All language subtitles for Dhada.720p.BluRay.x264.DTS-By.Guru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,541 --> 00:02:48,915 Don't get tensed. 2 00:02:49,541 --> 00:02:52,165 Getting late to the convocation and he hasn't yet turned up here. 3 00:05:38,208 --> 00:05:40,874 lt's a crime to rob and you did it. 4 00:05:43,000 --> 00:05:45,374 It's a crime to threaten, you pointed a gun. 5 00:05:48,375 --> 00:05:52,374 You saw the gun in your hand but not the bullet standing behind you. 6 00:05:56,875 --> 00:05:58,499 l'll give you two options like others, 7 00:05:58,708 --> 00:06:00,874 shall I beat you or leave you? 8 00:06:28,750 --> 00:06:32,249 Did we ever think why earth is round? 9 00:06:32,375 --> 00:06:35,874 Did we ever bother why sky is blue? 10 00:06:36,083 --> 00:06:39,582 Did we ever ask why Sun is so bright? 11 00:06:39,750 --> 00:06:43,249 Did we ever ask why wind is invisible? 12 00:06:43,375 --> 00:06:46,874 Did we ever bother to keep track of how long we've walked? 13 00:06:47,083 --> 00:06:50,582 Did we ever inquire about how old time is? 14 00:06:50,750 --> 00:06:54,249 lfwe don't know the answer to these questions... 15 00:06:54,375 --> 00:06:58,124 There's nothing to lose, just forget it... 16 00:07:00,625 --> 00:07:04,624 Life is an endless question... 17 00:07:07,958 --> 00:07:11,999 So, let's sing, dance and party... 18 00:07:34,750 --> 00:07:38,624 Did we ever ask why man has only one brain not two? 19 00:07:38,833 --> 00:07:42,332 Did we ever ask why heart beats lub-dub? 20 00:07:42,500 --> 00:07:45,999 Did we ever get confused why eye brows are not united? 21 00:07:46,125 --> 00:07:49,624 Did you ever ask how many bytes of memory your head has? 22 00:07:49,833 --> 00:07:53,332 Did we ever search in Google what could be the blood group of mosquito? 23 00:07:53,500 --> 00:07:57,332 Did we ever bother to ask ant why it loves sweets? 24 00:08:41,541 --> 00:08:45,040 Did we ever ask why English has 26 alphabets only? 25 00:08:45,166 --> 00:08:48,665 Did we ever feel why a day doesn't have 50 hours? 26 00:08:48,875 --> 00:08:52,665 Did we ever think ofwhy we say hello on lifting a phone? 27 00:08:52,875 --> 00:08:56,165 Did we ever ask why there's no black and white in a rainbow? 28 00:08:56,375 --> 00:09:00,040 Did we ever rewind our dreams to see what's the colour of a dream? 29 00:10:58,666 --> 00:11:00,165 She tried to run away... 30 00:11:10,541 --> 00:11:11,665 Did you beat her in anger? 31 00:11:13,041 --> 00:11:14,374 Control your anger. 32 00:11:14,666 --> 00:11:18,665 That's your weakness. l hate weakness. 33 00:11:27,166 --> 00:11:28,540 Let's see later. 34 00:11:30,541 --> 00:11:35,665 They'll come to know later... 35 00:11:42,375 --> 00:11:44,165 What's the age ofthe girl? 36 00:11:45,375 --> 00:11:48,540 Daily 10000, seven days a week, 37 00:11:48,750 --> 00:11:51,540 by the time she's no more in demand, we would've made 4 crores. 38 00:11:52,041 --> 00:11:53,249 How much we can pay? 39 00:11:54,041 --> 00:11:59,040 For those wounds, we'll get 20 lakhs only, 40 00:12:01,916 --> 00:12:03,540 but ifyou hadn't caught her, 41 00:12:03,750 --> 00:12:05,415 we would've lost that too, 42 00:12:08,750 --> 00:12:11,790 Two children. - l know about you. 43 00:12:14,041 --> 00:12:16,165 But you must know about me. 44 00:12:16,916 --> 00:12:20,540 Do you know who l broke my leg? 45 00:12:24,041 --> 00:12:25,665 l'll tell you a story, Peter. 46 00:12:27,750 --> 00:12:31,124 When l was a little boy, my father used come drunk and beat my mother, 47 00:12:31,291 --> 00:12:33,415 unable to bear it, my mother ran away, 48 00:12:34,291 --> 00:12:35,624 he took that frustration on me, 49 00:12:35,791 --> 00:12:40,290 l too tried to run away, 50 00:12:40,416 --> 00:12:44,290 Fearing I'd escape again, he broke my leg. 51 00:12:46,125 --> 00:12:47,665 Do you know what did l do? 52 00:12:53,416 --> 00:12:54,624 I killed my father. 53 00:12:58,125 --> 00:12:59,290 Did l do the right thing? 54 00:13:03,791 --> 00:13:05,624 l'll get another girl. 55 00:13:09,125 --> 00:13:10,540 Now I like you more. 56 00:13:12,291 --> 00:13:14,165 Finding men like you is very difficult. 57 00:13:14,791 --> 00:13:16,290 Finding girls is very easy. 58 00:13:45,291 --> 00:13:47,999 Brother, Kelly is Colombian mafia don, 59 00:13:49,500 --> 00:13:52,999 he killed Prime Minister for creating hurdles to him, 60 00:13:53,166 --> 00:13:56,040 do we need to business with such a ruthless man? 61 00:13:59,541 --> 00:14:06,540 You can over estimate the others but never under estimate ourselves. 62 00:14:34,875 --> 00:14:37,415 First time when I enter into a business deal, 63 00:14:37,541 --> 00:14:39,040 I'll meet personally, 64 00:14:39,250 --> 00:14:43,249 if I shake hands, it means I'll do business, 65 00:14:43,541 --> 00:14:48,749 if l leave the hand midway, it means I've killed the other man. 66 00:14:49,750 --> 00:14:53,040 Till now l've done business with people I trust. 67 00:14:54,916 --> 00:14:56,749 Though you don't trust me, you've to do business with me. 68 00:14:56,916 --> 00:14:58,040 You've no options. 69 00:14:58,250 --> 00:14:59,749 I'm the lone supplier. 70 00:15:16,041 --> 00:15:18,915 l too do business with girls. 71 00:15:19,625 --> 00:15:21,790 But never bargain for girls. 72 00:15:22,916 --> 00:15:26,915 l'll pay Rs.2 crores for each girl instead of Rs.1 crore. 73 00:15:35,291 --> 00:15:37,415 We're paying a crore for each girl, 74 00:15:37,625 --> 00:15:39,790 we'll not keep quiet even if there's a small problem. 75 00:15:40,916 --> 00:15:43,915 lf there's a small problem, I too don't take it lightly. 76 00:15:48,916 --> 00:15:52,624 If l had escaped from father in fear, l would've lost my other leg too. 77 00:15:54,291 --> 00:15:58,165 If l show pity and leave you, l'll have to no business. 78 00:16:11,000 --> 00:16:12,290 Hi brother. - Hi 79 00:16:14,000 --> 00:16:16,249 Looks like you've come home very late last night. 80 00:16:18,791 --> 00:16:20,499 What's so delicious, sister-in-law? 81 00:16:20,666 --> 00:16:21,665 Tamarind rice. 82 00:16:22,500 --> 00:16:23,290 What's the occasion? 83 00:16:23,500 --> 00:16:26,165 ls your graduation any small achievement? 84 00:16:26,291 --> 00:16:29,165 Do you know how long he has been waiting for it? 85 00:16:29,291 --> 00:16:32,790 Don't over do it, sister-in-law. lt takes 4 years to graduate. 86 00:16:33,000 --> 00:16:34,665 Why do you say like that? 87 00:16:34,791 --> 00:16:38,999 You've graduated and his dream has come true. To celebrate... 88 00:16:39,166 --> 00:16:41,374 You come with me. - Where?- Come I say! 89 00:16:41,541 --> 00:16:43,540 What? - You too come, brother.- Where? 90 00:16:43,666 --> 00:16:44,874 l'll tell you. 91 00:16:45,041 --> 00:16:46,040 Sit here. 92 00:16:56,375 --> 00:16:57,499 Isn't it Rajiv? 93 00:17:13,000 --> 00:17:14,874 What are you looking at, bro? 94 00:17:15,000 --> 00:17:17,999 Can we go in that ship, brother? 95 00:17:18,708 --> 00:17:20,207 Where would you like to go? 96 00:17:20,375 --> 00:17:24,082 When ever I asked about parents, you said they live there. 97 00:17:24,250 --> 00:17:25,749 Let's go there. 98 00:17:30,083 --> 00:17:33,374 Very difficult. - Why? 99 00:17:33,583 --> 00:17:38,082 No tickets available in that boat, it's booked for many years. 100 00:17:39,375 --> 00:17:41,749 Can't we ever see our parents? 101 00:17:43,583 --> 00:17:46,874 Why not? You work hard and study. 102 00:17:47,083 --> 00:17:50,374 Become an engineer and build a big ship, 103 00:17:50,583 --> 00:17:51,582 let's go in that ship. 104 00:17:51,750 --> 00:17:56,082 Money? We don't have money even to pay school fee. 105 00:17:56,250 --> 00:17:59,082 Leave the worry of money to me. I'll take care of it. 106 00:18:01,083 --> 00:18:05,249 ln our childhood when I wanted to meet parents, he said we need a ship, 107 00:18:08,750 --> 00:18:11,624 Now l've to come home to meet my parents. 108 00:18:16,125 --> 00:18:18,624 Stay with us here, please don't go to India. 109 00:18:18,750 --> 00:18:21,499 I told you I'll go to India after my graduation, sister-in-law. 110 00:18:21,708 --> 00:18:22,707 You agreed. 111 00:18:26,250 --> 00:18:28,624 Okay, shall l give you two options? 112 00:18:28,750 --> 00:18:31,457 No need, both would be favourable to you only. 113 00:18:31,750 --> 00:18:34,624 Simple sister-in-law, you come along with me to India. 114 00:18:34,750 --> 00:18:37,749 Brother would quit the job here and come to India unable to live without us. 115 00:18:37,958 --> 00:18:40,249 If l quit thejob, they'll kill me. 116 00:18:40,458 --> 00:18:43,249 Brother, you make some mistake, they'll fire you. 117 00:19:08,500 --> 00:19:10,124 How long your shopping will continue sister-in-law? 118 00:19:10,333 --> 00:19:12,082 When will the shop close? 119 00:20:48,750 --> 00:20:50,207 I want to learn skating. 120 00:20:56,750 --> 00:20:59,124 Is this girl a student or instructor? 121 00:21:00,125 --> 00:21:02,124 Where did she go? 122 00:21:19,958 --> 00:21:24,124 That lady? She ran away with a young man. 123 00:21:45,500 --> 00:21:47,332 Nothing sir, l want some information. 124 00:21:47,500 --> 00:21:49,999 Do you think this is information bureau? 125 00:21:50,625 --> 00:21:51,499 Go away. 126 00:21:51,625 --> 00:21:53,124 The girl is very beautiful. 127 00:21:53,333 --> 00:21:55,124 Your wife? - Wife? 128 00:21:55,333 --> 00:21:57,332 Would anyone keep quiet ifwife wears outfits like this? 129 00:21:57,500 --> 00:21:58,499 He'll die in shock. 130 00:21:58,625 --> 00:22:00,499 You don't such information here, please go away. 131 00:22:02,000 --> 00:22:04,999 Shall we sit in sofa and discuss? 132 00:22:13,208 --> 00:22:14,707 So, you're giving me permission, right? 133 00:22:14,875 --> 00:22:16,999 Do one thing, pull the chair and sit here, 134 00:22:17,208 --> 00:22:19,999 and watch us closely. Get out! 135 00:22:46,708 --> 00:22:48,874 MMS? 136 00:22:49,000 --> 00:22:52,874 Are you planning to send this to my wife and blackmail me for money? 137 00:22:53,000 --> 00:22:58,749 Your plans don't work on me. I've seen so many like you. 138 00:23:04,583 --> 00:23:05,582 l'm gold if l love. 139 00:23:06,083 --> 00:23:08,749 lf I hate, you're finished. 140 00:23:08,875 --> 00:23:10,582 Did I say I'll send it to your wife? 141 00:23:10,750 --> 00:23:13,082 Who will you send this to then? 142 00:23:13,250 --> 00:23:14,582 I want to send it to her husband. 143 00:23:14,750 --> 00:23:17,749 Will you send it to her husband? What the hell can he do? 144 00:23:17,875 --> 00:23:19,874 He won't do anything, he'll fire. 145 00:23:20,083 --> 00:23:23,249 Fire? Chicken? What does he do? 146 00:23:23,375 --> 00:23:25,249 He's an encounter specialist. 147 00:23:29,875 --> 00:23:33,374 Just say Janaki Ram, I'll answer. 148 00:23:33,583 --> 00:23:34,874 Tell me, what do you want? 149 00:23:35,583 --> 00:23:37,749 Just now you said about biscuit and gold. 150 00:23:37,958 --> 00:23:41,457 Not biscuit gold, but chocolate gold. 151 00:23:41,625 --> 00:23:44,124 lfyou love... - Gold! 152 00:23:44,458 --> 00:23:47,249 Ifyou hate... - Brass! No need of details now. 153 00:23:47,458 --> 00:23:49,957 Tell me what do you want? 154 00:23:50,125 --> 00:23:53,249 Nothing, a girl came to skate between 10 to 11 am, 155 00:23:53,458 --> 00:23:54,749 I want her address. 156 00:23:55,458 --> 00:23:57,457 We can't divulge information. 157 00:23:57,625 --> 00:24:01,624 Girl, your husband's number... - No...no need of her husband's number. 158 00:24:01,750 --> 00:24:03,707 l'll give the address. - Come. 159 00:25:01,875 --> 00:25:04,207 Was my mom so coward to commit suicide? 160 00:25:49,875 --> 00:25:53,582 l don't think you need any more information about him. 161 00:25:53,750 --> 00:25:59,249 Generally such a man would marry in family that earns 1000 crores profit. 162 00:25:59,375 --> 00:26:03,124 Your luck, he wishes to marry you. 163 00:26:04,250 --> 00:26:06,749 He'll meet you in two days. 164 00:26:06,875 --> 00:26:12,082 Just in 10 minutes, impress him with your behaviour. 165 00:26:13,583 --> 00:26:16,874 Shouldn't I like him? - l like him, that's enough. 166 00:26:21,875 --> 00:26:24,249 Where's her house? 167 00:26:38,250 --> 00:26:40,249 ls she going to die or kill anyone? 168 00:27:25,333 --> 00:27:26,624 lt's very deep! 169 00:27:27,833 --> 00:27:29,499 Ifyou jump, you're sure to die. 170 00:27:29,625 --> 00:27:31,499 Nothing much, water will enter your body, 171 00:27:31,625 --> 00:27:34,124 lungs will stop, so heart will stop beating, 172 00:27:35,500 --> 00:27:36,499 come on jump! 173 00:27:36,625 --> 00:27:37,999 Who are you? - Shut up! 174 00:27:38,125 --> 00:27:40,332 Do you need introductions before committing suicide? 175 00:27:40,500 --> 00:27:42,624 Who is committing suicide now? 176 00:27:42,833 --> 00:27:45,332 Why are you lying before death? Accept it. 177 00:27:45,500 --> 00:27:46,499 Lie? 178 00:27:46,708 --> 00:27:49,207 Who should I inform after you die? Will you give me any phone number? 179 00:27:49,375 --> 00:27:50,499 Don't come near me. 180 00:27:51,500 --> 00:27:54,207 Father or mother or lover? You'll not have a lover. 181 00:27:54,375 --> 00:27:57,207 l told you not to come near me. Don't come near me. 182 00:27:57,375 --> 00:27:59,707 Bridge is there, why are you jumping from here? 183 00:27:59,875 --> 00:28:00,999 Can't you hear properly? 184 00:28:43,875 --> 00:28:45,874 lfyou press so hard my intestines will come out not water. 185 00:28:46,083 --> 00:28:47,582 Are you fine? - Yes. 186 00:28:47,750 --> 00:28:48,374 Why did you do like that? 187 00:28:48,583 --> 00:28:55,082 You pressed on my stomach, I thought you'd give resuscitation... 188 00:28:56,750 --> 00:28:58,749 I heard it'll be good. 189 00:29:00,583 --> 00:29:01,749 Why did you jump without knowing to swim? 190 00:29:01,875 --> 00:29:04,874 I jumped to save you, then I remembered I can't swim. 191 00:29:05,083 --> 00:29:06,332 By then I gulped a lot ofwater. 192 00:29:07,375 --> 00:29:09,957 I thought it's not deep and walk out. 193 00:29:10,083 --> 00:29:11,749 You carried me and I kept quiet. 194 00:29:21,458 --> 00:29:25,749 Commotion, my heart is in chaos... 195 00:29:25,958 --> 00:29:30,999 This commotion is beautiful... and it's endless chaos... 196 00:29:53,500 --> 00:29:57,624 Will you knock the door of my heart once? 197 00:29:57,833 --> 00:30:02,124 Let the earth shattering commotion find a way out... 198 00:30:02,500 --> 00:30:10,624 Will you look into my eyes once? You can see silent commotion... 199 00:30:10,833 --> 00:30:15,499 Night is fighting with day... Eye ball is fighting with eyelid... 200 00:30:15,625 --> 00:30:19,832 To be in your dreams always... 201 00:30:20,000 --> 00:30:24,332 Silence is fighting with heart... Love is fighting with life... 202 00:30:24,500 --> 00:30:28,124 That you've stolen their place... 203 00:30:28,333 --> 00:30:32,832 What ever it is, this commotion is pleasure... 204 00:31:09,000 --> 00:31:13,374 In past I was king of kings... 205 00:31:13,500 --> 00:31:17,874 What happened in between... 206 00:31:18,083 --> 00:31:22,249 My heart is following the Queen like her shadow... 207 00:31:22,375 --> 00:31:26,749 I think troubles in love are inevitable... 208 00:31:26,875 --> 00:31:31,249 I've become a Romeo to offer a rose every day because ofyou... 209 00:31:31,375 --> 00:31:35,582 I've seen a Romeo in every street... 210 00:32:10,958 --> 00:32:15,457 l wrote your name like a poem in air... 211 00:32:15,625 --> 00:32:19,749 Poetry and tales are routine in love... 212 00:32:19,958 --> 00:32:24,457 l drew your painting using flowers as brush... 213 00:32:24,625 --> 00:32:28,749 Paintings and colours are as old as mountains... 214 00:32:28,958 --> 00:32:33,249 Are you making fun of love? Have I become so cheap to you? 215 00:32:33,458 --> 00:32:37,749 Why don't you take it easy as unavoidable fun... 216 00:33:48,000 --> 00:33:49,207 Coffee is cold. 217 00:33:49,500 --> 00:33:51,207 Coffee is hot! 218 00:33:59,208 --> 00:34:01,374 Coffee is cold! 219 00:34:16,750 --> 00:34:18,249 Are the girls ready? 220 00:34:39,416 --> 00:34:41,915 Coffee is hot man! 221 00:37:19,666 --> 00:37:21,040 Kelly knows this matter? 222 00:37:21,250 --> 00:37:24,749 Kelly is in Colombia, l didn't inform him. 223 00:37:24,916 --> 00:37:29,415 If l tell him, you'd not be alive to talk to me now. 224 00:37:33,291 --> 00:37:35,624 Return Rs.50 crores in a week. 225 00:37:35,791 --> 00:37:38,290 Actually our deal is closed. 226 00:37:38,625 --> 00:37:42,915 You paid Rs.100 crores, l delivered 100 girls. 227 00:37:43,125 --> 00:37:46,290 You failed to protect them, is it my mistake? 228 00:37:46,791 --> 00:37:48,415 I wouldn't say like that. 229 00:37:58,791 --> 00:38:00,290 l like your approach. 230 00:38:00,916 --> 00:38:03,790 You've come to the point, I'll also come to the point. 231 00:38:05,916 --> 00:38:07,624 Do you know how l lost my leg? 232 00:38:10,916 --> 00:38:12,499 Charlie, l'll tell you a story. 233 00:38:14,000 --> 00:38:15,665 Actually I'm an orphan. 234 00:38:17,291 --> 00:38:18,999 l worked in a hotel. 235 00:38:19,791 --> 00:38:23,790 After working for two months, I asked salary, 236 00:38:24,291 --> 00:38:26,499 he told me to show the work I did, 237 00:38:27,291 --> 00:38:29,165 how can l show him the work I did? 238 00:38:29,291 --> 00:38:32,165 I asked him the same thing. He got angry. 239 00:38:32,791 --> 00:38:34,790 He broke my leg. 240 00:38:40,666 --> 00:38:45,499 Do you know what did I do then? 241 00:38:52,166 --> 00:38:56,874 In fear if I leave the owner, l'll lose my leg too, 242 00:38:58,041 --> 00:39:02,665 if I leave you in pity, l'll lose Rs.100 crores. 243 00:39:12,166 --> 00:39:15,165 lf Kelly comes to know this, we'll be in danger. 244 00:39:18,875 --> 00:39:19,874 Only if he comes to know, right? 245 00:39:21,375 --> 00:39:23,165 lfwe had left him, he would've told him. 246 00:39:24,375 --> 00:39:28,665 We killed him, so he'll not know till we tell him. 247 00:39:33,041 --> 00:39:37,415 Kelly isn't the problem, but that unknown enemy is. 248 00:39:39,750 --> 00:39:41,040 Find him. 249 00:39:42,041 --> 00:39:46,040 Let's give his body to Kelly and blame him for all the trouble. 250 00:39:46,250 --> 00:39:49,290 Would he believe it? - He has no other option. 251 00:39:51,250 --> 00:39:56,915 Put Kelly's brother's body in godown and burn it down. 252 00:39:57,416 --> 00:40:01,915 Clues about his meeting with us must also be reduced to ashes. 253 00:40:34,125 --> 00:40:36,624 Buildings in America are installed with fire safety equipment, 254 00:40:36,791 --> 00:40:37,790 how could it burn down? 255 00:40:37,916 --> 00:40:39,415 Who is this RD anyway? 256 00:40:41,125 --> 00:40:42,624 How do you know? 257 00:40:42,791 --> 00:40:44,790 Anyone who reads newspaper would know it. 258 00:40:45,416 --> 00:40:49,915 What's that wound? Had a fight again? 259 00:40:51,791 --> 00:40:54,624 How many times l've warn you to stay away from fights? 260 00:40:54,791 --> 00:40:57,790 Calm down brother, how can you call this also as fight? 261 00:40:57,916 --> 00:41:00,665 Fight is what did in out childhood. 262 00:41:00,791 --> 00:41:03,374 Do you remember the fight with Chinchu? 263 00:41:04,166 --> 00:41:05,749 We made him shiver, right? 264 00:41:06,500 --> 00:41:07,165 Isn't it? 265 00:41:07,666 --> 00:41:10,499 The hotel in which l worked, Chinchu stole from it. 266 00:41:10,791 --> 00:41:14,499 I told about this to the owner. He was fired. 267 00:41:14,791 --> 00:41:17,749 Chinchu got angry and chased to beat me. 268 00:41:26,500 --> 00:41:27,999 Why are we running? 269 00:41:28,166 --> 00:41:30,290 They'll beat us ifwe're caught. 270 00:41:33,166 --> 00:41:34,499 What ifwe beat them first? 271 00:42:04,166 --> 00:42:06,040 It seems you're jumping into water apart from fighting. 272 00:42:06,666 --> 00:42:08,374 lt seems you bought skating shoes too. 273 00:42:11,375 --> 00:42:14,040 Enough ofstaring, who is the girl? 274 00:42:14,666 --> 00:42:18,540 l don't know, she came to die also in a big car, very rich. 275 00:42:19,166 --> 00:42:21,874 What's her name? - Call her Mrs. Vishwa. 276 00:42:24,250 --> 00:42:26,915 What if she already loves another man? 277 00:42:27,541 --> 00:42:28,915 After meeting me... 278 00:42:50,541 --> 00:42:53,915 l saw your photo first, had l seen you, we'd be married by now, 279 00:42:54,041 --> 00:42:55,415 wasted a lot oftime. 280 00:42:56,250 --> 00:42:59,540 We need time to know each other, right? 281 00:42:59,750 --> 00:43:00,749 Not necessary. 282 00:43:03,750 --> 00:43:04,624 That's enough. 283 00:43:05,291 --> 00:43:07,624 I'm giving a party tomorrow, you're coming. 284 00:43:07,916 --> 00:43:09,290 I've to go to skating. 285 00:43:10,791 --> 00:43:11,790 Cancel it. 286 00:43:48,291 --> 00:43:48,999 What happened? 287 00:43:49,166 --> 00:43:53,999 Searched every place. But didn't find him. 288 00:43:54,166 --> 00:43:55,999 Ifwe don't catch him, boss will... 289 00:43:57,166 --> 00:43:58,999 Shall we do one thing? - What? 290 00:43:59,166 --> 00:44:02,790 Boss hasn't seen him, let's kill an Indian and say that's him. 291 00:44:03,000 --> 00:44:04,290 Bloody! 292 00:44:06,666 --> 00:44:11,499 Ifyou're ready to like to boss, how can l believe you'll tell me truth? 293 00:44:11,666 --> 00:44:13,290 Tell me, bloody! - l'm telling you truth, boss. 294 00:44:13,500 --> 00:44:16,499 Did you really search for him? 295 00:44:16,666 --> 00:44:19,499 I did search, boss. - Shut up! 296 00:44:20,000 --> 00:44:23,165 From this moment, use your contacts, 297 00:44:23,291 --> 00:44:26,165 use all our men, 298 00:44:26,291 --> 00:44:28,040 use your brain, use the gun, 299 00:44:28,375 --> 00:44:31,665 ifyou fail to catch him, boss will not kill you, 300 00:44:31,875 --> 00:44:33,374 or let you live too. 301 00:44:36,375 --> 00:44:37,290 Find him! 302 00:46:56,791 --> 00:46:57,790 We searched all places but... 303 00:47:12,166 --> 00:47:18,540 Coffee is hot! 304 00:47:29,166 --> 00:47:32,165 I want that day's CCTV footage. 305 00:47:32,875 --> 00:47:36,040 ldentify him and send his photo to all our men. 306 00:47:47,166 --> 00:47:49,790 Amit and Ria are going to marry in near future. 307 00:47:52,041 --> 00:47:53,249 Am l not talking to them? 308 00:48:18,041 --> 00:48:19,415 Who is giving this party? 309 00:48:20,416 --> 00:48:21,915 Let it be anyone, don't care. 310 00:49:10,916 --> 00:49:15,165 This one too Sheikh's! - This one too Sheikh's!? 311 00:49:27,166 --> 00:49:28,499 Have you covered the entire world? 312 00:49:28,666 --> 00:49:33,290 Which ever country our Sheikh visits, he comes back with a girl as memento. 313 00:49:33,500 --> 00:49:35,499 Why are you saying as if it's a gift item? 314 00:49:35,666 --> 00:49:37,165 What would he do with so many countries? 315 00:49:37,291 --> 00:49:39,665 Can't you leave few countries for people like us? 316 00:49:39,791 --> 00:49:42,165 lf he takes every girl, what would we be left with? 317 00:49:42,291 --> 00:49:43,290 You? 318 00:49:49,666 --> 00:49:50,790 What about you then? 319 00:49:51,000 --> 00:49:52,790 Isn't Sheikh with me? - lsn't Sheikh with me?! 320 00:49:53,000 --> 00:49:55,290 From Nellore? - You? 321 00:49:55,500 --> 00:49:56,290 Same Nellore! 322 00:49:57,291 --> 00:50:01,040 Come, I'll introduce Sheikh. - No...no, I'll not come. 323 00:50:01,166 --> 00:50:03,665 Recently a man tried his girl, for that he... 324 00:50:04,875 --> 00:50:07,040 I'm telling you because you're from Nellore. 325 00:50:07,166 --> 00:50:08,374 You carry on. 326 00:50:28,375 --> 00:50:29,874 You're from Nellore, so... 327 00:50:44,541 --> 00:50:45,749 What is he doing here? 328 00:50:54,750 --> 00:50:56,290 Why did he come here? 329 00:51:01,041 --> 00:51:03,290 l think l've seen this play ground. 330 00:51:07,041 --> 00:51:08,040 What? 331 00:51:08,250 --> 00:51:09,540 Why are you here sir? 332 00:51:09,750 --> 00:51:11,999 Nothing, just planned a kidnap. 333 00:51:12,416 --> 00:51:15,540 Don't you know anything other than kidnapping and blackmailing? 334 00:51:15,750 --> 00:51:17,415 Which school did you study? 335 00:51:17,541 --> 00:51:20,249 School isn't important but subject is. - Subject? 336 00:51:20,416 --> 00:51:23,040 Look there! Can you see Cinderella? 337 00:51:24,791 --> 00:51:26,290 l'm going to kidnap her. 338 00:51:27,791 --> 00:51:31,290 I'll take leave sir. Where are you going? 339 00:51:31,416 --> 00:51:35,624 After I kidnap her, shouldn't you be here to tell about their reactions? 340 00:51:36,791 --> 00:51:38,790 I mean they'll kill me sir. 341 00:51:39,125 --> 00:51:41,124 lt seems you tried to impress Sheikh's girls. 342 00:51:43,916 --> 00:51:45,124 Have you captured this scene too? 343 00:51:45,291 --> 00:51:48,290 Stella's husband... - No...no...why would I go? 344 00:51:48,416 --> 00:51:50,624 l'll stay here only. 345 00:51:50,791 --> 00:51:52,124 No problem, you can go. 346 00:51:52,291 --> 00:51:53,915 Why would l go now? 347 00:51:54,125 --> 00:51:56,124 A small request sir. 348 00:51:56,416 --> 00:51:58,290 Come quickly sir. 349 00:52:00,416 --> 00:52:02,165 What has he got to lose? 350 00:52:32,500 --> 00:52:34,290 Hey! Why are you following me? 351 00:52:34,500 --> 00:52:36,165 Who is following whom? 352 00:52:36,291 --> 00:52:39,290 l'm not following you. l came out for fresh air. 353 00:52:39,500 --> 00:52:40,290 Fresh air in parking lot? 354 00:52:42,500 --> 00:52:43,665 l didn't come out for you, right? 355 00:52:43,791 --> 00:52:45,290 But I'm here for you. 356 00:52:46,875 --> 00:52:48,165 Why? 357 00:52:48,375 --> 00:52:51,040 Nothing, I want to give you 2 options. 358 00:52:51,166 --> 00:52:55,665 I'll be with you till you get bored, or come with me till I get bored. 359 00:52:58,166 --> 00:52:59,665 Party will be over in 40 minutes. 360 00:52:59,875 --> 00:53:01,540 You'll be here in 30 minutes. 361 00:53:01,666 --> 00:53:03,374 They'll search for me if l go missing. 362 00:53:04,875 --> 00:53:07,665 Ifsuch people are inside, you wouldn't come out. 363 00:53:20,041 --> 00:53:21,665 Why are you so tensed? 364 00:53:22,166 --> 00:53:24,040 Your life is in your hands. 365 00:53:24,166 --> 00:53:26,790 Live as you like for the next 20 minutes. 366 00:53:36,416 --> 00:53:37,249 Why did you stop? 367 00:53:37,541 --> 00:53:41,124 You haven't yet relaxed. You want something.- What? 368 00:53:44,541 --> 00:53:47,249 I don't steal. - Am l a professional then? 369 00:54:10,916 --> 00:54:13,415 You said you don't drink. - Is stealing my habit? 370 00:54:34,916 --> 00:54:35,624 What's this? 371 00:54:35,791 --> 00:54:39,415 They'll pay 1000 ifwe beat him. lf he beats us, we must pay 500. 372 00:54:40,125 --> 00:54:42,290 Did you pay 500 or take 1000? 373 00:54:43,416 --> 00:54:46,624 500 was never less and 1000 was never more. 374 00:54:48,416 --> 00:54:49,915 Why can't you just say can't beat him? 375 00:54:50,125 --> 00:54:52,290 He...if I beat him... 376 00:54:59,666 --> 00:55:00,665 How will you beat him? 377 00:55:02,000 --> 00:55:03,665 He'll follow technique. 378 00:55:05,166 --> 00:55:06,665 I'll follow emotion. 379 00:55:12,666 --> 00:55:16,915 He'll beat to defeat me, l'll beat him to win. 380 00:55:17,666 --> 00:55:19,165 He'll beat for money. 381 00:55:26,291 --> 00:55:27,790 I'll beat for you. 382 00:55:43,041 --> 00:55:45,665 But to beat him you need 50 minutes, right? 383 00:55:45,875 --> 00:55:47,290 30 seconds is more than enough. 384 00:55:47,875 --> 00:55:51,165 I've to spend time with you not with him. 385 00:57:01,125 --> 00:57:02,165 Shall we sit there? 386 00:57:08,791 --> 00:57:09,790 What happened? 387 00:57:10,291 --> 00:57:12,915 He's in this. - ln this? 388 00:57:15,416 --> 00:57:16,290 He's there. 389 00:57:18,916 --> 00:57:21,415 l've taken him into custody, l'll hand him over to police. 390 00:57:21,625 --> 00:57:24,790 Don't drink in glass, use bottle, nobody will come. 391 00:57:28,791 --> 00:57:31,124 You mustn't eat chicken like that. - How to eat then? 392 00:57:31,291 --> 00:57:34,415 First pick it and then bang the thigh, 393 00:57:36,416 --> 00:57:38,290 then, smell it, 394 00:57:40,500 --> 00:57:43,290 then, keep the piece inside your mouth. 395 00:57:48,791 --> 00:57:51,290 You must eat like this, order another piece for you. 396 00:57:52,166 --> 00:57:52,999 What's this? 397 00:57:53,166 --> 00:57:55,290 Amalapuram Pootharekulu(Sweet) 398 00:57:55,500 --> 00:57:58,999 We brought it from India specially for Vishwa. 399 00:57:59,166 --> 00:58:00,499 Taste it. 400 00:58:14,791 --> 00:58:15,999 You shouldn't eat like that. 401 00:58:17,000 --> 00:58:18,499 Hold it in your hand. 402 00:58:21,041 --> 00:58:23,540 Enjoy the delicious smell. Move it like this, 403 00:58:28,875 --> 00:58:30,540 eat like this! 404 00:58:42,875 --> 00:58:44,040 Why are you like this? 405 00:58:44,166 --> 00:58:47,040 You can't find a more bad man than me. 406 00:58:48,166 --> 00:58:49,540 You mustn't drink like that. 407 00:58:50,041 --> 00:58:53,165 lt's known as shot. It's very pungent! 408 00:58:53,875 --> 00:58:57,165 Before drinking it close your eyes, shut your nose, 409 00:58:57,375 --> 00:58:58,374 lift it like this, 410 00:59:05,541 --> 00:59:06,540 you should drink like this. Order another peg for yourself. 411 00:59:10,250 --> 00:59:10,915 What happened? 412 00:59:11,041 --> 00:59:13,915 Ifyou want I'll steal a peg from another table. 413 00:59:14,041 --> 00:59:16,040 Not that sir. - Then? 414 00:59:16,250 --> 00:59:20,749 Unable to bear sorrow, I poisoned my drink to kill myself. 415 00:59:20,916 --> 00:59:25,540 You drank that too! There's no one more unlucky than me. 416 00:59:25,750 --> 00:59:26,540 Poison? 417 00:59:27,750 --> 00:59:30,249 Any doubt? You're sure to die. 418 00:59:41,750 --> 00:59:42,415 You want? 419 00:59:42,541 --> 00:59:44,540 You said it's poison, right? 420 00:59:47,916 --> 00:59:53,290 Ifyou cheat others you'll get cheated first, to teach you we planned this drama. 421 00:59:53,416 --> 00:59:55,624 Didn't l've poison now? - No. 422 00:59:55,791 --> 00:59:58,374 Then, tonight's party is on me! 423 01:00:11,291 --> 01:00:15,290 Let your brain go crazy with hot temper... 424 01:00:15,791 --> 01:00:19,540 Let lose your courage and bravery... 425 01:00:20,291 --> 01:00:24,415 Forget the past and break into ajig... 426 01:00:24,625 --> 01:00:28,499 Let anyone say anything, don't care... 427 01:00:29,166 --> 01:00:31,165 Let them shout from rooftops... 428 01:00:31,291 --> 01:00:34,499 Nothing can give you this pleasure... 429 01:00:35,000 --> 01:00:43,790 Let the enthusiasm take over you, your body and soul to dance heartily... 430 01:00:44,000 --> 01:00:49,999 Without Telugu, Bengali, English, and Marathi life is a big party... 431 01:00:55,666 --> 01:01:01,540 Jeans, tracks, dhoti and loincloth, ifthere's no difference, life is a big party... 432 01:01:50,916 --> 01:01:55,249 Ifyou hear DJ's beat every day your ears will pain... 433 01:01:55,416 --> 01:01:59,540 Ifyou beat on tables like this, it's a new rhythm of beat... 434 01:01:59,750 --> 01:02:03,915 Ifyou smoke the entire cigarette yourself, there's no kick in it... 435 01:02:04,041 --> 01:02:08,415 Ifyou share it, it'll give you kick slowly and steadily... 436 01:02:08,541 --> 01:02:12,540 lfyou eat chicken kebabs and dance to your heart, sorrows would vanish... 437 01:02:12,750 --> 01:02:17,040 Hot spicy mutton pieces would help you strangely in intoxication... 438 01:02:17,250 --> 01:02:24,040 Refuse cold coffee, relish hot tea and dance to your heart... 439 01:02:48,125 --> 01:02:53,915 What a magic you've spread on me... 440 01:02:54,125 --> 01:02:59,790 What magic charm you've done to make me lose myself in bliss... 441 01:02:59,916 --> 01:03:05,415 You've drowned me in your smiles and your charming words... 442 01:03:05,625 --> 01:03:11,790 You've made created a Himalayan chaos in fist sized heart... 443 01:03:35,000 --> 01:03:38,999 Think about this, my dear... You can understand... 444 01:03:39,166 --> 01:03:43,499 Ifyou share happiness, it'll increase manifolds... 445 01:03:43,666 --> 01:03:47,999 Share your thoughts, heart will become light... 446 01:03:48,166 --> 01:03:52,290 The more you gossip and the more your friendship grows... 447 01:03:52,500 --> 01:03:56,665 There's a rule that you must rock in your youth... 448 01:03:56,875 --> 01:04:01,040 lt's written to fulfill every desire you have... 449 01:04:01,166 --> 01:04:07,415 Girl switch offAC, breathe fresh air and break into a dance heartily... 450 01:05:04,416 --> 01:05:07,415 Why is the phone so heavy? Have you fed many numbers? 451 01:05:11,916 --> 01:05:13,040 ls Stella there? 452 01:05:13,250 --> 01:05:14,415 ls she with her husband? 453 01:05:17,291 --> 01:05:19,624 Should he always be with her without doing anything else? 454 01:05:19,791 --> 01:05:21,915 Can't he go out to watch a film? Look at me! 455 01:05:38,916 --> 01:05:41,415 Boss, l got that day's CCTV footage. 456 01:05:41,625 --> 01:05:42,874 Did you find him? 457 01:06:05,000 --> 01:06:09,665 The mischief started offslowly... 458 01:06:11,791 --> 01:06:16,665 My breath isn't letting me to be calm... 459 01:06:18,500 --> 01:06:24,665 How did the cool vapour enter my eyes? 460 01:06:28,500 --> 01:06:30,499 Still two more minutes. 461 01:06:30,666 --> 01:06:33,165 Thoughts are taking wings... 462 01:06:33,291 --> 01:06:41,374 lt's soaring into sky with sweet desires... 463 01:06:47,166 --> 01:06:54,040 My path has changed track and coming your way with strange wishes... 464 01:07:49,416 --> 01:07:51,040 Won't you tell me your name at least now? 465 01:07:51,541 --> 01:07:52,665 Find it yourself. 466 01:07:53,250 --> 01:07:54,665 Please tell me. 467 01:08:03,750 --> 01:08:04,624 Where shall we go tomorrow? 468 01:08:10,791 --> 01:08:12,915 What yes? l'll strangle you. 469 01:08:34,250 --> 01:08:35,999 Where did you go away, Amit? 470 01:08:49,000 --> 01:08:49,832 Forward it. 471 01:08:51,625 --> 01:08:52,374 Little further. 472 01:08:55,833 --> 01:08:56,832 Back... 473 01:09:30,500 --> 01:09:32,999 You don't have time for me any more. 474 01:09:33,500 --> 01:09:34,707 Do you know Rajiv? 475 01:09:36,000 --> 01:09:38,207 No dear... - l'm also going out. 476 01:09:38,875 --> 01:09:41,374 l'm not going out, but where are you going? 477 01:09:41,500 --> 01:09:42,707 To meet Ria. 478 01:09:43,500 --> 01:09:44,707 Learn from him. 479 01:09:47,500 --> 01:09:49,624 You were also like him once upon a time. 480 01:09:50,875 --> 01:09:52,874 Do you rememberwhat my dad said? 481 01:10:01,500 --> 01:10:02,624 Okay dear. 482 01:10:13,375 --> 01:10:16,249 We pay them salaries, that's why they do whateverwe order. 483 01:10:16,375 --> 01:10:19,374 It's not wrong, but women give their lives, 484 01:10:19,583 --> 01:10:20,874 you must obey them. 485 01:10:21,375 --> 01:10:23,082 lf l didn't trust you, 486 01:10:23,250 --> 01:10:26,332 why would l bring you from lndia and give you my position? 487 01:10:28,583 --> 01:10:32,749 But I can't find a better man than you for my daughter. 488 01:10:34,875 --> 01:10:36,374 You can work later. 489 01:10:42,750 --> 01:10:47,249 lfyou're asking me to stay so dearly, I've to stay. 490 01:10:47,750 --> 01:10:49,249 No office today. 491 01:10:57,125 --> 01:10:58,624 Got late little. 492 01:11:05,958 --> 01:11:08,249 Shave and go to office. 493 01:11:19,125 --> 01:11:20,624 Why did you bring me here? 494 01:11:34,125 --> 01:11:35,332 What happened? 495 01:11:38,500 --> 01:11:40,082 lfyou want l'll switch offthe lights. 496 01:12:24,500 --> 01:12:28,207 Though I know about you, l'm taking chance, right? 497 01:12:28,375 --> 01:12:32,207 When my brother died, you should've informed me, 498 01:12:32,375 --> 01:12:33,999 you've made a mistake by not informing me, 499 01:12:34,208 --> 01:12:38,374 you've made a grave mistake by not catching his killers. 500 01:12:38,500 --> 01:12:40,874 lf I had committed the mistake, I would've ran away. 501 01:12:41,000 --> 01:12:42,999 l wouldn't come to explain you. 502 01:12:43,208 --> 01:12:47,707 You lost Rs.100 crores. l lost 100 girls. 503 01:12:48,375 --> 01:12:49,874 Who should l complain to? 504 01:12:52,208 --> 01:12:53,999 One man is responsible for this. 505 01:13:00,750 --> 01:13:03,249 My men are searching him. 506 01:13:28,750 --> 01:13:30,249 Brother? How come you're here? 507 01:13:30,375 --> 01:13:33,582 That's okay, did you meet Ria? - I did. 508 01:13:33,750 --> 01:13:36,082 But I'm unable to understand girls. 509 01:13:39,750 --> 01:13:40,749 Take it. 510 01:14:17,750 --> 01:14:19,249 I'll tell you a story. 511 01:14:23,000 --> 01:14:26,124 My father gave me a rupee to buy a cigar when l was a boy. 512 01:14:26,333 --> 01:14:28,624 After paying a rupee I was returning with cigar, 513 01:14:28,833 --> 01:14:34,999 a cyclist hit me, cigar fell into the drain, 514 01:14:35,125 --> 01:14:37,332 when I told this to my father, he didn't believe me, 515 01:14:37,500 --> 01:14:40,624 he got angry and broke my leg. 516 01:14:58,125 --> 01:14:59,624 Do you know what did I do then? 517 01:15:02,000 --> 01:15:05,999 l went into the drain pipe, searched it, found it, washed it, 518 01:15:06,208 --> 01:15:08,999 I dried it and then showed it to my father, and proved my honesty. 519 01:15:11,000 --> 01:15:12,999 Give me one chance. 520 01:15:38,208 --> 01:15:41,707 Your brother is like my brother. 521 01:15:42,583 --> 01:15:45,082 If l had chance l would've saved him. 522 01:15:52,583 --> 01:15:54,874 You said my brother is your brother. 523 01:15:57,250 --> 01:16:02,457 Ifyou want to live, l want him alive. 524 01:16:02,875 --> 01:16:08,832 the distance between you and me is the speed of my bullet. 525 01:16:10,250 --> 01:16:13,332 That's the time it takes foryour death. 526 01:16:49,625 --> 01:16:56,249 Ifyou don't find him in 3 days, tell your boss no one would be alive. 527 01:17:55,000 --> 01:17:59,457 What would you do if anyone kills your brother like this? 528 01:18:04,208 --> 01:18:06,999 Will you cremate or bury his body? 529 01:18:12,125 --> 01:18:17,874 Michael is lucky; he won't know the pain of cremation. 530 01:18:18,500 --> 01:18:23,999 l can feel the heat ofsitting alive on a burning bier. 531 01:18:24,333 --> 01:18:27,457 I made a mistake, I should've asked you to catch him. 532 01:18:28,750 --> 01:18:29,874 Michael would be alive now. 533 01:18:30,083 --> 01:18:31,249 l'll catch him sir. 534 01:18:32,500 --> 01:18:35,707 Don't catch him, kill him! 535 01:18:37,083 --> 01:18:38,749 He must know what fear is! 536 01:18:38,875 --> 01:18:40,332 He must know what death is! 537 01:18:40,750 --> 01:18:42,749 He must know who this RD is! 538 01:18:43,875 --> 01:18:48,374 l don't want one, who works for me in fear or love, 539 01:18:48,583 --> 01:18:51,249 l want one who works with my vengeance 540 01:18:52,083 --> 01:18:53,499 l want you to be that man, Rajiv. 541 01:19:01,875 --> 01:19:05,124 10 years ago you killed your boss for me. 542 01:19:09,333 --> 01:19:12,749 Can't you catch him? l'm sure you'll catch him. 543 01:19:16,375 --> 01:19:18,832 What's up bro? Smoking continuously. 544 01:19:19,250 --> 01:19:21,749 Nothing, just office work tension. 545 01:19:25,750 --> 01:19:28,999 Okay then, I'll give you two options. 546 01:19:29,458 --> 01:19:33,374 One, tell truth, two, don't lie. 547 01:19:34,958 --> 01:19:36,457 Won't you leave me? 548 01:19:39,375 --> 01:19:42,249 My boss lost Rs.100 crore project because of a man, 549 01:19:42,875 --> 01:19:44,249 now boss wants me to catch him. 550 01:19:44,375 --> 01:19:44,999 Catch him. 551 01:19:45,750 --> 01:19:47,749 l can if I know how he would look like. 552 01:19:47,958 --> 01:19:52,207 Then, super! Take me and say you got him. 553 01:19:52,500 --> 01:19:53,707 l'll take care of other things. 554 01:19:55,875 --> 01:19:58,249 What's this brother? You're doing too much. 555 01:19:59,125 --> 01:20:01,749 Anyway how did he lose Rs.100 crores because of one man? 556 01:20:06,750 --> 01:20:10,624 l may be thinking too much are you at least thinking? 557 01:20:11,625 --> 01:20:12,249 About what? 558 01:20:13,000 --> 01:20:13,624 About Priya. 559 01:20:15,333 --> 01:20:16,832 What's there to think about, bro? 560 01:20:19,208 --> 01:20:22,499 I know the name to call her, to meet I know her address. 561 01:20:23,375 --> 01:20:24,499 Do you know her heart? 562 01:20:28,000 --> 01:20:28,499 Is she happy with you? 563 01:20:31,208 --> 01:20:32,457 Sometimes yes sometimes not. 564 01:20:35,458 --> 01:20:37,999 She smiles but not. 565 01:20:40,458 --> 01:20:41,624 She may be having some problem. 566 01:20:42,500 --> 01:20:42,999 What? 567 01:20:43,708 --> 01:20:47,624 Ifthere's some problem inside, l know people how behave outside. 568 01:20:49,333 --> 01:20:50,374 What do you want me to do? 569 01:20:51,375 --> 01:20:55,374 Love isn'tjust happiness, share her sorrow too. 570 01:20:56,208 --> 01:20:57,374 First get to know what's worrying her. 571 01:20:57,500 --> 01:21:01,582 Remove it, you needn't have to express your love. 572 01:21:02,583 --> 01:21:03,707 Eyes will express it! 573 01:21:04,583 --> 01:21:05,957 Is experience talking? 574 01:21:08,208 --> 01:21:08,749 Go boy! 575 01:21:17,375 --> 01:21:18,374 Okay, l'm coming. 576 01:21:26,750 --> 01:21:28,749 Brother, car keys. 577 01:21:33,208 --> 01:21:34,332 Where are you going at this hour? 578 01:21:35,083 --> 01:21:37,082 You told me to know her heart, right? 579 01:21:39,208 --> 01:21:40,374 It's on table, take it. 580 01:21:48,458 --> 01:21:50,374 What did you say? Did you search everywhere? 581 01:21:50,750 --> 01:21:51,582 Except your house. 582 01:21:52,125 --> 01:21:53,124 No time forjokes. 583 01:22:04,583 --> 01:22:05,707 What are you searching? 584 01:22:06,250 --> 01:22:08,499 Brother said he left car keys here. 585 01:22:08,625 --> 01:22:09,624 lt's here. 586 01:22:11,125 --> 01:22:12,999 Thanks sister-in-law - Where are you going at this hour? 587 01:22:15,000 --> 01:22:20,832 l want to meet Ria right now, discuss with her father, marry her, 588 01:22:21,125 --> 01:22:22,374 and have children immediately, 589 01:22:27,625 --> 01:22:29,707 didn't you everfeel like having children, sister-in-law? 590 01:22:33,958 --> 01:22:34,999 We've you, right? 591 01:22:42,250 --> 01:22:44,457 CCTV footage shows him watching this poster. 592 01:22:45,000 --> 01:22:46,999 We searched for him in the drag race that day. 593 01:22:49,375 --> 01:22:50,874 He would've beat Michael with this. 594 01:22:57,000 --> 01:22:59,499 l think Michael was wrong in thinking he was here for drag race. 595 01:23:00,625 --> 01:23:03,499 lf he had come to drag race, Michael would be alive now. 596 01:23:04,500 --> 01:23:06,124 May be he has left LA by now! 597 01:23:07,625 --> 01:23:12,999 Use our police contacts to get details of lndians leaving LA in the last 4 days. 598 01:23:13,625 --> 01:23:17,832 l'll take care offlights, you take care of roads and trains. 599 01:23:24,750 --> 01:23:27,624 Why are you taking me on a walk at midnight? 600 01:23:28,958 --> 01:23:30,999 Bend. - Bend? Why? 601 01:23:31,708 --> 01:23:33,832 You're asking too many questions. 602 01:23:34,000 --> 01:23:35,249 Want me to call encounter specialist. 603 01:23:35,458 --> 01:23:36,707 No need... 604 01:23:42,375 --> 01:23:44,374 l'm bending here sir. - Get up. 605 01:23:45,875 --> 01:23:47,874 Why did you ask me to bend and then to get up? 606 01:23:48,000 --> 01:23:51,374 I thought the house would've a wall and you'd be helpful tojump. 607 01:23:51,500 --> 01:23:52,374 No wall. 608 01:23:52,625 --> 01:23:54,207 Didn't you observe it while visiting last time? 609 01:23:54,375 --> 01:23:55,624 Last time l entered through gate. 610 01:23:56,583 --> 01:23:58,457 I'll go in, you stay here 611 01:24:00,125 --> 01:24:01,707 Why do they've a gate without wall? 612 01:24:01,875 --> 01:24:03,499 Call me if anyone comes. - My fate. 613 01:24:39,375 --> 01:24:41,582 Why are you beating me? 614 01:24:42,125 --> 01:24:44,457 Will you beat for bending? Will you arrest for saying Blackberry? 615 01:24:48,500 --> 01:24:51,874 By tomorrow morning, l'll be out from here. 616 01:24:52,000 --> 01:24:52,999 Get my lawyer. 617 01:24:55,583 --> 01:24:58,124 Why till tomorrow morning? Why not escape right now? 618 01:24:58,333 --> 01:24:59,999 It's me...here! 619 01:25:05,125 --> 01:25:05,749 lt's me! 620 01:25:07,125 --> 01:25:07,624 No need. 621 01:25:38,375 --> 01:25:40,374 Shall we go? - I'll not come, you carry on. 622 01:25:41,125 --> 01:25:41,624 Let's go together. 623 01:25:42,625 --> 01:25:46,124 lf l go alone, police would come and ask you. 624 01:25:46,583 --> 01:25:50,832 You'll tell them my plan. Then, I'll get caught. 625 01:25:51,375 --> 01:25:53,124 So, we must escape together. 626 01:25:55,125 --> 01:25:58,499 Bloody, l'll finish you today. 627 01:26:04,583 --> 01:26:07,082 What are you doing? 628 01:26:07,833 --> 01:26:08,707 I'm writing Love Chant. - Love Chant? 629 01:26:10,250 --> 01:26:13,082 What a great difference you're showing in your performance? 630 01:26:13,375 --> 01:26:14,457 You're no ordinary man. 631 01:26:14,875 --> 01:26:17,374 Madam, he's planning jail break and escape. 632 01:26:17,500 --> 01:26:19,624 There's ajail map on his body. 633 01:26:19,833 --> 01:26:21,874 Entire escape plan is in details. 634 01:26:22,750 --> 01:26:23,874 Wait, I'll show you. 635 01:26:24,000 --> 01:26:25,999 Why are you giving a performance sitting here? 636 01:26:26,458 --> 01:26:29,374 Get up! I'll take you to task. 637 01:26:29,500 --> 01:26:33,374 Tell madam. Tell her... 638 01:26:38,875 --> 01:26:40,332 lt was the little earlier, what happened to it? 639 01:26:44,458 --> 01:26:46,999 It was there just now, l saw it. 640 01:26:47,875 --> 01:26:48,457 lt was there. 641 01:26:55,750 --> 01:26:56,999 It wasn't there just now. 642 01:26:57,875 --> 01:26:58,582 What's this? 643 01:27:08,625 --> 01:27:12,082 No need sir, let's use it while escaping from jail. 644 01:27:40,625 --> 01:27:43,374 Hello Laila... 645 01:27:43,875 --> 01:27:46,624 My heart has vanished because ofyou... 646 01:27:47,000 --> 01:27:49,624 Where is it? Where is it hiding? 647 01:27:50,250 --> 01:27:53,207 ls it right before my eyes hiding like stars in day time? 648 01:27:53,375 --> 01:27:59,457 Hello, enough ofwhat you've already done... 649 01:27:59,833 --> 01:28:05,957 You've hidden it in me and don't play act innocence... 650 01:28:06,208 --> 01:28:11,249 You know my heart has reached your heart... 651 01:28:12,333 --> 01:28:18,832 Yet why are you not taking a step to reach out to me... 652 01:28:19,875 --> 01:28:23,832 Shall I lock it with lips? 653 01:28:25,875 --> 01:28:31,124 ls it what you always think? 654 01:28:45,625 --> 01:28:48,624 You let me kiss but stop me after that... 655 01:28:48,833 --> 01:28:54,499 I want to hug you... O my dear... 656 01:28:54,958 --> 01:29:04,207 If I let you hug me, you'll not stop with it but ask for more... 657 01:29:04,375 --> 01:29:09,624 You've read my heart perfectly said what's in there... 658 01:29:10,625 --> 01:29:17,207 You'll not get any greater wish than it now... 659 01:29:18,000 --> 01:29:22,207 Shall I play with your beauty? 660 01:29:24,250 --> 01:29:29,374 ls it what you always think? 661 01:29:43,833 --> 01:29:53,374 My heart isn't satisfied with once, it keeps on asking for more... 662 01:29:53,583 --> 01:30:02,874 You don't have the right to cross beyond kiss, it all depends on you only... 663 01:30:03,083 --> 01:30:08,082 That's enough for me dear, won't l go around the sea? 664 01:30:09,125 --> 01:30:15,582 To fulfill your desire I'll not give you a glimpse of my beach... 665 01:30:16,583 --> 01:30:21,207 Shall l drown you in happiness? 666 01:30:22,750 --> 01:30:27,624 ls it what you always think? 667 01:31:03,500 --> 01:31:08,624 You created problems for me and can't bearyou're doing business coolly, 668 01:31:09,125 --> 01:31:10,957 Take as much time as you want. 669 01:31:11,333 --> 01:31:16,332 But every day you'll lose one ofyour businesses. 670 01:31:50,000 --> 01:31:51,749 Andre, I left my mobile there. 671 01:32:35,875 --> 01:32:38,124 If each part of body fails to function every day, 672 01:32:40,125 --> 01:32:41,249 how many days can he survive, Rajiv? 673 01:32:49,250 --> 01:32:51,082 We must kill like that. 674 01:33:04,875 --> 01:33:08,249 For the past 2 days you're showing me hell roaming in the forest. 675 01:33:08,708 --> 01:33:14,749 We had a chance of living in jail, why did you bring me to the forest? 676 01:33:15,833 --> 01:33:18,707 Beasts here wouldn't know our language and show no pity on us. 677 01:33:21,000 --> 01:33:22,499 What's that? Tiger? 678 01:33:22,833 --> 01:33:23,957 Are you afraid oftiger? 679 01:33:24,083 --> 01:33:25,207 Aren't you afraid? 680 01:33:25,500 --> 01:33:30,707 I'm scared of cats. - Cats? Why are you torturing me? 681 01:33:31,125 --> 01:33:32,624 What have l done to you? 682 01:33:33,125 --> 01:33:34,874 Kill me, which will end the torture. 683 01:33:36,625 --> 01:33:37,374 Tiger! 684 01:33:47,125 --> 01:33:48,624 Why are you pointing at me? 685 01:33:49,458 --> 01:33:52,374 What did you tell to it? lt is coming towards me. 686 01:33:52,833 --> 01:33:55,749 t seems it's hungry. - You know Tiger's language too? 687 01:33:55,875 --> 01:33:57,332 l can talk with ants too. 688 01:33:58,625 --> 01:34:02,082 Talk to it later, it's coming for me, tell it go away. 689 01:34:02,250 --> 01:34:04,624 lts terribly hungry, it won't listen to me also. 690 01:34:07,375 --> 01:34:11,124 l beg you dear, please don't come for me. 691 01:34:11,875 --> 01:34:13,499 Do you know I'm very good man? 692 01:34:13,750 --> 01:34:17,249 l bent when he told me, l showed Blackberry to the police, 693 01:34:17,625 --> 01:34:20,832 l beg you, please go away. 694 01:34:28,375 --> 01:34:29,499 Did you see how requested it? 695 01:34:30,125 --> 01:34:31,207 l too know tiger's language. 696 01:34:37,083 --> 01:34:38,374 It has come again. 697 01:34:42,458 --> 01:34:44,207 What is it planning to do? 698 01:34:45,375 --> 01:34:46,707 Tell it to go away. 699 01:34:46,875 --> 01:34:47,957 Had it been Komaram Tiger, it would obey? 700 01:34:48,125 --> 01:34:49,457 This is foreign tiger, it won't listen to me. 701 01:34:49,625 --> 01:34:57,207 lt's coming near, may catch me. I beg you Please stop it...tell it to leave. 702 01:35:38,625 --> 01:35:41,374 Why did you come? - I know you're searching for me. 703 01:35:41,750 --> 01:35:42,332 Come here. 704 01:35:47,375 --> 01:35:48,249 Where? - Come. 705 01:35:56,625 --> 01:35:59,124 Why did you hide me? Can't you tell I'm your boy friend? 706 01:36:02,125 --> 01:36:06,832 l jumped into water, fought for you, can't you tell this to your dad? 707 01:36:10,583 --> 01:36:12,707 Shall I tell him then? I'll tell him... 708 01:36:32,500 --> 01:36:33,832 Aren't they kissing passionately? 709 01:36:39,625 --> 01:36:41,832 This will happen only iftwo people co-operate. 710 01:36:47,375 --> 01:36:49,749 How long can I talk to you without seeing face? 711 01:36:51,958 --> 01:36:53,124 Hey, your father is coming! 712 01:36:58,083 --> 01:36:59,124 Isn't it good? 713 01:37:05,333 --> 01:37:06,332 Thought it was true? 714 01:37:10,125 --> 01:37:11,624 What happened? 715 01:37:36,375 --> 01:37:38,707 Priya! What are you doing here? 716 01:37:45,375 --> 01:37:49,499 What are you doing here? 717 01:37:55,125 --> 01:37:58,749 You're going to marry soon, will you take them along with you? 718 01:38:01,750 --> 01:38:02,749 They would think you're mad. 719 01:38:15,250 --> 01:38:15,874 Where did he go away? 720 01:38:37,625 --> 01:38:38,874 Why are you turning your face? 721 01:38:39,708 --> 01:38:41,874 I'm not asking you to love or marry me. 722 01:38:42,125 --> 01:38:44,249 Just I'm giving you a better option. 723 01:38:46,250 --> 01:38:48,874 You needn't have to tell me. - Okay, I'll not tell. 724 01:38:49,083 --> 01:38:50,957 But be clear about marriage. 725 01:38:52,833 --> 01:38:55,874 Heart or man? Money or love? 726 01:38:56,375 --> 01:38:57,957 Take a decision after you're clear about it. 727 01:38:58,125 --> 01:38:58,707 Okay? 728 01:39:00,250 --> 01:39:00,874 One more thing, 729 01:39:03,083 --> 01:39:06,749 I didn't know why you left crying that day from the bridge? 730 01:39:07,250 --> 01:39:08,207 Now I know. 731 01:39:10,208 --> 01:39:11,749 Your mother didn't commit suicide. 732 01:39:13,125 --> 01:39:16,582 l too came to know about it after restoring this reel. 733 01:39:26,208 --> 01:39:28,832 l'm filling this with my love and sending it to you, 734 01:39:29,375 --> 01:39:30,624 this is your birthday gift, 735 01:39:32,625 --> 01:39:35,457 sorry dear, I can't attend your birthday tomorrow, 736 01:39:35,750 --> 01:39:38,832 daddy has a business party, l must attend it without fail, 737 01:39:39,333 --> 01:39:41,124 what can l do? I've to fight with daddy. 738 01:39:41,750 --> 01:39:43,957 Fights between us quite common. 739 01:39:44,583 --> 01:39:47,332 Ifyou see all this, you would lose hope on marriage. 740 01:39:47,833 --> 01:39:51,624 That's why l've sent you away to boarding school. 741 01:39:52,708 --> 01:39:55,499 Who else do l've to share my feelings? Except you. 742 01:39:55,625 --> 01:39:57,249 l too don't like this life. 743 01:39:58,875 --> 01:40:02,749 One more thing, know about love from this young age itself, 744 01:40:03,250 --> 01:40:04,957 don't worry about how much you love, 745 01:40:05,583 --> 01:40:08,624 take decision after seeing how much he loves you. 746 01:40:41,708 --> 01:40:42,624 l'll tell daddy. 747 01:40:50,708 --> 01:40:53,249 Where are you Vishwa? - Me? At home. 748 01:40:53,500 --> 01:40:54,749 Why is your voice shivering? 749 01:40:54,875 --> 01:40:55,624 Any problem? 750 01:40:56,583 --> 01:40:58,749 No, I want to meet and tell you something. 751 01:40:58,875 --> 01:41:00,624 I'm also with the same feeling. 752 01:41:01,083 --> 01:41:02,374 I want to meet and tell you something. 753 01:41:03,333 --> 01:41:03,874 What's it? 754 01:41:04,083 --> 01:41:06,874 lt won't be nice to tell on phone. I'll tell when I meet you. 755 01:41:14,875 --> 01:41:15,624 What's this? 756 01:41:15,833 --> 01:41:18,707 This is the home where me and the girl I love would stay. 757 01:41:20,625 --> 01:41:21,582 Come, l'll show you. 758 01:41:22,375 --> 01:41:25,457 That's mother and father, l mean brother and sister-in-law. 759 01:41:25,958 --> 01:41:26,749 Their room. 760 01:41:27,250 --> 01:41:28,457 This is for children. 761 01:41:31,000 --> 01:41:31,957 That is swimming pool. 762 01:41:33,958 --> 01:41:37,249 My father-in-law comes often, he'll stay there. 763 01:41:38,000 --> 01:41:39,874 Terrace is exclusive for me. 764 01:41:40,875 --> 01:41:41,874 For we two. 765 01:41:42,625 --> 01:41:44,749 Stars above and down below we. 766 01:41:45,250 --> 01:41:48,624 Close...very close... 767 01:41:49,958 --> 01:41:53,374 Very...very...close... - Who is the girl? 768 01:41:56,208 --> 01:41:58,124 You didn't how my house plan is! 769 01:41:58,583 --> 01:41:59,624 Tell me first who is the girl? 770 01:42:01,458 --> 01:42:07,499 I don't know ifshe loves me, l don't know if she realised my love. 771 01:42:08,000 --> 01:42:11,624 Didn't yet get me, Vishwa. How much I love you! 772 01:42:26,833 --> 01:42:30,124 Sweet boy... razor sharp eyed boy... 773 01:42:30,375 --> 01:42:33,832 Look at this beauty... 774 01:42:35,000 --> 01:42:38,082 Young boy...mischievous boy... 775 01:42:38,375 --> 01:42:41,874 Pull the diamond towards you... 776 01:42:42,875 --> 01:42:46,582 I'm a Diwali lamp... I'm fragrance incense... 777 01:42:46,833 --> 01:42:49,749 With a beauty to rake up desires in you... 778 01:42:50,708 --> 01:42:54,707 l'm a rope to tie you... I'm hot spice appearing like sweet... 779 01:42:55,083 --> 01:42:58,207 Any day I wish to be yours... 780 01:43:06,833 --> 01:43:10,499 I'm enticing intoxication... A life saving poison... 781 01:43:10,750 --> 01:43:13,999 Friendship that runs down deep into heart and touches soul... 782 01:43:14,875 --> 01:43:18,624 I'm a fragrant arrow... I'll rock your life... 783 01:43:18,875 --> 01:43:21,874 Stick on to this epic of Cupid... 784 01:43:55,083 --> 01:43:58,749 My youth is moving like a swing... 785 01:43:59,125 --> 01:44:02,749 When you stare at me like that... 786 01:44:03,125 --> 01:44:06,749 I feel like the dream is coming true... 787 01:44:07,125 --> 01:44:10,624 My heart is soaring into sky like a bird... 788 01:44:10,750 --> 01:44:14,124 fyou give me place next to you, I'll give myselfto you... 789 01:44:14,375 --> 01:44:17,832 Ifyou give me place in your heart, I'll hide myself in you... 790 01:44:18,708 --> 01:44:22,124 Ifyou give your heart, l'll give you my heart... 791 01:44:22,250 --> 01:44:26,124 lfyou let me your partnerfor life, l'll give myself... 792 01:45:09,250 --> 01:45:16,832 You appear like thousands all around me... 793 01:45:17,125 --> 01:45:24,582 As you come near me, you rake up passions in my youth... 794 01:45:24,833 --> 01:45:27,999 Will you step forward? Will you battle with me? 795 01:45:28,125 --> 01:45:32,249 Take me somewhere, it's all your will and wish... 796 01:45:32,833 --> 01:45:36,207 Will you bring deluge or make me feel pain is pleasure? 797 01:45:36,375 --> 01:45:40,499 Or make me commit the sin, l'm all yours... 798 01:46:10,625 --> 01:46:11,332 You? 799 01:46:12,708 --> 01:46:13,707 Why did you come here? 800 01:46:14,375 --> 01:46:17,874 l've made a map. Shouldn't I come here? 801 01:46:18,250 --> 01:46:21,499 Why not? You can come. Just asking why are you here? 802 01:46:21,750 --> 01:46:25,874 Jaffer's hell, Gabbar's bell, Obama well, white house swell. 803 01:46:26,000 --> 01:46:26,499 You mean? 804 01:46:34,625 --> 01:46:35,582 How are the girls? 805 01:46:38,000 --> 01:46:40,249 Map will be much better. - Map? 806 01:46:43,125 --> 01:46:44,749 You can see it very well from here. 807 01:46:46,958 --> 01:46:49,249 Obama's Whitehouse. - Why tell me? 808 01:46:49,375 --> 01:46:50,082 l'll tell you. 809 01:46:55,375 --> 01:46:55,999 ls it good? 810 01:46:57,250 --> 01:46:58,582 This is president's bedroom. 811 01:46:59,625 --> 01:47:02,249 AC comes from here like this. 812 01:47:03,250 --> 01:47:03,999 Cool! 813 01:47:04,625 --> 01:47:06,624 AC in bedroom. 814 01:47:06,750 --> 01:47:09,624 We'll come through AC duct this way. 815 01:47:10,250 --> 01:47:10,832 We both? 816 01:47:11,375 --> 01:47:12,999 They? - You want them? 817 01:47:13,875 --> 01:47:16,624 Bloody! We both are going there to kill the president.- To kill? 818 01:47:20,750 --> 01:47:22,707 What a life is yours! 819 01:47:23,208 --> 01:47:25,249 You show an MMS and tell me to wish. 820 01:47:25,750 --> 01:47:27,624 He shows map and tells me to murder. 821 01:47:28,208 --> 01:47:29,582 Why should I live? Mere waste. 822 01:47:29,875 --> 01:47:33,124 Kill me...kill me... - What happened? What's the problem? 823 01:47:33,250 --> 01:47:34,874 Ifyou ask, what can l tell you? 824 01:47:39,333 --> 01:47:41,624 That's all, I'll talk to him, wait. 825 01:48:03,500 --> 01:48:05,082 Why are you taking her? She's my secretary. 826 01:48:05,375 --> 01:48:06,874 What chocolate did you give her? 827 01:48:07,958 --> 01:48:10,374 I gave her Bar-One! 828 01:48:13,583 --> 01:48:15,249 What did you tell them? They left the place. 829 01:48:15,833 --> 01:48:19,957 Nothing, l told them you're most foolish man on earth. 830 01:48:20,375 --> 01:48:22,499 I told them if he troubles you, they'll get ruined. 831 01:48:22,875 --> 01:48:23,999 You... - No need. 832 01:48:24,750 --> 01:48:26,499 l can't bear this praise. 833 01:48:26,708 --> 01:48:29,707 Now, that MMS... - No...no... 834 01:48:30,250 --> 01:48:33,499 No need of MMS, just order me, l'll go there. 835 01:48:33,833 --> 01:48:37,332 I want to tell you I've deleted that MMS. 836 01:48:37,500 --> 01:48:39,999 Deleted it? Is it? Why? 837 01:49:13,375 --> 01:49:16,874 Once ifwe commit a mistake, every man will start bargaining. 838 01:49:17,208 --> 01:49:18,582 How do l appear to them? 839 01:49:18,958 --> 01:49:20,082 l've become cheap to them, Rajiv. 840 01:49:26,458 --> 01:49:27,874 How is your family? 841 01:49:30,375 --> 01:49:31,374 Fine sir. 842 01:49:31,625 --> 01:49:34,749 Is he also fine? - We'll find him sir. 843 01:49:35,083 --> 01:49:35,874 Not yet found him, right? 844 01:49:37,583 --> 01:49:39,874 How many times will you tell the same answer? 845 01:49:41,458 --> 01:49:44,874 I've a doubt, are you not able to catch him... 846 01:49:45,250 --> 01:49:46,457 Or you don't like to catch him? 847 01:49:51,083 --> 01:49:54,874 Take time to kill but not to find him. 848 01:49:56,375 --> 01:49:58,999 I don't know what to tell Kelly! 849 01:50:05,625 --> 01:50:06,124 What's this? 850 01:50:08,000 --> 01:50:13,249 Sweetheart! How many times told you to be careful while cutting vegetables? 851 01:50:15,958 --> 01:50:16,957 ls it paining? 852 01:50:19,250 --> 01:50:21,249 I got cut because ofVishwa's skating shoes. 853 01:50:28,000 --> 01:50:29,499 He would've used this to hit Michael. 854 01:50:39,375 --> 01:50:40,832 He hit Michael with ice skating shoes only. 855 01:50:41,000 --> 01:50:41,499 So what? 856 01:50:41,833 --> 01:50:44,332 lce skating rink is in the same Orchard mall. 857 01:50:44,500 --> 01:50:47,457 He bought coffee there only. He bought skating shoes also. 858 01:50:47,833 --> 01:50:50,082 Search him there only. l'm sure you'll get him. 859 01:51:19,708 --> 01:51:20,499 You want me to tie it? 860 01:52:30,250 --> 01:52:32,457 Come...come... 861 01:53:36,458 --> 01:53:38,999 Wrong! She's already engaged. 862 01:55:05,458 --> 01:55:10,249 Priya, last warning, your marriage is fixed with Amit. 863 01:55:12,583 --> 01:55:15,249 lfyou don't meet him, it's good for him. 864 01:55:20,458 --> 01:55:21,874 l like Vishwa, dad. 865 01:55:25,583 --> 01:55:27,957 Why do you like him so much? 866 01:55:28,333 --> 01:55:31,749 Ifyou ask why you like mother's cooking? What can anyone say? 867 01:55:33,833 --> 01:55:37,957 Though he can't swim, he loved so much tojump into river for me. 868 01:55:39,000 --> 01:55:43,457 When I didn't talk to him, he came at midnight to see if l'm alright. 869 01:55:44,708 --> 01:55:47,624 When I didn't eat, he used request earnestly. 870 01:55:48,958 --> 01:55:50,957 When I was sad, he consoled me. 871 01:55:51,958 --> 01:55:54,249 When I was angry, he made me smile. 872 01:55:56,208 --> 01:55:58,957 Till now l thought only cry can bring tears. 873 01:56:00,458 --> 01:56:02,874 Vishwa showed me there are tears of happiness too. 874 01:56:17,250 --> 01:56:20,749 After mother's death, l'm smiling now, dad. 875 01:56:22,125 --> 01:56:23,999 You don't know this until l tell you. 876 01:56:25,208 --> 01:56:32,499 Because you don't have time to know me or what l really want. 877 01:56:35,708 --> 01:56:39,249 lfyou want to fix my marriage with a man who is just like you, 878 01:56:43,250 --> 01:56:44,249 I don't want Amit. 879 01:56:45,000 --> 01:56:46,957 I want Vishwa. I want Vishwa only. 880 01:56:47,625 --> 01:56:49,749 Are you done? 881 01:56:50,833 --> 01:56:53,999 Now, l'll tell you, listen carefully. 882 01:56:55,125 --> 01:56:56,374 You will marry Amit only. 883 01:56:57,000 --> 01:57:01,374 There's no change in marriage day or my decision, and will never change. 884 01:57:07,833 --> 01:57:10,624 Young girl, we've to tell in a way she understands. 885 01:57:11,208 --> 01:57:12,749 We too must understand her, uncle. 886 01:57:13,583 --> 01:57:16,874 She's saying so much about him, l think it's better to meet him once. 887 01:57:18,125 --> 01:57:20,457 This is life not our business. 888 01:57:26,375 --> 01:57:27,082 I'll meet him tomorrow. 889 01:57:29,583 --> 01:57:30,374 For your sake. 890 01:57:37,750 --> 01:57:38,832 You must kill him. 891 01:58:06,750 --> 01:58:11,249 l'm afraid, l think my father will not agree for our marriage. 892 01:58:14,125 --> 01:58:16,624 l must tell your dad how much I love you, right? 893 01:58:17,875 --> 01:58:20,457 Did you ever tell me how much you love me? 894 01:58:25,500 --> 01:58:28,457 Do you know we haven't yet expressed love for each other? 895 01:58:32,333 --> 01:58:33,874 That's love! 896 01:58:35,250 --> 01:58:37,957 Mother, father, sisters, brothers, 897 01:58:38,125 --> 01:58:39,582 we never express our love to them. 898 01:58:41,000 --> 01:58:42,374 It isn't something understood in words. 899 01:58:43,208 --> 01:58:44,499 Just feel and understand it. 900 01:58:47,750 --> 01:58:51,332 One more thing, what did happen here 10 minutes earlier? 901 01:58:53,333 --> 01:58:55,624 We discussed about my mother's death on this bridge. 902 01:58:56,125 --> 01:58:57,249 What is happening now? 903 01:58:58,625 --> 01:59:01,124 We're discussing that my dad may not agree for our marriage. 904 01:59:01,375 --> 01:59:02,582 What would happen next minute? 905 01:59:04,250 --> 01:59:05,124 What would happen? 906 01:59:05,708 --> 01:59:10,624 Look, how excited your face turned hearing about next moment. 907 01:59:12,708 --> 01:59:15,624 Look at life too like that, every minute would be exciting. 908 01:59:17,500 --> 01:59:22,999 You said about love, right? l'll tell not only your dad but his dad too. 909 01:59:29,875 --> 01:59:30,999 Matter is very simple. 910 01:59:34,125 --> 01:59:37,499 Like I give 2 options to everyone, I'm giving you also 2 options. 911 01:59:38,250 --> 01:59:41,207 One, make her my wife. 912 01:59:41,750 --> 01:59:44,207 Two, make me your son-in-law. 913 01:59:45,833 --> 01:59:46,499 lf l say no? 914 01:59:47,375 --> 01:59:49,499 There will be fights. - l heard. 915 01:59:50,000 --> 01:59:52,832 Getting beaten by goons in streets by picking fights with them, 916 01:59:53,208 --> 01:59:54,624 and getting chided by family members. 917 01:59:55,875 --> 01:59:57,249 You're insulting us. 918 01:59:57,500 --> 01:59:59,374 Be happy for letting you into my home. 919 02:00:00,000 --> 02:00:02,249 What makes you so proud? What do we lack? 920 02:00:02,375 --> 02:00:04,749 Money, Amit has 500 crores wealth, 921 02:00:06,875 --> 02:00:07,624 what do you have? 922 02:00:07,875 --> 02:00:08,582 l've education. 923 02:00:08,833 --> 02:00:09,499 Not enough. 924 02:00:11,125 --> 02:00:12,749 l've love. - Not enough. 925 02:00:15,750 --> 02:00:16,749 l've a brother. 926 02:00:19,875 --> 02:00:22,874 Look, love may be enough for marriage, 927 02:00:23,625 --> 02:00:26,624 but for living, you need money. 928 02:00:28,958 --> 02:00:29,999 You don't have it. 929 02:00:32,375 --> 02:00:34,374 This marriage will not happen. 930 02:00:40,625 --> 02:00:42,249 My brother said it for fun. 931 02:00:42,875 --> 02:00:44,249 Yes, don't feel sad. 932 02:00:45,250 --> 02:00:48,249 l overacted, ifyour dad refuses. 933 02:00:48,625 --> 02:00:50,082 My brother will elope with you, will you? 934 02:00:50,833 --> 02:00:53,582 You keep quiet. - No, little...- Shut up. 935 02:00:55,708 --> 02:00:59,249 l don't want money, sister, I want a family like this. 936 02:01:02,958 --> 02:01:07,457 Sister-in-law, l too don't want her dad's money, I just want her only. 937 02:01:36,500 --> 02:01:42,749 Hey girl, you're my sweet Cinderella... 938 02:01:42,958 --> 02:01:45,874 I'll keep a dot of bindi on yourforehead... 939 02:01:50,083 --> 02:01:53,124 O Greek warrior! This is all yours... 940 02:01:53,333 --> 02:01:56,124 I'll tie my silk sari end with your shirt... 941 02:02:00,000 --> 02:02:02,624 Fast beat...my heart wishes... 942 02:02:03,375 --> 02:02:06,707 My tender finger wishes you to become diamond ring in it... 943 02:02:07,000 --> 02:02:09,999 My heart wishes you to be with me... 944 02:02:10,208 --> 02:02:12,999 Let's become number one couple... 945 02:02:17,250 --> 02:02:20,124 This lady luck is ready... 946 02:02:20,708 --> 02:02:23,874 Let the marriage band play... 947 02:02:51,875 --> 02:02:58,582 O dear, shall I put up our marriage canopy on Eiffel tower in the heart shape... 948 02:02:58,833 --> 02:03:01,874 And tie the knot with you... 949 02:03:05,708 --> 02:03:08,582 Shall l arrive in an airbus palanquin... 950 02:03:09,125 --> 02:03:12,082 Sit like a docile girl to marry you... 951 02:03:12,500 --> 02:03:15,582 And make temporary place in heart permanent... 952 02:03:18,958 --> 02:03:22,082 O my dear, song and dance... 953 02:03:23,500 --> 02:03:26,082 Every one must say what an awesome marriage! 954 02:04:15,750 --> 02:04:18,832 Like a chocolate wrapper and gift pack paper... 955 02:04:19,333 --> 02:04:22,499 l'll wrap you from all sides, my dear ice maiden... 956 02:04:22,750 --> 02:04:25,874 l'll stick on to you like a sticker... 957 02:04:29,708 --> 02:04:32,582 Like a parrot in cage, like a fevicol magnet... 958 02:04:33,000 --> 02:04:35,999 l'll always be with you like a locket around your neck... 959 02:04:36,500 --> 02:04:39,624 l don't like even a centimetre gap between you and me... 960 02:04:43,000 --> 02:04:46,124 He girl, come my sweet rasagolla... 961 02:04:46,500 --> 02:04:49,582 Let your shadow and my shadow merge into one... 962 02:05:41,625 --> 02:05:42,249 Did you call me? 963 02:05:46,875 --> 02:05:49,207 He'll be before you by tomorrow, sir. 964 02:05:53,458 --> 02:05:54,874 He'll be before me in an hour. 965 02:05:56,833 --> 02:05:58,082 When I'm in haste, 966 02:05:58,625 --> 02:06:00,832 no sir, please calm down, you should be saying that, right? 967 02:06:01,375 --> 02:06:04,582 lf I had killed him, I would've missed a very big contract. 968 02:06:04,958 --> 02:06:05,624 Who gave you sir? 969 02:06:06,250 --> 02:06:07,374 How much they gave sir? 970 02:06:07,583 --> 02:06:11,374 Had you asked that you'd be in my place now. 971 02:06:21,375 --> 02:06:22,874 He? - That's him. 972 02:06:23,375 --> 02:06:24,624 Andre recognised him. 973 02:06:26,125 --> 02:06:30,249 When I see him, I've decided on what story to narrate! 974 02:06:31,250 --> 02:06:32,374 Did he beat so many people? 975 02:06:33,208 --> 02:06:34,207 He did beat, right? 976 02:06:35,875 --> 02:06:37,499 But still where does the world go? 977 02:06:38,375 --> 02:06:41,874 Whetheryou sell a girl or kill a man, it gives you a crore. 978 02:06:45,125 --> 02:06:49,332 Sir, l'll call my wife once... 979 02:07:15,208 --> 02:07:16,624 Why are you in a hurry, brother? 980 02:07:28,750 --> 02:07:30,499 Your passport and tickets, go to lndia. 981 02:07:31,208 --> 02:07:33,374 India? I'll not go. - You must go. 982 02:07:34,125 --> 02:07:36,499 lf l go away suddenly, Ria may mistake me. 983 02:07:36,625 --> 02:07:37,624 I'll talk to Ria. 984 02:07:38,125 --> 02:07:40,832 Any problem with my love for Ria? 985 02:07:42,750 --> 02:07:46,707 I can't bear if anything happens to you. Go! 986 02:07:47,875 --> 02:07:49,749 Tell me one reason, l'll go brother. 987 02:07:49,875 --> 02:07:54,207 You don't need to know, ifyou trust me, just go. 988 02:07:54,375 --> 02:07:56,999 lt's not about trusting you, tell me one reason, I'll go. 989 02:07:58,333 --> 02:08:00,332 l've never denied anything to you since childhood. 990 02:08:01,333 --> 02:08:05,499 Please for once leave this place without refusing me. 991 02:08:05,750 --> 02:08:08,374 No brother.- Ifyou don't go, it's a promise on me. 992 02:10:42,625 --> 02:10:44,499 l don't know what's happening... 993 02:10:49,333 --> 02:10:50,374 Everything will get cleared. 994 02:12:08,375 --> 02:12:10,124 Why did you force me to go to India? 995 02:12:10,583 --> 02:12:12,082 Why were they trying to kill you? 996 02:12:13,000 --> 02:12:14,749 l'm not a good man as you think. 997 02:12:16,250 --> 02:12:17,874 l'm working for RD. 998 02:12:19,375 --> 02:12:22,874 When l was working with your sister-in-law's father's real estate business. 999 02:12:23,750 --> 02:12:24,332 One day... 1000 02:12:25,000 --> 02:12:29,457 If anyone enters my business I don't have any problem, 1001 02:12:30,083 --> 02:12:31,707 But mustn't become my competitor. 1002 02:12:31,958 --> 02:12:33,457 If he becomes, he mustn't live. 1003 02:12:34,125 --> 02:12:36,249 Technically, I've to kill you first. 1004 02:12:37,000 --> 02:12:40,999 Because you're behind his success. 1005 02:12:41,750 --> 02:12:45,332 So, you've to become the man behind his death. 1006 02:12:45,500 --> 02:12:48,249 Will you kill or get killed? 1007 02:12:50,500 --> 02:12:52,249 Think about your family. 1008 02:12:54,708 --> 02:12:57,624 You know everything in business except killing. 1009 02:13:00,000 --> 02:13:01,249 Start with him. 1010 02:13:57,000 --> 02:14:01,207 He threatened to kill our family if l didn't do as he says. 1011 02:14:01,708 --> 02:14:03,499 If l quit thejob, they'll kill me. 1012 02:14:07,000 --> 02:14:08,499 Finding no way to escape, 1013 02:14:09,875 --> 02:14:11,374 not enough courage to go against them, 1014 02:14:12,375 --> 02:14:13,749 not brave enough to die. 1015 02:14:13,875 --> 02:14:15,374 You should've told me about this. 1016 02:14:16,125 --> 02:14:17,499 How am l to tell you? 1017 02:14:17,875 --> 02:14:20,749 You can't bear if strangers get hurt. 1018 02:14:22,125 --> 02:14:25,582 Will you keep quiet ifyour brother is in troubles? 1019 02:14:26,250 --> 02:14:27,249 You'll get into trouble. 1020 02:14:27,625 --> 02:14:29,082 If anything happens to you in that trouble. 1021 02:14:30,750 --> 02:14:32,499 l and your sister-in-law can't bear it. 1022 02:14:33,000 --> 02:14:33,832 We can't. 1023 02:14:34,333 --> 02:14:38,249 How did you get hurt? How many times l've to tell you to stay out? 1024 02:14:38,958 --> 02:14:45,957 Once when you asked sister-in-law about not feeling like having children, 1025 02:14:47,208 --> 02:14:49,082 l know how much it hurt her, 1026 02:14:49,625 --> 02:14:51,582 Didn't you ever feel like having children, sister-in-law? 1027 02:14:55,208 --> 02:14:59,249 Unable to tell you we're not having children because ofthis problem, 1028 02:15:00,000 --> 02:15:01,374 and unable to hide it in heart, 1029 02:15:02,000 --> 02:15:03,874 we've been seeing hell for the past 11 years. 1030 02:15:06,208 --> 02:15:07,749 l've managed to save you till now, 1031 02:15:08,875 --> 02:15:15,624 but I've been given the task of killing you. 1032 02:15:16,250 --> 02:15:16,874 Me? 1033 02:15:19,500 --> 02:15:20,124 Reason? 1034 02:15:29,000 --> 02:15:32,832 Where is he? - No brother. Don't know about him. 1035 02:15:33,000 --> 02:15:35,624 You know about me, right? - No brother. 1036 02:15:36,375 --> 02:15:37,749 Why should we fear him? 1037 02:15:42,250 --> 02:15:49,082 We should make him shiver in fear. 1038 02:15:50,125 --> 02:15:51,249 They'll kill us. 1039 02:15:52,750 --> 02:15:53,832 What ifwe kill them? 1040 02:16:02,458 --> 02:16:04,832 You've brought your brother to me. 1041 02:16:08,875 --> 02:16:13,957 I didn't bring my brother here. He brought me here. 1042 02:16:27,875 --> 02:16:32,874 I've lost money, reputation and business because ofyou. 1043 02:16:33,041 --> 02:16:34,499 Now you'll lose your life. 1044 02:16:36,166 --> 02:16:36,790 How would you kill me? 1045 02:17:35,041 --> 02:17:36,124 Dreaming? 1046 02:17:37,375 --> 02:17:38,915 No, calculating time to complete it. 1047 02:17:39,791 --> 02:17:40,540 8 people... 1048 02:18:22,875 --> 02:18:26,040 lf I sell she'll fetch Rs.2 crores. Isn't it Rajiv? 1049 02:18:27,166 --> 02:18:30,665 You beat my people and saved an unknown girl. 1050 02:18:30,791 --> 02:18:31,290 Today... 1051 02:18:35,916 --> 02:18:36,790 Why are you smiling? 1052 02:18:37,666 --> 02:18:42,290 Nothing, what would become ofyou without that crutch? 1053 02:18:55,875 --> 02:18:57,624 Do you know how l lost my leg? 1054 02:18:58,041 --> 02:19:00,915 Kill me ifyou want to, don't tell stories. 1055 02:19:15,000 --> 02:19:16,040 Do you know who am l? 1056 02:19:17,666 --> 02:19:20,665 You've pointed a gun, we've been introduced. 1057 02:19:22,250 --> 02:19:24,165 Why do l like him? 1058 02:19:25,500 --> 02:19:27,540 He's very useful to our business. 1059 02:19:28,541 --> 02:19:31,540 Your brother is dead and my brother too is dead. 1060 02:19:33,625 --> 02:19:35,374 Why should his brother live? 1061 02:19:36,541 --> 02:19:51,249 Kill him, Kelly. 1062 02:19:54,041 --> 02:19:56,665 Okay, l'll give you 2 options, 1063 02:19:58,416 --> 02:20:00,165 would like to die after lighting cigar? 1064 02:20:02,250 --> 02:20:04,040 Or die without lighting the cigar? 1065 02:22:07,791 --> 02:22:09,374 Didn't you expect I would come? 1066 02:22:20,666 --> 02:22:23,540 The day Ria introduced you as her boy friend, 1067 02:22:24,875 --> 02:22:29,540 l wanted to kill you using brain not in a burst of anger. 1068 02:22:30,250 --> 02:22:32,790 Wasted paying a crore to RD. 1069 02:22:36,791 --> 02:22:37,540 Kill him. 1070 02:22:38,250 --> 02:22:39,749 The drama I played is waste. 1071 02:24:19,541 --> 02:24:23,165 l'll do anything to deny you Ria. 1072 02:26:30,125 --> 02:26:31,124 When did you learn to swim? 1073 02:26:32,166 --> 02:26:33,165 Who told you l can't swim? 1074 02:26:34,291 --> 02:26:35,165 Then, that day? 1075 02:26:37,166 --> 02:26:40,915 Would anyone say I know to swim when a beautiful girl is saving? 1076 02:26:44,791 --> 02:26:46,999 Okay, l'll give you 2 options, 1077 02:26:48,000 --> 02:26:50,499 shall we go home and sing a song or sing a song and go home? 1078 02:26:53,416 --> 02:26:54,540 Let's go home singing a song. 83053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.