Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,831 --> 00:00:10,531
Czarne Lusterko - S01E01
“Suma Szczęścia - The Sum of Happiness”
[SERIES PREMIERE]
2
00:00:10,826 --> 00:00:12,476
Traduzione: catastrophe
3
00:00:12,808 --> 00:00:16,858
#HashSubs
[www.thelegionsubs.it/hashsubs]
[www.facebook.com/hashsubs]
4
00:00:40,817 --> 00:00:42,667
- Hai dormito bene?
- Si'.
5
00:00:43,401 --> 00:00:45,086
Poco, ma bene.
6
00:00:45,116 --> 00:00:46,116
Anch'io.
7
00:00:46,336 --> 00:00:49,965
Per fortuna sta arrivando il fine
settimana. E se lo passassimo a dormire?
8
00:00:49,995 --> 00:00:52,376
- Scherzi?
- Ok, faremo una pausa per mangiare.
9
00:00:52,406 --> 00:00:54,493
Ma ordiniamo da asporto, non cuciniamo.
10
00:00:54,523 --> 00:00:56,173
Davvero non ti ricordi?
11
00:00:56,407 --> 00:00:58,420
- Abbiamo programmi?
- Si'.
12
00:00:59,167 --> 00:01:01,567
Ma io volevo davvero riposarmi un po'.
13
00:01:01,635 --> 00:01:03,985
- Ne abbiamo parlato, no?
- Di cosa?
14
00:01:04,966 --> 00:01:07,520
La Prima dello spettacolo di mia sorella.
15
00:01:07,834 --> 00:01:10,790
Gesu', giusto, me ne ero scordato.
Scusa, hai ragione.
16
00:01:10,820 --> 00:01:13,612
- Perche' devi fare sempre cosi'?
- Cosi' come?
17
00:01:13,642 --> 00:01:16,408
- Sei... poco serio.
- E dai.
18
00:01:16,687 --> 00:01:18,452
L'ho scordato, me l'hai ricordato, va bene.
19
00:01:18,482 --> 00:01:20,732
"Va bene". Fantastico. Come sempre.
20
00:01:21,428 --> 00:01:23,850
Senti, per me e' dura
riuscire a gestire tutto.
21
00:01:23,880 --> 00:01:27,280
Lavoro molto, gia' e' tanto
se non mi dimentico la testa.
22
00:01:29,066 --> 00:01:30,066
Eccola.
23
00:01:30,541 --> 00:01:32,506
Prima ci tenevi di piu' a me, sai?
24
00:01:32,536 --> 00:01:35,839
Ho detto che non andiamo?
E' solo che non sapevo ci tenessi tanto.
25
00:01:35,869 --> 00:01:40,548
Ne abbiamo parlato! E' molto importante
per me. E per mia sorella.
26
00:01:40,578 --> 00:01:44,378
E' per stronzate come questa
che sento che tu non mi ascolti mai.
27
00:01:48,666 --> 00:01:50,366
O che tu non mi capisci.
28
00:01:51,055 --> 00:01:53,105
Non so nemmeno cosa sia peggio.
29
00:01:58,498 --> 00:02:01,200
IL GRADO DI FELICITA'
30
00:02:51,925 --> 00:02:52,925
Allora?
31
00:02:53,937 --> 00:02:54,937
Cosa?
32
00:02:55,649 --> 00:03:00,120
Guarda come ho pulito tutto.
33
00:03:00,200 --> 00:03:01,775
Tutto per la mia gattina.
34
00:03:01,805 --> 00:03:03,305
Oh, si'. Fantastico.
35
00:03:04,268 --> 00:03:07,651
Devo fare un'altra telefonata
e iniziare a prepararmi.
36
00:03:07,681 --> 00:03:08,731
Prepararti?
37
00:03:09,205 --> 00:03:10,655
Cena col Consiglio?
38
00:03:12,214 --> 00:03:14,000
Ti sei dimenticato di nuovo?
39
00:03:14,030 --> 00:03:17,310
No, certo che mi ricordo.
40
00:03:18,110 --> 00:03:19,110
Bene.
41
00:03:20,100 --> 00:03:23,200
Ehi, sono io.
Ho preparato la valutazione...
42
00:03:36,754 --> 00:03:37,754
Tesoro?
43
00:03:37,871 --> 00:03:41,320
Hai visto il mio orecchino?
Era come questo.
44
00:03:41,663 --> 00:03:44,262
Li avevo lasciati entrambi
sul bancone e ne manca uno.
45
00:03:44,292 --> 00:03:46,320
No, non li ho visti.
46
00:03:46,572 --> 00:03:49,099
Non li hai spostati mentre pulivi?
47
00:03:49,346 --> 00:03:51,010
No, ho solo passato l'aspirapolvere.
48
00:03:51,040 --> 00:03:55,930
Forse lo hai aspirato, o e' caduto?
Non puo' essere sparito nel nulla.
49
00:03:56,242 --> 00:03:58,960
Non lo so. Potrebbe essere
50
00:03:59,281 --> 00:04:01,830
caduto mentre passavo l'aspirapolvere.
Controlla vicino al letto.
51
00:04:01,860 --> 00:04:03,340
Ho controllato!
52
00:04:03,660 --> 00:04:07,660
Non sono stupida.
Ho visto sotto, dietro e sopra il letto...
53
00:04:07,989 --> 00:04:11,554
Ma e' un cosi' grande problema?
Ti licenziano se non hai quegli orecchini?
54
00:04:11,584 --> 00:04:15,287
Torno da lavoro,
pulisco la nostra casa come si deve,
55
00:04:15,317 --> 00:04:17,020
e cosa ci guadagno?
56
00:04:17,601 --> 00:04:19,644
Ma non mi serviva lo facessi oggi!
57
00:04:19,674 --> 00:04:23,568
Ho una riunione importante e devo
prepararmi con calma! Te lo avevo detto!
58
00:04:23,598 --> 00:04:26,548
Sarebbe stato meglio
se non avessi fatto niente!
59
00:04:31,920 --> 00:04:36,140
"Tre giorni sul divano". Bello, amico.
60
00:04:36,809 --> 00:04:39,759
- E dai.
- Il tuo divano deve essere comodo, eh?
61
00:04:41,030 --> 00:04:43,874
E quindi? Aspetterai che ti chieda scusa?
62
00:04:44,796 --> 00:04:45,796
Non lo so.
63
00:04:46,543 --> 00:04:49,440
Beh, cosi' e' la vita.
64
00:04:50,697 --> 00:04:52,497
Ma ci tengo davvero a lei.
65
00:04:53,874 --> 00:04:56,681
Se non faccio niente, non va bene.
Se faccio qualcosa, e' anche peggio.
66
00:04:56,711 --> 00:04:58,500
Vorrei fare la mossa giusta, ma...
67
00:04:58,530 --> 00:05:00,220
Cosi' e' la vita.
68
00:05:01,175 --> 00:05:03,420
Senti questa. Ho un amico
69
00:05:04,125 --> 00:05:06,928
che per poco non diventava sordo
per quanto urlava la sua ragazza. Davvero.
70
00:05:06,958 --> 00:05:08,480
Ha perso un po' l'udito.
71
00:05:08,510 --> 00:05:12,460
Le sue urla hanno causato strane vibrazioni
che le sue orecchie non tolleravano.
72
00:05:12,490 --> 00:05:16,098
Va dal dottore, e che gli dice?
"Ti serve un apparecchio acustico!"
73
00:05:16,128 --> 00:05:19,922
Cosi' gli ha dato l'apparecchio acustico
e ha consigliato la terapia di coppia.
74
00:05:19,952 --> 00:05:21,660
- Ha migliorato le cose?
- L'apparecchio?
75
00:05:21,690 --> 00:05:22,907
No, la terapia.
76
00:05:22,937 --> 00:05:25,180
Nah, non credo ci siano andati.
77
00:05:25,629 --> 00:05:28,579
Ma sono felici.
Certo, litigano, ma sono felici.
78
00:05:28,979 --> 00:05:30,670
- Sai perche'?
- Perche'?
79
00:05:30,700 --> 00:05:33,750
Perche' quando lei urla,
lui spegne l'apparecchio.
80
00:05:34,369 --> 00:05:36,790
Apprezzo il tuo tentativo
di migliorarmi l'umore.
81
00:05:36,820 --> 00:05:38,270
Quando vuoi, amico.
82
00:05:38,373 --> 00:05:41,928
- Stai considerando sul serio la terapia?
- Non so cosa fare.
83
00:05:41,958 --> 00:05:43,580
Oh, dai.
84
00:05:43,610 --> 00:05:46,080
Io non vorrei mai che qualcuno
mi dicesse come vivere.
85
00:05:46,110 --> 00:05:48,383
Gli strizzacervelli stanno sempre ad...
86
00:05:48,413 --> 00:05:51,400
annuire, come quei pupazzetti per le auto.
87
00:05:53,164 --> 00:05:56,400
Passa un'ora e poi? Hai 150 zloty in meno.
88
00:05:57,193 --> 00:05:58,842
Ma se ti serve davvero aiuto,
89
00:05:58,872 --> 00:06:03,528
ho letto un articolo
interessante di recente.
90
00:06:03,928 --> 00:06:07,551
Un'azienda ha sviluppato una fantastica...
91
00:06:07,581 --> 00:06:09,131
app per le relazioni.
92
00:06:09,622 --> 00:06:11,190
"App per le relazioni"?
93
00:06:11,220 --> 00:06:13,620
Dovrebbe essere fantastica.
94
00:06:13,880 --> 00:06:15,960
Non e' pericoloso, pero'?
95
00:06:16,160 --> 00:06:18,778
Tutti si fanno impiantare qualcosa,
al giorno d'oggi.
96
00:06:18,808 --> 00:06:19,908
Te lo trovo.
97
00:06:21,504 --> 00:06:23,660
- Eccolo.
- Me lo mandi?
98
00:06:23,979 --> 00:06:27,020
- Eccolo.
- Arrivato, grazie.
99
00:06:27,616 --> 00:06:31,580
Oh, cavolo! Domani esce
la nuova Realta' Alternativa!
100
00:06:32,173 --> 00:06:35,380
50 mila persone che giocano
nella stessa mappa!
101
00:06:35,665 --> 00:06:38,265
Hai visto il trailer? Sembra spettacolare.
102
00:06:43,551 --> 00:06:46,060
- Piacere di averla qui, signore.
- Buon pomeriggio.
103
00:06:46,584 --> 00:06:50,140
In base alla mia esperienza,
posso affermare chiaramente
104
00:06:50,334 --> 00:06:53,559
che i nostri servizi vengono
scelti solo da coloro
105
00:06:53,773 --> 00:06:55,657
che sanno esattamente
cosa vogliono dalla vita.
106
00:06:55,687 --> 00:06:58,060
Ma visto che siamo medici professionisti
107
00:06:58,090 --> 00:07:00,760
dobbiamo sempre essere sicuri al 100%.
108
00:07:01,335 --> 00:07:04,420
- Quindi devo farle delle domande.
- Faccia pure.
109
00:07:05,049 --> 00:07:07,799
Cosa l'ha spinta a
prendere questa decisione
110
00:07:08,178 --> 00:07:12,460
e sa come funziona
la nostra app terapeutica?
111
00:07:14,436 --> 00:07:17,036
So solo quello che ho letto sull'articolo.
112
00:07:17,314 --> 00:07:22,333
Vorrei imparare cosa fare
e cosa non fare...
113
00:07:22,363 --> 00:07:23,863
nella mia relazione,
114
00:07:24,100 --> 00:07:28,300
e la vostra app dovrebbe aiutarmi a farlo.
115
00:07:28,726 --> 00:07:31,113
Infatti. Dopo averla calibrata,
116
00:07:31,143 --> 00:07:36,019
l'app analizzera'
il suo oggetto d'interesse
117
00:07:36,640 --> 00:07:40,890
e l'aiutera' a prendere
le giuste decisioni,
118
00:07:40,920 --> 00:07:44,220
in base a dati comportamentali
raccolti in tempo reale.
119
00:07:45,567 --> 00:07:48,560
Voglio solo che lei sia felice.
120
00:07:49,112 --> 00:07:52,860
Questa e' l'unica cosa che
posso davvero garantire.
121
00:07:56,654 --> 00:07:59,510
La nostra terapia vanta un tasso
di successo del 100%
122
00:07:59,540 --> 00:08:03,240
nel migliorare il grado oggettivo
di felicita' relazionale.
123
00:08:03,902 --> 00:08:06,702
C'e' niente a cui dovrei
prestare attenzione?
124
00:08:06,965 --> 00:08:10,060
Qualche consiglio per un nuovo utente?
125
00:08:10,885 --> 00:08:12,120
Uno solo...
126
00:08:13,202 --> 00:08:14,860
Non abbia paura.
127
00:08:15,895 --> 00:08:18,584
La nostra applicazione e'
perlopiu' uno strumento,
128
00:08:18,614 --> 00:08:21,515
proprio come qualsiasi altro
componente di un software.
129
00:08:21,545 --> 00:08:24,281
E' progettato per l'unico scopo
130
00:08:24,311 --> 00:08:28,280
di migliorare la vita della sua compagna.
131
00:08:28,688 --> 00:08:30,730
E di conseguenza, anche la sua.
132
00:08:30,760 --> 00:08:33,888
Considerato che la felicita' di lei,
e' anche la sua felicita'.
133
00:08:33,918 --> 00:08:34,960
Domande?
134
00:08:34,990 --> 00:08:37,099
- No.
- Allora mettiamoci al lavoro.
135
00:08:45,535 --> 00:08:47,485
- Ciao.
- Sei tornato tardi.
136
00:08:48,477 --> 00:08:51,527
Oggetto di interesse localizzato.
Inizializzazione analisi.
137
00:08:55,464 --> 00:08:57,504
Il livello di fame supera la norma.
138
00:08:57,534 --> 00:09:01,530
Questo causa il 77% in piu'
di probabilita' di nervosismo.
139
00:09:02,485 --> 00:09:04,135
Mi dispiace. Il lavoro.
140
00:09:05,198 --> 00:09:07,880
Muoio di fame, vuoi mangiare qualcosa?
141
00:09:08,121 --> 00:09:11,720
Potrei andare al negozio
o prepararti una cosa veloce.
142
00:09:12,020 --> 00:09:13,620
- Davvero?
- Si'.
143
00:09:14,696 --> 00:09:17,280
In effetti non ho avuto tempo per pranzare.
144
00:09:17,310 --> 00:09:20,820
- Che ti va?
- Non lo so. Pensaci tu.
145
00:09:21,100 --> 00:09:23,250
Valutazione di possibili opzioni.
146
00:09:23,461 --> 00:09:27,040
Scelta consigliata n° 1:
tagliatelle ai funghi.
147
00:09:27,100 --> 00:09:30,980
Garantiscono il 97% di probabilita'
di soddisfare la fame
148
00:09:31,280 --> 00:09:34,610
e l'83% di probabilita' di migliorare
l'umore dell'oggetto.
149
00:09:34,640 --> 00:09:35,690
Tranquilla.
150
00:09:36,268 --> 00:09:37,368
Ci penso io.
151
00:09:37,841 --> 00:09:38,991
Torno subito.
152
00:09:47,110 --> 00:09:48,110
Allora?
153
00:09:50,056 --> 00:09:51,870
In realta', sono davvero buone.
154
00:09:51,900 --> 00:09:54,500
Livello di soddisfazione aumentato del 6%.
155
00:09:54,680 --> 00:09:56,630
Sapevo ti sarebbero piaciute.
156
00:09:57,085 --> 00:09:58,085
Ah, si'?
157
00:09:58,849 --> 00:09:59,849
E come?
158
00:10:00,440 --> 00:10:03,590
Risposta consigliata:
indicare esperienze condivise.
159
00:10:04,598 --> 00:10:08,620
Ricordi quando ci si fermo'
la macchina in Italia, tre anni fa?
160
00:10:09,219 --> 00:10:12,300
- Certo.
- C'era questo ristorantino bizzarro
161
00:10:12,571 --> 00:10:16,780
dove avevano ogni tipo di pasta
e tu volevi le tagliatelle ai funghi.
162
00:10:16,942 --> 00:10:21,440
- Ma loro non avevano le tagliatelle.
- E' pazzesco che ricordi questi dettagli.
163
00:10:21,470 --> 00:10:24,620
La conversazione ha aumentato
il livello di fiducia.
164
00:10:24,827 --> 00:10:27,377
Ricordo quanto eri favolosa, quel giorno.
165
00:10:27,605 --> 00:10:30,255
Il complimento ha raggiunto le aspettative.
166
00:10:30,357 --> 00:10:32,057
Programmi per la serata?
167
00:10:32,548 --> 00:10:33,990
Niente di particolare.
168
00:10:34,020 --> 00:10:36,670
Elevato livello di stanchezza dell'oggetto.
169
00:10:36,881 --> 00:10:39,000
Consiglio: un passatempo sedentario.
170
00:10:39,030 --> 00:10:42,340
Che ne dici, film, divano e coperta?
171
00:10:44,260 --> 00:10:47,760
- Stasera mi leggi nel pensiero.
- Posso scegliere il film?
172
00:10:48,940 --> 00:10:49,940
Ok.
173
00:10:50,919 --> 00:10:52,769
Ma non come l'ultima volta.
174
00:10:52,971 --> 00:10:55,771
Non mi piacciono molto
i film horror, lo sai?
175
00:10:55,880 --> 00:11:00,600
Aspettative di intrattenimento:
commedia, per famiglie, allegra.
176
00:11:01,072 --> 00:11:03,622
Penso che trovero' qualcosa che ti piace.
177
00:11:14,140 --> 00:11:16,540
Analisi delle condizioni dell'oggetto.
178
00:11:17,149 --> 00:11:19,749
Struttura dello stato d'animo: migliorata.
179
00:11:21,465 --> 00:11:24,020
Richiesta di caffeina: soddisfatta.
180
00:11:24,050 --> 00:11:26,850
Oggetto pronto
per lasciare luogo del riposo.
181
00:11:55,636 --> 00:11:56,636
Tesoro?
182
00:11:58,060 --> 00:11:59,060
Che fai?
183
00:12:00,427 --> 00:12:03,200
- E' prestissimo.
- Sorpresa!
184
00:12:06,369 --> 00:12:10,100
Ma il nostro anniversario e'...
tra un mese?
185
00:12:10,751 --> 00:12:13,301
Si', ma anche oggi e' un giorno speciale.
186
00:12:13,778 --> 00:12:16,260
Ci siamo conosciuti sette anni fa.
187
00:12:18,737 --> 00:12:21,740
- Davvero ti ricordi certe cose?
- Si'.
188
00:12:23,140 --> 00:12:26,600
- Che dolce.
- La colazione e' pronta al piano di sotto.
189
00:12:33,165 --> 00:12:34,517
Forse queste cuffie?
190
00:12:34,547 --> 00:12:37,178
Di recente,
l'oggetto non e' stato interessato
191
00:12:37,208 --> 00:12:39,480
a migliorare la qualita' del suono.
192
00:12:39,820 --> 00:12:43,240
Le cuffie attuali soddisfano
le aspettative dell'oggetto.
193
00:12:43,440 --> 00:12:45,040
Ok. Che ne dici...
194
00:12:46,719 --> 00:12:48,167
Che ne dici di un viaggetto?
195
00:12:48,197 --> 00:12:50,446
Tempo fa mi disse che
voleva andare a rilassarsi al mare.
196
00:12:50,476 --> 00:12:53,564
L'anno scorso volevamo andare alle Canarie,
ma non potevamo lasciare il lavoro.
197
00:12:53,594 --> 00:12:55,644
Obiettivo non piu' valido.
198
00:12:55,838 --> 00:12:56,938
Che intendi?
199
00:12:57,293 --> 00:12:59,540
Non e' passato tanto tempo.
200
00:12:59,693 --> 00:13:03,320
- Obiettivo non piu' valido.
- Ok, e se io voglio andarci?
201
00:13:03,642 --> 00:13:05,483
Argomentazione insufficiente.
202
00:13:05,513 --> 00:13:06,723
E che significa?
203
00:13:06,753 --> 00:13:10,160
La ragione esposta
non e' applicabile al calcolo.
204
00:13:10,619 --> 00:13:12,899
E i miei bisogni?
205
00:13:12,929 --> 00:13:15,501
Non importano piu' in questa relazione?
206
00:13:15,531 --> 00:13:19,193
L'obiettivo della terapia e' migliorare
il grado di felicita' nella relazione.
207
00:13:19,223 --> 00:13:20,560
Questa l'ho gia' sentita.
208
00:13:20,590 --> 00:13:24,840
I consigli sono ottimizzati
per poter ottenere lo scopo desiderato.
209
00:13:27,035 --> 00:13:29,900
Ok. Cosa le compro?
210
00:13:30,363 --> 00:13:32,420
Valutazione possibili opzioni.
211
00:13:33,380 --> 00:13:36,740
Opzione n° 1: set di trucchi biologici.
212
00:13:37,253 --> 00:13:40,086
Questo regalo rappresenta la piu' alta
percentuale di possibilita' di soddisfare
213
00:13:40,116 --> 00:13:44,008
le aspettative dell'oggetto e di migliorare
la struttura dello stato d'animo.
214
00:13:45,394 --> 00:13:46,394
Ok.
215
00:13:47,308 --> 00:13:49,158
Trucchi siano allora. Ecco.
216
00:13:52,568 --> 00:13:55,918
La temperatura corporea dell'oggetto
e' inferiore al comfort minimo.
217
00:13:55,948 --> 00:14:00,460
Azione consigliata: procurare
una coperta aggiuntiva all'oggetto.
218
00:14:02,080 --> 00:14:03,360
Sto dormendo.
219
00:14:03,541 --> 00:14:07,380
Azione consigliata: procurare
una coperta aggiuntiva all'oggetto.
220
00:14:07,967 --> 00:14:11,250
La temperatura corporea dell'oggetto
e' inferiore al comfort minimo.
221
00:14:11,280 --> 00:14:13,120
Azione consigliata dal sistema:
222
00:14:13,150 --> 00:14:15,291
procurare una coperta
aggiuntiva all'oggetto.
223
00:14:15,321 --> 00:14:16,321
Ok, ok.
224
00:14:30,285 --> 00:14:33,200
Coperta aggiuntiva insufficiente.
225
00:14:37,458 --> 00:14:40,358
Attenzione!
Pericolo surriscaldamento corporeo.
226
00:14:43,099 --> 00:14:45,980
Attenzione!
Pericolo surriscaldamento...
227
00:14:49,839 --> 00:14:50,839
Ciao.
228
00:14:52,480 --> 00:14:53,930
E questo e' per te.
229
00:14:55,869 --> 00:14:59,000
Grazie! Era proprio quello che volevo.
230
00:15:00,247 --> 00:15:01,997
Pensavo potesse piacerti.
231
00:15:02,487 --> 00:15:05,662
Avevo pensato a un altro regalo, ma...
232
00:15:05,692 --> 00:15:08,592
Attenzione!
Argomento di conversazione rischioso.
233
00:15:09,595 --> 00:15:11,520
Si'? Tipo?
234
00:15:11,992 --> 00:15:15,420
E' sconsigliato proseguire l'argomento.
Attenzione!
235
00:15:16,465 --> 00:15:17,465
Come?
236
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
Ho...
237
00:15:20,451 --> 00:15:23,130
Ho zittito quel pensiero
238
00:15:23,160 --> 00:15:25,540
e usero' l'idea un'altra volta.
239
00:15:25,570 --> 00:15:29,000
L'oggetto non e' interessato
a questa categoria di regalo.
240
00:15:29,030 --> 00:15:30,930
Ma sono contento ti piaccia.
241
00:15:31,634 --> 00:15:32,634
Grazie.
242
00:15:35,863 --> 00:15:38,820
Livello di soddisfazione
aumentato dell'11%.
243
00:15:39,561 --> 00:15:40,711
Non ci credo!
244
00:15:43,789 --> 00:15:44,789
Oh, cielo.
245
00:15:44,908 --> 00:15:47,019
E la tua ragazza? Sta meglio?
246
00:15:47,258 --> 00:15:48,408
Molto meglio.
247
00:15:48,509 --> 00:15:50,959
Non ricordo sia mai stata cosi' felice.
248
00:15:51,288 --> 00:15:54,940
Ho installato l'app di cui mi hai parlato.
249
00:15:56,119 --> 00:16:00,640
Davvero? Fico! Dovrebbero
darmi una percentuale!
250
00:16:01,140 --> 00:16:03,480
- Ma come funziona?
- E'...
251
00:16:04,031 --> 00:16:06,779
Dovresti vederlo. E' un programma...
252
00:16:07,030 --> 00:16:10,739
molto complicato ed estremamente
personalizzato, ma e' sempre un programma.
253
00:16:10,769 --> 00:16:14,940
- Devo ancora abituarmici.
- Ok, ma cosa fa esattamente?
254
00:16:15,379 --> 00:16:17,899
Mi spinge a prendere decisioni che
255
00:16:17,929 --> 00:16:21,257
aumentano il grado
di felicita' nella mia relazione.
256
00:16:21,287 --> 00:16:23,642
Che significa?
257
00:16:23,672 --> 00:16:26,800
Rende tutto migliore di com'era.
258
00:16:30,210 --> 00:16:32,980
- Birra?
- Certo. Non la rifiuto mai.
259
00:16:52,215 --> 00:16:53,815
Non riesco a decidere.
260
00:16:54,240 --> 00:16:56,812
La birra? La birra e' birra.
261
00:16:56,842 --> 00:16:57,842
Va bene.
262
00:16:59,358 --> 00:17:01,411
Una pale ale canadese,
mi e' piaciuta l'ultima volta.
263
00:17:01,441 --> 00:17:02,441
Ok.
264
00:17:04,709 --> 00:17:07,800
- Devo decidere anche per te?
- No, posso farcela.
265
00:17:08,457 --> 00:17:10,957
La pale canadese
sembra una buona idea.
266
00:17:11,819 --> 00:17:12,819
Che tipo.
267
00:17:19,460 --> 00:17:21,660
Com'e' andata la giornata, tesoro?
268
00:17:22,306 --> 00:17:23,856
Risposta consigliata:
269
00:17:24,386 --> 00:17:27,586
racconta di aver incontrato
un cane andando a lavoro.
270
00:17:28,602 --> 00:17:32,400
Ho incontrato il cane del vicino
mentre andavo a lavoro.
271
00:17:32,699 --> 00:17:37,120
- Hanno un cane ora?
- Gia', e' dolce, piccolino,
272
00:17:38,101 --> 00:17:40,850
- e peloso.
- Ricorda: una foto dell'incontro
273
00:17:40,880 --> 00:17:43,333
e' stata memorizzata
nella memoria del telefono.
274
00:17:43,363 --> 00:17:46,780
Ho anche fatto una foto per mostrartelo.
275
00:17:47,203 --> 00:17:49,352
- Davvero?
- Guarda, ecco il cucciolo.
276
00:17:49,382 --> 00:17:52,820
- Oh cielo, che carino!
- Vero?
277
00:17:52,850 --> 00:17:56,240
- Che sguardo tenero.
- E' dolce, piccolo e peloso.
278
00:17:56,482 --> 00:17:59,260
Livello di istinto materno
aumentato del 7%.
279
00:17:59,412 --> 00:18:01,980
E se ne prendessimo uno?
280
00:18:02,502 --> 00:18:06,420
Consigliata conferma.
Ambizione non vincolante e di breve durata.
281
00:18:07,119 --> 00:18:09,840
Se lo vuoi... perche' no?
282
00:18:16,780 --> 00:18:21,656
Mi sento davvero bene con te ultimamente,
sai? Le cose sono finalmente cambiate.
283
00:18:22,949 --> 00:18:26,488
- Ti sei davvero impegnato...
- Struttura stato d'animo oggetto: stabile.
284
00:18:26,518 --> 00:18:30,868
- Ti prendi cura di me, mi sento una regina
- Livello di soddisfazione: oltre 90%.
285
00:18:30,898 --> 00:18:32,944
- o una principessa.
- Livello di fame: stabile.
286
00:18:32,974 --> 00:18:34,474
Aspettative attuali:
287
00:18:35,049 --> 00:18:38,006
- dessert, riposino, passeggiata.
- Prepari i panini per il lavoro...
288
00:18:38,036 --> 00:18:41,162
Potenziali attivita' serali:
289
00:18:42,011 --> 00:18:43,461
leggere un libro...
290
00:18:59,640 --> 00:19:01,072
- Tesoro...
- Attenzione!
291
00:19:01,102 --> 00:19:02,821
Orario di conversazione inappropriato.
292
00:19:02,851 --> 00:19:06,222
Iniziare una conversazione potrebbe causare
un peggioramento dello stato d'animo.
293
00:19:06,252 --> 00:19:07,252
Io...
294
00:19:07,365 --> 00:19:11,020
Attenzione! L'argomento potrebbe
causare una reazione negativa.
295
00:19:12,669 --> 00:19:13,919
Vorrei dirti...
296
00:19:14,916 --> 00:19:16,523
- una cosa...
- Allarme!
297
00:19:16,553 --> 00:19:18,203
Arrestare la procedura.
298
00:19:18,284 --> 00:19:20,434
Passaggio a modalita' automatica.
299
00:19:22,353 --> 00:19:23,453
Non importa.
300
00:19:24,157 --> 00:19:25,207
Buonanotte.
301
00:19:32,039 --> 00:19:33,039
Ti amo.
302
00:19:38,025 --> 00:19:39,275
Ti amo anch'io.
303
00:19:45,020 --> 00:19:46,070
Buonanotte.
304
00:19:52,635 --> 00:19:57,633
#HashSubs
[www.thelegionsubs.it/hashsubs]
[www.facebook.com/hashsubs]
24086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.