All language subtitles for Czarne_Lusterko_S01E01_Youtube_HashSubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,831 --> 00:00:10,531 Czarne Lusterko - S01E01 “Suma Szczęścia - The Sum of Happiness” [SERIES PREMIERE] 2 00:00:10,826 --> 00:00:12,476 Traduzione: catastrophe 3 00:00:12,808 --> 00:00:16,858 #HashSubs [www.thelegionsubs.it/hashsubs] [www.facebook.com/hashsubs] 4 00:00:40,817 --> 00:00:42,667 - Hai dormito bene? - Si'. 5 00:00:43,401 --> 00:00:45,086 Poco, ma bene. 6 00:00:45,116 --> 00:00:46,116 Anch'io. 7 00:00:46,336 --> 00:00:49,965 Per fortuna sta arrivando il fine settimana. E se lo passassimo a dormire? 8 00:00:49,995 --> 00:00:52,376 - Scherzi? - Ok, faremo una pausa per mangiare. 9 00:00:52,406 --> 00:00:54,493 Ma ordiniamo da asporto, non cuciniamo. 10 00:00:54,523 --> 00:00:56,173 Davvero non ti ricordi? 11 00:00:56,407 --> 00:00:58,420 - Abbiamo programmi? - Si'. 12 00:00:59,167 --> 00:01:01,567 Ma io volevo davvero riposarmi un po'. 13 00:01:01,635 --> 00:01:03,985 - Ne abbiamo parlato, no? - Di cosa? 14 00:01:04,966 --> 00:01:07,520 La Prima dello spettacolo di mia sorella. 15 00:01:07,834 --> 00:01:10,790 Gesu', giusto, me ne ero scordato. Scusa, hai ragione. 16 00:01:10,820 --> 00:01:13,612 - Perche' devi fare sempre cosi'? - Cosi' come? 17 00:01:13,642 --> 00:01:16,408 - Sei... poco serio. - E dai. 18 00:01:16,687 --> 00:01:18,452 L'ho scordato, me l'hai ricordato, va bene. 19 00:01:18,482 --> 00:01:20,732 "Va bene". Fantastico. Come sempre. 20 00:01:21,428 --> 00:01:23,850 Senti, per me e' dura riuscire a gestire tutto. 21 00:01:23,880 --> 00:01:27,280 Lavoro molto, gia' e' tanto se non mi dimentico la testa. 22 00:01:29,066 --> 00:01:30,066 Eccola. 23 00:01:30,541 --> 00:01:32,506 Prima ci tenevi di piu' a me, sai? 24 00:01:32,536 --> 00:01:35,839 Ho detto che non andiamo? E' solo che non sapevo ci tenessi tanto. 25 00:01:35,869 --> 00:01:40,548 Ne abbiamo parlato! E' molto importante per me. E per mia sorella. 26 00:01:40,578 --> 00:01:44,378 E' per stronzate come questa che sento che tu non mi ascolti mai. 27 00:01:48,666 --> 00:01:50,366 O che tu non mi capisci. 28 00:01:51,055 --> 00:01:53,105 Non so nemmeno cosa sia peggio. 29 00:01:58,498 --> 00:02:01,200 IL GRADO DI FELICITA' 30 00:02:51,925 --> 00:02:52,925 Allora? 31 00:02:53,937 --> 00:02:54,937 Cosa? 32 00:02:55,649 --> 00:03:00,120 Guarda come ho pulito tutto. 33 00:03:00,200 --> 00:03:01,775 Tutto per la mia gattina. 34 00:03:01,805 --> 00:03:03,305 Oh, si'. Fantastico. 35 00:03:04,268 --> 00:03:07,651 Devo fare un'altra telefonata e iniziare a prepararmi. 36 00:03:07,681 --> 00:03:08,731 Prepararti? 37 00:03:09,205 --> 00:03:10,655 Cena col Consiglio? 38 00:03:12,214 --> 00:03:14,000 Ti sei dimenticato di nuovo? 39 00:03:14,030 --> 00:03:17,310 No, certo che mi ricordo. 40 00:03:18,110 --> 00:03:19,110 Bene. 41 00:03:20,100 --> 00:03:23,200 Ehi, sono io. Ho preparato la valutazione... 42 00:03:36,754 --> 00:03:37,754 Tesoro? 43 00:03:37,871 --> 00:03:41,320 Hai visto il mio orecchino? Era come questo. 44 00:03:41,663 --> 00:03:44,262 Li avevo lasciati entrambi sul bancone e ne manca uno. 45 00:03:44,292 --> 00:03:46,320 No, non li ho visti. 46 00:03:46,572 --> 00:03:49,099 Non li hai spostati mentre pulivi? 47 00:03:49,346 --> 00:03:51,010 No, ho solo passato l'aspirapolvere. 48 00:03:51,040 --> 00:03:55,930 Forse lo hai aspirato, o e' caduto? Non puo' essere sparito nel nulla. 49 00:03:56,242 --> 00:03:58,960 Non lo so. Potrebbe essere 50 00:03:59,281 --> 00:04:01,830 caduto mentre passavo l'aspirapolvere. Controlla vicino al letto. 51 00:04:01,860 --> 00:04:03,340 Ho controllato! 52 00:04:03,660 --> 00:04:07,660 Non sono stupida. Ho visto sotto, dietro e sopra il letto... 53 00:04:07,989 --> 00:04:11,554 Ma e' un cosi' grande problema? Ti licenziano se non hai quegli orecchini? 54 00:04:11,584 --> 00:04:15,287 Torno da lavoro, pulisco la nostra casa come si deve, 55 00:04:15,317 --> 00:04:17,020 e cosa ci guadagno? 56 00:04:17,601 --> 00:04:19,644 Ma non mi serviva lo facessi oggi! 57 00:04:19,674 --> 00:04:23,568 Ho una riunione importante e devo prepararmi con calma! Te lo avevo detto! 58 00:04:23,598 --> 00:04:26,548 Sarebbe stato meglio se non avessi fatto niente! 59 00:04:31,920 --> 00:04:36,140 "Tre giorni sul divano". Bello, amico. 60 00:04:36,809 --> 00:04:39,759 - E dai. - Il tuo divano deve essere comodo, eh? 61 00:04:41,030 --> 00:04:43,874 E quindi? Aspetterai che ti chieda scusa? 62 00:04:44,796 --> 00:04:45,796 Non lo so. 63 00:04:46,543 --> 00:04:49,440 Beh, cosi' e' la vita. 64 00:04:50,697 --> 00:04:52,497 Ma ci tengo davvero a lei. 65 00:04:53,874 --> 00:04:56,681 Se non faccio niente, non va bene. Se faccio qualcosa, e' anche peggio. 66 00:04:56,711 --> 00:04:58,500 Vorrei fare la mossa giusta, ma... 67 00:04:58,530 --> 00:05:00,220 Cosi' e' la vita. 68 00:05:01,175 --> 00:05:03,420 Senti questa. Ho un amico 69 00:05:04,125 --> 00:05:06,928 che per poco non diventava sordo per quanto urlava la sua ragazza. Davvero. 70 00:05:06,958 --> 00:05:08,480 Ha perso un po' l'udito. 71 00:05:08,510 --> 00:05:12,460 Le sue urla hanno causato strane vibrazioni che le sue orecchie non tolleravano. 72 00:05:12,490 --> 00:05:16,098 Va dal dottore, e che gli dice? "Ti serve un apparecchio acustico!" 73 00:05:16,128 --> 00:05:19,922 Cosi' gli ha dato l'apparecchio acustico e ha consigliato la terapia di coppia. 74 00:05:19,952 --> 00:05:21,660 - Ha migliorato le cose? - L'apparecchio? 75 00:05:21,690 --> 00:05:22,907 No, la terapia. 76 00:05:22,937 --> 00:05:25,180 Nah, non credo ci siano andati. 77 00:05:25,629 --> 00:05:28,579 Ma sono felici. Certo, litigano, ma sono felici. 78 00:05:28,979 --> 00:05:30,670 - Sai perche'? - Perche'? 79 00:05:30,700 --> 00:05:33,750 Perche' quando lei urla, lui spegne l'apparecchio. 80 00:05:34,369 --> 00:05:36,790 Apprezzo il tuo tentativo di migliorarmi l'umore. 81 00:05:36,820 --> 00:05:38,270 Quando vuoi, amico. 82 00:05:38,373 --> 00:05:41,928 - Stai considerando sul serio la terapia? - Non so cosa fare. 83 00:05:41,958 --> 00:05:43,580 Oh, dai. 84 00:05:43,610 --> 00:05:46,080 Io non vorrei mai che qualcuno mi dicesse come vivere. 85 00:05:46,110 --> 00:05:48,383 Gli strizzacervelli stanno sempre ad... 86 00:05:48,413 --> 00:05:51,400 annuire, come quei pupazzetti per le auto. 87 00:05:53,164 --> 00:05:56,400 Passa un'ora e poi? Hai 150 zloty in meno. 88 00:05:57,193 --> 00:05:58,842 Ma se ti serve davvero aiuto, 89 00:05:58,872 --> 00:06:03,528 ho letto un articolo interessante di recente. 90 00:06:03,928 --> 00:06:07,551 Un'azienda ha sviluppato una fantastica... 91 00:06:07,581 --> 00:06:09,131 app per le relazioni. 92 00:06:09,622 --> 00:06:11,190 "App per le relazioni"? 93 00:06:11,220 --> 00:06:13,620 Dovrebbe essere fantastica. 94 00:06:13,880 --> 00:06:15,960 Non e' pericoloso, pero'? 95 00:06:16,160 --> 00:06:18,778 Tutti si fanno impiantare qualcosa, al giorno d'oggi. 96 00:06:18,808 --> 00:06:19,908 Te lo trovo. 97 00:06:21,504 --> 00:06:23,660 - Eccolo. - Me lo mandi? 98 00:06:23,979 --> 00:06:27,020 - Eccolo. - Arrivato, grazie. 99 00:06:27,616 --> 00:06:31,580 Oh, cavolo! Domani esce la nuova Realta' Alternativa! 100 00:06:32,173 --> 00:06:35,380 50 mila persone che giocano nella stessa mappa! 101 00:06:35,665 --> 00:06:38,265 Hai visto il trailer? Sembra spettacolare. 102 00:06:43,551 --> 00:06:46,060 - Piacere di averla qui, signore. - Buon pomeriggio. 103 00:06:46,584 --> 00:06:50,140 In base alla mia esperienza, posso affermare chiaramente 104 00:06:50,334 --> 00:06:53,559 che i nostri servizi vengono scelti solo da coloro 105 00:06:53,773 --> 00:06:55,657 che sanno esattamente cosa vogliono dalla vita. 106 00:06:55,687 --> 00:06:58,060 Ma visto che siamo medici professionisti 107 00:06:58,090 --> 00:07:00,760 dobbiamo sempre essere sicuri al 100%. 108 00:07:01,335 --> 00:07:04,420 - Quindi devo farle delle domande. - Faccia pure. 109 00:07:05,049 --> 00:07:07,799 Cosa l'ha spinta a prendere questa decisione 110 00:07:08,178 --> 00:07:12,460 e sa come funziona la nostra app terapeutica? 111 00:07:14,436 --> 00:07:17,036 So solo quello che ho letto sull'articolo. 112 00:07:17,314 --> 00:07:22,333 Vorrei imparare cosa fare e cosa non fare... 113 00:07:22,363 --> 00:07:23,863 nella mia relazione, 114 00:07:24,100 --> 00:07:28,300 e la vostra app dovrebbe aiutarmi a farlo. 115 00:07:28,726 --> 00:07:31,113 Infatti. Dopo averla calibrata, 116 00:07:31,143 --> 00:07:36,019 l'app analizzera' il suo oggetto d'interesse 117 00:07:36,640 --> 00:07:40,890 e l'aiutera' a prendere le giuste decisioni, 118 00:07:40,920 --> 00:07:44,220 in base a dati comportamentali raccolti in tempo reale. 119 00:07:45,567 --> 00:07:48,560 Voglio solo che lei sia felice. 120 00:07:49,112 --> 00:07:52,860 Questa e' l'unica cosa che posso davvero garantire. 121 00:07:56,654 --> 00:07:59,510 La nostra terapia vanta un tasso di successo del 100% 122 00:07:59,540 --> 00:08:03,240 nel migliorare il grado oggettivo di felicita' relazionale. 123 00:08:03,902 --> 00:08:06,702 C'e' niente a cui dovrei prestare attenzione? 124 00:08:06,965 --> 00:08:10,060 Qualche consiglio per un nuovo utente? 125 00:08:10,885 --> 00:08:12,120 Uno solo... 126 00:08:13,202 --> 00:08:14,860 Non abbia paura. 127 00:08:15,895 --> 00:08:18,584 La nostra applicazione e' perlopiu' uno strumento, 128 00:08:18,614 --> 00:08:21,515 proprio come qualsiasi altro componente di un software. 129 00:08:21,545 --> 00:08:24,281 E' progettato per l'unico scopo 130 00:08:24,311 --> 00:08:28,280 di migliorare la vita della sua compagna. 131 00:08:28,688 --> 00:08:30,730 E di conseguenza, anche la sua. 132 00:08:30,760 --> 00:08:33,888 Considerato che la felicita' di lei, e' anche la sua felicita'. 133 00:08:33,918 --> 00:08:34,960 Domande? 134 00:08:34,990 --> 00:08:37,099 - No. - Allora mettiamoci al lavoro. 135 00:08:45,535 --> 00:08:47,485 - Ciao. - Sei tornato tardi. 136 00:08:48,477 --> 00:08:51,527 Oggetto di interesse localizzato. Inizializzazione analisi. 137 00:08:55,464 --> 00:08:57,504 Il livello di fame supera la norma. 138 00:08:57,534 --> 00:09:01,530 Questo causa il 77% in piu' di probabilita' di nervosismo. 139 00:09:02,485 --> 00:09:04,135 Mi dispiace. Il lavoro. 140 00:09:05,198 --> 00:09:07,880 Muoio di fame, vuoi mangiare qualcosa? 141 00:09:08,121 --> 00:09:11,720 Potrei andare al negozio o prepararti una cosa veloce. 142 00:09:12,020 --> 00:09:13,620 - Davvero? - Si'. 143 00:09:14,696 --> 00:09:17,280 In effetti non ho avuto tempo per pranzare. 144 00:09:17,310 --> 00:09:20,820 - Che ti va? - Non lo so. Pensaci tu. 145 00:09:21,100 --> 00:09:23,250 Valutazione di possibili opzioni. 146 00:09:23,461 --> 00:09:27,040 Scelta consigliata n° 1: tagliatelle ai funghi. 147 00:09:27,100 --> 00:09:30,980 Garantiscono il 97% di probabilita' di soddisfare la fame 148 00:09:31,280 --> 00:09:34,610 e l'83% di probabilita' di migliorare l'umore dell'oggetto. 149 00:09:34,640 --> 00:09:35,690 Tranquilla. 150 00:09:36,268 --> 00:09:37,368 Ci penso io. 151 00:09:37,841 --> 00:09:38,991 Torno subito. 152 00:09:47,110 --> 00:09:48,110 Allora? 153 00:09:50,056 --> 00:09:51,870 In realta', sono davvero buone. 154 00:09:51,900 --> 00:09:54,500 Livello di soddisfazione aumentato del 6%. 155 00:09:54,680 --> 00:09:56,630 Sapevo ti sarebbero piaciute. 156 00:09:57,085 --> 00:09:58,085 Ah, si'? 157 00:09:58,849 --> 00:09:59,849 E come? 158 00:10:00,440 --> 00:10:03,590 Risposta consigliata: indicare esperienze condivise. 159 00:10:04,598 --> 00:10:08,620 Ricordi quando ci si fermo' la macchina in Italia, tre anni fa? 160 00:10:09,219 --> 00:10:12,300 - Certo. - C'era questo ristorantino bizzarro 161 00:10:12,571 --> 00:10:16,780 dove avevano ogni tipo di pasta e tu volevi le tagliatelle ai funghi. 162 00:10:16,942 --> 00:10:21,440 - Ma loro non avevano le tagliatelle. - E' pazzesco che ricordi questi dettagli. 163 00:10:21,470 --> 00:10:24,620 La conversazione ha aumentato il livello di fiducia. 164 00:10:24,827 --> 00:10:27,377 Ricordo quanto eri favolosa, quel giorno. 165 00:10:27,605 --> 00:10:30,255 Il complimento ha raggiunto le aspettative. 166 00:10:30,357 --> 00:10:32,057 Programmi per la serata? 167 00:10:32,548 --> 00:10:33,990 Niente di particolare. 168 00:10:34,020 --> 00:10:36,670 Elevato livello di stanchezza dell'oggetto. 169 00:10:36,881 --> 00:10:39,000 Consiglio: un passatempo sedentario. 170 00:10:39,030 --> 00:10:42,340 Che ne dici, film, divano e coperta? 171 00:10:44,260 --> 00:10:47,760 - Stasera mi leggi nel pensiero. - Posso scegliere il film? 172 00:10:48,940 --> 00:10:49,940 Ok. 173 00:10:50,919 --> 00:10:52,769 Ma non come l'ultima volta. 174 00:10:52,971 --> 00:10:55,771 Non mi piacciono molto i film horror, lo sai? 175 00:10:55,880 --> 00:11:00,600 Aspettative di intrattenimento: commedia, per famiglie, allegra. 176 00:11:01,072 --> 00:11:03,622 Penso che trovero' qualcosa che ti piace. 177 00:11:14,140 --> 00:11:16,540 Analisi delle condizioni dell'oggetto. 178 00:11:17,149 --> 00:11:19,749 Struttura dello stato d'animo: migliorata. 179 00:11:21,465 --> 00:11:24,020 Richiesta di caffeina: soddisfatta. 180 00:11:24,050 --> 00:11:26,850 Oggetto pronto per lasciare luogo del riposo. 181 00:11:55,636 --> 00:11:56,636 Tesoro? 182 00:11:58,060 --> 00:11:59,060 Che fai? 183 00:12:00,427 --> 00:12:03,200 - E' prestissimo. - Sorpresa! 184 00:12:06,369 --> 00:12:10,100 Ma il nostro anniversario e'... tra un mese? 185 00:12:10,751 --> 00:12:13,301 Si', ma anche oggi e' un giorno speciale. 186 00:12:13,778 --> 00:12:16,260 Ci siamo conosciuti sette anni fa. 187 00:12:18,737 --> 00:12:21,740 - Davvero ti ricordi certe cose? - Si'. 188 00:12:23,140 --> 00:12:26,600 - Che dolce. - La colazione e' pronta al piano di sotto. 189 00:12:33,165 --> 00:12:34,517 Forse queste cuffie? 190 00:12:34,547 --> 00:12:37,178 Di recente, l'oggetto non e' stato interessato 191 00:12:37,208 --> 00:12:39,480 a migliorare la qualita' del suono. 192 00:12:39,820 --> 00:12:43,240 Le cuffie attuali soddisfano le aspettative dell'oggetto. 193 00:12:43,440 --> 00:12:45,040 Ok. Che ne dici... 194 00:12:46,719 --> 00:12:48,167 Che ne dici di un viaggetto? 195 00:12:48,197 --> 00:12:50,446 Tempo fa mi disse che voleva andare a rilassarsi al mare. 196 00:12:50,476 --> 00:12:53,564 L'anno scorso volevamo andare alle Canarie, ma non potevamo lasciare il lavoro. 197 00:12:53,594 --> 00:12:55,644 Obiettivo non piu' valido. 198 00:12:55,838 --> 00:12:56,938 Che intendi? 199 00:12:57,293 --> 00:12:59,540 Non e' passato tanto tempo. 200 00:12:59,693 --> 00:13:03,320 - Obiettivo non piu' valido. - Ok, e se io voglio andarci? 201 00:13:03,642 --> 00:13:05,483 Argomentazione insufficiente. 202 00:13:05,513 --> 00:13:06,723 E che significa? 203 00:13:06,753 --> 00:13:10,160 La ragione esposta non e' applicabile al calcolo. 204 00:13:10,619 --> 00:13:12,899 E i miei bisogni? 205 00:13:12,929 --> 00:13:15,501 Non importano piu' in questa relazione? 206 00:13:15,531 --> 00:13:19,193 L'obiettivo della terapia e' migliorare il grado di felicita' nella relazione. 207 00:13:19,223 --> 00:13:20,560 Questa l'ho gia' sentita. 208 00:13:20,590 --> 00:13:24,840 I consigli sono ottimizzati per poter ottenere lo scopo desiderato. 209 00:13:27,035 --> 00:13:29,900 Ok. Cosa le compro? 210 00:13:30,363 --> 00:13:32,420 Valutazione possibili opzioni. 211 00:13:33,380 --> 00:13:36,740 Opzione n° 1: set di trucchi biologici. 212 00:13:37,253 --> 00:13:40,086 Questo regalo rappresenta la piu' alta percentuale di possibilita' di soddisfare 213 00:13:40,116 --> 00:13:44,008 le aspettative dell'oggetto e di migliorare la struttura dello stato d'animo. 214 00:13:45,394 --> 00:13:46,394 Ok. 215 00:13:47,308 --> 00:13:49,158 Trucchi siano allora. Ecco. 216 00:13:52,568 --> 00:13:55,918 La temperatura corporea dell'oggetto e' inferiore al comfort minimo. 217 00:13:55,948 --> 00:14:00,460 Azione consigliata: procurare una coperta aggiuntiva all'oggetto. 218 00:14:02,080 --> 00:14:03,360 Sto dormendo. 219 00:14:03,541 --> 00:14:07,380 Azione consigliata: procurare una coperta aggiuntiva all'oggetto. 220 00:14:07,967 --> 00:14:11,250 La temperatura corporea dell'oggetto e' inferiore al comfort minimo. 221 00:14:11,280 --> 00:14:13,120 Azione consigliata dal sistema: 222 00:14:13,150 --> 00:14:15,291 procurare una coperta aggiuntiva all'oggetto. 223 00:14:15,321 --> 00:14:16,321 Ok, ok. 224 00:14:30,285 --> 00:14:33,200 Coperta aggiuntiva insufficiente. 225 00:14:37,458 --> 00:14:40,358 Attenzione! Pericolo surriscaldamento corporeo. 226 00:14:43,099 --> 00:14:45,980 Attenzione! Pericolo surriscaldamento... 227 00:14:49,839 --> 00:14:50,839 Ciao. 228 00:14:52,480 --> 00:14:53,930 E questo e' per te. 229 00:14:55,869 --> 00:14:59,000 Grazie! Era proprio quello che volevo. 230 00:15:00,247 --> 00:15:01,997 Pensavo potesse piacerti. 231 00:15:02,487 --> 00:15:05,662 Avevo pensato a un altro regalo, ma... 232 00:15:05,692 --> 00:15:08,592 Attenzione! Argomento di conversazione rischioso. 233 00:15:09,595 --> 00:15:11,520 Si'? Tipo? 234 00:15:11,992 --> 00:15:15,420 E' sconsigliato proseguire l'argomento. Attenzione! 235 00:15:16,465 --> 00:15:17,465 Come? 236 00:15:19,120 --> 00:15:20,120 Ho... 237 00:15:20,451 --> 00:15:23,130 Ho zittito quel pensiero 238 00:15:23,160 --> 00:15:25,540 e usero' l'idea un'altra volta. 239 00:15:25,570 --> 00:15:29,000 L'oggetto non e' interessato a questa categoria di regalo. 240 00:15:29,030 --> 00:15:30,930 Ma sono contento ti piaccia. 241 00:15:31,634 --> 00:15:32,634 Grazie. 242 00:15:35,863 --> 00:15:38,820 Livello di soddisfazione aumentato dell'11%. 243 00:15:39,561 --> 00:15:40,711 Non ci credo! 244 00:15:43,789 --> 00:15:44,789 Oh, cielo. 245 00:15:44,908 --> 00:15:47,019 E la tua ragazza? Sta meglio? 246 00:15:47,258 --> 00:15:48,408 Molto meglio. 247 00:15:48,509 --> 00:15:50,959 Non ricordo sia mai stata cosi' felice. 248 00:15:51,288 --> 00:15:54,940 Ho installato l'app di cui mi hai parlato. 249 00:15:56,119 --> 00:16:00,640 Davvero? Fico! Dovrebbero darmi una percentuale! 250 00:16:01,140 --> 00:16:03,480 - Ma come funziona? - E'... 251 00:16:04,031 --> 00:16:06,779 Dovresti vederlo. E' un programma... 252 00:16:07,030 --> 00:16:10,739 molto complicato ed estremamente personalizzato, ma e' sempre un programma. 253 00:16:10,769 --> 00:16:14,940 - Devo ancora abituarmici. - Ok, ma cosa fa esattamente? 254 00:16:15,379 --> 00:16:17,899 Mi spinge a prendere decisioni che 255 00:16:17,929 --> 00:16:21,257 aumentano il grado di felicita' nella mia relazione. 256 00:16:21,287 --> 00:16:23,642 Che significa? 257 00:16:23,672 --> 00:16:26,800 Rende tutto migliore di com'era. 258 00:16:30,210 --> 00:16:32,980 - Birra? - Certo. Non la rifiuto mai. 259 00:16:52,215 --> 00:16:53,815 Non riesco a decidere. 260 00:16:54,240 --> 00:16:56,812 La birra? La birra e' birra. 261 00:16:56,842 --> 00:16:57,842 Va bene. 262 00:16:59,358 --> 00:17:01,411 Una pale ale canadese, mi e' piaciuta l'ultima volta. 263 00:17:01,441 --> 00:17:02,441 Ok. 264 00:17:04,709 --> 00:17:07,800 - Devo decidere anche per te? - No, posso farcela. 265 00:17:08,457 --> 00:17:10,957 La pale canadese sembra una buona idea. 266 00:17:11,819 --> 00:17:12,819 Che tipo. 267 00:17:19,460 --> 00:17:21,660 Com'e' andata la giornata, tesoro? 268 00:17:22,306 --> 00:17:23,856 Risposta consigliata: 269 00:17:24,386 --> 00:17:27,586 racconta di aver incontrato un cane andando a lavoro. 270 00:17:28,602 --> 00:17:32,400 Ho incontrato il cane del vicino mentre andavo a lavoro. 271 00:17:32,699 --> 00:17:37,120 - Hanno un cane ora? - Gia', e' dolce, piccolino, 272 00:17:38,101 --> 00:17:40,850 - e peloso. - Ricorda: una foto dell'incontro 273 00:17:40,880 --> 00:17:43,333 e' stata memorizzata nella memoria del telefono. 274 00:17:43,363 --> 00:17:46,780 Ho anche fatto una foto per mostrartelo. 275 00:17:47,203 --> 00:17:49,352 - Davvero? - Guarda, ecco il cucciolo. 276 00:17:49,382 --> 00:17:52,820 - Oh cielo, che carino! - Vero? 277 00:17:52,850 --> 00:17:56,240 - Che sguardo tenero. - E' dolce, piccolo e peloso. 278 00:17:56,482 --> 00:17:59,260 Livello di istinto materno aumentato del 7%. 279 00:17:59,412 --> 00:18:01,980 E se ne prendessimo uno? 280 00:18:02,502 --> 00:18:06,420 Consigliata conferma. Ambizione non vincolante e di breve durata. 281 00:18:07,119 --> 00:18:09,840 Se lo vuoi... perche' no? 282 00:18:16,780 --> 00:18:21,656 Mi sento davvero bene con te ultimamente, sai? Le cose sono finalmente cambiate. 283 00:18:22,949 --> 00:18:26,488 - Ti sei davvero impegnato... - Struttura stato d'animo oggetto: stabile. 284 00:18:26,518 --> 00:18:30,868 - Ti prendi cura di me, mi sento una regina - Livello di soddisfazione: oltre 90%. 285 00:18:30,898 --> 00:18:32,944 - o una principessa. - Livello di fame: stabile. 286 00:18:32,974 --> 00:18:34,474 Aspettative attuali: 287 00:18:35,049 --> 00:18:38,006 - dessert, riposino, passeggiata. - Prepari i panini per il lavoro... 288 00:18:38,036 --> 00:18:41,162 Potenziali attivita' serali: 289 00:18:42,011 --> 00:18:43,461 leggere un libro... 290 00:18:59,640 --> 00:19:01,072 - Tesoro... - Attenzione! 291 00:19:01,102 --> 00:19:02,821 Orario di conversazione inappropriato. 292 00:19:02,851 --> 00:19:06,222 Iniziare una conversazione potrebbe causare un peggioramento dello stato d'animo. 293 00:19:06,252 --> 00:19:07,252 Io... 294 00:19:07,365 --> 00:19:11,020 Attenzione! L'argomento potrebbe causare una reazione negativa. 295 00:19:12,669 --> 00:19:13,919 Vorrei dirti... 296 00:19:14,916 --> 00:19:16,523 - una cosa... - Allarme! 297 00:19:16,553 --> 00:19:18,203 Arrestare la procedura. 298 00:19:18,284 --> 00:19:20,434 Passaggio a modalita' automatica. 299 00:19:22,353 --> 00:19:23,453 Non importa. 300 00:19:24,157 --> 00:19:25,207 Buonanotte. 301 00:19:32,039 --> 00:19:33,039 Ti amo. 302 00:19:38,025 --> 00:19:39,275 Ti amo anch'io. 303 00:19:45,020 --> 00:19:46,070 Buonanotte. 304 00:19:52,635 --> 00:19:57,633 #HashSubs [www.thelegionsubs.it/hashsubs] [www.facebook.com/hashsubs] 24086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.