All language subtitles for Deep.State.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,360 What are you doing in Mali, Nathan? 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,520 KINGSLEY: You went down there to get 3 00:00:04,560 --> 00:00:06,080 the troop deal signed. 4 00:00:06,120 --> 00:00:08,360 Troop deal has not been signed, therefore 5 00:00:08,400 --> 00:00:11,040 I'm assuming there is a problem. 6 00:00:16,840 --> 00:00:18,320 Harry and Leyla recruited me to translate for them. 7 00:00:18,360 --> 00:00:20,040 [speaks Tamasheq] 8 00:00:20,080 --> 00:00:23,280 He says you have come to steal from under our feet. 9 00:00:23,320 --> 00:00:25,040 And they were leading the mission? 10 00:00:25,080 --> 00:00:28,200 -No, it was some guy called Miller. -Nathan 11 00:00:28,240 --> 00:00:29,480 Miller? 12 00:00:29,520 --> 00:00:31,040 Why would you tell the parents of a guy that died 13 00:00:31,080 --> 00:00:32,800 that his death achieved nothing,if he actually helped 14 00:00:32,840 --> 00:00:35,680 four colleagues escape? 15 00:00:35,720 --> 00:00:38,200 -WHITE: No! -Maybe they never escaped. 16 00:00:38,240 --> 00:00:41,160 I know people who can get us out of here, George. 17 00:00:41,200 --> 00:00:43,320 But if they do, nobody can ever know about it. 18 00:00:43,360 --> 00:00:45,040 From the president's lips. 19 00:00:45,080 --> 00:00:46,720 He's signing the deal tomorrow. 20 00:00:46,760 --> 00:00:49,240 -McKAY: We found these. -SISSOKO: Of course. Why wouldn't 21 00:00:49,280 --> 00:00:51,400 they bug the anti-corruption minister? 22 00:00:51,440 --> 00:00:54,120 Were you in on itwith Miller and Jones all along? 23 00:00:54,160 --> 00:00:56,200 Amanda Jones? 24 00:00:56,240 --> 00:00:59,680 -She's here. -LEYLA: Harry? 25 00:01:07,160 --> 00:01:09,680 Harry, what are you doing? 26 00:01:09,720 --> 00:01:12,480 -Harry, you need to let this go!-What? 27 00:01:12,520 --> 00:01:13,760 Aicha's safe. It's over. 28 00:01:13,800 --> 00:01:16,240 No. No, not for me. 29 00:01:16,280 --> 00:01:18,120 Why, because Amanda Jonesis here, suddenly you do a 180? 30 00:01:18,160 --> 00:01:20,960 These are the same people that fucked us last time, 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,640 that tried to have us killed. That doesn't bother you? 32 00:01:23,680 --> 00:01:25,800 No. You know why? 33 00:01:25,840 --> 00:01:28,360 Because it's in the past. It's done. 34 00:01:28,400 --> 00:01:31,680 No. No, it's not.I didn't do a deal with anyone. 35 00:01:31,720 --> 00:01:33,400 And there it is. 36 00:01:33,440 --> 00:01:35,560 This is about Max. 37 00:01:35,600 --> 00:01:37,640 You're going to get us killed because you want to prove 38 00:01:37,680 --> 00:01:39,120 that you're not your father's son. 39 00:01:39,160 --> 00:01:40,560 You know what, you know what, fuck you, Leyla. 40 00:01:40,600 --> 00:01:43,200 You fucking ghosted me. 41 00:01:43,240 --> 00:01:46,480 And then you gate-crashed my life and asked for my help. 42 00:01:46,520 --> 00:01:48,880 But now I'm the one that's got to let it go. 43 00:01:50,840 --> 00:01:52,920 This is not just about Max, it's about everything, 44 00:01:52,960 --> 00:01:55,600 and you're just as big a part of it as he is. 45 00:01:57,560 --> 00:01:59,360 You said I crawled under a rock. 46 00:01:59,400 --> 00:02:01,040 I did. 47 00:02:01,080 --> 00:02:03,080 Well, I refuse to live like that. 48 00:02:18,720 --> 00:02:20,720 ♪ 49 00:02:26,440 --> 00:02:29,080 ♪ We tell ourselves♪ 50 00:02:29,120 --> 00:02:31,400 ♪ We're on the side of the angels♪ 51 00:02:35,840 --> 00:02:39,480 ♪ And we tell ourselves♪ 52 00:02:39,520 --> 00:02:43,160 ♪ We're the good guys♪ 53 00:02:43,200 --> 00:02:45,120 ♪ But we know♪ 54 00:02:45,160 --> 00:02:47,520 ♪ Our heads are in the sand♪ 55 00:02:47,560 --> 00:02:50,040 ♪ We know♪ 56 00:02:53,360 --> 00:02:55,600 ♪ Nothing ever changes♪ 57 00:02:58,080 --> 00:03:00,360 ♪ The same people win♪ 58 00:03:01,520 --> 00:03:04,040 ♪ The same people lose♪ 59 00:03:07,240 --> 00:03:09,720 ♪ We know the fight is fixed♪ 60 00:03:12,120 --> 00:03:14,320 ♪ The wars go on and on♪ 61 00:03:17,760 --> 00:03:19,400 ♪ And we know.♪ 62 00:03:36,960 --> 00:03:38,000 Thank you. 63 00:03:38,040 --> 00:03:40,440 -Come to make sure I leave? -Clarke and Toumi 64 00:03:40,480 --> 00:03:42,800 -didn't board their flight. -Where are they? 65 00:03:42,840 --> 00:03:44,320 Outside Sissoko's house. 66 00:03:44,360 --> 00:03:46,360 You got to be fucking kidding me. 67 00:03:51,760 --> 00:03:53,160 -For fuck's sake! -Harry, just leave it. 68 00:03:53,200 --> 00:03:55,320 What the hell are you two doing here? 69 00:03:56,360 --> 00:03:57,960 Amanda Jones is in Bamako. 70 00:03:58,000 --> 00:03:59,160 I don't know what game you are playing, 71 00:03:59,200 --> 00:04:00,960 but you need to leave. 72 00:04:01,000 --> 00:04:02,120 Is she working on the troop deal with Miller? 73 00:04:06,240 --> 00:04:09,000 Amanda Jones does not work for the CIA. 74 00:04:19,200 --> 00:04:21,840 You've got five minutes. 75 00:04:21,880 --> 00:04:24,200 Jones works atthe CIA, 76 00:04:24,240 --> 00:04:26,760 -but she does not work for them.-I don't follow. 77 00:04:26,800 --> 00:04:28,960 She works for a multinational 78 00:04:29,000 --> 00:04:30,200 called KMPH. 79 00:04:30,240 --> 00:04:31,840 Government contractors 80 00:04:31,880 --> 00:04:34,280 who make a killing out of conflict zones. 81 00:04:34,320 --> 00:04:36,760 If Jones is involved in the troop deal, 82 00:04:36,800 --> 00:04:39,520 it's KMPH who are behind it, not the U.S. government. 83 00:04:39,560 --> 00:04:41,120 Wait-wait a second. 84 00:04:41,160 --> 00:04:43,560 How do they know about KMPH? 85 00:04:48,520 --> 00:04:50,160 Did you know? 86 00:04:52,960 --> 00:04:55,240 You didn't think to tell me? 87 00:04:55,280 --> 00:04:59,360 You didn't think that this was pertinent information, Amanda? 88 00:05:00,400 --> 00:05:03,120 [clears throat] 89 00:05:03,160 --> 00:05:05,160 I asked you a question. 90 00:05:08,520 --> 00:05:10,880 There's something you need to see. 91 00:05:10,920 --> 00:05:13,120 [typing] 92 00:05:15,160 --> 00:05:17,120 [Jones sighs] 93 00:05:17,160 --> 00:05:20,120 What is this? What am I looking at? 94 00:05:27,840 --> 00:05:30,120 My name is Martin Collins. 95 00:05:30,160 --> 00:05:32,160 I'm an attorney 96 00:05:32,200 --> 00:05:34,080 at Greenburg, Morgan and Squire. 97 00:05:34,120 --> 00:05:36,880 My client-- my only client-- 98 00:05:36,920 --> 00:05:38,640 is William Kingsley 99 00:05:38,680 --> 00:05:40,320 of Kingsley Merchant Proctor Hall, 100 00:05:40,360 --> 00:05:43,160 an engineering and construction company 101 00:05:43,200 --> 00:05:46,840 with subsidiaries in defense and private security. 102 00:05:48,080 --> 00:05:50,760 They made $40 billion 103 00:05:50,800 --> 00:05:52,400 from the Iraq War. 104 00:05:52,440 --> 00:05:54,480 After that, they set about trying to insure 105 00:05:54,520 --> 00:05:56,880 those kinds of returns. 106 00:05:56,920 --> 00:05:59,080 To that end, 107 00:05:59,120 --> 00:06:01,200 they infiltrated the intelligence services 108 00:06:01,240 --> 00:06:02,840 to act on their behalf. 109 00:06:02,880 --> 00:06:05,360 Their key contact is Amanda Jones, 110 00:06:05,400 --> 00:06:07,040 a senior supervisor 111 00:06:07,080 --> 00:06:10,040 at the Central Intelligence Agency. 112 00:06:14,120 --> 00:06:16,120 [sighs] 113 00:06:25,520 --> 00:06:27,520 There's something else. 114 00:06:28,800 --> 00:06:31,000 I made a deal with Max Easton. 115 00:06:32,320 --> 00:06:34,440 -Harry Clarke's father. -[sighs] 116 00:06:34,480 --> 00:06:36,480 Of course you did. 117 00:06:37,960 --> 00:06:39,280 You keep his family safe, 118 00:06:39,320 --> 00:06:41,760 and he doesn't... 119 00:06:41,800 --> 00:06:43,760 release this tape. 120 00:06:43,800 --> 00:06:45,040 Pretty much. 121 00:06:45,080 --> 00:06:47,080 Yeah, we talked 122 00:06:47,120 --> 00:06:50,120 about releasing Clarke and Toumi. 123 00:06:51,720 --> 00:06:54,120 We were in this room. 124 00:06:56,840 --> 00:06:59,000 And I said that they had no skin in the game. 125 00:07:00,120 --> 00:07:02,080 That's what I said. 126 00:07:02,120 --> 00:07:04,720 Those were my exact... 127 00:07:04,760 --> 00:07:06,520 words. 128 00:07:06,560 --> 00:07:08,760 And you sat there... 129 00:07:08,800 --> 00:07:11,120 and you said fucking nothing! 130 00:07:13,200 --> 00:07:14,520 I didn't think they would come back. 131 00:07:14,560 --> 00:07:15,760 No, you hoped 132 00:07:15,800 --> 00:07:18,080 that they wouldn't come back. 133 00:07:18,120 --> 00:07:21,800 That's not the same fucking thing, Amanda. 134 00:07:21,840 --> 00:07:25,000 We're supposed to be on the same fucking side. 135 00:07:26,240 --> 00:07:29,320 How are we supposed to deal with them now? 136 00:07:29,360 --> 00:07:33,040 They're gonna fuck this whole thing up. 137 00:07:41,800 --> 00:07:43,560 What are you gonna do? 138 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 I'm gonna go back to D.C. 139 00:07:51,240 --> 00:07:53,960 And I'm gonna take this to Kingsley... 140 00:07:55,760 --> 00:07:57,720 and see if he can't figure out 141 00:07:57,760 --> 00:07:59,600 what to do about this tape. 142 00:07:59,640 --> 00:08:02,160 Kingsley knows. 143 00:08:02,200 --> 00:08:05,200 About the tape. Kingsley knows. 144 00:08:07,240 --> 00:08:09,200 Of course he does. 145 00:08:09,240 --> 00:08:11,920 Un-fucking-believable. 146 00:08:11,960 --> 00:08:14,080 Is there anything else you want to tell me, 147 00:08:14,120 --> 00:08:16,120 Amanda Jones? 148 00:08:20,240 --> 00:08:22,200 [sighs] 149 00:08:22,240 --> 00:08:25,120 I need to know what's gonna happen. 150 00:08:25,160 --> 00:08:26,920 Nathan, my name is on there. 151 00:08:28,960 --> 00:08:32,200 I don't know what's gonna happen... 152 00:08:32,240 --> 00:08:34,920 Amanda. 153 00:08:34,960 --> 00:08:38,240 But I can't imagine that it's gonna end very well for you. 154 00:08:41,080 --> 00:08:43,040 [sighs] 155 00:08:43,080 --> 00:08:44,880 Pick 'em up. 156 00:08:44,920 --> 00:08:46,560 I don't care what you got to do-- 157 00:08:46,600 --> 00:08:48,560 issue a warrant-- just pick 'em up. 158 00:08:48,600 --> 00:08:50,840 And I don't want you to do anything with them 159 00:08:50,880 --> 00:08:53,120 until you hear from me, do you understand? 160 00:09:03,120 --> 00:09:05,080 HARRY: They funnel arms 161 00:09:05,120 --> 00:09:07,160 to Al Moctar, destabilize the region, 162 00:09:07,200 --> 00:09:10,120 create a problemfor American troops to clean up. 163 00:09:10,160 --> 00:09:11,960 That's where they make their money. 164 00:09:12,000 --> 00:09:13,640 Look, you take this to President Diabate, 165 00:09:13,680 --> 00:09:15,200 this changes everything. 166 00:09:15,240 --> 00:09:17,520 The president is no longer taking my calls. 167 00:09:17,560 --> 00:09:19,840 Besides, you have a conspiracy theory. 168 00:09:19,880 --> 00:09:22,320 -No more. -[laughs] Fine, so we-so we find a link 169 00:09:22,360 --> 00:09:25,000 -between KMPH and Al Moctar. -Just like that? 170 00:09:25,040 --> 00:09:27,040 -Did Miller ever come back to the camp? -[phone ringing] 171 00:09:27,080 --> 00:09:29,120 -No.-Okay. What about the weapons-- 172 00:09:29,160 --> 00:09:31,760 -did you see who supplied them? -No. 173 00:09:31,800 --> 00:09:33,760 I translated the deal, but they kept me blindfolded. 174 00:09:33,800 --> 00:09:35,000 SISSOKO: Merci. 175 00:09:35,040 --> 00:09:38,040 There are American soldiers at the gates. 176 00:09:38,080 --> 00:09:39,720 They have a warrant for your arrest for the attack 177 00:09:39,760 --> 00:09:41,560 on the bar. They want all of you. 178 00:09:41,600 --> 00:09:44,120 -Sorry, for what? -This just gets better. -SISSOKO: I-I have a car 179 00:09:44,160 --> 00:09:46,080 in the garage. You can leave out the back. 180 00:09:46,120 --> 00:09:47,920 Okay. Okay, let's go. Let's go. 181 00:09:47,960 --> 00:09:49,240 Aicha. 182 00:09:49,280 --> 00:09:50,320 Aicha, where are you going? This way. 183 00:09:50,360 --> 00:09:51,760 Seydou and Sonata. 184 00:09:51,800 --> 00:09:53,360 Aicha, I'm sorry, we can't take them with us. 185 00:09:53,400 --> 00:09:55,600 We have to go. 186 00:09:56,600 --> 00:09:57,840 -Where? -Put on your shoes. 187 00:09:57,880 --> 00:09:59,520 Come on. Wake up, bubba. 188 00:09:59,560 --> 00:10:01,520 Aicha, we can't take them. 189 00:10:01,560 --> 00:10:03,920 They will be safe here. I promise. 190 00:10:03,960 --> 00:10:05,120 HARRY: They're coming through the gates. Come on! 191 00:10:06,280 --> 00:10:08,360 [indistinct chatter] 192 00:10:08,400 --> 00:10:10,720 Aicha, we need to go. 193 00:10:10,760 --> 00:10:13,760 I need you to be strong, okay? 194 00:10:17,200 --> 00:10:18,840 [crying] 195 00:10:29,800 --> 00:10:32,040 Good luck. 196 00:10:32,080 --> 00:10:33,680 Go, go, go! 197 00:10:39,440 --> 00:10:42,200 They're heading east in a black station wagon. 198 00:11:08,520 --> 00:11:11,520 ♪ 199 00:11:35,160 --> 00:11:37,080 HARRY: Bollocks. 200 00:11:43,960 --> 00:11:45,640 Move! 201 00:11:45,680 --> 00:11:47,600 [horn honking] 202 00:11:47,640 --> 00:11:49,720 -TOUMI: Move! Out! Out! -HARRY: come on, move! 203 00:11:49,760 --> 00:11:51,240 Hey. Hey. 204 00:12:02,160 --> 00:12:03,920 SOLDIER: We're losing them! 205 00:12:03,960 --> 00:12:05,880 What are we going to do, mow down a bunch of kids? 206 00:12:24,200 --> 00:12:26,080 ♪ 207 00:12:46,240 --> 00:12:48,040 [shouting in Tamasheq] 208 00:13:06,120 --> 00:13:08,000 [truck doors closing] 209 00:13:17,720 --> 00:13:19,720 McKAY: Adam McKay. 210 00:13:19,760 --> 00:13:21,680 Rodgers International. We're here to get you 211 00:13:21,720 --> 00:13:23,960 -to Bamako safely. -Nathan Miller. 212 00:13:24,000 --> 00:13:25,600 That's George White. 213 00:13:25,640 --> 00:13:27,840 Leyla Toumi, that's Harry Clarke. 214 00:13:27,880 --> 00:13:30,000 This everyone? I was briefed you had a five-man team. 215 00:13:31,040 --> 00:13:32,240 WHITE: We lost one. 216 00:13:33,960 --> 00:13:36,480 Right. Well, we'll need to move quickly. 217 00:13:36,520 --> 00:13:37,960 You're still a walking price tag. 218 00:13:38,000 --> 00:13:40,640 George, we can go back for her. 219 00:13:40,680 --> 00:13:42,480 -Sorry, what's that? -WHITE: There's a local translator 220 00:13:42,520 --> 00:13:44,640 we were working with. She was left behind. 221 00:13:44,680 --> 00:13:46,680 Yeah, but with this extra manpower... 222 00:13:46,720 --> 00:13:48,560 -I'm sorry, you want to go back?-There's no reason 223 00:13:48,600 --> 00:13:51,240 -why we can't do this. -I'm not risking my men for a local raghead. 224 00:13:52,520 --> 00:13:55,000 What the fuck did you just say? 225 00:13:55,040 --> 00:13:56,880 You fucking heard what I said to you. 226 00:13:56,920 --> 00:13:59,160 -Fuck you! Fuck you.-Everybody just calm down, okay? 227 00:13:59,200 --> 00:14:01,480 Catch a fucking clue. She is irrelevant. 228 00:14:01,520 --> 00:14:03,720 -Leyla. -Put a fucking leash on this one. 229 00:14:03,760 --> 00:14:07,240 -Please? -Leyla. 230 00:14:07,280 --> 00:14:11,200 We don't have a choice. Let's just go. 231 00:14:11,240 --> 00:14:13,160 Go. 232 00:14:13,200 --> 00:14:15,920 [engines start] 233 00:14:37,160 --> 00:14:39,160 Right, so we'll spend the night here. 234 00:14:39,200 --> 00:14:41,000 Flight out in the morning. 235 00:14:47,240 --> 00:14:50,960 Come on in, then. Make yourself at home. 236 00:14:51,000 --> 00:14:53,080 Plenty of beer in the fridge. 237 00:15:02,240 --> 00:15:04,960 NATHAN: Look, I know things 238 00:15:05,000 --> 00:15:07,080 didn't go as planned out there. 239 00:15:08,280 --> 00:15:09,920 I know how you're feeling. 240 00:15:11,840 --> 00:15:14,280 -I'm feeling it, too. -Are you? 241 00:15:16,080 --> 00:15:18,840 What, you think that was easy for me? 242 00:15:18,880 --> 00:15:21,480 Come on, Leyla, I had to make a choice. 243 00:15:23,080 --> 00:15:24,600 And I chose to get us home. 244 00:15:28,200 --> 00:15:30,240 Now, the ransom... 245 00:15:32,320 --> 00:15:34,440 ...was aid money, 246 00:15:34,480 --> 00:15:36,880 diverted from its intended destination. 247 00:15:36,920 --> 00:15:40,120 That can never, ever 248 00:15:40,160 --> 00:15:42,160 leave this room. 249 00:15:44,240 --> 00:15:47,280 And when we debrief, we escaped. 250 00:15:47,320 --> 00:15:49,000 And during the course of that escape, 251 00:15:49,040 --> 00:15:53,040 Isaac Turner was tragically shot. 252 00:15:53,080 --> 00:15:55,080 Are we clear? 253 00:16:00,200 --> 00:16:02,400 Harry? 254 00:16:03,440 --> 00:16:05,840 Mm-hmm. Clear. 255 00:16:13,360 --> 00:16:17,000 Leyla, are we clear? 256 00:16:20,880 --> 00:16:22,880 Yes. 257 00:16:24,160 --> 00:16:26,160 Thank you. 258 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 [men speaking Tamasheq in distance] 259 00:16:52,720 --> 00:16:54,720 ♪ 260 00:17:53,280 --> 00:17:55,280 [door opens] 261 00:17:58,520 --> 00:18:00,080 [White sighs] 262 00:18:02,320 --> 00:18:04,320 How you holding up? 263 00:18:10,200 --> 00:18:12,400 He came to me as an intern. 264 00:18:14,880 --> 00:18:17,120 Isaac-- he... 265 00:18:17,160 --> 00:18:19,120 he wanted to change the world. 266 00:18:19,160 --> 00:18:21,000 [both chuckle] 267 00:18:22,400 --> 00:18:24,880 He was so enthusiastic. 268 00:18:28,440 --> 00:18:31,920 I cannot remember the last timeI felt enthusiasm like that. 269 00:18:35,160 --> 00:18:37,440 And maybe that's why I was so fond of him. 270 00:18:40,320 --> 00:18:42,320 He reminded me of what I've lost. 271 00:18:46,400 --> 00:18:48,400 To Isaac. 272 00:18:52,640 --> 00:18:55,560 [quietly]: Um... 273 00:18:55,600 --> 00:18:58,120 this is gonna seem a little insensitive... 274 00:18:58,160 --> 00:19:01,120 The job goes on. I get it. 275 00:19:01,160 --> 00:19:04,840 What was your take on Al Moctar? 276 00:19:06,960 --> 00:19:09,000 He's dedicated. 277 00:19:09,040 --> 00:19:11,080 And he's smart. 278 00:19:11,120 --> 00:19:14,400 And he commands loyalty, but... 279 00:19:14,440 --> 00:19:18,000 he has no common cause with Ansar Dine or al-Qaeda. 280 00:19:18,040 --> 00:19:20,760 He's not interested in an Islamic state. 281 00:19:20,800 --> 00:19:24,040 Think of what he could dowith the right kind of backing. 282 00:19:24,080 --> 00:19:26,560 Take the fight to the insurgents. 283 00:19:26,600 --> 00:19:29,200 Disrupt them, at the very least. 284 00:19:29,240 --> 00:19:30,320 Our enemy's enemy. 285 00:19:32,400 --> 00:19:35,240 Even if he did put a bullet in the back of Isaac's head. 286 00:19:35,280 --> 00:19:36,840 Yeah, it's hard to take, I know. 287 00:19:36,880 --> 00:19:38,960 Yeah, I know.I get how the world works, Nate. 288 00:19:39,000 --> 00:19:41,160 We've been in bed with worse. 289 00:19:41,200 --> 00:19:43,720 Do you know anyone here 290 00:19:43,760 --> 00:19:46,520 that could help us get him some hardware? 291 00:19:50,400 --> 00:19:53,640 There's somebodyI could introduce you to, yeah. 292 00:19:55,040 --> 00:19:56,760 Thank you. 293 00:19:56,800 --> 00:19:58,040 [knocking on door] 294 00:19:59,640 --> 00:20:01,080 Yes? 295 00:20:03,160 --> 00:20:04,440 Hey. 296 00:20:04,480 --> 00:20:06,160 What, are you checking up on me? 297 00:20:07,240 --> 00:20:09,800 Yeah, I am. 298 00:20:11,720 --> 00:20:13,840 I'd kill for a good read. 299 00:20:13,880 --> 00:20:15,920 No, I can't help you with that. 300 00:20:15,960 --> 00:20:17,040 What can you help me with? 301 00:20:21,600 --> 00:20:24,560 -Sorry. I... That was just really... -No, I get it. 302 00:20:24,600 --> 00:20:25,960 I get it. 303 00:20:33,360 --> 00:20:35,000 [exhales] 304 00:20:35,040 --> 00:20:38,720 I've been through some fucked-up shit. 305 00:20:38,760 --> 00:20:41,120 I usually put it in a box... 306 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 ...seal it up, move on. 307 00:20:48,560 --> 00:20:50,760 That's how I deal with it. 308 00:20:50,800 --> 00:20:53,760 And now I can't stop thinking about her. 309 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Aicha. 310 00:21:00,520 --> 00:21:03,240 We should never have gotten her involved. 311 00:21:03,280 --> 00:21:04,800 No, we weren't to know. 312 00:21:06,120 --> 00:21:08,120 That may be. 313 00:21:10,480 --> 00:21:13,000 But this is on us. 314 00:21:13,040 --> 00:21:15,040 [sniffles] 315 00:21:17,400 --> 00:21:19,840 I'll, um... 316 00:21:19,880 --> 00:21:21,040 I'll let you get some rest. 317 00:21:21,080 --> 00:21:23,720 Yeah. 318 00:21:27,880 --> 00:21:29,240 Stay. 319 00:21:40,640 --> 00:21:43,440 I can't really be around anyone else. 320 00:21:44,960 --> 00:21:47,360 And I don't want to be on my own. 321 00:22:11,480 --> 00:22:13,480 ♪ 322 00:22:22,360 --> 00:22:24,040 DAN: George. 323 00:22:24,080 --> 00:22:26,040 -Dan. -Been too long, my friend. 324 00:22:26,080 --> 00:22:28,440 Yes, it has. Uh, this is the gentleman 325 00:22:28,480 --> 00:22:30,200 I was telling you about, Nathan Miller. 326 00:22:30,240 --> 00:22:32,120 -Mr. Lotz. -If we're talking business, 327 00:22:32,160 --> 00:22:35,080 it's Dan. Please come in. 328 00:22:35,120 --> 00:22:39,080 I've just opened up a rather robust Malbec. 329 00:23:03,800 --> 00:23:05,040 Good morning. 330 00:23:11,840 --> 00:23:14,840 -Morning. -I should probably... 331 00:23:15,880 --> 00:23:17,800 -Yeah. -Yeah. 332 00:23:36,880 --> 00:23:38,360 All right, well, I'll, 333 00:23:38,400 --> 00:23:41,280 um... see you out there. 334 00:23:43,840 --> 00:23:46,520 Yeah. 335 00:24:03,080 --> 00:24:05,000 -HARRY: Morning, Adam. -[McKay laughing] 336 00:24:07,240 --> 00:24:08,320 Oh, you lucky devil. 337 00:24:08,360 --> 00:24:10,800 How the hell did you swing that? 338 00:24:10,840 --> 00:24:12,480 You don't say much, do you? 339 00:24:12,520 --> 00:24:14,040 What are you, the soul of discretion? 340 00:24:14,080 --> 00:24:16,760 Well, you can obviously close a deal. Actually, I could use 341 00:24:16,800 --> 00:24:20,160 a guy like you, if you ever tire of the game. 342 00:24:20,200 --> 00:24:23,520 Not a bad life. Tax man doesn't see a penny. 343 00:24:23,560 --> 00:24:27,080 Yeah, thanks, um... it's not really my thing. 344 00:24:27,120 --> 00:24:30,120 Right. Yeah. 345 00:24:30,160 --> 00:24:32,160 Well, if you ever change your mind, 346 00:24:32,200 --> 00:24:33,720 you know where to find me. 347 00:24:54,160 --> 00:24:56,080 Seydou. 348 00:24:56,120 --> 00:24:58,120 -Aicha. -Aicha! 349 00:25:00,160 --> 00:25:03,880 SEYDOU and SONATA: Aicha! Aicha! Aicha! 350 00:25:46,560 --> 00:25:48,560 ♪ 351 00:26:05,040 --> 00:26:07,280 I hear you have money to spend. 352 00:26:08,600 --> 00:26:10,160 [speaking Tamasheq] 353 00:26:12,040 --> 00:26:13,720 [speaking Tamasheq] 354 00:26:13,760 --> 00:26:16,840 The air force. That is my problem. 355 00:26:16,880 --> 00:26:18,640 I can help you with that. 356 00:26:18,680 --> 00:26:20,040 [Aicha speaking Tamasheq] 357 00:26:21,560 --> 00:26:25,000 -Light to carry, easy to operate, FIM-92. -[Aicha translating] 358 00:26:25,040 --> 00:26:28,080 Shoulder-firing by a single operator, 359 00:26:28,120 --> 00:26:29,560 average flying speed: 360 00:26:29,600 --> 00:26:32,360 1,600 miles an hour. 361 00:26:33,520 --> 00:26:34,720 Targeting range: 362 00:26:34,760 --> 00:26:37,920 up to 15,700 feet. 363 00:26:37,960 --> 00:26:40,080 Now, one of these puppies will set you back 364 00:26:40,120 --> 00:26:42,840 100,000 U.S. dollars. 365 00:26:42,880 --> 00:26:45,440 Naturally, if you're considering bulk buying, 366 00:26:45,480 --> 00:26:46,800 we can discuss a discount. 367 00:27:02,680 --> 00:27:04,160 Okay, this is me. 368 00:27:04,200 --> 00:27:07,960 Commercial to D.C. 369 00:27:08,000 --> 00:27:09,280 Thank you. 370 00:27:10,720 --> 00:27:12,240 All of you. 371 00:27:13,560 --> 00:27:16,160 George. 372 00:27:16,200 --> 00:27:18,720 -We'll talk soon, huh? -We will. Safe travels. 373 00:27:25,600 --> 00:27:28,040 Take some time off. 374 00:27:28,080 --> 00:27:30,080 It's the least you deserve. 375 00:27:31,520 --> 00:27:33,480 Thank you, sir. 376 00:27:33,520 --> 00:27:35,120 Both of you. 377 00:27:36,440 --> 00:27:38,680 Got one piece of advice: 378 00:27:38,720 --> 00:27:41,120 don't wallow. 379 00:27:41,160 --> 00:27:42,880 Nope. 380 00:27:47,000 --> 00:27:49,400 What are you gonna do? 381 00:27:51,120 --> 00:27:52,480 Don't know. 382 00:27:52,520 --> 00:27:54,200 Drink. 383 00:27:54,240 --> 00:27:55,760 [chuckles softly] 384 00:27:55,800 --> 00:27:58,280 Well, maybe we could, uh... 385 00:27:59,320 --> 00:28:00,920 Probably not a good idea. 386 00:28:00,960 --> 00:28:03,040 Probably not. 387 00:28:04,400 --> 00:28:06,360 We have to work together, you know? 388 00:28:06,400 --> 00:28:09,000 Right. No, you are right. 389 00:28:13,480 --> 00:28:15,120 See you on the next one. 390 00:28:15,160 --> 00:28:16,440 Yeah. 391 00:28:16,480 --> 00:28:18,520 Yeah, see you. 392 00:28:20,160 --> 00:28:22,200 [sighs] 393 00:28:29,240 --> 00:28:31,800 [sighs] 394 00:28:31,840 --> 00:28:33,840 William. 395 00:28:35,680 --> 00:28:37,120 You look like shit. 396 00:28:37,160 --> 00:28:38,960 Just came straight from the airport. 397 00:28:39,000 --> 00:28:40,560 Which explains the monkey. 398 00:28:40,600 --> 00:28:42,520 Ah, Dulles Airport-- 399 00:28:42,560 --> 00:28:44,120 Best mall in America. 400 00:28:44,160 --> 00:28:45,640 It's for Katie. 401 00:28:45,680 --> 00:28:48,360 I didn't think it was for your wife. 402 00:28:48,400 --> 00:28:50,280 Thank you, Nathan. I don't say that 403 00:28:50,320 --> 00:28:52,520 as often as I should. 404 00:28:52,560 --> 00:28:56,280 I can only imagine what you've been through. 405 00:28:56,320 --> 00:28:58,640 Well, it's all part of the service, right? 406 00:28:58,680 --> 00:29:01,080 Still, it is nice to be appreciated. 407 00:29:01,120 --> 00:29:04,080 Thank you, William, 408 00:29:04,120 --> 00:29:05,640 for stepping up. 409 00:29:05,680 --> 00:29:09,000 I know thatthat was a big chunk of change. 410 00:29:09,040 --> 00:29:12,080 Think of it as an investment. 411 00:29:12,120 --> 00:29:13,840 Hmm. 412 00:29:13,880 --> 00:29:16,400 You think this George White-- 413 00:29:16,440 --> 00:29:19,080 you think he might come in useful? 414 00:29:19,120 --> 00:29:20,720 Oh, we'll keep working on him. 415 00:29:20,760 --> 00:29:22,720 And Al Moctar-- is he our guy? 416 00:29:22,760 --> 00:29:24,720 I got to tell you, 417 00:29:24,760 --> 00:29:28,240 I think he is exactly what we're looking for. 418 00:29:28,280 --> 00:29:30,000 Support in place? 419 00:29:30,040 --> 00:29:32,280 White introduces me to this guy, Dan Lotz. 420 00:29:32,320 --> 00:29:34,280 Seriously connected. 421 00:29:34,320 --> 00:29:36,400 Five minutes into the conversation, 422 00:29:36,440 --> 00:29:40,040 he name-drops Joseph Damba,the minister of transportation. 423 00:29:40,080 --> 00:29:41,720 [Kingsley chuckles] 424 00:29:41,760 --> 00:29:43,640 -That's a convenient double act.-Yeah, yeah. 425 00:29:43,680 --> 00:29:45,120 So, between the two of them, 426 00:29:45,160 --> 00:29:46,880 getting the hardwareinto the country and getting it 427 00:29:46,920 --> 00:29:48,280 to Al Moctar shouldn't be a problem. 428 00:29:48,320 --> 00:29:51,920 Well, I'd say you've turned defeat into victory. 429 00:29:51,960 --> 00:29:55,280 By the hair on my chinny-chin-chin. 430 00:29:55,320 --> 00:29:57,040 [Kingsley chuckles] 431 00:30:02,800 --> 00:30:04,800 Thank you. 432 00:30:14,560 --> 00:30:16,520 Katie bird! 433 00:30:16,560 --> 00:30:18,440 -KATIE: Daddy! -[gasps] 434 00:30:18,480 --> 00:30:20,440 -Daddy. -Ah, ha! 435 00:30:20,480 --> 00:30:23,280 Oh, it's so good to see you. 436 00:30:23,320 --> 00:30:25,680 Oh, I missed you so much. 437 00:30:25,720 --> 00:30:27,080 -I missed you, too. -Mwah. Mwah. Mwah. 438 00:30:27,120 --> 00:30:29,120 Hey, oh. Ow. Wait a second. 439 00:30:29,160 --> 00:30:30,640 There's something wrong with my shoulder. 440 00:30:30,680 --> 00:30:32,320 -Would you just see...? [gasps]-Ooh. 441 00:30:32,360 --> 00:30:35,120 KATIE: Thank you so much. I love her. 442 00:30:35,160 --> 00:30:37,760 -You're welcome. I love you. -Hey, you. You didn't call. 443 00:30:37,800 --> 00:30:39,880 Ah. I wanted to surprise you. 444 00:30:39,920 --> 00:30:41,760 Well, we had no idea you were coming. 445 00:30:41,800 --> 00:30:44,280 Uh, well, you know, I didn't, either, until the last minute. 446 00:30:44,320 --> 00:30:45,760 How was your trip? 447 00:30:45,800 --> 00:30:47,760 The usual. 448 00:30:47,800 --> 00:30:49,040 -Yeah? -Yeah. 449 00:30:49,080 --> 00:30:50,520 You look exhausted. 450 00:30:50,560 --> 00:30:52,280 -Coffee's on. -Yeah, I'd love one. 451 00:30:52,320 --> 00:30:54,800 -KATIE: I'll pour it for you. -Perfect. Thank you. 452 00:30:56,000 --> 00:30:57,600 [sighs] 453 00:30:57,640 --> 00:30:59,200 Been drinking? 454 00:30:59,240 --> 00:31:01,920 I had one with William at breakfast. 455 00:31:01,960 --> 00:31:03,720 So you didn't come straight home, then? 456 00:31:03,760 --> 00:31:05,120 Here's your coffee, Daddy. 457 00:31:05,160 --> 00:31:07,000 Ah. Okay, let me see. 458 00:31:07,040 --> 00:31:09,120 Is this still the best cup of coffee in America? 459 00:31:09,160 --> 00:31:10,680 KATIE: Should be. 460 00:31:10,720 --> 00:31:12,760 Well, let's see. Mmm. 461 00:31:12,800 --> 00:31:14,160 Mmm. 462 00:31:14,200 --> 00:31:16,120 -Yes, it is. -[Katie giggles] 463 00:31:16,160 --> 00:31:19,240 Hey, I have an idea. 464 00:31:19,280 --> 00:31:21,160 What? 465 00:31:21,200 --> 00:31:24,520 What if we wereto all go eat at Jack's tonight? 466 00:31:24,560 --> 00:31:26,080 I have a fund-raiser tonight. 467 00:31:26,120 --> 00:31:27,400 Abbie's secured a couple of new investors. 468 00:31:27,440 --> 00:31:29,960 They're expecting a full charm offensive. I... 469 00:31:30,000 --> 00:31:32,120 Well, you arethe most charming person I know. 470 00:31:32,160 --> 00:31:34,120 -Right. -Congratulations. 471 00:31:34,160 --> 00:31:35,840 -How about you, huh? Huh? -[giggling] 472 00:31:35,880 --> 00:31:37,120 You want to go on a date with me? 473 00:31:37,160 --> 00:31:39,480 KATIE: Well, I'd love to, but 474 00:31:39,520 --> 00:31:41,320 I have sleepover at Emily's tonight. 475 00:31:41,360 --> 00:31:43,600 We didn't know you were coming home, Nate. 476 00:31:43,640 --> 00:31:46,400 -I could cancel. -No. No, no, no, no. 477 00:31:46,440 --> 00:31:48,320 I know that's important to you.It's okay. 478 00:31:48,360 --> 00:31:50,120 -Okay.-We'll do it another time, huh? 479 00:31:50,160 --> 00:31:51,880 -Okay. -Okay. 480 00:31:51,920 --> 00:31:54,200 You should drink your coffee, you know. 481 00:31:54,240 --> 00:31:56,120 -Okay, I'll drink my coffee. -[laughs] 482 00:31:56,160 --> 00:31:59,040 Mom, what time are you taking me to Em's? 483 00:31:59,080 --> 00:32:02,920 Well, we can go quite soonif you want to. You ready to go? 484 00:32:07,320 --> 00:32:09,280 JESSICA: So, 485 00:32:09,320 --> 00:32:10,880 how was your trip? 486 00:32:10,920 --> 00:32:14,120 It's London. Grey, inhospitable. 487 00:32:14,160 --> 00:32:15,600 You want a coffee? 488 00:32:15,640 --> 00:32:17,400 -Three shots. -What? 489 00:32:17,440 --> 00:32:19,360 What? So I'm an addict. 490 00:32:19,400 --> 00:32:22,360 Espresso, please. Three shots. 491 00:32:24,680 --> 00:32:26,640 You figured out who paid Miller's ransom? 492 00:32:26,680 --> 00:32:29,920 Not yet, but Elliot told me 493 00:32:29,960 --> 00:32:32,200 it wasn't Al Moctar's first hostage scenario, 494 00:32:32,240 --> 00:32:36,000 which means there must bemoney trails, account transfers. 495 00:32:39,120 --> 00:32:40,760 Thank you. 496 00:32:40,800 --> 00:32:43,200 -Remember Jacob Hirsch? -Yeah. 497 00:32:43,240 --> 00:32:44,480 Didn't he move over 498 00:32:44,520 --> 00:32:47,280 to the Terrorist Finance Tracking Program? 499 00:32:47,320 --> 00:32:50,120 I think so. You want me to set up a meet? 500 00:32:50,160 --> 00:32:52,160 Yeah. Don't have him come by the office. 501 00:32:52,200 --> 00:32:54,400 Let's do this one at home. 502 00:32:54,440 --> 00:32:56,080 JONES[over phone]: Still looking. 503 00:32:56,120 --> 00:32:57,560 NATHAN: Well, I was-I was hoping... 504 00:32:57,600 --> 00:33:00,560 Excuse me. I was hopingthat you had better news for me. 505 00:33:00,600 --> 00:33:01,960 Well, we know they're heading north. 506 00:33:02,000 --> 00:33:03,600 Have you spoken to Kingsley yet? 507 00:33:03,640 --> 00:33:05,720 Look, the only thing you need to be concerned with 508 00:33:05,760 --> 00:33:07,880 is finding Clarke and Toumi. 509 00:33:11,400 --> 00:33:14,000 WOMAN [on TV]: Today the first U.S. troops arrived in Bamako 510 00:33:14,040 --> 00:33:16,680 under the recently-signed aid and assist deal. 511 00:33:16,720 --> 00:33:18,560 She'll be with you in a moment. 512 00:33:18,600 --> 00:33:20,200 Jacob. 513 00:33:20,240 --> 00:33:22,040 Senator. 514 00:33:22,080 --> 00:33:24,200 Thank you so much for doing this. 515 00:33:24,240 --> 00:33:25,560 Not a problem. 516 00:33:25,600 --> 00:33:27,800 -Coffee? -Uh, yeah, thank you. 517 00:33:29,480 --> 00:33:31,480 So, your guy, Al Moctar-- 518 00:33:31,520 --> 00:33:33,440 been on our radar since 2012. 519 00:33:33,480 --> 00:33:35,040 Linked to terrorist funding? 520 00:33:35,080 --> 00:33:36,960 Not directly. 521 00:33:37,000 --> 00:33:40,040 He was a sporadic participant in the kidnap-and-ransom game. 522 00:33:40,080 --> 00:33:44,040 That whole region--northern Mali, east into Niger-- 523 00:33:44,080 --> 00:33:46,480 it's like a Disneyland of corporate abduction. 524 00:33:46,520 --> 00:33:50,200 Private company insurance has paid out hundreds of millions, 525 00:33:50,240 --> 00:33:51,480 and people have no clue. 526 00:33:51,520 --> 00:33:53,160 You have anything on him? 527 00:33:53,200 --> 00:33:55,080 Oh, yes. 528 00:33:55,120 --> 00:33:57,800 Last known tracking linked to Al Moctar 529 00:33:57,840 --> 00:34:00,800 gave us a whole bunch of account numbers. 530 00:34:02,760 --> 00:34:04,760 [phone ringing] 531 00:34:06,680 --> 00:34:08,240 Where are we with Clarke and Toumi? 532 00:34:08,280 --> 00:34:09,720 JONES: Nothing yet. 533 00:34:09,760 --> 00:34:11,400 We will find them, Nate. 534 00:34:11,440 --> 00:34:14,000 [sighs] 535 00:34:15,800 --> 00:34:18,120 Nate? 536 00:34:18,160 --> 00:34:19,640 I got to go. 537 00:34:19,680 --> 00:34:21,400 I'm pulling up at Kingsley's now. 538 00:34:22,440 --> 00:34:24,120 [sighs softly] 539 00:34:27,120 --> 00:34:29,120 [sighs] 540 00:34:31,960 --> 00:34:33,960 ♪ 541 00:34:40,560 --> 00:34:42,240 [indistinct chatter, laughter nearby] 542 00:34:56,360 --> 00:34:59,000 WEAVER: Take over here, would you, Bobby? 543 00:35:03,680 --> 00:35:06,240 You here for the rib eye, Nathan? 544 00:35:06,280 --> 00:35:07,640 Mr. Weaver. 545 00:35:10,360 --> 00:35:12,440 I work very hard to keep a clear distance 546 00:35:12,480 --> 00:35:15,320 between personal and professional. 547 00:35:15,360 --> 00:35:17,960 If they have to be bridged, 548 00:35:18,000 --> 00:35:21,440 the least I expect is the courtesy of a call. 549 00:35:21,480 --> 00:35:23,680 I'm afraid I couldn't take that risk, sir. 550 00:35:25,200 --> 00:35:27,680 Then I assume we have a serious problem. 551 00:35:27,720 --> 00:35:29,720 We do. 552 00:35:31,160 --> 00:35:34,880 You have Kingsley in place for these situations. 553 00:35:36,120 --> 00:35:39,120 I'm afraid that he is the problem, sir. 554 00:35:39,160 --> 00:35:41,040 COLLINS: This is the long arm 555 00:35:41,080 --> 00:35:44,080 of KMPH and others like them. 556 00:35:44,120 --> 00:35:46,640 Governments come and go. 557 00:35:46,680 --> 00:35:50,000 These guys... are forever. 558 00:35:50,040 --> 00:35:52,640 They determine who to bomb, 559 00:35:52,680 --> 00:35:54,120 where to invade, 560 00:35:54,160 --> 00:35:56,000 they build the drones, the Hellfire missiles 561 00:35:56,040 --> 00:35:57,840 that destroy the homes, the factories. 562 00:35:57,880 --> 00:35:59,520 Then they get the contracts 563 00:35:59,560 --> 00:36:03,240 to rebuild those same homes, those same factories. 564 00:36:03,280 --> 00:36:05,080 Cash from chaos. 565 00:36:05,120 --> 00:36:06,600 War on terror. 566 00:36:08,160 --> 00:36:10,280 War in perpetuity. 567 00:36:11,280 --> 00:36:12,640 Jesus Christ. 568 00:36:12,680 --> 00:36:15,840 How the fuck did this happen? 569 00:36:15,880 --> 00:36:17,080 I don't know. 570 00:36:19,080 --> 00:36:22,840 Jones and Kingsley decidedto keep this one to themselves. 571 00:36:22,880 --> 00:36:25,120 You know what Kingsley told me? 572 00:36:25,160 --> 00:36:28,520 That we lost our senior contact in the Iranian regime. 573 00:36:28,560 --> 00:36:31,760 That's why Tehran was put on hold. 574 00:36:31,800 --> 00:36:34,480 -Yes, sir. -And I believed him. 575 00:36:34,520 --> 00:36:37,560 Hell, I've trusted Kingsley for 20 years. 576 00:36:37,600 --> 00:36:39,440 And he's delivered. 577 00:36:39,480 --> 00:36:41,760 Every step of the way. 578 00:36:44,080 --> 00:36:46,160 Clarke and Toumi are a threat 579 00:36:46,200 --> 00:36:48,280 to the operation in Mali, sir. 580 00:36:48,320 --> 00:36:50,040 So deal with them. 581 00:36:50,080 --> 00:36:52,120 If we do that, there is a chance 582 00:36:52,160 --> 00:36:55,040 that Harry Clarke's father will release this tape. 583 00:36:57,640 --> 00:37:01,600 What a fucking mess. 584 00:37:01,640 --> 00:37:03,160 We need to deal with this, sir. 585 00:37:03,200 --> 00:37:05,000 How? 586 00:37:08,800 --> 00:37:11,440 We let... 587 00:37:11,480 --> 00:37:13,440 Kingsley go. 588 00:37:13,480 --> 00:37:16,960 KMPH is no longer viable. 589 00:37:17,000 --> 00:37:19,240 It can't service the operation in Mali. 590 00:37:19,280 --> 00:37:21,680 As a corporation-- 591 00:37:21,720 --> 00:37:23,800 however this thing plays itself out-- 592 00:37:23,840 --> 00:37:26,320 it is now toxic. 593 00:37:31,080 --> 00:37:32,800 Now, how do you know 594 00:37:32,840 --> 00:37:35,320 I'm not gonna call up Kingsley the moment you leave 595 00:37:35,360 --> 00:37:37,840 and tell him about your little visit? 596 00:37:41,960 --> 00:37:43,080 I-I don't. 597 00:37:46,240 --> 00:37:48,280 There's a total of 15 million here 598 00:37:48,320 --> 00:37:50,680 heading into what we think is an Al Moctar account. 599 00:37:50,720 --> 00:37:52,760 33 payments of disparate amounts 600 00:37:52,800 --> 00:37:56,600 were sanctioned on or around thedate that Miller was released, 601 00:37:56,640 --> 00:38:00,440 processed and proceeded through 19 shelter companies, 602 00:38:00,480 --> 00:38:02,440 and then hit this account, 603 00:38:02,480 --> 00:38:04,880 assuming it is Al Moctar's. 604 00:38:04,920 --> 00:38:09,120 But he did receive 50 million, albeit from multiple sources? 605 00:38:09,160 --> 00:38:11,200 And that's not uncommon. 606 00:38:11,240 --> 00:38:15,160 Usually finds its way through to arms dealers, through, uh, 607 00:38:15,200 --> 00:38:17,080 opaque sounding companies, 608 00:38:17,120 --> 00:38:19,320 import-export, licensing. 609 00:38:19,360 --> 00:38:21,080 But what's weird 610 00:38:21,120 --> 00:38:22,800 are the specifics in this case. 611 00:38:22,840 --> 00:38:24,880 How so? 612 00:38:24,920 --> 00:38:27,080 One of the first payments originated 613 00:38:27,120 --> 00:38:29,720 from a company here, in Virginia. 614 00:38:29,760 --> 00:38:32,160 What does it trade in? 615 00:38:32,200 --> 00:38:34,040 Death. 616 00:38:40,440 --> 00:38:42,080 SULLIVAN:Sure this is the right address? 617 00:38:42,120 --> 00:38:43,160 JESSICA: Yeah. 618 00:39:00,800 --> 00:39:02,360 We finally catch a break. 619 00:39:02,400 --> 00:39:05,280 The source of the ransom. And it's this place? 620 00:39:05,320 --> 00:39:07,040 Doesn't add up. 621 00:39:09,080 --> 00:39:10,800 Let's go home. 622 00:39:15,120 --> 00:39:17,120 -[door closes] -I'm back. 623 00:39:20,160 --> 00:39:23,000 Gina? 624 00:39:23,040 --> 00:39:26,760 Honey? I could murder a glass of... 625 00:39:32,160 --> 00:39:34,520 What is it? 626 00:39:37,840 --> 00:39:38,960 [Gina sniffles] 627 00:39:39,000 --> 00:39:40,080 Gina. 628 00:39:42,160 --> 00:39:43,760 I've been suspended. 629 00:39:43,800 --> 00:39:46,280 -What? -Escorted off campus. 630 00:39:46,320 --> 00:39:48,640 It was... it was hu-humiliating. 631 00:39:48,680 --> 00:39:50,160 I don't understand. Why? 632 00:39:50,200 --> 00:39:52,280 [crying] I've been accused of, 633 00:39:52,320 --> 00:39:55,160 uh, um... 634 00:39:55,200 --> 00:39:56,960 of harassment. 635 00:39:57,000 --> 00:39:59,280 One of-one of my students. 636 00:39:59,320 --> 00:40:02,200 They-they won't tell me who. 637 00:40:02,240 --> 00:40:04,360 It-it's bullshit. You know that I-I wouldn't... 638 00:40:04,400 --> 00:40:06,440 Hey, I know. I know. I know. Come here. 639 00:40:06,480 --> 00:40:09,240 -[sobbing] -Okay. Okay. 640 00:40:21,040 --> 00:40:23,040 ♪ 641 00:40:30,160 --> 00:40:33,040 HARRY: We'll stop around here. 642 00:40:33,080 --> 00:40:35,200 Get something to eat. 643 00:40:53,200 --> 00:40:55,000 ♪ 644 00:41:04,960 --> 00:41:06,720 Yeah, it'll do. 645 00:41:11,280 --> 00:41:14,680 I'm gonna go and find us some food. Okay? 646 00:41:23,040 --> 00:41:24,360 Where are we going? 647 00:41:24,400 --> 00:41:25,600 To find food. 648 00:41:25,640 --> 00:41:27,000 Yeah, after that. 649 00:41:30,760 --> 00:41:32,960 We keep driving. 650 00:41:33,000 --> 00:41:36,480 Cross the border. Mauritania, Senegal, whichever's closest. 651 00:41:36,520 --> 00:41:39,080 [sighs] And then what? 652 00:41:39,120 --> 00:41:41,200 You don't have a plan, do you? 653 00:41:41,240 --> 00:41:43,600 You brought us out here on a fucking whim. 654 00:41:43,640 --> 00:41:46,080 A fucking whim that kept us alive. 655 00:41:46,120 --> 00:41:47,880 You know, you could help here, Leyla. 656 00:41:47,920 --> 00:41:49,360 To do what? 657 00:41:49,400 --> 00:41:52,240 To take on Amanda Jones? To take on KMPH? 658 00:41:52,280 --> 00:41:53,880 Get the truth out there? Will that do it? 659 00:41:53,920 --> 00:41:56,120 Will it be enough? 660 00:42:20,960 --> 00:42:22,920 [knocking on door] 661 00:42:22,960 --> 00:42:25,160 [clears throat] Yeah. 662 00:42:27,880 --> 00:42:30,160 -Sir. -Mm-hmm? 663 00:42:32,680 --> 00:42:36,200 The details. For Isaac's parents. 664 00:42:36,240 --> 00:42:38,240 Thank you. 665 00:42:40,120 --> 00:42:41,840 I could arrange for someone else to go. 666 00:42:41,880 --> 00:42:44,120 No, no. 667 00:42:44,160 --> 00:42:46,080 I'll handle it myself. 668 00:42:49,520 --> 00:42:51,760 We're very grateful for his patriotism, 669 00:42:51,800 --> 00:42:53,880 for his dedication and his service, 670 00:42:53,920 --> 00:42:56,600 and his sacrifice for queen and country. 671 00:42:56,640 --> 00:42:59,400 Rest assured he did not die in vain. 672 00:43:00,760 --> 00:43:04,080 My uncle died in the Falklands,Mr. White. 673 00:43:04,120 --> 00:43:07,680 My dad's best friend died in the first Iraq war. 674 00:43:09,120 --> 00:43:12,000 My best man died in the second one. 675 00:43:13,520 --> 00:43:15,040 And for what? 676 00:43:15,080 --> 00:43:18,480 Nothing changes. 677 00:43:18,520 --> 00:43:21,960 I don't want your empty words. 678 00:43:22,000 --> 00:43:24,520 What I want to know is 679 00:43:24,560 --> 00:43:27,960 how did my son die? 680 00:43:28,000 --> 00:43:31,080 Because that's the least you owe us. 681 00:43:33,720 --> 00:43:36,040 Isaac was executed. 682 00:43:38,560 --> 00:43:41,720 He was shot in the back of the head 683 00:43:41,760 --> 00:43:44,600 after a failed escape attempt. 684 00:43:47,200 --> 00:43:49,200 Thank you. 685 00:44:04,920 --> 00:44:08,720 I've never found the answers at the bottom of a glass. 686 00:44:10,840 --> 00:44:14,280 Well, that depends on how hard you look. 687 00:44:14,320 --> 00:44:16,760 [Jones chuckles] 688 00:44:16,800 --> 00:44:19,920 Please. Join me in the search. 689 00:44:19,960 --> 00:44:22,160 Uh, can I get two more, please? 690 00:44:24,160 --> 00:44:25,960 How'd it go with Turner's parents? 691 00:44:26,000 --> 00:44:28,760 It was... 692 00:44:28,800 --> 00:44:31,280 Actually, it was rough. 693 00:44:32,320 --> 00:44:34,240 Thank you. 694 00:44:36,800 --> 00:44:39,120 They don't appreciate what we go through-- 695 00:44:39,160 --> 00:44:41,680 our political masters. 696 00:44:44,400 --> 00:44:47,600 They don't deserve us. 697 00:44:47,640 --> 00:44:50,800 And they certainly didn't deserve Isaac Turner. 698 00:44:54,000 --> 00:44:56,160 Most of the timeI don't think they give a shit. 699 00:44:59,240 --> 00:45:00,880 You've got that right. 700 00:45:03,760 --> 00:45:06,080 -Hey. -JONES: Nathan. 701 00:45:06,120 --> 00:45:08,120 I just sat with George White. 702 00:45:08,160 --> 00:45:10,040 NATHAN: And? Is he on board? 703 00:45:10,080 --> 00:45:12,040 Let's just say he's in play. 704 00:45:12,080 --> 00:45:13,600 [phone beeps] 705 00:45:13,640 --> 00:45:15,080 I've got another call. 706 00:45:15,120 --> 00:45:17,640 That is great, great, great work, Amanda. 707 00:45:19,920 --> 00:45:22,120 Dan, how did it go? 708 00:45:22,160 --> 00:45:25,280 LOTZ: Good. Very good. 709 00:45:25,320 --> 00:45:26,760 You made sure he got the 92s? 710 00:45:26,800 --> 00:45:28,040 Oh, yeah, yeah, yeah. 711 00:45:28,080 --> 00:45:30,080 Apparently, he couldn't get enough of them. 712 00:45:30,120 --> 00:45:31,360 Like a kid on Christmas morning. 713 00:45:31,400 --> 00:45:32,520 [chuckles] 714 00:45:32,560 --> 00:45:33,880 Wow. 715 00:45:33,920 --> 00:45:35,040 Okay, here we go. 716 00:45:35,080 --> 00:45:36,160 Yeah. 717 00:45:36,200 --> 00:45:38,120 -All right, then. -Talk soon. 718 00:45:53,080 --> 00:45:55,040 [footsteps approaching] 719 00:45:55,080 --> 00:45:56,640 Hey. 720 00:45:56,680 --> 00:45:58,080 Wow. You look... 721 00:45:58,120 --> 00:45:59,360 -beautiful. -[chuckles] 722 00:45:59,400 --> 00:46:00,840 Thanks. 723 00:46:00,880 --> 00:46:02,280 Have you seen my keys? 724 00:46:02,320 --> 00:46:04,280 Oh, here they are. 725 00:46:05,880 --> 00:46:08,120 Uh, I'm running late. 726 00:46:08,160 --> 00:46:10,160 Don't wait up. 727 00:46:11,240 --> 00:46:12,680 I won't. 728 00:46:13,760 --> 00:46:15,320 [exhales] 729 00:46:15,360 --> 00:46:17,880 What? 730 00:46:17,920 --> 00:46:20,120 Nothing. 731 00:46:20,160 --> 00:46:21,800 Don't do this, Nate. 732 00:46:21,840 --> 00:46:22,840 Not now. 733 00:46:22,880 --> 00:46:24,520 Do what? 734 00:46:24,560 --> 00:46:27,960 What am I doing? 735 00:46:28,000 --> 00:46:30,560 You always do this. You always put it on me. 736 00:46:30,600 --> 00:46:32,080 Is that what I'm doing, Nicole? 737 00:46:32,120 --> 00:46:34,200 Yeah. You come home, no warning, 738 00:46:34,240 --> 00:46:36,680 and you expect me to just jump up and down 739 00:46:36,720 --> 00:46:38,320 -and throw my arms around you...-A little affection 740 00:46:38,360 --> 00:46:39,320 would be nice. 741 00:46:39,360 --> 00:46:41,040 I had a pretty tough week. 742 00:46:41,080 --> 00:46:42,240 Well, I wouldn't know, would I? 743 00:46:42,280 --> 00:46:44,200 [scoffs]: I mean, what do you want from me? 744 00:46:44,240 --> 00:46:45,200 I... [scoffs] 745 00:46:45,240 --> 00:46:46,280 You don't live here. 746 00:46:46,320 --> 00:46:48,040 What are you talking about? 747 00:46:48,080 --> 00:46:50,040 Yes, I do. 748 00:46:50,080 --> 00:46:52,040 -Oh. -I sleep here. 749 00:46:52,080 --> 00:46:53,520 My-my clothes are here. 750 00:46:53,560 --> 00:46:55,040 My life is here. You and Katie are here. 751 00:46:55,080 --> 00:46:56,800 This is a hotel for you. 752 00:46:56,840 --> 00:46:58,480 You check in, you check out. 753 00:46:58,520 --> 00:47:00,760 We're not supposed to know where you go in between. 754 00:47:00,800 --> 00:47:02,040 We're supposed to just adapt. 755 00:47:02,080 --> 00:47:03,600 And, you know what, that's killing us, Nate. 756 00:47:03,640 --> 00:47:05,560 But, hey, 757 00:47:05,600 --> 00:47:08,600 we've learned to get along without you. 758 00:47:13,480 --> 00:47:16,280 Well, I had no idea that this was how you felt. 759 00:47:16,320 --> 00:47:20,120 [scoffs]How could you not fucking know? 760 00:47:20,160 --> 00:47:22,440 [sighs] 761 00:47:23,960 --> 00:47:26,200 I can't do this. 762 00:47:26,240 --> 00:47:27,200 Okay, fine. 763 00:47:27,240 --> 00:47:29,280 Fine, we'll talk about it later. 764 00:47:29,320 --> 00:47:30,680 No. 765 00:47:31,720 --> 00:47:33,720 This. 766 00:47:33,760 --> 00:47:35,440 You. Me. 767 00:47:35,480 --> 00:47:37,680 I... 768 00:47:37,720 --> 00:47:40,240 It's not working. 769 00:47:40,280 --> 00:47:42,920 Not anymore. 770 00:47:45,920 --> 00:47:47,920 Nicole, come on, don't say that. 771 00:47:47,960 --> 00:47:49,960 I have to go. 772 00:47:54,080 --> 00:47:56,880 Nicole. 773 00:47:58,320 --> 00:48:00,720 [door opens] 774 00:48:08,160 --> 00:48:10,640 [drone buzzing in distance] 775 00:48:26,120 --> 00:48:28,160 [shushing quietly] 776 00:48:35,880 --> 00:48:37,880 [engine starts] 777 00:48:43,120 --> 00:48:45,480 [in distance]: Let's go! Let's go! 778 00:48:55,200 --> 00:48:57,560 Fuck! 779 00:49:10,080 --> 00:49:11,600 I fucked this all up. 780 00:49:12,600 --> 00:49:13,720 I'm sorry. 781 00:49:19,560 --> 00:49:21,200 Do we open fire? 782 00:49:21,240 --> 00:49:23,640 Orders are to take 'em into custody. 783 00:49:31,560 --> 00:49:33,520 TOUMI: What is that? 784 00:49:51,400 --> 00:49:52,880 What do we do? 785 00:49:56,080 --> 00:49:57,360 [walkie static] 786 00:49:57,400 --> 00:49:58,360 SOLDIER: Targets have stopped. 787 00:49:58,400 --> 00:50:00,360 Multiple insurgent vehicles ahead. 788 00:50:00,400 --> 00:50:01,720 Request assistance immediately. 789 00:50:01,760 --> 00:50:06,000 I'm not going out there, not without backup. 790 00:50:10,240 --> 00:50:12,800 Harry, what are we gonna do? 791 00:50:29,960 --> 00:50:31,960 [parking brake clicks] 792 00:50:32,960 --> 00:50:34,360 [engine stops] 793 00:50:37,200 --> 00:50:38,160 -No, no, no, no. Harry, listen to me. -Wait. 794 00:50:38,200 --> 00:50:40,520 Harry. Harry, listen. 795 00:50:40,560 --> 00:50:42,280 AICHA: Harry. 796 00:50:42,320 --> 00:50:43,840 Harry. 797 00:50:49,760 --> 00:50:51,720 What is he doing? 798 00:50:51,760 --> 00:50:53,520 He fucking insane? 799 00:50:59,240 --> 00:51:01,680 What is he doing? 800 00:51:08,880 --> 00:51:10,920 [shouting in Tamasheq] 801 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 Captioned by Media Access Group at WGBH 51269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.