Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,461 --> 00:01:16,461
www.titlovi.com
2
00:01:19,461 --> 00:01:22,795
Ana, ovde Brajan.
3
00:01:22,797 --> 00:01:27,268
Nadao sam se da �e� se javiti.
Nismo se dugo vidjeli.
4
00:01:28,169 --> 00:01:32,538
Planiram se opet otrijezniti,
pa sam mislio da mi mo�da
5
00:01:32,810 --> 00:01:35,544
pomogne� sa tim.
6
00:01:36,211 --> 00:01:40,113
�ta ka�e�?
Krenuo sam u kolibu.
7
00:01:40,115 --> 00:01:43,918
Mo�da mi se pridru�i�.
To bi bilo sjajno. Jebiga...
8
00:01:45,386 --> 00:01:48,590
Trenutno mi je
potreban prijatelj.
9
00:01:49,124 --> 00:01:55,696
Nazovi me ako mo�e�.
Hvala. Izvini.
10
00:01:56,497 --> 00:01:58,533
Jebote.
11
00:05:24,705 --> 00:05:29,308
Nakon �to pro�e sezona
i snijeg se po�ne topiti,
12
00:05:29,310 --> 00:05:33,780
Red�i vodi dijete u �kolu,
13
00:05:33,782 --> 00:05:37,351
poku�ava ga dovesti
do autobuske stanice i...
14
00:05:37,919 --> 00:05:41,085
Krenuli su pre�icom
kroz �umu i
15
00:05:41,257 --> 00:05:44,556
klinac se okrene i vidi ruku
16
00:05:44,558 --> 00:05:47,926
kako viri iz snijega.
-Je l' to bila ona �enska?
17
00:05:47,928 --> 00:05:51,463
Jeste. -Je l' to
njen mu� uradio?
18
00:05:51,465 --> 00:05:54,333
Tako smo mislili.
19
00:05:54,335 --> 00:05:59,304
To su svi mislili. Uvijek
je mu�, zar ne? -Tipi�no.
20
00:05:59,506 --> 00:06:02,907
Da si vidio �ta smo
mu na�li u gepeku.
21
00:06:05,813 --> 00:06:08,916
Izvinite zbog toga.
22
00:06:09,416 --> 00:06:11,953
Imate li...
23
00:06:13,221 --> 00:06:18,059
Metlu? -Da.
-Ostavi to, brale.
24
00:06:42,615 --> 00:06:44,918
Upoznali smo
se ranije. -�ta?
25
00:06:45,149 --> 00:06:50,158
�ta? -U�inilo mi se da ka�ete
ne�to. -Nisam rekao ni�ta.
26
00:06:52,327 --> 00:06:58,466
Koliko si jutros popio?
-Nisam pio. Nisam pijan.
27
00:06:59,566 --> 00:07:04,436
Mogu li samo...? -Zna�
da �e� platiti ovu fla�u?
28
00:07:04,438 --> 00:07:07,142
Da, znam.
29
00:07:22,289 --> 00:07:24,459
U pi�ku materinu.
30
00:07:26,594 --> 00:07:30,731
Ja volim malo sa�me
u mesu divlja�i. -�ta?
31
00:07:31,399 --> 00:07:33,966
Opet nisam ni�ta rekao.
32
00:07:34,068 --> 00:07:36,635
Ne�to nije u redu
sa tobom, de�ko.
33
00:07:36,637 --> 00:07:41,642
Ne znam �ta misli�. -�ta
te dovodi na moju planinu?
34
00:07:42,342 --> 00:07:44,779
�ivim ovde?
-Ne �ivi�.
35
00:07:46,114 --> 00:07:51,883
Imam ku�u ovde. Iznajmio sam je.
Pripada meni i mojoj biv�oj �eni.
36
00:07:52,185 --> 00:07:54,922
Osta�u tamo neko vrijeme.
37
00:07:55,423 --> 00:08:00,161
Je l' te �inim nervoznim?
-Ruka vam je na pi�tolju.
38
00:08:00,260 --> 00:08:03,064
Jeste. Kako se zove�?
39
00:08:03,231 --> 00:08:07,870
Brajan.
-Brajan? Nema� prezime?
40
00:08:08,469 --> 00:08:10,904
Brajan Barns.
41
00:08:12,339 --> 00:08:14,739
Gdje je ta tvoja
ku�a, Brajane Barns?
42
00:08:14,741 --> 00:08:18,246
Ne moram vam to re�i.
-Ne mora�? -Ne.
43
00:08:18,947 --> 00:08:21,649
A ja mislio da mo�emo
biti prijatelji.
44
00:08:22,916 --> 00:08:24,953
�ao mi je.
45
00:12:23,223 --> 00:12:25,392
Jebote!
46
00:12:28,036 --> 00:12:31,129
Halo? Hej, Ana.
47
00:12:31,131 --> 00:12:35,935
Ma, lupio sam glavom.
Nije ni�ta. Nije krivi trenutak.
48
00:12:35,937 --> 00:12:38,638
Dobila si moju
glasovnu poruku?
49
00:12:38,905 --> 00:12:43,444
Super. Ne, ista koliba.
50
00:12:44,478 --> 00:12:50,148
Bi�u ovde koliko god je
potrebno. Ovde sam ve� 12 sati
51
00:12:50,150 --> 00:12:52,419
i nisam pokleknuo.
52
00:12:53,788 --> 00:12:59,094
Ho�e� li pomo�i starom
prijatelju i do�i?
53
00:12:59,593 --> 00:13:01,695
Ba� si srce.
54
00:13:02,929 --> 00:13:06,935
Dobro. Hvala. �ao.
55
00:14:05,392 --> 00:14:08,927
�ta je? -Nisam
ni�ta rekao.
56
00:14:08,929 --> 00:14:11,932
Znam. �ta ho�ete?
57
00:14:12,332 --> 00:14:15,169
Prolazio sam ovuda,
pa reko da te obi�em.
58
00:14:16,202 --> 00:14:20,942
Zar to nisi nosio i
ju�e? -Da, valjda.
59
00:14:23,044 --> 00:14:26,644
�udno vrijeme da iznajmljuje�
ovo. Ve�ina vas se pojavi tek
60
00:14:26,646 --> 00:14:30,582
kad padne snijeg. -Ne
iznajmljujem, ja sam vlasnik.
61
00:14:30,584 --> 00:14:33,086
Pri�ali smo o tome.
62
00:14:33,353 --> 00:14:36,890
Kako se zove�, sinko?
-Brajan Barns.
63
00:14:37,024 --> 00:14:39,891
Siguran sam da smo
ju�e vodili ovaj razgovor.
64
00:14:39,893 --> 00:14:42,929
Koliko dugo �e� biti na
mojoj planini, Brajane Barns?
65
00:14:45,465 --> 00:14:48,201
Nisam ni�ta skrivio.
66
00:14:53,140 --> 00:14:57,177
Prijatan dan. Ne radi
ne�to �to ni ja ne bih.
67
00:16:21,696 --> 00:16:24,733
To nije bila sjajna ideja.
68
00:17:41,475 --> 00:17:45,746
Ana? Halo?
69
00:17:46,013 --> 00:17:49,282
Ana? Jesi li gore?
70
00:17:50,484 --> 00:17:52,586
Kad si stigla?
71
00:17:52,986 --> 00:17:55,323
Za�to me nisi probudila?
72
00:17:56,722 --> 00:17:58,791
Halo?
73
00:18:04,098 --> 00:18:08,667
Ana, jesi li unutra?
Jesi li dobro?
74
00:18:14,341 --> 00:18:16,876
Ulazim unutra.
75
00:18:22,883 --> 00:18:25,253
�ta radi�?
76
00:20:50,698 --> 00:20:52,933
Hej, gdje si?
77
00:20:54,968 --> 00:20:59,005
Da, znam gdje je to.
Upravo sam bio tu.
78
00:21:00,373 --> 00:21:03,507
Do�i �u po tebe. Blizu je.
79
00:21:03,509 --> 00:21:06,513
10 minuta odavde.
80
00:21:08,215 --> 00:21:11,386
Ne brini. Ozbiljno.
81
00:21:13,653 --> 00:21:19,157
Ti si ta koja meni �ini uslugu.
Spa�ava� mi �ivot. Ozbiljno.
82
00:21:19,159 --> 00:21:24,064
U redu. Kre�em. �ao.
83
00:22:31,398 --> 00:22:35,634
Jebote. Do�avola.
84
00:23:20,179 --> 00:23:23,717
Kako je, dru�e?
-Nisam i�ao brzo.
85
00:23:25,252 --> 00:23:28,456
Poranio si? -Jesam.
86
00:23:29,790 --> 00:23:34,892
Nisam te zaustavio zbog uranka.
-Idem do jebene prodavnice.
87
00:23:34,894 --> 00:23:38,533
Jebena prodavnica?
-Izvinite.
88
00:23:38,798 --> 00:23:41,733
Zbog �ega? -Psovanja.
89
00:23:41,735 --> 00:23:44,505
U redu je. Prijatelji
smo, zar ne?
90
00:23:44,838 --> 00:23:47,675
Barem mislim da jesmo.
91
00:23:48,275 --> 00:23:51,309
Samo sam te htio
pozdraviti. Prijatno.
92
00:23:51,311 --> 00:23:54,347
Ozbiljno? -Da.
93
00:23:55,482 --> 00:23:59,149
Drago mi je �to si presvukao
majicu. Ona zadnja ti se usmrdila.
94
00:23:59,151 --> 00:24:01,254
Vidimo se.
95
00:24:43,997 --> 00:24:48,702
Mogu li vam kako
pomo�i, g�ice? -Ne.
96
00:25:05,185 --> 00:25:08,921
Hvala ti. Samo
sam htio da...
97
00:25:08,923 --> 00:25:11,625
Pri�a�emo kasnije.
98
00:25:16,496 --> 00:25:19,263
Ima� li prave
kafe kod sebe?
99
00:25:19,265 --> 00:25:22,502
Ne, samo to sranje.
-Poslu�i�e.
100
00:25:30,643 --> 00:25:32,711
Ja �u.
101
00:25:40,920 --> 00:25:43,457
22$.
102
00:26:01,541 --> 00:26:06,214
Otmjena kafa dolazi idu�e
sedmice sa po�iljkom kavijara.
103
00:26:07,781 --> 00:26:10,784
Super. Hvala.
Do�i �u tada.
104
00:26:15,554 --> 00:26:20,560
Kreten�ino, sprdao
sam se sa tobom. Idiote.
105
00:26:37,110 --> 00:26:40,114
�ta si ovaj put uradio?
106
00:26:54,695 --> 00:26:59,964
Ljudi iznajmljuju ovo od tebe? -Da.
107
00:26:59,966 --> 00:27:02,570
Do�i, sjedi.
108
00:27:03,503 --> 00:27:07,238
Tek smo do�li. Moramo li to ve�
raditi? -Popio si �aku tableta,
109
00:27:07,240 --> 00:27:10,774
nakon �to si mi rekao da se �eli�
otrijezniti po ko zna koji put.
110
00:27:10,776 --> 00:27:13,413
Da, uradimo to odmah.
111
00:27:14,547 --> 00:27:19,417
U redu. Tu sam. -Koliko
dugo ga opet koristi�?
112
00:27:19,419 --> 00:27:22,920
Ne znam. -Isuse,
Brajane. Ve�?
113
00:27:22,922 --> 00:27:26,624
Nisam to zabilje�io
u kalendar.
114
00:27:26,626 --> 00:27:30,031
Opet sam se opio
i rekao ti to.
115
00:27:31,665 --> 00:27:36,703
Znam �ta me pita�.
Po�eo sam prije par sedmica
116
00:27:36,969 --> 00:27:39,173
ili mjeseci.
117
00:27:39,505 --> 00:27:42,807
Velika je razlika
izme�u sedmica i mjeseci.
118
00:27:42,809 --> 00:27:47,313
Znam da jeste, ali
ne zna� kako mi mozak radi.
119
00:27:47,913 --> 00:27:50,648
Znam kako radi.
120
00:27:50,650 --> 00:27:54,654
Da! Ti zna� sve.
-Ne budi �upak.
121
00:27:58,024 --> 00:28:03,395
Ho�e�? -Nisam
morala do�i ovde.
122
00:28:03,697 --> 00:28:06,934
Znam. �ao mi je.
123
00:28:09,870 --> 00:28:14,038
Budi iskren. Ima� li jo�
tog sranja u ku�i?
124
00:28:14,040 --> 00:28:17,509
Tablete? Droga? Spid?
125
00:28:17,511 --> 00:28:21,478
Ne! -Ne�e� na�i nekim
�udom neki stari �tek?
126
00:28:21,480 --> 00:28:23,983
Ne, Boga mi!
127
00:28:25,785 --> 00:28:29,154
Za�to ba� sada
�eli� da bude� trijezan?
128
00:28:29,156 --> 00:28:34,728
Mora li postojati razlog?
-Budi iskren! Za�to sam ovde?
129
00:28:37,997 --> 00:28:41,901
Bojim se. Jebeno se bojim.
130
00:28:44,504 --> 00:28:46,506
�ega?
131
00:28:47,707 --> 00:28:51,876
Toga da radim stvari koje ne mogu
vratiti. Sranja kojeg se i ne sje�am!
132
00:28:51,878 --> 00:28:55,079
Koja je jebena poenta?
133
00:28:55,081 --> 00:28:58,919
Vi�e nije zabavno. Trebalo
bi da jeste, ali nije!
134
00:29:00,786 --> 00:29:03,921
To sam jednostavno ja.
135
00:29:03,923 --> 00:29:07,559
Ja sam obi�ni narkoman.
-�ta se desilo?
136
00:29:07,561 --> 00:29:12,696
Uvijek jedno te isto sranje. Kakve
god odluke ja mislim da donosim,
137
00:29:12,698 --> 00:29:17,804
zapravo ih ne donosim, jer
zavr�im ovde, u istom jebenom paklu.
138
00:29:19,206 --> 00:29:24,141
Prvo mora� oprostiti sebi.
-Ne �elim oprost.
139
00:29:24,143 --> 00:29:27,380
Ho�u da osjetim
sve i ho�u da boli!
140
00:29:30,015 --> 00:29:32,652
Zna� li da sam ti ve� lagao?
141
00:29:34,220 --> 00:29:39,491
Pre�la si toliki put da mi
pomogne�, a ja ti pljujem u lice!
142
00:29:39,993 --> 00:29:43,330
Jer ja sada samo
�elim da se opijem.
143
00:29:43,596 --> 00:29:46,332
Isuse! Koji kurac?
144
00:29:47,700 --> 00:29:49,802
�ta je to?
145
00:29:50,570 --> 00:29:52,639
�ta?
146
00:29:56,341 --> 00:30:00,581
Pitam te �ta dr�im u ruci?
147
00:30:01,680 --> 00:30:04,184
Traku za kosu.
148
00:30:05,085 --> 00:30:09,623
Odli�no. Ovo je stvarno.
149
00:30:10,823 --> 00:30:13,227
Do�ivljavam ovo.
150
00:30:26,806 --> 00:30:28,875
�ao mi je.
151
00:30:30,444 --> 00:30:33,613
�ao mi je.
152
00:31:06,845 --> 00:31:10,183
Ovde �e� biti ti. Opet.
153
00:31:14,653 --> 00:31:19,724
Sje�a� se kad smo pro�li put bili
ovde? -Nije to bilo tako davno.
154
00:31:20,026 --> 00:31:22,328
Prije jednog vijeka.
155
00:31:22,595 --> 00:31:24,698
Za tebe?
156
00:31:26,932 --> 00:31:31,738
Da. -Izvini.
Nisam mislila...
157
00:31:32,104 --> 00:31:36,206
Dobro je to �to �eli�
da se otrijezni�.
158
00:31:36,208 --> 00:31:38,511
To je dobra stvar.
159
00:31:40,780 --> 00:31:45,581
Zna� li kako znam da za tebe
ima nade? -Kako? -Ovo mjesto.
160
00:31:45,789 --> 00:31:49,186
Nisi ga prodao nakon
toliko vremena.
161
00:31:50,238 --> 00:31:52,357
Nisi ga stavio u vene.
162
00:31:52,759 --> 00:31:58,165
Ali u venama je.
Megan ga je obo�avala.
163
00:31:58,732 --> 00:32:03,834
Prije jo� jednog vijeka.
-Ne, to je zvu�alo pogre�no.
164
00:32:03,836 --> 00:32:06,405
Nisam tako mislio.
165
00:32:10,243 --> 00:32:14,981
Ne zove� je valjda jo�?
-Poku�avam da je ne zovem.
166
00:32:15,814 --> 00:32:19,152
Ili je zove� ili ne.
-Ne, ni�ta tako...
167
00:32:21,955 --> 00:32:25,859
Nije da ona �eli
da me �uje.
168
00:32:27,127 --> 00:32:29,863
Brajane, pusti je.
169
00:32:30,095 --> 00:32:32,798
To nije fer prema njoj.
170
00:32:35,134 --> 00:32:38,735
Ako je ona jedini razlog
zbog kojeg �uva� ovo,
171
00:32:38,737 --> 00:32:44,244
onda bi ga trebao prodati.
Ili da ga ona otkupi od tebe.
172
00:32:45,711 --> 00:32:51,249
Nije ona. Mislim, ti si.
173
00:32:51,251 --> 00:32:54,251
Vrijeme koje smo proveli ovde.
174
00:32:54,616 --> 00:32:58,091
Na�in na koji si stajala
tamo na svjetlu.
175
00:32:58,123 --> 00:33:01,293
Prestani. To se
vi�e ne�e ponoviti.
176
00:33:02,896 --> 00:33:07,098
Do�la sam ti pomo�i,
biti ti prijatelj.
177
00:33:07,100 --> 00:33:11,138
Ne iskori�tavaj to.
-U pravu si.
178
00:33:11,970 --> 00:33:15,740
Bi�e mi te�ko biti ovde.
179
00:33:16,042 --> 00:33:21,113
Lagao bih da ka�em da
se ne bih opio sada.
180
00:33:25,780 --> 00:33:28,788
Samo mi ne daj da
to opet uradim.
181
00:33:29,288 --> 00:33:33,860
Mogu biti bolji.
Mogu biti druga�iji.
182
00:33:54,480 --> 00:33:57,050
�to si ustala?
Ne mo�e� spavati?
183
00:34:18,170 --> 00:34:21,106
Ana!
-Brajane!
184
00:34:21,108 --> 00:34:24,678
Otvaraj!
-Sa�ekaj. �ujem te.
185
00:34:31,483 --> 00:34:33,519
�ta se de�ava?
186
00:34:35,021 --> 00:34:39,222
Neko je u ku�i. -O �emu ti?
Zna� li koje je doba?
187
00:34:39,224 --> 00:34:41,527
�uo sam te dole.
188
00:34:42,394 --> 00:34:46,798
Nisam bila dole. -Znam.
Bila je to mrtva �ena.
189
00:34:46,800 --> 00:34:50,903
�uo si mrtvu �enu
dole? Do�i ovamo.
190
00:34:54,439 --> 00:34:59,943
Nisam naduvan!
-Smiri se. Razmisli.
191
00:34:59,945 --> 00:35:05,218
Dole nema mrtve
�ene, zar ne?
192
00:35:10,723 --> 00:35:12,792
Brajane?
193
00:35:13,893 --> 00:35:17,898
Ne obra�aj pa�nju na
mene. Ja gubim razum.
194
00:35:19,498 --> 00:35:23,968
Kad razmislim o tome,
vidim stvari koje nisu tu,
195
00:35:23,970 --> 00:35:27,137
mogu ih racionalizirati, ali
196
00:35:27,139 --> 00:35:32,211
kad mi se to de�ava
pred o�ima...
197
00:35:32,811 --> 00:35:36,213
Da, prolazi� kroz
povla�enje. -Nemoj srat'.
198
00:35:36,215 --> 00:35:39,251
Halucinacija nije slu�ajnost.
199
00:35:40,220 --> 00:35:43,256
To je ne �ini ni�ta
manje stra�nom.
200
00:35:47,059 --> 00:35:49,328
�ao mi je.
201
00:35:51,031 --> 00:35:55,102
Nemoj da ti bude.
Zato sam ja ovde.
202
00:35:57,135 --> 00:36:02,073
Mogu li spavati sa tobom
ve�eras? -Dobar poku�aj.
203
00:36:02,075 --> 00:36:05,479
Nisam mislio tako.
204
00:36:07,779 --> 00:36:10,314
U redu, mo�da malo.
205
00:36:12,487 --> 00:36:15,355
Ne �elim i�i tamo.
206
00:36:15,755 --> 00:36:18,258
Samo ne ve�eras.
207
00:36:20,994 --> 00:36:25,365
To je samo u tvom umu.
208
00:36:26,331 --> 00:36:29,335
Je l' to bolje ili gore?
209
00:36:55,428 --> 00:36:58,465
Hvala �to si napravio kafu.
210
00:36:59,032 --> 00:37:02,533
Jesi li sino�
uop�te spavao?
211
00:37:02,935 --> 00:37:07,939
Nisam siguran.
-Bi�e bolje.
212
00:37:07,941 --> 00:37:13,008
Izvini zbog onog
od sino�. -U redu je.
213
00:37:15,348 --> 00:37:20,053
Ovde je tako lijepo i mirno.
214
00:37:21,955 --> 00:37:26,559
Lak�e, g. Od�a�ar.
Ne, hvala.
215
00:37:32,031 --> 00:37:34,200
�ta je to?
216
00:37:38,037 --> 00:37:42,472
Kad sam jutros ustao,
nisam mogao si�i dole
217
00:37:42,474 --> 00:37:44,475
dok nije svanulo.
218
00:37:44,677 --> 00:37:49,146
Bojao sam se mraka.
Kao malo dijete.
219
00:37:49,148 --> 00:37:52,249
To kroz �ta prolazi� nije lako.
220
00:37:52,251 --> 00:37:55,354
Daj sebi odu�ka.
221
00:37:57,256 --> 00:38:00,259
Do�i, �elim ti pokazati ne�to.
222
00:38:14,539 --> 00:38:18,177
Ho�e� li otvoriti ladicu?
223
00:38:22,681 --> 00:38:25,782
Za�to...? -Ne sje�am se
da sam tu zavezao traku,
224
00:38:25,784 --> 00:38:28,288
a kamoli da sam
je izvadio iz sme�a.
225
00:38:28,588 --> 00:38:33,691
Sjeti�e� se. Vidje�e�.
-Ne brine te �to vitlam no�em u snu?
226
00:38:33,693 --> 00:38:35,693
Mene brine.
227
00:38:35,695 --> 00:38:40,296
Mene brine koliko
je ovaj no� odvratan.
228
00:38:40,298 --> 00:38:44,003
Nadam se da ne
sprema� hranu sa njim.
229
00:38:46,805 --> 00:38:49,976
Hajde, spremi�u
nam doru�ak.
230
00:39:23,809 --> 00:39:28,715
Ovo je previ�e. -Ko je to?
-Ostani ovde.
231
00:39:33,953 --> 00:39:36,155
Dobro jutro, dru�e.
232
00:39:36,456 --> 00:39:41,325
Ovo postaje �udno. -�ta to?
-Je l' mo�e da ne radimo ovo?
233
00:39:41,327 --> 00:39:44,331
Da se ne pretvaramo
da ne zna� da si �upak?
234
00:39:44,564 --> 00:39:47,601
Brajane, nema
potrebe da se prozivamo.
235
00:39:48,166 --> 00:39:52,602
Nazva�u tvog nadre�enog
i prijaviti te. -Zbog �ega?
236
00:39:52,604 --> 00:39:56,240
Uznemiravanja!
Koji ti je broj zna�ke?
237
00:39:56,242 --> 00:39:59,178
Broj zna�ke? -Da.
238
00:39:59,578 --> 00:40:02,115
555-jebi se.
239
00:40:04,250 --> 00:40:06,284
Zajebavam te.
240
00:40:06,286 --> 00:40:10,357
Prijatelji smo, zar ne?
Barem mislim da jesmo.
241
00:40:11,389 --> 00:40:14,325
Zna�, ovo je velika planina.
242
00:40:14,327 --> 00:40:17,497
Nemam se sa kime
poigravati u ovo doba godine.
243
00:40:18,631 --> 00:40:22,666
Zna� li mo�da gdje se ovde
mo�e nabaviti droge? -�ta?
244
00:40:22,668 --> 00:40:26,137
�ta? Nisam rekao ni�ta.
245
00:40:26,139 --> 00:40:28,707
Prijatan dan, Brajane.
246
00:40:34,713 --> 00:40:36,713
�ta to bi?
247
00:40:36,915 --> 00:40:39,617
Eto koliko je taj tip lud!
248
00:40:40,419 --> 00:40:44,187
Neko je mislio da je pametno
dati mu pi�tolj i zna�ku.
249
00:40:44,189 --> 00:40:50,095
Izme�u tebe, njega i tipa iz
prodavnice, ovaj grad ima svoju dra�.
250
00:40:59,838 --> 00:41:03,843
Barem sam u dobrom dru�tvu.
251
00:41:07,413 --> 00:41:10,117
Hvala ti.
252
00:41:19,358 --> 00:41:21,494
Super izgleda.
253
00:41:24,963 --> 00:41:28,030
Toliko je super da
ga ne �elim na�eti.
254
00:41:29,903 --> 00:41:36,343
Sigurno si skuvala ovo kako
treba? Mislim da vidim kljun.
255
00:41:49,587 --> 00:41:51,622
�ta je?
256
00:41:51,924 --> 00:41:55,225
Ni�ta. -Ni�ta?
257
00:41:55,227 --> 00:41:57,997
U�inilo mi se da
sam vidio jelena.
258
00:41:58,163 --> 00:42:00,867
Boji� se jelena?
259
00:42:02,602 --> 00:42:05,538
Jednom sam udario jelena.
260
00:42:06,505 --> 00:42:10,510
Napunio sam 16 godina,
tek �to sam dobio voza�ku.
261
00:42:11,276 --> 00:42:14,577
Posudio sam tatin auto
prvi i zadnji put.
262
00:42:14,579 --> 00:42:20,783
Bilo je rano jutro,
jo� je bio mrak.
263
00:42:21,085 --> 00:42:24,454
Ta stvar je istr�ala.
264
00:42:24,456 --> 00:42:29,693
Tako brzo da nisam uspio ni
taknuti ko�nicu. Nisam vidio �ta je.
265
00:42:29,695 --> 00:42:34,000
I udario sam ga.
-Ba� bezveze.
266
00:42:34,700 --> 00:42:36,702
Da.
267
00:42:38,371 --> 00:42:40,706
Je l' umro?
268
00:42:41,006 --> 00:42:46,979
Mislim da jeste,
ali je bio na le�ima i
269
00:42:48,514 --> 00:42:53,050
nisam se mogao naterati da
pogledam �ta sam napravio.
270
00:42:53,052 --> 00:42:57,488
Vratio sam se u auto
i pobjegao kao kukavica.
271
00:42:57,490 --> 00:43:00,660
Kako onda zna� da je jelen?
272
00:43:03,928 --> 00:43:09,800
Jer sam se okrenuo i pogledao na
mjesto suvoza�a. Tu je sjedio �ovjek.
273
00:43:09,802 --> 00:43:14,274
Samo �to je imao
glavu jelena.
274
00:43:15,307 --> 00:43:19,709
Gledao je u mene i treptao
sa tim crnim o�ima.
275
00:43:19,711 --> 00:43:22,015
Gledao je u mene.
276
00:43:23,682 --> 00:43:26,783
To je prvi put da
mi se ne�to privi�a.
277
00:43:27,774 --> 00:43:30,522
A nisam bio naduvan.
278
00:43:30,956 --> 00:43:33,892
�ta se desilo?
279
00:43:35,894 --> 00:43:41,200
Onda sam lupio u banderu i aktivirao
se zra�ni jastuk. Auto je bio sjeban.
280
00:44:02,188 --> 00:44:04,890
Tako je stvarno.
281
00:44:06,758 --> 00:44:09,027
Osjetim krv.
282
00:44:10,462 --> 00:44:14,333
Tako je jaka, da mi
je na okusnim pupoljcima.
283
00:44:14,599 --> 00:44:17,369
Kao da imam puna
usta nov�i�a.
284
00:44:25,778 --> 00:44:28,915
I kao da uop�te
nije ni bio tu.
285
00:44:33,652 --> 00:44:38,159
Jesi li i�ao kod
doktora za te halucinacije?
286
00:44:41,527 --> 00:44:44,464
Hajdemo nazad.
287
00:44:51,669 --> 00:44:57,677
Ovde je sigurno prelijepo
kad je snijeg. -Da. Jeste.
288
00:45:49,961 --> 00:45:52,464
Na�ao sam ovo gore u ormaru.
289
00:45:52,898 --> 00:45:56,600
Mogla bi ti pasati.
-Da, to je moja haljina.
290
00:45:56,602 --> 00:46:00,572
Bila je u tvom ormaru? -Da.
291
00:46:00,773 --> 00:46:05,078
Misli� da ju je nosio neko
drugi? -Ne znam. �ista je.
292
00:46:16,956 --> 00:46:20,393
Ne sje�a� me se
u ovoj haljini?
293
00:46:27,733 --> 00:46:30,800
Idem po �olju kafe.
294
00:46:30,802 --> 00:46:33,872
Ima� problem. -Misli�?
295
00:47:00,865 --> 00:47:04,803
Idem ispu�iti jednu. -Dobro.
296
00:47:12,677 --> 00:47:15,247
U pi�ku materinu.
297
00:47:16,180 --> 00:47:19,416
Mislila sam da ide�
pu�iti. Odakle ti to?
298
00:47:19,418 --> 00:47:22,919
Vidi� ovo? Ovo su nao�ale.
-Da. Odakle...?
299
00:47:22,921 --> 00:47:25,722
U pi�ku materinu! -�ta je?
300
00:47:25,724 --> 00:47:28,559
Bili su u kuhinji! -Pa?
301
00:47:28,561 --> 00:47:32,095
Onaj policajac nosi nao�ale!
Ovo su njegove nao�ale!
302
00:47:32,097 --> 00:47:38,170
�ta �e on u kuhinji? -Ne znam,
ali tako je. Sad je dosta.
303
00:47:38,970 --> 00:47:41,239
Koga zove�?
304
00:47:44,043 --> 00:47:48,247
Spojite me sa �erifovim
uredom Vajt Dira.
305
00:47:49,747 --> 00:47:54,584
Halo? Podnio bih pritu�bu na
jednog va�eg pozornika.
306
00:47:55,186 --> 00:47:59,756
Ne znam kako se zove.
Bijelac je, ima crnu kosu, brkove.
307
00:48:01,169 --> 00:48:03,693
Prati me i unemirava.
308
00:48:03,695 --> 00:48:06,762
A sad mi dolazi u
ku�u kad me nema.
309
00:48:08,628 --> 00:48:11,200
Hej, Brajane.
Kako je, dru�e?
310
00:48:11,402 --> 00:48:15,939
Mrzi me �to ti ovo govorim, ali u
ovo doba godine, samo sam ja ovde.
311
00:48:15,941 --> 00:48:18,611
Usamljeni vuk.
Dr�im krdo na okupu.
312
00:48:21,246 --> 00:48:24,013
Ne prilazi mojoj ku�i! -Brajane!
313
00:48:24,015 --> 00:48:26,816
Tvoja ku�a, moja
ku�a, u �emu je razlika?
314
00:48:27,650 --> 00:48:31,153
Mislim da ima� problem sa
zloupotrebom supstanci.
315
00:48:31,155 --> 00:48:34,192
Da li je to ta�na procijena?
316
00:48:34,926 --> 00:48:37,727
Mogao bih ti pomo�i
sa tvojim problem�i�em.
317
00:48:37,729 --> 00:48:41,999
Mogao bih te zatvoriti
na veoma mra�no mjesto.
318
00:48:43,039 --> 00:48:48,808
Prevazi�i �e� opijate veoma brzo.
�eli� se otrijezniti, zar ne, dru�e?
319
00:50:27,005 --> 00:50:29,238
Brajane!
320
00:50:29,240 --> 00:50:32,144
�ta radi� tu dole?
321
00:50:33,679 --> 00:50:37,949
Ni�ta. Idem gore.
Sa�ekaj. Isuse.
322
00:50:49,394 --> 00:50:51,464
I?
323
00:50:52,164 --> 00:50:56,235
U�inilo mi se da �ujem
buku. Nije bilo ni�ta.
324
00:50:57,870 --> 00:51:02,171
Taj jebeni policajac.
Izlu�uje me.
325
00:51:03,391 --> 00:51:08,245
U�ini mi uslugu. Ako ga
vidi�, bje�i od njega.
326
00:51:08,247 --> 00:51:12,414
Ako do�e ovde dok mene
nema, ne javljaj mu se.
327
00:51:12,416 --> 00:51:19,121
A gdje bi bio? -Ne znam, samo
ka�em. Imam neki lo� predosje�aj.
328
00:51:19,123 --> 00:51:22,458
Dolazi mi u ku�u kad me nema.
329
00:51:23,087 --> 00:51:25,394
Mo�da stalno dolazi,
330
00:51:25,396 --> 00:51:28,932
kad nema nikoga.
Nemam pojma.
331
00:51:28,934 --> 00:51:31,770
Mislim da si paranoi�an.
332
00:51:33,005 --> 00:51:35,340
Da, tako ka�u.
333
00:51:41,145 --> 00:51:43,314
Do�i.
334
00:51:53,592 --> 00:51:55,693
Idem.
335
00:52:10,709 --> 00:52:12,477
Donio sam ti pe�kir.
336
00:52:13,077 --> 00:52:18,180
Isuse, nemoj se tako �unjati.
-Izvini. Jesi li dobro?
337
00:52:18,182 --> 00:52:21,320
Jesam. Samo si me
prepao, to je sve.
338
00:52:23,988 --> 00:52:26,892
Ana? -�ta je?
339
00:52:27,191 --> 00:52:33,264
Mo�e� li do�i ovamo,
iz mraka. -�ta je bilo?
340
00:52:35,066 --> 00:52:40,569
Ho�u da se okrene�
i ka�e� mi �ta vidi�
341
00:52:41,237 --> 00:52:45,911
tamo u uglu iza tebe.
342
00:52:47,613 --> 00:52:50,383
Tamo nema ni�ega.
343
00:53:26,470 --> 00:53:32,390
U redu je. To nije bilo
stvarno. Ni�ta od toga.
344
00:53:32,991 --> 00:53:36,494
Sad si na sigurnom.
Kod mene si.
345
00:53:37,662 --> 00:53:39,930
Ujutro �e biti bolje.
346
00:53:39,932 --> 00:53:44,871
Ne, lezi. Lupio si
glavom kad si pao.
347
00:53:50,175 --> 00:53:55,314
Za�to ne mo�e biti ovako
zauvijek? Bez svega ostalog.
348
00:53:56,347 --> 00:53:59,885
�ivot nije takav.
349
00:54:01,253 --> 00:54:05,457
�ta ako mi nikad ne bude bolje?
�ta ako se to ne mo�e popraviti?
350
00:54:07,358 --> 00:54:11,630
Svi kraljevi
konji i ljudi...
351
00:54:13,597 --> 00:54:16,067
Ana? -Da?
352
00:54:16,300 --> 00:54:19,337
Mo�el li mi udovoljiti
jo� jednu ludu pomisao?
353
00:54:19,403 --> 00:54:22,007
Ako smo dovde dogurali...
354
00:54:22,673 --> 00:54:25,408
�ta ako je taj
policajac...? -Da?
355
00:54:25,510 --> 00:54:28,944
�ta ako povrije�uje
ljude u ku�i kad je prazna?
356
00:54:28,946 --> 00:54:33,283
�ta ako zapravo ubija
ljude i ja nisam lud?
357
00:54:33,285 --> 00:54:37,590
I ja vidim duhove.
358
00:54:39,158 --> 00:54:46,131
E, to je teorija. Ali tvoja logika je
pogre�na zbog dva velika razloga.
359
00:54:46,597 --> 00:54:51,501
Za�to? -Kao prvo,
ve� znamo da si lud.
360
00:54:51,503 --> 00:54:55,474
I kao drugo,
duhovi ne postoje.
361
00:54:59,276 --> 00:55:01,678
Niko ne �eli biti lud, Ana.
362
00:55:02,180 --> 00:55:05,918
U�asna je stvar nemati
kontrolu nad vlastitim umom.
363
00:55:06,450 --> 00:55:09,054
Znam. �ao mi je.
364
00:55:13,592 --> 00:55:16,728
Ho�e� li ostati sa
mnom dok ne zaspem?
365
00:55:17,461 --> 00:55:20,796
Imam osje�aj da
nisam spavao danima.
366
00:55:22,425 --> 00:55:26,568
Trenutno se ovde sa
tobom kona�no osje�am sigurno.
367
00:55:26,870 --> 00:55:30,912
Naravno. Odmori se.
368
00:55:31,597 --> 00:55:35,125
Ujutro �e biti bolje.
Obe�avam.
369
00:55:37,216 --> 00:55:39,552
Ho�e� li se udati za mene?
370
00:55:40,452 --> 00:55:42,521
Odjebi.
371
00:55:42,855 --> 00:55:45,524
Samo provjeravam.
372
00:56:13,351 --> 00:56:18,023
Prestani ve� jednom,
jebote. Ne vjerujem ti!
373
00:56:24,162 --> 00:56:27,165
Isuse jebeni Hriste!
374
00:56:33,137 --> 00:56:35,136
Ana!
375
00:56:36,541 --> 00:56:38,544
Samo malo!
376
00:56:42,047 --> 00:56:45,448
Ovo je previ�e, Brajane!
377
00:57:02,177 --> 00:57:04,569
U redu je.
378
00:57:24,948 --> 00:57:27,423
�ta god da je to
bilo, nije stvarno!
379
00:57:27,425 --> 00:57:33,295
U redu je. Ja sam
sada sa tobom.
380
00:57:33,297 --> 00:57:35,501
�ao mi je.
381
00:57:39,704 --> 00:57:43,338
Tako si dobra prema meni.
382
00:57:43,340 --> 00:57:45,343
Dobro.
383
00:57:50,548 --> 00:57:52,717
Ne.
384
00:57:56,187 --> 00:58:00,258
Nemoj pogre�no tuma�iti
razlog mog dolaska ovde.
385
00:58:04,996 --> 00:58:07,166
Izvini.
386
00:58:13,438 --> 00:58:15,840
Ne radi to.
387
00:58:16,441 --> 00:58:18,611
Ne, ne radi to!
388
00:58:19,744 --> 00:58:23,445
Ne pona�aj se kao da me
se boji�! Kao da sam lud!
389
00:58:23,747 --> 00:58:25,750
Nisam to rekla.
390
00:58:26,684 --> 00:58:29,720
Molim te, prestani!
Pusti me na miru!
391
00:58:40,998 --> 00:58:44,369
Brajane, mora� me poslu�ati.
392
00:58:45,570 --> 00:58:48,738
Sad me ve� pla�i�.
393
00:58:48,740 --> 00:58:51,608
Stvarno mi je neugodno.
394
00:58:51,710 --> 00:58:55,711
Ho�u da napusti�
sobu. U redu?
395
00:58:55,713 --> 00:59:01,486
Pusti me da se obu�em!
Pri�a�emo nakon toga!
396
00:59:06,390 --> 00:59:08,961
Ti si mi jedini prijatelj.
397
00:59:09,860 --> 00:59:12,263
Niko drugi nije ostao.
398
00:59:12,896 --> 00:59:17,401
Treba mi pomo�!
Treba mi pomo�...
399
00:59:19,002 --> 00:59:25,476
Ne znam mogu li ti ja pru�iti
pomo� koja ti je potrebna. -Mora�.
400
00:59:26,977 --> 00:59:30,512
Popri�a�emo dole
za koji minut.
401
00:59:31,755 --> 00:59:35,253
Upali�emo svjetla ako se boji�.
402
00:59:39,323 --> 00:59:44,026
Upamti, ni�ta od toga
nije stvarno. Ne mo�e ti nauditi.
403
00:59:44,228 --> 00:59:46,731
U redu. Nije stvarno.
404
00:59:47,698 --> 00:59:49,901
Idem.
405
01:02:08,373 --> 01:02:10,376
Hej, Brajane.
406
01:02:22,254 --> 01:02:25,657
Ne. Ne nju.
407
01:02:25,889 --> 01:02:28,959
Ve� neko je vrijeme
prekasno za to, dru�e.
408
01:03:00,192 --> 01:03:02,227
Ana?
409
01:03:14,204 --> 01:03:16,273
Ana?
410
01:03:25,149 --> 01:03:27,217
Ana?
411
01:03:53,645 --> 01:03:55,680
Ana?
412
01:04:17,134 --> 01:04:20,606
Hej, dru�e. Lo� dan?
413
01:04:42,593 --> 01:04:48,196
Brajane! Iza�i iz ormara.
414
01:04:48,198 --> 01:04:51,600
Iza�i prvo rukama.
415
01:04:51,602 --> 01:04:56,575
Vidim li samo i�ta u njima, napravi�u
na tebi rupu veli�ine Teksasa.
416
01:04:57,741 --> 01:05:02,147
Brojim do tri, Brajane. 1, 2...
417
01:05:05,749 --> 01:05:10,289
Budem li sam morao otvoriti
ova vrata, ne�e ti se dopasti.
418
01:05:13,023 --> 01:05:15,993
Prokleti kurvin sine.
419
01:05:30,675 --> 01:05:33,678
Ne, ne, ne.
420
01:05:35,947 --> 01:05:38,013
Ni to.
421
01:05:40,318 --> 01:05:45,756
Za�to si to uradio?
Bila mi je jedini prijatelj.
422
01:05:46,690 --> 01:05:50,262
Jesi li ubio sve te
ljude u mojoj ku�i?
423
01:05:50,894 --> 01:05:55,833
Umukni! Nema�
pravo plakati!
424
01:05:56,401 --> 01:05:58,470
Umukni!
425
01:06:00,571 --> 01:06:02,506
Umukni!
426
01:06:08,813 --> 01:06:11,383
Umukni.
427
01:06:14,985 --> 01:06:16,987
Umukni.
428
01:06:24,461 --> 01:06:28,400
Umukni. Umukni...
429
01:07:34,365 --> 01:07:37,969
Da, to. Da.
430
01:07:41,972 --> 01:07:43,974
Hajde.
431
01:08:00,191 --> 01:08:02,395
�istim ne�to.
432
01:08:03,461 --> 01:08:06,461
Gdje ti je drug? -Ko?
433
01:08:06,463 --> 01:08:09,164
Tvoj prijatelj policajac
koji je uvijek ovde.
434
01:08:09,466 --> 01:08:12,267
Ne znam. Vjerovatno radi
neka policijska sranja.
435
01:08:12,269 --> 01:08:15,303
Pitam jer vidim
njegov auto vani.
436
01:08:17,028 --> 01:08:19,543
Vjerovatno sere iza.
437
01:08:20,244 --> 01:08:23,480
Opako, staro govno, prije bih rekao.
438
01:08:24,549 --> 01:08:26,984
Zaboravio sam ne�to.
439
01:08:35,425 --> 01:08:37,429
Dobro.
440
01:09:55,406 --> 01:09:57,442
Brajane.
441
01:09:57,674 --> 01:10:00,344
Ne vidi me.
442
01:10:13,189 --> 01:10:18,159
Bo�e, Ana! Brajan je!
443
01:10:20,298 --> 01:10:25,199
Ne, ne, ne. Brajan je!
444
01:10:25,801 --> 01:10:30,239
Ne, dobro si. Vodim
te u bolnicu.
445
01:10:30,541 --> 01:10:35,780
Nisam prepijan da vozim.
Stalno to radim. U redu je.
446
01:10:43,620 --> 01:10:46,621
Nemoj umrijeti. Sve
je u redu. Dobro si.
447
01:10:46,823 --> 01:10:50,559
Hajde, idemo u bolnicu!
448
01:10:50,561 --> 01:10:52,593
Bi�e ti dobro. Hajde.
449
01:10:52,594 --> 01:10:57,026
Hajde, du�o. Hajde, hajde!
450
01:10:57,139 --> 01:11:01,136
Idemo u bolnicu!
Bi�e ti dobro.
451
01:11:01,138 --> 01:11:05,474
Dobro si. Hajde.
452
01:11:05,976 --> 01:11:07,978
O, ne.
453
01:11:15,952 --> 01:11:19,187
Oti�i �emo. Sve �e biti
u redu. Oni �e te srediti.
454
01:11:19,189 --> 01:11:22,492
Za�i�e te i bi�e� lijepa.
455
01:11:37,407 --> 01:11:41,910
Poslije tebe. -Ne bi ni
trebao biti ovde, pa... Brajane?
456
01:11:42,112 --> 01:11:45,180
Brajane, gdje si u kurac?
457
01:11:45,182 --> 01:11:48,518
Vjerovatno spava.
-Brajane, jesi li ovde?
458
01:11:48,619 --> 01:11:51,188
Ne bi ni trebao biti ovde.
459
01:11:52,189 --> 01:11:57,325
Brajane! -Samo malo!
Do�i �u dole! Ne idite gore!
460
01:11:57,327 --> 01:11:59,894
Bi�emo u kuhinji,
461
01:11:59,896 --> 01:12:03,935
pa kad bude� spreman. -Megan.
-Uop�te me vi�e nije briga.
462
01:12:07,405 --> 01:12:11,242
Silazim! Sve je u
redu. Dobro sam.
463
01:12:19,916 --> 01:12:21,986
Tu si.
464
01:12:24,155 --> 01:12:28,792
Samo sam �istio.
-Da, vidim.
465
01:12:28,926 --> 01:12:31,629
Sve se osjeti na izbjeljiva�.
466
01:12:32,162 --> 01:12:37,032
Osjeti? -Cijenim to �to
ho�e� da po�isti� iza sebe,
467
01:12:37,034 --> 01:12:42,639
ali mi mora� javiti kad si ovde
da mo�emo izbje�i ovo. -Ovo?
468
01:12:43,773 --> 01:12:47,845
Ko je sa tobom gore? -Niko.
469
01:12:50,281 --> 01:12:53,385
Bo�e. Da nisi naduvan?
470
01:12:53,683 --> 01:12:56,787
Nije �ak ni podne! -Ne.
471
01:12:57,554 --> 01:13:00,055
Gle �ta sam na�ao.
472
01:13:00,857 --> 01:13:03,559
�ao, Brajane. -Tod.
473
01:13:03,561 --> 01:13:06,662
Nisi naduvan? Koliko
je bilo u toj vre�ici?
474
01:13:06,664 --> 01:13:11,300
�ta je bilo ovaj put?
Kokain? Spid? Heroin?
475
01:13:11,502 --> 01:13:14,806
I ko je ta kurva iza tebe?
476
01:13:23,214 --> 01:13:27,451
Koji jebeni kurac!
-Pst! Probudi�e� bebu.
477
01:13:28,384 --> 01:13:30,518
Bebu? -Pa...
478
01:13:30,720 --> 01:13:36,094
Nije vi�e beba.
Todova k�erka, Alecija.
479
01:13:38,795 --> 01:13:41,866
Ho�e� �mrkati?
-Poku�avam prestati.
480
01:13:42,198 --> 01:13:44,268
Naravno, mali.
481
01:13:47,304 --> 01:13:50,605
I ne seri mi o tome
da ne pijem pred tobom.
482
01:13:50,607 --> 01:13:52,373
Nemam ja problema sa tim.
483
01:13:52,375 --> 01:13:55,379
Za�to da ja budem ka�njena
zbog toga �to si ti pijanica?
484
01:13:55,845 --> 01:14:00,085
Jer si mi �ena!
-Pro�lo vrijeme!
485
01:14:03,286 --> 01:14:05,789
Ne znam vi�e
ni �ta to zna�i.
486
01:14:06,456 --> 01:14:08,625
Eto ti njega.
487
01:14:09,326 --> 01:14:11,396
Hajde, eto ga!
488
01:14:12,862 --> 01:14:16,233
�ta te briga? Nema�
ti jebeni problem sa tim.
489
01:14:16,666 --> 01:14:22,704
Zna�, gledam te i mislim
490
01:14:22,706 --> 01:14:25,407
kako sam se uop�te
mogla zaljubiti u takvu
491
01:14:25,409 --> 01:14:28,310
jadnu, peder�inu mlitavog kurca?
492
01:14:28,312 --> 01:14:32,247
To je u redu. Ti uop�te nisi
ovde. -O �emu ti koji kurac?
493
01:14:32,249 --> 01:14:35,283
Ovde sam samo ja, ja i ja!
494
01:14:35,285 --> 01:14:38,855
Tode! -Ni Tod nije ovde! -Tode!
495
01:14:39,689 --> 01:14:43,227
Jebi se! Da me
vi�e nisi taknuo!
496
01:15:03,847 --> 01:15:06,550
Alecija, idi u svoju sobu!
497
01:15:10,955 --> 01:15:13,052
Stani!
498
01:16:09,112 --> 01:16:11,612
Ima li ovde uop�te
jo� �ivih?
499
01:16:11,614 --> 01:16:15,684
Ili kona�no mogu
malo odspavati?
500
01:16:19,122 --> 01:16:21,243
Samo sam se �alio.
501
01:16:54,791 --> 01:16:56,794
Bje�i od mene!
502
01:16:57,728 --> 01:16:59,730
Upomo�!
503
01:17:10,674 --> 01:17:14,008
Bi�u brz. Sve �e
biti brzo gotovo.
504
01:17:14,010 --> 01:17:17,077
Uskoro �e� biti sa tatom.
505
01:17:21,985 --> 01:17:29,060
To je sve samo ru�an san, curice.
Ne pla�i! Ujutro �e sve biti bolje.
506
01:17:30,994 --> 01:17:34,764
Ovaj �u put prestati! Obe�avam!
507
01:17:51,748 --> 01:17:54,618
Ne, ne, ne!
508
01:17:54,852 --> 01:17:57,655
Samo sam se �alio!
509
01:17:58,181 --> 01:18:01,223
Ne! Ne! Samo
sam se �alio!
510
01:18:37,126 --> 01:18:39,895
Ionako to nije
stvarno. U redu je.
511
01:18:40,097 --> 01:18:44,199
U redu je...
Jebeno je u redu!
512
01:18:44,201 --> 01:18:48,502
U redu je.
Nije va�no.
513
01:18:48,504 --> 01:18:53,844
Sutra te ne�e biti.
Sve je u redu.
514
01:18:55,912 --> 01:19:02,452
Treba mi pi�e.
Vrati�u se. U redu?
515
01:19:56,607 --> 01:20:04,082
Ana, ovde Brajan.
Nadao sam se da �e� se javiti.
516
01:20:07,017 --> 01:20:11,555
Mislim da �u oti�i u kolibu
517
01:20:12,255 --> 01:20:14,991
i opet se poku�ati
skinuti sa opijata.
518
01:20:15,457 --> 01:20:18,592
Stvarno te trebam.
519
01:20:18,794 --> 01:20:22,532
Nadao sam se da �e� do�i
520
01:20:22,900 --> 01:20:25,969
i pomo�i mi oko toga.
521
01:20:26,937 --> 01:20:30,942
Volio bih da se javi�.
Nismo se dugo �uli.
522
01:20:33,043 --> 01:20:37,514
To je to. Nazovi
me kad stigne�.
523
01:20:37,815 --> 01:20:41,585
Hvala ti. Izvini.
524
01:22:04,445 --> 01:22:11,868
preveo: adm1r
525
01:22:14,868 --> 01:22:18,868
Preuzeto sa www.titlovi.com
38356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.