All language subtitles for Detective L EP11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,013 --> 00:01:22,013 [Detective L] 2 00:01:27,718 --> 00:01:28,718 [Episode 11] 3 00:01:28,981 --> 00:01:30,448 [The Angry Begonia: B] 4 00:01:32,400 --> 00:01:33,960 Xiao Lu didn't have to die 5 00:01:35,200 --> 00:01:36,360 It was my fault 6 00:01:37,160 --> 00:01:38,040 I sent him to Captain 7 00:01:38,040 --> 00:01:39,560 with my own hands 8 00:01:40,440 --> 00:01:41,240 Dr. Huo 9 00:01:41,240 --> 00:01:42,200 If someone got shot here 10 00:01:42,200 --> 00:01:43,000 and turned into dementia, 11 00:01:43,000 --> 00:01:44,160 is that possible to be recovered? 12 00:01:44,720 --> 00:01:45,640 Impossible 13 00:01:46,960 --> 00:01:48,360 What do you see from the corpse? 14 00:01:48,560 --> 00:01:50,240 The fatal hit was on the right neck, carotid artery was cut 15 00:01:51,440 --> 00:01:53,640 I guess the murderer used a knife 16 00:01:53,680 --> 00:01:54,680 The cheongsam she was wearing 17 00:01:54,720 --> 00:01:56,360 was made by imported enamel fabric 18 00:01:56,360 --> 00:01:57,120 It's fitted, 19 00:01:57,200 --> 00:01:58,600 must be tailor-made 20 00:01:58,720 --> 00:01:59,800 Within the French Concession, 21 00:01:59,800 --> 00:02:01,480 not more than 10 tailors 22 00:02:01,480 --> 00:02:02,520 can make a cheongsam like that 23 00:02:06,800 --> 00:02:08,080 Are you Wang Jia De? 24 00:02:08,360 --> 00:02:10,040 -We... -We found a woman's body who dressed up exactly as your wife 25 00:02:11,680 --> 00:02:13,520 You'd better check the corpse in the police station 26 00:02:13,600 --> 00:02:14,440 Qi Meng 27 00:02:14,640 --> 00:02:15,600 Qi Meng 28 00:02:16,800 --> 00:02:18,240 We got the poison reaction of the deceased 29 00:02:18,240 --> 00:02:18,800 What is it? 30 00:02:18,800 --> 00:02:19,840 Strychnine 31 00:02:20,080 --> 00:02:21,240 Was she poisoned? 32 00:02:21,720 --> 00:02:24,360 Yesterday, your wife pretended to go for Mah-jong 33 00:02:24,480 --> 00:02:26,920 In fact, she went to the Tian Xiang Hotel at the 4th Road 34 00:02:26,920 --> 00:02:28,240 for a date with her lover 35 00:02:28,240 --> 00:02:29,640 You followed her all the way 36 00:02:29,880 --> 00:02:32,120 Then, you're getting mad and 37 00:02:32,120 --> 00:02:33,760 killed your wife with the scissors 38 00:02:33,760 --> 00:02:36,040 The murderer killed her with a knife, 39 00:02:36,320 --> 00:02:37,680 why did he poison her in advance? 40 00:02:37,680 --> 00:02:39,160 I tell you the truth 41 00:02:39,600 --> 00:02:40,800 Your wife never touch Mah-jong 42 00:02:40,800 --> 00:02:42,840 in the last few years 43 00:02:42,840 --> 00:02:45,360 The person who called her was not Mrs. Li, 44 00:02:45,720 --> 00:02:48,840 but the contact person of dark whores 45 00:03:08,520 --> 00:03:09,800 How did you get in here? 46 00:03:10,480 --> 00:03:11,240 It doesn't matter 47 00:03:11,520 --> 00:03:13,280 The point is, Det Sup Savoy just called and said 48 00:03:13,280 --> 00:03:14,960 Wang Jia De just ran away from the detention room 49 00:03:14,960 --> 00:03:15,800 What? 50 00:03:16,400 --> 00:03:17,880 He hit a police detective while he was running 51 00:03:17,880 --> 00:03:18,800 and took a pistol 52 00:03:19,040 --> 00:03:20,920 I'll give you 5 minutes and wait for you downstairs 53 00:03:38,360 --> 00:03:40,720 When I went back to the police yesterday, 54 00:03:41,160 --> 00:03:43,640 the officer on-duty in the detention room told me 55 00:03:43,640 --> 00:03:44,560 that Wang Jia De 56 00:03:45,360 --> 00:03:46,240 wanted to see me 57 00:03:46,240 --> 00:03:48,800 to confess about the murder 58 00:03:49,480 --> 00:03:52,360 So I took him to the interrogation room 59 00:03:53,280 --> 00:03:54,240 During the interrogation, 60 00:03:54,880 --> 00:03:56,080 he said he wanted to go 61 00:03:56,520 --> 00:03:57,400 to the washroom 62 00:03:58,800 --> 00:04:00,880 I thought to watch him, so I walked with him 63 00:04:02,400 --> 00:04:03,880 Unexpectedly, in the half way, 64 00:04:03,920 --> 00:04:05,680 he suddenly hit me from behind 65 00:04:06,400 --> 00:04:08,320 when I was not aware 66 00:04:08,320 --> 00:04:09,240 and I fainted 67 00:04:09,360 --> 00:04:10,520 When I got up, 68 00:04:10,840 --> 00:04:12,160 I found... 69 00:04:12,160 --> 00:04:14,760 He ran away with my pistol 70 00:04:16,079 --> 00:04:17,999 What are you looking at? 71 00:04:18,519 --> 00:04:19,279 You're lying 72 00:04:19,959 --> 00:04:20,879 When a man is lying, 73 00:04:20,880 --> 00:04:22,760 there will be some physiological characteristics anyway 74 00:04:22,800 --> 00:04:24,880 Such as a dry mouth and twinkling eyes 75 00:04:25,240 --> 00:04:26,920 Yours are too obvious 76 00:04:26,920 --> 00:04:29,240 Your eyes are twinkling all the time from the beginning 77 00:04:29,320 --> 00:04:30,760 And when you spoke, 78 00:04:30,760 --> 00:04:32,760 you have been licking your lips and swallowing the saliva 79 00:04:32,760 --> 00:04:33,520 So, 80 00:04:33,880 --> 00:04:35,000 your mouth must be dry 81 00:04:35,120 --> 00:04:36,320 I just felt hot 82 00:04:36,880 --> 00:04:38,400 Don’t give me that! 83 00:04:38,440 --> 00:04:40,480 Cut it out and don't make craps! 84 00:04:40,480 --> 00:04:41,160 Okay 85 00:04:41,360 --> 00:04:43,040 Well, let me ask you 86 00:04:43,400 --> 00:04:44,960 Wang Jia De doesn't know you 87 00:04:45,120 --> 00:04:47,440 Why did he specify to confess to you? 88 00:04:47,760 --> 00:04:48,440 And also 89 00:04:48,560 --> 00:04:50,080 when a prisoner wants to go to the washroom, 90 00:04:50,080 --> 00:04:51,240 he will be accompanied by the patrol 91 00:04:51,360 --> 00:04:53,680 Why did you do it yourself? 92 00:04:54,240 --> 00:04:54,960 Lastly, 93 00:04:55,040 --> 00:04:57,000 you said Wang Jia De attacked you from behind 94 00:04:57,320 --> 00:04:58,160 and knocked you out 95 00:04:59,520 --> 00:05:00,880 Why is the wound on your face then? 96 00:05:01,000 --> 00:05:01,720 I... 97 00:05:03,360 --> 00:05:04,040 You... 98 00:05:04,240 --> 00:05:05,120 That's enough 99 00:05:05,840 --> 00:05:07,480 You two, explain it to me 100 00:05:07,720 --> 00:05:09,880 I told you not to interfere Ye Chang Qing's case 101 00:05:10,360 --> 00:05:11,840 Why are you still investigating it? 102 00:05:15,080 --> 00:05:17,200 We didn't directly get involved in the investigation before 103 00:05:17,680 --> 00:05:19,760 But Detective Ye let the suspect go 104 00:05:19,760 --> 00:05:20,960 and I lost his pistol 105 00:05:21,360 --> 00:05:22,320 No matter how, 106 00:05:22,320 --> 00:05:23,920 it's a big trouble of the station 107 00:05:24,240 --> 00:05:25,960 Sir 108 00:05:26,120 --> 00:05:27,720 If it wasn't Luo Fei, 109 00:05:27,800 --> 00:05:29,640 Detective Ye might not get 110 00:05:29,640 --> 00:05:30,360 the identity of the deceased 111 00:05:30,360 --> 00:05:31,200 You! Cut the crap! 112 00:05:31,200 --> 00:05:32,440 Of course I know her identity 113 00:05:32,440 --> 00:05:33,560 What did I say? 114 00:05:33,920 --> 00:05:35,720 All right, stop it 115 00:05:36,000 --> 00:05:38,080 I'll allow you two to join and 116 00:05:38,120 --> 00:05:39,200 help Detective Ye in the investigation 117 00:05:39,240 --> 00:05:40,120 Thank you, sir! 118 00:05:41,600 --> 00:05:42,480 Ye Chang Qing 119 00:05:42,800 --> 00:05:44,480 Detective Ye, losing a pistol is a big trouble 120 00:05:44,840 --> 00:05:46,840 If you don't want to make it serious, 121 00:05:47,040 --> 00:05:48,280 you must tell us the truth 122 00:05:50,680 --> 00:05:53,000 Yesterday, when I came back, 123 00:05:53,520 --> 00:05:54,840 the officer on-duty said, 124 00:05:54,960 --> 00:05:56,720 the deceased's husband was locked up here 125 00:05:56,720 --> 00:05:58,240 because of assaulting police 126 00:05:58,240 --> 00:05:59,360 Then I thought 127 00:05:59,360 --> 00:06:00,800 he must be the murderer 128 00:06:00,800 --> 00:06:01,480 and I questioned him 129 00:06:02,240 --> 00:06:03,160 Mr. Wang 130 00:06:03,640 --> 00:06:05,560 Actually, I felt sympathy for you 131 00:06:05,960 --> 00:06:07,400 If you confess now, 132 00:06:07,400 --> 00:06:08,320 we will treat it as 133 00:06:08,320 --> 00:06:09,360 you surrender yourself 134 00:06:12,640 --> 00:06:15,240 I don't know if you have seen 135 00:06:15,440 --> 00:06:16,720 any shooting in the execution 136 00:06:18,720 --> 00:06:19,680 A bullet 137 00:06:20,440 --> 00:06:22,080 was shot at the back of the brain 138 00:06:22,400 --> 00:06:23,880 and came out of the front 139 00:06:24,000 --> 00:06:25,320 Bang! 140 00:06:25,680 --> 00:06:28,040 The face exploded and nothing left 141 00:06:30,520 --> 00:06:32,200 Have you thought thoroughly? 142 00:06:32,440 --> 00:06:33,880 What is your decision? 143 00:06:34,360 --> 00:06:36,000 A bullet 144 00:06:37,360 --> 00:06:38,320 or 145 00:06:39,160 --> 00:06:40,200 confess? 146 00:06:43,480 --> 00:06:44,920 It's a real pistol! Dangerous! 147 00:06:44,920 --> 00:06:45,480 Calm down! 148 00:06:45,480 --> 00:06:46,720 I'm not the murderer! 149 00:06:46,720 --> 00:06:48,080 My wife's not a whore You're lying 150 00:06:49,680 --> 00:06:50,600 Put it down first! 151 00:06:50,600 --> 00:06:52,120 My wife just went to play Mah-jong 152 00:06:52,120 --> 00:06:53,480 You must have got it wrong 153 00:06:53,480 --> 00:06:55,680 I'm going to ask Mrs. Li right now 154 00:06:55,960 --> 00:06:57,760 Don't stop me! 155 00:06:58,360 --> 00:06:59,560 Cool down! 156 00:06:59,560 --> 00:07:01,000 I'm changing it to innocence now 157 00:07:01,000 --> 00:07:02,760 I'll change it to innocence 158 00:07:09,720 --> 00:07:10,920 It's something serious 159 00:07:10,920 --> 00:07:12,200 Why didn't you say it earlier? 160 00:07:12,360 --> 00:07:13,720 Send someone to Mrs. Li's house now 161 00:07:13,720 --> 00:07:15,040 I did it 162 00:07:15,040 --> 00:07:16,280 They didn't find Wang Jia De I'm afraid he's not looking 163 00:07:17,640 --> 00:07:19,040 for his neighbour, Mrs. Li now, 164 00:07:19,280 --> 00:07:20,720 but Mrs. Li who called his wife 165 00:07:20,720 --> 00:07:22,480 I don't care who he's looking for 166 00:07:22,560 --> 00:07:24,800 He assaulted the police and took the pistol, he's a felon now 167 00:07:24,800 --> 00:07:26,840 I want you to arrest him in 24 hours Make amends for your fault by merit 168 00:07:28,280 --> 00:07:29,000 Yes 169 00:07:34,040 --> 00:07:35,040 You two 170 00:07:35,240 --> 00:07:37,400 Find out the Mrs. Li who called the deceased 171 00:07:37,440 --> 00:07:38,160 -Yes -Okay 172 00:07:42,000 --> 00:07:43,240 Wait a moment 173 00:07:43,880 --> 00:07:44,600 I got it 174 00:07:45,880 --> 00:07:46,680 Got it 175 00:07:46,720 --> 00:07:47,840 You may call to our centre from your home 176 00:07:48,960 --> 00:07:49,960 Tell the operator 177 00:07:49,960 --> 00:07:51,400 the number of the person whom you want to talk to 178 00:07:51,400 --> 00:07:52,760 The operator will try to connect him 179 00:07:52,760 --> 00:07:53,520 After the other party answers the call, 180 00:07:53,520 --> 00:07:54,400 the operator will jot down 181 00:07:54,400 --> 00:07:56,120 the time of call start and end 182 00:07:56,120 --> 00:07:58,080 For every call? 183 00:07:58,120 --> 00:07:58,520 Yes 184 00:07:58,520 --> 00:08:00,080 We use that record 185 00:08:00,280 --> 00:08:01,280 to charge a phone bill 186 00:08:01,560 --> 00:08:02,320 Look 187 00:08:08,480 --> 00:08:11,480 Could you please find out 188 00:08:11,560 --> 00:08:12,800 the number which called this number 189 00:08:12,800 --> 00:08:14,560 around 3pm 2 days ago? 190 00:08:14,800 --> 00:08:15,760 Sorry, I can't 191 00:08:15,880 --> 00:08:16,760 Why? 192 00:08:16,800 --> 00:08:17,920 Didn't you say 193 00:08:17,920 --> 00:08:19,480 every phone call wil be recorded? 194 00:08:19,480 --> 00:08:21,280 We only record the caller's number, but not the receiver's number 195 00:08:23,040 --> 00:08:24,200 No charge for answering calls So there's no need to record it 196 00:08:27,880 --> 00:08:29,320 There were so many calls coming in 197 00:08:29,320 --> 00:08:30,840 around 3pm 2 days ago 198 00:08:31,000 --> 00:08:32,120 We can't confirm 199 00:08:32,120 --> 00:08:33,480 which one was called to Wang's house 200 00:08:35,640 --> 00:08:37,440 If there's a phone call to this number today, 201 00:08:37,440 --> 00:08:38,680 could you please record it? 202 00:08:39,559 --> 00:08:41,359 There are hundreds of operators here 203 00:08:41,520 --> 00:08:43,320 Each person has to answer hundreds calls a day 204 00:08:43,320 --> 00:08:44,960 Now you're telling us to add an operation 205 00:08:44,960 --> 00:08:46,720 and modify the record format, 206 00:08:46,800 --> 00:08:47,920 we couldn't help on it 207 00:08:48,160 --> 00:08:49,400 What about this? 208 00:08:49,400 --> 00:08:50,720 If there's a call in, 209 00:08:50,720 --> 00:08:52,120 I'll let you know with a different call 210 00:08:52,120 --> 00:08:53,440 When you get my notice, 211 00:08:53,440 --> 00:08:54,520 you may ask them to check who's connecting the number 212 00:08:57,640 --> 00:08:58,880 Theoretically we can do it 213 00:08:59,000 --> 00:08:59,760 But 214 00:09:00,680 --> 00:09:01,920 it's just a bit troublesome 215 00:09:02,280 --> 00:09:03,640 Could you please work with us? 216 00:09:05,360 --> 00:09:06,120 Okay 217 00:09:08,160 --> 00:09:09,000 Control 218 00:09:09,000 --> 00:09:11,080 I'm 1397, hear me not? 219 00:09:11,320 --> 00:09:12,080 Okay 220 00:09:13,800 --> 00:09:14,600 Sir 221 00:09:14,600 --> 00:09:15,920 We have connected the phone 222 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 Is there anything else? 223 00:09:17,040 --> 00:09:17,720 Nothing 224 00:09:17,720 --> 00:09:18,400 Thank you 225 00:09:21,040 --> 00:09:21,760 Thank you 226 00:09:22,440 --> 00:09:24,160 Remember, when there's a call coming in later, you try to delay the call 227 00:09:25,560 --> 00:09:26,880 and I'll inform the call centre 228 00:09:27,440 --> 00:09:29,080 Are you sure she'll call in? 229 00:09:29,160 --> 00:09:29,840 Not sure 230 00:09:29,840 --> 00:09:31,040 But it's the only way 231 00:09:31,080 --> 00:09:31,880 Wang Jia De mentioned 232 00:09:31,880 --> 00:09:33,080 that she used to call at 3pm 233 00:09:33,080 --> 00:09:34,040 on every Wednesday and Friday Today is Friday and it's almost 3pm 234 00:09:36,160 --> 00:09:37,200 There should be no exceptions 235 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 What if she knew that Zhao Qi Meng was killed? 236 00:09:40,480 --> 00:09:41,400 I've asked Det Sup Savoy 237 00:09:41,400 --> 00:09:42,600 to block the news strictly 238 00:09:42,600 --> 00:09:44,360 They won't know about her death so soon 239 00:09:44,360 --> 00:09:45,120 Remember 240 00:09:45,160 --> 00:09:46,400 When there's a call coming in later, 241 00:09:46,400 --> 00:09:48,240 you disguise Zhao Qi Meng 242 00:09:48,920 --> 00:09:49,720 Let's practise 243 00:09:52,600 --> 00:09:53,600 Ring... 244 00:09:54,640 --> 00:09:55,880 -Hello, who's... -Stop 245 00:09:56,520 --> 00:09:58,000 That's not Zhao Qi Meng's tone 246 00:09:59,440 --> 00:10:00,760 You heard it before? No 247 00:10:01,640 --> 00:10:02,920 But Mrs. Li said, 248 00:10:02,920 --> 00:10:04,720 Ah Meng has the best temper 249 00:10:04,720 --> 00:10:05,960 She is beautiful and 250 00:10:05,960 --> 00:10:07,640 has a soft voice 251 00:10:07,680 --> 00:10:08,440 Men are always 252 00:10:08,440 --> 00:10:11,160 spellbound by her voice Spellbound voice? 253 00:10:14,200 --> 00:10:15,240 I can't do that 254 00:10:15,840 --> 00:10:17,000 Show me a demonstration 255 00:10:23,160 --> 00:10:24,120 Hello 256 00:10:24,400 --> 00:10:25,480 Who's that? 257 00:10:25,880 --> 00:10:27,200 I'm Qi Meng 258 00:10:27,640 --> 00:10:28,680 What makes you call me? 259 00:10:29,440 --> 00:10:30,200 Is it hard? 260 00:10:31,840 --> 00:10:32,400 Again 261 00:10:32,400 --> 00:10:34,240 No, it's too hard for me 262 00:10:34,240 --> 00:10:35,080 I really can't do that. 263 00:10:35,080 --> 00:10:36,760 Quick, it's almost 3pm 264 00:10:37,880 --> 00:10:39,120 Ring... 265 00:10:43,720 --> 00:10:45,000 Hello 266 00:10:45,000 --> 00:10:46,320 Who's that? 267 00:10:46,920 --> 00:10:48,920 Loosen your voice 268 00:10:48,920 --> 00:10:50,680 Feel like just got up from sleeping 269 00:10:53,160 --> 00:10:54,040 Hello 270 00:11:01,747 --> 00:11:02,056 [Mr. Wang's Tailor Shop] 271 00:11:02,080 --> 00:11:03,040 Hello Who's that? 272 00:11:04,200 --> 00:11:06,440 Be natural 273 00:11:10,360 --> 00:11:11,440 Hello 274 00:11:11,560 --> 00:11:13,160 I'm Qi Meng 275 00:11:17,640 --> 00:11:19,040 Do I have to pick it up? 276 00:11:20,360 --> 00:11:21,120 Remember 277 00:11:21,360 --> 00:11:22,800 You're Zhao Qi Meng now 278 00:11:22,920 --> 00:11:24,000 You're a whore 279 00:11:24,240 --> 00:11:25,840 If you talk like usual, 280 00:11:25,840 --> 00:11:27,040 you can't get a business 281 00:11:28,320 --> 00:11:29,200 I believe you 282 00:11:36,160 --> 00:11:38,600 Hello, I'm Zhao Qi Meng 283 00:11:38,600 --> 00:11:39,840 Who are you? 284 00:11:39,840 --> 00:11:42,200 Qi Meng, I'm Mrs. Li 285 00:11:43,840 --> 00:11:45,360 Mrs. Li 286 00:11:46,280 --> 00:11:48,040 What's the matter? 287 00:11:48,240 --> 00:11:49,080 Qi Meng 288 00:11:49,160 --> 00:11:50,960 Why did your voice change? 289 00:11:52,320 --> 00:11:53,280 I... 290 00:11:54,400 --> 00:11:55,920 I have a cold 291 00:11:56,160 --> 00:11:57,320 Did you find it out? 292 00:11:57,600 --> 00:11:59,280 Delay the call 293 00:12:00,400 --> 00:12:01,160 Hello 294 00:12:01,480 --> 00:12:02,680 Are you sick? 295 00:12:02,720 --> 00:12:04,680 Can you still be here today? 296 00:12:05,080 --> 00:12:06,720 It's alright 297 00:12:06,800 --> 00:12:09,320 Just a small ill, it's okay 298 00:12:09,680 --> 00:12:11,240 Where is it today? 299 00:12:11,640 --> 00:12:14,240 5.30pm at Little Hibiscus Hotel 300 00:12:14,680 --> 00:12:16,360 It's Mr. Zhang 301 00:12:16,360 --> 00:12:17,360 Remember that 302 00:12:17,840 --> 00:12:18,960 I remember that 303 00:12:18,960 --> 00:12:20,640 Okay, that's it 304 00:12:21,240 --> 00:12:22,000 Wait a minute 305 00:12:22,040 --> 00:12:23,040 Mrs. Li 306 00:12:24,080 --> 00:12:27,320 I have something to discuss with you 307 00:12:29,440 --> 00:12:30,960 What's the matter? [Qian Qi Yue] 308 00:12:31,000 --> 00:12:31,920 Yeah 309 00:12:31,920 --> 00:12:34,120 What's the matter? 310 00:12:36,200 --> 00:12:37,480 I... 311 00:12:37,480 --> 00:12:38,920 Want to fly... 312 00:12:40,360 --> 00:12:41,240 What? 313 00:12:44,600 --> 00:12:45,920 I want to quit Why? 314 00:12:46,880 --> 00:12:48,760 You make a good job 315 00:12:48,800 --> 00:12:49,600 Yeah 316 00:12:49,960 --> 00:12:51,320 Why? 317 00:12:53,320 --> 00:12:55,680 My man started to suspect me 318 00:12:55,920 --> 00:12:57,040 I'm afraid he'll find it out 319 00:12:57,040 --> 00:12:58,720 and kill me 320 00:12:58,960 --> 00:13:01,960 I'm scared, Mrs. Li 321 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 What are you afraid of? 322 00:13:02,960 --> 00:13:05,560 We got through this over the years 323 00:13:05,640 --> 00:13:07,000 What makes you afraid of a man? 324 00:13:07,560 --> 00:13:09,080 Hello, I'm Luo Fei 325 00:13:10,240 --> 00:13:11,360 Is there someone next to you? 326 00:13:11,960 --> 00:13:13,720 No, Mrs. Li 327 00:13:14,080 --> 00:13:15,400 My man's not home That's a sound of radio 328 00:13:17,360 --> 00:13:19,280 I'm off, someone is knocking the door 329 00:13:19,840 --> 00:13:21,120 I got a business 330 00:13:21,240 --> 00:13:22,000 Hello 331 00:13:27,960 --> 00:13:28,920 You found it? 332 00:13:29,320 --> 00:13:30,080 Yes 333 00:13:32,160 --> 00:13:34,280 I'm coming, Horny 334 00:13:34,840 --> 00:13:36,240 Why did you get here so early? 335 00:13:40,160 --> 00:13:41,240 Who are you? 336 00:14:03,440 --> 00:14:04,560 Miss Qian 337 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 Hello, Miss Qian 338 00:14:05,960 --> 00:14:07,360 We are police 339 00:14:08,840 --> 00:14:09,840 Miss Qian 340 00:14:27,080 --> 00:14:27,880 Stop! 341 00:14:32,520 --> 00:14:33,400 Stop! 342 00:14:36,920 --> 00:14:38,360 Triangle knife cut 343 00:14:38,360 --> 00:14:39,600 Cut on the right neck 344 00:14:39,600 --> 00:14:40,440 Same weapon 345 00:14:40,440 --> 00:14:41,840 Same murderer 346 00:14:55,560 --> 00:14:56,480 Stop! 347 00:15:22,400 --> 00:15:23,200 Found it? 348 00:15:23,320 --> 00:15:24,080 No 349 00:15:24,360 --> 00:15:25,520 I've got the cinema staff 350 00:15:25,560 --> 00:15:26,600 to block all the exits 351 00:15:26,640 --> 00:15:27,120 Don't worry 352 00:15:27,120 --> 00:15:28,360 She can't run out from here 353 00:15:29,000 --> 00:15:29,680 But the movie 354 00:15:29,680 --> 00:15:31,000 still has a 15 minutes left 355 00:15:31,000 --> 00:15:32,080 When it ends, 356 00:15:32,440 --> 00:15:33,560 we won't be able to keep the audience 357 00:15:33,920 --> 00:15:34,960 But the time is limited 358 00:15:34,960 --> 00:15:36,000 and it's dark here 359 00:15:36,000 --> 00:15:37,200 How could we find it? 360 00:15:41,360 --> 00:15:42,080 Sit down 361 00:15:45,120 --> 00:15:46,320 Ladies and gentlemen 362 00:15:46,320 --> 00:15:49,320 Don't be panic and don't be afraid 363 00:15:49,320 --> 00:15:51,280 We are police, we're on-duty now Please work with us and it's over soon 364 00:15:53,520 --> 00:15:55,160 Thank you, so sorry 365 00:15:56,000 --> 00:15:57,040 You followed us? 366 00:15:58,680 --> 00:16:00,320 Don't say that 367 00:16:00,320 --> 00:16:01,960 We are in a team, okay? 368 00:16:01,960 --> 00:16:03,040 Sharing the leads Do you want it? 369 00:16:08,160 --> 00:16:10,000 Didn't you go to catch Wang Jia De? 370 00:16:11,040 --> 00:16:12,120 Xiao Man 371 00:16:12,200 --> 00:16:13,440 If you know 372 00:16:13,440 --> 00:16:15,600 the next target of the murderer, 373 00:16:15,600 --> 00:16:17,040 then you're able to catch him up It's so simple, of course I knew it 374 00:16:19,720 --> 00:16:21,760 Xiao Liu, did you find Wang Jia De? 375 00:16:22,040 --> 00:16:22,840 No 376 00:16:23,160 --> 00:16:24,280 Luo Fei, aren't you... 377 00:16:25,080 --> 00:16:26,440 It's all women, I've checked it 378 00:16:26,440 --> 00:16:27,320 What are you looking at? 379 00:16:36,360 --> 00:16:37,240 Luo Fei 380 00:16:38,040 --> 00:16:39,880 We're looking for a man 381 00:16:42,280 --> 00:16:43,720 She's the murderer 382 00:16:46,160 --> 00:16:47,560 Cut the crap! 383 00:16:47,560 --> 00:16:48,920 How could it be? 384 00:16:48,920 --> 00:16:50,040 Xiao Man chased 385 00:16:50,040 --> 00:16:51,400 a man in a suit, 386 00:16:51,400 --> 00:16:52,720 he's not necessarily a man 387 00:16:53,080 --> 00:16:54,840 Besides, from her posture of running, 388 00:16:54,840 --> 00:16:56,640 you should have judged her gender 389 00:16:57,960 --> 00:16:59,480 Although you put your hair down, 390 00:16:59,600 --> 00:17:01,800 but the creases on your hair betrayed you 391 00:17:02,040 --> 00:17:03,880 Apparently, you were wearing a hat before 392 00:17:04,160 --> 00:17:05,560 The fold at the bottom of your shirt shows that you're putting your shirt in your pants 393 00:17:07,200 --> 00:17:08,400 and just took it out 394 00:17:08,760 --> 00:17:10,000 You have sweat stains 395 00:17:10,000 --> 00:17:11,280 on your forehead and your body 396 00:17:11,280 --> 00:17:12,120 I've never seen 397 00:17:12,119 --> 00:17:14,239 a people sweats when he's watching a movie 398 00:17:14,359 --> 00:17:15,639 If I'm not mistaken, 399 00:17:15,800 --> 00:17:16,840 the suit which you just took it off 400 00:17:16,839 --> 00:17:18,479 is under your seat now 401 00:17:25,319 --> 00:17:26,959 I'll give you the last chance 402 00:17:27,160 --> 00:17:28,760 What's your name? What's your occupation? 403 00:17:28,760 --> 00:17:30,480 What's the relationship between you and the deceased? 404 00:17:31,680 --> 00:17:32,440 Say it! 405 00:17:32,531 --> 00:17:33,031 [Sister Qi] 406 00:17:33,080 --> 00:17:35,160 Who are you to question me? 407 00:17:35,160 --> 00:17:37,520 You should ask the people for my title 408 00:17:37,520 --> 00:17:38,560 Title, huh? 409 00:17:38,720 --> 00:17:39,840 Tell me now 410 00:17:40,680 --> 00:17:42,200 In the Shanghai French Concession, 411 00:17:42,320 --> 00:17:44,320 not many women who can scare people 412 00:17:44,320 --> 00:17:45,080 with her title 413 00:17:45,080 --> 00:17:46,960 And there's only one woman 414 00:17:46,960 --> 00:17:48,040 who usually wears a suit 415 00:17:48,160 --> 00:17:49,640 It's Sister Qi at 4th Road 416 00:17:51,240 --> 00:17:52,760 Why did you kill Qian Qi Yue? 417 00:17:54,400 --> 00:17:56,720 When did you see I killed her? 418 00:17:57,320 --> 00:17:59,640 Then why did you appear in the deceased's room? 419 00:17:59,640 --> 00:18:00,440 And 420 00:18:00,560 --> 00:18:02,160 why did you run when I was chasing you? 421 00:18:02,720 --> 00:18:05,000 Hey, this is my job 422 00:18:05,000 --> 00:18:07,480 I just went there to collect some protection racket from them 423 00:18:07,480 --> 00:18:08,640 It is normal, right? 424 00:18:09,320 --> 00:18:10,400 Moreover, 425 00:18:10,520 --> 00:18:11,840 I saw a dead lying on the bed 426 00:18:11,840 --> 00:18:13,480 when I just stepped into the room 427 00:18:13,480 --> 00:18:15,880 -The autopsy report -I haven't seen it clearly 428 00:18:16,080 --> 00:18:17,720 and you ran into the room 429 00:18:17,800 --> 00:18:19,440 Of course I ran away 430 00:18:19,840 --> 00:18:21,240 It's same as Zhao Qi Meng 431 00:18:21,320 --> 00:18:23,080 They were stabbed in the neck with scissors 432 00:18:23,080 --> 00:18:24,360 and died because of bleeding 433 00:18:24,360 --> 00:18:25,760 We could confirm 434 00:18:25,840 --> 00:18:27,120 the murderer was the same person 435 00:18:27,440 --> 00:18:28,280 The wound is shallow 436 00:18:28,280 --> 00:18:30,520 The murderer was either a small man 437 00:18:30,520 --> 00:18:31,880 or 438 00:18:32,360 --> 00:18:33,120 a woman 439 00:18:35,800 --> 00:18:36,960 Hear it? 440 00:18:37,040 --> 00:18:38,280 The murderer was a woman 441 00:18:38,280 --> 00:18:39,520 We have the conclusive evidence now 442 00:18:39,520 --> 00:18:40,480 Confess it or not! 443 00:18:40,920 --> 00:18:41,960 She wasn't the murderer 444 00:18:42,920 --> 00:18:44,360 According to the autopsy report, 445 00:18:44,880 --> 00:18:47,280 the two murders were apparently by the same person 446 00:18:47,720 --> 00:18:49,080 The fatal wound of the two victims 447 00:18:49,080 --> 00:18:50,560 are in the right neck. 448 00:18:50,560 --> 00:18:51,520 That means 449 00:18:52,000 --> 00:18:54,720 the murderer killed them with his left hand 450 00:18:54,720 --> 00:18:57,000 Sister Qi can't kill with her left hand 451 00:19:01,560 --> 00:19:02,560 2 fingers 452 00:19:02,840 --> 00:19:03,720 No... 453 00:19:04,800 --> 00:19:05,840 Even if she has 2 fingers, 454 00:19:05,840 --> 00:19:06,640 she still can lock her throat 455 00:19:06,680 --> 00:19:08,760 if she knows martial art 456 00:19:09,440 --> 00:19:10,880 The deceased's neck was pierced 457 00:19:10,880 --> 00:19:12,560 There's a rupture at the carotid artery and serious blood loss There're bloodstains all over the scene 458 00:19:14,560 --> 00:19:16,120 If Sister Qi is the murderer, 459 00:19:16,400 --> 00:19:17,720 why was just the soles of her shoes 460 00:19:17,720 --> 00:19:18,800 stained with blood? 461 00:19:18,800 --> 00:19:20,120 But no stains on her clothes? 462 00:19:20,880 --> 00:19:22,720 It means I didn't kill anyone 463 00:19:22,880 --> 00:19:23,920 Can I go now? 464 00:19:26,480 --> 00:19:27,760 Sister Qi 465 00:19:29,040 --> 00:19:31,400 You just said a few of them 466 00:19:31,680 --> 00:19:33,320 I bet it's not only two persons Besides Qian Qi Yue and Zhao Qi Meng, 467 00:19:35,600 --> 00:19:37,560 who else in the unlicensed prostitute? 468 00:19:41,680 --> 00:19:42,440 Sir 469 00:19:43,200 --> 00:19:44,640 We found Wang Jia De 470 00:19:47,760 --> 00:19:48,400 Really? 471 00:19:48,400 --> 00:19:49,200 Yes 472 00:19:50,680 --> 00:19:51,400 Let's go 473 00:19:51,720 --> 00:19:53,160 Ye Chang Qing, Xiao Man! 474 00:19:53,600 --> 00:19:55,400 I heard you let the suspect go 475 00:19:57,480 --> 00:19:59,560 Sir, Luo Fei has confirmed 476 00:19:59,560 --> 00:20:00,480 that she's not the murderer 477 00:20:00,480 --> 00:20:02,480 I asked you to keep low-key, 478 00:20:02,480 --> 00:20:04,040 but you make it widely known 479 00:20:04,200 --> 00:20:06,480 You surrounded the cinema just to catch a woman 480 00:20:06,480 --> 00:20:08,120 Now you say you got the wrong person 481 00:20:08,200 --> 00:20:10,520 They gave me the wrong info 482 00:20:11,000 --> 00:20:13,120 When did we give you the info? 483 00:20:13,120 --> 00:20:15,120 You followed our operation without permission 484 00:20:15,120 --> 00:20:16,840 If I hadn't arrived in time, 485 00:20:16,840 --> 00:20:18,360 you couldn't catch the suspect 486 00:20:18,480 --> 00:20:20,960 I told you, Sister Qi wasn't the murderer 487 00:20:21,120 --> 00:20:22,880 That's enough, shut up! 488 00:20:23,200 --> 00:20:24,560 If the superior blames it, 489 00:20:24,560 --> 00:20:25,880 who's going to take the responsibility? 490 00:20:26,360 --> 00:20:28,680 I want you to solve the case within 3 days 491 00:20:28,680 --> 00:20:29,880 It won't take 3 days 492 00:20:30,720 --> 00:20:32,160 I can solve it in two days 493 00:20:32,640 --> 00:20:33,560 One day 494 00:20:34,440 --> 00:20:35,840 I can solve it in one day 495 00:20:36,800 --> 00:20:37,840 That's right 496 00:20:37,880 --> 00:20:38,960 Split into two groups 497 00:20:38,960 --> 00:20:40,520 Let's see who catch the murderer first 498 00:20:40,760 --> 00:20:42,000 If you can't solve it, 499 00:20:42,160 --> 00:20:43,480 all of you will be suspended 500 00:20:46,000 --> 00:20:46,960 Luo Fei 501 00:20:47,200 --> 00:20:49,720 You're finished 502 00:20:50,280 --> 00:20:52,960 Everybody, be my witness 503 00:20:54,320 --> 00:20:55,080 Let's go 504 00:21:02,680 --> 00:21:03,480 Luo Fei 505 00:21:04,280 --> 00:21:06,240 Look at the smug look 506 00:21:06,240 --> 00:21:08,360 I bet he knew Wang Jia De's whereabouts 507 00:21:08,840 --> 00:21:09,840 I'm sure 508 00:21:10,120 --> 00:21:11,360 Wang Jia De wasn't the murderer 509 00:21:12,280 --> 00:21:13,840 Not to mention they have the different dominant hand 510 00:21:14,080 --> 00:21:15,560 the deceased was stabbed in the right neck 511 00:21:15,560 --> 00:21:16,400 with the same weapon 512 00:21:16,400 --> 00:21:17,680 which killed Zhao Qi Meng 513 00:21:17,720 --> 00:21:18,800 When Wang Jia De ran away, 514 00:21:18,800 --> 00:21:19,880 he didn't bring any knife 515 00:21:19,880 --> 00:21:20,920 or go home 516 00:21:20,960 --> 00:21:22,560 He grabbed Ye Chang Qing's pistol and didn't use it, 517 00:21:22,560 --> 00:21:23,480 but tried to find 518 00:21:23,480 --> 00:21:25,200 a knife which was exactly alike 519 00:21:25,200 --> 00:21:26,280 to kill the victim 520 00:21:26,800 --> 00:21:27,960 This is unreasonable 521 00:21:29,440 --> 00:21:31,440 According to Sister Qi's confession, 522 00:21:31,440 --> 00:21:33,560 there're 3 persons in the unlicensed prostitute group 523 00:21:33,920 --> 00:21:35,720 But two of them are dead 524 00:21:36,120 --> 00:21:37,720 The last person is 525 00:21:37,760 --> 00:21:39,000 either the murderer 526 00:21:39,000 --> 00:21:39,920 or 527 00:21:40,440 --> 00:21:41,960 next victim 528 00:21:45,080 --> 00:21:47,240 The third person who was mentioned by Sister Qi is Sun Qi Xue 529 00:21:47,240 --> 00:21:49,440 Her husband, Zheng Song is a primary school teacher 530 00:21:49,440 --> 00:21:51,800 Both husband and wife are said to be on their own 531 00:21:52,040 --> 00:21:53,160 and they has a harmony family 532 00:21:53,160 --> 00:21:54,880 They get along very well with the neighbour 533 00:21:54,880 --> 00:21:56,920 Doesn't look like will do that kind of business 534 00:21:56,920 --> 00:21:58,160 Could it be a mistake? 535 00:21:58,360 --> 00:21:59,520 We'll know it 536 00:21:59,880 --> 00:22:01,240 after we meet her 537 00:22:05,000 --> 00:22:05,920 Hello 538 00:22:06,360 --> 00:22:08,120 Hi, you guys... 539 00:22:08,640 --> 00:22:10,640 Is this Sun Qi Xue's home? 540 00:22:10,920 --> 00:22:11,840 Yes 541 00:22:11,861 --> 00:22:12,856 [Sun Qi Xue] 542 00:22:12,880 --> 00:22:14,680 What makes you come to me? 543 00:22:14,720 --> 00:22:17,320 Do you know Zhao Qi Meng and Qian Qi Yue? 544 00:22:19,640 --> 00:22:21,000 No, I don't know 545 00:22:21,440 --> 00:22:23,440 You may have got the wrong person 546 00:22:23,800 --> 00:22:24,800 Xiao Xue 547 00:22:25,160 --> 00:22:26,120 Who's that? 548 00:22:26,680 --> 00:22:28,760 Nothing, they might have got the wrong house 549 00:22:29,320 --> 00:22:30,280 So sorry 550 00:22:30,480 --> 00:22:31,400 Wait 551 00:22:33,440 --> 00:22:34,880 Can we talk inside the house? 552 00:22:36,880 --> 00:22:37,880 Xiao Xue 553 00:22:38,000 --> 00:22:39,200 Go and get a glass of water 554 00:22:39,960 --> 00:22:41,960 What makes you here for Xiao Xue? 555 00:22:43,160 --> 00:22:44,760 Recently, there're 2 women have been killed 556 00:22:44,800 --> 00:22:46,840 in Shanghai French Concession 557 00:22:47,240 --> 00:22:48,760 One of them is Zhao Qi Meng 558 00:22:48,800 --> 00:22:50,520 Another one is Qian Qi Yue 559 00:22:52,400 --> 00:22:54,520 Xiao Xue, are you okay? 560 00:22:54,520 --> 00:22:55,320 It's okay 561 00:22:55,360 --> 00:22:56,880 It slipped accidentally 562 00:22:56,880 --> 00:22:58,440 I'll clean up now 563 00:22:58,440 --> 00:22:59,600 Let me do it Watch out your hands 564 00:23:04,800 --> 00:23:07,880 Sorry, we have no hot water 565 00:23:07,960 --> 00:23:09,840 I'll go and get some hot water for you No need 566 00:23:10,960 --> 00:23:12,520 We'll be leaving soon 567 00:23:16,360 --> 00:23:17,440 Sir, madam 568 00:23:17,440 --> 00:23:19,200 Why are you looking for 569 00:23:19,560 --> 00:23:21,440 Xiao Xue after the murder? 570 00:23:21,440 --> 00:23:22,360 Well We heard rumors 571 00:23:24,160 --> 00:23:26,320 that your wife knew the 2 victims 572 00:23:27,640 --> 00:23:29,040 Do you know the 2 victims? 573 00:23:29,840 --> 00:23:31,120 I don't know 574 00:23:31,520 --> 00:23:33,560 I have never heard their name 575 00:23:35,200 --> 00:23:37,200 You must have got it wrong 576 00:23:37,600 --> 00:23:39,480 My wife doesn't know them 577 00:23:40,920 --> 00:23:41,920 How are you? 578 00:23:42,680 --> 00:23:43,680 Mr. Zheng 579 00:23:44,440 --> 00:23:46,680 Are you sick? 580 00:23:47,160 --> 00:23:48,000 Yeah 581 00:23:48,800 --> 00:23:50,680 I had a lung disease 2 years ago 582 00:23:50,680 --> 00:23:53,120 I went to several hospitals but they couldn't heal me 583 00:23:55,120 --> 00:23:56,400 You has a private phone 584 00:23:57,080 --> 00:23:58,680 Xiao Xue wanted to fix it 585 00:23:59,040 --> 00:24:01,040 Ever since I had the disease, 586 00:24:01,040 --> 00:24:02,840 Xiao Xue has been running 587 00:24:02,840 --> 00:24:06,640 a tuition class for the kids to make some money 588 00:24:06,760 --> 00:24:08,480 for our household 589 00:24:09,200 --> 00:24:10,520 She fixed the phone 590 00:24:10,520 --> 00:24:13,320 just to connect with the children's parents 591 00:24:13,320 --> 00:24:14,840 about the tutorial time 592 00:24:15,560 --> 00:24:16,440 Mrs. Zheng 593 00:24:16,800 --> 00:24:18,440 You have a good income from the class, don't you? 594 00:24:18,480 --> 00:24:19,960 She's famous 595 00:24:20,280 --> 00:24:21,520 Her fee 596 00:24:21,840 --> 00:24:24,760 is more than a primary teacher like me 597 00:24:25,520 --> 00:24:26,320 Anyway, 598 00:24:26,320 --> 00:24:28,480 she needs to go out early every day 599 00:24:29,120 --> 00:24:32,120 and come back in the middle of the midnight 600 00:24:32,120 --> 00:24:33,480 Thanks for your hard work 601 00:24:33,480 --> 00:24:34,240 How? 602 00:24:34,240 --> 00:24:35,640 I feel hard to question her 603 00:24:39,720 --> 00:24:40,560 Mrs. Zheng 604 00:24:41,160 --> 00:24:43,200 I have a nephew who just entered the primary school 605 00:24:43,200 --> 00:24:44,440 He's weak in his studies 606 00:24:44,440 --> 00:24:46,200 and looking for a private teacher 607 00:24:46,200 --> 00:24:47,280 If you're interested, 608 00:24:47,280 --> 00:24:48,560 I can introduce you to him 609 00:24:48,760 --> 00:24:49,680 This... 610 00:24:49,760 --> 00:24:50,680 What about this? 611 00:24:50,960 --> 00:24:52,040 I'll bring you to see him 612 00:24:52,040 --> 00:24:53,080 so that you can talk face to face 613 00:24:53,080 --> 00:24:54,960 It's inconvenient to say it here 614 00:24:55,040 --> 00:24:56,360 It will disturb your husband from resting 615 00:24:56,360 --> 00:24:57,240 Am I right? 616 00:25:00,040 --> 00:25:01,040 Yes 617 00:25:25,560 --> 00:25:26,480 Thank you 618 00:25:32,680 --> 00:25:35,360 Zhao Qi Meng, Qian Qi Yue and Sun Qi Xue All your names 619 00:25:36,240 --> 00:25:37,440 have "Qi" 620 00:25:37,520 --> 00:25:38,760 with different surname 621 00:25:38,960 --> 00:25:40,200 And you're not alike 622 00:25:40,440 --> 00:25:42,280 So you're definitely not siblings, 623 00:25:42,640 --> 00:25:44,080 but knew each other for a long time 624 00:25:51,040 --> 00:25:52,760 We're all 625 00:25:53,280 --> 00:25:55,120 abandoned orphans 626 00:25:56,360 --> 00:25:58,840 We grew up in an orphanage in Suzhou 627 00:25:59,560 --> 00:26:00,780 When we're 16, 628 00:26:00,970 --> 00:26:01,470 [Madam Qi] 629 00:26:01,520 --> 00:26:03,440 there's a woman named Madam Qi 630 00:26:03,880 --> 00:26:06,080 picked us up from the orphanage 631 00:26:08,320 --> 00:26:09,960 We all thought 632 00:26:10,000 --> 00:26:12,480 that she's a good woman who's going to adopt us 633 00:26:15,200 --> 00:26:17,520 When we reached her house, 634 00:26:19,080 --> 00:26:20,720 we realized that's a whorehouse 635 00:26:20,720 --> 00:26:22,680 Come and have a look 636 00:26:22,680 --> 00:26:24,600 This is your home in the future 637 00:26:24,840 --> 00:26:26,160 She adopted us 638 00:26:26,400 --> 00:26:29,040 was not about raising us, 639 00:26:29,560 --> 00:26:31,760 but to train us to be women 640 00:26:32,120 --> 00:26:33,160 Women? 641 00:26:33,320 --> 00:26:34,400 It means whore 642 00:26:36,360 --> 00:26:37,160 Xiao Liu Zi 643 00:26:37,160 --> 00:26:38,880 Take two of them there 644 00:26:38,880 --> 00:26:41,400 You two come with me 645 00:26:41,640 --> 00:26:42,400 Let's go 646 00:26:47,680 --> 00:26:50,080 Madam Qi gave us name 647 00:26:50,400 --> 00:26:51,400 Qi Meng 648 00:26:52,000 --> 00:26:53,040 Qi Yue 649 00:26:53,640 --> 00:26:54,640 Qi Xue 650 00:26:55,840 --> 00:26:57,280 Maybe we're pretty 651 00:26:57,280 --> 00:26:58,480 and young, 652 00:26:58,840 --> 00:27:00,960 we're famous among the men 653 00:27:01,800 --> 00:27:03,360 Not soon after that, 654 00:27:03,360 --> 00:27:05,320 we became the top whore at there 655 00:27:05,880 --> 00:27:07,920 But there's only something look good in people's eyes 656 00:27:08,440 --> 00:27:09,880 When we did a mistake, 657 00:27:09,960 --> 00:27:12,000 she will beat and scold us 658 00:27:13,120 --> 00:27:14,360 Even when we're sick, 659 00:27:14,640 --> 00:27:16,440 we must make a smile 660 00:27:18,400 --> 00:27:20,160 Finally, 661 00:27:21,280 --> 00:27:23,040 we couldn't stand it anymore 662 00:27:24,160 --> 00:27:26,040 We left a death note together 663 00:27:26,720 --> 00:27:28,680 and prepared to jump into River Wei Qing 664 00:27:29,400 --> 00:27:31,720 We were rescued by the fishermen who were on their journey 665 00:27:32,240 --> 00:27:35,560 and they sent us to Shanghai 666 00:27:36,280 --> 00:27:38,200 I used to work as a babysitter 667 00:27:38,680 --> 00:27:40,400 and a yarn factory worker in Shanghai 668 00:27:41,200 --> 00:27:43,200 With our beauty, 669 00:27:44,040 --> 00:27:46,360 we've met our own husband 670 00:27:47,480 --> 00:27:50,400 Qi Yue was kept by a rich man 671 00:27:51,080 --> 00:27:54,320 Qi Meng married a tailor 672 00:27:55,440 --> 00:27:59,280 And I met my husband, Ah Song 673 00:27:59,680 --> 00:28:01,800 So, 3 of you have changed your names 674 00:28:01,800 --> 00:28:04,080 We don't want to recall the past again 675 00:28:05,080 --> 00:28:07,760 and don't want to let our family know about our identity 676 00:28:09,440 --> 00:28:10,760 So, we lied to them 677 00:28:11,800 --> 00:28:14,000 that we're running to Shanghai 678 00:28:14,800 --> 00:28:17,080 Since 3 of you have your own man, 679 00:28:17,560 --> 00:28:19,400 why are you doing this again? 680 00:28:19,840 --> 00:28:21,480 The fortune is unpredictable 681 00:28:22,160 --> 00:28:24,160 Good days didn't last long 682 00:28:25,120 --> 00:28:27,360 Qi Yue's man found another woman 683 00:28:28,040 --> 00:28:31,240 Qi Meng's man hit her when he was drunk 684 00:28:31,560 --> 00:28:33,120 And my husband 685 00:28:33,840 --> 00:28:35,760 had a lung cancer unfortunately 686 00:28:36,880 --> 00:28:38,680 To make the living, 687 00:28:38,880 --> 00:28:40,480 we have to back into business 688 00:28:40,520 --> 00:28:42,400 Qi Yue lived alone 689 00:28:43,160 --> 00:28:45,120 She was the in charge of looking clients and connection Once she gets a guest, she will assign it 690 00:28:47,320 --> 00:28:48,760 and call you two 691 00:28:49,800 --> 00:28:51,120 To hide from the people, 692 00:28:51,280 --> 00:28:53,840 she disguised as a Mah-jong friend 693 00:28:54,000 --> 00:28:55,240 and the parents of the students 694 00:29:02,440 --> 00:29:03,800 Hello, Qi Meng 695 00:29:03,920 --> 00:29:06,360 There's a guest tomorrow afternoon, can you make it? 696 00:29:06,720 --> 00:29:08,000 Mrs. Li 697 00:29:08,000 --> 00:29:10,280 I'm free for Mah-jong in the afternoon 698 00:29:10,280 --> 00:29:12,560 Tian Xiang Hotel at the 4th Road 699 00:29:12,680 --> 00:29:14,520 Or you make the room booking first? 700 00:29:14,520 --> 00:29:15,640 Okay, Mrs. Li 701 00:29:19,240 --> 00:29:21,040 I'll come over when I settle my housework 702 00:29:21,680 --> 00:29:22,920 Don't worry, Mrs. Li 703 00:29:22,920 --> 00:29:24,080 I won't be late or delay your son's homework 704 00:29:26,120 --> 00:29:27,680 After you got the business, 705 00:29:28,080 --> 00:29:30,440 you'll make a room booking at the hotel which you agreed earlier 706 00:29:30,800 --> 00:29:33,080 If there's a Mr. Wang looking for Mrs. Wang later, 707 00:29:33,080 --> 00:29:34,800 tell him my room number 708 00:29:34,800 --> 00:29:35,560 Okay 709 00:29:35,800 --> 00:29:37,760 That day, Qi Meng was waiting the man 710 00:29:37,760 --> 00:29:38,960 in the room 711 00:29:39,440 --> 00:29:41,720 But, she was killed unexpectedly 712 00:29:41,840 --> 00:29:43,480 Mr. Wang who had a deal with her 713 00:29:43,480 --> 00:29:45,280 couldn't open the door 714 00:29:45,360 --> 00:29:47,040 He thought he was cheated 715 00:29:47,040 --> 00:29:47,840 and he left 716 00:29:47,840 --> 00:29:50,080 He left after went up for a while 717 00:29:50,080 --> 00:29:52,440 Zhou Xuan hasn't finished the song yet 718 00:29:52,440 --> 00:29:53,360 But Mr. Wang had no time for a crime 719 00:29:54,840 --> 00:29:56,680 The murderer should have arrived earlier than he did 720 00:29:57,000 --> 00:29:58,320 and he knew the room number 721 00:29:58,320 --> 00:30:00,440 He must have followed her all the way 722 00:30:21,680 --> 00:30:23,960 Who do you think will kill Qi Meng and Qi Yue? 723 00:30:25,160 --> 00:30:26,280 I don't know 724 00:30:26,400 --> 00:30:28,120 Do you have any enemies? 725 00:30:32,200 --> 00:30:33,080 No 726 00:30:45,840 --> 00:30:48,080 This is how Qi Meng and Qi Yue looked in the death 727 00:30:48,080 --> 00:30:49,360 Their face were scratched 728 00:30:49,360 --> 00:30:51,000 by someone after the death 729 00:30:51,040 --> 00:30:52,560 Do you know why? 730 00:30:55,360 --> 00:30:56,520 It's her 731 00:30:57,760 --> 00:30:58,600 Who? 732 00:31:00,120 --> 00:31:01,160 Madam Qi 733 00:31:07,200 --> 00:31:08,920 When we lived in Man Ting Fang before, 734 00:31:09,000 --> 00:31:10,640 there's a girl named Begonia 735 00:31:12,600 --> 00:31:14,520 She's in love with a graduate 736 00:31:14,800 --> 00:31:16,440 and they ran away together 737 00:31:17,520 --> 00:31:18,920 Then, they're caught 738 00:31:18,920 --> 00:31:20,640 The legs of the graduate were broken 739 00:31:23,000 --> 00:31:24,120 and Begonia's face 740 00:31:26,080 --> 00:31:27,240 was scratched 741 00:31:29,200 --> 00:31:30,600 Madam Qi warned us 742 00:31:30,840 --> 00:31:32,680 If anyone of us do what Begonia did, 743 00:31:33,680 --> 00:31:34,520 we are 744 00:31:36,560 --> 00:31:38,360 going to end up like her 745 00:31:40,360 --> 00:31:42,720 Even if Madam Qi 746 00:31:42,720 --> 00:31:44,160 knew where you are, 747 00:31:44,560 --> 00:31:46,320 I don't think she will kill them 748 00:31:46,920 --> 00:31:48,720 If she knew we're still alive, 749 00:31:50,600 --> 00:31:52,240 she will definitely give us a hard time 750 00:31:53,600 --> 00:31:54,960 If that's the case, 751 00:31:55,760 --> 00:31:57,640 the murderer's next target 752 00:31:58,280 --> 00:31:59,200 will be you 753 00:31:59,600 --> 00:32:02,160 It doesn't matter 754 00:32:02,880 --> 00:32:05,280 But I don't want to involve my husband 755 00:32:05,680 --> 00:32:08,000 We'll send police to protect your family 756 00:32:08,520 --> 00:32:10,000 I have a request 757 00:32:11,160 --> 00:32:12,800 I hope you guys 758 00:32:13,200 --> 00:32:14,400 keep the secret for me 759 00:32:15,160 --> 00:32:16,920 Don't tell him about it 760 00:32:26,480 --> 00:32:27,400 Thank you 761 00:32:40,240 --> 00:32:41,360 I should go back now 762 00:32:53,160 --> 00:32:54,320 She's not the murderer 763 00:32:55,840 --> 00:32:56,680 Yes 764 00:32:57,760 --> 00:32:59,040 What a pity! 765 00:32:59,040 --> 00:33:00,480 How could she kill them? 766 00:33:01,520 --> 00:33:02,760 Are you moved 767 00:33:02,760 --> 00:33:04,680 by her miserable life just like me? 768 00:33:06,000 --> 00:33:07,560 She usually uses her right hand 769 00:33:21,280 --> 00:33:22,000 Sir 770 00:33:22,000 --> 00:33:22,840 Where is he? 771 00:33:25,480 --> 00:33:26,080 Are you sure? 772 00:33:26,080 --> 00:33:27,200 Yes, it's him. 773 00:33:27,480 --> 00:33:28,760 Sir, catch him 774 00:33:29,920 --> 00:33:31,040 He's holding my pistol 775 00:33:31,040 --> 00:33:32,120 It's very dangerous 776 00:33:32,160 --> 00:33:33,280 Observe first, take it easy 777 00:33:33,280 --> 00:33:33,840 Hold it 778 00:33:33,840 --> 00:33:35,040 Let's go 779 00:33:41,840 --> 00:33:43,360 I tell you 780 00:33:43,880 --> 00:33:46,000 My wife is beautiful 781 00:33:47,040 --> 00:33:50,080 She's prettier than movie stars 782 00:33:50,560 --> 00:33:53,080 She always listened to me 783 00:33:53,080 --> 00:33:56,320 and never against me 784 00:33:56,320 --> 00:33:57,920 Ask your wife to come and 785 00:33:57,920 --> 00:33:58,960 play Mah-jong at my house tonight 786 00:33:59,000 --> 00:34:00,120 Come on! Drink it 787 00:34:00,280 --> 00:34:00,960 Cheers! 788 00:34:00,960 --> 00:34:02,080 Alright, come on 789 00:34:02,920 --> 00:34:03,960 Hold it 790 00:34:03,960 --> 00:34:05,040 So nice 791 00:34:05,160 --> 00:34:06,640 Pour it 792 00:34:09,040 --> 00:34:10,880 What did you say? 793 00:34:12,239 --> 00:34:13,799 It has nothing to do with you 794 00:34:13,800 --> 00:34:15,160 I asked someone to play Mah-jong 795 00:34:15,199 --> 00:34:16,719 It's you 796 00:34:16,880 --> 00:34:19,680 What a shameless guy! 797 00:34:25,320 --> 00:34:26,880 You shouldn't find a whore! 798 00:34:26,920 --> 00:34:27,720 Stop it! 799 00:34:32,719 --> 00:34:33,559 It's okay 800 00:34:33,560 --> 00:34:34,400 We're cops 801 00:34:34,400 --> 00:34:35,600 It's okay 802 00:34:41,920 --> 00:34:44,160 How dare you hit me with my gun? 803 00:34:44,159 --> 00:34:45,839 I'll kill you! 804 00:34:45,840 --> 00:34:47,160 Sir 805 00:34:47,199 --> 00:34:48,599 There are so many people here 806 00:34:48,600 --> 00:34:50,120 So many people 807 00:34:51,199 --> 00:34:52,439 Sir 808 00:34:52,560 --> 00:34:56,960 Does your wife often play Mah-jong too? 809 00:35:32,760 --> 00:35:34,480 Cheers! 810 00:35:35,000 --> 00:35:35,760 Cheers! 811 00:35:37,720 --> 00:35:38,600 Sir 812 00:35:40,960 --> 00:35:41,880 My baby! 813 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 I've checked it out, all the bullets are here 814 00:35:45,480 --> 00:35:46,640 What a good day! 815 00:35:47,240 --> 00:35:48,080 You guys helped me 816 00:35:48,080 --> 00:35:49,640 to catch that man 817 00:35:49,640 --> 00:35:52,000 and found my pistol as well 818 00:35:52,080 --> 00:35:52,800 I'm so happy 819 00:35:52,800 --> 00:35:54,560 Come on, cheers! Thank you for your hard work 820 00:35:55,360 --> 00:35:56,560 Come on! Bottom up! 821 00:35:56,560 --> 00:35:57,720 Don't mention it 822 00:35:58,760 --> 00:36:00,120 Bottom up! 823 00:36:01,560 --> 00:36:03,520 I didn't see Ah Bin and Ah Hao these days 824 00:36:03,520 --> 00:36:05,840 They're watching Sun Qi Xue's house over the night 825 00:36:05,840 --> 00:36:06,960 What? 826 00:36:07,320 --> 00:36:08,240 For what? 827 00:36:08,680 --> 00:36:09,520 Luo Fei said, 828 00:36:09,520 --> 00:36:11,440 the murderer might go there tonight 829 00:36:11,440 --> 00:36:12,800 So, Det Sup Savoy send them to watch it 830 00:36:12,840 --> 00:36:13,960 Think about it 831 00:36:13,960 --> 00:36:16,320 We have arrested the real culprit 832 00:36:16,320 --> 00:36:17,880 What for he's watching there? 833 00:36:19,360 --> 00:36:20,880 That's right 834 00:36:20,920 --> 00:36:23,640 The credit finally becomes yours 835 00:36:24,000 --> 00:36:25,880 It's our credit 836 00:36:25,880 --> 00:36:26,680 Come on Cheers! 837 00:36:27,760 --> 00:36:28,560 Cheers! 838 00:36:29,240 --> 00:36:31,000 Go and get Ah Bin and Ah Hao 839 00:36:31,000 --> 00:36:31,680 Let them leave the place 840 00:36:31,680 --> 00:36:32,360 It's my order 841 00:36:32,360 --> 00:36:33,360 Okay 842 00:36:33,360 --> 00:36:34,080 Hurry up! 843 00:36:34,360 --> 00:36:35,320 Cheers! 844 00:36:41,120 --> 00:36:43,000 It's so dark 845 00:36:43,000 --> 00:36:44,060 Not even one is here 846 00:36:44,080 --> 00:36:44,856 [Suzhou] 847 00:36:45,080 --> 00:36:47,000 It's not busy as the night city in Shanghai 848 00:36:47,360 --> 00:36:49,240 People have nothing to do after dinner 849 00:36:49,320 --> 00:36:50,480 and they went to bed early 850 00:36:51,000 --> 00:36:52,600 When Man Ting Fang was opened, 851 00:36:52,680 --> 00:36:54,000 this area was hustle and bustle 852 00:36:54,280 --> 00:36:55,640 Now it's closed, so this place is even colder 853 00:36:56,920 --> 00:36:58,080 How did you know? 854 00:36:58,080 --> 00:37:00,640 You went there before? 855 00:37:01,920 --> 00:37:02,680 That's right 856 00:37:03,040 --> 00:37:04,080 I used to come here every day 857 00:37:09,080 --> 00:37:10,560 No one there 858 00:37:10,840 --> 00:37:12,280 Let's check it out 859 00:37:22,200 --> 00:37:23,240 Anybody here? 860 00:37:31,240 --> 00:37:32,320 Anybody here? 861 00:37:34,960 --> 00:37:35,800 Anybody... 862 00:37:43,639 --> 00:37:44,639 [Preview] 863 00:37:50,840 --> 00:37:51,520 Hello 864 00:37:51,520 --> 00:37:53,480 Sun Qi Xue, please come to the police station 865 00:37:53,760 --> 00:37:54,840 Sun Qi Xue didn't tell us 866 00:37:55,600 --> 00:37:57,680 all the truth about the past 867 00:38:05,360 --> 00:38:06,760 That's what Madam Qi said? 868 00:38:06,840 --> 00:38:09,200 Of course, I don't have to forge the statement 869 00:38:09,400 --> 00:38:10,800 What are we doing here? 870 00:38:13,840 --> 00:38:14,600 Something happened! 871 00:38:15,000 --> 00:38:16,600 4 of us 872 00:38:16,960 --> 00:38:19,200 did not seek to be born on the same day of the same year 873 00:38:19,280 --> 00:38:21,520 But we hope to die on the same day of the same year 874 00:38:22,640 --> 00:38:24,040 4 of us? 875 00:38:25,120 --> 00:38:26,720 It's not a note from 3 person 876 00:38:26,840 --> 00:38:28,360 It seems Qi Xue was trying to hide 877 00:38:28,560 --> 00:38:29,600 the 4th person56040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.