Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,754 --> 00:01:21,754
[Detective L]
2
00:01:27,079 --> 00:01:28,079
[Episode 12]
3
00:01:28,636 --> 00:01:29,636
[The Angry Begonia: C]
4
00:01:33,640 --> 00:01:35,240
Recently, there're 2 women
have been killed
5
00:01:35,280 --> 00:01:37,160
in Shanghai French Concession
6
00:01:37,680 --> 00:01:39,240
One of them is Zhao Qi Meng
7
00:01:39,320 --> 00:01:40,800
Another one is Qian Qi Yue
8
00:01:40,880 --> 00:01:43,480
Triangle knife cut,
cut on the right neck
9
00:01:43,520 --> 00:01:45,600
Same weapon, same murderer
10
00:01:45,760 --> 00:01:46,960
It's same as Zhao Qi Meng
11
00:01:47,200 --> 00:01:48,960
They were stabbed
in the neck with scissors
and died because of bleeding
12
00:01:50,240 --> 00:01:51,520
We could confirm
13
00:01:51,760 --> 00:01:52,760
the murderer was the same person
14
00:01:52,760 --> 00:01:55,560
What a shameless whorehound!
15
00:01:55,560 --> 00:01:56,920
Say who?
16
00:01:57,960 --> 00:02:00,480
I bet Wang Jia De is not the murderer
17
00:02:00,640 --> 00:02:02,600
There're 3 persons in the
unlicensed prostitute group
18
00:02:03,120 --> 00:02:04,800
But two of them are dead
19
00:02:05,320 --> 00:02:06,680
The last person is
20
00:02:06,960 --> 00:02:08,240
either the murderer
21
00:02:08,240 --> 00:02:09,000
or
22
00:02:09,639 --> 00:02:10,999
the next victim
23
00:02:12,000 --> 00:02:14,400
We don't want to recall the past again
24
00:02:16,320 --> 00:02:18,720
and don't want to let our
family know about our identity
25
00:02:20,080 --> 00:02:21,040
Anybody here?
26
00:02:23,800 --> 00:02:24,520
Anybody...
27
00:02:25,640 --> 00:02:26,360
Who's that?
28
00:02:31,800 --> 00:02:33,680
Are you Madam Qi?
29
00:02:34,160 --> 00:02:35,200
You are...
30
00:02:35,720 --> 00:02:37,440
We're from Shanghai.
31
00:02:37,440 --> 00:02:38,560
We're here to...
32
00:02:39,280 --> 00:02:40,280
I don't have any money.
33
00:02:40,280 --> 00:02:42,200
If I have the money,
I'd give it back to you.
34
00:02:42,760 --> 00:02:44,800
Please spare me
35
00:02:44,800 --> 00:02:46,880
I have nothing but only life
-We are police
-Please
36
00:02:48,400 --> 00:02:49,640
You guys are reporters
37
00:02:49,840 --> 00:02:52,520
You guys ruined Man Ting Fang!
38
00:02:52,520 --> 00:02:54,280
Get out!
39
00:02:54,280 --> 00:02:55,560
-Get out!
-Be careful
40
00:02:56,080 --> 00:02:57,040
Are you okay?
41
00:02:57,400 --> 00:02:58,080
I'm okay
42
00:03:00,000 --> 00:03:00,960
I don't have any money.
43
00:03:01,200 --> 00:03:02,520
I really don't have any money
44
00:03:03,040 --> 00:03:04,120
Really
45
00:03:04,480 --> 00:03:06,320
Let me go, I don't have any money
46
00:03:06,320 --> 00:03:07,920
-I have no money
-Madam Qi
47
00:03:07,920 --> 00:03:09,640
Let me go, I don't have any money
48
00:03:09,640 --> 00:03:11,600
I have no money
49
00:03:15,920 --> 00:03:16,600
It's okay
50
00:03:19,960 --> 00:03:21,200
Our boss said the case was sewed up
Let's go for a drink
51
00:03:22,720 --> 00:03:23,400
Let's go
52
00:03:40,080 --> 00:03:40,760
Hello
53
00:03:41,280 --> 00:03:43,600
Sun Qi Xue, please come
to the police station
54
00:03:45,120 --> 00:03:46,200
What can I do for you?
55
00:03:46,760 --> 00:03:47,960
We have arrested the murderer
56
00:03:47,960 --> 00:03:49,360
Could you please identify him?
57
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
Now?
58
00:03:51,480 --> 00:03:52,200
Yes
59
00:03:52,400 --> 00:03:53,800
We don't want to disturb your family,
60
00:03:53,960 --> 00:03:55,360
so we're not picking you up
61
00:03:55,680 --> 00:03:56,960
Please come by yourself
62
00:03:59,280 --> 00:04:00,560
I'll be there soon
63
00:04:06,680 --> 00:04:08,280
Who's calling?
64
00:04:09,880 --> 00:04:12,080
Nothing, there's something
in a student's house
65
00:04:12,160 --> 00:04:13,160
I'll go there for a while
66
00:04:18,680 --> 00:04:20,320
When will the little girl come?
67
00:04:20,839 --> 00:04:22,600
Don't call her
little girl in front of her
68
00:04:23,440 --> 00:04:24,400
She's a police detective
69
00:04:24,840 --> 00:04:25,960
-Yes
-Luo Fei
70
00:04:26,440 --> 00:04:27,400
Luo Fei
71
00:04:27,400 --> 00:04:28,800
I've already called Dr. Huo
72
00:04:29,440 --> 00:04:31,360
He said, Madam Qi is having
73
00:04:31,360 --> 00:04:32,920
a typical insanity
74
00:04:32,920 --> 00:04:34,200
He's coming right now
75
00:04:34,200 --> 00:04:35,640
See if we can get the truth
76
00:04:35,640 --> 00:04:37,000
from Madam Qi
77
00:04:37,720 --> 00:04:39,880
To find out the truth, we need to
investigate instead of inquiry
78
00:04:40,720 --> 00:04:42,360
Dr. Huo comes over purposely
79
00:04:42,360 --> 00:04:43,520
to help us
80
00:04:44,600 --> 00:04:45,680
Sir, the keys are here.
81
00:04:45,680 --> 00:04:46,360
Okay
82
00:04:46,880 --> 00:04:47,840
Please come with me
83
00:04:47,840 --> 00:04:48,280
Okay
84
00:04:49,680 --> 00:04:51,120
Please come in
85
00:04:52,080 --> 00:04:53,440
All the information is here
86
00:04:54,120 --> 00:04:56,080
But I really don't know
87
00:04:56,200 --> 00:04:57,240
where it is
88
00:04:57,480 --> 00:04:58,480
You may find it yourself
89
00:04:58,680 --> 00:04:59,600
Do you have any coffee?
90
00:04:59,640 --> 00:05:00,400
No
91
00:05:03,800 --> 00:05:04,920
Madam Qi's going crazy
92
00:05:05,400 --> 00:05:07,240
The only clue that we have now
93
00:05:07,240 --> 00:05:09,040
is the connection between the victims
94
00:05:09,680 --> 00:05:11,880
First, they all lived in
Man Ting Fang before
95
00:05:12,200 --> 00:05:14,000
Second, they used
to jump into the river
96
00:05:14,000 --> 00:05:15,200
and escaped
97
00:05:16,200 --> 00:05:17,280
Sun Qi Xue didn't tell us
98
00:05:17,960 --> 00:05:20,120
all the truth about the past
99
00:05:20,120 --> 00:05:21,120
How did you know?
100
00:05:21,240 --> 00:05:22,400
She said, when they
first arrived in Shanghai,
101
00:05:22,440 --> 00:05:23,520
they're out of nowhere
102
00:05:23,520 --> 00:05:25,560
She used to work as
a yarn factory worker
103
00:05:25,560 --> 00:05:27,040
Have you seen the hands
of a yarn factory worker?
104
00:05:27,040 --> 00:05:29,160
Their hands are fair, smooth
105
00:05:29,160 --> 00:05:30,240
and well-maintained
106
00:05:30,480 --> 00:05:31,880
They have never been a hard worker
107
00:05:33,400 --> 00:05:35,160
Maybe these files will tell us
108
00:05:35,560 --> 00:05:37,160
the lies of Sun Qi Xue
109
00:05:38,360 --> 00:05:41,080
There're a lot of files here,
how do we find it?
110
00:05:41,640 --> 00:05:42,440
Let's split
111
00:05:42,800 --> 00:05:43,480
Move
112
00:06:24,600 --> 00:06:25,480
Qi Xue
113
00:06:26,040 --> 00:06:27,280
Do you still know me?
114
00:06:54,979 --> 00:06:56,646
[To Daily News Publisher]
115
00:07:24,960 --> 00:07:25,880
What happened?
116
00:07:26,960 --> 00:07:27,640
I got it
117
00:07:31,080 --> 00:07:32,800
Your sincerely
118
00:07:32,800 --> 00:07:36,360
We were abandoned in the
church during our infancy
119
00:07:36,440 --> 00:07:38,880
We don't know who are our own parents
120
00:07:39,040 --> 00:07:41,840
Madam Qi from Man Ting Fang adopted us
121
00:07:42,080 --> 00:07:44,200
and forced us to work as a whore
122
00:07:44,200 --> 00:07:46,960
Since then, we're hit and tortured by
Madam Qi and the whorehounds
123
00:07:46,960 --> 00:07:49,200
We had a hard time
124
00:07:49,480 --> 00:07:51,560
There's a man who was
willing to save me from it
125
00:07:51,800 --> 00:07:53,920
Unfortunately,
126
00:07:53,920 --> 00:07:56,280
he has gone and lost connection
Although we've been born to be human,
127
00:07:58,080 --> 00:08:00,200
but we never live with human dignity
128
00:08:00,480 --> 00:08:02,400
Now we have no other wishes,
but to get out of this dirty mud
129
00:08:05,200 --> 00:08:06,840
4 of us
130
00:08:07,120 --> 00:08:09,280
did not seek to be born on
the same day of the same year
131
00:08:09,480 --> 00:08:12,040
But we hope to die on the
same day of the same year
132
00:08:12,800 --> 00:08:14,440
4 of us?
133
00:08:15,280 --> 00:08:16,800
It's not a note from 3 person
134
00:08:16,960 --> 00:08:18,520
It seems Qi Xue was trying to hide
135
00:08:18,720 --> 00:08:19,800
the 4th person
136
00:08:21,320 --> 00:08:22,600
Look at the death note throughly
137
00:08:22,600 --> 00:08:23,840
Is there anything special about it?
138
00:08:29,840 --> 00:08:31,120
The death note
139
00:08:31,160 --> 00:08:32,520
is fake?
140
00:08:35,000 --> 00:08:36,200
The death note is real
141
00:08:37,240 --> 00:08:39,760
There are 4 different kinds of
handwriting on the death note
142
00:08:39,919 --> 00:08:40,799
I guess every one of them
143
00:08:40,799 --> 00:08:42,039
wrote a sentence
144
00:08:42,039 --> 00:08:43,279
The police has made
a comparison before
145
00:08:43,280 --> 00:08:44,280
It's confirmed
146
00:08:44,280 --> 00:08:46,000
this is their own writing
147
00:08:46,000 --> 00:08:47,640
Even if someone tried to forge it,
148
00:08:48,080 --> 00:08:50,280
it's almost impossible
to imitate the handwriting
149
00:08:50,440 --> 00:08:51,640
of 4 people perfectly
150
00:08:54,200 --> 00:08:55,400
Now I see it
151
00:08:56,920 --> 00:08:57,920
The paper
152
00:08:59,800 --> 00:09:01,680
Look at the lower edge of the paper
153
00:09:01,680 --> 00:09:03,360
There's a trace of crop
154
00:09:03,360 --> 00:09:04,960
Moreover, from the creases,
155
00:09:04,960 --> 00:09:06,320
people will normally align the paper
156
00:09:06,320 --> 00:09:07,880
before they fold it
157
00:09:07,880 --> 00:09:09,280
But the paper was not aligned
158
00:09:09,480 --> 00:09:11,720
It means the death note isn't complete
159
00:09:12,120 --> 00:09:14,480
Someone wanted to cover up the
contents of the death note purposely
160
00:09:14,560 --> 00:09:15,760
Let's ask Qi Xue
161
00:09:16,000 --> 00:09:17,440
when we get back to Shanghai
162
00:09:18,760 --> 00:09:19,440
Keep it
163
00:09:22,120 --> 00:09:22,800
进
164
00:09:22,960 --> 00:09:24,800
Are you guys police from Shanghai?
165
00:09:24,880 --> 00:09:25,600
Yes
166
00:09:25,760 --> 00:09:26,960
There's a long distance call for you
167
00:09:29,160 --> 00:09:29,840
Okay
168
00:09:35,440 --> 00:09:36,200
What's going on?
169
00:09:41,000 --> 00:09:42,120
Sun Qi Xue was dead
170
00:09:42,480 --> 00:09:43,400
What?
171
00:09:43,720 --> 00:09:45,720
Didn't we already send
someone to protect her?
172
00:09:45,920 --> 00:09:47,200
Ye Chang Qing withrew the men
173
00:09:47,520 --> 00:09:49,080
We just had a little clue
174
00:09:49,120 --> 00:09:51,200
Why are all of them dead?
175
00:09:51,200 --> 00:09:52,840
The last person, Madam Qi is crazy
176
00:09:53,160 --> 00:09:54,120
Would it
177
00:09:54,400 --> 00:09:56,560
go into a dead end?
178
00:09:56,920 --> 00:09:58,560
-It's too early to say that
-It's too early to say that
179
00:10:01,040 --> 00:10:01,920
Dr. Huo
180
00:10:13,240 --> 00:10:14,480
We're going to work together again
181
00:10:17,360 --> 00:10:18,120
I told you
182
00:10:19,480 --> 00:10:20,760
I never work with anyone
183
00:10:25,040 --> 00:10:25,880
See you
184
00:10:28,160 --> 00:10:29,560
Where are we going now?
185
00:10:31,120 --> 00:10:31,880
River Wei Qing
186
00:10:41,720 --> 00:10:42,400
It's her
187
00:10:52,200 --> 00:10:54,040
My daughter
188
00:10:54,320 --> 00:10:55,040
Madam Qi
189
00:10:56,760 --> 00:10:58,040
My daughter
190
00:10:58,200 --> 00:10:58,920
Madam Qi
191
00:11:00,120 --> 00:11:00,840
No point you call her
192
00:11:01,240 --> 00:11:02,920
She has been crazy for a long time
193
00:11:02,920 --> 00:11:04,640
My daughter
194
00:11:06,920 --> 00:11:08,600
My daughter
195
00:11:09,480 --> 00:11:10,520
There's a guest
196
00:11:14,240 --> 00:11:15,520
Guest?
197
00:11:15,960 --> 00:11:16,880
There's a guest...
198
00:11:19,000 --> 00:11:20,400
Where's the guest?
199
00:11:20,560 --> 00:11:21,560
Don't you remember me?
200
00:11:23,920 --> 00:11:26,080
Are you Mr. Zhang?
201
00:11:28,000 --> 00:11:29,360
Mr. Zhang
202
00:11:29,640 --> 00:11:31,040
You haven't been Man Ting Fang
203
00:11:31,040 --> 00:11:32,880
for a long time
204
00:11:32,880 --> 00:11:33,560
Yes
205
00:11:33,960 --> 00:11:35,600
It's been a long time
206
00:11:36,280 --> 00:11:37,600
It changed a lot
207
00:11:37,600 --> 00:11:38,520
Yes
208
00:11:38,880 --> 00:11:42,640
I spent a lot of money to renovate it
209
00:11:43,560 --> 00:11:46,360
Since you spent a lot
of money to renovate it,
210
00:11:46,800 --> 00:11:48,000
don't you want to take me around?
211
00:11:49,320 --> 00:11:51,080
Sure
212
00:11:51,080 --> 00:11:52,000
Come on
213
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Mr. Zhang, come with me
214
00:11:54,120 --> 00:11:55,960
Man Ting Fang
215
00:11:55,960 --> 00:11:57,640
is the first class club
216
00:11:57,640 --> 00:12:00,040
in the street
217
00:12:00,040 --> 00:12:01,680
All my girls
218
00:12:01,680 --> 00:12:03,880
are good at music, chess,
219
00:12:03,880 --> 00:12:06,800
literature and painting
220
00:12:07,640 --> 00:12:09,440
They can even play
221
00:12:09,440 --> 00:12:11,240
the western piano
222
00:12:11,280 --> 00:12:13,320
and sing
223
00:12:13,320 --> 00:12:15,400
the foreign songs
224
00:12:15,520 --> 00:12:18,040
They're all my lovely daughters
225
00:12:18,040 --> 00:12:20,120
They only perform and
not selling their body
226
00:12:21,360 --> 00:12:22,160
But
227
00:12:22,600 --> 00:12:25,120
if you really like her,
228
00:12:25,120 --> 00:12:27,320
it depends if your heart
229
00:12:28,760 --> 00:12:30,880
is sincere
230
00:12:32,240 --> 00:12:33,280
I was too careless
231
00:12:33,800 --> 00:12:35,160
I should have waited for
232
00:12:35,160 --> 00:12:36,320
the murderer at Sun Qi Xue's house
233
00:12:36,360 --> 00:12:38,360
and not coming to Suzhou
for a crazy woman
234
00:12:39,520 --> 00:12:40,640
She was killed because of me
235
00:12:41,600 --> 00:12:42,840
It's not your fault
236
00:12:43,120 --> 00:12:45,240
You arranged it before you left
237
00:12:45,240 --> 00:12:47,040
Ye Chang Qing withdrew
the men without permission
238
00:12:51,200 --> 00:12:53,000
Did not seek to be born on
the same day of the same year
239
00:12:53,280 --> 00:12:55,200
But we hope to die on the
same day of the same year
240
00:13:00,280 --> 00:13:02,000
What are you doing?
241
00:13:02,000 --> 00:13:02,960
What are you doing?
242
00:13:02,960 --> 00:13:04,080
Even if you make a mistake,
243
00:13:04,080 --> 00:13:05,640
you shouldn't commit suicide
244
00:13:06,400 --> 00:13:08,240
Who told you that?
245
00:13:08,320 --> 00:13:09,760
Why are you walking to the river then?
246
00:13:10,600 --> 00:13:11,560
I'm thinking
247
00:13:11,680 --> 00:13:13,000
the feeling of the 4 ladies
from Man Ting Fang
248
00:13:13,000 --> 00:13:14,040
when they jumped into the river
249
00:13:15,920 --> 00:13:18,240
Is this the place where they jumped?
250
00:13:18,560 --> 00:13:19,280
Yes
251
00:13:19,520 --> 00:13:21,040
According to the files,
252
00:13:21,720 --> 00:13:23,120
it's upstream of the River Wei Qing,
253
00:13:24,560 --> 00:13:26,240
500m from the Temple Ma Gu
254
00:13:26,560 --> 00:13:27,600
It should be here
255
00:13:27,800 --> 00:13:28,760
Qi Xue was dead
256
00:13:28,760 --> 00:13:29,960
Madam Qi is crazy
257
00:13:30,280 --> 00:13:31,880
All the clues in the past are gone
258
00:13:31,920 --> 00:13:33,200
I must find out
259
00:13:33,320 --> 00:13:34,880
what's Qi Xue hiding from us
260
00:13:37,200 --> 00:13:38,720
There's another River Chen Mu
261
00:13:38,720 --> 00:13:40,280
which is less than 500m from here
262
00:13:40,800 --> 00:13:41,960
The river
263
00:13:41,960 --> 00:13:43,080
is much deeper than here
264
00:13:43,080 --> 00:13:44,680
If they really wanted to die,
265
00:13:44,880 --> 00:13:46,480
why did they choose a shallow river?
266
00:13:46,640 --> 00:13:48,080
You mean
267
00:13:48,080 --> 00:13:50,200
there's a fake suicide
from the beginning
268
00:13:50,480 --> 00:13:51,440
Qi Xue mentioned,
269
00:13:51,800 --> 00:13:53,760
they're saved by the fishermen
270
00:13:54,440 --> 00:13:56,520
But the river is not
suitable for sailing
271
00:13:58,680 --> 00:13:59,800
Maybe
272
00:13:59,960 --> 00:14:02,480
they were floated to the downstream
273
00:14:02,480 --> 00:14:03,960
and saved by the fishermen
274
00:14:07,400 --> 00:14:08,200
Downstream?
275
00:14:29,240 --> 00:14:31,640
Since 4 of them were here,
276
00:14:31,760 --> 00:14:34,120
my business was super good
277
00:14:34,120 --> 00:14:35,080
indeed
278
00:14:35,520 --> 00:14:38,400
Man Ting Fang was
279
00:14:38,560 --> 00:14:42,240
a top famous club in Suzhou
280
00:14:42,480 --> 00:14:43,400
Then?
281
00:14:46,600 --> 00:14:47,640
Then,
282
00:14:47,960 --> 00:14:50,240
they all jumped into the river
283
00:14:52,040 --> 00:14:53,120
Stop them!
284
00:14:53,120 --> 00:14:55,320
Stop them! Don't let her jump!
285
00:14:55,760 --> 00:14:58,880
I treated you like your own daughters
286
00:14:58,880 --> 00:15:00,720
I hold you in my hands
287
00:15:00,720 --> 00:15:02,560
and put you in my heart...
What happened before
they jumped into the river?
288
00:15:08,520 --> 00:15:10,040
Mr. Li
289
00:15:10,960 --> 00:15:12,080
Mr. Li?
290
00:15:21,200 --> 00:15:22,000
Open your hands
291
00:15:23,520 --> 00:15:24,520
Open your hands
292
00:15:28,000 --> 00:15:29,280
What are you doing?
293
00:15:31,600 --> 00:15:32,560
The weigh is about the same
294
00:15:33,360 --> 00:15:34,040
Come on
295
00:15:39,760 --> 00:15:40,640
Give me the pole
296
00:15:53,680 --> 00:15:54,400
Let's go
297
00:15:54,800 --> 00:15:55,480
Follow it
298
00:15:59,360 --> 00:16:00,040
Look
299
00:16:01,400 --> 00:16:02,080
Over there
300
00:16:03,040 --> 00:16:04,440
If you jump into the upstream
301
00:16:04,440 --> 00:16:05,640
and can't swim,
the flow will soon bring you here
302
00:16:08,760 --> 00:16:11,040
If they could get to the
river over the bridge,
303
00:16:11,080 --> 00:16:12,880
they might be saved by the fishermen
304
00:16:13,120 --> 00:16:14,560
But even if you get saved,
305
00:16:14,920 --> 00:16:16,640
I'm afraid you're injured badly
306
00:16:37,520 --> 00:16:38,400
What's wrong with you??
307
00:16:38,400 --> 00:16:39,640
I want coffee
308
00:16:40,080 --> 00:16:42,160
I'm so sorry, only ginger soup
309
00:16:42,240 --> 00:16:43,600
Please accept it
310
00:16:47,960 --> 00:16:48,720
Dr. Huo
311
00:16:50,120 --> 00:16:51,240
I guess you found
312
00:16:51,240 --> 00:16:52,360
something important
313
00:16:52,640 --> 00:16:54,400
I think you managed to question
314
00:16:54,400 --> 00:16:55,720
Madam Qi, didn't you?
315
00:16:58,720 --> 00:16:59,440
Here
316
00:17:12,760 --> 00:17:14,120
That's what Madam Qi said?
317
00:17:14,280 --> 00:17:14,840
Of course
318
00:17:14,839 --> 00:17:16,679
I don't have to forge the statement
319
00:17:20,240 --> 00:17:21,640
There's a Mr. Li
320
00:17:21,640 --> 00:17:23,560
gave Qi Yun a lot of money
to buy her off from the whorehouse
321
00:17:26,880 --> 00:17:29,120
But after 4 of them jumped into river,
the money was gone
322
00:17:34,560 --> 00:17:35,520
Where's Madam Qi?
323
00:17:35,520 --> 00:17:36,440
She's in Man Ting Fang
324
00:17:40,200 --> 00:17:41,000
Luo Fei
325
00:17:42,200 --> 00:17:43,600
Why are we here?
326
00:17:44,640 --> 00:17:46,760
Don't worry, Madam Qi
has no way to run
327
00:17:46,760 --> 00:17:47,680
Madam Qi's not the murderer
328
00:17:47,680 --> 00:17:48,960
She's the murderer's next target
329
00:17:52,680 --> 00:17:53,400
Too bad!
330
00:17:58,080 --> 00:17:59,760
Stop it! We're police!
331
00:18:09,160 --> 00:18:09,880
Freeze!
332
00:18:11,320 --> 00:18:12,200
Put your hands up
333
00:18:15,560 --> 00:18:16,280
Turn over here
334
00:18:24,160 --> 00:18:25,000
Head up
335
00:18:29,000 --> 00:18:29,920
Madam
336
00:18:30,520 --> 00:18:31,880
I'm a fishmonger
337
00:18:32,400 --> 00:18:33,840
I passed by Man Ting Fang
338
00:18:34,600 --> 00:18:37,320
The crazy woman told me to
come and she wanted to buy fish
339
00:18:37,840 --> 00:18:39,320
But then she didn't pay
340
00:18:39,320 --> 00:18:40,880
I had a fight with her
341
00:18:41,440 --> 00:18:43,680
She suddenly came up to hit me
342
00:18:44,160 --> 00:18:45,480
I was too careless
343
00:18:45,600 --> 00:18:47,280
I didn't mean it
344
00:18:47,960 --> 00:18:49,000
What is your name?
345
00:18:50,800 --> 00:18:52,040
My name is Qian Zhao Di
346
00:18:52,800 --> 00:18:54,120
Everybody calls me Ah Di
347
00:18:54,400 --> 00:18:55,080
No
348
00:18:55,800 --> 00:18:57,080
That's not your real name
349
00:18:57,400 --> 00:18:58,800
Your name is Qi Yun
350
00:19:01,600 --> 00:19:03,200
How could she be Qi Yun?
351
00:19:03,640 --> 00:19:05,000
Appearance does not reflect
352
00:19:05,000 --> 00:19:06,360
the age of a person
353
00:19:06,360 --> 00:19:07,440
But the circumstances of life
354
00:19:07,680 --> 00:19:09,720
can dramatically change
a person's appearance
355
00:19:10,880 --> 00:19:11,800
Especially for
someone who's been dead once
356
00:19:14,000 --> 00:19:14,760
Am I right?
357
00:19:15,000 --> 00:19:16,400
I don't know what you're talking about
358
00:19:17,720 --> 00:19:18,880
You got the wrong person
359
00:19:19,320 --> 00:19:20,720
I don't know who Qi Yun is
360
00:19:24,840 --> 00:19:26,440
Triangle blade
361
00:19:27,640 --> 00:19:29,760
Same weapon which killed
362
00:19:30,080 --> 00:19:31,400
Qi Meng, Qi Yue and Qi Xue
363
00:19:31,880 --> 00:19:34,200
I thought it was a pair of scissors
364
00:19:34,800 --> 00:19:35,920
I have never thought
365
00:19:36,600 --> 00:19:38,000
it was a fish cutter
366
00:19:39,960 --> 00:19:41,520
You left a lot of fingerprints
367
00:19:41,880 --> 00:19:43,200
at the murder scene
368
00:19:43,600 --> 00:19:45,560
We can make a comparison
in Shanghai later
369
00:19:45,560 --> 00:19:46,720
It's just a simple thing
370
00:19:48,200 --> 00:19:49,600
Can I have a cigarette?
371
00:20:12,480 --> 00:20:14,560
I grew up in an orphanage
372
00:20:15,600 --> 00:20:17,720
When I was 16, I was
sold to Man Ting Fang
373
00:20:19,240 --> 00:20:21,720
I was forced to serve all kinds of men
374
00:20:22,320 --> 00:20:23,960
Drunkards
375
00:20:25,120 --> 00:20:26,680
Old men
376
00:20:28,640 --> 00:20:30,080
The ladies in this field
377
00:20:31,840 --> 00:20:33,720
only look good in people's eyes
378
00:20:34,280 --> 00:20:35,880
We could only keep
379
00:20:35,920 --> 00:20:37,640
all the suffers in our heart
380
00:20:38,160 --> 00:20:40,960
I couldn't stand to live like that
381
00:20:41,600 --> 00:20:43,400
Until I met Mr. Li
382
00:20:45,080 --> 00:20:45,760
Yun
383
00:20:46,320 --> 00:20:47,560
I almost have enough money
384
00:20:47,920 --> 00:20:49,400
to buy you off next month
385
00:20:49,837 --> 00:20:50,296
[Mr. Li]
386
00:20:50,320 --> 00:20:52,880
We could open a small grocery together
387
00:20:53,840 --> 00:20:55,080
I found a shop
388
00:20:55,080 --> 00:20:56,200
It's in Lower Street
389
00:20:56,840 --> 00:20:58,720
I will be the boss and
you'll be the lady boss
390
00:20:59,000 --> 00:21:01,120
Let's get a daughter
who is pretty like you
391
00:21:03,240 --> 00:21:05,600
I don't want a daughter, I want a son
392
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
A daughter
393
00:21:08,120 --> 00:21:09,080
always be bullied
394
00:21:09,080 --> 00:21:10,800
Alright, I'll listen to you
395
00:21:10,800 --> 00:21:11,760
Let's get a son
396
00:21:12,560 --> 00:21:14,120
To buy me off,
397
00:21:14,120 --> 00:21:15,560
he sold all his properties
398
00:21:16,240 --> 00:21:17,120
I thought
399
00:21:17,480 --> 00:21:19,360
I could finally get out
of the misery life
400
00:21:21,800 --> 00:21:22,680
Unexpectedly...
401
00:21:22,680 --> 00:21:23,560
Qi Yun
Qi Yun, it's too bad!
402
00:21:24,920 --> 00:21:26,720
Something happened to Mr. Li
403
00:21:27,600 --> 00:21:28,680
What's wrong with Mr. Li?
404
00:21:28,680 --> 00:21:30,200
Mr. Li...
405
00:21:30,960 --> 00:21:32,320
He was hit and died
406
00:21:32,480 --> 00:21:34,480
Impossible, you're lying
407
00:21:34,480 --> 00:21:35,440
Really
408
00:21:35,600 --> 00:21:37,000
Madam Qi didn't lie to you
409
00:21:37,880 --> 00:21:39,200
It's on Gui Yun Road
410
00:21:39,400 --> 00:21:40,680
The road is all bloody
411
00:21:44,040 --> 00:21:44,880
Don't go
412
00:21:44,880 --> 00:21:46,560
His body was taken by his family
You can't see it even if you go there
413
00:21:53,160 --> 00:21:54,440
I locked myself in the room
414
00:21:56,040 --> 00:21:58,520
and cried for 3 days
415
00:21:59,200 --> 00:22:01,080
I wanted to accompany Mr. Li
416
00:22:01,800 --> 00:22:02,920
I didn't eat
417
00:22:03,520 --> 00:22:04,800
and didn't want to see anyone
418
00:22:09,640 --> 00:22:10,360
Yun
419
00:22:10,800 --> 00:22:12,040
Eat something
420
00:22:13,000 --> 00:22:14,720
Otherwise, you'll fall down
421
00:22:14,760 --> 00:22:16,040
Leave me alone
422
00:22:16,760 --> 00:22:18,160
I'd rather die
423
00:22:18,600 --> 00:22:19,840
What are you talking about?
424
00:22:20,360 --> 00:22:22,160
We swore together
425
00:22:22,160 --> 00:22:23,880
We did not seek to be born on
the same day of the same year
426
00:22:23,920 --> 00:22:25,560
But we hope to die on the
same day of the same year
We can't leave you alone
427
00:22:27,760 --> 00:22:28,800
Tell me
428
00:22:31,040 --> 00:22:33,120
What kind of misery life I have?
429
00:22:34,800 --> 00:22:37,840
You should know Yan Hong
430
00:22:38,000 --> 00:22:39,840
After 2 years she left Man Ting Fang,
431
00:22:40,880 --> 00:22:42,160
she couldn't carry on her life
432
00:22:43,280 --> 00:22:44,440
and she killed herself
433
00:22:49,320 --> 00:22:50,880
Sooner or later, we
will have a hard time
434
00:22:51,760 --> 00:22:53,360
It's better to die
435
00:22:54,000 --> 00:22:55,920
If you really don't want to live,
436
00:22:56,480 --> 00:22:57,880
we'll go with you
437
00:23:01,600 --> 00:23:04,240
They chatted with me all night long
438
00:23:04,520 --> 00:23:05,840
At the dawn,
439
00:23:06,240 --> 00:23:07,480
4 of us decided
440
00:23:09,040 --> 00:23:10,480
to jump into the river together
441
00:23:38,200 --> 00:23:39,840
What about the money Mr. Li gave you?
442
00:23:40,920 --> 00:23:42,960
Mr. Li gave me 10,000 Silver Dollars
443
00:23:43,120 --> 00:23:44,440
But he's gone
444
00:23:46,160 --> 00:23:48,080
The money meant nothing to me either
445
00:23:48,400 --> 00:23:49,840
I don't want to leave it Madam Qi
446
00:23:50,080 --> 00:23:50,840
I planned
447
00:23:51,280 --> 00:23:53,480
to post the money and the
death note to the publisher
448
00:23:53,720 --> 00:23:54,800
and let them
449
00:23:55,080 --> 00:23:57,000
pass it to Mr. Li's family
450
00:24:17,840 --> 00:24:19,400
You saw Qi Xue put the letter
451
00:24:19,400 --> 00:24:20,560
into the mailbox with your own eyes
452
00:24:21,160 --> 00:24:22,320
But you didn't know
453
00:24:22,600 --> 00:24:24,360
that they prepared 2 envelopes earlier
454
00:24:42,320 --> 00:24:44,200
I was really stupid at the time
455
00:24:44,520 --> 00:24:46,080
I never doubt
456
00:24:46,080 --> 00:24:47,640
and I believed what they said
457
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
Madam Qi wanted to get the money
458
00:24:51,240 --> 00:24:53,360
So she sent her
3 daughters to cheat you
459
00:24:53,480 --> 00:24:55,160
and made you tell where
the money was hidden
460
00:24:55,320 --> 00:24:56,600
But, unexpectedly,
461
00:24:56,640 --> 00:24:58,360
they thought of stealing
when they saw the money
462
00:24:58,560 --> 00:25:00,000
They cheated Madam Qi
463
00:25:00,160 --> 00:25:01,920
and even lured you to commit suicide
464
00:25:02,360 --> 00:25:03,840
Finally, they took the money
465
00:25:04,080 --> 00:25:05,040
and ran away
466
00:25:07,440 --> 00:25:08,560
There's a death note
467
00:25:09,120 --> 00:25:11,200
and you really wanted
to commit suicide
468
00:25:13,040 --> 00:25:15,120
Nobody would suspect it was a murder
469
00:25:16,520 --> 00:25:18,080
It's a perfect crime
470
00:25:19,480 --> 00:25:20,920
But they've never expected
471
00:25:21,200 --> 00:25:22,640
that you're still alive
472
00:25:23,120 --> 00:25:24,720
I was floated away by the river
473
00:25:25,040 --> 00:25:26,920
My body and face
474
00:25:27,400 --> 00:25:28,720
were hit by the reef
475
00:25:29,280 --> 00:25:30,920
I fainted in pain
476
00:25:30,920 --> 00:25:32,520
When I got up,
477
00:25:33,360 --> 00:25:35,400
I found myself was lying
on the fisherman's deck
478
00:25:35,400 --> 00:25:36,120
Get up
479
00:25:36,640 --> 00:25:37,840
Miss!
480
00:25:38,840 --> 00:25:39,640
Can you hear me?
481
00:25:43,080 --> 00:25:44,560
Miss!
482
00:25:45,680 --> 00:25:46,680
At first
483
00:25:47,200 --> 00:25:49,080
I still thought of suicide
484
00:25:49,440 --> 00:25:51,040
I jumped into the
river for several times
485
00:25:51,040 --> 00:25:52,680
and the fisherman saved me
486
00:25:53,040 --> 00:25:53,960
Slowly
487
00:25:56,120 --> 00:25:58,040
I stopped thinking to suicide
488
00:25:58,360 --> 00:25:59,880
and started to live with him
489
00:26:00,320 --> 00:26:02,360
Fishermen's lives are hard
490
00:26:02,360 --> 00:26:03,600
I was exposed to the weather
491
00:26:04,160 --> 00:26:05,200
Not long after that,
492
00:26:05,600 --> 00:26:06,520
I became
493
00:26:06,520 --> 00:26:08,240
an old woman no one knows
没人认得的老太婆
494
00:26:15,600 --> 00:26:17,000
Until I went fishing off the coast
495
00:26:17,720 --> 00:26:20,320
through Shanghai recently
496
00:26:21,040 --> 00:26:22,960
I was selling fish around the 4th Road
497
00:26:30,960 --> 00:26:31,680
Qi Meng
498
00:26:50,720 --> 00:26:51,560
Qi Meng
499
00:26:53,000 --> 00:26:54,400
Qi Meng, it's really you
500
00:26:54,960 --> 00:26:56,040
You're still alive
501
00:26:58,880 --> 00:26:59,760
It's me
502
00:27:00,600 --> 00:27:01,640
I'm Qi Yun
503
00:27:02,080 --> 00:27:03,240
I'm Qi Yun
504
00:27:04,520 --> 00:27:07,360
She thought I was a ghost
505
00:27:07,360 --> 00:27:09,360
and poured out everything to me
506
00:27:09,760 --> 00:27:12,280
Then only I know my life
507
00:27:13,800 --> 00:27:16,520
was ruined by my
so-called good friends
508
00:27:16,800 --> 00:27:17,520
No!
509
00:27:18,120 --> 00:27:19,160
It's not my fault
510
00:27:19,160 --> 00:27:21,440
It was all Qi Yue and Qi Xue's idea
511
00:27:21,440 --> 00:27:22,960
I was forced by them
512
00:27:24,360 --> 00:27:26,000
Where are Qi Yue and Qi Xue?
513
00:27:26,360 --> 00:27:28,120
I have their contact in my bag
514
00:27:28,120 --> 00:27:29,160
I'll get it for you
515
00:28:13,680 --> 00:28:15,680
I really didn't mean to kill her
516
00:28:15,960 --> 00:28:18,320
But I was too angry
517
00:28:18,440 --> 00:28:20,280
But you still took the address book
518
00:28:20,400 --> 00:28:22,400
and found Qi Yue and Qi Xue
519
00:28:22,520 --> 00:28:23,760
And you killed them
520
00:28:23,880 --> 00:28:25,600
They are not accidents
But you planned it perfectly
521
00:28:28,160 --> 00:28:29,440
After you killed them,
522
00:28:30,080 --> 00:28:32,080
you followed the fishing
boat back to Suzhou
523
00:28:32,080 --> 00:28:34,200
and returned to
Man Ting Fang as a fishmonger
524
00:28:34,360 --> 00:28:36,000
to kill your last enemy
525
00:28:36,320 --> 00:28:38,400
You let the people
who ruined your life
526
00:28:38,520 --> 00:28:40,080
pay with their lives
527
00:28:41,480 --> 00:28:43,720
But you paid with your life too
528
00:28:43,760 --> 00:28:45,840
What else do I have in my life?
529
00:28:45,840 --> 00:28:48,640
Qi Yun was dead 5 years ago
530
00:28:51,360 --> 00:28:52,800
These 5 years
531
00:28:53,080 --> 00:28:54,600
are just like a dream for me
532
00:28:55,120 --> 00:28:56,680
Now it's the time
533
00:28:57,720 --> 00:28:58,800
to end it
534
00:29:00,000 --> 00:29:01,240
What about your husband
535
00:29:02,160 --> 00:29:03,480
and your kid?
536
00:29:26,040 --> 00:29:28,000
I have never expected that's the truth
537
00:29:29,360 --> 00:29:30,920
I'd rather find no clues
than solved it
538
00:29:31,320 --> 00:29:32,400
Even though you sympathize with her,
539
00:29:34,000 --> 00:29:35,800
but it can't change the fact
that she's the murderer
540
00:29:36,280 --> 00:29:38,960
Why are you so cold-blooded?
541
00:29:39,640 --> 00:29:40,720
What now?
542
00:29:43,800 --> 00:29:44,640
Dr. Huo
543
00:29:49,160 --> 00:29:49,840
Take your time
544
00:29:50,440 --> 00:29:51,120
Okay
545
00:29:54,280 --> 00:29:55,640
He's not cold-blooded
546
00:29:57,480 --> 00:29:58,360
Of course
547
00:29:58,480 --> 00:29:59,880
Dr. Huo is serious
548
00:29:59,880 --> 00:30:01,160
and patient
549
00:30:01,160 --> 00:30:03,240
That's what all of us agreed
550
00:30:03,440 --> 00:30:06,240
Unlike someone who doesn't
understand the human touch
551
00:30:12,520 --> 00:30:13,280
Good girl
552
00:30:14,560 --> 00:30:15,320
Don't cry
553
00:30:17,320 --> 00:30:20,400
My mother's not back yet?
554
00:30:30,760 --> 00:30:31,760
Are you Ah De?
555
00:30:32,240 --> 00:30:33,640
Yes
556
00:30:33,720 --> 00:30:34,720
What can I help you?
557
00:30:34,720 --> 00:30:37,000
I heard your fish is cheap
558
00:30:37,000 --> 00:30:37,840
So I came here to have a look
559
00:30:37,960 --> 00:30:39,720
Have a seat, what fish do you want?
560
00:30:40,040 --> 00:30:41,040
It's all fresh
561
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
Give me 2 bass
562
00:30:43,080 --> 00:30:43,960
Wait a moment
563
00:30:53,560 --> 00:30:54,440
Little girl
564
00:30:54,800 --> 00:30:55,520
Come on
565
00:30:58,120 --> 00:30:59,880
I'll give you some cookies, come on
566
00:31:03,680 --> 00:31:04,360
Come on
567
00:31:11,000 --> 00:31:12,080
How old is she?
568
00:31:12,920 --> 00:31:13,880
4 years old
569
00:31:15,360 --> 00:31:16,200
Where's her mother?
570
00:31:18,560 --> 00:31:19,960
She went out for selling
fish a few days ago
571
00:31:20,400 --> 00:31:21,480
and never comes back
572
00:31:23,040 --> 00:31:24,520
I don't know what happened to her
573
00:31:26,480 --> 00:31:27,840
Did you report it to the police?
574
00:31:28,200 --> 00:31:29,360
The police won't care
about the poor man like us
575
00:31:30,800 --> 00:31:31,840
No point if I report it
576
00:31:32,480 --> 00:31:34,280
Did her mother say
anything before she left?
577
00:31:34,800 --> 00:31:37,280
She wanted to let our
daughter to study in the city
578
00:31:37,840 --> 00:31:39,960
Don't let her be bullied like her
when she grows up
579
00:31:41,960 --> 00:31:42,960
Little girl
580
00:31:43,800 --> 00:31:45,000
Your mother was right
581
00:31:45,760 --> 00:31:47,600
If you want to change your destiny,
582
00:31:47,840 --> 00:31:50,680
you must fight for it on your own
583
00:31:53,880 --> 00:31:54,920
For you
584
00:31:55,680 --> 00:31:57,320
When you get into the school,
585
00:31:57,440 --> 00:31:58,400
take it out and use it
586
00:32:00,800 --> 00:32:01,600
Remember that
587
00:32:02,000 --> 00:32:04,800
Don't let the bad guys take it
588
00:32:22,320 --> 00:32:24,160
Sir, your fish is ready
589
00:32:24,640 --> 00:32:25,720
-Sir
-Dad
590
00:32:36,880 --> 00:32:37,640
Sir
591
00:32:38,440 --> 00:32:39,280
Sir
592
00:32:58,440 --> 00:32:59,480
I thought
593
00:32:59,680 --> 00:33:01,720
there's a puzzle about the case
594
00:33:01,840 --> 00:33:03,160
So I came here
595
00:33:04,040 --> 00:33:05,240
But I have never thought
596
00:33:05,800 --> 00:33:07,120
you're such a nice guy
597
00:33:11,080 --> 00:33:12,640
Now I knew that I was
598
00:33:13,640 --> 00:33:14,880
a bad guy in your eyes before
599
00:33:17,160 --> 00:33:18,840
Of course you're not a bad guy
600
00:33:19,120 --> 00:33:20,160
Just
601
00:33:20,960 --> 00:33:22,800
not easy to get along with people
602
00:33:38,520 --> 00:33:39,200
Let's go
603
00:33:55,800 --> 00:33:57,280
Finally, you're back
604
00:33:57,360 --> 00:33:58,320
Su Su
605
00:33:58,520 --> 00:33:59,560
You have worked hard
in the investigation
606
00:33:59,560 --> 00:34:01,320
I cooked some soup and
I'll get it for you later
607
00:34:01,320 --> 00:34:02,240
Have a good rest first
608
00:34:02,240 --> 00:34:03,920
It's okay, I'm not tired
609
00:34:04,200 --> 00:34:05,480
What?
610
00:34:05,800 --> 00:34:08,240
Look at your dark circles
611
00:34:08,480 --> 00:34:10,560
Have a good sleep and
612
00:34:10,560 --> 00:34:12,360
I'll bring you to
a blind date tomorrow
613
00:34:13,000 --> 00:34:13,920
Blind date?
614
00:34:14,040 --> 00:34:15,240
At her age,
615
00:34:15,239 --> 00:34:15,919
she should have
616
00:34:15,920 --> 00:34:17,920
2 children now
617
00:34:20,480 --> 00:34:22,560
What are you talking about?
618
00:34:22,560 --> 00:34:23,960
I'll go upstairs and rest
619
00:34:24,440 --> 00:34:25,320
Xiao Man
620
00:34:31,199 --> 00:34:31,879
Dear Aunt
621
00:34:32,360 --> 00:34:33,720
The case is finally solved
622
00:34:34,000 --> 00:34:35,840
The murderer was a poor woman
623
00:34:36,120 --> 00:34:38,400
It's the dark and decadent society
624
00:34:38,400 --> 00:34:40,280
pushed her into the darkness of fate
625
00:34:40,600 --> 00:34:42,000
I sympathize with her tragedy
626
00:34:42,480 --> 00:34:45,240
and feel sorry that she
was blinded by hatred
627
00:34:46,120 --> 00:34:47,240
Solving a crime
628
00:34:47,480 --> 00:34:49,760
may only uphold a little
justice for the world
629
00:34:50,440 --> 00:34:52,200
But an insignificant cause
can have a massive effect
630
00:34:52,560 --> 00:34:53,480
I believe ,
631
00:34:53,880 --> 00:34:56,040
if everyone has faith in their heart,
632
00:34:56,679 --> 00:34:59,040
their future will eventually be bright
633
00:35:19,680 --> 00:35:21,560
Any news about the fund
of Chamber of Commerce?
634
00:35:23,800 --> 00:35:25,800
The unlawful money flows out?
635
00:35:25,800 --> 00:35:27,080
It's a big syndicate
636
00:35:27,920 --> 00:35:28,720
Would it be...
Exactly
637
00:35:29,960 --> 00:35:30,800
It's Captain
638
00:35:32,040 --> 00:35:34,120
But isn't he in the prison?
639
00:35:34,240 --> 00:35:35,960
Do you know how much is that?
640
00:35:36,520 --> 00:35:37,240
How much?
641
00:35:37,960 --> 00:35:39,120
It's enough for him to build another
642
00:35:39,120 --> 00:35:40,680
Black Dragon Society
in French Concession
643
00:35:41,720 --> 00:35:43,520
They shall take action soon
644
00:35:47,768 --> 00:35:48,768
[Preview]
645
00:35:51,040 --> 00:35:52,440
There was a fire at Pike Road
646
00:35:52,440 --> 00:35:53,720
on Sunday night
647
00:35:54,200 --> 00:35:55,600
It caused 3 dead and 5 injuries
648
00:35:55,960 --> 00:35:57,800
The cause of the fire may due to
649
00:35:57,800 --> 00:35:59,920
the careless smoker
among the residents
650
00:36:00,200 --> 00:36:01,960
The resident of No.18
is Mr. Zheng Yuan
651
00:36:02,320 --> 00:36:04,320
He said he'd quit smoking for 10 years
652
00:36:04,400 --> 00:36:06,080
Could you explain the doubts?
653
00:36:06,280 --> 00:36:07,480
I need you to give
me the authorization
654
00:36:07,480 --> 00:36:08,840
and let me conduct an investigation
655
00:36:08,840 --> 00:36:09,840
by the name of police detective
656
00:36:10,000 --> 00:36:10,720
It's supposed
657
00:36:11,000 --> 00:36:12,320
the location of the corpse
658
00:36:12,440 --> 00:36:14,120
Smell like barbecue
659
00:36:14,200 --> 00:36:15,320
and wine
660
00:36:15,920 --> 00:36:17,560
Fire!
661
00:36:17,560 --> 00:36:19,600
Ji Fu, you're having a nightmare again
662
00:36:19,800 --> 00:36:20,680
Please spare me
-Mr. Jin
-What are you doing?
663
00:36:21,360 --> 00:36:22,080
-Why didn't you sleep?
-Please spare me
664
00:36:22,080 --> 00:36:22,840
Mr. Jin
665
00:36:23,240 --> 00:36:24,520
Mr. Jin, please spare me
666
00:36:24,640 --> 00:36:25,840
Did you make a police report and say
667
00:36:25,840 --> 00:36:27,800
it will be an arson tonight?
668
00:36:28,120 --> 00:36:29,520
My husband dreamed of it
669
00:36:33,160 --> 00:36:34,640
Who are you?
670
00:36:34,880 --> 00:36:36,840
What your husband needs
is not protection,
671
00:36:36,840 --> 00:36:38,080
but to see a doctor
672
00:36:38,480 --> 00:36:40,200
I think Wang Ji Fu
673
00:36:40,320 --> 00:36:42,160
must have hidden something from us
674
00:36:47,114 --> 00:36:48,114
[Serial Arson]
675
00:36:50,643 --> 00:36:51,643
[Stay tuned]
676
00:36:53,357 --> 00:36:55,424
[Extra - Xiao Man's blind date]
677
00:37:02,840 --> 00:37:04,720
You're so beautiful today
678
00:37:06,000 --> 00:37:06,920
Thank you
679
00:37:09,680 --> 00:37:10,560
You're annoying
680
00:37:14,760 --> 00:37:15,600
Sorry to disturb you
681
00:37:16,000 --> 00:37:16,920
Can you add a chair here?
682
00:37:18,240 --> 00:37:18,960
Sure
683
00:37:24,440 --> 00:37:25,480
This is...
684
00:37:25,640 --> 00:37:27,480
I'm her colleague and neighbour
685
00:37:28,640 --> 00:37:29,480
Hi
686
00:37:30,080 --> 00:37:31,440
Why are you here?
687
00:37:32,600 --> 00:37:34,880
I heard you went to comfort
the victim's family again
688
00:37:35,160 --> 00:37:37,440
His family is extremely calm
689
00:37:39,080 --> 00:37:40,760
It's all your credit
690
00:37:42,400 --> 00:37:43,480
Just a piece of cake
691
00:37:45,280 --> 00:37:46,360
Hi
692
00:37:46,360 --> 00:37:47,760
Are you looking for
693
00:37:47,760 --> 00:37:49,120
Miss Qin about working?
694
00:37:49,520 --> 00:37:50,240
No
695
00:37:50,360 --> 00:37:51,520
I didn't have lunch
696
00:37:51,520 --> 00:37:53,360
So, let's dig in together
697
00:37:54,160 --> 00:37:54,880
Boss
698
00:37:58,440 --> 00:37:59,600
We don't call Boss bere
699
00:37:59,720 --> 00:38:01,080
You should call a waitress
700
00:38:01,080 --> 00:38:02,320
or waiter
701
00:38:03,480 --> 00:38:04,720
Wai
702
00:38:04,720 --> 00:38:06,280
-Waitress
-Tress
703
00:38:08,000 --> 00:38:09,640
Waitress
704
00:38:11,960 --> 00:38:12,920
Hello, sir
705
00:38:12,920 --> 00:38:14,560
What can I do for you?
706
00:38:16,440 --> 00:38:18,040
Give me the same food like this
707
00:38:18,560 --> 00:38:19,320
Yes, sir
708
00:38:19,320 --> 00:38:20,000
Thank you
709
00:38:21,000 --> 00:38:22,640
Where did we stop just now?
710
00:38:23,440 --> 00:38:25,040
About my lawyer's job
711
00:38:25,040 --> 00:38:26,120
Is that boring?
712
00:38:26,120 --> 00:38:27,960
No, I think it's...
713
00:38:32,440 --> 00:38:33,960
Mosquitoes
714
00:38:36,760 --> 00:38:38,760
I think it's interesting
715
00:38:43,120 --> 00:38:43,920
I hit it
716
00:38:46,160 --> 00:38:47,200
Don't bother him
717
00:38:47,680 --> 00:38:49,600
Let me introduce to you
718
00:38:49,600 --> 00:38:51,200
He is Luo Fei
719
00:38:51,360 --> 00:38:53,280
He's my neighbour and partner
720
00:38:53,520 --> 00:38:55,080
Mr. Jin
721
00:38:55,200 --> 00:38:58,080
is a law graduate
722
00:38:58,080 --> 00:38:59,760
of Waseda University in Japan
723
00:39:02,640 --> 00:39:03,600
Which year did you graduate?
724
00:39:04,040 --> 00:39:05,040
Long time ago
725
00:39:05,520 --> 00:39:07,400
About more than 10 years
726
00:39:08,560 --> 00:39:09,920
I heard their Faculty of Law
727
00:39:09,920 --> 00:39:12,120
was established in 1920
728
00:39:12,280 --> 00:39:13,600
You said it's more than 10 years
729
00:39:13,960 --> 00:39:15,920
I think they haven't set
up the faculty of law yet
730
00:39:18,680 --> 00:39:19,960
What's your job?
731
00:39:20,720 --> 00:39:21,520
I'm a detective
732
00:39:21,760 --> 00:39:23,200
I'm good at speculating
733
00:39:23,680 --> 00:39:24,360
Example,
734
00:39:24,480 --> 00:39:25,720
you just sweat
735
00:39:25,720 --> 00:39:27,520
Your tongue is yellowish,
your eyes are dull
736
00:39:27,600 --> 00:39:28,440
I bet you have
737
00:39:28,440 --> 00:39:30,440
cramps of legs and backache recently
738
00:39:30,760 --> 00:39:31,400
I...
739
00:39:31,400 --> 00:39:33,240
It must be sexual indulgence
Kidney deficiency
740
00:39:34,320 --> 00:39:35,240
What a playboy!
I...
741
00:39:35,960 --> 00:39:36,880
What?
742
00:39:39,800 --> 00:39:41,120
I have something to do
743
00:39:41,760 --> 00:39:42,520
I'll leave first
744
00:39:44,640 --> 00:39:46,040
Remember to pay the bill
745
00:39:49,840 --> 00:39:51,080
I have never thought that
746
00:39:51,280 --> 00:39:52,840
you like a man who has
deficiency of the kidney47501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.