Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,360
What are you doing
in Mali, Nathan?
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,520
KINGSLEY:
You went down there to get
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,080
the troop deal signed.
4
00:00:06,120 --> 00:00:08,360
Troop deal has not
been signed, therefore
5
00:00:08,400 --> 00:00:11,040
I'm assuming
there is a problem.
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,320
Harry and Leyla recruited me
to translate for them.
7
00:00:18,360 --> 00:00:20,040
[speaks Tamasheq]
8
00:00:20,080 --> 00:00:23,280
He says you have come to steal
from under our feet.
9
00:00:23,320 --> 00:00:25,040
And they were leading
the mission?
10
00:00:25,080 --> 00:00:28,200
-No, it was some guy
called Miller.
-Nathan
11
00:00:28,240 --> 00:00:29,480
Miller?
12
00:00:29,520 --> 00:00:31,040
Why would you tell the parents
of a guy that died
13
00:00:31,080 --> 00:00:32,800
that his death achieved nothing,if he actually helped
14
00:00:32,840 --> 00:00:35,680
four colleagues escape?
15
00:00:35,720 --> 00:00:38,200
-WHITE: No!
-Maybe they never escaped.
16
00:00:38,240 --> 00:00:41,160
I know people who can get us
out of here, George.
17
00:00:41,200 --> 00:00:43,320
But if they do,
nobody can ever know about it.
18
00:00:43,360 --> 00:00:45,040
From the president's lips.
19
00:00:45,080 --> 00:00:46,720
He's signing the deal tomorrow.
20
00:00:46,760 --> 00:00:49,240
-McKAY: We found these.
-SISSOKO: Of course.
Why wouldn't
21
00:00:49,280 --> 00:00:51,400
they bug
the anti-corruption minister?
22
00:00:51,440 --> 00:00:54,120
Were you in on itwith Miller and Jones all along?
23
00:00:54,160 --> 00:00:56,200
Amanda Jones?
24
00:00:56,240 --> 00:00:59,680
-She's here.
-LEYLA: Harry?
25
00:01:07,160 --> 00:01:09,680
Harry, what are you doing?
26
00:01:09,720 --> 00:01:12,480
-Harry, you need to let this go!-What?
27
00:01:12,520 --> 00:01:13,760
Aicha's safe.
It's over.
28
00:01:13,800 --> 00:01:16,240
No.
No, not for me.
29
00:01:16,280 --> 00:01:18,120
Why, because Amanda Jonesis here, suddenly you do a 180?
30
00:01:18,160 --> 00:01:20,960
These are the same people
that fucked us last time,
31
00:01:21,000 --> 00:01:23,640
that tried to have us killed.
That doesn't bother you?
32
00:01:23,680 --> 00:01:25,800
No. You know why?
33
00:01:25,840 --> 00:01:28,360
Because it's in the past.
It's done.
34
00:01:28,400 --> 00:01:31,680
No. No, it's not.I didn't do a deal with anyone.
35
00:01:31,720 --> 00:01:33,400
And there it is.
36
00:01:33,440 --> 00:01:35,560
This is about Max.
37
00:01:35,600 --> 00:01:37,640
You're going to get us killed
because you want to prove
38
00:01:37,680 --> 00:01:39,120
that you're not
your father's son.
39
00:01:39,160 --> 00:01:40,560
You know what, you know what,
fuck you, Leyla.
40
00:01:40,600 --> 00:01:43,200
You fucking ghosted me.
41
00:01:43,240 --> 00:01:46,480
And then you gate-crashed
my life and asked for my help.
42
00:01:46,520 --> 00:01:48,880
But now I'm the one
that's got to let it go.
43
00:01:50,840 --> 00:01:52,920
This is not just about Max,
it's about everything,
44
00:01:52,960 --> 00:01:55,600
and you're just as big a part
of it as he is.
45
00:01:57,560 --> 00:01:59,360
You said I crawled under a rock.
46
00:01:59,400 --> 00:02:01,040
I did.
47
00:02:01,080 --> 00:02:03,080
Well, I refuse
to live like that.
48
00:02:18,720 --> 00:02:20,720
♪
49
00:02:26,440 --> 00:02:29,080
♪ We tell ourselves♪
50
00:02:29,120 --> 00:02:31,400
♪ We're on the side
of the angels♪
51
00:02:35,840 --> 00:02:39,480
♪ And we tell ourselves♪
52
00:02:39,520 --> 00:02:43,160
♪ We're the good guys♪
53
00:02:43,200 --> 00:02:45,120
♪ But we know♪
54
00:02:45,160 --> 00:02:47,520
♪ Our heads are in the sand♪
55
00:02:47,560 --> 00:02:50,040
♪ We know♪
56
00:02:53,360 --> 00:02:55,600
♪ Nothing ever changes♪
57
00:02:58,080 --> 00:03:00,360
♪ The same people win♪
58
00:03:01,520 --> 00:03:04,040
♪ The same people lose♪
59
00:03:07,240 --> 00:03:09,720
♪ We know the fight is fixed♪
60
00:03:12,120 --> 00:03:14,320
♪ The wars go on and on♪
61
00:03:17,760 --> 00:03:19,400
♪ And we know.♪
62
00:03:36,960 --> 00:03:38,000
Thank you.
63
00:03:38,040 --> 00:03:40,440
-Come to make sure I leave?
-Clarke and Toumi
64
00:03:40,480 --> 00:03:42,800
-didn't board their flight.
-Where are they?
65
00:03:42,840 --> 00:03:44,320
Outside Sissoko's house.
66
00:03:44,360 --> 00:03:46,360
You got to be
fucking kidding me.
67
00:03:51,760 --> 00:03:53,160
-For fuck's sake!
-Harry, just leave it.
68
00:03:53,200 --> 00:03:55,320
What the hell
are you two doing here?
69
00:03:56,360 --> 00:03:57,960
Amanda Jones is in Bamako.
70
00:03:58,000 --> 00:03:59,160
I don't know what game
you are playing,
71
00:03:59,200 --> 00:04:00,960
but you need to leave.
72
00:04:01,000 --> 00:04:02,120
Is she working
on the troop deal with Miller?
73
00:04:06,240 --> 00:04:09,000
Amanda Jones
does not work for the CIA.
74
00:04:19,200 --> 00:04:21,840
You've got five minutes.
75
00:04:21,880 --> 00:04:24,200
Jones works atthe CIA,
76
00:04:24,240 --> 00:04:26,760
-but she does not work for them.-I don't follow.
77
00:04:26,800 --> 00:04:28,960
She works for a multinational
78
00:04:29,000 --> 00:04:30,200
called KMPH.
79
00:04:30,240 --> 00:04:31,840
Government contractors
80
00:04:31,880 --> 00:04:34,280
who make a killing
out of conflict zones.
81
00:04:34,320 --> 00:04:36,760
If Jones is involved
in the troop deal,
82
00:04:36,800 --> 00:04:39,520
it's KMPH who are behind it,
not the U.S. government.
83
00:04:39,560 --> 00:04:41,120
Wait-wait a second.
84
00:04:41,160 --> 00:04:43,560
How do they know about KMPH?
85
00:04:48,520 --> 00:04:50,160
Did you know?
86
00:04:52,960 --> 00:04:55,240
You didn't think to tell me?
87
00:04:55,280 --> 00:04:59,360
You didn't think that this was
pertinent information, Amanda?
88
00:05:00,400 --> 00:05:03,120
[clears throat]
89
00:05:03,160 --> 00:05:05,160
I asked you a question.
90
00:05:08,520 --> 00:05:10,880
There's something
you need to see.
91
00:05:10,920 --> 00:05:13,120
[typing]
92
00:05:15,160 --> 00:05:17,120
[Jones sighs]
93
00:05:17,160 --> 00:05:20,120
What is this?
What am I looking at?
94
00:05:27,840 --> 00:05:30,120
My name is Martin Collins.
95
00:05:30,160 --> 00:05:32,160
I'm an attorney
96
00:05:32,200 --> 00:05:34,080
at Greenburg,
Morgan and Squire.
97
00:05:34,120 --> 00:05:36,880
My client-- my only client--
98
00:05:36,920 --> 00:05:38,640
is William Kingsley
99
00:05:38,680 --> 00:05:40,320
of Kingsley Merchant
Proctor Hall,
100
00:05:40,360 --> 00:05:43,160
an engineering
and construction company
101
00:05:43,200 --> 00:05:46,840
with subsidiaries in defense
and private security.
102
00:05:48,080 --> 00:05:50,760
They made $40 billion
103
00:05:50,800 --> 00:05:52,400
from the Iraq War.
104
00:05:52,440 --> 00:05:54,480
After that, they set about trying to insure
105
00:05:54,520 --> 00:05:56,880
those kinds of returns.
106
00:05:56,920 --> 00:05:59,080
To that end,
107
00:05:59,120 --> 00:06:01,200
they infiltrated
the intelligence services
108
00:06:01,240 --> 00:06:02,840
to act on their behalf.
109
00:06:02,880 --> 00:06:05,360
Their key contact
is Amanda Jones,
110
00:06:05,400 --> 00:06:07,040
a senior supervisor
111
00:06:07,080 --> 00:06:10,040
at the Central
Intelligence Agency.
112
00:06:14,120 --> 00:06:16,120
[sighs]
113
00:06:25,520 --> 00:06:27,520
There's something else.
114
00:06:28,800 --> 00:06:31,000
I made a deal with Max Easton.
115
00:06:32,320 --> 00:06:34,440
-Harry Clarke's father.
-[sighs]
116
00:06:34,480 --> 00:06:36,480
Of course you did.
117
00:06:37,960 --> 00:06:39,280
You keep his family safe,
118
00:06:39,320 --> 00:06:41,760
and he doesn't...
119
00:06:41,800 --> 00:06:43,760
release this tape.
120
00:06:43,800 --> 00:06:45,040
Pretty much.
121
00:06:45,080 --> 00:06:47,080
Yeah, we talked
122
00:06:47,120 --> 00:06:50,120
about releasing
Clarke and Toumi.
123
00:06:51,720 --> 00:06:54,120
We were in this room.
124
00:06:56,840 --> 00:06:59,000
And I said that they had
no skin in the game.
125
00:07:00,120 --> 00:07:02,080
That's what I said.
126
00:07:02,120 --> 00:07:04,720
Those were my exact...
127
00:07:04,760 --> 00:07:06,520
words.
128
00:07:06,560 --> 00:07:08,760
And you sat there...
129
00:07:08,800 --> 00:07:11,120
and you said fucking nothing!
130
00:07:13,200 --> 00:07:14,520
I didn't think
they would come back.
131
00:07:14,560 --> 00:07:15,760
No, you hoped
132
00:07:15,800 --> 00:07:18,080
that they wouldn't come back.
133
00:07:18,120 --> 00:07:21,800
That's not the same
fucking thing, Amanda.
134
00:07:21,840 --> 00:07:25,000
We're supposed to be
on the same fucking side.
135
00:07:26,240 --> 00:07:29,320
How are we supposed to deal
with them now?
136
00:07:29,360 --> 00:07:33,040
They're gonna
fuck this whole thing up.
137
00:07:41,800 --> 00:07:43,560
What are you gonna do?
138
00:07:47,560 --> 00:07:49,560
I'm gonna go back to D.C.
139
00:07:51,240 --> 00:07:53,960
And I'm gonna
take this to Kingsley...
140
00:07:55,760 --> 00:07:57,720
and see if he can't figure out
141
00:07:57,760 --> 00:07:59,600
what to do about this tape.
142
00:07:59,640 --> 00:08:02,160
Kingsley knows.
143
00:08:02,200 --> 00:08:05,200
About the tape.
Kingsley knows.
144
00:08:07,240 --> 00:08:09,200
Of course he does.
145
00:08:09,240 --> 00:08:11,920
Un-fucking-believable.
146
00:08:11,960 --> 00:08:14,080
Is there anything else
you want to tell me,
147
00:08:14,120 --> 00:08:16,120
Amanda Jones?
148
00:08:20,240 --> 00:08:22,200
[sighs]
149
00:08:22,240 --> 00:08:25,120
I need to know
what's gonna happen.
150
00:08:25,160 --> 00:08:26,920
Nathan, my name is on there.
151
00:08:28,960 --> 00:08:32,200
I don't know
what's gonna happen...
152
00:08:32,240 --> 00:08:34,920
Amanda.
153
00:08:34,960 --> 00:08:38,240
But I can't imagine that it's
gonna end very well for you.
154
00:08:41,080 --> 00:08:43,040
[sighs]
155
00:08:43,080 --> 00:08:44,880
Pick 'em up.
156
00:08:44,920 --> 00:08:46,560
I don't care
what you got to do--
157
00:08:46,600 --> 00:08:48,560
issue a warrant--
just pick 'em up.
158
00:08:48,600 --> 00:08:50,840
And I don't want you
to do anything with them
159
00:08:50,880 --> 00:08:53,120
until you hear from me,
do you understand?
160
00:09:03,120 --> 00:09:05,080
HARRY:
They funnel arms
161
00:09:05,120 --> 00:09:07,160
to Al Moctar,
destabilize the region,
162
00:09:07,200 --> 00:09:10,120
create a problemfor American troops to clean up.
163
00:09:10,160 --> 00:09:11,960
That's where they make
their money.
164
00:09:12,000 --> 00:09:13,640
Look, you take this
to President Diabate,
165
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
this changes everything.
166
00:09:15,240 --> 00:09:17,520
The president
is no longer taking my calls.
167
00:09:17,560 --> 00:09:19,840
Besides, you have
a conspiracy theory.
168
00:09:19,880 --> 00:09:22,320
-No more.
-[laughs] Fine, so we-so we
find a link
169
00:09:22,360 --> 00:09:25,000
-between KMPH and Al Moctar.
-Just like that?
170
00:09:25,040 --> 00:09:27,040
-Did Miller ever come back
to the camp?
-[phone ringing]
171
00:09:27,080 --> 00:09:29,120
-No.-Okay. What about the weapons--
172
00:09:29,160 --> 00:09:31,760
-did you see who supplied them?
-No.
173
00:09:31,800 --> 00:09:33,760
I translated the deal,
but they kept me blindfolded.
174
00:09:33,800 --> 00:09:35,000
SISSOKO:
Merci.
175
00:09:35,040 --> 00:09:38,040
There are American soldiers
at the gates.
176
00:09:38,080 --> 00:09:39,720
They have a warrant
for your arrest for the attack
177
00:09:39,760 --> 00:09:41,560
on the bar.
They want all of you.
178
00:09:41,600 --> 00:09:44,120
-Sorry, for what?
-This just gets better.
-SISSOKO: I-I have a car
179
00:09:44,160 --> 00:09:46,080
in the garage.
You can leave out the back.
180
00:09:46,120 --> 00:09:47,920
Okay. Okay, let's go.
Let's go.
181
00:09:47,960 --> 00:09:49,240
Aicha.
182
00:09:49,280 --> 00:09:50,320
Aicha, where are you going?
This way.
183
00:09:50,360 --> 00:09:51,760
Seydou and Sonata.
184
00:09:51,800 --> 00:09:53,360
Aicha, I'm sorry,
we can't take them with us.
185
00:09:53,400 --> 00:09:55,600
We have to go.
186
00:09:56,600 --> 00:09:57,840
-Where?
-Put on your shoes.
187
00:09:57,880 --> 00:09:59,520
Come on. Wake up, bubba.
188
00:09:59,560 --> 00:10:01,520
Aicha, we can't take them.
189
00:10:01,560 --> 00:10:03,920
They will be safe here.
I promise.
190
00:10:03,960 --> 00:10:05,120
HARRY:
They're coming
through the gates. Come on!
191
00:10:06,280 --> 00:10:08,360
[indistinct chatter]
192
00:10:08,400 --> 00:10:10,720
Aicha, we need to go.
193
00:10:10,760 --> 00:10:13,760
I need you to be strong, okay?
194
00:10:17,200 --> 00:10:18,840
[crying]
195
00:10:29,800 --> 00:10:32,040
Good luck.
196
00:10:32,080 --> 00:10:33,680
Go, go, go!
197
00:10:39,440 --> 00:10:42,200
They're heading east
in a black station wagon.
198
00:11:08,520 --> 00:11:11,520
♪
199
00:11:35,160 --> 00:11:37,080
HARRY:
Bollocks.
200
00:11:43,960 --> 00:11:45,640
Move!
201
00:11:45,680 --> 00:11:47,600
[horn honking]
202
00:11:47,640 --> 00:11:49,720
-TOUMI: Move! Out! Out!
-HARRY: come on, move!
203
00:11:49,760 --> 00:11:51,240
Hey. Hey.
204
00:12:02,160 --> 00:12:03,920
SOLDIER:
We're losing them!
205
00:12:03,960 --> 00:12:05,880
What are we going to do,
mow down a bunch of kids?
206
00:12:24,200 --> 00:12:26,080
♪
207
00:12:46,240 --> 00:12:48,040
[shouting in Tamasheq]
208
00:13:06,120 --> 00:13:08,000
[truck doors closing]
209
00:13:17,720 --> 00:13:19,720
McKAY:
Adam McKay.
210
00:13:19,760 --> 00:13:21,680
Rodgers International.
We're here to get you
211
00:13:21,720 --> 00:13:23,960
-to Bamako safely.
-Nathan Miller.
212
00:13:24,000 --> 00:13:25,600
That's George White.
213
00:13:25,640 --> 00:13:27,840
Leyla Toumi,
that's Harry Clarke.
214
00:13:27,880 --> 00:13:30,000
This everyone? I was briefed
you had a five-man team.
215
00:13:31,040 --> 00:13:32,240
WHITE:
We lost one.
216
00:13:33,960 --> 00:13:36,480
Right. Well, we'll need
to move quickly.
217
00:13:36,520 --> 00:13:37,960
You're still
a walking price tag.
218
00:13:38,000 --> 00:13:40,640
George, we can go back for her.
219
00:13:40,680 --> 00:13:42,480
-Sorry, what's that?
-WHITE: There's a local
translator
220
00:13:42,520 --> 00:13:44,640
we were working with.
She was left behind.
221
00:13:44,680 --> 00:13:46,680
Yeah, but with
this extra manpower...
222
00:13:46,720 --> 00:13:48,560
-I'm sorry, you want to go back?-There's no reason
223
00:13:48,600 --> 00:13:51,240
-why we can't do this.
-I'm not risking my men
for a local raghead.
224
00:13:52,520 --> 00:13:55,000
What the fuck did you just say?
225
00:13:55,040 --> 00:13:56,880
You fucking heard
what I said to you.
226
00:13:56,920 --> 00:13:59,160
-Fuck you! Fuck you.-Everybody just calm down, okay?
227
00:13:59,200 --> 00:14:01,480
Catch a fucking clue.
She is irrelevant.
228
00:14:01,520 --> 00:14:03,720
-Leyla.
-Put a fucking leash
on this one.
229
00:14:03,760 --> 00:14:07,240
-Please?
-Leyla.
230
00:14:07,280 --> 00:14:11,200
We don't have a choice.
Let's just go.
231
00:14:11,240 --> 00:14:13,160
Go.
232
00:14:13,200 --> 00:14:15,920
[engines start]
233
00:14:37,160 --> 00:14:39,160
Right, so we'll
spend the night here.
234
00:14:39,200 --> 00:14:41,000
Flight out in the morning.
235
00:14:47,240 --> 00:14:50,960
Come on in, then.
Make yourself at home.
236
00:14:51,000 --> 00:14:53,080
Plenty of beer in the fridge.
237
00:15:02,240 --> 00:15:04,960
NATHAN:
Look, I know things
238
00:15:05,000 --> 00:15:07,080
didn't go as planned out there.
239
00:15:08,280 --> 00:15:09,920
I know how you're feeling.
240
00:15:11,840 --> 00:15:14,280
-I'm feeling it, too.
-Are you?
241
00:15:16,080 --> 00:15:18,840
What, you think
that was easy for me?
242
00:15:18,880 --> 00:15:21,480
Come on, Leyla,
I had to make a choice.
243
00:15:23,080 --> 00:15:24,600
And I chose to get us home.
244
00:15:28,200 --> 00:15:30,240
Now, the ransom...
245
00:15:32,320 --> 00:15:34,440
...was aid money,
246
00:15:34,480 --> 00:15:36,880
diverted from
its intended destination.
247
00:15:36,920 --> 00:15:40,120
That can never, ever
248
00:15:40,160 --> 00:15:42,160
leave this room.
249
00:15:44,240 --> 00:15:47,280
And when we debrief, we escaped.
250
00:15:47,320 --> 00:15:49,000
And during the course
of that escape,
251
00:15:49,040 --> 00:15:53,040
Isaac Turner
was tragically shot.
252
00:15:53,080 --> 00:15:55,080
Are we clear?
253
00:16:00,200 --> 00:16:02,400
Harry?
254
00:16:03,440 --> 00:16:05,840
Mm-hmm. Clear.
255
00:16:13,360 --> 00:16:17,000
Leyla, are we clear?
256
00:16:20,880 --> 00:16:22,880
Yes.
257
00:16:24,160 --> 00:16:26,160
Thank you.
258
00:16:32,960 --> 00:16:34,960
[men speaking Tamasheq
in distance]
259
00:16:52,720 --> 00:16:54,720
♪
260
00:17:53,280 --> 00:17:55,280
[door opens]
261
00:17:58,520 --> 00:18:00,080
[White sighs]
262
00:18:02,320 --> 00:18:04,320
How you holding up?
263
00:18:10,200 --> 00:18:12,400
He came to me as an intern.
264
00:18:14,880 --> 00:18:17,120
Isaac-- he...
265
00:18:17,160 --> 00:18:19,120
he wanted to change the world.
266
00:18:19,160 --> 00:18:21,000
[both chuckle]
267
00:18:22,400 --> 00:18:24,880
He was so enthusiastic.
268
00:18:28,440 --> 00:18:31,920
I cannot remember the last timeI felt enthusiasm like that.
269
00:18:35,160 --> 00:18:37,440
And maybe that's why
I was so fond of him.
270
00:18:40,320 --> 00:18:42,320
He reminded me
of what I've lost.
271
00:18:46,400 --> 00:18:48,400
To Isaac.
272
00:18:52,640 --> 00:18:55,560
[quietly]:
Um...
273
00:18:55,600 --> 00:18:58,120
this is gonna seem
a little insensitive...
274
00:18:58,160 --> 00:19:01,120
The job goes on.
I get it.
275
00:19:01,160 --> 00:19:04,840
What was your take on Al Moctar?
276
00:19:06,960 --> 00:19:09,000
He's dedicated.
277
00:19:09,040 --> 00:19:11,080
And he's smart.
278
00:19:11,120 --> 00:19:14,400
And he commands loyalty, but...
279
00:19:14,440 --> 00:19:18,000
he has no common cause
with Ansar Dine or al-Qaeda.
280
00:19:18,040 --> 00:19:20,760
He's not interested
in an Islamic state.
281
00:19:20,800 --> 00:19:24,040
Think of what he could dowith the right kind of backing.
282
00:19:24,080 --> 00:19:26,560
Take the fight
to the insurgents.
283
00:19:26,600 --> 00:19:29,200
Disrupt them, at the very least.
284
00:19:29,240 --> 00:19:30,320
Our enemy's enemy.
285
00:19:32,400 --> 00:19:35,240
Even if he did put a bullet
in the back of Isaac's head.
286
00:19:35,280 --> 00:19:36,840
Yeah, it's hard to take, I know.
287
00:19:36,880 --> 00:19:38,960
Yeah, I know.I get how the world works, Nate.
288
00:19:39,000 --> 00:19:41,160
We've been in bed with worse.
289
00:19:41,200 --> 00:19:43,720
Do you know anyone here
290
00:19:43,760 --> 00:19:46,520
that could help us
get him some hardware?
291
00:19:50,400 --> 00:19:53,640
There's somebodyI could introduce you to, yeah.
292
00:19:55,040 --> 00:19:56,760
Thank you.
293
00:19:56,800 --> 00:19:58,040
[knocking on door]
294
00:19:59,640 --> 00:20:01,080
Yes?
295
00:20:03,160 --> 00:20:04,440
Hey.
296
00:20:04,480 --> 00:20:06,160
What, are you checking up on me?
297
00:20:07,240 --> 00:20:09,800
Yeah, I am.
298
00:20:11,720 --> 00:20:13,840
I'd kill for a good read.
299
00:20:13,880 --> 00:20:15,920
No, I can't help you with that.
300
00:20:15,960 --> 00:20:17,040
What can you help me with?
301
00:20:21,600 --> 00:20:24,560
-Sorry. I...
That was just really...
-No, I get it.
302
00:20:24,600 --> 00:20:25,960
I get it.
303
00:20:33,360 --> 00:20:35,000
[exhales]
304
00:20:35,040 --> 00:20:38,720
I've been through
some fucked-up shit.
305
00:20:38,760 --> 00:20:41,120
I usually put it in a box...
306
00:20:42,560 --> 00:20:44,040
...seal it up, move on.
307
00:20:48,560 --> 00:20:50,760
That's how I deal with it.
308
00:20:50,800 --> 00:20:53,760
And now I can't stop
thinking about her.
309
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Aicha.
310
00:21:00,520 --> 00:21:03,240
We should never have
gotten her involved.
311
00:21:03,280 --> 00:21:04,800
No, we weren't to know.
312
00:21:06,120 --> 00:21:08,120
That may be.
313
00:21:10,480 --> 00:21:13,000
But this is on us.
314
00:21:13,040 --> 00:21:15,040
[sniffles]
315
00:21:17,400 --> 00:21:19,840
I'll, um...
316
00:21:19,880 --> 00:21:21,040
I'll let you get some rest.
317
00:21:21,080 --> 00:21:23,720
Yeah.
318
00:21:27,880 --> 00:21:29,240
Stay.
319
00:21:40,640 --> 00:21:43,440
I can't really
be around anyone else.
320
00:21:44,960 --> 00:21:47,360
And I don't
want to be on my own.
321
00:22:11,480 --> 00:22:13,480
♪
322
00:22:22,360 --> 00:22:24,040
DAN:
George.
323
00:22:24,080 --> 00:22:26,040
-Dan.
-Been too long, my friend.
324
00:22:26,080 --> 00:22:28,440
Yes, it has.
Uh, this is the gentleman
325
00:22:28,480 --> 00:22:30,200
I was telling you about,
Nathan Miller.
326
00:22:30,240 --> 00:22:32,120
-Mr. Lotz.
-If we're talking business,
327
00:22:32,160 --> 00:22:35,080
it's Dan.
Please come in.
328
00:22:35,120 --> 00:22:39,080
I've just opened up
a rather robust Malbec.
329
00:23:03,800 --> 00:23:05,040
Good morning.
330
00:23:11,840 --> 00:23:14,840
-Morning.
-I should probably...
331
00:23:15,880 --> 00:23:17,800
-Yeah.
-Yeah.
332
00:23:36,880 --> 00:23:38,360
All right, well, I'll,
333
00:23:38,400 --> 00:23:41,280
um... see you out there.
334
00:23:43,840 --> 00:23:46,520
Yeah.
335
00:24:03,080 --> 00:24:05,000
-HARRY: Morning, Adam.
-[McKay laughing]
336
00:24:07,240 --> 00:24:08,320
Oh, you lucky devil.
337
00:24:08,360 --> 00:24:10,800
How the hell did you swing that?
338
00:24:10,840 --> 00:24:12,480
You don't say much, do you?
339
00:24:12,520 --> 00:24:14,040
What are you,
the soul of discretion?
340
00:24:14,080 --> 00:24:16,760
Well, you can obviously close
a deal. Actually, I could use
341
00:24:16,800 --> 00:24:20,160
a guy like you,
if you ever tire of the game.
342
00:24:20,200 --> 00:24:23,520
Not a bad life.
Tax man doesn't see a penny.
343
00:24:23,560 --> 00:24:27,080
Yeah, thanks, um...
it's not really my thing.
344
00:24:27,120 --> 00:24:30,120
Right. Yeah.
345
00:24:30,160 --> 00:24:32,160
Well, if you ever
change your mind,
346
00:24:32,200 --> 00:24:33,720
you know where to find me.
347
00:24:54,160 --> 00:24:56,080
Seydou.
348
00:24:56,120 --> 00:24:58,120
-Aicha.
-Aicha!
349
00:25:00,160 --> 00:25:03,880
SEYDOU and SONATA:
Aicha! Aicha! Aicha!
350
00:25:46,560 --> 00:25:48,560
♪
351
00:26:05,040 --> 00:26:07,280
I hear you have money to spend.
352
00:26:08,600 --> 00:26:10,160
[speaking Tamasheq]
353
00:26:12,040 --> 00:26:13,720
[speaking Tamasheq]
354
00:26:13,760 --> 00:26:16,840
The air force.
That is my problem.
355
00:26:16,880 --> 00:26:18,640
I can help you with that.
356
00:26:18,680 --> 00:26:20,040
[Aicha speaking Tamasheq]
357
00:26:21,560 --> 00:26:25,000
-Light to carry,
easy to operate, FIM-92.
-[Aicha translating]
358
00:26:25,040 --> 00:26:28,080
Shoulder-firing
by a single operator,
359
00:26:28,120 --> 00:26:29,560
average flying speed:
360
00:26:29,600 --> 00:26:32,360
1,600 miles an hour.
361
00:26:33,520 --> 00:26:34,720
Targeting range:
362
00:26:34,760 --> 00:26:37,920
up to 15,700 feet.
363
00:26:37,960 --> 00:26:40,080
Now, one of these puppies
will set you back
364
00:26:40,120 --> 00:26:42,840
100,000 U.S. dollars.
365
00:26:42,880 --> 00:26:45,440
Naturally, if you're
considering bulk buying,
366
00:26:45,480 --> 00:26:46,800
we can discuss a discount.
367
00:27:02,680 --> 00:27:04,160
Okay, this is me.
368
00:27:04,200 --> 00:27:07,960
Commercial to D.C.
369
00:27:08,000 --> 00:27:09,280
Thank you.
370
00:27:10,720 --> 00:27:12,240
All of you.
371
00:27:13,560 --> 00:27:16,160
George.
372
00:27:16,200 --> 00:27:18,720
-We'll talk soon, huh?
-We will. Safe travels.
373
00:27:25,600 --> 00:27:28,040
Take some time off.
374
00:27:28,080 --> 00:27:30,080
It's the least you deserve.
375
00:27:31,520 --> 00:27:33,480
Thank you, sir.
376
00:27:33,520 --> 00:27:35,120
Both of you.
377
00:27:36,440 --> 00:27:38,680
Got one piece of advice:
378
00:27:38,720 --> 00:27:41,120
don't wallow.
379
00:27:41,160 --> 00:27:42,880
Nope.
380
00:27:47,000 --> 00:27:49,400
What are you gonna do?
381
00:27:51,120 --> 00:27:52,480
Don't know.
382
00:27:52,520 --> 00:27:54,200
Drink.
383
00:27:54,240 --> 00:27:55,760
[chuckles softly]
384
00:27:55,800 --> 00:27:58,280
Well, maybe we could, uh...
385
00:27:59,320 --> 00:28:00,920
Probably not a good idea.
386
00:28:00,960 --> 00:28:03,040
Probably not.
387
00:28:04,400 --> 00:28:06,360
We have to work together,
you know?
388
00:28:06,400 --> 00:28:09,000
Right.
No, you are right.
389
00:28:13,480 --> 00:28:15,120
See you on the next one.
390
00:28:15,160 --> 00:28:16,440
Yeah.
391
00:28:16,480 --> 00:28:18,520
Yeah, see you.
392
00:28:20,160 --> 00:28:22,200
[sighs]
393
00:28:29,240 --> 00:28:31,800
[sighs]
394
00:28:31,840 --> 00:28:33,840
William.
395
00:28:35,680 --> 00:28:37,120
You look like shit.
396
00:28:37,160 --> 00:28:38,960
Just came straight
from the airport.
397
00:28:39,000 --> 00:28:40,560
Which explains the monkey.
398
00:28:40,600 --> 00:28:42,520
Ah, Dulles Airport--
399
00:28:42,560 --> 00:28:44,120
Best mall in America.
400
00:28:44,160 --> 00:28:45,640
It's for Katie.
401
00:28:45,680 --> 00:28:48,360
I didn't think
it was for your wife.
402
00:28:48,400 --> 00:28:50,280
Thank you, Nathan.
I don't say that
403
00:28:50,320 --> 00:28:52,520
as often as I should.
404
00:28:52,560 --> 00:28:56,280
I can only imagine
what you've been through.
405
00:28:56,320 --> 00:28:58,640
Well, it's all part
of the service, right?
406
00:28:58,680 --> 00:29:01,080
Still, it is nice
to be appreciated.
407
00:29:01,120 --> 00:29:04,080
Thank you, William,
408
00:29:04,120 --> 00:29:05,640
for stepping up.
409
00:29:05,680 --> 00:29:09,000
I know thatthat was a big chunk of change.
410
00:29:09,040 --> 00:29:12,080
Think of it as an investment.
411
00:29:12,120 --> 00:29:13,840
Hmm.
412
00:29:13,880 --> 00:29:16,400
You think this George White--
413
00:29:16,440 --> 00:29:19,080
you think
he might come in useful?
414
00:29:19,120 --> 00:29:20,720
Oh, we'll keep working on him.
415
00:29:20,760 --> 00:29:22,720
And Al Moctar-- is he our guy?
416
00:29:22,760 --> 00:29:24,720
I got to tell you,
417
00:29:24,760 --> 00:29:28,240
I think he is exactly
what we're looking for.
418
00:29:28,280 --> 00:29:30,000
Support in place?
419
00:29:30,040 --> 00:29:32,280
White introduces me
to this guy, Dan Lotz.
420
00:29:32,320 --> 00:29:34,280
Seriously connected.
421
00:29:34,320 --> 00:29:36,400
Five minutes
into the conversation,
422
00:29:36,440 --> 00:29:40,040
he name-drops Joseph Damba,the minister of transportation.
423
00:29:40,080 --> 00:29:41,720
[Kingsley chuckles]
424
00:29:41,760 --> 00:29:43,640
-That's a convenient double act.-Yeah, yeah.
425
00:29:43,680 --> 00:29:45,120
So, between the two of them,
426
00:29:45,160 --> 00:29:46,880
getting the hardwareinto the country and getting it
427
00:29:46,920 --> 00:29:48,280
to Al Moctar
shouldn't be a problem.
428
00:29:48,320 --> 00:29:51,920
Well, I'd say you've turned
defeat into victory.
429
00:29:51,960 --> 00:29:55,280
By the hair
on my chinny-chin-chin.
430
00:29:55,320 --> 00:29:57,040
[Kingsley chuckles]
431
00:30:02,800 --> 00:30:04,800
Thank you.
432
00:30:14,560 --> 00:30:16,520
Katie bird!
433
00:30:16,560 --> 00:30:18,440
-KATIE: Daddy!
-[gasps]
434
00:30:18,480 --> 00:30:20,440
-Daddy.
-Ah, ha!
435
00:30:20,480 --> 00:30:23,280
Oh, it's so good to see you.
436
00:30:23,320 --> 00:30:25,680
Oh, I missed you so much.
437
00:30:25,720 --> 00:30:27,080
-I missed you, too.
-Mwah. Mwah. Mwah.
438
00:30:27,120 --> 00:30:29,120
Hey, oh. Ow.
Wait a second.
439
00:30:29,160 --> 00:30:30,640
There's something wrong
with my shoulder.
440
00:30:30,680 --> 00:30:32,320
-Would you just see...? [gasps]-Ooh.
441
00:30:32,360 --> 00:30:35,120
KATIE:
Thank you so much. I love her.
442
00:30:35,160 --> 00:30:37,760
-You're welcome. I love you.
-Hey, you. You didn't call.
443
00:30:37,800 --> 00:30:39,880
Ah. I wanted to surprise you.
444
00:30:39,920 --> 00:30:41,760
Well, we had no idea
you were coming.
445
00:30:41,800 --> 00:30:44,280
Uh, well, you know, I didn't,
either, until the last minute.
446
00:30:44,320 --> 00:30:45,760
How was your trip?
447
00:30:45,800 --> 00:30:47,760
The usual.
448
00:30:47,800 --> 00:30:49,040
-Yeah?
-Yeah.
449
00:30:49,080 --> 00:30:50,520
You look exhausted.
450
00:30:50,560 --> 00:30:52,280
-Coffee's on.
-Yeah, I'd love one.
451
00:30:52,320 --> 00:30:54,800
-KATIE: I'll pour it for you.
-Perfect. Thank you.
452
00:30:56,000 --> 00:30:57,600
[sighs]
453
00:30:57,640 --> 00:30:59,200
Been drinking?
454
00:30:59,240 --> 00:31:01,920
I had one
with William at breakfast.
455
00:31:01,960 --> 00:31:03,720
So you didn't come
straight home, then?
456
00:31:03,760 --> 00:31:05,120
Here's your coffee, Daddy.
457
00:31:05,160 --> 00:31:07,000
Ah.
Okay, let me see.
458
00:31:07,040 --> 00:31:09,120
Is this still the best
cup of coffee in America?
459
00:31:09,160 --> 00:31:10,680
KATIE:
Should be.
460
00:31:10,720 --> 00:31:12,760
Well, let's see. Mmm.
461
00:31:12,800 --> 00:31:14,160
Mmm.
462
00:31:14,200 --> 00:31:16,120
-Yes, it is.
-[Katie giggles]
463
00:31:16,160 --> 00:31:19,240
Hey, I have an idea.
464
00:31:19,280 --> 00:31:21,160
What?
465
00:31:21,200 --> 00:31:24,520
What if we wereto all go eat at Jack's tonight?
466
00:31:24,560 --> 00:31:26,080
I have a fund-raiser tonight.
467
00:31:26,120 --> 00:31:27,400
Abbie's secured a couple
of new investors.
468
00:31:27,440 --> 00:31:29,960
They're expecting
a full charm offensive. I...
469
00:31:30,000 --> 00:31:32,120
Well, you arethe most charming person I know.
470
00:31:32,160 --> 00:31:34,120
-Right.
-Congratulations.
471
00:31:34,160 --> 00:31:35,840
-How about you, huh? Huh?
-[giggling]
472
00:31:35,880 --> 00:31:37,120
You want to go
on a date with me?
473
00:31:37,160 --> 00:31:39,480
KATIE:
Well, I'd love to, but
474
00:31:39,520 --> 00:31:41,320
I have sleepover
at Emily's tonight.
475
00:31:41,360 --> 00:31:43,600
We didn't know
you were coming home, Nate.
476
00:31:43,640 --> 00:31:46,400
-I could cancel.
-No. No, no, no, no.
477
00:31:46,440 --> 00:31:48,320
I know that's important to you.It's okay.
478
00:31:48,360 --> 00:31:50,120
-Okay.-We'll do it another time, huh?
479
00:31:50,160 --> 00:31:51,880
-Okay.
-Okay.
480
00:31:51,920 --> 00:31:54,200
You should drink your coffee,
you know.
481
00:31:54,240 --> 00:31:56,120
-Okay, I'll drink my coffee.
-[laughs]
482
00:31:56,160 --> 00:31:59,040
Mom, what time
are you taking me to Em's?
483
00:31:59,080 --> 00:32:02,920
Well, we can go quite soonif you want to. You ready to go?
484
00:32:07,320 --> 00:32:09,280
JESSICA:
So,
485
00:32:09,320 --> 00:32:10,880
how was your trip?
486
00:32:10,920 --> 00:32:14,120
It's London.
Grey, inhospitable.
487
00:32:14,160 --> 00:32:15,600
You want a coffee?
488
00:32:15,640 --> 00:32:17,400
-Three shots.
-What?
489
00:32:17,440 --> 00:32:19,360
What?
So I'm an addict.
490
00:32:19,400 --> 00:32:22,360
Espresso, please.
Three shots.
491
00:32:24,680 --> 00:32:26,640
You figured out
who paid Miller's ransom?
492
00:32:26,680 --> 00:32:29,920
Not yet, but Elliot told me
493
00:32:29,960 --> 00:32:32,200
it wasn't Al Moctar's
first hostage scenario,
494
00:32:32,240 --> 00:32:36,000
which means there must bemoney trails, account transfers.
495
00:32:39,120 --> 00:32:40,760
Thank you.
496
00:32:40,800 --> 00:32:43,200
-Remember Jacob Hirsch?
-Yeah.
497
00:32:43,240 --> 00:32:44,480
Didn't he move over
498
00:32:44,520 --> 00:32:47,280
to the Terrorist Finance
Tracking Program?
499
00:32:47,320 --> 00:32:50,120
I think so.
You want me to set up a meet?
500
00:32:50,160 --> 00:32:52,160
Yeah. Don't have him
come by the office.
501
00:32:52,200 --> 00:32:54,400
Let's do this one at home.
502
00:32:54,440 --> 00:32:56,080
JONES[over phone]:
Still looking.
503
00:32:56,120 --> 00:32:57,560
NATHAN:
Well, I was-I was hoping...
504
00:32:57,600 --> 00:33:00,560
Excuse me. I was hopingthat you had better news for me.
505
00:33:00,600 --> 00:33:01,960
Well, we know
they're heading north.
506
00:33:02,000 --> 00:33:03,600
Have you spoken to Kingsley yet?
507
00:33:03,640 --> 00:33:05,720
Look, the only thing
you need to be concerned with
508
00:33:05,760 --> 00:33:07,880
is finding Clarke and Toumi.
509
00:33:11,400 --> 00:33:14,000
WOMAN [on TV]:
Today the first U.S. troops
arrived in Bamako
510
00:33:14,040 --> 00:33:16,680
under the recently-signed
aid and assist deal.
511
00:33:16,720 --> 00:33:18,560
She'll be with you
in a moment.
512
00:33:18,600 --> 00:33:20,200
Jacob.
513
00:33:20,240 --> 00:33:22,040
Senator.
514
00:33:22,080 --> 00:33:24,200
Thank you so much
for doing this.
515
00:33:24,240 --> 00:33:25,560
Not a problem.
516
00:33:25,600 --> 00:33:27,800
-Coffee?
-Uh, yeah, thank you.
517
00:33:29,480 --> 00:33:31,480
So, your guy, Al Moctar--
518
00:33:31,520 --> 00:33:33,440
been on our radar since 2012.
519
00:33:33,480 --> 00:33:35,040
Linked to terrorist funding?
520
00:33:35,080 --> 00:33:36,960
Not directly.
521
00:33:37,000 --> 00:33:40,040
He was a sporadic participant
in the kidnap-and-ransom game.
522
00:33:40,080 --> 00:33:44,040
That whole region--northern Mali, east into Niger--
523
00:33:44,080 --> 00:33:46,480
it's like a Disneyland
of corporate abduction.
524
00:33:46,520 --> 00:33:50,200
Private company insurance has
paid out hundreds of millions,
525
00:33:50,240 --> 00:33:51,480
and people have no clue.
526
00:33:51,520 --> 00:33:53,160
You have anything on him?
527
00:33:53,200 --> 00:33:55,080
Oh, yes.
528
00:33:55,120 --> 00:33:57,800
Last known tracking linked
to Al Moctar
529
00:33:57,840 --> 00:34:00,800
gave us a whole bunch
of account numbers.
530
00:34:02,760 --> 00:34:04,760
[phone ringing]
531
00:34:06,680 --> 00:34:08,240
Where are we with Clarke
and Toumi?
532
00:34:08,280 --> 00:34:09,720
JONES:
Nothing yet.
533
00:34:09,760 --> 00:34:11,400
We will find them, Nate.
534
00:34:11,440 --> 00:34:14,000
[sighs]
535
00:34:15,800 --> 00:34:18,120
Nate?
536
00:34:18,160 --> 00:34:19,640
I got to go.
537
00:34:19,680 --> 00:34:21,400
I'm pulling up
at Kingsley's now.
538
00:34:22,440 --> 00:34:24,120
[sighs softly]
539
00:34:27,120 --> 00:34:29,120
[sighs]
540
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
♪
541
00:34:40,560 --> 00:34:42,240
[indistinct chatter,
laughter nearby]
542
00:34:56,360 --> 00:34:59,000
WEAVER:
Take over here,
would you, Bobby?
543
00:35:03,680 --> 00:35:06,240
You here for
the rib eye, Nathan?
544
00:35:06,280 --> 00:35:07,640
Mr. Weaver.
545
00:35:10,360 --> 00:35:12,440
I work very hard
to keep a clear distance
546
00:35:12,480 --> 00:35:15,320
between personal
and professional.
547
00:35:15,360 --> 00:35:17,960
If they have to be bridged,
548
00:35:18,000 --> 00:35:21,440
the least I expect
is the courtesy of a call.
549
00:35:21,480 --> 00:35:23,680
I'm afraid I couldn't
take that risk, sir.
550
00:35:25,200 --> 00:35:27,680
Then I assume we have
a serious problem.
551
00:35:27,720 --> 00:35:29,720
We do.
552
00:35:31,160 --> 00:35:34,880
You have Kingsley in place
for these situations.
553
00:35:36,120 --> 00:35:39,120
I'm afraid that
he is the problem, sir.
554
00:35:39,160 --> 00:35:41,040
COLLINS:
This is the long arm
555
00:35:41,080 --> 00:35:44,080
of KMPH and others like them.
556
00:35:44,120 --> 00:35:46,640
Governments come and go.
557
00:35:46,680 --> 00:35:50,000
These guys... are forever.
558
00:35:50,040 --> 00:35:52,640
They determine who to bomb,
559
00:35:52,680 --> 00:35:54,120
where to invade,
560
00:35:54,160 --> 00:35:56,000
they build the drones,
the Hellfire missiles
561
00:35:56,040 --> 00:35:57,840
that destroy the homes,
the factories.
562
00:35:57,880 --> 00:35:59,520
Then they get the contracts
563
00:35:59,560 --> 00:36:03,240
to rebuild those same homes,
those same factories.
564
00:36:03,280 --> 00:36:05,080
Cash from chaos.
565
00:36:05,120 --> 00:36:06,600
War on terror.
566
00:36:08,160 --> 00:36:10,280
War in perpetuity.
567
00:36:11,280 --> 00:36:12,640
Jesus Christ.
568
00:36:12,680 --> 00:36:15,840
How the fuck did this happen?
569
00:36:15,880 --> 00:36:17,080
I don't know.
570
00:36:19,080 --> 00:36:22,840
Jones and Kingsley decidedto keep this one to themselves.
571
00:36:22,880 --> 00:36:25,120
You know what Kingsley told me?
572
00:36:25,160 --> 00:36:28,520
That we lost our senior contact
in the Iranian regime.
573
00:36:28,560 --> 00:36:31,760
That's why Tehran
was put on hold.
574
00:36:31,800 --> 00:36:34,480
-Yes, sir.
-And I believed him.
575
00:36:34,520 --> 00:36:37,560
Hell, I've trusted Kingsley
for 20 years.
576
00:36:37,600 --> 00:36:39,440
And he's delivered.
577
00:36:39,480 --> 00:36:41,760
Every step of the way.
578
00:36:44,080 --> 00:36:46,160
Clarke and Toumi are a threat
579
00:36:46,200 --> 00:36:48,280
to the operation in Mali, sir.
580
00:36:48,320 --> 00:36:50,040
So deal with them.
581
00:36:50,080 --> 00:36:52,120
If we do that,
there is a chance
582
00:36:52,160 --> 00:36:55,040
that Harry Clarke's father
will release this tape.
583
00:36:57,640 --> 00:37:01,600
What a fucking mess.
584
00:37:01,640 --> 00:37:03,160
We need to deal with this, sir.
585
00:37:03,200 --> 00:37:05,000
How?
586
00:37:08,800 --> 00:37:11,440
We let...
587
00:37:11,480 --> 00:37:13,440
Kingsley go.
588
00:37:13,480 --> 00:37:16,960
KMPH is no longer viable.
589
00:37:17,000 --> 00:37:19,240
It can't service
the operation in Mali.
590
00:37:19,280 --> 00:37:21,680
As a corporation--
591
00:37:21,720 --> 00:37:23,800
however this thing
plays itself out--
592
00:37:23,840 --> 00:37:26,320
it is now toxic.
593
00:37:31,080 --> 00:37:32,800
Now, how do you know
594
00:37:32,840 --> 00:37:35,320
I'm not gonna call up Kingsley
the moment you leave
595
00:37:35,360 --> 00:37:37,840
and tell him about
your little visit?
596
00:37:41,960 --> 00:37:43,080
I-I don't.
597
00:37:46,240 --> 00:37:48,280
There's a total
of 15 million here
598
00:37:48,320 --> 00:37:50,680
heading into what we think
is an Al Moctar account.
599
00:37:50,720 --> 00:37:52,760
33 payments of disparate amounts
600
00:37:52,800 --> 00:37:56,600
were sanctioned on or around thedate that Miller was released,
601
00:37:56,640 --> 00:38:00,440
processed and proceeded
through 19 shelter companies,
602
00:38:00,480 --> 00:38:02,440
and then hit this account,
603
00:38:02,480 --> 00:38:04,880
assuming it is Al Moctar's.
604
00:38:04,920 --> 00:38:09,120
But he did receive 50 million,
albeit from multiple sources?
605
00:38:09,160 --> 00:38:11,200
And that's not uncommon.
606
00:38:11,240 --> 00:38:15,160
Usually finds its way through
to arms dealers, through, uh,
607
00:38:15,200 --> 00:38:17,080
opaque sounding companies,
608
00:38:17,120 --> 00:38:19,320
import-export, licensing.
609
00:38:19,360 --> 00:38:21,080
But what's weird
610
00:38:21,120 --> 00:38:22,800
are the specifics in this case.
611
00:38:22,840 --> 00:38:24,880
How so?
612
00:38:24,920 --> 00:38:27,080
One of the first payments
originated
613
00:38:27,120 --> 00:38:29,720
from a company here,
in Virginia.
614
00:38:29,760 --> 00:38:32,160
What does it trade in?
615
00:38:32,200 --> 00:38:34,040
Death.
616
00:38:40,440 --> 00:38:42,080
SULLIVAN:Sure this is the right address?
617
00:38:42,120 --> 00:38:43,160
JESSICA:
Yeah.
618
00:39:00,800 --> 00:39:02,360
We finally catch a break.
619
00:39:02,400 --> 00:39:05,280
The source of the ransom.
And it's this place?
620
00:39:05,320 --> 00:39:07,040
Doesn't add up.
621
00:39:09,080 --> 00:39:10,800
Let's go home.
622
00:39:15,120 --> 00:39:17,120
-[door closes]
-I'm back.
623
00:39:20,160 --> 00:39:23,000
Gina?
624
00:39:23,040 --> 00:39:26,760
Honey? I could
murder a glass of...
625
00:39:32,160 --> 00:39:34,520
What is it?
626
00:39:37,840 --> 00:39:38,960
[Gina sniffles]
627
00:39:39,000 --> 00:39:40,080
Gina.
628
00:39:42,160 --> 00:39:43,760
I've been suspended.
629
00:39:43,800 --> 00:39:46,280
-What?
-Escorted off campus.
630
00:39:46,320 --> 00:39:48,640
It was... it was hu-humiliating.
631
00:39:48,680 --> 00:39:50,160
I don't understand.
Why?
632
00:39:50,200 --> 00:39:52,280
[crying]
I've been accused of,
633
00:39:52,320 --> 00:39:55,160
uh, um...
634
00:39:55,200 --> 00:39:56,960
of harassment.
635
00:39:57,000 --> 00:39:59,280
One of-one of my students.
636
00:39:59,320 --> 00:40:02,200
They-they won't tell me who.
637
00:40:02,240 --> 00:40:04,360
It-it's bullshit.
You know that I-I wouldn't...
638
00:40:04,400 --> 00:40:06,440
Hey, I know. I know. I know.
Come here.
639
00:40:06,480 --> 00:40:09,240
-[sobbing]
-Okay. Okay.
640
00:40:21,040 --> 00:40:23,040
♪
641
00:40:30,160 --> 00:40:33,040
HARRY:
We'll stop around here.
642
00:40:33,080 --> 00:40:35,200
Get something to eat.
643
00:40:53,200 --> 00:40:55,000
♪
644
00:41:04,960 --> 00:41:06,720
Yeah, it'll do.
645
00:41:11,280 --> 00:41:14,680
I'm gonna go and find us
some food. Okay?
646
00:41:23,040 --> 00:41:24,360
Where are we going?
647
00:41:24,400 --> 00:41:25,600
To find food.
648
00:41:25,640 --> 00:41:27,000
Yeah, after that.
649
00:41:30,760 --> 00:41:32,960
We keep driving.
650
00:41:33,000 --> 00:41:36,480
Cross the border. Mauritania,
Senegal, whichever's closest.
651
00:41:36,520 --> 00:41:39,080
[sighs]
And then what?
652
00:41:39,120 --> 00:41:41,200
You don't have a plan, do you?
653
00:41:41,240 --> 00:41:43,600
You brought us out here
on a fucking whim.
654
00:41:43,640 --> 00:41:46,080
A fucking whim
that kept us alive.
655
00:41:46,120 --> 00:41:47,880
You know, you could
help here, Leyla.
656
00:41:47,920 --> 00:41:49,360
To do what?
657
00:41:49,400 --> 00:41:52,240
To take on Amanda Jones?
To take on KMPH?
658
00:41:52,280 --> 00:41:53,880
Get the truth out there?
Will that do it?
659
00:41:53,920 --> 00:41:56,120
Will it be enough?
660
00:42:20,960 --> 00:42:22,920
[knocking on door]
661
00:42:22,960 --> 00:42:25,160
[clears throat]
Yeah.
662
00:42:27,880 --> 00:42:30,160
-Sir.
-Mm-hmm?
663
00:42:32,680 --> 00:42:36,200
The details.
For Isaac's parents.
664
00:42:36,240 --> 00:42:38,240
Thank you.
665
00:42:40,120 --> 00:42:41,840
I could arrange
for someone else to go.
666
00:42:41,880 --> 00:42:44,120
No, no.
667
00:42:44,160 --> 00:42:46,080
I'll handle it myself.
668
00:42:49,520 --> 00:42:51,760
We're very grateful
for his patriotism,
669
00:42:51,800 --> 00:42:53,880
for his dedication
and his service,
670
00:42:53,920 --> 00:42:56,600
and his sacrifice
for queen and country.
671
00:42:56,640 --> 00:42:59,400
Rest assured
he did not die in vain.
672
00:43:00,760 --> 00:43:04,080
My uncle died in the Falklands,Mr. White.
673
00:43:04,120 --> 00:43:07,680
My dad's best friend
died in the first Iraq war.
674
00:43:09,120 --> 00:43:12,000
My best man
died in the second one.
675
00:43:13,520 --> 00:43:15,040
And for what?
676
00:43:15,080 --> 00:43:18,480
Nothing changes.
677
00:43:18,520 --> 00:43:21,960
I don't want your empty words.
678
00:43:22,000 --> 00:43:24,520
What I want to know is
679
00:43:24,560 --> 00:43:27,960
how did my son die?
680
00:43:28,000 --> 00:43:31,080
Because that's
the least you owe us.
681
00:43:33,720 --> 00:43:36,040
Isaac was executed.
682
00:43:38,560 --> 00:43:41,720
He was shot
in the back of the head
683
00:43:41,760 --> 00:43:44,600
after a failed escape attempt.
684
00:43:47,200 --> 00:43:49,200
Thank you.
685
00:44:04,920 --> 00:44:08,720
I've never found the answers
at the bottom of a glass.
686
00:44:10,840 --> 00:44:14,280
Well, that depends
on how hard you look.
687
00:44:14,320 --> 00:44:16,760
[Jones chuckles]
688
00:44:16,800 --> 00:44:19,920
Please.
Join me in the search.
689
00:44:19,960 --> 00:44:22,160
Uh, can I get two more, please?
690
00:44:24,160 --> 00:44:25,960
How'd it go
with Turner's parents?
691
00:44:26,000 --> 00:44:28,760
It was...
692
00:44:28,800 --> 00:44:31,280
Actually, it was rough.
693
00:44:32,320 --> 00:44:34,240
Thank you.
694
00:44:36,800 --> 00:44:39,120
They don't appreciate
what we go through--
695
00:44:39,160 --> 00:44:41,680
our political masters.
696
00:44:44,400 --> 00:44:47,600
They don't deserve us.
697
00:44:47,640 --> 00:44:50,800
And they certainly
didn't deserve Isaac Turner.
698
00:44:54,000 --> 00:44:56,160
Most of the timeI don't think they give a shit.
699
00:44:59,240 --> 00:45:00,880
You've got that right.
700
00:45:03,760 --> 00:45:06,080
-Hey.
-JONES: Nathan.
701
00:45:06,120 --> 00:45:08,120
I just sat with George White.
702
00:45:08,160 --> 00:45:10,040
NATHAN:
And? Is he on board?
703
00:45:10,080 --> 00:45:12,040
Let's just say he's in play.
704
00:45:12,080 --> 00:45:13,600
[phone beeps]
705
00:45:13,640 --> 00:45:15,080
I've got another call.
706
00:45:15,120 --> 00:45:17,640
That is great, great,
great work, Amanda.
707
00:45:19,920 --> 00:45:22,120
Dan, how did it go?
708
00:45:22,160 --> 00:45:25,280
LOTZ:
Good. Very good.
709
00:45:25,320 --> 00:45:26,760
You made sure he got the 92s?
710
00:45:26,800 --> 00:45:28,040
Oh, yeah, yeah, yeah.
711
00:45:28,080 --> 00:45:30,080
Apparently, he couldn't
get enough of them.
712
00:45:30,120 --> 00:45:31,360
Like a kid on Christmas morning.
713
00:45:31,400 --> 00:45:32,520
[chuckles]
714
00:45:32,560 --> 00:45:33,880
Wow.
715
00:45:33,920 --> 00:45:35,040
Okay, here we go.
716
00:45:35,080 --> 00:45:36,160
Yeah.
717
00:45:36,200 --> 00:45:38,120
-All right, then.
-Talk soon.
718
00:45:53,080 --> 00:45:55,040
[footsteps approaching]
719
00:45:55,080 --> 00:45:56,640
Hey.
720
00:45:56,680 --> 00:45:58,080
Wow. You look...
721
00:45:58,120 --> 00:45:59,360
-beautiful.
-[chuckles]
722
00:45:59,400 --> 00:46:00,840
Thanks.
723
00:46:00,880 --> 00:46:02,280
Have you seen my keys?
724
00:46:02,320 --> 00:46:04,280
Oh, here they are.
725
00:46:05,880 --> 00:46:08,120
Uh, I'm running late.
726
00:46:08,160 --> 00:46:10,160
Don't wait up.
727
00:46:11,240 --> 00:46:12,680
I won't.
728
00:46:13,760 --> 00:46:15,320
[exhales]
729
00:46:15,360 --> 00:46:17,880
What?
730
00:46:17,920 --> 00:46:20,120
Nothing.
731
00:46:20,160 --> 00:46:21,800
Don't do this, Nate.
732
00:46:21,840 --> 00:46:22,840
Not now.
733
00:46:22,880 --> 00:46:24,520
Do what?
734
00:46:24,560 --> 00:46:27,960
What am I doing?
735
00:46:28,000 --> 00:46:30,560
You always do this.
You always put it on me.
736
00:46:30,600 --> 00:46:32,080
Is that what I'm doing, Nicole?
737
00:46:32,120 --> 00:46:34,200
Yeah. You come home,
no warning,
738
00:46:34,240 --> 00:46:36,680
and you expect me
to just jump up and down
739
00:46:36,720 --> 00:46:38,320
-and throw my arms around you...-A little affection
740
00:46:38,360 --> 00:46:39,320
would be nice.
741
00:46:39,360 --> 00:46:41,040
I had a pretty tough week.
742
00:46:41,080 --> 00:46:42,240
Well, I wouldn't know,
would I?
743
00:46:42,280 --> 00:46:44,200
[scoffs]: I mean,
what do you want from me?
744
00:46:44,240 --> 00:46:45,200
I...
[scoffs]
745
00:46:45,240 --> 00:46:46,280
You don't live here.
746
00:46:46,320 --> 00:46:48,040
What are you talking about?
747
00:46:48,080 --> 00:46:50,040
Yes, I do.
748
00:46:50,080 --> 00:46:52,040
-Oh.
-I sleep here.
749
00:46:52,080 --> 00:46:53,520
My-my clothes are here.
750
00:46:53,560 --> 00:46:55,040
My life is here.
You and Katie are here.
751
00:46:55,080 --> 00:46:56,800
This is a hotel for you.
752
00:46:56,840 --> 00:46:58,480
You check in, you check out.
753
00:46:58,520 --> 00:47:00,760
We're not supposed to know
where you go in between.
754
00:47:00,800 --> 00:47:02,040
We're supposed to just adapt.
755
00:47:02,080 --> 00:47:03,600
And, you know what,
that's killing us, Nate.
756
00:47:03,640 --> 00:47:05,560
But, hey,
757
00:47:05,600 --> 00:47:08,600
we've learned
to get along without you.
758
00:47:13,480 --> 00:47:16,280
Well, I had no idea
that this was how you felt.
759
00:47:16,320 --> 00:47:20,120
[scoffs]How could you not fucking know?
760
00:47:20,160 --> 00:47:22,440
[sighs]
761
00:47:23,960 --> 00:47:26,200
I can't do this.
762
00:47:26,240 --> 00:47:27,200
Okay, fine.
763
00:47:27,240 --> 00:47:29,280
Fine, we'll talk about it later.
764
00:47:29,320 --> 00:47:30,680
No.
765
00:47:31,720 --> 00:47:33,720
This.
766
00:47:33,760 --> 00:47:35,440
You. Me.
767
00:47:35,480 --> 00:47:37,680
I...
768
00:47:37,720 --> 00:47:40,240
It's not working.
769
00:47:40,280 --> 00:47:42,920
Not anymore.
770
00:47:45,920 --> 00:47:47,920
Nicole, come on,
don't say that.
771
00:47:47,960 --> 00:47:49,960
I have to go.
772
00:47:54,080 --> 00:47:56,880
Nicole.
773
00:47:58,320 --> 00:48:00,720
[door opens]
774
00:48:08,160 --> 00:48:10,640
[drone buzzing in distance]
775
00:48:26,120 --> 00:48:28,160
[shushing quietly]
776
00:48:35,880 --> 00:48:37,880
[engine starts]
777
00:48:43,120 --> 00:48:45,480
[in distance]:
Let's go! Let's go!
778
00:48:55,200 --> 00:48:57,560
Fuck!
779
00:49:10,080 --> 00:49:11,600
I fucked this all up.
780
00:49:12,600 --> 00:49:13,720
I'm sorry.
781
00:49:19,560 --> 00:49:21,200
Do we open fire?
782
00:49:21,240 --> 00:49:23,640
Orders are to take 'em
into custody.
783
00:49:31,560 --> 00:49:33,520
TOUMI:
What is that?
784
00:49:51,400 --> 00:49:52,880
What do we do?
785
00:49:56,080 --> 00:49:57,360
[walkie static]
786
00:49:57,400 --> 00:49:58,360
SOLDIER:
Targets have stopped.
787
00:49:58,400 --> 00:50:00,360
Multiple insurgent vehicles
ahead.
788
00:50:00,400 --> 00:50:01,720
Request assistance immediately.
789
00:50:01,760 --> 00:50:06,000
I'm not going out there,
not without backup.
790
00:50:10,240 --> 00:50:12,800
Harry, what are we gonna do?
791
00:50:29,960 --> 00:50:31,960
[parking brake clicks]
792
00:50:32,960 --> 00:50:34,360
[engine stops]
793
00:50:37,200 --> 00:50:38,160
-No, no, no, no.
Harry, listen to me.
-Wait.
794
00:50:38,200 --> 00:50:40,520
Harry. Harry, listen.
795
00:50:40,560 --> 00:50:42,280
AICHA:
Harry.
796
00:50:42,320 --> 00:50:43,840
Harry.
797
00:50:49,760 --> 00:50:51,720
What is he doing?
798
00:50:51,760 --> 00:50:53,520
He fucking insane?
799
00:50:59,240 --> 00:51:01,680
What is he doing?
800
00:51:08,880 --> 00:51:10,920
[shouting in Tamasheq]
801
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
51269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.