All language subtitles for Dry.Blood.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,461 --> 00:01:16,461 www.titlovi.com 2 00:01:19,461 --> 00:01:22,795 Ana, ovde Brajan. 3 00:01:22,797 --> 00:01:27,268 Nadao sam se da �e� se javiti. Nismo se dugo vidjeli. 4 00:01:28,169 --> 00:01:32,538 Planiram se opet otrijezniti, pa sam mislio da mi mo�da 5 00:01:32,810 --> 00:01:35,544 pomogne� sa tim. 6 00:01:36,211 --> 00:01:40,113 �ta ka�e�? Krenuo sam u kolibu. 7 00:01:40,115 --> 00:01:43,918 Mo�da mi se pridru�i�. To bi bilo sjajno. Jebiga... 8 00:01:45,386 --> 00:01:48,590 Trenutno mi je potreban prijatelj. 9 00:01:49,124 --> 00:01:55,696 Nazovi me ako mo�e�. Hvala. Izvini. 10 00:01:56,497 --> 00:01:58,533 Jebote. 11 00:05:24,705 --> 00:05:29,308 Nakon �to pro�e sezona i snijeg se po�ne topiti, 12 00:05:29,310 --> 00:05:33,780 Red�i vodi dijete u �kolu, 13 00:05:33,782 --> 00:05:37,351 poku�ava ga dovesti do autobuske stanice i... 14 00:05:37,919 --> 00:05:41,085 Krenuli su pre�icom kroz �umu i 15 00:05:41,257 --> 00:05:44,556 klinac se okrene i vidi ruku 16 00:05:44,558 --> 00:05:47,926 kako viri iz snijega. -Je l' to bila ona �enska? 17 00:05:47,928 --> 00:05:51,463 Jeste. -Je l' to njen mu� uradio? 18 00:05:51,465 --> 00:05:54,333 Tako smo mislili. 19 00:05:54,335 --> 00:05:59,304 To su svi mislili. Uvijek je mu�, zar ne? -Tipi�no. 20 00:05:59,506 --> 00:06:02,907 Da si vidio �ta smo mu na�li u gepeku. 21 00:06:05,813 --> 00:06:08,916 Izvinite zbog toga. 22 00:06:09,416 --> 00:06:11,953 Imate li... 23 00:06:13,221 --> 00:06:18,059 Metlu? -Da. -Ostavi to, brale. 24 00:06:42,615 --> 00:06:44,918 Upoznali smo se ranije. -�ta? 25 00:06:45,149 --> 00:06:50,158 �ta? -U�inilo mi se da ka�ete ne�to. -Nisam rekao ni�ta. 26 00:06:52,327 --> 00:06:58,466 Koliko si jutros popio? -Nisam pio. Nisam pijan. 27 00:06:59,566 --> 00:07:04,436 Mogu li samo...? -Zna� da �e� platiti ovu fla�u? 28 00:07:04,438 --> 00:07:07,142 Da, znam. 29 00:07:22,289 --> 00:07:24,459 U pi�ku materinu. 30 00:07:26,594 --> 00:07:30,731 Ja volim malo sa�me u mesu divlja�i. -�ta? 31 00:07:31,399 --> 00:07:33,966 Opet nisam ni�ta rekao. 32 00:07:34,068 --> 00:07:36,635 Ne�to nije u redu sa tobom, de�ko. 33 00:07:36,637 --> 00:07:41,642 Ne znam �ta misli�. -�ta te dovodi na moju planinu? 34 00:07:42,342 --> 00:07:44,779 �ivim ovde? -Ne �ivi�. 35 00:07:46,114 --> 00:07:51,883 Imam ku�u ovde. Iznajmio sam je. Pripada meni i mojoj biv�oj �eni. 36 00:07:52,185 --> 00:07:54,922 Osta�u tamo neko vrijeme. 37 00:07:55,423 --> 00:08:00,161 Je l' te �inim nervoznim? -Ruka vam je na pi�tolju. 38 00:08:00,260 --> 00:08:03,064 Jeste. Kako se zove�? 39 00:08:03,231 --> 00:08:07,870 Brajan. -Brajan? Nema� prezime? 40 00:08:08,469 --> 00:08:10,904 Brajan Barns. 41 00:08:12,339 --> 00:08:14,739 Gdje je ta tvoja ku�a, Brajane Barns? 42 00:08:14,741 --> 00:08:18,246 Ne moram vam to re�i. -Ne mora�? -Ne. 43 00:08:18,947 --> 00:08:21,649 A ja mislio da mo�emo biti prijatelji. 44 00:08:22,916 --> 00:08:24,953 �ao mi je. 45 00:12:23,223 --> 00:12:25,392 Jebote! 46 00:12:28,036 --> 00:12:31,129 Halo? Hej, Ana. 47 00:12:31,131 --> 00:12:35,935 Ma, lupio sam glavom. Nije ni�ta. Nije krivi trenutak. 48 00:12:35,937 --> 00:12:38,638 Dobila si moju glasovnu poruku? 49 00:12:38,905 --> 00:12:43,444 Super. Ne, ista koliba. 50 00:12:44,478 --> 00:12:50,148 Bi�u ovde koliko god je potrebno. Ovde sam ve� 12 sati 51 00:12:50,150 --> 00:12:52,419 i nisam pokleknuo. 52 00:12:53,788 --> 00:12:59,094 Ho�e� li pomo�i starom prijatelju i do�i? 53 00:12:59,593 --> 00:13:01,695 Ba� si srce. 54 00:13:02,929 --> 00:13:06,935 Dobro. Hvala. �ao. 55 00:14:05,392 --> 00:14:08,927 �ta je? -Nisam ni�ta rekao. 56 00:14:08,929 --> 00:14:11,932 Znam. �ta ho�ete? 57 00:14:12,332 --> 00:14:15,169 Prolazio sam ovuda, pa reko da te obi�em. 58 00:14:16,202 --> 00:14:20,942 Zar to nisi nosio i ju�e? -Da, valjda. 59 00:14:23,044 --> 00:14:26,644 �udno vrijeme da iznajmljuje� ovo. Ve�ina vas se pojavi tek 60 00:14:26,646 --> 00:14:30,582 kad padne snijeg. -Ne iznajmljujem, ja sam vlasnik. 61 00:14:30,584 --> 00:14:33,086 Pri�ali smo o tome. 62 00:14:33,353 --> 00:14:36,890 Kako se zove�, sinko? -Brajan Barns. 63 00:14:37,024 --> 00:14:39,891 Siguran sam da smo ju�e vodili ovaj razgovor. 64 00:14:39,893 --> 00:14:42,929 Koliko dugo �e� biti na mojoj planini, Brajane Barns? 65 00:14:45,465 --> 00:14:48,201 Nisam ni�ta skrivio. 66 00:14:53,140 --> 00:14:57,177 Prijatan dan. Ne radi ne�to �to ni ja ne bih. 67 00:16:21,696 --> 00:16:24,733 To nije bila sjajna ideja. 68 00:17:41,475 --> 00:17:45,746 Ana? Halo? 69 00:17:46,013 --> 00:17:49,282 Ana? Jesi li gore? 70 00:17:50,484 --> 00:17:52,586 Kad si stigla? 71 00:17:52,986 --> 00:17:55,323 Za�to me nisi probudila? 72 00:17:56,722 --> 00:17:58,791 Halo? 73 00:18:04,098 --> 00:18:08,667 Ana, jesi li unutra? Jesi li dobro? 74 00:18:14,341 --> 00:18:16,876 Ulazim unutra. 75 00:18:22,883 --> 00:18:25,253 �ta radi�? 76 00:20:50,698 --> 00:20:52,933 Hej, gdje si? 77 00:20:54,968 --> 00:20:59,005 Da, znam gdje je to. Upravo sam bio tu. 78 00:21:00,373 --> 00:21:03,507 Do�i �u po tebe. Blizu je. 79 00:21:03,509 --> 00:21:06,513 10 minuta odavde. 80 00:21:08,215 --> 00:21:11,386 Ne brini. Ozbiljno. 81 00:21:13,653 --> 00:21:19,157 Ti si ta koja meni �ini uslugu. Spa�ava� mi �ivot. Ozbiljno. 82 00:21:19,159 --> 00:21:24,064 U redu. Kre�em. �ao. 83 00:22:31,398 --> 00:22:35,634 Jebote. Do�avola. 84 00:23:20,179 --> 00:23:23,717 Kako je, dru�e? -Nisam i�ao brzo. 85 00:23:25,252 --> 00:23:28,456 Poranio si? -Jesam. 86 00:23:29,790 --> 00:23:34,892 Nisam te zaustavio zbog uranka. -Idem do jebene prodavnice. 87 00:23:34,894 --> 00:23:38,533 Jebena prodavnica? -Izvinite. 88 00:23:38,798 --> 00:23:41,733 Zbog �ega? -Psovanja. 89 00:23:41,735 --> 00:23:44,505 U redu je. Prijatelji smo, zar ne? 90 00:23:44,838 --> 00:23:47,675 Barem mislim da jesmo. 91 00:23:48,275 --> 00:23:51,309 Samo sam te htio pozdraviti. Prijatno. 92 00:23:51,311 --> 00:23:54,347 Ozbiljno? -Da. 93 00:23:55,482 --> 00:23:59,149 Drago mi je �to si presvukao majicu. Ona zadnja ti se usmrdila. 94 00:23:59,151 --> 00:24:01,254 Vidimo se. 95 00:24:43,997 --> 00:24:48,702 Mogu li vam kako pomo�i, g�ice? -Ne. 96 00:25:05,185 --> 00:25:08,921 Hvala ti. Samo sam htio da... 97 00:25:08,923 --> 00:25:11,625 Pri�a�emo kasnije. 98 00:25:16,496 --> 00:25:19,263 Ima� li prave kafe kod sebe? 99 00:25:19,265 --> 00:25:22,502 Ne, samo to sranje. -Poslu�i�e. 100 00:25:30,643 --> 00:25:32,711 Ja �u. 101 00:25:40,920 --> 00:25:43,457 22$. 102 00:26:01,541 --> 00:26:06,214 Otmjena kafa dolazi idu�e sedmice sa po�iljkom kavijara. 103 00:26:07,781 --> 00:26:10,784 Super. Hvala. Do�i �u tada. 104 00:26:15,554 --> 00:26:20,560 Kreten�ino, sprdao sam se sa tobom. Idiote. 105 00:26:37,110 --> 00:26:40,114 �ta si ovaj put uradio? 106 00:26:54,695 --> 00:26:59,964 Ljudi iznajmljuju ovo od tebe? -Da. 107 00:26:59,966 --> 00:27:02,570 Do�i, sjedi. 108 00:27:03,503 --> 00:27:07,238 Tek smo do�li. Moramo li to ve� raditi? -Popio si �aku tableta, 109 00:27:07,240 --> 00:27:10,774 nakon �to si mi rekao da se �eli� otrijezniti po ko zna koji put. 110 00:27:10,776 --> 00:27:13,413 Da, uradimo to odmah. 111 00:27:14,547 --> 00:27:19,417 U redu. Tu sam. -Koliko dugo ga opet koristi�? 112 00:27:19,419 --> 00:27:22,920 Ne znam. -Isuse, Brajane. Ve�? 113 00:27:22,922 --> 00:27:26,624 Nisam to zabilje�io u kalendar. 114 00:27:26,626 --> 00:27:30,031 Opet sam se opio i rekao ti to. 115 00:27:31,665 --> 00:27:36,703 Znam �ta me pita�. Po�eo sam prije par sedmica 116 00:27:36,969 --> 00:27:39,173 ili mjeseci. 117 00:27:39,505 --> 00:27:42,807 Velika je razlika izme�u sedmica i mjeseci. 118 00:27:42,809 --> 00:27:47,313 Znam da jeste, ali ne zna� kako mi mozak radi. 119 00:27:47,913 --> 00:27:50,648 Znam kako radi. 120 00:27:50,650 --> 00:27:54,654 Da! Ti zna� sve. -Ne budi �upak. 121 00:27:58,024 --> 00:28:03,395 Ho�e�? -Nisam morala do�i ovde. 122 00:28:03,697 --> 00:28:06,934 Znam. �ao mi je. 123 00:28:09,870 --> 00:28:14,038 Budi iskren. Ima� li jo� tog sranja u ku�i? 124 00:28:14,040 --> 00:28:17,509 Tablete? Droga? Spid? 125 00:28:17,511 --> 00:28:21,478 Ne! -Ne�e� na�i nekim �udom neki stari �tek? 126 00:28:21,480 --> 00:28:23,983 Ne, Boga mi! 127 00:28:25,785 --> 00:28:29,154 Za�to ba� sada �eli� da bude� trijezan? 128 00:28:29,156 --> 00:28:34,728 Mora li postojati razlog? -Budi iskren! Za�to sam ovde? 129 00:28:37,997 --> 00:28:41,901 Bojim se. Jebeno se bojim. 130 00:28:44,504 --> 00:28:46,506 �ega? 131 00:28:47,707 --> 00:28:51,876 Toga da radim stvari koje ne mogu vratiti. Sranja kojeg se i ne sje�am! 132 00:28:51,878 --> 00:28:55,079 Koja je jebena poenta? 133 00:28:55,081 --> 00:28:58,919 Vi�e nije zabavno. Trebalo bi da jeste, ali nije! 134 00:29:00,786 --> 00:29:03,921 To sam jednostavno ja. 135 00:29:03,923 --> 00:29:07,559 Ja sam obi�ni narkoman. -�ta se desilo? 136 00:29:07,561 --> 00:29:12,696 Uvijek jedno te isto sranje. Kakve god odluke ja mislim da donosim, 137 00:29:12,698 --> 00:29:17,804 zapravo ih ne donosim, jer zavr�im ovde, u istom jebenom paklu. 138 00:29:19,206 --> 00:29:24,141 Prvo mora� oprostiti sebi. -Ne �elim oprost. 139 00:29:24,143 --> 00:29:27,380 Ho�u da osjetim sve i ho�u da boli! 140 00:29:30,015 --> 00:29:32,652 Zna� li da sam ti ve� lagao? 141 00:29:34,220 --> 00:29:39,491 Pre�la si toliki put da mi pomogne�, a ja ti pljujem u lice! 142 00:29:39,993 --> 00:29:43,330 Jer ja sada samo �elim da se opijem. 143 00:29:43,596 --> 00:29:46,332 Isuse! Koji kurac? 144 00:29:47,700 --> 00:29:49,802 �ta je to? 145 00:29:50,570 --> 00:29:52,639 �ta? 146 00:29:56,341 --> 00:30:00,581 Pitam te �ta dr�im u ruci? 147 00:30:01,680 --> 00:30:04,184 Traku za kosu. 148 00:30:05,085 --> 00:30:09,623 Odli�no. Ovo je stvarno. 149 00:30:10,823 --> 00:30:13,227 Do�ivljavam ovo. 150 00:30:26,806 --> 00:30:28,875 �ao mi je. 151 00:30:30,444 --> 00:30:33,613 �ao mi je. 152 00:31:06,845 --> 00:31:10,183 Ovde �e� biti ti. Opet. 153 00:31:14,653 --> 00:31:19,724 Sje�a� se kad smo pro�li put bili ovde? -Nije to bilo tako davno. 154 00:31:20,026 --> 00:31:22,328 Prije jednog vijeka. 155 00:31:22,595 --> 00:31:24,698 Za tebe? 156 00:31:26,932 --> 00:31:31,738 Da. -Izvini. Nisam mislila... 157 00:31:32,104 --> 00:31:36,206 Dobro je to �to �eli� da se otrijezni�. 158 00:31:36,208 --> 00:31:38,511 To je dobra stvar. 159 00:31:40,780 --> 00:31:45,581 Zna� li kako znam da za tebe ima nade? -Kako? -Ovo mjesto. 160 00:31:45,789 --> 00:31:49,186 Nisi ga prodao nakon toliko vremena. 161 00:31:50,238 --> 00:31:52,357 Nisi ga stavio u vene. 162 00:31:52,759 --> 00:31:58,165 Ali u venama je. Megan ga je obo�avala. 163 00:31:58,732 --> 00:32:03,834 Prije jo� jednog vijeka. -Ne, to je zvu�alo pogre�no. 164 00:32:03,836 --> 00:32:06,405 Nisam tako mislio. 165 00:32:10,243 --> 00:32:14,981 Ne zove� je valjda jo�? -Poku�avam da je ne zovem. 166 00:32:15,814 --> 00:32:19,152 Ili je zove� ili ne. -Ne, ni�ta tako... 167 00:32:21,955 --> 00:32:25,859 Nije da ona �eli da me �uje. 168 00:32:27,127 --> 00:32:29,863 Brajane, pusti je. 169 00:32:30,095 --> 00:32:32,798 To nije fer prema njoj. 170 00:32:35,134 --> 00:32:38,735 Ako je ona jedini razlog zbog kojeg �uva� ovo, 171 00:32:38,737 --> 00:32:44,244 onda bi ga trebao prodati. Ili da ga ona otkupi od tebe. 172 00:32:45,711 --> 00:32:51,249 Nije ona. Mislim, ti si. 173 00:32:51,251 --> 00:32:54,251 Vrijeme koje smo proveli ovde. 174 00:32:54,616 --> 00:32:58,091 Na�in na koji si stajala tamo na svjetlu. 175 00:32:58,123 --> 00:33:01,293 Prestani. To se vi�e ne�e ponoviti. 176 00:33:02,896 --> 00:33:07,098 Do�la sam ti pomo�i, biti ti prijatelj. 177 00:33:07,100 --> 00:33:11,138 Ne iskori�tavaj to. -U pravu si. 178 00:33:11,970 --> 00:33:15,740 Bi�e mi te�ko biti ovde. 179 00:33:16,042 --> 00:33:21,113 Lagao bih da ka�em da se ne bih opio sada. 180 00:33:25,780 --> 00:33:28,788 Samo mi ne daj da to opet uradim. 181 00:33:29,288 --> 00:33:33,860 Mogu biti bolji. Mogu biti druga�iji. 182 00:33:54,480 --> 00:33:57,050 �to si ustala? Ne mo�e� spavati? 183 00:34:18,170 --> 00:34:21,106 Ana! -Brajane! 184 00:34:21,108 --> 00:34:24,678 Otvaraj! -Sa�ekaj. �ujem te. 185 00:34:31,483 --> 00:34:33,519 �ta se de�ava? 186 00:34:35,021 --> 00:34:39,222 Neko je u ku�i. -O �emu ti? Zna� li koje je doba? 187 00:34:39,224 --> 00:34:41,527 �uo sam te dole. 188 00:34:42,394 --> 00:34:46,798 Nisam bila dole. -Znam. Bila je to mrtva �ena. 189 00:34:46,800 --> 00:34:50,903 �uo si mrtvu �enu dole? Do�i ovamo. 190 00:34:54,439 --> 00:34:59,943 Nisam naduvan! -Smiri se. Razmisli. 191 00:34:59,945 --> 00:35:05,218 Dole nema mrtve �ene, zar ne? 192 00:35:10,723 --> 00:35:12,792 Brajane? 193 00:35:13,893 --> 00:35:17,898 Ne obra�aj pa�nju na mene. Ja gubim razum. 194 00:35:19,498 --> 00:35:23,968 Kad razmislim o tome, vidim stvari koje nisu tu, 195 00:35:23,970 --> 00:35:27,137 mogu ih racionalizirati, ali 196 00:35:27,139 --> 00:35:32,211 kad mi se to de�ava pred o�ima... 197 00:35:32,811 --> 00:35:36,213 Da, prolazi� kroz povla�enje. -Nemoj srat'. 198 00:35:36,215 --> 00:35:39,251 Halucinacija nije slu�ajnost. 199 00:35:40,220 --> 00:35:43,256 To je ne �ini ni�ta manje stra�nom. 200 00:35:47,059 --> 00:35:49,328 �ao mi je. 201 00:35:51,031 --> 00:35:55,102 Nemoj da ti bude. Zato sam ja ovde. 202 00:35:57,135 --> 00:36:02,073 Mogu li spavati sa tobom ve�eras? -Dobar poku�aj. 203 00:36:02,075 --> 00:36:05,479 Nisam mislio tako. 204 00:36:07,779 --> 00:36:10,314 U redu, mo�da malo. 205 00:36:12,487 --> 00:36:15,355 Ne �elim i�i tamo. 206 00:36:15,755 --> 00:36:18,258 Samo ne ve�eras. 207 00:36:20,994 --> 00:36:25,365 To je samo u tvom umu. 208 00:36:26,331 --> 00:36:29,335 Je l' to bolje ili gore? 209 00:36:55,428 --> 00:36:58,465 Hvala �to si napravio kafu. 210 00:36:59,032 --> 00:37:02,533 Jesi li sino� uop�te spavao? 211 00:37:02,935 --> 00:37:07,939 Nisam siguran. -Bi�e bolje. 212 00:37:07,941 --> 00:37:13,008 Izvini zbog onog od sino�. -U redu je. 213 00:37:15,348 --> 00:37:20,053 Ovde je tako lijepo i mirno. 214 00:37:21,955 --> 00:37:26,559 Lak�e, g. Od�a�ar. Ne, hvala. 215 00:37:32,031 --> 00:37:34,200 �ta je to? 216 00:37:38,037 --> 00:37:42,472 Kad sam jutros ustao, nisam mogao si�i dole 217 00:37:42,474 --> 00:37:44,475 dok nije svanulo. 218 00:37:44,677 --> 00:37:49,146 Bojao sam se mraka. Kao malo dijete. 219 00:37:49,148 --> 00:37:52,249 To kroz �ta prolazi� nije lako. 220 00:37:52,251 --> 00:37:55,354 Daj sebi odu�ka. 221 00:37:57,256 --> 00:38:00,259 Do�i, �elim ti pokazati ne�to. 222 00:38:14,539 --> 00:38:18,177 Ho�e� li otvoriti ladicu? 223 00:38:22,681 --> 00:38:25,782 Za�to...? -Ne sje�am se da sam tu zavezao traku, 224 00:38:25,784 --> 00:38:28,288 a kamoli da sam je izvadio iz sme�a. 225 00:38:28,588 --> 00:38:33,691 Sjeti�e� se. Vidje�e�. -Ne brine te �to vitlam no�em u snu? 226 00:38:33,693 --> 00:38:35,693 Mene brine. 227 00:38:35,695 --> 00:38:40,296 Mene brine koliko je ovaj no� odvratan. 228 00:38:40,298 --> 00:38:44,003 Nadam se da ne sprema� hranu sa njim. 229 00:38:46,805 --> 00:38:49,976 Hajde, spremi�u nam doru�ak. 230 00:39:23,809 --> 00:39:28,715 Ovo je previ�e. -Ko je to? -Ostani ovde. 231 00:39:33,953 --> 00:39:36,155 Dobro jutro, dru�e. 232 00:39:36,456 --> 00:39:41,325 Ovo postaje �udno. -�ta to? -Je l' mo�e da ne radimo ovo? 233 00:39:41,327 --> 00:39:44,331 Da se ne pretvaramo da ne zna� da si �upak? 234 00:39:44,564 --> 00:39:47,601 Brajane, nema potrebe da se prozivamo. 235 00:39:48,166 --> 00:39:52,602 Nazva�u tvog nadre�enog i prijaviti te. -Zbog �ega? 236 00:39:52,604 --> 00:39:56,240 Uznemiravanja! Koji ti je broj zna�ke? 237 00:39:56,242 --> 00:39:59,178 Broj zna�ke? -Da. 238 00:39:59,578 --> 00:40:02,115 555-jebi se. 239 00:40:04,250 --> 00:40:06,284 Zajebavam te. 240 00:40:06,286 --> 00:40:10,357 Prijatelji smo, zar ne? Barem mislim da jesmo. 241 00:40:11,389 --> 00:40:14,325 Zna�, ovo je velika planina. 242 00:40:14,327 --> 00:40:17,497 Nemam se sa kime poigravati u ovo doba godine. 243 00:40:18,631 --> 00:40:22,666 Zna� li mo�da gdje se ovde mo�e nabaviti droge? -�ta? 244 00:40:22,668 --> 00:40:26,137 �ta? Nisam rekao ni�ta. 245 00:40:26,139 --> 00:40:28,707 Prijatan dan, Brajane. 246 00:40:34,713 --> 00:40:36,713 �ta to bi? 247 00:40:36,915 --> 00:40:39,617 Eto koliko je taj tip lud! 248 00:40:40,419 --> 00:40:44,187 Neko je mislio da je pametno dati mu pi�tolj i zna�ku. 249 00:40:44,189 --> 00:40:50,095 Izme�u tebe, njega i tipa iz prodavnice, ovaj grad ima svoju dra�. 250 00:40:59,838 --> 00:41:03,843 Barem sam u dobrom dru�tvu. 251 00:41:07,413 --> 00:41:10,117 Hvala ti. 252 00:41:19,358 --> 00:41:21,494 Super izgleda. 253 00:41:24,963 --> 00:41:28,030 Toliko je super da ga ne �elim na�eti. 254 00:41:29,903 --> 00:41:36,343 Sigurno si skuvala ovo kako treba? Mislim da vidim kljun. 255 00:41:49,587 --> 00:41:51,622 �ta je? 256 00:41:51,924 --> 00:41:55,225 Ni�ta. -Ni�ta? 257 00:41:55,227 --> 00:41:57,997 U�inilo mi se da sam vidio jelena. 258 00:41:58,163 --> 00:42:00,867 Boji� se jelena? 259 00:42:02,602 --> 00:42:05,538 Jednom sam udario jelena. 260 00:42:06,505 --> 00:42:10,510 Napunio sam 16 godina, tek �to sam dobio voza�ku. 261 00:42:11,276 --> 00:42:14,577 Posudio sam tatin auto prvi i zadnji put. 262 00:42:14,579 --> 00:42:20,783 Bilo je rano jutro, jo� je bio mrak. 263 00:42:21,085 --> 00:42:24,454 Ta stvar je istr�ala. 264 00:42:24,456 --> 00:42:29,693 Tako brzo da nisam uspio ni taknuti ko�nicu. Nisam vidio �ta je. 265 00:42:29,695 --> 00:42:34,000 I udario sam ga. -Ba� bezveze. 266 00:42:34,700 --> 00:42:36,702 Da. 267 00:42:38,371 --> 00:42:40,706 Je l' umro? 268 00:42:41,006 --> 00:42:46,979 Mislim da jeste, ali je bio na le�ima i 269 00:42:48,514 --> 00:42:53,050 nisam se mogao naterati da pogledam �ta sam napravio. 270 00:42:53,052 --> 00:42:57,488 Vratio sam se u auto i pobjegao kao kukavica. 271 00:42:57,490 --> 00:43:00,660 Kako onda zna� da je jelen? 272 00:43:03,928 --> 00:43:09,800 Jer sam se okrenuo i pogledao na mjesto suvoza�a. Tu je sjedio �ovjek. 273 00:43:09,802 --> 00:43:14,274 Samo �to je imao glavu jelena. 274 00:43:15,307 --> 00:43:19,709 Gledao je u mene i treptao sa tim crnim o�ima. 275 00:43:19,711 --> 00:43:22,015 Gledao je u mene. 276 00:43:23,682 --> 00:43:26,783 To je prvi put da mi se ne�to privi�a. 277 00:43:27,774 --> 00:43:30,522 A nisam bio naduvan. 278 00:43:30,956 --> 00:43:33,892 �ta se desilo? 279 00:43:35,894 --> 00:43:41,200 Onda sam lupio u banderu i aktivirao se zra�ni jastuk. Auto je bio sjeban. 280 00:44:02,188 --> 00:44:04,890 Tako je stvarno. 281 00:44:06,758 --> 00:44:09,027 Osjetim krv. 282 00:44:10,462 --> 00:44:14,333 Tako je jaka, da mi je na okusnim pupoljcima. 283 00:44:14,599 --> 00:44:17,369 Kao da imam puna usta nov�i�a. 284 00:44:25,778 --> 00:44:28,915 I kao da uop�te nije ni bio tu. 285 00:44:33,652 --> 00:44:38,159 Jesi li i�ao kod doktora za te halucinacije? 286 00:44:41,527 --> 00:44:44,464 Hajdemo nazad. 287 00:44:51,669 --> 00:44:57,677 Ovde je sigurno prelijepo kad je snijeg. -Da. Jeste. 288 00:45:49,961 --> 00:45:52,464 Na�ao sam ovo gore u ormaru. 289 00:45:52,898 --> 00:45:56,600 Mogla bi ti pasati. -Da, to je moja haljina. 290 00:45:56,602 --> 00:46:00,572 Bila je u tvom ormaru? -Da. 291 00:46:00,773 --> 00:46:05,078 Misli� da ju je nosio neko drugi? -Ne znam. �ista je. 292 00:46:16,956 --> 00:46:20,393 Ne sje�a� me se u ovoj haljini? 293 00:46:27,733 --> 00:46:30,800 Idem po �olju kafe. 294 00:46:30,802 --> 00:46:33,872 Ima� problem. -Misli�? 295 00:47:00,865 --> 00:47:04,803 Idem ispu�iti jednu. -Dobro. 296 00:47:12,677 --> 00:47:15,247 U pi�ku materinu. 297 00:47:16,180 --> 00:47:19,416 Mislila sam da ide� pu�iti. Odakle ti to? 298 00:47:19,418 --> 00:47:22,919 Vidi� ovo? Ovo su nao�ale. -Da. Odakle...? 299 00:47:22,921 --> 00:47:25,722 U pi�ku materinu! -�ta je? 300 00:47:25,724 --> 00:47:28,559 Bili su u kuhinji! -Pa? 301 00:47:28,561 --> 00:47:32,095 Onaj policajac nosi nao�ale! Ovo su njegove nao�ale! 302 00:47:32,097 --> 00:47:38,170 �ta �e on u kuhinji? -Ne znam, ali tako je. Sad je dosta. 303 00:47:38,970 --> 00:47:41,239 Koga zove�? 304 00:47:44,043 --> 00:47:48,247 Spojite me sa �erifovim uredom Vajt Dira. 305 00:47:49,747 --> 00:47:54,584 Halo? Podnio bih pritu�bu na jednog va�eg pozornika. 306 00:47:55,186 --> 00:47:59,756 Ne znam kako se zove. Bijelac je, ima crnu kosu, brkove. 307 00:48:01,169 --> 00:48:03,693 Prati me i unemirava. 308 00:48:03,695 --> 00:48:06,762 A sad mi dolazi u ku�u kad me nema. 309 00:48:08,628 --> 00:48:11,200 Hej, Brajane. Kako je, dru�e? 310 00:48:11,402 --> 00:48:15,939 Mrzi me �to ti ovo govorim, ali u ovo doba godine, samo sam ja ovde. 311 00:48:15,941 --> 00:48:18,611 Usamljeni vuk. Dr�im krdo na okupu. 312 00:48:21,246 --> 00:48:24,013 Ne prilazi mojoj ku�i! -Brajane! 313 00:48:24,015 --> 00:48:26,816 Tvoja ku�a, moja ku�a, u �emu je razlika? 314 00:48:27,650 --> 00:48:31,153 Mislim da ima� problem sa zloupotrebom supstanci. 315 00:48:31,155 --> 00:48:34,192 Da li je to ta�na procijena? 316 00:48:34,926 --> 00:48:37,727 Mogao bih ti pomo�i sa tvojim problem�i�em. 317 00:48:37,729 --> 00:48:41,999 Mogao bih te zatvoriti na veoma mra�no mjesto. 318 00:48:43,039 --> 00:48:48,808 Prevazi�i �e� opijate veoma brzo. �eli� se otrijezniti, zar ne, dru�e? 319 00:50:27,005 --> 00:50:29,238 Brajane! 320 00:50:29,240 --> 00:50:32,144 �ta radi� tu dole? 321 00:50:33,679 --> 00:50:37,949 Ni�ta. Idem gore. Sa�ekaj. Isuse. 322 00:50:49,394 --> 00:50:51,464 I? 323 00:50:52,164 --> 00:50:56,235 U�inilo mi se da �ujem buku. Nije bilo ni�ta. 324 00:50:57,870 --> 00:51:02,171 Taj jebeni policajac. Izlu�uje me. 325 00:51:03,391 --> 00:51:08,245 U�ini mi uslugu. Ako ga vidi�, bje�i od njega. 326 00:51:08,247 --> 00:51:12,414 Ako do�e ovde dok mene nema, ne javljaj mu se. 327 00:51:12,416 --> 00:51:19,121 A gdje bi bio? -Ne znam, samo ka�em. Imam neki lo� predosje�aj. 328 00:51:19,123 --> 00:51:22,458 Dolazi mi u ku�u kad me nema. 329 00:51:23,087 --> 00:51:25,394 Mo�da stalno dolazi, 330 00:51:25,396 --> 00:51:28,932 kad nema nikoga. Nemam pojma. 331 00:51:28,934 --> 00:51:31,770 Mislim da si paranoi�an. 332 00:51:33,005 --> 00:51:35,340 Da, tako ka�u. 333 00:51:41,145 --> 00:51:43,314 Do�i. 334 00:51:53,592 --> 00:51:55,693 Idem. 335 00:52:10,709 --> 00:52:12,477 Donio sam ti pe�kir. 336 00:52:13,077 --> 00:52:18,180 Isuse, nemoj se tako �unjati. -Izvini. Jesi li dobro? 337 00:52:18,182 --> 00:52:21,320 Jesam. Samo si me prepao, to je sve. 338 00:52:23,988 --> 00:52:26,892 Ana? -�ta je? 339 00:52:27,191 --> 00:52:33,264 Mo�e� li do�i ovamo, iz mraka. -�ta je bilo? 340 00:52:35,066 --> 00:52:40,569 Ho�u da se okrene� i ka�e� mi �ta vidi� 341 00:52:41,237 --> 00:52:45,911 tamo u uglu iza tebe. 342 00:52:47,613 --> 00:52:50,383 Tamo nema ni�ega. 343 00:53:26,470 --> 00:53:32,390 U redu je. To nije bilo stvarno. Ni�ta od toga. 344 00:53:32,991 --> 00:53:36,494 Sad si na sigurnom. Kod mene si. 345 00:53:37,662 --> 00:53:39,930 Ujutro �e biti bolje. 346 00:53:39,932 --> 00:53:44,871 Ne, lezi. Lupio si glavom kad si pao. 347 00:53:50,175 --> 00:53:55,314 Za�to ne mo�e biti ovako zauvijek? Bez svega ostalog. 348 00:53:56,347 --> 00:53:59,885 �ivot nije takav. 349 00:54:01,253 --> 00:54:05,457 �ta ako mi nikad ne bude bolje? �ta ako se to ne mo�e popraviti? 350 00:54:07,358 --> 00:54:11,630 Svi kraljevi konji i ljudi... 351 00:54:13,597 --> 00:54:16,067 Ana? -Da? 352 00:54:16,300 --> 00:54:19,337 Mo�el li mi udovoljiti jo� jednu ludu pomisao? 353 00:54:19,403 --> 00:54:22,007 Ako smo dovde dogurali... 354 00:54:22,673 --> 00:54:25,408 �ta ako je taj policajac...? -Da? 355 00:54:25,510 --> 00:54:28,944 �ta ako povrije�uje ljude u ku�i kad je prazna? 356 00:54:28,946 --> 00:54:33,283 �ta ako zapravo ubija ljude i ja nisam lud? 357 00:54:33,285 --> 00:54:37,590 I ja vidim duhove. 358 00:54:39,158 --> 00:54:46,131 E, to je teorija. Ali tvoja logika je pogre�na zbog dva velika razloga. 359 00:54:46,597 --> 00:54:51,501 Za�to? -Kao prvo, ve� znamo da si lud. 360 00:54:51,503 --> 00:54:55,474 I kao drugo, duhovi ne postoje. 361 00:54:59,276 --> 00:55:01,678 Niko ne �eli biti lud, Ana. 362 00:55:02,180 --> 00:55:05,918 U�asna je stvar nemati kontrolu nad vlastitim umom. 363 00:55:06,450 --> 00:55:09,054 Znam. �ao mi je. 364 00:55:13,592 --> 00:55:16,728 Ho�e� li ostati sa mnom dok ne zaspem? 365 00:55:17,461 --> 00:55:20,796 Imam osje�aj da nisam spavao danima. 366 00:55:22,425 --> 00:55:26,568 Trenutno se ovde sa tobom kona�no osje�am sigurno. 367 00:55:26,870 --> 00:55:30,912 Naravno. Odmori se. 368 00:55:31,597 --> 00:55:35,125 Ujutro �e biti bolje. Obe�avam. 369 00:55:37,216 --> 00:55:39,552 Ho�e� li se udati za mene? 370 00:55:40,452 --> 00:55:42,521 Odjebi. 371 00:55:42,855 --> 00:55:45,524 Samo provjeravam. 372 00:56:13,351 --> 00:56:18,023 Prestani ve� jednom, jebote. Ne vjerujem ti! 373 00:56:24,162 --> 00:56:27,165 Isuse jebeni Hriste! 374 00:56:33,137 --> 00:56:35,136 Ana! 375 00:56:36,541 --> 00:56:38,544 Samo malo! 376 00:56:42,047 --> 00:56:45,448 Ovo je previ�e, Brajane! 377 00:57:02,177 --> 00:57:04,569 U redu je. 378 00:57:24,948 --> 00:57:27,423 �ta god da je to bilo, nije stvarno! 379 00:57:27,425 --> 00:57:33,295 U redu je. Ja sam sada sa tobom. 380 00:57:33,297 --> 00:57:35,501 �ao mi je. 381 00:57:39,704 --> 00:57:43,338 Tako si dobra prema meni. 382 00:57:43,340 --> 00:57:45,343 Dobro. 383 00:57:50,548 --> 00:57:52,717 Ne. 384 00:57:56,187 --> 00:58:00,258 Nemoj pogre�no tuma�iti razlog mog dolaska ovde. 385 00:58:04,996 --> 00:58:07,166 Izvini. 386 00:58:13,438 --> 00:58:15,840 Ne radi to. 387 00:58:16,441 --> 00:58:18,611 Ne, ne radi to! 388 00:58:19,744 --> 00:58:23,445 Ne pona�aj se kao da me se boji�! Kao da sam lud! 389 00:58:23,747 --> 00:58:25,750 Nisam to rekla. 390 00:58:26,684 --> 00:58:29,720 Molim te, prestani! Pusti me na miru! 391 00:58:40,998 --> 00:58:44,369 Brajane, mora� me poslu�ati. 392 00:58:45,570 --> 00:58:48,738 Sad me ve� pla�i�. 393 00:58:48,740 --> 00:58:51,608 Stvarno mi je neugodno. 394 00:58:51,710 --> 00:58:55,711 Ho�u da napusti� sobu. U redu? 395 00:58:55,713 --> 00:59:01,486 Pusti me da se obu�em! Pri�a�emo nakon toga! 396 00:59:06,390 --> 00:59:08,961 Ti si mi jedini prijatelj. 397 00:59:09,860 --> 00:59:12,263 Niko drugi nije ostao. 398 00:59:12,896 --> 00:59:17,401 Treba mi pomo�! Treba mi pomo�... 399 00:59:19,002 --> 00:59:25,476 Ne znam mogu li ti ja pru�iti pomo� koja ti je potrebna. -Mora�. 400 00:59:26,977 --> 00:59:30,512 Popri�a�emo dole za koji minut. 401 00:59:31,755 --> 00:59:35,253 Upali�emo svjetla ako se boji�. 402 00:59:39,323 --> 00:59:44,026 Upamti, ni�ta od toga nije stvarno. Ne mo�e ti nauditi. 403 00:59:44,228 --> 00:59:46,731 U redu. Nije stvarno. 404 00:59:47,698 --> 00:59:49,901 Idem. 405 01:02:08,373 --> 01:02:10,376 Hej, Brajane. 406 01:02:22,254 --> 01:02:25,657 Ne. Ne nju. 407 01:02:25,889 --> 01:02:28,959 Ve� neko je vrijeme prekasno za to, dru�e. 408 01:03:00,192 --> 01:03:02,227 Ana? 409 01:03:14,204 --> 01:03:16,273 Ana? 410 01:03:25,149 --> 01:03:27,217 Ana? 411 01:03:53,645 --> 01:03:55,680 Ana? 412 01:04:17,134 --> 01:04:20,606 Hej, dru�e. Lo� dan? 413 01:04:42,593 --> 01:04:48,196 Brajane! Iza�i iz ormara. 414 01:04:48,198 --> 01:04:51,600 Iza�i prvo rukama. 415 01:04:51,602 --> 01:04:56,575 Vidim li samo i�ta u njima, napravi�u na tebi rupu veli�ine Teksasa. 416 01:04:57,741 --> 01:05:02,147 Brojim do tri, Brajane. 1, 2... 417 01:05:05,749 --> 01:05:10,289 Budem li sam morao otvoriti ova vrata, ne�e ti se dopasti. 418 01:05:13,023 --> 01:05:15,993 Prokleti kurvin sine. 419 01:05:30,675 --> 01:05:33,678 Ne, ne, ne. 420 01:05:35,947 --> 01:05:38,013 Ni to. 421 01:05:40,318 --> 01:05:45,756 Za�to si to uradio? Bila mi je jedini prijatelj. 422 01:05:46,690 --> 01:05:50,262 Jesi li ubio sve te ljude u mojoj ku�i? 423 01:05:50,894 --> 01:05:55,833 Umukni! Nema� pravo plakati! 424 01:05:56,401 --> 01:05:58,470 Umukni! 425 01:06:00,571 --> 01:06:02,506 Umukni! 426 01:06:08,813 --> 01:06:11,383 Umukni. 427 01:06:14,985 --> 01:06:16,987 Umukni. 428 01:06:24,461 --> 01:06:28,400 Umukni. Umukni... 429 01:07:34,365 --> 01:07:37,969 Da, to. Da. 430 01:07:41,972 --> 01:07:43,974 Hajde. 431 01:08:00,191 --> 01:08:02,395 �istim ne�to. 432 01:08:03,461 --> 01:08:06,461 Gdje ti je drug? -Ko? 433 01:08:06,463 --> 01:08:09,164 Tvoj prijatelj policajac koji je uvijek ovde. 434 01:08:09,466 --> 01:08:12,267 Ne znam. Vjerovatno radi neka policijska sranja. 435 01:08:12,269 --> 01:08:15,303 Pitam jer vidim njegov auto vani. 436 01:08:17,028 --> 01:08:19,543 Vjerovatno sere iza. 437 01:08:20,244 --> 01:08:23,480 Opako, staro govno, prije bih rekao. 438 01:08:24,549 --> 01:08:26,984 Zaboravio sam ne�to. 439 01:08:35,425 --> 01:08:37,429 Dobro. 440 01:09:55,406 --> 01:09:57,442 Brajane. 441 01:09:57,674 --> 01:10:00,344 Ne vidi me. 442 01:10:13,189 --> 01:10:18,159 Bo�e, Ana! Brajan je! 443 01:10:20,298 --> 01:10:25,199 Ne, ne, ne. Brajan je! 444 01:10:25,801 --> 01:10:30,239 Ne, dobro si. Vodim te u bolnicu. 445 01:10:30,541 --> 01:10:35,780 Nisam prepijan da vozim. Stalno to radim. U redu je. 446 01:10:43,620 --> 01:10:46,621 Nemoj umrijeti. Sve je u redu. Dobro si. 447 01:10:46,823 --> 01:10:50,559 Hajde, idemo u bolnicu! 448 01:10:50,561 --> 01:10:52,593 Bi�e ti dobro. Hajde. 449 01:10:52,594 --> 01:10:57,026 Hajde, du�o. Hajde, hajde! 450 01:10:57,139 --> 01:11:01,136 Idemo u bolnicu! Bi�e ti dobro. 451 01:11:01,138 --> 01:11:05,474 Dobro si. Hajde. 452 01:11:05,976 --> 01:11:07,978 O, ne. 453 01:11:15,952 --> 01:11:19,187 Oti�i �emo. Sve �e biti u redu. Oni �e te srediti. 454 01:11:19,189 --> 01:11:22,492 Za�i�e te i bi�e� lijepa. 455 01:11:37,407 --> 01:11:41,910 Poslije tebe. -Ne bi ni trebao biti ovde, pa... Brajane? 456 01:11:42,112 --> 01:11:45,180 Brajane, gdje si u kurac? 457 01:11:45,182 --> 01:11:48,518 Vjerovatno spava. -Brajane, jesi li ovde? 458 01:11:48,619 --> 01:11:51,188 Ne bi ni trebao biti ovde. 459 01:11:52,189 --> 01:11:57,325 Brajane! -Samo malo! Do�i �u dole! Ne idite gore! 460 01:11:57,327 --> 01:11:59,894 Bi�emo u kuhinji, 461 01:11:59,896 --> 01:12:03,935 pa kad bude� spreman. -Megan. -Uop�te me vi�e nije briga. 462 01:12:07,405 --> 01:12:11,242 Silazim! Sve je u redu. Dobro sam. 463 01:12:19,916 --> 01:12:21,986 Tu si. 464 01:12:24,155 --> 01:12:28,792 Samo sam �istio. -Da, vidim. 465 01:12:28,926 --> 01:12:31,629 Sve se osjeti na izbjeljiva�. 466 01:12:32,162 --> 01:12:37,032 Osjeti? -Cijenim to �to ho�e� da po�isti� iza sebe, 467 01:12:37,034 --> 01:12:42,639 ali mi mora� javiti kad si ovde da mo�emo izbje�i ovo. -Ovo? 468 01:12:43,773 --> 01:12:47,845 Ko je sa tobom gore? -Niko. 469 01:12:50,281 --> 01:12:53,385 Bo�e. Da nisi naduvan? 470 01:12:53,683 --> 01:12:56,787 Nije �ak ni podne! -Ne. 471 01:12:57,554 --> 01:13:00,055 Gle �ta sam na�ao. 472 01:13:00,857 --> 01:13:03,559 �ao, Brajane. -Tod. 473 01:13:03,561 --> 01:13:06,662 Nisi naduvan? Koliko je bilo u toj vre�ici? 474 01:13:06,664 --> 01:13:11,300 �ta je bilo ovaj put? Kokain? Spid? Heroin? 475 01:13:11,502 --> 01:13:14,806 I ko je ta kurva iza tebe? 476 01:13:23,214 --> 01:13:27,451 Koji jebeni kurac! -Pst! Probudi�e� bebu. 477 01:13:28,384 --> 01:13:30,518 Bebu? -Pa... 478 01:13:30,720 --> 01:13:36,094 Nije vi�e beba. Todova k�erka, Alecija. 479 01:13:38,795 --> 01:13:41,866 Ho�e� �mrkati? -Poku�avam prestati. 480 01:13:42,198 --> 01:13:44,268 Naravno, mali. 481 01:13:47,304 --> 01:13:50,605 I ne seri mi o tome da ne pijem pred tobom. 482 01:13:50,607 --> 01:13:52,373 Nemam ja problema sa tim. 483 01:13:52,375 --> 01:13:55,379 Za�to da ja budem ka�njena zbog toga �to si ti pijanica? 484 01:13:55,845 --> 01:14:00,085 Jer si mi �ena! -Pro�lo vrijeme! 485 01:14:03,286 --> 01:14:05,789 Ne znam vi�e ni �ta to zna�i. 486 01:14:06,456 --> 01:14:08,625 Eto ti njega. 487 01:14:09,326 --> 01:14:11,396 Hajde, eto ga! 488 01:14:12,862 --> 01:14:16,233 �ta te briga? Nema� ti jebeni problem sa tim. 489 01:14:16,666 --> 01:14:22,704 Zna�, gledam te i mislim 490 01:14:22,706 --> 01:14:25,407 kako sam se uop�te mogla zaljubiti u takvu 491 01:14:25,409 --> 01:14:28,310 jadnu, peder�inu mlitavog kurca? 492 01:14:28,312 --> 01:14:32,247 To je u redu. Ti uop�te nisi ovde. -O �emu ti koji kurac? 493 01:14:32,249 --> 01:14:35,283 Ovde sam samo ja, ja i ja! 494 01:14:35,285 --> 01:14:38,855 Tode! -Ni Tod nije ovde! -Tode! 495 01:14:39,689 --> 01:14:43,227 Jebi se! Da me vi�e nisi taknuo! 496 01:15:03,847 --> 01:15:06,550 Alecija, idi u svoju sobu! 497 01:15:10,955 --> 01:15:13,052 Stani! 498 01:16:09,112 --> 01:16:11,612 Ima li ovde uop�te jo� �ivih? 499 01:16:11,614 --> 01:16:15,684 Ili kona�no mogu malo odspavati? 500 01:16:19,122 --> 01:16:21,243 Samo sam se �alio. 501 01:16:54,791 --> 01:16:56,794 Bje�i od mene! 502 01:16:57,728 --> 01:16:59,730 Upomo�! 503 01:17:10,674 --> 01:17:14,008 Bi�u brz. Sve �e biti brzo gotovo. 504 01:17:14,010 --> 01:17:17,077 Uskoro �e� biti sa tatom. 505 01:17:21,985 --> 01:17:29,060 To je sve samo ru�an san, curice. Ne pla�i! Ujutro �e sve biti bolje. 506 01:17:30,994 --> 01:17:34,764 Ovaj �u put prestati! Obe�avam! 507 01:17:51,748 --> 01:17:54,618 Ne, ne, ne! 508 01:17:54,852 --> 01:17:57,655 Samo sam se �alio! 509 01:17:58,181 --> 01:18:01,223 Ne! Ne! Samo sam se �alio! 510 01:18:37,126 --> 01:18:39,895 Ionako to nije stvarno. U redu je. 511 01:18:40,097 --> 01:18:44,199 U redu je... Jebeno je u redu! 512 01:18:44,201 --> 01:18:48,502 U redu je. Nije va�no. 513 01:18:48,504 --> 01:18:53,844 Sutra te ne�e biti. Sve je u redu. 514 01:18:55,912 --> 01:19:02,452 Treba mi pi�e. Vrati�u se. U redu? 515 01:19:56,607 --> 01:20:04,082 Ana, ovde Brajan. Nadao sam se da �e� se javiti. 516 01:20:07,017 --> 01:20:11,555 Mislim da �u oti�i u kolibu 517 01:20:12,255 --> 01:20:14,991 i opet se poku�ati skinuti sa opijata. 518 01:20:15,457 --> 01:20:18,592 Stvarno te trebam. 519 01:20:18,794 --> 01:20:22,532 Nadao sam se da �e� do�i 520 01:20:22,900 --> 01:20:25,969 i pomo�i mi oko toga. 521 01:20:26,937 --> 01:20:30,942 Volio bih da se javi�. Nismo se dugo �uli. 522 01:20:33,043 --> 01:20:37,514 To je to. Nazovi me kad stigne�. 523 01:20:37,815 --> 01:20:41,585 Hvala ti. Izvini. 524 01:22:04,445 --> 01:22:11,868 preveo: adm1r 525 01:22:14,868 --> 01:22:18,868 Preuzeto sa www.titlovi.com 38356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.