Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,541 --> 00:02:48,915
Don't get tensed.
2
00:02:49,541 --> 00:02:52,165
Getting late to the convocation and
he hasn't yet turned up here.
3
00:05:38,208 --> 00:05:40,874
lt's a crime to rob and you did it.
4
00:05:43,000 --> 00:05:45,374
It's a crime to threaten,
you pointed a gun.
5
00:05:48,375 --> 00:05:52,374
You saw the gun in your hand but
not the bullet standing behind you.
6
00:05:56,875 --> 00:05:58,499
l'll give you two options like others,
7
00:05:58,708 --> 00:06:00,874
shall I beat you or leave you?
8
00:06:28,750 --> 00:06:32,249
Did we ever think why earth is round?
9
00:06:32,375 --> 00:06:35,874
Did we ever bother why sky is blue?
10
00:06:36,083 --> 00:06:39,582
Did we ever ask why Sun is so bright?
11
00:06:39,750 --> 00:06:43,249
Did we ever ask why wind is invisible?
12
00:06:43,375 --> 00:06:46,874
Did we ever bother to keep track
of how long we've walked?
13
00:06:47,083 --> 00:06:50,582
Did we ever inquire about
how old time is?
14
00:06:50,750 --> 00:06:54,249
lfwe don't know the answer
to these questions...
15
00:06:54,375 --> 00:06:58,124
There's nothing to lose,
just forget it...
16
00:07:00,625 --> 00:07:04,624
Life is an endless question...
17
00:07:07,958 --> 00:07:11,999
So, let's sing, dance and party...
18
00:07:34,750 --> 00:07:38,624
Did we ever ask why man has
only one brain not two?
19
00:07:38,833 --> 00:07:42,332
Did we ever ask why heart
beats lub-dub?
20
00:07:42,500 --> 00:07:45,999
Did we ever get confused
why eye brows are not united?
21
00:07:46,125 --> 00:07:49,624
Did you ever ask how many bytes
of memory your head has?
22
00:07:49,833 --> 00:07:53,332
Did we ever search in Google what could
be the blood group of mosquito?
23
00:07:53,500 --> 00:07:57,332
Did we ever bother to ask ant
why it loves sweets?
24
00:08:41,541 --> 00:08:45,040
Did we ever ask why English
has 26 alphabets only?
25
00:08:45,166 --> 00:08:48,665
Did we ever feel why a day
doesn't have 50 hours?
26
00:08:48,875 --> 00:08:52,665
Did we ever think ofwhy we say
hello on lifting a phone?
27
00:08:52,875 --> 00:08:56,165
Did we ever ask why there's no
black and white in a rainbow?
28
00:08:56,375 --> 00:09:00,040
Did we ever rewind our dreams to
see what's the colour of a dream?
29
00:10:58,666 --> 00:11:00,165
She tried to run away...
30
00:11:10,541 --> 00:11:11,665
Did you beat her in anger?
31
00:11:13,041 --> 00:11:14,374
Control your anger.
32
00:11:14,666 --> 00:11:18,665
That's your weakness.
l hate weakness.
33
00:11:27,166 --> 00:11:28,540
Let's see later.
34
00:11:30,541 --> 00:11:35,665
They'll come to know later...
35
00:11:42,375 --> 00:11:44,165
What's the age ofthe girl?
36
00:11:45,375 --> 00:11:48,540
Daily 10000, seven days a week,
37
00:11:48,750 --> 00:11:51,540
by the time she's no more in demand,
we would've made 4 crores.
38
00:11:52,041 --> 00:11:53,249
How much we can pay?
39
00:11:54,041 --> 00:11:59,040
For those wounds,
we'll get 20 lakhs only,
40
00:12:01,916 --> 00:12:03,540
but ifyou hadn't caught her,
41
00:12:03,750 --> 00:12:05,415
we would've lost that too,
42
00:12:08,750 --> 00:12:11,790
Two children.
- l know about you.
43
00:12:14,041 --> 00:12:16,165
But you must know about me.
44
00:12:16,916 --> 00:12:20,540
Do you know who l broke my leg?
45
00:12:24,041 --> 00:12:25,665
l'll tell you a story, Peter.
46
00:12:27,750 --> 00:12:31,124
When l was a little boy, my father used
come drunk and beat my mother,
47
00:12:31,291 --> 00:12:33,415
unable to bear it,
my mother ran away,
48
00:12:34,291 --> 00:12:35,624
he took that frustration on me,
49
00:12:35,791 --> 00:12:40,290
l too tried to run away,
50
00:12:40,416 --> 00:12:44,290
Fearing I'd escape again,
he broke my leg.
51
00:12:46,125 --> 00:12:47,665
Do you know what did l do?
52
00:12:53,416 --> 00:12:54,624
I killed my father.
53
00:12:58,125 --> 00:12:59,290
Did l do the right thing?
54
00:13:03,791 --> 00:13:05,624
l'll get another girl.
55
00:13:09,125 --> 00:13:10,540
Now I like you more.
56
00:13:12,291 --> 00:13:14,165
Finding men like you is very difficult.
57
00:13:14,791 --> 00:13:16,290
Finding girls is very easy.
58
00:13:45,291 --> 00:13:47,999
Brother, Kelly is Colombian mafia don,
59
00:13:49,500 --> 00:13:52,999
he killed Prime Minister for
creating hurdles to him,
60
00:13:53,166 --> 00:13:56,040
do we need to business with
such a ruthless man?
61
00:13:59,541 --> 00:14:06,540
You can over estimate the others
but never under estimate ourselves.
62
00:14:34,875 --> 00:14:37,415
First time when I enter into
a business deal,
63
00:14:37,541 --> 00:14:39,040
I'll meet personally,
64
00:14:39,250 --> 00:14:43,249
if I shake hands,
it means I'll do business,
65
00:14:43,541 --> 00:14:48,749
if l leave the hand midway,
it means I've killed the other man.
66
00:14:49,750 --> 00:14:53,040
Till now l've done business
with people I trust.
67
00:14:54,916 --> 00:14:56,749
Though you don't trust me,
you've to do business with me.
68
00:14:56,916 --> 00:14:58,040
You've no options.
69
00:14:58,250 --> 00:14:59,749
I'm the lone supplier.
70
00:15:16,041 --> 00:15:18,915
l too do business with girls.
71
00:15:19,625 --> 00:15:21,790
But never bargain for girls.
72
00:15:22,916 --> 00:15:26,915
l'll pay Rs.2 crores for each girl
instead of Rs.1 crore.
73
00:15:35,291 --> 00:15:37,415
We're paying a crore for each girl,
74
00:15:37,625 --> 00:15:39,790
we'll not keep quiet even
if there's a small problem.
75
00:15:40,916 --> 00:15:43,915
lf there's a small problem,
I too don't take it lightly.
76
00:15:48,916 --> 00:15:52,624
If l had escaped from father in fear,
l would've lost my other leg too.
77
00:15:54,291 --> 00:15:58,165
If l show pity and leave you,
l'll have to no business.
78
00:16:11,000 --> 00:16:12,290
Hi brother.
- Hi
79
00:16:14,000 --> 00:16:16,249
Looks like you've come home
very late last night.
80
00:16:18,791 --> 00:16:20,499
What's so delicious, sister-in-law?
81
00:16:20,666 --> 00:16:21,665
Tamarind rice.
82
00:16:22,500 --> 00:16:23,290
What's the occasion?
83
00:16:23,500 --> 00:16:26,165
ls your graduation any
small achievement?
84
00:16:26,291 --> 00:16:29,165
Do you know how long he
has been waiting for it?
85
00:16:29,291 --> 00:16:32,790
Don't over do it, sister-in-law.
lt takes 4 years to graduate.
86
00:16:33,000 --> 00:16:34,665
Why do you say like that?
87
00:16:34,791 --> 00:16:38,999
You've graduated and his dream
has come true. To celebrate...
88
00:16:39,166 --> 00:16:41,374
You come with me.
- Where?- Come I say!
89
00:16:41,541 --> 00:16:43,540
What?
- You too come, brother.- Where?
90
00:16:43,666 --> 00:16:44,874
l'll tell you.
91
00:16:45,041 --> 00:16:46,040
Sit here.
92
00:16:56,375 --> 00:16:57,499
Isn't it Rajiv?
93
00:17:13,000 --> 00:17:14,874
What are you looking at, bro?
94
00:17:15,000 --> 00:17:17,999
Can we go in that ship, brother?
95
00:17:18,708 --> 00:17:20,207
Where would you like to go?
96
00:17:20,375 --> 00:17:24,082
When ever I asked about parents,
you said they live there.
97
00:17:24,250 --> 00:17:25,749
Let's go there.
98
00:17:30,083 --> 00:17:33,374
Very difficult.
- Why?
99
00:17:33,583 --> 00:17:38,082
No tickets available in that boat,
it's booked for many years.
100
00:17:39,375 --> 00:17:41,749
Can't we ever see our parents?
101
00:17:43,583 --> 00:17:46,874
Why not?
You work hard and study.
102
00:17:47,083 --> 00:17:50,374
Become an engineer and
build a big ship,
103
00:17:50,583 --> 00:17:51,582
let's go in that ship.
104
00:17:51,750 --> 00:17:56,082
Money? We don't have money
even to pay school fee.
105
00:17:56,250 --> 00:17:59,082
Leave the worry of money to me.
I'll take care of it.
106
00:18:01,083 --> 00:18:05,249
ln our childhood when I wanted to meet
parents, he said we need a ship,
107
00:18:08,750 --> 00:18:11,624
Now l've to come home
to meet my parents.
108
00:18:16,125 --> 00:18:18,624
Stay with us here,
please don't go to India.
109
00:18:18,750 --> 00:18:21,499
I told you I'll go to India after
my graduation, sister-in-law.
110
00:18:21,708 --> 00:18:22,707
You agreed.
111
00:18:26,250 --> 00:18:28,624
Okay, shall l give you two options?
112
00:18:28,750 --> 00:18:31,457
No need, both would be
favourable to you only.
113
00:18:31,750 --> 00:18:34,624
Simple sister-in-law, you come
along with me to India.
114
00:18:34,750 --> 00:18:37,749
Brother would quit the job here and
come to India unable to live without us.
115
00:18:37,958 --> 00:18:40,249
If l quit thejob, they'll kill me.
116
00:18:40,458 --> 00:18:43,249
Brother, you make some
mistake, they'll fire you.
117
00:19:08,500 --> 00:19:10,124
How long your shopping will
continue sister-in-law?
118
00:19:10,333 --> 00:19:12,082
When will the shop close?
119
00:20:48,750 --> 00:20:50,207
I want to learn skating.
120
00:20:56,750 --> 00:20:59,124
Is this girl a student or instructor?
121
00:21:00,125 --> 00:21:02,124
Where did she go?
122
00:21:19,958 --> 00:21:24,124
That lady? She ran away with
a young man.
123
00:21:45,500 --> 00:21:47,332
Nothing sir, l want some information.
124
00:21:47,500 --> 00:21:49,999
Do you think this is information bureau?
125
00:21:50,625 --> 00:21:51,499
Go away.
126
00:21:51,625 --> 00:21:53,124
The girl is very beautiful.
127
00:21:53,333 --> 00:21:55,124
Your wife?
- Wife?
128
00:21:55,333 --> 00:21:57,332
Would anyone keep quiet ifwife
wears outfits like this?
129
00:21:57,500 --> 00:21:58,499
He'll die in shock.
130
00:21:58,625 --> 00:22:00,499
You don't such information here,
please go away.
131
00:22:02,000 --> 00:22:04,999
Shall we sit in sofa and discuss?
132
00:22:13,208 --> 00:22:14,707
So, you're giving me permission, right?
133
00:22:14,875 --> 00:22:16,999
Do one thing, pull the chair
and sit here,
134
00:22:17,208 --> 00:22:19,999
and watch us closely.
Get out!
135
00:22:46,708 --> 00:22:48,874
MMS?
136
00:22:49,000 --> 00:22:52,874
Are you planning to send this to my wife
and blackmail me for money?
137
00:22:53,000 --> 00:22:58,749
Your plans don't work on me.
I've seen so many like you.
138
00:23:04,583 --> 00:23:05,582
l'm gold if l love.
139
00:23:06,083 --> 00:23:08,749
lf I hate, you're finished.
140
00:23:08,875 --> 00:23:10,582
Did I say I'll send it to your wife?
141
00:23:10,750 --> 00:23:13,082
Who will you send this to then?
142
00:23:13,250 --> 00:23:14,582
I want to send it to her husband.
143
00:23:14,750 --> 00:23:17,749
Will you send it to her husband?
What the hell can he do?
144
00:23:17,875 --> 00:23:19,874
He won't do anything, he'll fire.
145
00:23:20,083 --> 00:23:23,249
Fire? Chicken?
What does he do?
146
00:23:23,375 --> 00:23:25,249
He's an encounter specialist.
147
00:23:29,875 --> 00:23:33,374
Just say Janaki Ram, I'll answer.
148
00:23:33,583 --> 00:23:34,874
Tell me, what do you want?
149
00:23:35,583 --> 00:23:37,749
Just now you said about biscuit and gold.
150
00:23:37,958 --> 00:23:41,457
Not biscuit gold, but chocolate gold.
151
00:23:41,625 --> 00:23:44,124
lfyou love...
- Gold!
152
00:23:44,458 --> 00:23:47,249
Ifyou hate...
- Brass! No need of details now.
153
00:23:47,458 --> 00:23:49,957
Tell me what do you want?
154
00:23:50,125 --> 00:23:53,249
Nothing, a girl came to skate
between 10 to 11 am,
155
00:23:53,458 --> 00:23:54,749
I want her address.
156
00:23:55,458 --> 00:23:57,457
We can't divulge information.
157
00:23:57,625 --> 00:24:01,624
Girl, your husband's number...
- No...no need of her husband's number.
158
00:24:01,750 --> 00:24:03,707
l'll give the address.
- Come.
159
00:25:01,875 --> 00:25:04,207
Was my mom so coward
to commit suicide?
160
00:25:49,875 --> 00:25:53,582
l don't think you need any more
information about him.
161
00:25:53,750 --> 00:25:59,249
Generally such a man would marry in
family that earns 1000 crores profit.
162
00:25:59,375 --> 00:26:03,124
Your luck, he wishes to marry you.
163
00:26:04,250 --> 00:26:06,749
He'll meet you in two days.
164
00:26:06,875 --> 00:26:12,082
Just in 10 minutes, impress him
with your behaviour.
165
00:26:13,583 --> 00:26:16,874
Shouldn't I like him?
- l like him, that's enough.
166
00:26:21,875 --> 00:26:24,249
Where's her house?
167
00:26:38,250 --> 00:26:40,249
ls she going to die or kill anyone?
168
00:27:25,333 --> 00:27:26,624
lt's very deep!
169
00:27:27,833 --> 00:27:29,499
Ifyou jump, you're sure to die.
170
00:27:29,625 --> 00:27:31,499
Nothing much,
water will enter your body,
171
00:27:31,625 --> 00:27:34,124
lungs will stop,
so heart will stop beating,
172
00:27:35,500 --> 00:27:36,499
come on jump!
173
00:27:36,625 --> 00:27:37,999
Who are you?
- Shut up!
174
00:27:38,125 --> 00:27:40,332
Do you need introductions
before committing suicide?
175
00:27:40,500 --> 00:27:42,624
Who is committing suicide now?
176
00:27:42,833 --> 00:27:45,332
Why are you lying before death?
Accept it.
177
00:27:45,500 --> 00:27:46,499
Lie?
178
00:27:46,708 --> 00:27:49,207
Who should I inform after you die?
Will you give me any phone number?
179
00:27:49,375 --> 00:27:50,499
Don't come near me.
180
00:27:51,500 --> 00:27:54,207
Father or mother or lover?
You'll not have a lover.
181
00:27:54,375 --> 00:27:57,207
l told you not to come near me.
Don't come near me.
182
00:27:57,375 --> 00:27:59,707
Bridge is there,
why are you jumping from here?
183
00:27:59,875 --> 00:28:00,999
Can't you hear properly?
184
00:28:43,875 --> 00:28:45,874
lfyou press so hard my intestines
will come out not water.
185
00:28:46,083 --> 00:28:47,582
Are you fine?
- Yes.
186
00:28:47,750 --> 00:28:48,374
Why did you do like that?
187
00:28:48,583 --> 00:28:55,082
You pressed on my stomach,
I thought you'd give resuscitation...
188
00:28:56,750 --> 00:28:58,749
I heard it'll be good.
189
00:29:00,583 --> 00:29:01,749
Why did you jump without
knowing to swim?
190
00:29:01,875 --> 00:29:04,874
I jumped to save you,
then I remembered I can't swim.
191
00:29:05,083 --> 00:29:06,332
By then I gulped a lot ofwater.
192
00:29:07,375 --> 00:29:09,957
I thought it's not deep and walk out.
193
00:29:10,083 --> 00:29:11,749
You carried me and I kept quiet.
194
00:29:21,458 --> 00:29:25,749
Commotion, my heart is in chaos...
195
00:29:25,958 --> 00:29:30,999
This commotion is beautiful...
and it's endless chaos...
196
00:29:53,500 --> 00:29:57,624
Will you knock the door
of my heart once?
197
00:29:57,833 --> 00:30:02,124
Let the earth shattering commotion
find a way out...
198
00:30:02,500 --> 00:30:10,624
Will you look into my eyes once?
You can see silent commotion...
199
00:30:10,833 --> 00:30:15,499
Night is fighting with day...
Eye ball is fighting with eyelid...
200
00:30:15,625 --> 00:30:19,832
To be in your dreams always...
201
00:30:20,000 --> 00:30:24,332
Silence is fighting with heart...
Love is fighting with life...
202
00:30:24,500 --> 00:30:28,124
That you've stolen their place...
203
00:30:28,333 --> 00:30:32,832
What ever it is,
this commotion is pleasure...
204
00:31:09,000 --> 00:31:13,374
In past I was king of kings...
205
00:31:13,500 --> 00:31:17,874
What happened in between...
206
00:31:18,083 --> 00:31:22,249
My heart is following the
Queen like her shadow...
207
00:31:22,375 --> 00:31:26,749
I think troubles in love
are inevitable...
208
00:31:26,875 --> 00:31:31,249
I've become a Romeo to offer a rose
every day because ofyou...
209
00:31:31,375 --> 00:31:35,582
I've seen a Romeo in every street...
210
00:32:10,958 --> 00:32:15,457
l wrote your name like
a poem in air...
211
00:32:15,625 --> 00:32:19,749
Poetry and tales are routine in love...
212
00:32:19,958 --> 00:32:24,457
l drew your painting using
flowers as brush...
213
00:32:24,625 --> 00:32:28,749
Paintings and colours are
as old as mountains...
214
00:32:28,958 --> 00:32:33,249
Are you making fun of love?
Have I become so cheap to you?
215
00:32:33,458 --> 00:32:37,749
Why don't you take it easy
as unavoidable fun...
216
00:33:48,000 --> 00:33:49,207
Coffee is cold.
217
00:33:49,500 --> 00:33:51,207
Coffee is hot!
218
00:33:59,208 --> 00:34:01,374
Coffee is cold!
219
00:34:16,750 --> 00:34:18,249
Are the girls ready?
220
00:34:39,416 --> 00:34:41,915
Coffee is hot man!
221
00:37:19,666 --> 00:37:21,040
Kelly knows this matter?
222
00:37:21,250 --> 00:37:24,749
Kelly is in Colombia,
l didn't inform him.
223
00:37:24,916 --> 00:37:29,415
If l tell him, you'd not be alive
to talk to me now.
224
00:37:33,291 --> 00:37:35,624
Return Rs.50 crores in a week.
225
00:37:35,791 --> 00:37:38,290
Actually our deal is closed.
226
00:37:38,625 --> 00:37:42,915
You paid Rs.100 crores,
l delivered 100 girls.
227
00:37:43,125 --> 00:37:46,290
You failed to protect them,
is it my mistake?
228
00:37:46,791 --> 00:37:48,415
I wouldn't say like that.
229
00:37:58,791 --> 00:38:00,290
l like your approach.
230
00:38:00,916 --> 00:38:03,790
You've come to the point,
I'll also come to the point.
231
00:38:05,916 --> 00:38:07,624
Do you know how l lost my leg?
232
00:38:10,916 --> 00:38:12,499
Charlie, l'll tell you a story.
233
00:38:14,000 --> 00:38:15,665
Actually I'm an orphan.
234
00:38:17,291 --> 00:38:18,999
l worked in a hotel.
235
00:38:19,791 --> 00:38:23,790
After working for two months,
I asked salary,
236
00:38:24,291 --> 00:38:26,499
he told me to show the work I did,
237
00:38:27,291 --> 00:38:29,165
how can l show him the work I did?
238
00:38:29,291 --> 00:38:32,165
I asked him the same thing.
He got angry.
239
00:38:32,791 --> 00:38:34,790
He broke my leg.
240
00:38:40,666 --> 00:38:45,499
Do you know what did I do then?
241
00:38:52,166 --> 00:38:56,874
In fear if I leave the owner,
l'll lose my leg too,
242
00:38:58,041 --> 00:39:02,665
if I leave you in pity,
l'll lose Rs.100 crores.
243
00:39:12,166 --> 00:39:15,165
lf Kelly comes to know this,
we'll be in danger.
244
00:39:18,875 --> 00:39:19,874
Only if he comes to know, right?
245
00:39:21,375 --> 00:39:23,165
lfwe had left him,
he would've told him.
246
00:39:24,375 --> 00:39:28,665
We killed him, so he'll not know
till we tell him.
247
00:39:33,041 --> 00:39:37,415
Kelly isn't the problem,
but that unknown enemy is.
248
00:39:39,750 --> 00:39:41,040
Find him.
249
00:39:42,041 --> 00:39:46,040
Let's give his body to Kelly and
blame him for all the trouble.
250
00:39:46,250 --> 00:39:49,290
Would he believe it?
- He has no other option.
251
00:39:51,250 --> 00:39:56,915
Put Kelly's brother's body in
godown and burn it down.
252
00:39:57,416 --> 00:40:01,915
Clues about his meeting with us
must also be reduced to ashes.
253
00:40:34,125 --> 00:40:36,624
Buildings in America are installed
with fire safety equipment,
254
00:40:36,791 --> 00:40:37,790
how could it burn down?
255
00:40:37,916 --> 00:40:39,415
Who is this RD anyway?
256
00:40:41,125 --> 00:40:42,624
How do you know?
257
00:40:42,791 --> 00:40:44,790
Anyone who reads newspaper
would know it.
258
00:40:45,416 --> 00:40:49,915
What's that wound?
Had a fight again?
259
00:40:51,791 --> 00:40:54,624
How many times l've warn you
to stay away from fights?
260
00:40:54,791 --> 00:40:57,790
Calm down brother, how can you
call this also as fight?
261
00:40:57,916 --> 00:41:00,665
Fight is what did in out childhood.
262
00:41:00,791 --> 00:41:03,374
Do you remember the
fight with Chinchu?
263
00:41:04,166 --> 00:41:05,749
We made him shiver, right?
264
00:41:06,500 --> 00:41:07,165
Isn't it?
265
00:41:07,666 --> 00:41:10,499
The hotel in which l worked,
Chinchu stole from it.
266
00:41:10,791 --> 00:41:14,499
I told about this to the owner.
He was fired.
267
00:41:14,791 --> 00:41:17,749
Chinchu got angry and
chased to beat me.
268
00:41:26,500 --> 00:41:27,999
Why are we running?
269
00:41:28,166 --> 00:41:30,290
They'll beat us ifwe're caught.
270
00:41:33,166 --> 00:41:34,499
What ifwe beat them first?
271
00:42:04,166 --> 00:42:06,040
It seems you're jumping into water
apart from fighting.
272
00:42:06,666 --> 00:42:08,374
lt seems you bought skating shoes too.
273
00:42:11,375 --> 00:42:14,040
Enough ofstaring, who is the girl?
274
00:42:14,666 --> 00:42:18,540
l don't know, she came to die
also in a big car, very rich.
275
00:42:19,166 --> 00:42:21,874
What's her name?
- Call her Mrs. Vishwa.
276
00:42:24,250 --> 00:42:26,915
What if she already loves another man?
277
00:42:27,541 --> 00:42:28,915
After meeting me...
278
00:42:50,541 --> 00:42:53,915
l saw your photo first, had l seen you,
we'd be married by now,
279
00:42:54,041 --> 00:42:55,415
wasted a lot oftime.
280
00:42:56,250 --> 00:42:59,540
We need time to know each other, right?
281
00:42:59,750 --> 00:43:00,749
Not necessary.
282
00:43:03,750 --> 00:43:04,624
That's enough.
283
00:43:05,291 --> 00:43:07,624
I'm giving a party tomorrow,
you're coming.
284
00:43:07,916 --> 00:43:09,290
I've to go to skating.
285
00:43:10,791 --> 00:43:11,790
Cancel it.
286
00:43:48,291 --> 00:43:48,999
What happened?
287
00:43:49,166 --> 00:43:53,999
Searched every place.
But didn't find him.
288
00:43:54,166 --> 00:43:55,999
Ifwe don't catch him, boss will...
289
00:43:57,166 --> 00:43:58,999
Shall we do one thing?
- What?
290
00:43:59,166 --> 00:44:02,790
Boss hasn't seen him, let's kill
an Indian and say that's him.
291
00:44:03,000 --> 00:44:04,290
Bloody!
292
00:44:06,666 --> 00:44:11,499
Ifyou're ready to like to boss,
how can l believe you'll tell me truth?
293
00:44:11,666 --> 00:44:13,290
Tell me, bloody!
- l'm telling you truth, boss.
294
00:44:13,500 --> 00:44:16,499
Did you really search for him?
295
00:44:16,666 --> 00:44:19,499
I did search, boss.
- Shut up!
296
00:44:20,000 --> 00:44:23,165
From this moment, use your contacts,
297
00:44:23,291 --> 00:44:26,165
use all our men,
298
00:44:26,291 --> 00:44:28,040
use your brain,
use the gun,
299
00:44:28,375 --> 00:44:31,665
ifyou fail to catch him,
boss will not kill you,
300
00:44:31,875 --> 00:44:33,374
or let you live too.
301
00:44:36,375 --> 00:44:37,290
Find him!
302
00:46:56,791 --> 00:46:57,790
We searched all places but...
303
00:47:12,166 --> 00:47:18,540
Coffee is hot!
304
00:47:29,166 --> 00:47:32,165
I want that day's CCTV footage.
305
00:47:32,875 --> 00:47:36,040
ldentify him and send his
photo to all our men.
306
00:47:47,166 --> 00:47:49,790
Amit and Ria are going to marry
in near future.
307
00:47:52,041 --> 00:47:53,249
Am l not talking to them?
308
00:48:18,041 --> 00:48:19,415
Who is giving this party?
309
00:48:20,416 --> 00:48:21,915
Let it be anyone, don't care.
310
00:49:10,916 --> 00:49:15,165
This one too Sheikh's!
- This one too Sheikh's!?
311
00:49:27,166 --> 00:49:28,499
Have you covered the entire world?
312
00:49:28,666 --> 00:49:33,290
Which ever country our Sheikh visits,
he comes back with a girl as memento.
313
00:49:33,500 --> 00:49:35,499
Why are you saying as
if it's a gift item?
314
00:49:35,666 --> 00:49:37,165
What would he do with so many countries?
315
00:49:37,291 --> 00:49:39,665
Can't you leave few countries
for people like us?
316
00:49:39,791 --> 00:49:42,165
lf he takes every girl,
what would we be left with?
317
00:49:42,291 --> 00:49:43,290
You?
318
00:49:49,666 --> 00:49:50,790
What about you then?
319
00:49:51,000 --> 00:49:52,790
Isn't Sheikh with me?
- lsn't Sheikh with me?!
320
00:49:53,000 --> 00:49:55,290
From Nellore?
- You?
321
00:49:55,500 --> 00:49:56,290
Same Nellore!
322
00:49:57,291 --> 00:50:01,040
Come, I'll introduce Sheikh.
- No...no, I'll not come.
323
00:50:01,166 --> 00:50:03,665
Recently a man tried his girl,
for that he...
324
00:50:04,875 --> 00:50:07,040
I'm telling you because
you're from Nellore.
325
00:50:07,166 --> 00:50:08,374
You carry on.
326
00:50:28,375 --> 00:50:29,874
You're from Nellore, so...
327
00:50:44,541 --> 00:50:45,749
What is he doing here?
328
00:50:54,750 --> 00:50:56,290
Why did he come here?
329
00:51:01,041 --> 00:51:03,290
l think l've seen this play ground.
330
00:51:07,041 --> 00:51:08,040
What?
331
00:51:08,250 --> 00:51:09,540
Why are you here sir?
332
00:51:09,750 --> 00:51:11,999
Nothing, just planned a kidnap.
333
00:51:12,416 --> 00:51:15,540
Don't you know anything other than
kidnapping and blackmailing?
334
00:51:15,750 --> 00:51:17,415
Which school did you study?
335
00:51:17,541 --> 00:51:20,249
School isn't important but subject is.
- Subject?
336
00:51:20,416 --> 00:51:23,040
Look there! Can you see Cinderella?
337
00:51:24,791 --> 00:51:26,290
l'm going to kidnap her.
338
00:51:27,791 --> 00:51:31,290
I'll take leave sir.
Where are you going?
339
00:51:31,416 --> 00:51:35,624
After I kidnap her, shouldn't you be
here to tell about their reactions?
340
00:51:36,791 --> 00:51:38,790
I mean they'll kill me sir.
341
00:51:39,125 --> 00:51:41,124
lt seems you tried to
impress Sheikh's girls.
342
00:51:43,916 --> 00:51:45,124
Have you captured this scene too?
343
00:51:45,291 --> 00:51:48,290
Stella's husband...
- No...no...why would I go?
344
00:51:48,416 --> 00:51:50,624
l'll stay here only.
345
00:51:50,791 --> 00:51:52,124
No problem, you can go.
346
00:51:52,291 --> 00:51:53,915
Why would l go now?
347
00:51:54,125 --> 00:51:56,124
A small request sir.
348
00:51:56,416 --> 00:51:58,290
Come quickly sir.
349
00:52:00,416 --> 00:52:02,165
What has he got to lose?
350
00:52:32,500 --> 00:52:34,290
Hey! Why are you following me?
351
00:52:34,500 --> 00:52:36,165
Who is following whom?
352
00:52:36,291 --> 00:52:39,290
l'm not following you.
l came out for fresh air.
353
00:52:39,500 --> 00:52:40,290
Fresh air in parking lot?
354
00:52:42,500 --> 00:52:43,665
l didn't come out for you, right?
355
00:52:43,791 --> 00:52:45,290
But I'm here for you.
356
00:52:46,875 --> 00:52:48,165
Why?
357
00:52:48,375 --> 00:52:51,040
Nothing, I want to give you 2 options.
358
00:52:51,166 --> 00:52:55,665
I'll be with you till you get bored,
or come with me till I get bored.
359
00:52:58,166 --> 00:52:59,665
Party will be over in 40 minutes.
360
00:52:59,875 --> 00:53:01,540
You'll be here in 30 minutes.
361
00:53:01,666 --> 00:53:03,374
They'll search for me if l go missing.
362
00:53:04,875 --> 00:53:07,665
Ifsuch people are inside,
you wouldn't come out.
363
00:53:20,041 --> 00:53:21,665
Why are you so tensed?
364
00:53:22,166 --> 00:53:24,040
Your life is in your hands.
365
00:53:24,166 --> 00:53:26,790
Live as you like for
the next 20 minutes.
366
00:53:36,416 --> 00:53:37,249
Why did you stop?
367
00:53:37,541 --> 00:53:41,124
You haven't yet relaxed.
You want something.- What?
368
00:53:44,541 --> 00:53:47,249
I don't steal.
- Am l a professional then?
369
00:54:10,916 --> 00:54:13,415
You said you don't drink.
- Is stealing my habit?
370
00:54:34,916 --> 00:54:35,624
What's this?
371
00:54:35,791 --> 00:54:39,415
They'll pay 1000 ifwe beat him.
lf he beats us, we must pay 500.
372
00:54:40,125 --> 00:54:42,290
Did you pay 500 or take 1000?
373
00:54:43,416 --> 00:54:46,624
500 was never less and
1000 was never more.
374
00:54:48,416 --> 00:54:49,915
Why can't you just say can't beat him?
375
00:54:50,125 --> 00:54:52,290
He...if I beat him...
376
00:54:59,666 --> 00:55:00,665
How will you beat him?
377
00:55:02,000 --> 00:55:03,665
He'll follow technique.
378
00:55:05,166 --> 00:55:06,665
I'll follow emotion.
379
00:55:12,666 --> 00:55:16,915
He'll beat to defeat me,
l'll beat him to win.
380
00:55:17,666 --> 00:55:19,165
He'll beat for money.
381
00:55:26,291 --> 00:55:27,790
I'll beat for you.
382
00:55:43,041 --> 00:55:45,665
But to beat him you need
50 minutes, right?
383
00:55:45,875 --> 00:55:47,290
30 seconds is more than enough.
384
00:55:47,875 --> 00:55:51,165
I've to spend time with
you not with him.
385
00:57:01,125 --> 00:57:02,165
Shall we sit there?
386
00:57:08,791 --> 00:57:09,790
What happened?
387
00:57:10,291 --> 00:57:12,915
He's in this.
- ln this?
388
00:57:15,416 --> 00:57:16,290
He's there.
389
00:57:18,916 --> 00:57:21,415
l've taken him into custody,
l'll hand him over to police.
390
00:57:21,625 --> 00:57:24,790
Don't drink in glass,
use bottle, nobody will come.
391
00:57:28,791 --> 00:57:31,124
You mustn't eat chicken like that.
- How to eat then?
392
00:57:31,291 --> 00:57:34,415
First pick it and then bang the thigh,
393
00:57:36,416 --> 00:57:38,290
then, smell it,
394
00:57:40,500 --> 00:57:43,290
then, keep the piece inside your mouth.
395
00:57:48,791 --> 00:57:51,290
You must eat like this,
order another piece for you.
396
00:57:52,166 --> 00:57:52,999
What's this?
397
00:57:53,166 --> 00:57:55,290
Amalapuram Pootharekulu(Sweet)
398
00:57:55,500 --> 00:57:58,999
We brought it from India
specially for Vishwa.
399
00:57:59,166 --> 00:58:00,499
Taste it.
400
00:58:14,791 --> 00:58:15,999
You shouldn't eat like that.
401
00:58:17,000 --> 00:58:18,499
Hold it in your hand.
402
00:58:21,041 --> 00:58:23,540
Enjoy the delicious smell.
Move it like this,
403
00:58:28,875 --> 00:58:30,540
eat like this!
404
00:58:42,875 --> 00:58:44,040
Why are you like this?
405
00:58:44,166 --> 00:58:47,040
You can't find a more bad man than me.
406
00:58:48,166 --> 00:58:49,540
You mustn't drink like that.
407
00:58:50,041 --> 00:58:53,165
lt's known as shot.
It's very pungent!
408
00:58:53,875 --> 00:58:57,165
Before drinking it close your eyes,
shut your nose,
409
00:58:57,375 --> 00:58:58,374
lift it like this,
410
00:59:05,541 --> 00:59:06,540
you should drink like this.
Order another peg for yourself.
411
00:59:10,250 --> 00:59:10,915
What happened?
412
00:59:11,041 --> 00:59:13,915
Ifyou want I'll
steal a peg from another table.
413
00:59:14,041 --> 00:59:16,040
Not that sir.
- Then?
414
00:59:16,250 --> 00:59:20,749
Unable to bear sorrow,
I poisoned my drink to kill myself.
415
00:59:20,916 --> 00:59:25,540
You drank that too! There's no one
more unlucky than me.
416
00:59:25,750 --> 00:59:26,540
Poison?
417
00:59:27,750 --> 00:59:30,249
Any doubt? You're sure to die.
418
00:59:41,750 --> 00:59:42,415
You want?
419
00:59:42,541 --> 00:59:44,540
You said it's poison, right?
420
00:59:47,916 --> 00:59:53,290
Ifyou cheat others you'll get cheated first,
to teach you we planned this drama.
421
00:59:53,416 --> 00:59:55,624
Didn't l've poison now?
- No.
422
00:59:55,791 --> 00:59:58,374
Then, tonight's party is on me!
423
01:00:11,291 --> 01:00:15,290
Let your brain go crazy
with hot temper...
424
01:00:15,791 --> 01:00:19,540
Let lose your courage
and bravery...
425
01:00:20,291 --> 01:00:24,415
Forget the past and
break into ajig...
426
01:00:24,625 --> 01:00:28,499
Let anyone say anything,
don't care...
427
01:00:29,166 --> 01:00:31,165
Let them shout from rooftops...
428
01:00:31,291 --> 01:00:34,499
Nothing can give you this pleasure...
429
01:00:35,000 --> 01:00:43,790
Let the enthusiasm take over you,
your body and soul to dance heartily...
430
01:00:44,000 --> 01:00:49,999
Without Telugu, Bengali, English,
and Marathi life is a big party...
431
01:00:55,666 --> 01:01:01,540
Jeans, tracks, dhoti and loincloth,
ifthere's no difference, life is a big party...
432
01:01:50,916 --> 01:01:55,249
Ifyou hear DJ's beat every day
your ears will pain...
433
01:01:55,416 --> 01:01:59,540
Ifyou beat on tables like this,
it's a new rhythm of beat...
434
01:01:59,750 --> 01:02:03,915
Ifyou smoke the entire cigarette
yourself, there's no kick in it...
435
01:02:04,041 --> 01:02:08,415
Ifyou share it, it'll give you kick
slowly and steadily...
436
01:02:08,541 --> 01:02:12,540
lfyou eat chicken kebabs and dance
to your heart, sorrows would vanish...
437
01:02:12,750 --> 01:02:17,040
Hot spicy mutton pieces would
help you strangely in intoxication...
438
01:02:17,250 --> 01:02:24,040
Refuse cold coffee, relish hot tea
and dance to your heart...
439
01:02:48,125 --> 01:02:53,915
What a magic you've spread on me...
440
01:02:54,125 --> 01:02:59,790
What magic charm you've done
to make me lose myself in bliss...
441
01:02:59,916 --> 01:03:05,415
You've drowned me in your smiles
and your charming words...
442
01:03:05,625 --> 01:03:11,790
You've made created a Himalayan
chaos in fist sized heart...
443
01:03:35,000 --> 01:03:38,999
Think about this, my dear...
You can understand...
444
01:03:39,166 --> 01:03:43,499
Ifyou share happiness,
it'll increase manifolds...
445
01:03:43,666 --> 01:03:47,999
Share your thoughts,
heart will become light...
446
01:03:48,166 --> 01:03:52,290
The more you gossip and
the more your friendship grows...
447
01:03:52,500 --> 01:03:56,665
There's a rule that you must
rock in your youth...
448
01:03:56,875 --> 01:04:01,040
lt's written to fulfill every desire
you have...
449
01:04:01,166 --> 01:04:07,415
Girl switch offAC, breathe fresh air
and break into a dance heartily...
450
01:05:04,416 --> 01:05:07,415
Why is the phone so heavy?
Have you fed many numbers?
451
01:05:11,916 --> 01:05:13,040
ls Stella there?
452
01:05:13,250 --> 01:05:14,415
ls she with her husband?
453
01:05:17,291 --> 01:05:19,624
Should he always be with her
without doing anything else?
454
01:05:19,791 --> 01:05:21,915
Can't he go out to watch a film?
Look at me!
455
01:05:38,916 --> 01:05:41,415
Boss, l got that day's CCTV footage.
456
01:05:41,625 --> 01:05:42,874
Did you find him?
457
01:06:05,000 --> 01:06:09,665
The mischief started offslowly...
458
01:06:11,791 --> 01:06:16,665
My breath isn't letting me
to be calm...
459
01:06:18,500 --> 01:06:24,665
How did the cool vapour
enter my eyes?
460
01:06:28,500 --> 01:06:30,499
Still two more minutes.
461
01:06:30,666 --> 01:06:33,165
Thoughts are taking wings...
462
01:06:33,291 --> 01:06:41,374
lt's soaring into sky
with sweet desires...
463
01:06:47,166 --> 01:06:54,040
My path has changed track and
coming your way with strange wishes...
464
01:07:49,416 --> 01:07:51,040
Won't you tell me your name
at least now?
465
01:07:51,541 --> 01:07:52,665
Find it yourself.
466
01:07:53,250 --> 01:07:54,665
Please tell me.
467
01:08:03,750 --> 01:08:04,624
Where shall we go tomorrow?
468
01:08:10,791 --> 01:08:12,915
What yes? l'll strangle you.
469
01:08:34,250 --> 01:08:35,999
Where did you go away, Amit?
470
01:08:49,000 --> 01:08:49,832
Forward it.
471
01:08:51,625 --> 01:08:52,374
Little further.
472
01:08:55,833 --> 01:08:56,832
Back...
473
01:09:30,500 --> 01:09:32,999
You don't have time for me any more.
474
01:09:33,500 --> 01:09:34,707
Do you know Rajiv?
475
01:09:36,000 --> 01:09:38,207
No dear...
- l'm also going out.
476
01:09:38,875 --> 01:09:41,374
l'm not going out,
but where are you going?
477
01:09:41,500 --> 01:09:42,707
To meet Ria.
478
01:09:43,500 --> 01:09:44,707
Learn from him.
479
01:09:47,500 --> 01:09:49,624
You were also like him
once upon a time.
480
01:09:50,875 --> 01:09:52,874
Do you rememberwhat my dad said?
481
01:10:01,500 --> 01:10:02,624
Okay dear.
482
01:10:13,375 --> 01:10:16,249
We pay them salaries,
that's why they do whateverwe order.
483
01:10:16,375 --> 01:10:19,374
It's not wrong,
but women give their lives,
484
01:10:19,583 --> 01:10:20,874
you must obey them.
485
01:10:21,375 --> 01:10:23,082
lf l didn't trust you,
486
01:10:23,250 --> 01:10:26,332
why would l bring you
from lndia and give you my position?
487
01:10:28,583 --> 01:10:32,749
But I can't find a better man
than you for my daughter.
488
01:10:34,875 --> 01:10:36,374
You can work later.
489
01:10:42,750 --> 01:10:47,249
lfyou're asking me to stay
so dearly, I've to stay.
490
01:10:47,750 --> 01:10:49,249
No office today.
491
01:10:57,125 --> 01:10:58,624
Got late little.
492
01:11:05,958 --> 01:11:08,249
Shave and go to office.
493
01:11:19,125 --> 01:11:20,624
Why did you bring me here?
494
01:11:34,125 --> 01:11:35,332
What happened?
495
01:11:38,500 --> 01:11:40,082
lfyou want l'll switch offthe lights.
496
01:12:24,500 --> 01:12:28,207
Though I know about you,
l'm taking chance, right?
497
01:12:28,375 --> 01:12:32,207
When my brother died,
you should've informed me,
498
01:12:32,375 --> 01:12:33,999
you've made a mistake
by not informing me,
499
01:12:34,208 --> 01:12:38,374
you've made a grave mistake
by not catching his killers.
500
01:12:38,500 --> 01:12:40,874
lf I had committed the mistake,
I would've ran away.
501
01:12:41,000 --> 01:12:42,999
l wouldn't come to explain you.
502
01:12:43,208 --> 01:12:47,707
You lost Rs.100 crores.
l lost 100 girls.
503
01:12:48,375 --> 01:12:49,874
Who should l complain to?
504
01:12:52,208 --> 01:12:53,999
One man is responsible for this.
505
01:13:00,750 --> 01:13:03,249
My men are searching him.
506
01:13:28,750 --> 01:13:30,249
Brother? How come you're here?
507
01:13:30,375 --> 01:13:33,582
That's okay, did you meet Ria?
- I did.
508
01:13:33,750 --> 01:13:36,082
But I'm unable to understand girls.
509
01:13:39,750 --> 01:13:40,749
Take it.
510
01:14:17,750 --> 01:14:19,249
I'll tell you a story.
511
01:14:23,000 --> 01:14:26,124
My father gave me a rupee to
buy a cigar when l was a boy.
512
01:14:26,333 --> 01:14:28,624
After paying a rupee
I was returning with cigar,
513
01:14:28,833 --> 01:14:34,999
a cyclist hit me,
cigar fell into the drain,
514
01:14:35,125 --> 01:14:37,332
when I told this to my father,
he didn't believe me,
515
01:14:37,500 --> 01:14:40,624
he got angry and broke my leg.
516
01:14:58,125 --> 01:14:59,624
Do you know what did I do then?
517
01:15:02,000 --> 01:15:05,999
l went into the drain pipe, searched it,
found it, washed it,
518
01:15:06,208 --> 01:15:08,999
I dried it and then showed it
to my father, and proved my honesty.
519
01:15:11,000 --> 01:15:12,999
Give me one chance.
520
01:15:38,208 --> 01:15:41,707
Your brother is like my brother.
521
01:15:42,583 --> 01:15:45,082
If l had chance l would've saved him.
522
01:15:52,583 --> 01:15:54,874
You said my brother is your brother.
523
01:15:57,250 --> 01:16:02,457
Ifyou want to live, l want him alive.
524
01:16:02,875 --> 01:16:08,832
the distance between you and me
is the speed of my bullet.
525
01:16:10,250 --> 01:16:13,332
That's the time it takes
foryour death.
526
01:16:49,625 --> 01:16:56,249
Ifyou don't find him in 3 days,
tell your boss no one would be alive.
527
01:17:55,000 --> 01:17:59,457
What would you do if anyone kills
your brother like this?
528
01:18:04,208 --> 01:18:06,999
Will you cremate or bury his body?
529
01:18:12,125 --> 01:18:17,874
Michael is lucky; he won't know
the pain of cremation.
530
01:18:18,500 --> 01:18:23,999
l can feel the heat ofsitting
alive on a burning bier.
531
01:18:24,333 --> 01:18:27,457
I made a mistake,
I should've asked you to catch him.
532
01:18:28,750 --> 01:18:29,874
Michael would be alive now.
533
01:18:30,083 --> 01:18:31,249
l'll catch him sir.
534
01:18:32,500 --> 01:18:35,707
Don't catch him, kill him!
535
01:18:37,083 --> 01:18:38,749
He must know what fear is!
536
01:18:38,875 --> 01:18:40,332
He must know what death is!
537
01:18:40,750 --> 01:18:42,749
He must know who this RD is!
538
01:18:43,875 --> 01:18:48,374
l don't want one, who works
for me in fear or love,
539
01:18:48,583 --> 01:18:51,249
l want one who works
with my vengeance
540
01:18:52,083 --> 01:18:53,499
l want you to be that man, Rajiv.
541
01:19:01,875 --> 01:19:05,124
10 years ago you killed
your boss for me.
542
01:19:09,333 --> 01:19:12,749
Can't you catch him?
l'm sure you'll catch him.
543
01:19:16,375 --> 01:19:18,832
What's up bro?
Smoking continuously.
544
01:19:19,250 --> 01:19:21,749
Nothing, just office work tension.
545
01:19:25,750 --> 01:19:28,999
Okay then, I'll give you two options.
546
01:19:29,458 --> 01:19:33,374
One, tell truth,
two, don't lie.
547
01:19:34,958 --> 01:19:36,457
Won't you leave me?
548
01:19:39,375 --> 01:19:42,249
My boss lost Rs.100 crore
project because of a man,
549
01:19:42,875 --> 01:19:44,249
now boss wants me to catch him.
550
01:19:44,375 --> 01:19:44,999
Catch him.
551
01:19:45,750 --> 01:19:47,749
l can if I know how he would look like.
552
01:19:47,958 --> 01:19:52,207
Then, super!
Take me and say you got him.
553
01:19:52,500 --> 01:19:53,707
l'll take care of other things.
554
01:19:55,875 --> 01:19:58,249
What's this brother?
You're doing too much.
555
01:19:59,125 --> 01:20:01,749
Anyway how did he lose Rs.100
crores because of one man?
556
01:20:06,750 --> 01:20:10,624
l may be thinking too much
are you at least thinking?
557
01:20:11,625 --> 01:20:12,249
About what?
558
01:20:13,000 --> 01:20:13,624
About Priya.
559
01:20:15,333 --> 01:20:16,832
What's there to think about, bro?
560
01:20:19,208 --> 01:20:22,499
I know the name to call her,
to meet I know her address.
561
01:20:23,375 --> 01:20:24,499
Do you know her heart?
562
01:20:28,000 --> 01:20:28,499
Is she happy with you?
563
01:20:31,208 --> 01:20:32,457
Sometimes yes sometimes not.
564
01:20:35,458 --> 01:20:37,999
She smiles but not.
565
01:20:40,458 --> 01:20:41,624
She may be having some problem.
566
01:20:42,500 --> 01:20:42,999
What?
567
01:20:43,708 --> 01:20:47,624
Ifthere's some problem inside,
l know people how behave outside.
568
01:20:49,333 --> 01:20:50,374
What do you want me to do?
569
01:20:51,375 --> 01:20:55,374
Love isn'tjust happiness,
share her sorrow too.
570
01:20:56,208 --> 01:20:57,374
First get to know what's worrying her.
571
01:20:57,500 --> 01:21:01,582
Remove it, you needn't have
to express your love.
572
01:21:02,583 --> 01:21:03,707
Eyes will express it!
573
01:21:04,583 --> 01:21:05,957
Is experience talking?
574
01:21:08,208 --> 01:21:08,749
Go boy!
575
01:21:17,375 --> 01:21:18,374
Okay, l'm coming.
576
01:21:26,750 --> 01:21:28,749
Brother, car keys.
577
01:21:33,208 --> 01:21:34,332
Where are you going at this hour?
578
01:21:35,083 --> 01:21:37,082
You told me to know her heart, right?
579
01:21:39,208 --> 01:21:40,374
It's on table, take it.
580
01:21:48,458 --> 01:21:50,374
What did you say?
Did you search everywhere?
581
01:21:50,750 --> 01:21:51,582
Except your house.
582
01:21:52,125 --> 01:21:53,124
No time forjokes.
583
01:22:04,583 --> 01:22:05,707
What are you searching?
584
01:22:06,250 --> 01:22:08,499
Brother said he left car keys here.
585
01:22:08,625 --> 01:22:09,624
lt's here.
586
01:22:11,125 --> 01:22:12,999
Thanks sister-in-law
- Where are you going at this hour?
587
01:22:15,000 --> 01:22:20,832
l want to meet Ria right now,
discuss with her father,
marry her,
588
01:22:21,125 --> 01:22:22,374
and have children immediately,
589
01:22:27,625 --> 01:22:29,707
didn't you everfeel like having
children, sister-in-law?
590
01:22:33,958 --> 01:22:34,999
We've you, right?
591
01:22:42,250 --> 01:22:44,457
CCTV footage shows him
watching this poster.
592
01:22:45,000 --> 01:22:46,999
We searched for him in
the drag race that day.
593
01:22:49,375 --> 01:22:50,874
He would've beat Michael with this.
594
01:22:57,000 --> 01:22:59,499
l think Michael was wrong in
thinking he was here for drag race.
595
01:23:00,625 --> 01:23:03,499
lf he had come to drag race,
Michael would be alive now.
596
01:23:04,500 --> 01:23:06,124
May be he has left LA by now!
597
01:23:07,625 --> 01:23:12,999
Use our police contacts to get details of
lndians leaving LA in the last 4 days.
598
01:23:13,625 --> 01:23:17,832
l'll take care offlights,
you take care of roads and trains.
599
01:23:24,750 --> 01:23:27,624
Why are you taking me on
a walk at midnight?
600
01:23:28,958 --> 01:23:30,999
Bend.
- Bend? Why?
601
01:23:31,708 --> 01:23:33,832
You're asking too many questions.
602
01:23:34,000 --> 01:23:35,249
Want me to call encounter specialist.
603
01:23:35,458 --> 01:23:36,707
No need...
604
01:23:42,375 --> 01:23:44,374
l'm bending here sir.
- Get up.
605
01:23:45,875 --> 01:23:47,874
Why did you ask me to bend
and then to get up?
606
01:23:48,000 --> 01:23:51,374
I thought the house would've a wall
and you'd be helpful tojump.
607
01:23:51,500 --> 01:23:52,374
No wall.
608
01:23:52,625 --> 01:23:54,207
Didn't you observe it
while visiting last time?
609
01:23:54,375 --> 01:23:55,624
Last time l entered through gate.
610
01:23:56,583 --> 01:23:58,457
I'll go in, you stay here
611
01:24:00,125 --> 01:24:01,707
Why do they've a gate without wall?
612
01:24:01,875 --> 01:24:03,499
Call me if anyone comes.
- My fate.
613
01:24:39,375 --> 01:24:41,582
Why are you beating me?
614
01:24:42,125 --> 01:24:44,457
Will you beat for bending?
Will you arrest for saying Blackberry?
615
01:24:48,500 --> 01:24:51,874
By tomorrow morning,
l'll be out from here.
616
01:24:52,000 --> 01:24:52,999
Get my lawyer.
617
01:24:55,583 --> 01:24:58,124
Why till tomorrow morning?
Why not escape right now?
618
01:24:58,333 --> 01:24:59,999
It's me...here!
619
01:25:05,125 --> 01:25:05,749
lt's me!
620
01:25:07,125 --> 01:25:07,624
No need.
621
01:25:38,375 --> 01:25:40,374
Shall we go?
- I'll not come, you carry on.
622
01:25:41,125 --> 01:25:41,624
Let's go together.
623
01:25:42,625 --> 01:25:46,124
lf l go alone, police would come
and ask you.
624
01:25:46,583 --> 01:25:50,832
You'll tell them my plan.
Then, I'll get caught.
625
01:25:51,375 --> 01:25:53,124
So, we must escape together.
626
01:25:55,125 --> 01:25:58,499
Bloody, l'll finish you today.
627
01:26:04,583 --> 01:26:07,082
What are you doing?
628
01:26:07,833 --> 01:26:08,707
I'm writing Love Chant.
- Love Chant?
629
01:26:10,250 --> 01:26:13,082
What a great difference you're
showing in your performance?
630
01:26:13,375 --> 01:26:14,457
You're no ordinary man.
631
01:26:14,875 --> 01:26:17,374
Madam, he's planning jail break
and escape.
632
01:26:17,500 --> 01:26:19,624
There's ajail map on his body.
633
01:26:19,833 --> 01:26:21,874
Entire escape plan is in details.
634
01:26:22,750 --> 01:26:23,874
Wait, I'll show you.
635
01:26:24,000 --> 01:26:25,999
Why are you giving a performance
sitting here?
636
01:26:26,458 --> 01:26:29,374
Get up! I'll take you to task.
637
01:26:29,500 --> 01:26:33,374
Tell madam. Tell her...
638
01:26:38,875 --> 01:26:40,332
lt was the little earlier,
what happened to it?
639
01:26:44,458 --> 01:26:46,999
It was there just now, l saw it.
640
01:26:47,875 --> 01:26:48,457
lt was there.
641
01:26:55,750 --> 01:26:56,999
It wasn't there just now.
642
01:26:57,875 --> 01:26:58,582
What's this?
643
01:27:08,625 --> 01:27:12,082
No need sir, let's use it while
escaping from jail.
644
01:27:40,625 --> 01:27:43,374
Hello Laila...
645
01:27:43,875 --> 01:27:46,624
My heart has vanished
because ofyou...
646
01:27:47,000 --> 01:27:49,624
Where is it? Where is it hiding?
647
01:27:50,250 --> 01:27:53,207
ls it right before my eyes hiding
like stars in day time?
648
01:27:53,375 --> 01:27:59,457
Hello, enough ofwhat you've
already done...
649
01:27:59,833 --> 01:28:05,957
You've hidden it in me
and don't play act innocence...
650
01:28:06,208 --> 01:28:11,249
You know my heart has
reached your heart...
651
01:28:12,333 --> 01:28:18,832
Yet why are you not taking
a step to reach out to me...
652
01:28:19,875 --> 01:28:23,832
Shall I lock it with lips?
653
01:28:25,875 --> 01:28:31,124
ls it what you always think?
654
01:28:45,625 --> 01:28:48,624
You let me kiss but
stop me after that...
655
01:28:48,833 --> 01:28:54,499
I want to hug you...
O my dear...
656
01:28:54,958 --> 01:29:04,207
If I let you hug me, you'll not stop
with it but ask for more...
657
01:29:04,375 --> 01:29:09,624
You've read my heart perfectly
said what's in there...
658
01:29:10,625 --> 01:29:17,207
You'll not get any greater wish
than it now...
659
01:29:18,000 --> 01:29:22,207
Shall I play with your beauty?
660
01:29:24,250 --> 01:29:29,374
ls it what you always think?
661
01:29:43,833 --> 01:29:53,374
My heart isn't satisfied with once,
it keeps on asking for more...
662
01:29:53,583 --> 01:30:02,874
You don't have the right to cross
beyond kiss, it all depends on you only...
663
01:30:03,083 --> 01:30:08,082
That's enough for me dear,
won't l go around the sea?
664
01:30:09,125 --> 01:30:15,582
To fulfill your desire I'll not give you
a glimpse of my beach...
665
01:30:16,583 --> 01:30:21,207
Shall l drown you in happiness?
666
01:30:22,750 --> 01:30:27,624
ls it what you always think?
667
01:31:03,500 --> 01:31:08,624
You created problems for me and
can't bearyou're doing business coolly,
668
01:31:09,125 --> 01:31:10,957
Take as much time as you want.
669
01:31:11,333 --> 01:31:16,332
But every day you'll lose
one ofyour businesses.
670
01:31:50,000 --> 01:31:51,749
Andre, I left my mobile there.
671
01:32:35,875 --> 01:32:38,124
If each part of body
fails to function every day,
672
01:32:40,125 --> 01:32:41,249
how many days can he survive, Rajiv?
673
01:32:49,250 --> 01:32:51,082
We must kill like that.
674
01:33:04,875 --> 01:33:08,249
For the past 2 days you're showing
me hell roaming in the forest.
675
01:33:08,708 --> 01:33:14,749
We had a chance of living in jail,
why did you bring me to the forest?
676
01:33:15,833 --> 01:33:18,707
Beasts here wouldn't know our
language and show no pity on us.
677
01:33:21,000 --> 01:33:22,499
What's that? Tiger?
678
01:33:22,833 --> 01:33:23,957
Are you afraid oftiger?
679
01:33:24,083 --> 01:33:25,207
Aren't you afraid?
680
01:33:25,500 --> 01:33:30,707
I'm scared of cats.
- Cats? Why are you torturing me?
681
01:33:31,125 --> 01:33:32,624
What have l done to you?
682
01:33:33,125 --> 01:33:34,874
Kill me, which will end the torture.
683
01:33:36,625 --> 01:33:37,374
Tiger!
684
01:33:47,125 --> 01:33:48,624
Why are you pointing at me?
685
01:33:49,458 --> 01:33:52,374
What did you tell to it?
lt is coming towards me.
686
01:33:52,833 --> 01:33:55,749
t seems it's hungry.
- You know Tiger's language too?
687
01:33:55,875 --> 01:33:57,332
l can talk with ants too.
688
01:33:58,625 --> 01:34:02,082
Talk to it later, it's coming
for me, tell it go away.
689
01:34:02,250 --> 01:34:04,624
lts terribly hungry,
it won't listen to me also.
690
01:34:07,375 --> 01:34:11,124
l beg you dear,
please don't come for me.
691
01:34:11,875 --> 01:34:13,499
Do you know I'm very good man?
692
01:34:13,750 --> 01:34:17,249
l bent when he told me,
l showed Blackberry to the police,
693
01:34:17,625 --> 01:34:20,832
l beg you, please go away.
694
01:34:28,375 --> 01:34:29,499
Did you see how requested it?
695
01:34:30,125 --> 01:34:31,207
l too know tiger's language.
696
01:34:37,083 --> 01:34:38,374
It has come again.
697
01:34:42,458 --> 01:34:44,207
What is it planning to do?
698
01:34:45,375 --> 01:34:46,707
Tell it to go away.
699
01:34:46,875 --> 01:34:47,957
Had it been Komaram Tiger,
it would obey?
700
01:34:48,125 --> 01:34:49,457
This is foreign tiger,
it won't listen to me.
701
01:34:49,625 --> 01:34:57,207
lt's coming near, may catch me. I beg you
Please stop it...tell it to leave.
702
01:35:38,625 --> 01:35:41,374
Why did you come?
- I know you're searching for me.
703
01:35:41,750 --> 01:35:42,332
Come here.
704
01:35:47,375 --> 01:35:48,249
Where?
- Come.
705
01:35:56,625 --> 01:35:59,124
Why did you hide me?
Can't you tell I'm your boy friend?
706
01:36:02,125 --> 01:36:06,832
l jumped into water, fought for you,
can't you tell this to your dad?
707
01:36:10,583 --> 01:36:12,707
Shall I tell him then? I'll tell him...
708
01:36:32,500 --> 01:36:33,832
Aren't they kissing passionately?
709
01:36:39,625 --> 01:36:41,832
This will happen only
iftwo people co-operate.
710
01:36:47,375 --> 01:36:49,749
How long can I talk to you
without seeing face?
711
01:36:51,958 --> 01:36:53,124
Hey, your father is coming!
712
01:36:58,083 --> 01:36:59,124
Isn't it good?
713
01:37:05,333 --> 01:37:06,332
Thought it was true?
714
01:37:10,125 --> 01:37:11,624
What happened?
715
01:37:36,375 --> 01:37:38,707
Priya! What are you doing here?
716
01:37:45,375 --> 01:37:49,499
What are you doing here?
717
01:37:55,125 --> 01:37:58,749
You're going to marry soon,
will you take them along with you?
718
01:38:01,750 --> 01:38:02,749
They would think you're mad.
719
01:38:15,250 --> 01:38:15,874
Where did he go away?
720
01:38:37,625 --> 01:38:38,874
Why are you turning your face?
721
01:38:39,708 --> 01:38:41,874
I'm not asking you to love
or marry me.
722
01:38:42,125 --> 01:38:44,249
Just I'm giving you a better option.
723
01:38:46,250 --> 01:38:48,874
You needn't have to tell me.
- Okay, I'll not tell.
724
01:38:49,083 --> 01:38:50,957
But be clear about marriage.
725
01:38:52,833 --> 01:38:55,874
Heart or man? Money or love?
726
01:38:56,375 --> 01:38:57,957
Take a decision after
you're clear about it.
727
01:38:58,125 --> 01:38:58,707
Okay?
728
01:39:00,250 --> 01:39:00,874
One more thing,
729
01:39:03,083 --> 01:39:06,749
I didn't know why you left crying
that day from the bridge?
730
01:39:07,250 --> 01:39:08,207
Now I know.
731
01:39:10,208 --> 01:39:11,749
Your mother didn't commit suicide.
732
01:39:13,125 --> 01:39:16,582
l too came to know about it
after restoring this reel.
733
01:39:26,208 --> 01:39:28,832
l'm filling this with my love
and sending it to you,
734
01:39:29,375 --> 01:39:30,624
this is your birthday gift,
735
01:39:32,625 --> 01:39:35,457
sorry dear, I can't attend
your birthday tomorrow,
736
01:39:35,750 --> 01:39:38,832
daddy has a business party,
l must attend it without fail,
737
01:39:39,333 --> 01:39:41,124
what can l do?
I've to fight with daddy.
738
01:39:41,750 --> 01:39:43,957
Fights between us quite common.
739
01:39:44,583 --> 01:39:47,332
Ifyou see all this,
you would lose hope on marriage.
740
01:39:47,833 --> 01:39:51,624
That's why l've sent you away
to boarding school.
741
01:39:52,708 --> 01:39:55,499
Who else do l've to share my feelings?
Except you.
742
01:39:55,625 --> 01:39:57,249
l too don't like this life.
743
01:39:58,875 --> 01:40:02,749
One more thing, know about love
from this young age itself,
744
01:40:03,250 --> 01:40:04,957
don't worry about how much you love,
745
01:40:05,583 --> 01:40:08,624
take decision after seeing
how much he loves you.
746
01:40:41,708 --> 01:40:42,624
l'll tell daddy.
747
01:40:50,708 --> 01:40:53,249
Where are you Vishwa?
- Me? At home.
748
01:40:53,500 --> 01:40:54,749
Why is your voice shivering?
749
01:40:54,875 --> 01:40:55,624
Any problem?
750
01:40:56,583 --> 01:40:58,749
No, I want to meet and
tell you something.
751
01:40:58,875 --> 01:41:00,624
I'm also with the same feeling.
752
01:41:01,083 --> 01:41:02,374
I want to meet and
tell you something.
753
01:41:03,333 --> 01:41:03,874
What's it?
754
01:41:04,083 --> 01:41:06,874
lt won't be nice to tell on phone.
I'll tell when I meet you.
755
01:41:14,875 --> 01:41:15,624
What's this?
756
01:41:15,833 --> 01:41:18,707
This is the home where me
and the girl I love would stay.
757
01:41:20,625 --> 01:41:21,582
Come, l'll show you.
758
01:41:22,375 --> 01:41:25,457
That's mother and father,
l mean brother and sister-in-law.
759
01:41:25,958 --> 01:41:26,749
Their room.
760
01:41:27,250 --> 01:41:28,457
This is for children.
761
01:41:31,000 --> 01:41:31,957
That is swimming pool.
762
01:41:33,958 --> 01:41:37,249
My father-in-law comes often,
he'll stay there.
763
01:41:38,000 --> 01:41:39,874
Terrace is exclusive for me.
764
01:41:40,875 --> 01:41:41,874
For we two.
765
01:41:42,625 --> 01:41:44,749
Stars above and down below we.
766
01:41:45,250 --> 01:41:48,624
Close...very close...
767
01:41:49,958 --> 01:41:53,374
Very...very...close...
- Who is the girl?
768
01:41:56,208 --> 01:41:58,124
You didn't how my house plan is!
769
01:41:58,583 --> 01:41:59,624
Tell me first who is the girl?
770
01:42:01,458 --> 01:42:07,499
I don't know ifshe loves me,
l don't know if she realised my love.
771
01:42:08,000 --> 01:42:11,624
Didn't yet get me, Vishwa.
How much I love you!
772
01:42:26,833 --> 01:42:30,124
Sweet boy...
razor sharp eyed boy...
773
01:42:30,375 --> 01:42:33,832
Look at this beauty...
774
01:42:35,000 --> 01:42:38,082
Young boy...mischievous boy...
775
01:42:38,375 --> 01:42:41,874
Pull the diamond towards you...
776
01:42:42,875 --> 01:42:46,582
I'm a Diwali lamp...
I'm fragrance incense...
777
01:42:46,833 --> 01:42:49,749
With a beauty to rake up
desires in you...
778
01:42:50,708 --> 01:42:54,707
l'm a rope to tie you...
I'm hot spice appearing like sweet...
779
01:42:55,083 --> 01:42:58,207
Any day I wish to be yours...
780
01:43:06,833 --> 01:43:10,499
I'm enticing intoxication...
A life saving poison...
781
01:43:10,750 --> 01:43:13,999
Friendship that runs down deep
into heart and touches soul...
782
01:43:14,875 --> 01:43:18,624
I'm a fragrant arrow...
I'll rock your life...
783
01:43:18,875 --> 01:43:21,874
Stick on to this epic of Cupid...
784
01:43:55,083 --> 01:43:58,749
My youth is moving like a swing...
785
01:43:59,125 --> 01:44:02,749
When you stare at me like that...
786
01:44:03,125 --> 01:44:06,749
I feel like the dream is coming true...
787
01:44:07,125 --> 01:44:10,624
My heart is soaring into sky
like a bird...
788
01:44:10,750 --> 01:44:14,124
fyou give me place next to you,
I'll give myselfto you...
789
01:44:14,375 --> 01:44:17,832
Ifyou give me place in your heart,
I'll hide myself in you...
790
01:44:18,708 --> 01:44:22,124
Ifyou give your heart,
l'll give you my heart...
791
01:44:22,250 --> 01:44:26,124
lfyou let me your partnerfor life,
l'll give myself...
792
01:45:09,250 --> 01:45:16,832
You appear like thousands
all around me...
793
01:45:17,125 --> 01:45:24,582
As you come near me,
you rake up passions in my youth...
794
01:45:24,833 --> 01:45:27,999
Will you step forward?
Will you battle with me?
795
01:45:28,125 --> 01:45:32,249
Take me somewhere,
it's all your will and wish...
796
01:45:32,833 --> 01:45:36,207
Will you bring deluge or
make me feel pain is pleasure?
797
01:45:36,375 --> 01:45:40,499
Or make me commit the sin,
l'm all yours...
798
01:46:10,625 --> 01:46:11,332
You?
799
01:46:12,708 --> 01:46:13,707
Why did you come here?
800
01:46:14,375 --> 01:46:17,874
l've made a map.
Shouldn't I come here?
801
01:46:18,250 --> 01:46:21,499
Why not? You can come.
Just asking why are you here?
802
01:46:21,750 --> 01:46:25,874
Jaffer's hell, Gabbar's bell,
Obama well, white house swell.
803
01:46:26,000 --> 01:46:26,499
You mean?
804
01:46:34,625 --> 01:46:35,582
How are the girls?
805
01:46:38,000 --> 01:46:40,249
Map will be much better.
- Map?
806
01:46:43,125 --> 01:46:44,749
You can see it very well from here.
807
01:46:46,958 --> 01:46:49,249
Obama's Whitehouse.
- Why tell me?
808
01:46:49,375 --> 01:46:50,082
l'll tell you.
809
01:46:55,375 --> 01:46:55,999
ls it good?
810
01:46:57,250 --> 01:46:58,582
This is president's bedroom.
811
01:46:59,625 --> 01:47:02,249
AC comes from here like this.
812
01:47:03,250 --> 01:47:03,999
Cool!
813
01:47:04,625 --> 01:47:06,624
AC in bedroom.
814
01:47:06,750 --> 01:47:09,624
We'll come through AC duct this way.
815
01:47:10,250 --> 01:47:10,832
We both?
816
01:47:11,375 --> 01:47:12,999
They?
- You want them?
817
01:47:13,875 --> 01:47:16,624
Bloody! We both are going there
to kill the president.- To kill?
818
01:47:20,750 --> 01:47:22,707
What a life is yours!
819
01:47:23,208 --> 01:47:25,249
You show an MMS and tell me to wish.
820
01:47:25,750 --> 01:47:27,624
He shows map and tells me to murder.
821
01:47:28,208 --> 01:47:29,582
Why should I live? Mere waste.
822
01:47:29,875 --> 01:47:33,124
Kill me...kill me...
- What happened? What's the problem?
823
01:47:33,250 --> 01:47:34,874
Ifyou ask, what can l tell you?
824
01:47:39,333 --> 01:47:41,624
That's all, I'll talk to him, wait.
825
01:48:03,500 --> 01:48:05,082
Why are you taking her?
She's my secretary.
826
01:48:05,375 --> 01:48:06,874
What chocolate did you give her?
827
01:48:07,958 --> 01:48:10,374
I gave her Bar-One!
828
01:48:13,583 --> 01:48:15,249
What did you tell them?
They left the place.
829
01:48:15,833 --> 01:48:19,957
Nothing, l told them you're most
foolish man on earth.
830
01:48:20,375 --> 01:48:22,499
I told them if he troubles you,
they'll get ruined.
831
01:48:22,875 --> 01:48:23,999
You...
- No need.
832
01:48:24,750 --> 01:48:26,499
l can't bear this praise.
833
01:48:26,708 --> 01:48:29,707
Now, that MMS...
- No...no...
834
01:48:30,250 --> 01:48:33,499
No need of MMS, just order me,
l'll go there.
835
01:48:33,833 --> 01:48:37,332
I want to tell you I've deleted
that MMS.
836
01:48:37,500 --> 01:48:39,999
Deleted it? Is it? Why?
837
01:49:13,375 --> 01:49:16,874
Once ifwe commit a mistake,
every man will start bargaining.
838
01:49:17,208 --> 01:49:18,582
How do l appear to them?
839
01:49:18,958 --> 01:49:20,082
l've become cheap to them, Rajiv.
840
01:49:26,458 --> 01:49:27,874
How is your family?
841
01:49:30,375 --> 01:49:31,374
Fine sir.
842
01:49:31,625 --> 01:49:34,749
Is he also fine?
- We'll find him sir.
843
01:49:35,083 --> 01:49:35,874
Not yet found him, right?
844
01:49:37,583 --> 01:49:39,874
How many times will you
tell the same answer?
845
01:49:41,458 --> 01:49:44,874
I've a doubt, are you not
able to catch him...
846
01:49:45,250 --> 01:49:46,457
Or you don't like to catch him?
847
01:49:51,083 --> 01:49:54,874
Take time to kill but not to find him.
848
01:49:56,375 --> 01:49:58,999
I don't know what to tell Kelly!
849
01:50:05,625 --> 01:50:06,124
What's this?
850
01:50:08,000 --> 01:50:13,249
Sweetheart! How many times told you
to be careful while cutting vegetables?
851
01:50:15,958 --> 01:50:16,957
ls it paining?
852
01:50:19,250 --> 01:50:21,249
I got cut because ofVishwa's
skating shoes.
853
01:50:28,000 --> 01:50:29,499
He would've used this to hit Michael.
854
01:50:39,375 --> 01:50:40,832
He hit Michael with
ice skating shoes only.
855
01:50:41,000 --> 01:50:41,499
So what?
856
01:50:41,833 --> 01:50:44,332
lce skating rink is in
the same Orchard mall.
857
01:50:44,500 --> 01:50:47,457
He bought coffee there only.
He bought skating shoes also.
858
01:50:47,833 --> 01:50:50,082
Search him there only.
l'm sure you'll get him.
859
01:51:19,708 --> 01:51:20,499
You want me to tie it?
860
01:52:30,250 --> 01:52:32,457
Come...come...
861
01:53:36,458 --> 01:53:38,999
Wrong! She's already engaged.
862
01:55:05,458 --> 01:55:10,249
Priya, last warning,
your marriage is fixed with Amit.
863
01:55:12,583 --> 01:55:15,249
lfyou don't meet him,
it's good for him.
864
01:55:20,458 --> 01:55:21,874
l like Vishwa, dad.
865
01:55:25,583 --> 01:55:27,957
Why do you like him so much?
866
01:55:28,333 --> 01:55:31,749
Ifyou ask why you like mother's
cooking? What can anyone say?
867
01:55:33,833 --> 01:55:37,957
Though he can't swim, he loved
so much tojump into river for me.
868
01:55:39,000 --> 01:55:43,457
When I didn't talk to him, he came
at midnight to see if l'm alright.
869
01:55:44,708 --> 01:55:47,624
When I didn't eat,
he used request earnestly.
870
01:55:48,958 --> 01:55:50,957
When I was sad, he consoled me.
871
01:55:51,958 --> 01:55:54,249
When I was angry, he made me smile.
872
01:55:56,208 --> 01:55:58,957
Till now l thought only cry
can bring tears.
873
01:56:00,458 --> 01:56:02,874
Vishwa showed me there are
tears of happiness too.
874
01:56:17,250 --> 01:56:20,749
After mother's death,
l'm smiling now, dad.
875
01:56:22,125 --> 01:56:23,999
You don't know this
until l tell you.
876
01:56:25,208 --> 01:56:32,499
Because you don't have time to
know me or what l really want.
877
01:56:35,708 --> 01:56:39,249
lfyou want to fix my marriage
with a man who is just like you,
878
01:56:43,250 --> 01:56:44,249
I don't want Amit.
879
01:56:45,000 --> 01:56:46,957
I want Vishwa. I want Vishwa only.
880
01:56:47,625 --> 01:56:49,749
Are you done?
881
01:56:50,833 --> 01:56:53,999
Now, l'll tell you, listen carefully.
882
01:56:55,125 --> 01:56:56,374
You will marry Amit only.
883
01:56:57,000 --> 01:57:01,374
There's no change in marriage day or
my decision, and will never change.
884
01:57:07,833 --> 01:57:10,624
Young girl, we've to tell in a way
she understands.
885
01:57:11,208 --> 01:57:12,749
We too must understand her, uncle.
886
01:57:13,583 --> 01:57:16,874
She's saying so much about him,
l think it's better to meet him once.
887
01:57:18,125 --> 01:57:20,457
This is life not our business.
888
01:57:26,375 --> 01:57:27,082
I'll meet him tomorrow.
889
01:57:29,583 --> 01:57:30,374
For your sake.
890
01:57:37,750 --> 01:57:38,832
You must kill him.
891
01:58:06,750 --> 01:58:11,249
l'm afraid, l think my father will
not agree for our marriage.
892
01:58:14,125 --> 01:58:16,624
l must tell your dad
how much I love you, right?
893
01:58:17,875 --> 01:58:20,457
Did you ever tell me
how much you love me?
894
01:58:25,500 --> 01:58:28,457
Do you know we haven't yet
expressed love for each other?
895
01:58:32,333 --> 01:58:33,874
That's love!
896
01:58:35,250 --> 01:58:37,957
Mother, father, sisters, brothers,
897
01:58:38,125 --> 01:58:39,582
we never express our love to them.
898
01:58:41,000 --> 01:58:42,374
It isn't something
understood in words.
899
01:58:43,208 --> 01:58:44,499
Just feel and understand it.
900
01:58:47,750 --> 01:58:51,332
One more thing, what did happen
here 10 minutes earlier?
901
01:58:53,333 --> 01:58:55,624
We discussed about my mother's
death on this bridge.
902
01:58:56,125 --> 01:58:57,249
What is happening now?
903
01:58:58,625 --> 01:59:01,124
We're discussing that my dad
may not agree for our marriage.
904
01:59:01,375 --> 01:59:02,582
What would happen next minute?
905
01:59:04,250 --> 01:59:05,124
What would happen?
906
01:59:05,708 --> 01:59:10,624
Look, how excited your face turned
hearing about next moment.
907
01:59:12,708 --> 01:59:15,624
Look at life too like that,
every minute would be exciting.
908
01:59:17,500 --> 01:59:22,999
You said about love, right? l'll tell not
only your dad but his dad too.
909
01:59:29,875 --> 01:59:30,999
Matter is very simple.
910
01:59:34,125 --> 01:59:37,499
Like I give 2 options to everyone,
I'm giving you also 2 options.
911
01:59:38,250 --> 01:59:41,207
One, make her my wife.
912
01:59:41,750 --> 01:59:44,207
Two, make me your son-in-law.
913
01:59:45,833 --> 01:59:46,499
lf l say no?
914
01:59:47,375 --> 01:59:49,499
There will be fights.
- l heard.
915
01:59:50,000 --> 01:59:52,832
Getting beaten by goons in streets
by picking fights with them,
916
01:59:53,208 --> 01:59:54,624
and getting chided
by family members.
917
01:59:55,875 --> 01:59:57,249
You're insulting us.
918
01:59:57,500 --> 01:59:59,374
Be happy for letting you into my home.
919
02:00:00,000 --> 02:00:02,249
What makes you so proud?
What do we lack?
920
02:00:02,375 --> 02:00:04,749
Money, Amit has 500 crores wealth,
921
02:00:06,875 --> 02:00:07,624
what do you have?
922
02:00:07,875 --> 02:00:08,582
l've education.
923
02:00:08,833 --> 02:00:09,499
Not enough.
924
02:00:11,125 --> 02:00:12,749
l've love.
- Not enough.
925
02:00:15,750 --> 02:00:16,749
l've a brother.
926
02:00:19,875 --> 02:00:22,874
Look, love may be enough
for marriage,
927
02:00:23,625 --> 02:00:26,624
but for living, you need money.
928
02:00:28,958 --> 02:00:29,999
You don't have it.
929
02:00:32,375 --> 02:00:34,374
This marriage will not happen.
930
02:00:40,625 --> 02:00:42,249
My brother said it for fun.
931
02:00:42,875 --> 02:00:44,249
Yes, don't feel sad.
932
02:00:45,250 --> 02:00:48,249
l overacted, ifyour dad refuses.
933
02:00:48,625 --> 02:00:50,082
My brother will elope
with you, will you?
934
02:00:50,833 --> 02:00:53,582
You keep quiet.
- No, little...- Shut up.
935
02:00:55,708 --> 02:00:59,249
l don't want money, sister,
I want a family like this.
936
02:01:02,958 --> 02:01:07,457
Sister-in-law, l too don't want her
dad's money, I just want her only.
937
02:01:36,500 --> 02:01:42,749
Hey girl, you're my sweet Cinderella...
938
02:01:42,958 --> 02:01:45,874
I'll keep a dot of bindi
on yourforehead...
939
02:01:50,083 --> 02:01:53,124
O Greek warrior!
This is all yours...
940
02:01:53,333 --> 02:01:56,124
I'll tie my silk sari end
with your shirt...
941
02:02:00,000 --> 02:02:02,624
Fast beat...my heart wishes...
942
02:02:03,375 --> 02:02:06,707
My tender finger wishes you
to become diamond ring in it...
943
02:02:07,000 --> 02:02:09,999
My heart wishes you to be with me...
944
02:02:10,208 --> 02:02:12,999
Let's become number one couple...
945
02:02:17,250 --> 02:02:20,124
This lady luck is ready...
946
02:02:20,708 --> 02:02:23,874
Let the marriage band play...
947
02:02:51,875 --> 02:02:58,582
O dear, shall I put up our marriage canopy
on Eiffel tower in the heart shape...
948
02:02:58,833 --> 02:03:01,874
And tie the knot with you...
949
02:03:05,708 --> 02:03:08,582
Shall l arrive in an airbus palanquin...
950
02:03:09,125 --> 02:03:12,082
Sit like a docile girl to marry you...
951
02:03:12,500 --> 02:03:15,582
And make temporary place
in heart permanent...
952
02:03:18,958 --> 02:03:22,082
O my dear, song and dance...
953
02:03:23,500 --> 02:03:26,082
Every one must say
what an awesome marriage!
954
02:04:15,750 --> 02:04:18,832
Like a chocolate wrapper
and gift pack paper...
955
02:04:19,333 --> 02:04:22,499
l'll wrap you from all sides,
my dear ice maiden...
956
02:04:22,750 --> 02:04:25,874
l'll stick on to you like a sticker...
957
02:04:29,708 --> 02:04:32,582
Like a parrot in cage,
like a fevicol magnet...
958
02:04:33,000 --> 02:04:35,999
l'll always be with you like
a locket around your neck...
959
02:04:36,500 --> 02:04:39,624
l don't like even a centimetre
gap between you and me...
960
02:04:43,000 --> 02:04:46,124
He girl, come my sweet rasagolla...
961
02:04:46,500 --> 02:04:49,582
Let your shadow and
my shadow merge into one...
962
02:05:41,625 --> 02:05:42,249
Did you call me?
963
02:05:46,875 --> 02:05:49,207
He'll be before you by tomorrow, sir.
964
02:05:53,458 --> 02:05:54,874
He'll be before me in an hour.
965
02:05:56,833 --> 02:05:58,082
When I'm in haste,
966
02:05:58,625 --> 02:06:00,832
no sir, please calm down,
you should be saying that, right?
967
02:06:01,375 --> 02:06:04,582
lf I had killed him, I would've
missed a very big contract.
968
02:06:04,958 --> 02:06:05,624
Who gave you sir?
969
02:06:06,250 --> 02:06:07,374
How much they gave sir?
970
02:06:07,583 --> 02:06:11,374
Had you asked that you'd be
in my place now.
971
02:06:21,375 --> 02:06:22,874
He?
- That's him.
972
02:06:23,375 --> 02:06:24,624
Andre recognised him.
973
02:06:26,125 --> 02:06:30,249
When I see him, I've decided on
what story to narrate!
974
02:06:31,250 --> 02:06:32,374
Did he beat so many people?
975
02:06:33,208 --> 02:06:34,207
He did beat, right?
976
02:06:35,875 --> 02:06:37,499
But still where does the world go?
977
02:06:38,375 --> 02:06:41,874
Whetheryou sell a girl or
kill a man, it gives you a crore.
978
02:06:45,125 --> 02:06:49,332
Sir, l'll call my wife once...
979
02:07:15,208 --> 02:07:16,624
Why are you in a hurry, brother?
980
02:07:28,750 --> 02:07:30,499
Your passport and tickets,
go to lndia.
981
02:07:31,208 --> 02:07:33,374
India? I'll not go.
- You must go.
982
02:07:34,125 --> 02:07:36,499
lf l go away suddenly,
Ria may mistake me.
983
02:07:36,625 --> 02:07:37,624
I'll talk to Ria.
984
02:07:38,125 --> 02:07:40,832
Any problem with my love for Ria?
985
02:07:42,750 --> 02:07:46,707
I can't bear if anything
happens to you. Go!
986
02:07:47,875 --> 02:07:49,749
Tell me one reason, l'll go brother.
987
02:07:49,875 --> 02:07:54,207
You don't need to know,
ifyou trust me, just go.
988
02:07:54,375 --> 02:07:56,999
lt's not about trusting you,
tell me one reason, I'll go.
989
02:07:58,333 --> 02:08:00,332
l've never denied anything
to you since childhood.
990
02:08:01,333 --> 02:08:05,499
Please for once leave this
place without refusing me.
991
02:08:05,750 --> 02:08:08,374
No brother.- Ifyou don't go,
it's a promise on me.
992
02:10:42,625 --> 02:10:44,499
l don't know what's happening...
993
02:10:49,333 --> 02:10:50,374
Everything will get cleared.
994
02:12:08,375 --> 02:12:10,124
Why did you force me to go to India?
995
02:12:10,583 --> 02:12:12,082
Why were they trying to kill you?
996
02:12:13,000 --> 02:12:14,749
l'm not a good man as you think.
997
02:12:16,250 --> 02:12:17,874
l'm working for RD.
998
02:12:19,375 --> 02:12:22,874
When l was working with your sister-in-law's
father's real estate business.
999
02:12:23,750 --> 02:12:24,332
One day...
1000
02:12:25,000 --> 02:12:29,457
If anyone enters my business
I don't have any problem,
1001
02:12:30,083 --> 02:12:31,707
But mustn't become my competitor.
1002
02:12:31,958 --> 02:12:33,457
If he becomes, he mustn't live.
1003
02:12:34,125 --> 02:12:36,249
Technically, I've to kill you first.
1004
02:12:37,000 --> 02:12:40,999
Because you're behind his success.
1005
02:12:41,750 --> 02:12:45,332
So, you've to become the
man behind his death.
1006
02:12:45,500 --> 02:12:48,249
Will you kill or get killed?
1007
02:12:50,500 --> 02:12:52,249
Think about your family.
1008
02:12:54,708 --> 02:12:57,624
You know everything in business
except killing.
1009
02:13:00,000 --> 02:13:01,249
Start with him.
1010
02:13:57,000 --> 02:14:01,207
He threatened to kill our family
if l didn't do as he says.
1011
02:14:01,708 --> 02:14:03,499
If l quit thejob, they'll kill me.
1012
02:14:07,000 --> 02:14:08,499
Finding no way to escape,
1013
02:14:09,875 --> 02:14:11,374
not enough courage to
go against them,
1014
02:14:12,375 --> 02:14:13,749
not brave enough to die.
1015
02:14:13,875 --> 02:14:15,374
You should've told me about this.
1016
02:14:16,125 --> 02:14:17,499
How am l to tell you?
1017
02:14:17,875 --> 02:14:20,749
You can't bear if strangers get hurt.
1018
02:14:22,125 --> 02:14:25,582
Will you keep quiet ifyour
brother is in troubles?
1019
02:14:26,250 --> 02:14:27,249
You'll get into trouble.
1020
02:14:27,625 --> 02:14:29,082
If anything happens to you
in that trouble.
1021
02:14:30,750 --> 02:14:32,499
l and your sister-in-law can't bear it.
1022
02:14:33,000 --> 02:14:33,832
We can't.
1023
02:14:34,333 --> 02:14:38,249
How did you get hurt? How many
times l've to tell you to stay out?
1024
02:14:38,958 --> 02:14:45,957
Once when you asked sister-in-law
about not feeling like having children,
1025
02:14:47,208 --> 02:14:49,082
l know how much it hurt her,
1026
02:14:49,625 --> 02:14:51,582
Didn't you ever feel like having
children, sister-in-law?
1027
02:14:55,208 --> 02:14:59,249
Unable to tell you we're not having
children because ofthis problem,
1028
02:15:00,000 --> 02:15:01,374
and unable to hide it in heart,
1029
02:15:02,000 --> 02:15:03,874
we've been seeing hell
for the past 11 years.
1030
02:15:06,208 --> 02:15:07,749
l've managed to save you till now,
1031
02:15:08,875 --> 02:15:15,624
but I've been given the
task of killing you.
1032
02:15:16,250 --> 02:15:16,874
Me?
1033
02:15:19,500 --> 02:15:20,124
Reason?
1034
02:15:29,000 --> 02:15:32,832
Where is he?
- No brother. Don't know about him.
1035
02:15:33,000 --> 02:15:35,624
You know about me, right?
- No brother.
1036
02:15:36,375 --> 02:15:37,749
Why should we fear him?
1037
02:15:42,250 --> 02:15:49,082
We should make him shiver in fear.
1038
02:15:50,125 --> 02:15:51,249
They'll kill us.
1039
02:15:52,750 --> 02:15:53,832
What ifwe kill them?
1040
02:16:02,458 --> 02:16:04,832
You've brought your brother to me.
1041
02:16:08,875 --> 02:16:13,957
I didn't bring my brother here.
He brought me here.
1042
02:16:27,875 --> 02:16:32,874
I've lost money, reputation and
business because ofyou.
1043
02:16:33,041 --> 02:16:34,499
Now you'll lose your life.
1044
02:16:36,166 --> 02:16:36,790
How would you kill me?
1045
02:17:35,041 --> 02:17:36,124
Dreaming?
1046
02:17:37,375 --> 02:17:38,915
No, calculating time to complete it.
1047
02:17:39,791 --> 02:17:40,540
8 people...
1048
02:18:22,875 --> 02:18:26,040
lf I sell she'll fetch Rs.2 crores.
Isn't it Rajiv?
1049
02:18:27,166 --> 02:18:30,665
You beat my people and
saved an unknown girl.
1050
02:18:30,791 --> 02:18:31,290
Today...
1051
02:18:35,916 --> 02:18:36,790
Why are you smiling?
1052
02:18:37,666 --> 02:18:42,290
Nothing, what would become
ofyou without that crutch?
1053
02:18:55,875 --> 02:18:57,624
Do you know how l lost my leg?
1054
02:18:58,041 --> 02:19:00,915
Kill me ifyou want to,
don't tell stories.
1055
02:19:15,000 --> 02:19:16,040
Do you know who am l?
1056
02:19:17,666 --> 02:19:20,665
You've pointed a gun,
we've been introduced.
1057
02:19:22,250 --> 02:19:24,165
Why do l like him?
1058
02:19:25,500 --> 02:19:27,540
He's very useful to our business.
1059
02:19:28,541 --> 02:19:31,540
Your brother is dead and
my brother too is dead.
1060
02:19:33,625 --> 02:19:35,374
Why should his brother live?
1061
02:19:36,541 --> 02:19:51,249
Kill him, Kelly.
1062
02:19:54,041 --> 02:19:56,665
Okay, l'll give you 2 options,
1063
02:19:58,416 --> 02:20:00,165
would like to die after lighting cigar?
1064
02:20:02,250 --> 02:20:04,040
Or die without lighting the cigar?
1065
02:22:07,791 --> 02:22:09,374
Didn't you expect I would come?
1066
02:22:20,666 --> 02:22:23,540
The day Ria introduced you
as her boy friend,
1067
02:22:24,875 --> 02:22:29,540
l wanted to kill you using brain
not in a burst of anger.
1068
02:22:30,250 --> 02:22:32,790
Wasted paying a crore to RD.
1069
02:22:36,791 --> 02:22:37,540
Kill him.
1070
02:22:38,250 --> 02:22:39,749
The drama I played is waste.
1071
02:24:19,541 --> 02:24:23,165
l'll do anything to deny you Ria.
1072
02:26:30,125 --> 02:26:31,124
When did you learn to swim?
1073
02:26:32,166 --> 02:26:33,165
Who told you l can't swim?
1074
02:26:34,291 --> 02:26:35,165
Then, that day?
1075
02:26:37,166 --> 02:26:40,915
Would anyone say I know to swim
when a beautiful girl is saving?
1076
02:26:44,791 --> 02:26:46,999
Okay, l'll give you 2 options,
1077
02:26:48,000 --> 02:26:50,499
shall we go home and sing a song
or sing a song and go home?
1078
02:26:53,416 --> 02:26:54,540
Let's go home singing a song.
83053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.