Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,048 --> 00:00:02,591
Previously on Eureka...
2
00:00:03,619 --> 00:00:05,109
I want to continue Kim's research.
3
00:00:05,232 --> 00:00:06,255
So you think
4
00:00:06,528 --> 00:00:08,667
you can put this tragedy behind you?
5
00:00:09,909 --> 00:00:11,290
Never.
6
00:00:11,440 --> 00:00:12,696
According to Nathan Stark
7
00:00:12,833 --> 00:00:15,688
the artifact appears to be dead.
8
00:00:16,735 --> 00:00:19,426
Energy of that magnitude doesn't just die.
9
00:00:19,934 --> 00:00:22,043
It had to go somewhere.
10
00:00:27,120 --> 00:00:29,006
How about, this saturday night,
11
00:00:29,143 --> 00:00:33,526
You, me, ribs, root beer, and ESPN classic?
12
00:00:33,662 --> 00:00:35,535
They're showing the lakers game we went to
13
00:00:35,658 --> 00:00:37,339
around your ninth birthday.
14
00:00:37,462 --> 00:00:39,405
- It was my sixth.
- Yeah.
15
00:00:39,897 --> 00:00:41,373
Actually, I was thinking more like
16
00:00:41,523 --> 00:00:43,655
red bull and pizza at Pilar's house.
17
00:00:45,064 --> 00:00:49,076
Oh! cos... it's your birthday, I figured
we could do something together.
18
00:00:49,196 --> 00:00:50,887
Just the two of us.
19
00:00:51,569 --> 00:00:52,686
Yeah.
20
00:00:52,922 --> 00:00:55,133
That's nice, but... you know, I'm turning 16,
21
00:00:55,256 --> 00:00:57,188
not 60.
22
00:00:57,308 --> 00:01:00,733
Which still qualifies you as a minor.
Wearing that doesn't qualify as a shirt,
23
00:01:00,857 --> 00:01:02,574
so... put on a jacket.
24
00:01:02,710 --> 00:01:06,207
- We're in the middle of a heat wave.
- Today's forecast calls for heat,
25
00:01:06,330 --> 00:01:08,510
frost, rain, hail,
26
00:01:08,630 --> 00:01:09,671
gale force winds,
27
00:01:09,791 --> 00:01:11,378
and severe lightning.
28
00:01:12,193 --> 00:01:14,148
I'll have fargo give her a checkup.
29
00:01:15,503 --> 00:01:18,466
You know, I just... I wanna do something normal, like...
30
00:01:19,052 --> 00:01:21,109
a party with my friends.
31
00:01:23,151 --> 00:01:25,514
I think I liked it better when you were six.
32
00:01:30,829 --> 00:01:32,086
Hey, Pilar.
33
00:01:34,436 --> 00:01:35,814
What are you doing?
34
00:01:36,371 --> 00:01:37,386
Dad!
35
00:01:38,055 --> 00:01:39,286
Hey, Sheriff.
36
00:01:41,722 --> 00:01:42,801
Bye, Sheriff.
37
00:01:43,307 --> 00:01:44,988
Pilar, just so you know,
38
00:01:45,479 --> 00:01:47,979
Zoe already has plans for her birthday.
39
00:01:49,841 --> 00:01:51,803
- Bummer.
- Yeah, bummer.
40
00:01:51,923 --> 00:01:53,381
Okay, enough mortification.
41
00:01:53,504 --> 00:01:54,965
Have a great day!
44
00:02:06,609 --> 00:02:07,947
surprise party.
45
00:02:09,068 --> 00:02:10,203
Hey, Kevin.
46
00:02:10,322 --> 00:02:14,060
What is... november 3rd, 1957?
47
00:02:14,198 --> 00:02:15,508
Tuesday.
48
00:02:16,068 --> 00:02:17,661
Pretty sure it was a thursday.
49
00:02:17,781 --> 00:02:18,957
Nope. Tuesday.
50
00:02:19,077 --> 00:02:21,027
Whatever. Still gonna look it up.
51
00:02:21,832 --> 00:02:24,046
Have a good day, sweetie. Good luck.
52
00:02:25,146 --> 00:02:26,416
He's in a great mood.
53
00:02:26,553 --> 00:02:29,326
Yeah, he's been... different recently.
54
00:02:29,626 --> 00:02:31,913
- Like he's opening up.
- That's great.
55
00:02:33,839 --> 00:02:34,851
Isn't it?
56
00:02:35,560 --> 00:02:37,226
Yeah. Of course.
57
00:02:37,349 --> 00:02:39,071
- Can we...
- Yeah. Yeah.
58
00:02:40,125 --> 00:02:43,139
So, are you gonna come to Zoe's surprise party?
59
00:02:43,686 --> 00:02:45,831
Oh, me? I thought you were into young brunettes.
60
00:02:45,981 --> 00:02:48,617
No, no. I'm into old brun...
61
00:02:48,999 --> 00:02:51,281
- That didn't come out right, did it?
- No. No.
62
00:02:51,404 --> 00:02:53,262
Well, we got a D.J. and...
63
00:02:53,385 --> 00:02:56,458
you really haven't lived until you've
seen me dance to hips don't lie.
64
00:02:56,581 --> 00:02:58,711
Well, you're on, old man.
65
00:03:01,281 --> 00:03:03,275
You wanna get a cup of coffee?
66
00:03:05,190 --> 00:03:06,501
I got a meeting.
67
00:03:07,140 --> 00:03:08,223
But...
68
00:03:08,372 --> 00:03:10,244
you can ask me again.
69
00:03:14,864 --> 00:03:16,108
- You'd better...
- Yeah.
70
00:03:17,807 --> 00:03:18,834
Morning!
71
00:03:22,717 --> 00:03:24,269
It's been six months.
72
00:03:24,390 --> 00:03:26,350
Six months since what?
73
00:03:27,047 --> 00:03:30,285
Six months since you said we would discuss my promotion
74
00:03:30,408 --> 00:03:31,596
in six months.
75
00:03:31,828 --> 00:03:34,997
Jo, there's no official position between yours and mine.
76
00:03:35,380 --> 00:03:36,937
Great. I'll take yours.
77
00:03:37,509 --> 00:03:41,077
Today, you're not gonna bother me.
Today is a great day for Jack Carter.
78
00:03:41,196 --> 00:03:43,254
Zoe has no idea about her surprise party,
79
00:03:43,390 --> 00:03:45,688
and I have a rain check for a coffee date.
80
00:03:45,811 --> 00:03:49,553
You said you'd make a call to D.
C. for special consideration.
81
00:03:49,799 --> 00:03:53,504
But you're not very good at doing
things that you don't really wanna do.
82
00:03:53,848 --> 00:03:55,062
Tell you what.
83
00:03:55,199 --> 00:03:58,326
Because everything's going well for me
and because I'm such an amazing guy,
84
00:03:58,449 --> 00:03:59,837
I will make the call,
85
00:03:59,957 --> 00:04:00,976
right now.
86
00:04:08,129 --> 00:04:09,129
Hello?
87
00:04:14,645 --> 00:04:15,923
Maybe it's a sign.
88
00:04:16,043 --> 00:04:18,115
I think the gods are angry with you.
89
00:04:19,713 --> 00:04:22,341
And what makes you think that they're not angry at you?
90
00:04:22,478 --> 00:04:24,254
Oh, because I'm an amazing guy.
91
00:04:27,572 --> 00:04:28,571
Jack?
92
00:04:29,472 --> 00:04:30,496
Abby?
93
00:04:32,927 --> 00:04:34,266
What are you doing here?
94
00:04:35,128 --> 00:04:37,859
Well, that's a nice way to welcome your ex-wife.
95
00:05:18,025 --> 00:05:20,560
- You could have given me a heads up.
- It's her 16th birthday.
96
00:05:20,680 --> 00:05:22,711
You could have given me an invitation.
97
00:05:23,939 --> 00:05:25,228
Thank you, sheriff Lupo.
98
00:05:25,347 --> 00:05:27,217
- It's deputy.
- Deputy.
99
00:05:27,377 --> 00:05:29,537
Until your husband chooses to promote me.
100
00:05:29,660 --> 00:05:30,698
Uh, ex.
101
00:05:30,902 --> 00:05:32,432
And I said I'd make the call.
102
00:05:32,787 --> 00:05:35,639
Jack doesn't like doing things Jack doesn't wanna do.
103
00:05:35,776 --> 00:05:37,023
Tell me about it.
104
00:05:37,211 --> 00:05:38,466
Phones are back.
105
00:05:42,600 --> 00:05:45,079
- You look good, Jack.
- Does she know you're coming?
106
00:05:45,243 --> 00:05:46,443
You look good too, Abby.
107
00:05:46,580 --> 00:05:47,590
Come on.
108
00:05:49,647 --> 00:05:50,740
You do.
109
00:05:50,896 --> 00:05:52,532
- It's just...
- You hate surprises.
110
00:05:52,722 --> 00:05:54,455
Especially when I don't know they're coming.
111
00:05:54,579 --> 00:05:56,841
Well, look, we had an agreement, and it's been a year.
112
00:05:56,961 --> 00:05:58,744
I just assumed we'd talk about it again.
113
00:05:58,867 --> 00:06:00,289
Fine, let's talk.
114
00:06:03,119 --> 00:06:04,162
Deputy.
115
00:06:04,668 --> 00:06:07,155
Rub it in. There's been an accident at the spa.
116
00:06:08,808 --> 00:06:10,040
Eureka has a spa?
117
00:06:10,714 --> 00:06:12,540
Yeah. It's a fission-powered hot spring.
118
00:06:12,833 --> 00:06:15,491
It's members only. There's been a... malfunction.
119
00:06:16,040 --> 00:06:17,311
Can you check it out?
120
00:06:17,653 --> 00:06:19,155
Abby and I are gonna go...
121
00:06:19,386 --> 00:06:20,493
for coffee.
122
00:06:22,730 --> 00:06:23,863
Thanks.
123
00:06:24,902 --> 00:06:26,684
Nothing would make me happier.
124
00:06:26,807 --> 00:06:27,831
Sir.
125
00:06:30,543 --> 00:06:32,703
- Hey, Sheriff.
- Hey, guys.
126
00:06:37,308 --> 00:06:38,889
- Morning, Sheriff.
- Morning.
127
00:06:39,012 --> 00:06:41,404
Did you see them?
128
00:06:41,946 --> 00:06:43,716
Just like... clones.
129
00:06:44,858 --> 00:06:46,169
Very similar.
130
00:06:46,607 --> 00:06:49,162
Why is it only raining over there?
131
00:06:50,664 --> 00:06:52,361
Pacific Northwest.
132
00:06:53,330 --> 00:06:54,352
Look...
133
00:06:55,363 --> 00:06:56,810
Zoe loves it here.
134
00:06:57,002 --> 00:06:59,010
She couldn't be happier, and she's really thriving.
135
00:06:59,133 --> 00:07:01,291
I think it's the best thing we could have done for her.
136
00:07:01,414 --> 00:07:03,994
You sure that that's her perception and not yours?
137
00:07:04,885 --> 00:07:06,154
- Don't do that.
- What?
138
00:07:06,277 --> 00:07:08,477
The shrink thing you do where you mak, you know,
139
00:07:08,600 --> 00:07:10,392
You sound like you're the better parent.
140
00:07:10,512 --> 00:07:13,094
It's called insecurity, and it
stems from the person listening,
141
00:07:13,217 --> 00:07:14,786
not the person speaking.
142
00:07:15,333 --> 00:07:18,079
And remind me again why I used to
think it was fun to fight with you.
143
00:07:18,446 --> 00:07:19,979
Because you like a challenge.
144
00:07:20,403 --> 00:07:21,976
With these unstable pressure systems,
145
00:07:22,098 --> 00:07:24,669
I predict a whopper of a storm is coming our way.
146
00:07:25,023 --> 00:07:26,759
I'm pete puhlman for Storm Watch.
147
00:07:27,236 --> 00:07:29,185
So, I thought I'd stay a week,
148
00:07:29,305 --> 00:07:30,314
and...
149
00:07:30,434 --> 00:07:33,023
we'd have a party and we'd still
have two days before Zoe and I...
150
00:07:33,146 --> 00:07:35,728
My special double yolk quail egg omelet
151
00:07:35,851 --> 00:07:37,350
with estonian caviar
152
00:07:37,470 --> 00:07:39,807
and basil grafted from an italian monastery.
153
00:07:39,944 --> 00:07:40,942
Thank, Vincent.
154
00:07:41,063 --> 00:07:42,813
Oh, my god. Is that truffle oil?
155
00:07:42,942 --> 00:07:43,952
Yes!
156
00:07:44,411 --> 00:07:45,945
Finall, a refined palate!
157
00:07:46,068 --> 00:07:49,239
The last time I served it to him, he asked for ketchup.
158
00:07:49,768 --> 00:07:52,487
On the house. Except for the muffin.
159
00:07:55,192 --> 00:07:56,354
Let's talk.
160
00:07:57,035 --> 00:07:58,894
Look at those two.
161
00:08:00,004 --> 00:08:01,467
Oh, now I just feel sick.
162
00:08:01,587 --> 00:08:03,269
Hey, what a surprise!
163
00:08:03,389 --> 00:08:05,620
Hate surprises. Meeting, huh?
164
00:08:05,782 --> 00:08:06,798
Brunettes, huh?
165
00:08:06,918 --> 00:08:09,217
I was just telling Jack what a striking couple you are.
166
00:08:09,423 --> 00:08:11,970
- Well, thank you.
- Thank you. And you are...
167
00:08:12,586 --> 00:08:15,066
Jack's evil ex-wife, Dr. Abby Carter.
168
00:08:16,781 --> 00:08:18,203
Dr. Allison Blake.
169
00:08:18,884 --> 00:08:20,264
Dr. Nathan Stark.
170
00:08:21,698 --> 00:08:22,943
All these doctors.
171
00:08:23,066 --> 00:08:24,275
Your worst nightmare, Jack.
172
00:08:24,395 --> 00:08:27,273
He used to hate it when I dragged
him around to my alumni functions.
173
00:08:27,396 --> 00:08:29,241
He called it death by dull.
174
00:08:29,595 --> 00:08:31,595
He is very clever.
175
00:08:33,954 --> 00:08:36,351
So... will you be staying at the house?
176
00:08:36,474 --> 00:08:37,566
- No.
- Yes.
177
00:08:38,102 --> 00:08:39,484
We're... Do... We're...
178
00:08:39,621 --> 00:08:41,342
setting her up at Beverly's.
179
00:08:44,095 --> 00:08:47,482
Well... then I guess I'll see you at Zoe's party.
180
00:08:47,605 --> 00:08:49,017
I hear there'll be dancing.
181
00:08:49,619 --> 00:08:52,207
Oh, Jack and I won a macarena contest in Cabo once.
182
00:08:52,327 --> 00:08:54,153
Do you remember that, Jack?
183
00:08:54,982 --> 00:08:56,529
I can't wait for the party.
184
00:08:59,635 --> 00:09:02,694
You may think you've put the past behind you but...
185
00:09:03,378 --> 00:09:04,963
these things take time.
186
00:09:05,247 --> 00:09:07,189
The heart doesn't heal overnight.
187
00:09:07,716 --> 00:09:09,115
Nor should it.
188
00:09:09,856 --> 00:09:12,268
That's why it's important to find constructive ways
189
00:09:12,388 --> 00:09:14,837
- to work through the pain.
- Which is precisely why
190
00:09:14,957 --> 00:09:17,708
I want to continue Kim's research.
191
00:09:18,090 --> 00:09:19,484
Is that the only reason?
192
00:09:20,699 --> 00:09:21,757
Does it matter?
193
00:09:21,924 --> 00:09:25,423
When you're asking to work at the most
advanced research facility on the planet
194
00:09:25,546 --> 00:09:26,897
I'm afraid it does matter.
195
00:09:27,995 --> 00:09:31,583
And does everybody at G.D.
Fall under this level of scrutiny?
196
00:09:31,711 --> 00:09:32,997
Of course.
197
00:09:33,202 --> 00:09:34,636
Including Kim.
198
00:09:35,869 --> 00:09:37,451
Were you seeing kim?
199
00:09:38,159 --> 00:09:39,254
On and off.
200
00:09:39,665 --> 00:09:42,068
More during the months leading up to her...
201
00:09:42,438 --> 00:09:43,982
to the accident.
202
00:09:45,864 --> 00:09:47,581
But you never talked about her research.
203
00:09:47,717 --> 00:09:51,208
Up to a point. My security level
doesn't cover section five projects.
204
00:09:51,328 --> 00:09:53,536
But she told me what she could.
205
00:09:54,159 --> 00:09:56,181
So you never visited her lab.
206
00:09:58,187 --> 00:09:59,200
No.
207
00:10:01,145 --> 00:10:02,184
Right.
208
00:10:05,083 --> 00:10:06,194
Hum. Sorry.
209
00:10:06,314 --> 00:10:07,951
Go ahead. We're done.
210
00:10:08,434 --> 00:10:09,610
Same time tomorrow?
211
00:10:09,767 --> 00:10:10,889
Absolutely.
212
00:10:11,536 --> 00:10:12,546
Yeah?
213
00:10:16,340 --> 00:10:17,372
Hot, yeah?
214
00:10:17,756 --> 00:10:19,419
- Yeah.
- Yes, I've noticed.
215
00:10:20,284 --> 00:10:23,132
It's crazy. I come to turn on the nuclear bubbles,
216
00:10:23,272 --> 00:10:24,932
and look what I see.
217
00:10:25,982 --> 00:10:27,460
What... what is this?
218
00:10:30,613 --> 00:10:32,141
My first big case.
219
00:10:33,314 --> 00:10:34,994
So is Zoe excited at all?
220
00:10:35,786 --> 00:10:37,561
Uh, yeah. Yeah, sure, I guess.
221
00:10:37,729 --> 00:10:38,762
You guess.
222
00:10:40,910 --> 00:10:42,201
Abby, we should talk.
223
00:10:42,321 --> 00:10:43,690
Oh, god, Jack.
224
00:10:43,810 --> 00:10:46,232
Never thought it was settled.
Assumed we're gonna talk about.
225
00:10:46,351 --> 00:10:47,994
- We had an agreement.
- That was before.
226
00:10:48,115 --> 00:10:49,285
Before what?
227
00:10:50,933 --> 00:10:53,190
Before probably the greatest year of my life.
228
00:10:54,695 --> 00:10:57,826
And when were you planning on sharing this with me?
229
00:10:58,423 --> 00:10:59,700
I don't know...
230
00:11:00,705 --> 00:11:04,017
The next time you called.
I didn't plan on you just showing up.
231
00:11:04,137 --> 00:11:05,813
God, Jack, you know, you've had a year.
232
00:11:05,933 --> 00:11:08,875
This is just like you. This is so unfair. It's...
233
00:11:11,161 --> 00:11:12,171
It's snowing.
234
00:11:18,954 --> 00:11:20,211
What is it with this place?
235
00:11:21,830 --> 00:11:22,847
I...
236
00:11:23,230 --> 00:11:24,229
Hold on.
237
00:11:25,098 --> 00:11:28,015
Yeah, Jo, it's not a good time right now. It's, uh...
238
00:11:28,195 --> 00:11:29,205
snowing.
239
00:11:30,521 --> 00:11:31,533
What?
240
00:11:32,175 --> 00:11:33,972
Did... did you call Henry?
241
00:11:34,688 --> 00:11:37,253
Okay. Um... I'll be there as soon as I get Abby settled.
242
00:11:37,403 --> 00:11:40,389
- Thanks.
- Abby is not settling this time, Jack.
243
00:11:51,124 --> 00:11:52,773
We didn't close the entire spa.
244
00:11:52,894 --> 00:11:54,562
No reasonable cause of panic.
245
00:11:56,211 --> 00:11:59,340
I've got sciatica and no one's
ever told me about this place?
246
00:11:59,500 --> 00:12:00,997
It's on G.D. property, Carter.
247
00:12:01,130 --> 00:12:03,092
You guys don't belong here. Employees only.
248
00:12:03,227 --> 00:12:04,678
We're here on official business.
249
00:12:05,425 --> 00:12:06,752
The grotto closure.
250
00:12:06,910 --> 00:12:08,440
Yeah, inconvenient.
251
00:12:08,678 --> 00:12:10,386
At least Alma's still giving Shiatsu.
252
00:12:10,832 --> 00:12:12,235
You have shiatsu?
253
00:12:14,534 --> 00:12:15,992
Carter, off this way.
254
00:12:16,329 --> 00:12:17,658
Is that embroidered?
255
00:12:18,069 --> 00:12:19,761
Membership has its privileges.
256
00:12:23,286 --> 00:12:26,629
You mean those brainiacs use a nuclear
reactor to heat their whirlpools?
257
00:12:26,764 --> 00:12:30,493
Not the reactor. Just the byproduct
from the core cooling system.
258
00:12:35,209 --> 00:12:37,686
This is a byproduct of a cooling system?
259
00:12:37,809 --> 00:12:40,152
Flash freezing? Not likely.
260
00:12:40,315 --> 00:12:42,360
Well, we'd better get an I.D.
261
00:12:57,310 --> 00:12:58,457
Okay...
262
00:12:58,731 --> 00:13:00,070
Which piece do we start with?
263
00:13:05,108 --> 00:13:07,892
Still think these nuclear hot tubs are safe?
264
00:13:08,411 --> 00:13:12,615
You know, temperatures would have had to
have dropped to minus 460๏ฟฝ fahrenheit.
265
00:13:12,749 --> 00:13:14,577
- Like that.
- Yeah, but you see what happens
266
00:13:14,697 --> 00:13:16,517
when they change the natural order of things?
267
00:13:16,637 --> 00:13:19,486
Everything's under control, then
somebody throws a wrench in something
268
00:13:19,688 --> 00:13:21,820
working perfectly fine for unselfish reasons.
269
00:13:21,955 --> 00:13:24,670
Then your life is shattered, and she's blaming you.
270
00:13:24,820 --> 00:13:25,823
What?
271
00:13:26,369 --> 00:13:28,039
Are we still talking about the reactor?
272
00:13:28,257 --> 00:13:29,739
- Yeah.
- What?
273
00:13:30,144 --> 00:13:32,771
Okay, so how are we gonna get an I.D. now?
274
00:13:32,912 --> 00:13:34,618
Just look for a finger.
275
00:13:42,199 --> 00:13:43,906
How about a... a thumb?
276
00:13:45,259 --> 00:13:46,873
You sure that's a thumb?
277
00:13:47,157 --> 00:13:48,865
Only if it has a print.
278
00:14:07,257 --> 00:14:08,332
Baxter, Neil.
279
00:14:08,466 --> 00:14:11,932
G.D. employee. number 185627.
280
00:14:12,642 --> 00:14:13,854
It's a thumb.
281
00:14:14,388 --> 00:14:15,712
I can't explain the death.
282
00:14:15,869 --> 00:14:18,787
Scientifically, the reactor just doesn't make sense. I mean,
283
00:14:18,907 --> 00:14:21,964
if the hot springs had boiled, I'd say,
you know, maybe there was a leak.
284
00:14:22,083 --> 00:14:24,210
Henry mentioned something about the cooling system?
285
00:14:24,330 --> 00:14:26,728
Which doesn't go below 20 degrees. Skiing weather.
286
00:14:26,885 --> 00:14:28,779
Okay, so like the snow at Beverly's.
287
00:14:29,114 --> 00:14:31,043
I don't know, Carter. Why don't you look into it?
288
00:14:31,180 --> 00:14:33,171
Unless you're too busy with personal matters.
289
00:14:34,917 --> 00:14:36,018
Did I miss something?
290
00:14:36,394 --> 00:14:39,224
I... I just want to get this figured
out as quickly as possible.
291
00:14:39,359 --> 00:14:41,236
Oh, my god. You're jealous.
292
00:14:41,517 --> 00:14:43,480
- Of?
- What do you think?
293
00:14:44,434 --> 00:14:46,530
- Oh, please.
- Come on.
294
00:14:46,665 --> 00:14:49,230
- You have nothing to worry about.
- I'm not worried.
295
00:14:49,438 --> 00:14:51,725
You know what, let's just stay focused on work
296
00:14:51,890 --> 00:14:54,382
so we can avoid these awkward moments.
297
00:14:56,661 --> 00:15:00,133
These awkward moments are the only social life I have left.
298
00:15:03,640 --> 00:15:04,651
Check this out.
299
00:15:04,832 --> 00:15:06,743
This was Baxter, the frozen guy's lab.
300
00:15:06,905 --> 00:15:08,959
I've been filling in sometimes.
301
00:15:10,743 --> 00:15:13,027
Baxter was conducting a real-time field study
302
00:15:13,183 --> 00:15:15,145
on the mating habits of a tribe in Tanzania.
303
00:15:15,265 --> 00:15:17,506
You see those two? It's Danny and Sandy.
304
00:15:17,636 --> 00:15:20,018
They've been together since they were teenagers.
305
00:15:20,146 --> 00:15:21,828
How about the jumpy one?
306
00:15:21,985 --> 00:15:25,277
Tom. He's been like that since he hooked up with Katie.
307
00:15:26,426 --> 00:15:29,436
Exactly how much time have you spent down here, Fargo?
308
00:15:31,168 --> 00:15:33,120
Baxter put up a live webcast every day
309
00:15:33,255 --> 00:15:36,473
to poll viewer reaction to the relationship dynamics.
310
00:15:37,120 --> 00:15:38,512
Better than the Bachelor.
311
00:15:38,703 --> 00:15:40,363
Was he working with anyone else?
312
00:15:40,518 --> 00:15:42,403
I wouldn't call it working.
313
00:15:42,990 --> 00:15:45,401
He was known to do a lot of field testing
314
00:15:45,567 --> 00:15:48,484
with the female lab techs, if you know what I mean.
315
00:15:48,701 --> 00:15:50,461
Gave new meaning to the term wild
316
00:15:50,581 --> 00:15:52,194
- monkey...
- Please stop that.
317
00:16:37,280 --> 00:16:38,851
A total mystery to me.
318
00:16:38,971 --> 00:16:40,264
I'm scared, Henry.
319
00:16:40,421 --> 00:16:42,413
In three days, Zoe turns 16.
320
00:16:42,861 --> 00:16:46,466
Any man who says he understands
women is either naive or a liar.
321
00:16:47,389 --> 00:16:50,248
Apparently, Baxter did.
He was the Casanova of section three.
322
00:16:50,405 --> 00:16:53,811
I've questioned six women who thought
he was god's gift to their gender,
323
00:16:53,985 --> 00:16:55,986
even when there wasn't enough of him to go around.
324
00:16:56,107 --> 00:16:57,852
- There certainly is now.
- Yeah.
325
00:16:58,001 --> 00:16:59,013
What did allison say?
326
00:16:59,212 --> 00:17:01,562
- She doesn't think it was the reactor.
- She's right.
327
00:17:02,194 --> 00:17:04,714
The cooling system could not create a temperature that low
328
00:17:04,850 --> 00:17:08,707
to freeze tissue that fast unless we
were into China Syndrome times five.
329
00:17:08,881 --> 00:17:10,701
Well, I have Jo retracing his last day.
330
00:17:10,858 --> 00:17:13,976
It's gonna take me a little time to
get you an accurate time of death.
331
00:17:14,108 --> 00:17:15,771
I have to wait for this tissue to thaw.
332
00:17:15,891 --> 00:17:19,055
Yeah, or we could just read his watch.
333
00:17:19,875 --> 00:17:21,905
- Got 12... 26. - 26.
334
00:17:22,212 --> 00:17:24,951
You know, if we were that smart about women...
335
00:17:27,101 --> 00:17:28,605
Oh, no, what time...
336
00:17:29,871 --> 00:17:30,886
Zoe.
337
00:17:31,602 --> 00:17:33,022
- Oop.
- Yep. got it.
338
00:17:33,666 --> 00:17:36,052
So... what's the one next to mercury?
339
00:17:36,277 --> 00:17:39,146
Gold... every girl's favorite element.
340
00:17:44,642 --> 00:17:45,653
Zoe.
341
00:17:46,757 --> 00:17:47,993
That's my mom.
342
00:17:56,172 --> 00:17:57,429
You didn't tell me.
343
00:17:58,084 --> 00:17:59,836
I wanted to surprise you.
344
00:18:02,344 --> 00:18:03,714
I hate surprises.
345
00:18:04,082 --> 00:18:05,900
You're just like your dad.
346
00:18:07,191 --> 00:18:09,787
We've got so much to talk about. Come on.
347
00:18:15,278 --> 00:18:16,431
Hey, sweetie.
348
00:18:16,710 --> 00:18:19,338
I thought I'd swing by and pick you up...
349
00:18:21,983 --> 00:18:23,285
She promised...
350
00:18:24,395 --> 00:18:26,057
No, it's terrific!
351
00:18:26,286 --> 00:18:27,884
I mean, yeah, surprise!
352
00:18:28,004 --> 00:18:29,104
Just, um...
353
00:18:29,838 --> 00:18:32,891
don't talk to her till I get there. All right. Bye.
354
00:18:47,819 --> 00:18:50,284
Okay, I give up. So where do you live?
355
00:18:50,573 --> 00:18:51,629
In there.
356
00:18:52,855 --> 00:18:53,978
Both of you?
357
00:18:54,222 --> 00:18:55,253
It's underground.
358
00:18:55,388 --> 00:18:58,015
Oh. Well, that makes so much more sense.
359
00:19:05,048 --> 00:19:06,087
Hi, Jack.
360
00:19:06,531 --> 00:19:07,529
Hi, dad.
361
00:19:07,971 --> 00:19:09,857
Hi. Um, what are you doing?
362
00:19:10,014 --> 00:19:12,097
I asked you to wait. Has she spoken to you?
363
00:19:12,232 --> 00:19:13,730
- What?
- You told her.
364
00:19:13,850 --> 00:19:16,429
This is so like you!
You're just tearing whatever's good for you.
365
00:19:16,549 --> 00:19:17,985
I'm gonna look like the bad guy,
366
00:19:18,105 --> 00:19:20,395
just because you want to come here and take away my kid.
367
00:19:21,361 --> 00:19:22,622
What are you talking about?
368
00:19:28,061 --> 00:19:29,075
You didn't tell her.
369
00:19:29,210 --> 00:19:31,055
No. But you just did.
370
00:19:31,190 --> 00:19:33,901
Can someone just treat me like a
person and tell me what's going on?
371
00:19:34,021 --> 00:19:36,890
Your mom and I had an agreement when you came to live here.
372
00:19:37,025 --> 00:19:39,664
- What kind of agreement?
- I just wanted us to be a family.
373
00:19:39,796 --> 00:19:41,642
Just you and me, you know...
374
00:19:41,895 --> 00:19:43,103
with no time limit.
375
00:19:44,071 --> 00:19:46,127
- But there was a time limit.
- It was a year,
376
00:19:46,257 --> 00:19:48,035
and then you would come back to L.A. with me
377
00:19:48,155 --> 00:19:49,792
- and you to tell her.
- Don't blame me.
378
00:19:49,927 --> 00:19:52,777
Okay, that's enough. This isn't about either of you, okay?
379
00:19:52,896 --> 00:19:55,341
You've already ruined your own lives. Just leave mine alone.
380
00:19:55,566 --> 00:19:57,130
- Zoe...
- It's so...
381
00:19:57,984 --> 00:19:59,375
What is happening?
382
00:20:12,894 --> 00:20:14,192
S.A.R.A.H., door.
383
00:20:16,084 --> 00:20:17,655
What the hell was that?
384
00:20:17,856 --> 00:20:19,422
That would be a severe dust storm
385
00:20:19,542 --> 00:20:22,207
precipitated by unstable pressure systems.
386
00:20:22,521 --> 00:20:24,009
What the hell was that?
387
00:20:24,155 --> 00:20:26,300
That... that was, uh, the house.
388
00:20:27,311 --> 00:20:29,198
Abby, House. House, Abby.
389
00:20:29,356 --> 00:20:30,609
This is that Abby?
390
00:20:30,769 --> 00:20:33,031
- Your house talks to you?
- Yeah.
391
00:20:33,424 --> 00:20:35,706
- Uh, listen, Zoe. We...
- I'm going to my room.
392
00:20:35,832 --> 00:20:38,202
Sweetie, wait, wait. we have to talk about this.
393
00:20:38,475 --> 00:20:40,291
Just give her some space.
394
00:20:41,010 --> 00:20:42,760
Oh, so now you're the expert.
395
00:20:42,915 --> 00:20:46,067
Yeah. I am. She's a different kid and I'm a different parent
396
00:20:46,187 --> 00:20:49,342
than I was a year ago. And I know I was
awful, but you gotta cut me some slack
397
00:20:49,479 --> 00:20:52,310
while I figure out why we almost
ended up in kansas. Look, hey, uh,
398
00:20:52,429 --> 00:20:55,549
S.A.R.A.H., you said we'd have some
freaky weather today. How'd you know it?
399
00:20:55,669 --> 00:20:59,440
I receive weather updates every quarter
hour from the eureka channel.
400
00:21:00,800 --> 00:21:01,812
From the weather guy?
401
00:21:02,411 --> 00:21:06,314
Mr. Puhlman prefers meteorologist.
He's a little sensitive about it.
402
00:21:06,434 --> 00:21:08,111
- Okay. I gotta talk to him.
- No, no,
403
00:21:08,231 --> 00:21:10,352
you have to talk to me and our daughter.
404
00:21:10,509 --> 00:21:12,955
I know, and I will. I just have to deal with this first. And
405
00:21:13,074 --> 00:21:15,875
- No, I can't go into it.
- Sure. Go to work.
406
00:21:16,414 --> 00:21:17,847
Your hiding place.
407
00:21:20,385 --> 00:21:22,229
Hey, Jo, it's Carter. Look...
408
00:21:22,363 --> 00:21:24,752
You're much shorter than I pictured you, Abby.
409
00:21:25,852 --> 00:21:28,501
A volatile storm system is taking us to level yellow,
410
00:21:28,622 --> 00:21:30,911
so everyone is strongly encouraged to stay indoors.
411
00:21:31,074 --> 00:21:33,561
The cumulator 2100 is predicting high winds,
412
00:21:33,681 --> 00:21:35,138
sporadic downpours,
413
00:21:35,402 --> 00:21:37,252
and more frost on Socrates Avenue
414
00:21:37,376 --> 00:21:41,142
so keep it tuned to storm watch, because
we're in for one wild ride, folks.
415
00:21:41,266 --> 00:21:42,636
I'm Pete Puhlman.
416
00:21:46,521 --> 00:21:47,646
Sorry about that.
417
00:21:47,765 --> 00:21:49,622
- Emergency updates all day long.
- Yeah.
418
00:21:49,779 --> 00:21:51,524
- How can I help you?
- I don't know.
419
00:21:51,644 --> 00:21:53,887
I hope you can tell me what's going on with the weather.
420
00:21:54,028 --> 00:21:55,915
- Yeah, no problem.
- Okay.
421
00:21:58,069 --> 00:21:59,079
See...
422
00:21:59,990 --> 00:22:01,318
Cumulator 2100.
423
00:22:03,229 --> 00:22:06,877
The most sophisticated meteorological
predictor in the industrialized world.
424
00:22:06,997 --> 00:22:10,073
Wow. If I had a nickel for every time I'd heard that...
425
00:22:13,546 --> 00:22:14,557
Continue.
426
00:22:17,271 --> 00:22:21,432
It all began with a severe temperature
drop last night over the hot springs
427
00:22:21,585 --> 00:22:25,334
which precipitated a chain reaction
of unstable pressure systems.
428
00:22:25,502 --> 00:22:28,994
The rain downtown, the snow on the
north side, the dust storm, all...
429
00:22:29,114 --> 00:22:31,417
Yeah. All caused by the initial drop in pressure.
430
00:22:31,555 --> 00:22:32,561
Watch.
431
00:22:33,787 --> 00:22:35,307
The pressure drop began here.
432
00:22:35,427 --> 00:22:38,433
By the time it hit the hot springs, insta-freeze.
433
00:22:39,167 --> 00:22:41,631
So the freaky weather didn't cause the freeze,
434
00:22:41,812 --> 00:22:43,743
the freeze caused the freaky weather.
435
00:22:44,200 --> 00:22:45,211
Exactly.
436
00:22:46,113 --> 00:22:48,606
Okay, so the question is what's there?
437
00:22:59,814 --> 00:23:01,467
- Hi, Allison.
- Hi, Beverly.
438
00:23:01,624 --> 00:23:04,061
- This is, uh, crazy weather.
- I know.
439
00:23:04,375 --> 00:23:05,614
I appreciate you coming.
440
00:23:05,779 --> 00:23:08,100
I'm always happy to come to the office for a session.
441
00:23:08,281 --> 00:23:10,546
Actually, I didn't call you here for me. It's henry.
442
00:23:10,921 --> 00:23:13,122
I need him cleared to work at G.D.
443
00:23:15,861 --> 00:23:18,061
Well, our sessions are going well.
444
00:23:18,387 --> 00:23:20,376
I think maybe in another few weeks...
445
00:23:20,496 --> 00:23:22,657
I'm afraid I can't wait that long.
446
00:23:23,192 --> 00:23:26,778
Henry's in a fragile state of mind, Allison. He's not ready.
447
00:23:26,903 --> 00:23:30,115
I'd like to help you out, but I have to put him first.
448
00:23:30,368 --> 00:23:33,691
I'm afraid in good conscience I can't sign off on this.
449
00:23:35,030 --> 00:23:37,161
All right. Then I'll do it myself.
450
00:23:41,024 --> 00:23:42,056
Fargo.
451
00:24:16,049 --> 00:24:17,054
It's me.
452
00:24:17,677 --> 00:24:20,778
Henry Deacon is being cleared to return to Global.
453
00:24:21,355 --> 00:24:22,377
I know.
454
00:24:22,716 --> 00:24:25,997
I'm coming in for a debriefing. We need to strategize.
455
00:24:28,769 --> 00:24:31,178
- Jo, I sent you a picture with a map...
- Got it.
456
00:24:31,313 --> 00:24:32,726
- Check out what's there.
- Did it.
457
00:24:32,846 --> 00:24:34,294
- Pretty...
- Good lead. I know.
458
00:24:34,414 --> 00:24:37,040
So if you let me do my job for a change...
Emphasis on change...
459
00:24:37,160 --> 00:24:39,104
Jo, I have enough women who are mad at me today.
460
00:24:39,224 --> 00:24:41,472
- I found a cabin.
- What? Where?
461
00:24:42,056 --> 00:24:45,062
Right smack-dab in the middle.
And it's owned by Dr. Steven Whiticus.
462
00:24:45,220 --> 00:24:46,241
And you'll never guess
463
00:24:46,369 --> 00:24:48,398
who was the last person to call baxter
464
00:24:48,517 --> 00:24:49,632
the night he died.
465
00:24:49,770 --> 00:24:51,456
Steven Whiticus.
466
00:24:52,171 --> 00:24:54,405
Well, no. Um, His wife. Wendy.
467
00:24:55,023 --> 00:24:57,681
Baxter was field testing the wife?
468
00:24:58,964 --> 00:25:02,625
Maybe the husband found out and, you know, crime of passion.
469
00:25:02,756 --> 00:25:05,326
Okay. I'll check out the cabin. You check out the doctor.
470
00:25:05,462 --> 00:25:07,954
- She's gone, Jack. She ran away.
- What?
471
00:25:08,194 --> 00:25:09,633
It's just like before.
472
00:25:10,545 --> 00:25:12,298
All right, did she take anything with her?
473
00:25:12,431 --> 00:25:15,328
No, she just... she left the house by herself.
474
00:25:16,444 --> 00:25:18,623
Well, she does that all the time.
475
00:25:19,276 --> 00:25:21,260
I mean, she's not gone, Abby. She's 16.
476
00:25:21,379 --> 00:25:22,798
Yeah, but how do you know for sure?
477
00:25:22,919 --> 00:25:23,924
Because I do.
478
00:25:24,484 --> 00:25:26,994
I know her. She wouldn't run away.
Not like that. Not anymore.
479
00:25:27,114 --> 00:25:30,317
Oh, so I'm the only parent that she runs away from.
Is that what you're saying?
480
00:25:30,435 --> 00:25:33,750
I'm not saying that.
What I am saying is that things have changed.
481
00:25:33,900 --> 00:25:36,671
You haven't changed, Jack.
You've always put your work before us.
482
00:25:36,826 --> 00:25:39,918
That's why she started running away to begin with.
483
00:25:41,568 --> 00:25:42,579
Okay.
484
00:25:43,779 --> 00:25:45,374
- Let's go.
- What?
485
00:25:46,170 --> 00:25:49,738
Look, I have to work, so if you wanna
talk, you have to come with me.
486
00:25:49,980 --> 00:25:50,990
See?
487
00:25:51,170 --> 00:25:52,180
Change.
488
00:25:53,950 --> 00:25:55,523
I'll call from Whiticus's cabin.
489
00:26:02,750 --> 00:26:04,176
She's still not answering.
490
00:26:04,571 --> 00:26:06,202
It's because she's still pissed.
491
00:26:06,322 --> 00:26:07,975
And whose fault is that?
492
00:26:08,716 --> 00:26:10,086
Oh, well, mine, obviously.
493
00:26:10,211 --> 00:26:12,835
Because everything bad that happens would be my fault.
494
00:26:13,938 --> 00:26:16,138
Well, I wouldn't say everything bad.
495
00:26:17,210 --> 00:26:19,713
- She'll call when she's ready.
- Yeah.
496
00:26:20,568 --> 00:26:22,172
- That's her.
- Good.
497
00:26:22,322 --> 00:26:25,998
Hey, sweetie, thanks for calling.
We really app... yeah. Yeah.
498
00:26:26,954 --> 00:26:29,379
Yeah, you're right. I was wrong. I...
499
00:26:30,907 --> 00:26:31,918
s...
500
00:26:33,788 --> 00:26:35,202
What did she say?
501
00:26:36,971 --> 00:26:38,051
She's fine.
502
00:26:41,691 --> 00:26:44,495
She never wants to talk to either
one of us again. But she's fine.
503
00:26:44,635 --> 00:26:47,415
She spends the night at a friend of hers.
Pilar's. Nice girl, actually.
504
00:26:47,535 --> 00:26:49,980
Good influence. I think you'd like her. Uh, wait here.
505
00:26:50,115 --> 00:26:52,356
I'im gonna go take a look around.
506
00:27:07,456 --> 00:27:08,873
Welcome to Eureka.
507
00:27:12,613 --> 00:27:13,989
So you were the last person
508
00:27:14,146 --> 00:27:16,346
to see Neil Baxter alive last night.
509
00:27:16,557 --> 00:27:18,793
Relationships are so complicated.
510
00:27:20,518 --> 00:27:21,525
I mean...
511
00:27:23,818 --> 00:27:25,210
I love my husband.
512
00:27:26,182 --> 00:27:27,799
He's a brilliant man.
513
00:27:28,924 --> 00:27:30,407
It's just that, uh,
514
00:27:31,171 --> 00:27:34,451
Neil gave me something I haven't had for so long.
515
00:27:37,618 --> 00:27:39,526
Passion can be so powerful.
516
00:27:39,917 --> 00:27:43,016
Okay, so you two were together last night?
517
00:27:43,186 --> 00:27:46,214
At the cabin until about midnight.
518
00:27:47,334 --> 00:27:50,629
And then I drove home and Neil went to the Hot Springs.
519
00:27:51,328 --> 00:27:53,416
He always liked to soak after...
520
00:27:53,983 --> 00:27:54,992
Wendy!
521
00:27:55,134 --> 00:27:56,977
Come take a look at this!
522
00:27:59,067 --> 00:28:00,242
Mrs. Whiticus.
523
00:28:00,815 --> 00:28:03,230
I'm going to have to ask your husband some questions.
524
00:28:14,362 --> 00:28:15,529
Darling, look.
525
00:28:17,842 --> 00:28:18,876
A typhoon.
526
00:28:43,240 --> 00:28:44,661
That was crazy, huh?
527
00:28:44,961 --> 00:28:46,331
The... the storm.
528
00:28:46,952 --> 00:28:47,986
Yeah.
529
00:28:50,948 --> 00:28:52,818
So you wanna talk about it?
530
00:28:54,496 --> 00:28:57,682
It's been such a hard year, Jack, you know, all by myself.
531
00:28:58,310 --> 00:29:00,759
And I've been thinking about so
many things, you know? Like...
532
00:29:00,896 --> 00:29:03,415
how we got to this place after 15 years.
533
00:29:04,804 --> 00:29:06,578
I miss Zoe so much.
534
00:29:08,297 --> 00:29:10,150
And I hate to admit it, but
535
00:29:10,308 --> 00:29:11,723
I missed you too.
536
00:29:12,626 --> 00:29:17,043
- Are you listening to what I'm saying?
- Yeah, yeah, yeah. Just give me a sec.
537
00:29:17,223 --> 00:29:18,520
Unbelievable.
538
00:29:33,273 --> 00:29:34,519
What the hell?
539
00:29:35,832 --> 00:29:38,281
Yeah... does this look like a...
540
00:29:38,731 --> 00:29:40,369
crazy weather machine to you?
541
00:29:40,516 --> 00:29:42,134
Oh, like I would know?
542
00:29:42,859 --> 00:29:44,006
Good point.
543
00:29:44,388 --> 00:29:45,407
Hold on.
544
00:29:48,695 --> 00:29:51,539
Jo, it's me. I'm out at whiticus's cabin.
I think I found something.
545
00:29:51,659 --> 00:29:54,525
Yeah. I've tried to get a hold of you.
I found something in his basement.
546
00:29:54,742 --> 00:29:58,929
He's created mini-climates using
some kind of microwave technology.
547
00:29:59,075 --> 00:30:00,850
Any chance it looks like a...
548
00:30:01,007 --> 00:30:03,283
big, scary satellite dish?
549
00:30:03,566 --> 00:30:05,776
Yeah, based on the schematics. Yeah.
550
00:30:05,916 --> 00:30:09,165
And if what I'm seeing down here is any indication
551
00:30:09,285 --> 00:30:10,976
of what you're gonna see out there,
552
00:30:11,096 --> 00:30:12,701
it's gonna be a bumpy night.
553
00:30:12,981 --> 00:30:15,617
Well, keep him there. I'm on my way over.
554
00:30:20,844 --> 00:30:22,034
Look, Abby...
555
00:30:22,248 --> 00:30:23,336
I know.
556
00:30:25,303 --> 00:30:27,024
Can we talk about it another time?
557
00:30:27,598 --> 00:30:28,950
No need. Just...
558
00:30:29,863 --> 00:30:31,204
just take me home.
559
00:30:41,546 --> 00:30:44,855
I think I've seen enough.
I'm gonna have to take you in for questioning.
560
00:30:44,992 --> 00:30:47,095
- What?
- Dr. Whiticus, you're under arrest
561
00:30:47,215 --> 00:30:49,152
for the murder of Neil Baxter.
562
00:30:49,272 --> 00:30:51,556
- I don't understand.
- Please, you're making a mistake.
563
00:30:51,679 --> 00:30:54,179
- He can't leave the house.
- You found out baxter and your wife
564
00:30:54,315 --> 00:30:56,373
were having an affair, you froze him with a giant...
565
00:30:56,493 --> 00:30:57,594
Okay, stop!
566
00:30:57,947 --> 00:30:59,711
He couldn't have killed anyone.
567
00:31:01,077 --> 00:31:02,921
He's practically blind.
568
00:31:04,449 --> 00:31:07,509
His eyes are too sensitive to
leave the house, even at night.
569
00:31:07,673 --> 00:31:09,175
We have special lights,
570
00:31:09,312 --> 00:31:11,087
filters on all the windows.
571
00:31:11,360 --> 00:31:13,424
Could have had an accomplice.
572
00:31:14,310 --> 00:31:18,150
Why would I want to kill the man who
finally brought happiness to my wife?
573
00:31:25,718 --> 00:31:28,040
Hey, look who made it for pizza!
574
00:31:30,036 --> 00:31:32,128
There's not gonna be any pizza.
575
00:31:32,289 --> 00:31:35,232
Come on, sweetie. Can you wait for mommy in the car?
576
00:31:36,385 --> 00:31:37,884
What's going on, Allie?
577
00:31:40,515 --> 00:31:42,879
Nathan, I'm going to ask you a question,
578
00:31:43,862 --> 00:31:45,924
and I swear, if you lie to me...
579
00:31:46,047 --> 00:31:47,317
I'm listening.
580
00:31:50,098 --> 00:31:51,843
I know about KB-201.
581
00:31:55,011 --> 00:31:57,252
- I really wanted to tell you.
- Tell me what?
582
00:31:57,471 --> 00:32:00,780
That you brought my son to study him?
That you put his life at risk?
583
00:32:01,872 --> 00:32:05,369
The only reason we studied him is to
make sure his life isn't at risk.
584
00:32:06,069 --> 00:32:07,261
What are you talking about?
585
00:32:07,382 --> 00:32:09,712
Kevin has a connection to the artifact.
586
00:32:10,945 --> 00:32:13,335
He draws pictures. He makes models.
587
00:32:13,485 --> 00:32:15,781
He knows exact geometric details.
588
00:32:17,146 --> 00:32:19,372
We've been trying to understand why.
589
00:32:19,535 --> 00:32:22,240
He has been different ever since
that accident in section five.
590
00:32:22,363 --> 00:32:24,364
He was down there, and you didn't tell me!
591
00:32:24,484 --> 00:32:27,992
Alli, I would never put him in harm's way.
You have to know that.
592
00:32:28,115 --> 00:32:30,340
I don't know anything anymore, Nathan.
593
00:32:31,678 --> 00:32:32,963
Get in the car.
594
00:32:39,890 --> 00:32:41,242
Where'd this come from?
595
00:32:41,365 --> 00:32:42,444
Make it stop!
596
00:32:43,182 --> 00:32:44,521
It's okay, baby.
597
00:32:45,914 --> 00:32:48,025
Make it stop. Make it stop.
598
00:32:48,145 --> 00:32:50,175
It's okay, baby. It's gonna pass.
599
00:32:50,381 --> 00:32:53,686
Make it stop!
600
00:32:59,019 --> 00:33:01,119
Please tell me what's happening.
601
00:33:01,997 --> 00:33:03,977
I don't know yet.
602
00:33:08,644 --> 00:33:10,674
You knew about the affair?
603
00:33:10,825 --> 00:33:12,992
Well, my eyes may not work very well, but...
604
00:33:13,115 --> 00:33:15,051
it doesn't mean I'm totally blind.
605
00:33:15,420 --> 00:33:17,698
I always knew I wasn't enough for wendy, even...
606
00:33:17,929 --> 00:33:19,717
before the accident.
607
00:33:19,867 --> 00:33:21,297
The glasses help you see.
608
00:33:21,457 --> 00:33:23,865
Infrared wi-fi signal lets them augment
609
00:33:23,995 --> 00:33:26,364
the little bit of retinal usage that I retain.
610
00:33:26,504 --> 00:33:29,893
The... array thing we found at the cabin.
611
00:33:30,043 --> 00:33:31,506
Could that have caused the frost?
612
00:33:31,643 --> 00:33:33,000
Well, I designed it to refreeze
613
00:33:33,120 --> 00:33:34,687
the melting polar ice caps,
614
00:33:34,807 --> 00:33:37,213
to bring rain to drought-plagued nations. But...
615
00:33:37,676 --> 00:33:40,504
there were calibration problems that I was working to fix.
616
00:33:40,926 --> 00:33:42,636
That's what led to my accident.
617
00:33:43,429 --> 00:33:46,147
I decided to stop the project because it was too dangerous,
618
00:33:46,270 --> 00:33:48,688
and I didn't want it to harm anyone else.
619
00:33:48,920 --> 00:33:51,558
- Would Wendy?
- What possible reason would she have to
620
00:33:51,678 --> 00:33:53,135
want to hurt anyone?
621
00:33:53,258 --> 00:33:55,525
She was at the cabin that night.
622
00:33:55,908 --> 00:33:58,137
And she wasn't baxter's only...
623
00:33:58,642 --> 00:33:59,903
experiment.
624
00:34:00,163 --> 00:34:01,816
You know, jealousy is a very powerful...
625
00:34:01,939 --> 00:34:04,173
You said the device went off at 12:26.
626
00:34:04,293 --> 00:34:05,641
- Yeah.
- But I called her
627
00:34:05,761 --> 00:34:07,772
the minute I heard the frost predicted on the news.
628
00:34:07,891 --> 00:34:09,252
She was home by midnight.
629
00:34:10,106 --> 00:34:12,586
The 11:00 news with Pete what's-his-name?
630
00:34:12,705 --> 00:34:14,199
- The weatherman.
- Meteorologist.
631
00:34:14,319 --> 00:34:16,174
He's pretty touchy about it.
632
00:34:16,297 --> 00:34:18,776
Yeah. well, Peter's always been very touchy.
633
00:34:18,913 --> 00:34:21,003
He was part of the dish installation team.
634
00:34:21,140 --> 00:34:22,587
He's always craved the limelight.
635
00:34:22,806 --> 00:34:24,952
If he hadn't have predicted the ice storm, I guess...
636
00:34:25,076 --> 00:34:26,796
Yeah, then maybe it wouldn't have happened.
637
00:34:26,916 --> 00:34:28,789
Jo, can you watch him?
638
00:34:30,195 --> 00:34:32,763
Hey, Allison. It's Carter. Meet me at the TV station.
639
00:34:34,913 --> 00:34:37,181
Hey, Pete, it's getting pretty nasty out there.
640
00:34:37,318 --> 00:34:38,833
You have any good news for us?
641
00:34:39,147 --> 00:34:40,995
Well, it's a category four ice storm,
642
00:34:41,117 --> 00:34:44,327
which will reach full strength in the next few hours.
643
00:34:44,580 --> 00:34:46,705
It must be a weatherman's dream.
644
00:34:47,919 --> 00:34:49,413
My job is to serve the community,
645
00:34:49,536 --> 00:34:51,196
which you should be evacuatin, Sheriff.
646
00:34:51,316 --> 00:34:52,705
Because this will be a direct hit.
647
00:34:52,828 --> 00:34:55,486
It's amazing how accurately you've predicted each hit.
648
00:34:55,609 --> 00:34:56,634
I know.
649
00:34:56,754 --> 00:34:58,716
My cumulator technology is...
650
00:34:58,976 --> 00:35:01,477
- very precise.
- Yeah!
651
00:35:01,597 --> 00:35:05,246
When you predicted that ice storm
at 11:18, we were in a heat wave.
652
00:35:05,369 --> 00:35:08,676
Who would have thought an hour later you
could be ice skating on the hot springs?
653
00:35:08,816 --> 00:35:11,256
- Apparently, not Neil Baxter.
- Yeah.
654
00:35:11,683 --> 00:35:13,583
His death was tragic.
655
00:35:14,785 --> 00:35:18,514
If he'd only seen my forecast, maybe
it could have been prevented.
656
00:35:18,746 --> 00:35:22,127
Or maybe it could have been prevented
if somebody hadn't turned on the...
657
00:35:22,291 --> 00:35:25,592
weather dish death machine while
he was soaking in the grotto.
658
00:35:25,711 --> 00:35:27,526
Are you referring to...
659
00:35:27,839 --> 00:35:29,752
Dr. Whiticus's climate dish array?
660
00:35:30,189 --> 00:35:32,771
- You think that's what caused all this?
- Pretty sure.
661
00:35:35,362 --> 00:35:36,548
I warned him.
662
00:35:36,930 --> 00:35:39,089
I warned him, it was reckless to continue his research.
663
00:35:39,211 --> 00:35:40,967
Honestly, that thing should be destroyed.
664
00:35:41,087 --> 00:35:43,241
That'd be a relief to you, uh?
665
00:35:45,823 --> 00:35:46,822
Why would I...
666
00:35:46,965 --> 00:35:48,668
Well, if Whiticus can control the weather,
667
00:35:48,788 --> 00:35:50,900
there's not much need for a weatherman, is there?
668
00:35:51,848 --> 00:35:53,523
- I had nothing...
- You started the storm
669
00:35:53,643 --> 00:35:55,496
so you could be a hero, and whiticus's research
670
00:35:55,619 --> 00:35:58,057
- could be shut down once and for all.
- You can't prove that.
671
00:35:58,180 --> 00:36:00,665
Actually, I can. We found footprints by the dish.
672
00:36:00,788 --> 00:36:02,628
Odd thing, though... There was no tread.
673
00:36:02,887 --> 00:36:05,238
Now, who would wear dress shoes to tramp around in the woods
674
00:36:05,361 --> 00:36:06,672
after midnight?
675
00:36:09,559 --> 00:36:10,612
Uh, Pete?
676
00:36:13,250 --> 00:36:16,658
Now, why don't you save us the trouble
of matching our prints to your shoes
677
00:36:16,778 --> 00:36:18,048
and help us stop this thing.
678
00:36:26,084 --> 00:36:27,403
No, I never...
679
00:36:29,372 --> 00:36:31,637
I never meant to hurt anyone.
680
00:36:33,769 --> 00:36:36,978
I mean, I didn't even know that
Wendy and Baxter were out there.
681
00:36:39,016 --> 00:36:40,940
I'm not a killer, Sheriff.
682
00:36:41,063 --> 00:36:42,155
I'm just...
683
00:36:43,935 --> 00:36:48,456
I'm so tired of no one taking me
seriously as a scientist in this town.
684
00:36:49,155 --> 00:36:52,420
I mean, it works. My technology is the vanguard.
685
00:36:52,638 --> 00:36:55,152
Well, it won't matter if the storm wipes out the town.
686
00:36:55,288 --> 00:36:57,529
And we only have a few hours to save it.
687
00:37:00,221 --> 00:37:02,584
Yeah... make that one hour.
688
00:37:08,100 --> 00:37:10,358
It's been building since last night.
689
00:37:10,494 --> 00:37:14,099
It is an incredibly dangerous
confluence of meteorological events.
690
00:37:14,523 --> 00:37:16,041
- A perfect storm.
- Thank you.
691
00:37:16,163 --> 00:37:19,031
A spinning cyclone of instability high up into cryosphere.
692
00:37:19,168 --> 00:37:20,754
- Ice funnel of death.
- Gotcha.
693
00:37:20,875 --> 00:37:22,493
Why don't you say "Ice funnel of death?"
694
00:37:22,643 --> 00:37:24,582
How is this happening so far from the ocean?
695
00:37:24,705 --> 00:37:25,921
Lake archimedes.
696
00:37:26,057 --> 00:37:29,116
Cos of all the volatility in the area,
it's providing enough cold moisture
697
00:37:29,237 --> 00:37:31,090
for the storm to brew, and it's happening fast.
698
00:37:31,213 --> 00:37:32,507
This is tomorrow.
699
00:37:32,658 --> 00:37:34,974
- There's no way to stop it?
- Well, warm tropical currents
700
00:37:35,097 --> 00:37:36,817
could counteract an event like this, but...
701
00:37:36,981 --> 00:37:39,686
- we're nowhere near an el nino.
- I might have to evacuate the town.
702
00:37:39,806 --> 00:37:42,559
No, there's no time. We might end up
with a bunch more frozen baxters.
703
00:37:42,709 --> 00:37:44,486
Look, all we need is warm water, right?
704
00:37:44,608 --> 00:37:47,090
If your dish thingy could freeze the hot springs,
705
00:37:47,211 --> 00:37:48,688
could it heat a lake?
706
00:37:48,838 --> 00:37:51,415
Theoretically, it could. But it doesn't have the range.
707
00:37:51,552 --> 00:37:53,752
Presumably, it's attached to a mainframe in the cabinet.
708
00:37:53,872 --> 00:37:55,463
It's attached underneath the house.
709
00:37:55,583 --> 00:37:57,941
It heats the house. An environmentally conscious design.
710
00:37:58,064 --> 00:38:00,387
That's it. The lake is the water source for the hot spring?
711
00:38:00,510 --> 00:38:02,423
Linked to the reactor by an underground aquifer.
712
00:38:02,546 --> 00:38:05,387
So you crank up the juice at G.D.,
713
00:38:05,918 --> 00:38:07,649
and we build some steam.
714
00:38:08,684 --> 00:38:10,255
I'm gonna need a coat.
715
00:38:15,792 --> 00:38:17,186
Hey, how's it looking on your end?
716
00:38:17,401 --> 00:38:20,273
We're at 850 degrees celsius. Are you there yet?
717
00:38:20,533 --> 00:38:22,719
Yeah. but not for long.
718
00:38:22,888 --> 00:38:26,528
Inside the main control panel of the
dish array is an override switch.
719
00:38:26,767 --> 00:38:29,999
You need to manually aim the dish directly at the lake
720
00:38:30,119 --> 00:38:31,858
to get it to flash boil the water.
721
00:38:31,977 --> 00:38:35,373
If it evaporates too slowly, we
only strengthen the hurricane.
722
00:38:35,496 --> 00:38:37,150
So no pressure.
723
00:38:46,630 --> 00:38:47,945
Timing is critical.
724
00:38:48,066 --> 00:38:51,262
You need to activate the dish when
we reach 1,000 degrees celsius
725
00:38:51,385 --> 00:38:53,229
to hit the flash boil point.
726
00:38:59,157 --> 00:39:01,233
I found the override. Where do I aim it?
727
00:39:01,356 --> 00:39:04,197
You need to dial it 60 degrees to the northeast.
728
00:39:12,418 --> 00:39:15,062
We're at 975 degrees.
729
00:39:15,984 --> 00:39:17,399
Got it!
730
00:39:19,777 --> 00:39:21,375
Almost there. You ready?
731
00:39:21,495 --> 00:39:22,604
Hang on!
732
00:39:22,786 --> 00:39:23,984
We're at 1,000 degrees!
733
00:39:24,104 --> 00:39:26,346
- You have to do it now!
- I'm trying!
734
00:39:29,141 --> 00:39:31,511
How hard is it to push a button?
735
00:39:32,113 --> 00:39:33,220
You wanna do it?
736
00:39:33,480 --> 00:39:34,489
Carter!
737
00:39:52,968 --> 00:39:55,079
He did it. Carter, are you okay?
738
00:39:56,969 --> 00:39:58,964
Carter? Say something.
739
00:39:59,824 --> 00:40:00,985
I want a raise.
740
00:40:08,870 --> 00:40:12,153
Like they think this is a solution,
bouncing me back and forth.
741
00:40:13,147 --> 00:40:14,554
Well, who would you choose?
742
00:40:14,690 --> 00:40:15,915
I mean, if you had to.
743
00:40:16,035 --> 00:40:17,409
Your mom or your dad?
744
00:40:17,668 --> 00:40:19,590
Well, if they loved me, they wouldn't make me.
745
00:40:19,710 --> 00:40:20,708
But...
746
00:40:21,656 --> 00:40:24,608
right now I'm just so mad at my dad for lying to me.
747
00:40:25,220 --> 00:40:28,289
Well, you know, sometimes people
have good reasons for lying.
748
00:40:28,928 --> 00:40:30,967
There is no good reason for lying.
749
00:40:33,029 --> 00:40:35,530
Surprise!
750
00:40:40,640 --> 00:40:42,660
I hate surprises.
751
00:40:59,581 --> 00:41:00,892
Any job offers?
752
00:41:02,150 --> 00:41:03,364
Yeah, a few.
753
00:41:04,102 --> 00:41:05,821
I heard 17.
754
00:41:06,724 --> 00:41:08,656
It would be crass to count.
755
00:41:09,154 --> 00:41:12,380
Just so you know, I traced the email on KB-201.
756
00:41:15,933 --> 00:41:17,448
I know you sent it.
757
00:41:19,661 --> 00:41:22,175
I just wanted what was best for Kevin.
758
00:41:28,606 --> 00:41:29,986
Give me one second.
759
00:41:32,613 --> 00:41:35,769
Henry, I've arranged for everything
to be unsealed tomorrow...
760
00:41:35,906 --> 00:41:38,432
Kim's section five records, all of her data.
761
00:41:38,582 --> 00:41:40,154
Oh, thanks. It...
762
00:41:40,778 --> 00:41:43,367
- It means a lot to me.
- Me too.
763
00:41:43,746 --> 00:41:44,853
Thank you.
764
00:41:45,058 --> 00:41:46,541
So has she said anything to you?
765
00:41:46,661 --> 00:41:47,941
Not a word.
766
00:41:49,293 --> 00:41:51,710
- Me neither.
- But it really is a really nice party.
767
00:41:51,833 --> 00:41:54,129
Yeah. I'm glad she's having fun.
768
00:41:55,726 --> 00:41:58,048
Mr. and Mrs. Macarena.
769
00:41:59,851 --> 00:42:01,436
I really hate him.
770
00:42:04,637 --> 00:42:06,263
So what do we do now?
771
00:42:07,601 --> 00:42:09,337
What do you wanna do?
772
00:42:12,021 --> 00:42:13,167
I don't know.
773
00:42:15,312 --> 00:42:17,771
Well, then Zoe and I will go back to L.A. and...
774
00:42:18,863 --> 00:42:20,176
and when you do,
775
00:42:21,145 --> 00:42:22,963
you'll know where to find us.
57685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.