarious.
346
00:23:55,974 --> 00:23:57,715
And tragic.
347
00:23:57,742 --> 00:24:01,155
Why don't you take a look
at the want ads?
348
00:24:01,179 --> 00:24:03,819
Why don't you have
a boyfriend, Mom?
349
00:24:04,849 --> 00:24:08,626
I mean, I would have figured
you'd found somebody by now.
350
00:24:13,491 --> 00:24:14,970
Jones.
351
00:24:14,993 --> 00:24:16,870
How was my brother?
352
00:24:16,895 --> 00:24:19,466
I... I know.
353
00:24:19,497 --> 00:24:20,999
- There's no way. Mm-hmm.
354
00:24:21,032 --> 00:24:22,312
- You should not wait up.
- Yeah.
355
00:24:22,333 --> 00:24:26,076
And don't watch crap TV
and fall asleep on the couch.
356
00:24:26,104 --> 00:24:28,983
- All right. Hey.
- You wouldn't want to catch...
357
00:24:29,007 --> 00:24:31,954
They found something
at the mall.
358
00:24:31,976 --> 00:24:33,216
- I gotta go.
- Come on.
359
00:24:33,244 --> 00:24:34,518
- Yes. Don't wait up.
- Let's go, let's go, let's go.
360
00:24:34,545 --> 00:24:36,718
Do not wait up.
361
00:24:39,117 --> 00:24:41,154
Right over here.
362
00:24:45,790 --> 00:24:48,498
A hundred yards
from the furniture store.
363
00:24:52,664 --> 00:24:54,268
Similar photos have been taken?
364
00:24:54,299 --> 00:24:57,405
Pictures all around.
365
00:24:57,435 --> 00:25:00,245
I want a full dust.
366
00:25:00,271 --> 00:25:02,444
Mm-hmm.
367
00:25:08,212 --> 00:25:10,385
We got blood.
368
00:25:12,383 --> 00:25:14,329
I'm gonna need this place wiped.
369
00:25:15,320 --> 00:25:17,823
Okay?
370
00:25:18,823 --> 00:25:21,064
Let's bag it.
371
00:26:07,572 --> 00:26:09,745
I need a minute.
372
00:26:52,917 --> 00:26:55,420
You should come to bed.
373
00:26:55,453 --> 00:26:57,865
It's 4:00 a.m., Nance.
374
00:27:00,124 --> 00:27:03,333
Which means
it's 16 and a half hours...
375
00:27:03,361 --> 00:27:07,969
since a three-year-old
went missing.
376
00:27:07,999 --> 00:27:11,845
Right, missing kid.
You don't do missing kid cases.
377
00:27:14,238 --> 00:27:16,809
I thought I could handle it.
378
00:27:36,727 --> 00:27:37,899
It's like a fort.
379
00:27:37,929 --> 00:27:40,409
In high school, everybody
came up here to smoke cigarettes.
380
00:27:40,431 --> 00:27:42,775
I didn't remember it
being this far.
381
00:27:42,800 --> 00:27:45,110
You smoke cigarettes?
382
00:27:45,136 --> 00:27:47,582
I was the lookout.
383
00:27:53,377 --> 00:27:56,756
It's up here.
384
00:27:56,781 --> 00:27:58,226
This is not
part of the grid, Porter.
385
00:27:58,249 --> 00:28:02,322
If we find this baby first,
where does that put us?
386
00:28:02,353 --> 00:28:04,355
Gotta follow chain of command.
387
00:28:04,388 --> 00:28:06,561
See down in there?
388
00:28:13,698 --> 00:28:15,871
Come on.
389
00:28:19,070 --> 00:28:21,072
See?
390
00:28:21,105 --> 00:28:23,107
In here.
391
00:29:00,978 --> 00:29:04,824
Oh, God...
392
00:29:10,087 --> 00:29:14,331
"sector R8-26."
393
00:29:14,358 --> 00:29:17,032
We are near
the south end of the sewer line
394
00:29:17,061 --> 00:29:19,507
by the old bunker
near the river.
395
00:29:19,530 --> 00:29:21,771
We need backup
and an ambulance.
396
00:29:30,808 --> 00:29:32,981
Nance?
397
00:29:59,337 --> 00:30:01,317
Roz, you haven't
eaten your breakfast.
398
00:30:02,373 --> 00:30:03,909
I really don't have any words...
399
00:30:03,941 --> 00:30:05,818
Come on.
400
00:30:06,811 --> 00:30:09,314
We were just shopping for a new sofa.
401
00:30:09,347 --> 00:30:12,328
Like a second, I turned around
and then, she was just like...
402
00:30:12,350 --> 00:30:14,990
Hey, baby. How are you?
Good morning.
403
00:30:15,019 --> 00:30:17,192
Daddy!
404
00:30:17,221 --> 00:30:19,101
Urged to contact
the police department
405
00:30:19,123 --> 00:30:21,069
at 3-34..
406
00:30:21,092 --> 00:30:23,504
Look, Mama, me!
407
00:30:23,527 --> 00:30:26,201
Oh, honey,
that's... that's not you.
408
00:30:31,902 --> 00:30:33,973
Let's turn this off right now.
409
00:30:34,005 --> 00:30:36,042
Oops.
410
00:30:45,950 --> 00:30:47,987
The birth father was in Ossining
when it happened.
411
00:30:48,019 --> 00:30:51,466
It wasn't him. B&E, 10 years,
possibility of parole.
412
00:30:53,224 --> 00:30:55,431
Went back to Paradise Furniture,
talked to the manager.
413
00:30:55,459 --> 00:30:57,461
- And?
- There's nothing new.
414
00:30:57,495 --> 00:31:00,101
But he did say that
the boyfriend, Devlin Smith,
415
00:31:00,131 --> 00:31:04,102
was "acting like an asshole."
416
00:31:05,369 --> 00:31:07,849
His words, not mine.
417
00:31:14,945 --> 00:31:18,825
Jesus, what is she doing here?
418
00:31:18,849 --> 00:31:21,090
Who is that?
419
00:31:21,118 --> 00:31:23,291
They're home, you know.
420
00:31:23,321 --> 00:31:25,130
They've been home
for two weeks.
421
00:31:25,156 --> 00:31:28,103
They're back living not even three miles
from where this happened.
422
00:31:28,125 --> 00:31:30,571
Who? Who's home?
423
00:31:30,594 --> 00:31:33,200
Ronnie Fuller
and Alice Manning.
424
00:31:34,532 --> 00:31:37,069
That little girl has only
been missing one night.
425
00:31:37,101 --> 00:31:39,877
It's possible she's still okay.
426
00:31:39,904 --> 00:31:42,043
These disappearances,
they're very different.
427
00:31:42,073 --> 00:31:45,850
Your daughter was an infant,
this girl is a toddler.
428
00:31:45,876 --> 00:31:49,585
Your baby was taken on impulse.
And this, this seems to be...
429
00:31:49,613 --> 00:31:53,117
She is a three-year-old biracial child
with short, curly black hair.
430
00:31:53,150 --> 00:31:56,324
Brittany Lyme is, 'm fact,
a dead finger h)! My daughter.
431
00:31:56,354 --> 00:31:58,493
And maybe she wouldn't be
sitting here right now
432
00:31:58,522 --> 00:32:00,559
if these girls were smarter.
433
00:32:00,591 --> 00:32:01,865
Have they contacted you?
434
00:32:01,892 --> 00:32:03,530
Have they threatened
your family in any way?
435
00:32:03,561 --> 00:32:06,167
They've taken a child
thinking it's mine.
436
00:32:06,197 --> 00:32:08,973
Why are you still sitting here
asking me questions?
437
00:32:08,999 --> 00:32:12,310
Mrs. Barnes, we understand
your concerns.
438
00:32:12,336 --> 00:32:15,078
And they'll be taken
very seriously.
439
00:32:17,575 --> 00:32:20,385
I won't hold my breath.
440
00:32:26,117 --> 00:32:28,222
Why didn't I know
about this connection?
441
00:32:28,252 --> 00:32:29,925
What connection?
442
00:32:29,954 --> 00:32:33,197
She wants it to be them,
doesn't mean it is.
443
00:32:33,224 --> 00:32:35,795
Okay. We're gonna follow it up?
444
00:32:49,473 --> 00:32:51,578
Brother.
445
00:32:54,011 --> 00:32:55,251
Dave!
446
00:32:58,182 --> 00:33:00,992
Dave Fuller?
447
00:33:01,018 --> 00:33:03,259
Why is it so obvious
you're cops?
448
00:33:05,656 --> 00:33:07,226
I didn't know better,
I'd think you were
449
00:33:07,258 --> 00:33:09,329
boosting merchandise
off that work truck.
450
00:33:11,762 --> 00:33:14,038
Relax, we're not here
to bust your balls.
451
00:33:14,064 --> 00:33:16,374
I wanna talk
to your daughter, Ronnie.
452
00:33:16,400 --> 00:33:18,641
What did she do this time?
453
00:33:18,669 --> 00:33:20,444
She didn't do nothin'.
454
00:33:20,471 --> 00:33:21,643
Shut up.
455
00:33:21,672 --> 00:33:25,745
You know where
we might find her?
456
00:33:25,776 --> 00:33:29,622
Uh, she's working
at this bagel place.
457
00:33:29,647 --> 00:33:32,992
Out by the mall?
458
00:33:36,086 --> 00:33:39,761
Hi there. Can I help you
with something?
459
00:33:41,492 --> 00:33:42,994
Ronnie Fuller?
460
00:33:44,762 --> 00:33:46,503
Yeah?
461
00:33:46,530 --> 00:33:50,068
I'm Detective Porter.
This is Detective Jones.
462
00:33:50,100 --> 00:33:51,238
Is something wrong?
463
00:33:51,268 --> 00:33:54,147
We'd like to ask you
a few questions.
464
00:33:54,171 --> 00:33:57,482
Okay. I'll meet you out front.
465
00:33:57,508 --> 00:33:59,920
Okay.
466
00:34:02,580 --> 00:34:05,754
Ls everything all right?
467
00:34:05,783 --> 00:34:08,093
She working on Monday?
468
00:34:08,118 --> 00:34:10,860
Yeah. She works every day.
469
00:34:11,856 --> 00:34:14,894
When's her shift start?
470
00:34:14,925 --> 00:34:17,235
It depends on the day.
471
00:34:17,261 --> 00:34:20,572
Most of the time, mid morning.
472
00:34:26,637 --> 00:34:28,241
Shit!
473
00:34:43,521 --> 00:34:45,831
Humph.
474
00:34:45,856 --> 00:34:48,837
- Looks like we got our first suspect.
- God damn it.
475
00:34:50,961 --> 00:34:53,567
- Who is it?
- Metro Police!
476
00:34:56,667 --> 00:34:59,045
- Helen Manning?
- Yeah.
477
00:34:59,069 --> 00:35:00,946
I'm Detective Jones,
this is Detective Porter.
478
00:35:00,971 --> 00:35:04,475
- May we come in?
- Why do you need to come in?
479
00:35:04,508 --> 00:35:06,317
We're looking
for your daughter.
480
00:35:06,343 --> 00:35:09,119
Alice. Alice Manning.
481
00:35:09,146 --> 00:35:11,592
Well, Alice isn't here.
482
00:35:11,615 --> 00:35:14,289
Alice?
483
00:35:14,318 --> 00:35:16,730
Nope.
484
00:35:16,754 --> 00:35:18,665
You have any idea where
we might find her?
485
00:35:18,689 --> 00:35:22,034
She's 13, I don't always
know where she goes.
486
00:35:22,059 --> 00:35:24,539
She's probably out walking.
487
00:35:24,562 --> 00:35:28,271
- Walking?
- She walks a lot.
488
00:35:28,299 --> 00:35:30,438
You just have her call us
when she gets in.
489
00:35:30,467 --> 00:35:33,573
- Thank you very much.
- I will pass the message on.
490
00:35:33,604 --> 00:35:36,210
Mrs. Manning...?
491
00:35:36,240 --> 00:35:38,618
Uh, you know what time
she got back last night?
492
00:35:38,642 --> 00:35:41,316
Late. We were supposed
to have dinner together,
493
00:35:41,345 --> 00:35:42,949
but she showed up late.
494
00:35:42,980 --> 00:35:45,688
- Out walking?
- Mm-hmm.
495
00:35:45,716 --> 00:35:48,196
Thank you for your time.
496
00:35:51,455 --> 00:35:54,493
One-William-four-five.
497
00:35:54,525 --> 00:35:56,129
10-3, it's Porter.
498
00:35:56,160 --> 00:35:58,697
We checked in
with Ronnie Fuller's parents.
499
00:35:58,729 --> 00:36:01,089
There's no sign of her since
she left for work this morning.
500
00:36:02,066 --> 00:36:05,275
Thanks.
501
00:36:05,302 --> 00:36:09,148
Oh, okay.
502
00:36:21,051 --> 00:36:23,031
Where were you?
503
00:36:23,053 --> 00:36:25,329
Walking.
504
00:36:28,192 --> 00:36:30,968
Two detectives
came by here today...
505
00:36:30,995 --> 00:36:33,839
looking for you.
506
00:36:34,932 --> 00:36:38,812
Alice, please... tell me you didn't
do anything this time.
507
00:36:40,771 --> 00:36:43,615
I didn't do anything last time.
508
00:36:47,177 --> 00:36:49,851
Can you prove it?
509
00:36:53,150 --> 00:36:55,756
Let's go talk to them.
510
00:37:08,332 --> 00:37:10,332
You know why
we wanted to talk to you today?
511
00:37:10,334 --> 00:37:13,440
Because of my past.
512
00:37:14,705 --> 00:37:18,175
Why don't you tell me
where you were yesterday?
513
00:37:18,208 --> 00:37:20,586
Well, I was walking.
514
00:37:20,611 --> 00:37:22,557
Mm-hmm.
- I'm trying to lose a little weight.
515
00:37:22,579 --> 00:37:24,650
Walking where? For how long?
516
00:37:24,682 --> 00:37:28,755
I started out on Main Street,
and I put in an application at Arby's.
517
00:37:28,786 --> 00:37:32,131
I don't want to work there,
but my mom said
518
00:37:32,156 --> 00:37:34,136
that I can't afford to be picky.
519
00:37:34,158 --> 00:37:38,903
It's not so bad.
I did it myself.
520
00:37:38,929 --> 00:37:41,170
You don't look like you
had to work in a place like that.
521
00:37:42,266 --> 00:37:44,974
You could be a model.
522
00:37:46,637 --> 00:37:49,982
So we go to Arby's, there'll be
a record of your application?
523
00:37:50,007 --> 00:37:51,850
I guess so.
524
00:37:51,875 --> 00:37:55,288
I mean, the girl who took it
seemed a little spacey, but...
525
00:37:55,312 --> 00:37:56,882
Arby's, that's near, uh...
526
00:37:56,914 --> 00:37:58,723
Paradise Furniture.
527
00:37:58,749 --> 00:38:01,457
Paradise Furniture?
528
00:38:01,485 --> 00:38:05,228
There's a little girl missing
from Paradise Furniture.
529
00:38:05,255 --> 00:38:08,031
Oh. I know. My mom told me.
530
00:38:08,058 --> 00:38:10,231
I saw it on the news.
531
00:38:16,834 --> 00:38:19,144
You know anything at all
532
00:38:19,169 --> 00:38:21,308
about this missing child?
533
00:38:30,781 --> 00:38:34,228
I know something
I'm not supposed to know.
534
00:38:34,251 --> 00:38:36,857
Because I broke a rule.
535
00:38:36,887 --> 00:38:39,026
What rule?
536
00:38:40,824 --> 00:38:43,202
When I was little,
I used to go to the pharmacy
537
00:38:43,227 --> 00:38:45,605
and get these
chocolate-covered peanuts.
538
00:38:45,629 --> 00:38:49,634
But when I got out of Schechter,
the pharmacy was gone,
539
00:38:49,666 --> 00:38:52,044
so I've been trying
to find ones that are as good
540
00:38:52,069 --> 00:38:56,142
or maybe even the same kind,
but I haven't yet.
541
00:38:57,875 --> 00:39:02,255
But anyway, I left because
I didn't want her to see me.
542
00:39:03,814 --> 00:39:05,122
Who?
543
00:39:06,183 --> 00:39:08,663
Ronnie Fuller.
544
00:39:08,685 --> 00:39:11,859
I saw her standing
outside of Gino's Bagels.
545
00:39:13,056 --> 00:39:16,401
She seemed really nervous.
546
00:39:17,694 --> 00:39:19,196
And she kept looking around her
547
00:39:19,229 --> 00:39:22,142
like she was afraid
someone was watching her.
548
00:39:24,635 --> 00:39:28,549
Well, Alice...
you were watching her.
549
00:39:28,572 --> 00:39:31,553
Yeah, but she didn't know that.
550
00:39:32,576 --> 00:39:35,022
I just thought that if I told you
where she worked,
551
00:39:35,045 --> 00:39:36,524
that would be helpful.
552
00:39:41,451 --> 00:39:44,557
Do you know anything
about Brittany Lyttle?
553
00:39:44,588 --> 00:39:48,195
The three-year-old
that's missing.
554
00:39:48,225 --> 00:39:50,831
I was hoping you
could provide insight.
555
00:39:51,995 --> 00:39:56,808
When Olivia Barnes went missing,
what was going through your mind?
556
00:39:56,834 --> 00:39:58,677
What were you
and Ronnie thinking
557
00:39:58,702 --> 00:40:01,774
when you and Ronnie took her
from her house?
558
00:40:05,409 --> 00:40:08,015
How would that
give you insight?
559
00:40:09,012 --> 00:40:12,789
I mean, unless I did
what happened now.
560
00:40:12,816 --> 00:40:16,229
You could help me understand
the mind of a person
561
00:40:16,253 --> 00:40:18,893
who could take a child.
562
00:40:18,922 --> 00:40:20,902
That could help me
solve this case.
563
00:40:20,924 --> 00:40:23,029
You could help me.
564
00:40:23,060 --> 00:40:26,371
You and Ronnie were friends,
you were at a birthday party
565
00:40:26,396 --> 00:40:29,070
having fun, right?
566
00:40:32,336 --> 00:40:34,338
Walk me through that day.
567
00:40:38,775 --> 00:40:41,483
Ronnie! Ronnie!
What are you doing?
568
00:40:41,511 --> 00:40:42,581
Hello?
569
00:40:45,282 --> 00:40:48,422
- Hello?
- Ronnie!
570
00:41:04,201 --> 00:41:07,273
I told Ronnie
we should leave it.
571
00:41:08,639 --> 00:41:11,313
Ronnie! What are you doing?
572
00:41:12,409 --> 00:41:15,185
Why are you
not listening to me?
573
00:41:15,212 --> 00:41:17,852
Are you crazy?
574
00:41:26,690 --> 00:41:29,136
You're in so much trouble!
575
00:41:30,127 --> 00:41:32,107
She's my baby now.
576
00:41:33,096 --> 00:41:35,167
She needs me.
577
00:41:35,198 --> 00:41:37,974
No, she doesn't.
She needs her mother.
578
00:41:38,001 --> 00:41:40,675
Her mother doesn't love her.
579
00:41:43,540 --> 00:41:46,020
I do.
580
00:41:48,712 --> 00:41:51,818
I didn't even want it.
581
00:41:51,848 --> 00:41:53,919
And I didn't kill it.
582
00:41:53,951 --> 00:41:56,989
Ronnie did.
583
00:41:57,988 --> 00:42:00,901
I don't know why she did it.
584
00:42:00,924 --> 00:42:04,565
I wasn't even there when it happened.
585
00:42:04,594 --> 00:42:07,632
I wasn't even there.
586
00:42:09,533 --> 00:42:11,376
Maybe if I had been there,
587
00:42:11,401 --> 00:42:14,541
I could have stopped her.
588
00:42:14,571 --> 00:42:17,882
But I wasn't.
589
00:42:17,908 --> 00:42:20,582
I wasn't even there.
590
00:42:23,246 --> 00:42:26,955
You went to juvenile hall
for the same crime as Ronnie Fuller.
591
00:42:26,984 --> 00:42:28,327
That's right.
592
00:42:28,352 --> 00:42:30,992
And it wasn't fair.
593
00:42:31,021 --> 00:42:34,935
Just because she's skinny and pretty
doesn't mean that she's not bad.
594
00:42:34,958 --> 00:42:37,199
But you won't believe me.
595
00:42:37,227 --> 00:42:40,265
Because no one
ever believes the fat girl.
596
00:42:40,297 --> 00:42:42,709
Especially someone like you.
597
00:42:46,737 --> 00:42:50,514
If Ronnie wanted to run away...
hide somewhere...
598
00:42:50,540 --> 00:42:52,645
where would she go?
599
00:42:53,643 --> 00:42:54,917
I don't know.
600
00:42:54,945 --> 00:42:57,516
I haven't even talked to her
for seven years.
601
00:42:57,547 --> 00:43:00,391
Where were you
last night, Alice?
602
00:43:00,417 --> 00:43:02,920
- Excuse me.
- I'd like to take Alice home.
603
00:43:02,953 --> 00:43:04,296
- Where were you last night, Alice?
- Now.
604
00:43:04,321 --> 00:43:05,629
She was with me.
605
00:43:05,655 --> 00:43:08,261
You said she got home late.
606
00:43:08,291 --> 00:43:10,601
What do you consider
to be late, Detective?
607
00:43:10,627 --> 00:43:12,163
- Alice?
- Before you go,
608
00:43:12,195 --> 00:43:13,606
there's one last thing
you can do.
609
00:43:13,630 --> 00:43:15,906
Because I know you want
to be helpful.
610
00:43:15,932 --> 00:43:17,411
We just need a sample
of your blood.
611
00:43:17,434 --> 00:43:19,141
Why?
612
00:43:19,169 --> 00:43:21,080
I want to rule you out as a suspect.
613
00:43:21,104 --> 00:43:23,448
You don't need
your mom's consent.
614
00:43:23,473 --> 00:43:24,975
You're 13 now, Alice.
615
00:43:27,177 --> 00:43:31,751
- Come on, Alice, let's go home.
- You can really help us.
616
00:43:31,782 --> 00:43:35,457
Come on, Alice, we're going home.
Now. Let's go.
617
00:43:47,798 --> 00:43:49,675
You believe her?
618
00:43:49,699 --> 00:43:52,475
I don't know.
619
00:44:26,503 --> 00:44:29,575
I wasn't even there.
620
00:44:30,574 --> 00:44:32,576
I wasn't even there.
621
00:44:43,687 --> 00:44:48,363
- Where you going?
- I gotta work.
622
00:44:48,391 --> 00:44:50,632
It's late, Nance.
Come to bed, please.
623
00:44:50,660 --> 00:44:52,196
You can take care of it
in the morning.
624
00:44:52,229 --> 00:44:55,540
It's a missing kid, Paul.
Jesus.
625
00:44:57,200 --> 00:44:59,840
I don't want to go through
this shit again, Nance.
626
00:46:09,039 --> 00:46:11,849
Are you gonna cuff me?
627
00:46:31,895 --> 00:46:35,274
- Where's Brittany Lyttle?
- Who?
628
00:46:36,633 --> 00:46:39,409
The girl that was taken
from Paradise Furniture.
629
00:46:40,804 --> 00:46:43,182
There was a girl taken
from Paradise Furniture?
630
00:46:43,206 --> 00:46:45,516
Come on, Ronnie.
631
00:46:45,542 --> 00:46:48,716
If you didn't know a girl was missing,
why did you run away?
632
00:46:48,745 --> 00:46:50,782
I knew you were cops.
633
00:46:50,814 --> 00:46:53,761
You're the cop...
634
00:46:54,784 --> 00:46:57,594
who found the baby.
635
00:46:58,922 --> 00:47:01,493
Your hair is the same.
636
00:47:01,524 --> 00:47:03,697
How did you know what I look like?
637
00:47:03,727 --> 00:47:06,401
I saw you on television.
638
00:47:06,429 --> 00:47:09,035
Getting some kind of reward.
639
00:47:09,065 --> 00:47:12,205
An award.
640
00:47:12,235 --> 00:47:14,237
It wasn't a reward, it was...
641
00:47:16,506 --> 00:47:18,713
I just got promoted.
642
00:47:20,610 --> 00:47:22,886
For finding Olivia Barnes?
643
00:47:26,416 --> 00:47:27,986
Yeah.
644
00:47:35,759 --> 00:47:39,104
Why did you take Olivia Barnes,
Ronnie?
645
00:47:43,933 --> 00:47:46,914
She was crying.
646
00:47:46,936 --> 00:47:49,439
I couldn't leave her like that.
647
00:47:49,472 --> 00:47:52,976
Ronnie!
648
00:47:57,847 --> 00:47:59,849
You're in so much trouble.
649
00:48:02,686 --> 00:48:04,688
She's my baby now.
650
00:48:08,625 --> 00:48:11,299
She is kinda cute.
651
00:48:15,632 --> 00:48:17,703
Hi, baby!
652
00:48:18,702 --> 00:48:21,945
All right. We can keep her.
653
00:48:37,821 --> 00:48:40,734
Can I hold her now?
654
00:48:40,757 --> 00:48:43,533
She likes to be bounced.
655
00:48:43,560 --> 00:48:45,506
It calms her.
656
00:48:45,528 --> 00:48:49,499
I know about babies.
My mom's a teacher.
657
00:48:49,532 --> 00:48:52,308
When do I get to hold her?
658
00:48:52,335 --> 00:48:54,975
She doesn't like
to be passed around.
659
00:48:55,004 --> 00:48:58,349
That's right, little girl.
Mommy's here.
660
00:48:58,375 --> 00:49:01,686
"Daddy's" going to get you
some food.
661
00:49:01,711 --> 00:49:04,590
Just the pudding,
that's all I can get.
662
00:49:04,614 --> 00:49:06,616
Go make her a bed.
663
00:49:20,397 --> 00:49:23,935
Are you sure we can leave her?
664
00:49:23,967 --> 00:49:29,246
We have to go home.
665
00:49:30,774 --> 00:49:34,278
We'll be back tomorrow.
We promise.
666
00:49:42,919 --> 00:49:45,525
So Alice lied.
667
00:49:46,656 --> 00:49:48,932
She was there.
668
00:49:50,760 --> 00:49:54,333
Let me ask you something.
669
00:49:54,364 --> 00:49:56,674
Why pudding?
670
00:49:56,699 --> 00:49:59,407
I could never figure that out.
671
00:49:59,436 --> 00:50:02,383
If you could buy pudding,
you could buy baby food.
672
00:50:02,405 --> 00:50:04,544
We couldn't buy anything.
673
00:50:06,042 --> 00:50:07,953
I just took those
from my dad's truck.
674
00:50:07,977 --> 00:50:09,513
It was full of them.
675
00:50:11,414 --> 00:50:14,952
They made her sick, though.
I'm pretty sure.
676
00:50:14,984 --> 00:50:18,329
What's wrong with her?
677
00:50:18,354 --> 00:50:20,994
Why won't she eat it?
678
00:50:22,759 --> 00:50:25,535
- It's pudding.
- She can't take bites.
679
00:50:25,562 --> 00:50:28,736
Come on, girl.
680
00:50:28,765 --> 00:50:31,245
It's just getting
all over her mouth.
681
00:50:31,267 --> 00:50:33,247
Eat the pudding, please.
Eat the pudding.
682
00:50:33,269 --> 00:50:35,681
- Please.
- What do we do, Ronnie?
683
00:50:35,705 --> 00:50:37,616
Eat the pudding.
684
00:50:37,640 --> 00:50:40,678
Why didn't you
take her to a doctor?
685
00:50:40,710 --> 00:50:43,452
We knew we would
get into trouble.
686
00:50:45,515 --> 00:50:47,995
We saw the stuff on the news
about her being missing
687
00:50:48,017 --> 00:50:50,725
and Alice said
that bringing her back
688
00:50:50,753 --> 00:50:53,029
would only make it worse.
689
00:50:54,924 --> 00:50:57,700
That's why you did
what you did?
690
00:50:57,727 --> 00:51:02,142
Alice said she'd
put all of the blame on me if I didn't.
691
00:51:04,033 --> 00:51:07,037
I think she's really sick.
692
00:51:08,905 --> 00:51:11,249
Maybe dying-
693
00:51:11,274 --> 00:51:15,586
We should just take her back.
694
00:51:15,612 --> 00:51:18,855
Or call someone
and tell them where she is.
695
00:51:18,882 --> 00:51:21,590
You can't call someone.
696
00:51:21,618 --> 00:51:23,928
They'll take you to jail.
697
00:51:23,953 --> 00:51:25,830
You did this, Ronnie.
698
00:51:25,855 --> 00:51:27,857
Not me.
699
00:51:36,633 --> 00:51:38,943
Alice's mom was my friend.
700
00:51:38,968 --> 00:51:40,970
Not Alice.
701
00:51:43,373 --> 00:51:45,375
She didn't like that.
702
00:51:57,420 --> 00:51:59,491
Can I ask you one more thing?
703
00:51:59,522 --> 00:52:00,865
Okay.
704
00:52:03,927 --> 00:52:06,931
How'd the jack-in-the-box
get there?
705
00:52:11,568 --> 00:52:14,276
I put it there.
706
00:52:50,039 --> 00:52:52,383
Ronnie.
707
00:52:52,408 --> 00:52:54,081
Ronnie!
708
00:53:04,454 --> 00:53:07,128
I think she was glad
to be found.
709
00:53:09,425 --> 00:53:11,962
Something"; Not right here.
710
00:53:16,566 --> 00:53:18,409
We need to get their files.
711
00:53:18,434 --> 00:53:21,108
See what happened
when they were away.
712
00:53:30,413 --> 00:53:32,393
You go make some more.
Make some more.
713
00:53:32,415 --> 00:53:34,292
And I'll feed you
when you make it, okay?
714
00:53:34,317 --> 00:53:37,025
- Okay.
- I'll be over there in a second.
715
00:53:40,490 --> 00:53:43,027
- Are you comfortable?
- Yeah.
716
00:53:44,027 --> 00:53:46,303
I know that couch is real old.
717
00:53:49,232 --> 00:53:51,838
We were shopping for a new one
when it happened.
718
00:53:51,868 --> 00:53:55,372
You can't blame yourself.
719
00:53:55,405 --> 00:53:58,978
- How can you not?
- I don't know.
720
00:54:00,176 --> 00:54:01,951
My daughter was
with her babysitter.
721
00:54:01,978 --> 00:54:04,515
Then it wasn't your fault.
722
00:54:04,547 --> 00:54:07,653
- If I hadn't been working...
- Well, you had to work.
723
00:54:07,684 --> 00:54:11,564
No. Not really.
724
00:54:11,587 --> 00:54:13,362
I chose to.
725
00:54:13,389 --> 00:54:15,130
Well...
726
00:54:15,158 --> 00:54:19,834
I told the police I only
looked away for a second.
727
00:54:19,862 --> 00:54:23,173
But it was longer.
728
00:54:23,199 --> 00:54:25,236
It was a lot longer
than a second.
729
00:54:25,268 --> 00:54:28,078
This is not your fault.
730
00:54:28,104 --> 00:54:32,177
We just-we never think
that this will happen to us.
731
00:54:40,149 --> 00:54:42,356
You from TV?
732
00:54:42,385 --> 00:54:44,228
I'm visiting.
733
00:54:44,253 --> 00:54:46,961
Cynthia here lost a child.
734
00:54:46,989 --> 00:54:50,459
She came here for a visit,
to help me.
735
00:54:51,494 --> 00:54:54,065
- Is your child still lost?
- Devlin.
736
00:54:54,097 --> 00:54:57,874
I'm just asking
if her child lost, if she gonna help us.
737
00:54:57,900 --> 00:55:00,107
My first child is dead.
738
00:55:01,971 --> 00:55:04,975
So how is that supposed
to make Maveen feel better?
739
00:55:06,008 --> 00:55:07,419
Huh?
740
00:55:16,452 --> 00:55:19,126
I'm sorry.
741
00:55:20,123 --> 00:55:21,625
I'm sorry.
742
00:55:22,625 --> 00:55:24,696
Rosalind.
Let's go. Come on, Roz.
743
00:55:24,727 --> 00:55:26,638
Toy down, let's go.
It's time to go.
744
00:55:26,662 --> 00:55:29,472
Put the toy down, let's go.
Come on.
745
00:55:29,499 --> 00:55:31,536
Let's clean it up.
746
00:55:31,567 --> 00:55:35,709
My bad, I ain't...
I ain't mean it like that.
747
00:55:37,240 --> 00:55:40,619
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
748
00:55:45,014 --> 00:55:48,860
She can't take that toy.
That's Brittany's.
749
00:55:53,856 --> 00:55:56,268
Sorry.
750
00:55:56,292 --> 00:55:58,898
Okay, let's go.
751
00:56:13,943 --> 00:56:16,446
You always sleep like that?
752
00:56:17,747 --> 00:56:21,718
Some things are easier
if you can sleep through them.
753
00:56:27,456 --> 00:56:29,800
Can I go now?
754
00:56:29,826 --> 00:56:32,204
You said I wasn't under arrest.
755
00:56:35,531 --> 00:56:38,774
- You're up.
- Yeah.
756
00:56:46,142 --> 00:56:48,554
Have you seen this little girl?
757
00:56:54,383 --> 00:56:56,488
She's cute.
758
00:56:57,553 --> 00:56:59,760
She looks like Alice.
759
00:57:00,756 --> 00:57:02,793
Like Alice?
760
00:57:04,126 --> 00:57:07,005
How? How does a biracial
three-year-old
761
00:57:07,029 --> 00:57:08,303
with dark hair
look like Alice Manning?
762
00:57:08,331 --> 00:57:09,810
I don't know.
763
00:57:09,832 --> 00:57:12,005
I don't know why I said that.
It just popped out.
764
00:57:12,034 --> 00:57:14,071
When was the last time
you saw her, Ronnie?
765
00:57:14,103 --> 00:57:17,175
- Alice.
- I don't see Alice.
766
00:57:19,342 --> 00:57:21,219
If you want
to rule yourself out,
767
00:57:21,244 --> 00:57:23,554
then maybe you can
give us a blood sample?
768
00:57:26,115 --> 00:57:29,028
You want me
to give you my blood?
769
00:57:29,051 --> 00:57:32,157
If you didn't do it,
you can prove it.
770
00:57:32,188 --> 00:57:33,963
- No.
- Then you can go.
771
00:57:33,990 --> 00:57:35,628
It's simple,
we just prick your finger.
772
00:57:35,658 --> 00:57:38,332
No. No.
773
00:57:39,662 --> 00:57:41,471
Ronnie.
774
00:57:42,465 --> 00:57:45,275
Help us. Help yourself.
775
00:57:47,637 --> 00:57:51,050
Nobody cuts me.
776
00:57:59,782 --> 00:58:01,819
Yes, ma'am.
But what I need you to understand
777
00:58:01,851 --> 00:58:04,092
is that we need
those files here... today.
778
00:58:04,120 --> 00:58:05,622
Yeah, hold on.
779
00:58:05,655 --> 00:58:08,431
All the files from County
were sent upstate.
780
00:58:08,457 --> 00:58:10,164
What? Why?
781
00:58:10,192 --> 00:58:12,763
Apparently,
they ran out of room.
782
00:58:12,795 --> 00:58:14,706
Just get them.
Tell them, "Get them."
783
00:58:14,730 --> 00:58:16,931
They're saying there are
like, 20 years' worth of files.
784
00:58:16,933 --> 00:58:18,913
They can get someone
to help us with them,
785
00:58:18,935 --> 00:58:21,973
but they're not guaranteeing
they will be complete.
786
00:58:24,407 --> 00:58:26,683
This is Detective Nancy Porter.
787
00:58:26,709 --> 00:58:30,054
Let me be clear.
A child is missing.
788
00:58:30,079 --> 00:58:32,184
A three-year-old...
for two days,
789
00:58:32,214 --> 00:58:33,989
and I want to find her
while she's still alive,
790
00:58:34,016 --> 00:58:36,360
and you are going to help me.
You're gonna find your files,
791
00:58:36,385 --> 00:58:38,661
and when you send them,
they will be complete.
792
00:58:38,688 --> 00:58:41,191
Do your job.
793
00:58:42,325 --> 00:58:44,327
Umph.
794
00:59:26,502 --> 00:59:29,915
"My mom always says,
'Never give up."
795
00:59:29,939 --> 00:59:32,886
But it feels like
she's given up on me.
796
00:59:32,908 --> 00:59:35,320
Sometimes I wonder,
'What did I do
797
00:59:35,344 --> 00:59:38,018
to make her not like me?
798
00:59:40,216 --> 00:59:43,459
Maybe it's my dad.
799
00:59:43,486 --> 00:59:47,229
She says he was
the 'biggest mistake of her life.
800
00:59:49,125 --> 00:59:52,072
She says he was fat, too.
801
00:59:53,496 --> 00:59:56,204
When she looks at me,
does she see him?
802
01:00:00,036 --> 01:00:03,609
When I was younger,
I thought if I did everything right,
803
01:00:03,639 --> 01:00:06,449
I would fit in
with all the other girls,
804
01:00:06,475 --> 01:00:10,480
but I don't think
she even notices me trying.
805
01:00:10,513 --> 01:00:12,959
She wishes
she had a different daughter.
806
01:00:15,017 --> 01:00:17,827
I'm gonna love my baby so much.
807
01:00:17,853 --> 01:00:19,833
I'll let her eat
whatever she wants,
808
01:00:19,855 --> 01:00:22,199
wear whatever she wants,
809
01:00:22,224 --> 01:00:24,602
play with whoever she wants.
810
01:00:24,627 --> 01:00:26,664
"I'm gonna be
the best mom ever."
811
01:00:43,813 --> 01:00:47,955
Know where I was
when Olivia Barnes got murdered?
812
01:00:49,318 --> 01:00:51,798
Eating lasagna.
813
01:00:55,224 --> 01:00:58,000
She'd been missing 72 hours.
814
01:00:59,962 --> 01:01:02,499
Brittany Lyttle's been gone 43.
815
01:01:06,235 --> 01:01:09,148
- Hi, Helen.
- Ronnie.
816
01:01:09,171 --> 01:01:11,481
I was wondering when you
were gonna come by and visit me.
817
01:01:12,508 --> 01:01:14,954
Come here!
818
01:01:16,745 --> 01:01:19,555
Oh, my girl!
819
01:01:19,582 --> 01:01:21,425
Ronnie Fuller.
820
01:01:21,450 --> 01:01:24,590
As damaged as that girl is,
I wouldn't put anything past her.
821
01:01:24,620 --> 01:01:27,692
I checked on Alice's story
about Arby's.
822
01:01:27,723 --> 01:01:30,567
Girl on duty
doesn't remember her.
823
01:01:33,062 --> 01:01:35,201
You grew up so pretty.
824
01:01:35,231 --> 01:01:38,906
I knew you would!
825
01:01:38,934 --> 01:01:41,938
You don't need all that makeup.
826
01:01:41,971 --> 01:01:44,076
And obviously,
you still bite your nails.
827
01:01:44,106 --> 01:01:46,450
Don't you know when people see
your bitten-down nails,
828
01:01:46,475 --> 01:01:49,285
they know how nervous you are?
829
01:01:56,385 --> 01:01:59,491
Where's Alice?
830
01:01:59,522 --> 01:02:01,661
I don't know.
831
01:02:02,658 --> 01:02:06,731
You know she goes walking?
832
01:02:09,398 --> 01:02:12,208
I was coming home
from work the other day...
833
01:02:13,202 --> 01:02:15,910
I drove past the pool
and I saw her.
834
01:02:15,938 --> 01:02:17,815
You know, at the country club?
835
01:02:17,840 --> 01:02:20,912
Just watching people.
836
01:02:20,943 --> 01:02:23,617
Made me sad.
837
01:02:45,568 --> 01:02:47,741
Mind if I join you?
838
01:02:53,609 --> 01:02:56,351
I guess walking
is pretty good for you.
839
01:02:58,581 --> 01:03:01,255
Is this the route
you usually take?
840
01:03:06,822 --> 01:03:09,428
What do you want?
841
01:03:09,458 --> 01:03:11,870
I don't know where she is.
842
01:03:11,894 --> 01:03:14,340
Who, Alice?
843
01:03:14,363 --> 01:03:16,365
Ronnie.
844
01:03:17,466 --> 01:03:21,039
We spoke to Ronnie Fuller.
She was very helpful.
845
01:03:21,070 --> 01:03:23,141
What did she say?
846
01:03:23,172 --> 01:03:25,083
Did she lie about me again?
847
01:03:25,107 --> 01:03:28,418
Did she tell you
how she stole my jack-in-the-box?
848
01:03:28,444 --> 01:03:32,051
She put it there on purpose
so I would get caught, too.
849
01:03:32,081 --> 01:03:34,652
But I wasn't there
when she killed that baby.
850
01:03:34,683 --> 01:03:36,094
But I still went to Schechter.
851
01:03:36,118 --> 01:03:37,256
Now you're trying to make
this other thing
852
01:03:37,286 --> 01:03:39,288
look like it's my fault.
853
01:03:40,289 --> 01:03:44,704
Well, what is your fault, Alice?
Ls anything ever your fault?
854
01:03:44,727 --> 01:03:47,298
What about you?
855
01:03:47,329 --> 01:03:48,831
Do you ever wonder
what would have happened
856
01:03:48,864 --> 01:03:51,970
if maybe you had found
the baby sooner?
857
01:03:52,001 --> 01:03:54,242
Maybe you could have saved her.
858
01:03:55,504 --> 01:03:59,077
Maybe if you had walked
just a little bit faster,
859
01:03:59,108 --> 01:04:00,849
she would still be alive.
860
01:04:03,712 --> 01:04:06,386
Did you ever think about that?
861
01:04:08,083 --> 01:04:12,463
I want to be alone.
Am I under arrest or anything?
862
01:04:17,493 --> 01:04:19,370
Do you remember
the honeysuckle?
863
01:04:22,231 --> 01:04:24,040
Remember that time I tried to make
honeysuckle soda
864
01:04:24,066 --> 01:04:26,012
and sell it from a stand
like lemonade?
865
01:04:26,035 --> 01:04:29,778
Mm-hmm. I do. I sure do.
866
01:04:29,805 --> 01:04:32,081
You picked my vines bare.
867
01:04:32,107 --> 01:04:34,644
But you didn't mind.
868
01:04:34,677 --> 01:04:37,055
You weren't mad at all.
869
01:04:37,079 --> 01:04:39,184
It was a good idea, Ronnie.
870
01:04:39,214 --> 01:04:41,490
There should be
honeysuckle soda.
871
01:04:41,517 --> 01:04:45,090
You have great ideas.
You always did.
872
01:04:46,488 --> 01:04:49,628
You and me, we think alike.
873
01:04:56,165 --> 01:05:01,945
. And press your lips to mine...
874
01:05:04,106 --> 01:05:05,517
Ronnie?
875
01:05:06,642 --> 01:05:09,282
You got anything
you need to tell me, baby?
876
01:05:13,415 --> 01:05:15,053
No.
877
01:05:16,051 --> 01:05:20,557
This is heaven..
878
01:05:32,835 --> 01:05:34,508
See you.
879
01:05:46,315 --> 01:05:50,127
Where were you?
Did you get a ride?
880
01:05:51,553 --> 01:05:53,226
I know you get rides.
881
01:05:53,255 --> 01:05:57,135
Really?
Who do you think gives me rides?
882
01:05:58,694 --> 01:06:00,867
I don't know. You tell me.
883
01:06:00,896 --> 01:06:03,137
Well...
884
01:06:03,165 --> 01:06:04,872
I take rides from strange men
885
01:06:04,900 --> 01:06:08,006
because I'm fat and lonely
and I need attention,
886
01:06:08,036 --> 01:06:11,677
so I do things to 'em...
for money.
887
01:06:11,707 --> 01:06:14,847
Is it true?
888
01:06:19,915 --> 01:06:22,418
You wish.
889
01:06:22,451 --> 01:06:24,863
- I got a job.
- Alice, talk to me.
890
01:06:24,887 --> 01:06:26,366
You got a job?
891
01:06:26,388 --> 01:06:28,698
What do you mean you got a job?
892
01:06:28,724 --> 01:06:31,933
I got a job
and it has nothing to do
893
01:06:31,960 --> 01:06:34,099
with being fat or lonely.
894
01:06:43,539 --> 01:06:45,985
Jesus, laceration
of the femoral artery.
895
01:06:46,008 --> 01:06:47,544
Rushed to the ER.
896
01:06:47,576 --> 01:06:49,988
Landed her on suicide watch.
897
01:06:50,012 --> 01:06:52,185
What about Manning?
898
01:06:52,214 --> 01:06:55,627
Yeast infection...
yeast infection.
899
01:06:55,651 --> 01:06:57,358
Another yeast infection.
900
01:06:57,386 --> 01:06:59,866
One, two, three,
four, five, six fights.
901
01:06:59,888 --> 01:07:01,697
This Ronnie girl's
a piece of work.
902
01:07:01,723 --> 01:07:03,168
She managed
to get in a fight every month.
903
01:07:03,192 --> 01:07:05,502
Spent most of the last seven years
on lockdown.
904
01:07:06,595 --> 01:07:09,166
I got a bladder infection
and another yeast infection.
905
01:07:09,198 --> 01:07:10,370
You know what that means?
906
01:07:10,399 --> 01:07:12,879
Sounds like
she was fucking to me.
907
01:07:16,505 --> 01:07:19,111
- Whoa.
- Hmm?
908
01:07:19,141 --> 01:07:21,087
Get over here.
909
01:07:29,585 --> 01:07:32,759
She was 15 years old.
He was an adult.
910
01:07:32,788 --> 01:07:34,859
He was an employee
at Schechter.
911
01:07:34,890 --> 01:07:38,133
Probably seduced her once.
912
01:07:39,127 --> 01:07:41,038
Couldn't have been
terribly difficult.
913
01:07:41,063 --> 01:07:44,044
She's so desperate
for attention and acceptance.
914
01:07:44,066 --> 01:07:46,910
Hmm. I wonder why that is?
915
01:07:48,337 --> 01:07:51,318
This adult, was he charged
with statutory rape?
916
01:07:51,340 --> 01:07:54,549
We agreed not to press charges.
917
01:07:54,576 --> 01:07:56,749
By the time she figured out
she was pregnant,
918
01:07:56,778 --> 01:07:59,554
it was too late for me
to convince her to have an abortion.
919
01:08:00,782 --> 01:08:02,853
Does Alice know
where her baby is?
920
01:08:02,885 --> 01:08:04,489
Absolutely not.
921
01:08:04,520 --> 01:08:07,694
No, no, no.
The adoption was private.
922
01:08:07,723 --> 01:08:10,169
We don't discuss it.
923
01:08:10,192 --> 01:08:12,069
She doesn't think about it.
924
01:08:12,094 --> 01:08:14,438
How would you know that?
925
01:08:15,864 --> 01:08:19,903
You're not a mother, are you?
A mother knows these things.
926
01:08:19,935 --> 01:08:22,279
Where is Alice now?
Where is she?
927
01:08:22,304 --> 01:08:24,306
Where does she go
when she walks?
928
01:08:24,339 --> 01:08:26,683
- She doesn't tell me where she goes.
- No, Ms. Manning.
929
01:08:26,708 --> 01:08:29,018
That's not gonna
work this time, I'm sorry.
930
01:08:29,044 --> 01:08:31,854
There's a baby missing.
931
01:08:31,880 --> 01:08:33,882
And we have reason
to believe that your daughter Alice
932
01:08:33,916 --> 01:08:35,395
knows something about it.
933
01:08:35,417 --> 01:08:37,260
So you can answer
our questions here,
934
01:08:37,286 --> 01:08:39,630
or I can walk you down
that hall past your peers,
935
01:08:39,655 --> 01:08:43,068
take you downtown,
have you answer the questions there.
936
01:08:48,797 --> 01:08:51,334
She seems to spend
the bulk of her time
937
01:08:51,366 --> 01:08:54,245
just hanging out
by the pool at the club.
938
01:08:55,671 --> 01:08:59,676
Just watching the other kids.
939
01:08:59,708 --> 01:09:01,278
It's pathetic.
940
01:09:29,771 --> 01:09:31,842
They're going to catch you,
you know.
941
01:09:31,873 --> 01:09:34,012
Catch me for what?
I didn't do anything.
942
01:09:34,042 --> 01:09:36,886
The police think you did.
943
01:09:36,912 --> 01:09:39,017
It was near where you work.
944
01:09:39,047 --> 01:09:41,994
It was near where about
a thousand people work.
945
01:09:49,224 --> 01:09:52,398
There is only one person
like you who works there...
946
01:09:53,428 --> 01:09:56,170
A baby killer.
947
01:09:59,534 --> 01:10:01,377
You have to to do this, Ronnie.
948
01:10:01,403 --> 01:10:04,509
Lots of babies die all the time
of natural things,
949
01:10:04,539 --> 01:10:06,280
like if they're turned wrong
in their crib.
950
01:10:06,308 --> 01:10:10,017
- Just say she died like that.
- I don't want to do it.
951
01:10:16,585 --> 01:10:19,657
You fed her pudding.
You can't feed a baby pudding.
952
01:10:19,688 --> 01:10:21,167
You told me to.
953
01:10:21,189 --> 01:10:22,930
So if Alice told you
954
01:10:22,958 --> 01:10:24,904
to jump off of a building,
would you do that?
955
01:10:24,926 --> 01:10:27,532
What about if she told you
to play with matches?
956
01:10:27,562 --> 01:10:29,041
Would you do that, huh?
957
01:10:29,064 --> 01:10:32,568
What about if Alice told you to go
and find a bridge and leap off?
958
01:10:32,601 --> 01:10:34,205
Shut up!
959
01:10:37,572 --> 01:10:39,950
Your mom knows
I didn't do anything.
960
01:10:40,976 --> 01:10:43,422
Stay away from her.
961
01:10:43,445 --> 01:10:44,719
You don't even live
near us anymore.
962
01:10:44,746 --> 01:10:47,249
You have no reason
to be hanging around.
963
01:10:48,583 --> 01:10:50,290
My mom just
feels sorry for you.
964
01:10:50,318 --> 01:10:53,094
She likes me.
965
01:10:53,121 --> 01:10:54,794
Alice Manning?
966
01:10:57,259 --> 01:10:59,398
You know why I made you do it?
967
01:10:59,428 --> 01:11:02,466
Because I knew
that they would take you away.
968
01:11:02,497 --> 01:11:05,307
I thought they
would lock you up forever,
969
01:11:05,333 --> 01:11:07,244
and I would never
have to play with you again.
970
01:11:07,269 --> 01:11:09,647
Alice!
971
01:11:11,139 --> 01:11:13,141
Hurry, she did it!
972
01:11:13,175 --> 01:11:15,382
She just told me everything!
She took the baby!
973
01:11:15,410 --> 01:11:17,185
You have to catch her,
why... hurry!
974
01:11:17,212 --> 01:11:18,885
Come on, let's go. Let's go.
975
01:11:18,914 --> 01:11:20,951
- No.
- No, Alice.
976
01:11:20,982 --> 01:11:22,484
We're not here for her,
we're here for you.
977
01:11:22,517 --> 01:11:24,519
- I didn't do anything.
- Let's go.
978
01:11:24,553 --> 01:11:26,794
You don't understand.
Ronnie did it. She just told me.
979
01:11:26,822 --> 01:11:30,235
Alice, we're walking out,
or we're putting you in handcuffs.
980
01:11:31,927 --> 01:11:33,668
Come on.
981
01:11:35,063 --> 01:11:36,474
It's not fair.
982
01:11:36,498 --> 01:11:39,001
Mm-hmm, watch your step.
983
01:11:44,740 --> 01:11:47,619
- You have the wrong person.
Mm-hmm.
984
01:11:47,642 --> 01:11:50,555
You have to believe me.
985
01:11:50,579 --> 01:11:52,456
Ronnie did this.
986
01:12:25,480 --> 01:12:26,313
Alice.
987
01:12:26,314 --> 01:12:28,726
Alice.
988
01:12:28,750 --> 01:12:31,321
Where is she, Alice?
989
01:12:32,354 --> 01:12:33,958
Is she okay?
990
01:12:33,989 --> 01:12:36,401
Did you hurt her?
991
01:12:48,336 --> 01:12:51,044
Hello, I'm here to see
a Detective Porter.
992
01:12:52,140 --> 01:12:55,314
Mrs. Manning.
993
01:12:55,343 --> 01:12:57,619
If you're going to continue
to interrogate my daughter,
994
01:12:57,646 --> 01:12:59,250
- I want a lawyer present.
- She has her.
995
01:12:59,281 --> 01:13:01,522
She has Brittany.
996
01:13:06,288 --> 01:13:08,268
Jesus.
997
01:13:11,626 --> 01:13:15,073
- Did she hurt her?
- Where is she?
998
01:13:15,096 --> 01:13:17,201
I have no idea.
999
01:13:17,232 --> 01:13:20,577
We have been very patient
with you, Mrs. Manning.
1000
01:13:22,437 --> 01:13:25,384
We haven't treated you
as an accessory to this crime
1001
01:13:25,407 --> 01:13:28,047
or accused you
of shielding your daughter
1002
01:13:28,076 --> 01:13:29,578
or withholding
information we need,
1003
01:13:29,611 --> 01:13:31,989
but that moment is coming.
1004
01:13:32,981 --> 01:13:35,518
Alice doesn't
confide in anyone,
1005
01:13:35,550 --> 01:13:37,928
least of all me.
1006
01:13:37,953 --> 01:13:41,196
Why does she think Brittany Lyttle
is her daughter?
1007
01:13:48,330 --> 01:13:49,673
Oh...
1008
01:13:57,072 --> 01:13:59,484
First, he would stare at me.
1009
01:14:08,516 --> 01:14:10,496
You know, kind of flirt.
1010
01:14:13,388 --> 01:14:17,097
He was so cute.
1011
01:14:17,125 --> 01:14:19,833
I had never been
with a boy before.
1012
01:14:21,563 --> 01:14:24,237
I'd never kissed a boy before.
1013
01:14:29,504 --> 01:14:32,610
We couldn't keep
our hands off each other.
1014
01:14:41,349 --> 01:14:44,023
I was so excited.
1015
01:14:46,187 --> 01:14:49,930
But when they took him away,
it was so sudden.
1016
01:14:49,958 --> 01:14:54,873
It happened so quickly,
and I didn't know what to do.
1017
01:14:54,896 --> 01:14:58,139
My mom said I had
my whole life ahead of me.
1018
01:14:58,166 --> 01:15:00,612
And that she had me
when she was really young
1019
01:15:00,635 --> 01:15:02,911
and she didn't regret it
or anything.
1020
01:15:04,239 --> 01:15:05,718
You have to understand,
1021
01:15:05,740 --> 01:15:07,777
she became obsessed
with the topic.
1022
01:15:07,809 --> 01:15:09,811
"Where was her baby?"
1023
01:15:09,844 --> 01:15:12,347
Why couldn't I raise it?
1024
01:15:12,380 --> 01:15:14,382
"Who had adopted her?"
1025
01:15:14,416 --> 01:15:16,953
She wouldn't leave it alone.
1026
01:15:16,985 --> 01:15:20,262
She was inconsolable.
I had to tell her something.
1027
01:15:31,132 --> 01:15:33,009
I made up a story.
1028
01:15:34,569 --> 01:15:37,914
I said I'd seen her little girl...
1029
01:15:37,939 --> 01:15:39,145
on the west side of town.
1030
01:15:39,174 --> 01:15:41,848
You know, near those
lovely old Victorians?
1031
01:15:41,876 --> 01:15:45,050
I knew Alice would like that.
1032
01:15:45,080 --> 01:15:49,586
I told her that her baby
was beautiful and healthy.
1033
01:15:49,617 --> 01:15:51,722
She had cafรฉ-au-lait skin...
1034
01:15:51,753 --> 01:15:54,495
beautiful, black curly hair.
1035
01:15:54,522 --> 01:15:57,503
Oh, yeah.
1036
01:15:57,525 --> 01:16:00,438
It was around that time
that I had seen the mother.
1037
01:16:00,462 --> 01:16:01,873
The mother?
1038
01:16:01,896 --> 01:16:04,968
You know... Cynthia Barnes.
1039
01:16:05,000 --> 01:16:07,344
The mother
of the child that Alice...
1040
01:16:10,805 --> 01:16:13,012
She was with this little girl.
1041
01:16:14,476 --> 01:16:17,514
I took one look
at that girl and I knew...
1042
01:16:17,545 --> 01:16:20,924
that child wouldn't exist
1043
01:16:20,949 --> 01:16:23,953
if it weren't for Alice.
1044
01:16:27,222 --> 01:16:29,395
Which isn't to say
that what Alice did
1045
01:16:29,424 --> 01:16:32,428
can be rationalized in any way,
1046
01:16:32,460 --> 01:16:34,872
I mean, a girl had died,
1047
01:16:34,896 --> 01:16:37,172
and it was my daughter's fault.
1048
01:16:37,198 --> 01:16:40,577
But the fact remains,
1049
01:16:40,602 --> 01:16:43,412
another child lives.
1050
01:16:43,438 --> 01:16:47,511
And I'm not sure she would
if it weren't for Alice.
1051
01:16:49,044 --> 01:16:53,083
My daughter helped to bring
that little life into the world.
1052
01:16:54,482 --> 01:16:56,291
At least Alice
can take some comfort
1053
01:16:56,317 --> 01:16:59,196
from that little girl's
existence.
1054
01:17:00,188 --> 01:17:02,998
When I got out,
I had to find her.
1055
01:17:05,160 --> 01:17:07,436
I wanted her.
1056
01:17:07,462 --> 01:17:10,272
I didn't care what my mom said.
1057
01:17:13,368 --> 01:17:16,941
So I started walking.
1058
01:17:16,971 --> 01:17:20,145
Just looking for her.
1059
01:17:20,175 --> 01:17:23,588
I also told her that her child
1060
01:17:23,611 --> 01:17:25,852
had a little birthmark
1061
01:17:25,880 --> 01:17:29,350
in the shape of a heart
on her back.
1062
01:17:30,885 --> 01:17:33,195
I thought that was
a lovely sort of detail...
1063
01:17:35,557 --> 01:17:39,164
you know, that would give Alice
something that she could hold on to.
1064
01:17:41,229 --> 01:17:44,904
Like it was the shadow
of her own heart.
1065
01:17:46,534 --> 01:17:49,538
Alice loved that.
1066
01:17:49,571 --> 01:17:52,848
Mrs. Manning, sit down.
1067
01:17:53,842 --> 01:17:56,846
Sit down, Mrs. Manning, sit.
1068
01:18:01,983 --> 01:18:04,156
Stay there.
1069
01:18:10,358 --> 01:18:13,032
She had that skin...
1070
01:18:16,898 --> 01:18:19,504
the mix of my skin and his.
1071
01:18:20,902 --> 01:18:24,179
I couldn't believe I found her.
1072
01:18:26,174 --> 01:18:28,381
Brittany?
1073
01:18:28,409 --> 01:18:31,117
She probably jumpin'
on a bed somewhere.
1074
01:18:32,547 --> 01:18:34,254
When I saw her back,
1075
01:18:34,282 --> 01:18:38,389
there was this little heart there,
and I knew it was her.
1076
01:18:38,419 --> 01:18:41,423
- Devlin, keep looking!
- Brittany!
1077
01:18:41,456 --> 01:18:43,458
Now, Brit, you're gonna be
in trouble
1078
01:18:43,491 --> 01:18:45,164
- if you don't come out!
- Oh, God! Oh, God!
1079
01:18:45,193 --> 01:18:50,142
- Hey!
- Que linda, que linda! Hi!
1080
01:18:50,165 --> 01:18:53,738
Good girl, good girl.
Good girl.
1081
01:18:53,768 --> 01:18:55,475
Brittany!
1082
01:18:55,503 --> 01:18:57,244
Where is she?
1083
01:18:57,272 --> 01:18:58,751
Brittany!
1084
01:18:58,773 --> 01:19:01,879
She was so beautiful.
1085
01:19:01,910 --> 01:19:04,550
She looked just like Rodrigo.
1086
01:19:06,080 --> 01:19:09,391
- Brittany? Shit!
- Brittany!
1087
01:19:17,559 --> 01:19:18,902
Cut her hair.
1088
01:19:18,927 --> 01:19:22,136
I asked him to cut
her hair so nobody would find her.
1089
01:19:27,435 --> 01:19:31,850
He was so nervous,
his nose even started bleeding.
1090
01:19:34,475 --> 01:19:37,752
You can't arrest someone
for taking her own baby.
1091
01:19:41,049 --> 01:19:43,962
It took me a long time
to find her.
1092
01:19:43,985 --> 01:19:48,331
But now that I have,
you can't make me give her back.
1093
01:19:49,724 --> 01:19:52,933
I never wanted to give her up
in the first place.
1094
01:19:54,162 --> 01:19:56,540
My mom made me.
1095
01:19:58,633 --> 01:20:01,842
This is Brittany Lyttle's
birth certificate.
1096
01:20:03,304 --> 01:20:06,877
And this is your baby's.
1097
01:20:08,343 --> 01:20:10,789
They are two
different girls, Alice.
1098
01:20:19,687 --> 01:20:22,327
Where is Brittany?
1099
01:20:26,661 --> 01:20:30,006
I know what we did was wrong.
1100
01:20:30,031 --> 01:20:33,740
But what happened to me
was wrong, too.
1101
01:20:33,768 --> 01:20:38,217
They took my baby.
1102
01:20:38,239 --> 01:20:41,846
I want her. I want her.
1103
01:20:41,876 --> 01:20:45,517
I understand, Alice. I do.
1104
01:20:46,681 --> 01:20:49,560
But not everybody will.
1105
01:20:50,618 --> 01:20:52,655
You are in a lot of trouble.
1106
01:20:52,687 --> 01:20:56,260
You could be convicted
of a very serious crime.
1107
01:20:57,258 --> 01:21:00,330
You need to help us.
1108
01:21:00,361 --> 01:21:03,035
And we'll help you.
1109
01:21:04,632 --> 01:21:07,613
What do you mean?
1110
01:21:07,635 --> 01:21:09,581
Will you help me find my baby?
1111
01:21:13,641 --> 01:21:15,621
No, Alice. No.
1112
01:21:20,281 --> 01:21:22,625
Help me.
1113
01:21:23,718 --> 01:21:26,392
And I'll help you.
1114
01:21:30,792 --> 01:21:34,296
Rodrigo left her with his mom
while he drove me home...
1115
01:21:34,329 --> 01:21:37,139
so that no one
would suspect me.
1116
01:21:40,001 --> 01:21:43,778
We planned on keeping her there
while we waited...
1117
01:21:43,805 --> 01:21:46,809
for you to think
Ronnie Fuller took her.
1118
01:21:47,809 --> 01:21:51,621
You know, she's done this before,
she might do it again.
1119
01:22:12,734 --> 01:22:14,805
I think she's really sick.
1120
01:22:14,836 --> 01:22:18,613
We should just
take her out to her family.
1121
01:22:18,639 --> 01:22:20,448
It's too late, Ronnie.
1122
01:22:36,090 --> 01:22:38,263
This was your idea, Ronnie!
1123
01:22:38,292 --> 01:22:40,397
I'll blame it on you.
1124
01:22:40,428 --> 01:22:42,408
You said you would
take care of it.
1125
01:23:46,360 --> 01:23:48,533
Ronnie?
1126
01:23:48,563 --> 01:23:50,338
Come in, sweetie.
1127
01:23:50,364 --> 01:23:52,207
- I didn't want to, but she made me.
- What?
1128
01:23:52,233 --> 01:23:53,940
I'm sorry, please. I'm sorry.
1129
01:23:53,968 --> 01:23:56,915
Ronnie, Ronnie, shh. Shh.
1130
01:23:58,005 --> 01:24:00,815
Separation
of the individuals at the location...
1131
01:24:07,281 --> 01:24:10,125
I can't undo what you've done.
1132
01:24:11,118 --> 01:24:14,656
But I can make sure
that Alice...
1133
01:24:14,689 --> 01:24:17,533
doesn't go unpunished.
1134
01:24:20,061 --> 01:24:22,302
I can make it fair.
1135
01:25:01,302 --> 01:25:02,645
Hey, Mom.
1136
01:25:43,578 --> 01:25:46,184
Oh, my God! Oh, my God!
1137
01:25:46,213 --> 01:25:47,590
- Oh, my God!
- Yeah, yeah!
1138
01:25:47,615 --> 01:25:50,562
Oh, my God! Hi, baby!
1139
01:25:51,786 --> 01:25:53,129
- Hi!
- Brittany!
1140
01:25:53,154 --> 01:25:54,758
Hi, baby!
1141
01:25:54,789 --> 01:25:56,860
Brit-Brit!
1142
01:25:56,891 --> 01:25:59,030
Oh, my God.
1143
01:25:59,060 --> 01:26:01,006
I love you.
1144
01:26:01,028 --> 01:26:04,032
- Ah!
- Oh, my God! Oh, my God!
1145
01:26:07,401 --> 01:26:10,405
Thank you. Thank you.
1146
01:26:10,438 --> 01:26:14,318
Thank you. Okay, I love you.
1147
01:26:18,879 --> 01:26:19,880
Ah.
1148
01:26:23,618 --> 01:26:27,065
Good work, Detective.
1149
01:26:35,329 --> 01:26:36,933
Today, state prosecution has agreed
1150
01:26:36,964 --> 01:26:38,875
to a plea bargain
with Alice Manning.
1151
01:26:38,899 --> 01:26:42,437
All charges are dropped against her,
while Rodrigo Gutierrez,
1152
01:26:42,470 --> 01:26:45,383
the state employee she now
has accused of raping her in prison,
1153
01:26:45,406 --> 01:26:48,319
will alone serve 10 years
for the kidnapping.
1154
01:26:48,342 --> 01:26:51,323
Earlier today, Miss Manning
gave a statement to the press.
1155
01:26:51,345 --> 01:26:53,723
Ladies and gentlemen of the press,
1156
01:26:53,748 --> 01:26:56,786
yes, I have something
I would like to say.
1157
01:26:57,852 --> 01:26:59,798
I am a victim.
1158
01:26:59,820 --> 01:27:02,824
I am a victim
of the justice system.
1159
01:27:03,858 --> 01:27:08,466
As a child, I was wrongly accused
of a crime I did not commit.
1160
01:27:08,496 --> 01:27:13,206
I spent seven years
in a correctional facility
1161
01:27:13,234 --> 01:27:15,908
where I was raped
1162
01:27:15,936 --> 01:27:17,847
and where I gave birth
to a baby
1163
01:27:17,872 --> 01:27:20,614
who was taken from me.
1164
01:27:21,642 --> 01:27:25,021
Today, justice was served.
1165
01:27:25,046 --> 01:27:26,218
The charges against me
1166
01:27:26,247 --> 01:27:27,988
have been dropped.
1167
01:27:28,015 --> 01:27:30,859
And the man who
manipulated me as a minor...
1168
01:27:30,885 --> 01:27:32,228
She's good.
1169
01:27:32,253 --> 01:27:34,859
And who instigated
this crime will be convicted.
1170
01:27:34,889 --> 01:27:36,835
Scary good.
1171
01:27:36,857 --> 01:27:38,803
I can now live freely.
1172
01:27:38,826 --> 01:27:42,467
I can seek to validate
my rights as an adult.
1173
01:27:42,496 --> 01:27:44,703
Thank you.
1174
01:27:44,732 --> 01:27:47,212
- Miss Alice Manning.
- Alice! Alice Manning!
1175
01:27:51,472 --> 01:27:53,816
You know who's better?
1176
01:27:53,866 --> 01:27:58,416
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
83285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.