All language subtitles for Changeland2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:09,241 ["Cartoon Music for Superheroes" by Albert Hammond Jr. playing] 2 00:00:16,650 --> 00:00:21,653 ¶ Goodnight I say to you ¶ 3 00:00:21,756 --> 00:00:24,456 ¶ Goodnight ¶ 4 00:00:27,428 --> 00:00:30,496 ¶ Dream ¶ 5 00:00:31,098 --> 00:00:35,134 ¶ Oh, the impossible ¶ 6 00:00:38,506 --> 00:00:41,373 ¶ And when you wake ¶ 7 00:00:42,143 --> 00:00:44,710 ¶ You'll see ¶ 8 00:00:48,616 --> 00:00:51,683 ¶ That all these dreams ¶ 9 00:00:52,219 --> 00:00:56,688 ¶ Aren't fake, they're real ¶ 10 00:00:56,791 --> 00:01:00,092 ¶ But impossible ¶ 11 00:01:02,463 --> 00:01:05,364 ¶ Believe ¶ 12 00:01:06,233 --> 00:01:10,235 ¶ You'll be all right ¶ 13 00:01:14,542 --> 00:01:20,646 Ooooooo 14 00:01:24,285 --> 00:01:30,155 Ooooooo 15 00:01:39,767 --> 00:01:41,600 [Vanessa] Hi, happy anniversary. 16 00:01:41,702 --> 00:01:43,535 Um, I guess I missed you this morning. 17 00:01:43,637 --> 00:01:45,671 So, hey, I've got to work a little late tonight, 18 00:01:45,773 --> 00:01:48,107 I don't know if you've got something planned. 19 00:01:48,209 --> 00:01:50,309 But, uh, anyway, I'll see you later. Love you! 20 00:01:50,411 --> 00:01:52,544 [indistinct chatter] 21 00:01:56,484 --> 00:01:57,616 There he is! 22 00:01:58,886 --> 00:02:00,652 -Hi, Dan. -Hi, buddy. 23 00:02:03,424 --> 00:02:04,623 -You made it! -You made it. 24 00:02:06,527 --> 00:02:08,527 -Welcome to Dubai. -Heh. Thanks. 25 00:02:08,629 --> 00:02:10,429 Yeah, please enjoy our beautiful airport 26 00:02:10,531 --> 00:02:13,232 before our final destination, freakin' Thailand. 27 00:02:13,334 --> 00:02:15,334 -Yay, Thailand. -Yeah! 28 00:02:17,571 --> 00:02:19,638 It's good to see you. It's been forever. 29 00:02:19,740 --> 00:02:21,707 Yeah, when was the last time? 30 00:02:24,445 --> 00:02:25,327 Marcy's wedding. 31 00:02:25,328 --> 00:02:26,210 -Oh wow. -That was two years ago. 32 00:02:26,447 --> 00:02:29,715 Well thanks for coming. I know it's, uh, such short notice. 33 00:02:30,217 --> 00:02:33,252 What, are you kidding? This is an amazing invite. We're gonna have so much fun. 34 00:02:33,754 --> 00:02:36,355 I got us matching floral shirts. And I gotta be in Greece 35 00:02:36,457 --> 00:02:38,423 next week, so this gets me half the way there. 36 00:02:38,526 --> 00:02:40,926 -It's perfect. -Good. Where're you, where're you, coming from? 37 00:02:41,228 --> 00:02:42,161 Fiji. 38 00:02:44,331 --> 00:02:47,299 Hello, could I get a beer and, uh? 39 00:02:47,935 --> 00:02:49,701 -Oh, I'm okay. -Just for me then. 40 00:02:49,803 --> 00:02:53,872 [announcement in Arabic] 41 00:02:55,643 --> 00:02:56,608 What do you think that is? 42 00:02:58,679 --> 00:02:59,711 Um, I don't know. 43 00:03:03,350 --> 00:03:05,851 Thank you. No, I got it. 44 00:03:07,888 --> 00:03:10,956 [announcement in Arabic] 45 00:03:13,661 --> 00:03:15,327 You're not curious why they keep saying that? 46 00:03:15,629 --> 00:03:16,795 If-non, if-non? 47 00:03:18,199 --> 00:03:19,865 Maybe it's the word for a flight? 48 00:03:20,734 --> 00:03:22,301 Maybe it's a secret password. 49 00:03:23,771 --> 00:03:24,703 Check it. 50 00:03:25,739 --> 00:03:26,738 If-non, if-non? 51 00:03:30,244 --> 00:03:30,976 If-non, if-non. 52 00:03:38,552 --> 00:03:39,618 We gonna talk about it? 53 00:03:41,755 --> 00:03:43,822 I think Vanessa's cheating on me. 54 00:03:44,825 --> 00:03:45,924 She, um-- 55 00:03:48,829 --> 00:03:50,696 Uh, she always wanted to play guitar, 56 00:03:50,931 --> 00:03:54,299 so I-- I bought her one and lessons 57 00:03:54,602 --> 00:03:58,637 and then she's in a band with her teacher 58 00:03:59,240 --> 00:04:01,807 and, uh, she's really happy 59 00:04:02,543 --> 00:04:05,877 for like the first time in a while, you know? 60 00:04:06,780 --> 00:04:07,713 Uh-- 61 00:04:09,950 --> 00:04:11,817 I mean, I should have known, right? 62 00:04:11,919 --> 00:04:13,885 They had such good chemistry onstage. 63 00:04:18,359 --> 00:04:19,291 Okay. 64 00:04:20,461 --> 00:04:21,827 Then the question you gotta answer is, 65 00:04:21,929 --> 00:04:23,862 do you wanna fight for it or not? 66 00:04:26,967 --> 00:04:30,269 -That's really oversimplifying it. -No, it's not. 67 00:04:31,305 --> 00:04:33,405 Everything's on either side of that question. 68 00:04:33,707 --> 00:04:37,542 You wanna fight for it or not? You answer that, everything follows. 69 00:04:41,815 --> 00:04:42,748 [plane ascending] 70 00:04:42,816 --> 00:04:46,818 [calm music] 71 00:04:59,633 --> 00:05:01,700 [indistinct chatter] 72 00:05:08,676 --> 00:05:10,375 -Maybe later on, okay, bye. -No thank you. 73 00:05:14,048 --> 00:05:15,314 [tires squealing] 74 00:05:18,585 --> 00:05:21,386 [Asian music] 75 00:06:24,118 --> 00:06:26,651 -[valet] Welcome to The Slate. -Oh, thank you. 76 00:06:26,754 --> 00:06:27,886 [valet] Welcome. 77 00:06:29,990 --> 00:06:31,022 Nice. 78 00:06:38,665 --> 00:06:41,166 Hello, welcome to The Slate, Phuket. 79 00:06:41,702 --> 00:06:43,602 -You are checking in? -Ah, yes. 80 00:06:43,704 --> 00:06:46,438 It should be under, uh, Brandon Matthews. 81 00:06:46,540 --> 00:06:47,472 Just a moment, sir. 82 00:06:48,776 --> 00:06:50,442 Ah, here it is. 83 00:06:51,512 --> 00:06:55,514 Ooh, our honeymoon suite for the happy couple. 84 00:06:55,849 --> 00:06:59,818 Actually, would it be possible to get two rooms, please. 85 00:07:00,587 --> 00:07:03,922 Everything, it's okay with your marriage? 86 00:07:04,591 --> 00:07:05,657 -Ah. -Hmm. 87 00:07:05,659 --> 00:07:08,693 Yeah, I-- I was supposed to be here with my wife, 88 00:07:08,796 --> 00:07:12,898 -but, um, instead, you know. -Instead, I see. 89 00:07:13,000 --> 00:07:13,999 No, no. 90 00:07:14,101 --> 00:07:15,500 It's all good. 91 00:07:15,602 --> 00:07:17,436 Uh, Suchin? 92 00:07:17,538 --> 00:07:19,738 Suchin, we just need two rooms. 93 00:07:19,840 --> 00:07:22,140 Yes, I understand. 94 00:07:24,044 --> 00:07:24,976 Shh. 95 00:07:30,818 --> 00:07:33,618 So here you see your wonderful room 96 00:07:33,720 --> 00:07:35,921 and also bathroom. 97 00:07:36,957 --> 00:07:38,924 Suchin, you shouldn't have. 98 00:07:39,493 --> 00:07:41,626 But this is your anniversary. 99 00:07:42,496 --> 00:07:44,763 It was with my wife, but-- 100 00:07:45,866 --> 00:07:46,798 I know. 101 00:07:51,038 --> 00:07:55,240 So here you see the adjourning door to your friend's room. 102 00:08:11,058 --> 00:08:14,125 [clicks tongue] Well, this is perfect, thank you. 103 00:08:14,228 --> 00:08:18,063 Yes, welcome to Thailand. 104 00:08:23,570 --> 00:08:24,636 This is lovely. 105 00:08:26,507 --> 00:08:27,739 Happy anniversary. 106 00:08:28,909 --> 00:08:29,975 Happy anniversary. 107 00:08:29,977 --> 00:08:33,645 You wanna get settled, meet up for dinner say, couple of hours. 108 00:08:33,981 --> 00:08:35,680 -Yeah, sounds good. -Okay. 109 00:08:35,782 --> 00:08:37,883 I will be in my room if you need me. 110 00:08:37,985 --> 00:08:39,251 [Brandon chuckles] 111 00:08:46,527 --> 00:08:47,259 Shh. 112 00:08:51,798 --> 00:08:52,731 [birds chirping] 113 00:08:52,799 --> 00:08:55,867 [calm music] 114 00:09:06,046 --> 00:09:09,781 -[child giggles] -[father chuckles] 115 00:09:18,025 --> 00:09:22,260 [phone ringing] 116 00:09:23,730 --> 00:09:25,330 -[dad] No, no, I-- I got it Nan. -Dad. 117 00:09:25,632 --> 00:09:27,899 -Hey, son, how are you, pal? -Is that Brandon? 118 00:09:28,001 --> 00:09:30,135 -Yeah, it's Brandon. -Hi, Brandon. 119 00:09:30,237 --> 00:09:32,837 -Hi, mom. -Hey, listen, buddy, we're on our way out to dinner. 120 00:09:32,940 --> 00:09:34,906 Uh, oh, you remember the Berensteins, right? 121 00:09:35,008 --> 00:09:36,775 -[Brandon] Of course. -[mom] He remembers the Berensteins. 122 00:09:36,877 --> 00:09:37,943 [dad] Oh, do that-- Well it doesn't matter. Anyway, 123 00:09:38,045 --> 00:09:39,244 is, is everything okay, buddy? 124 00:09:39,713 --> 00:09:42,714 Yeah, ha-- have a great dinner. 125 00:09:42,916 --> 00:09:46,251 -[dad] Okay, all right, I l-- I love you, son. -[mom] I love you! 126 00:09:46,887 --> 00:09:48,720 -Love you guys. -[dad] Take care, my friend. 127 00:09:52,159 --> 00:09:53,091 [phone beeps] 128 00:09:56,029 --> 00:09:59,097 [calm music] 129 00:10:47,781 --> 00:10:48,713 Fiji. 130 00:11:09,036 --> 00:11:11,169 Welcome, my dear friends. 131 00:11:11,271 --> 00:11:14,305 We have prepared a lovely table for you. 132 00:11:16,677 --> 00:11:19,144 Suchin, did you close the place for us? 133 00:11:19,246 --> 00:11:22,714 Now is rainy season, so not many guests. 134 00:11:23,083 --> 00:11:25,316 [Dan] Well, this is perfect, thank you. 135 00:11:26,286 --> 00:11:30,021 Tonight will be a special dinner just for you. 136 00:11:30,457 --> 00:11:32,824 Oh, you didn't need to make a fuss. 137 00:11:32,926 --> 00:11:35,093 Oh, we should have worn our matching shirts. 138 00:11:36,096 --> 00:11:39,964 Ah, this is your waiter, okay? I leave you now. 139 00:11:40,067 --> 00:11:42,167 Thank you, wait-- uh, Suchin. 140 00:11:42,269 --> 00:11:44,836 How do you say thank you in Thai? 141 00:11:45,138 --> 00:11:47,038 If you're a man, you would say, 142 00:11:47,140 --> 00:11:48,206 [speaking in Thai] 143 00:11:49,076 --> 00:11:50,942 A woman would say, 144 00:11:51,044 --> 00:11:52,043 [speaking in Thai] 145 00:11:52,145 --> 00:11:54,112 [imitating Thai] 146 00:11:54,281 --> 00:11:55,213 [Suchin] Wonderful. 147 00:11:56,216 --> 00:11:57,282 Have a good night. 148 00:11:58,118 --> 00:11:59,050 [Dan] Thank you. 149 00:12:00,120 --> 00:12:02,053 -Drink? -Ah, yes, uh, 150 00:12:02,155 --> 00:12:04,489 two shots of whisky and do you have Chang in a bottle? 151 00:12:05,759 --> 00:12:06,491 Perfect. 152 00:12:06,893 --> 00:12:08,460 Oh, I-- I don't wanna drink. 153 00:12:08,762 --> 00:12:10,495 -Yeah, you do. -I do? 154 00:12:10,797 --> 00:12:12,797 Yeah, you remember on the plane you were telling me, 155 00:12:12,899 --> 00:12:15,133 you were like, "Dan, I'm sleeping, but listen to me carefully. 156 00:12:15,235 --> 00:12:18,103 -Make sure I drink a whole lot, like a weird amount." -[Dan chuckles] 157 00:12:18,205 --> 00:12:19,337 -So. -That sounds just like me. 158 00:12:19,439 --> 00:12:20,438 Yeah, you sound a lot like that. 159 00:12:20,741 --> 00:12:21,773 It's funny, you don't hear it, 160 00:12:21,875 --> 00:12:23,174 but when I hear it, "Dan, Dan," 161 00:12:23,276 --> 00:12:24,509 -it's how you sound. -Hmh. 162 00:12:26,379 --> 00:12:28,413 [both imitating Thai] 163 00:12:30,851 --> 00:12:31,783 Thank you. 164 00:12:33,854 --> 00:12:36,788 Buddy, we're gonna get you through it. 165 00:12:38,191 --> 00:12:39,124 Thanks. 166 00:12:41,762 --> 00:12:44,963 [calm music] 167 00:12:45,065 --> 00:12:47,799 So, what happened? You saw an email? 168 00:12:49,536 --> 00:12:51,302 Um, yeah, several. 169 00:12:51,404 --> 00:12:56,107 She hid him under her best friend's name 170 00:12:56,209 --> 00:12:58,777 so that when... [sighs] 171 00:12:58,879 --> 00:13:00,311 ...they texted I would think it was her. 172 00:13:01,882 --> 00:13:03,281 That's some sneaky shit. 173 00:13:05,051 --> 00:13:06,985 What did she say when you caught her? 174 00:13:07,087 --> 00:13:08,486 No, she doesn't know I know. 175 00:13:11,958 --> 00:13:12,891 What are you talking about. 176 00:13:15,529 --> 00:13:17,462 This was gonna be a surprise. 177 00:13:19,266 --> 00:13:20,565 And then I saw the-- 178 00:13:21,835 --> 00:13:22,967 You just left? 179 00:13:22,969 --> 00:13:29,207 -Vanessa doesn't know about the trip or anything? -No, I never told her. 180 00:13:30,577 --> 00:13:31,576 And then I-- 181 00:13:34,948 --> 00:13:38,116 I couldn't confront her, so... 182 00:13:42,322 --> 00:13:47,258 You skipped town without a word on your anniversary? 183 00:13:50,430 --> 00:13:51,362 I guess so. 184 00:13:53,500 --> 00:13:55,233 That's pretty badass. 185 00:13:56,203 --> 00:13:57,435 It doesn't feel it. 186 00:13:58,538 --> 00:14:00,505 Honestly, let her spin. 187 00:14:01,942 --> 00:14:04,075 And let's burn this guy's house down. 188 00:14:04,878 --> 00:14:05,610 Hmm. 189 00:14:07,380 --> 00:14:10,548 -No, I don't think that's the answer. -No? 190 00:14:12,619 --> 00:14:13,985 Then what is the answer? 191 00:14:15,589 --> 00:14:16,521 I don't wanna get divorced. 192 00:14:20,961 --> 00:14:23,561 Oh, Brandon. [sighs] 193 00:14:24,998 --> 00:14:26,998 I'm not gonna kill your wife for you. 194 00:14:27,100 --> 00:14:31,302 Are you sure? 'Cause that would-- that would solve a lot. 195 00:14:35,141 --> 00:14:36,574 No, I can't. 196 00:14:38,144 --> 00:14:39,377 Not for free. 197 00:14:39,479 --> 00:14:42,213 [both laughing] 198 00:14:42,315 --> 00:14:45,383 [calm music] 199 00:14:46,386 --> 00:14:48,219 [Vanessa] Ah, sorry honey, I'm gonna be later. 200 00:14:48,321 --> 00:14:49,921 Uh, it's just running long. 201 00:14:50,523 --> 00:14:52,223 Don't wait up. We can celebrate tomorrow, 202 00:14:52,325 --> 00:14:54,025 and I'll make it up to you, I promise. 203 00:14:55,295 --> 00:14:58,363 [bells chiming softly] 204 00:15:01,434 --> 00:15:03,067 [woman on speaker] Hello, hello, everyone! 205 00:15:03,169 --> 00:15:05,336 My name Pen, like Pen you write with. 206 00:15:05,972 --> 00:15:07,171 Everybody say, Pen. 207 00:15:07,274 --> 00:15:08,206 [all] Pen. 208 00:15:09,175 --> 00:15:10,508 [Pen] Everybody say Pen. 209 00:15:10,610 --> 00:15:13,044 -[all] Pen! -Okay, today we take tour 210 00:15:13,146 --> 00:15:15,346 of many great places. Last all day. 211 00:15:15,448 --> 00:15:19,484 We see mangrove forest, Panak Island for kayak, 212 00:15:19,586 --> 00:15:22,353 James Bond Island and the Rawai beach. 213 00:15:22,455 --> 00:15:27,492 Come back to Bang Rong dock 6:30 or half past six, okay? 214 00:15:28,061 --> 00:15:29,460 [all] Okay! 215 00:15:29,562 --> 00:15:31,996 ["VCR" by The xx playing] 216 00:15:34,501 --> 00:15:37,568 ¶ You used to have All the answers ¶ 217 00:15:37,671 --> 00:15:39,270 -Oh! -Hey. 218 00:15:39,372 --> 00:15:40,505 Hey there. You know, I hear orange 219 00:15:40,607 --> 00:15:42,407 is very fashionable this season. 220 00:15:42,509 --> 00:15:43,441 Here. 221 00:15:44,177 --> 00:15:46,411 -Visor's cute too. -Thanks. 222 00:15:46,513 --> 00:15:49,514 ¶ You still have them too ¶ 223 00:15:51,718 --> 00:15:54,385 [Pen on speaker] Here you see natural mangrove forest, 224 00:15:54,487 --> 00:15:58,156 bird, crab, lizard, monkey live together. 225 00:15:58,258 --> 00:15:59,624 No man in mangrove. 226 00:15:59,726 --> 00:16:02,493 Only bird, crab, lizard, monkey. 227 00:16:03,196 --> 00:16:04,228 That for you, okay? 228 00:16:05,298 --> 00:16:06,431 Don't-- Don't worry. 229 00:16:10,203 --> 00:16:13,538 ¶ Watch things on the VCR ¶ 230 00:16:14,674 --> 00:16:18,977 ¶ With me and talk About big love ¶ 231 00:16:19,079 --> 00:16:22,146 [bright chiming music] 232 00:16:27,220 --> 00:16:28,252 Hi again. 233 00:16:28,254 --> 00:16:31,255 Careful out of your seat. The water's choppy. 234 00:16:32,359 --> 00:16:34,459 I'm okay with choppy. I'm Dan. 235 00:16:35,128 --> 00:16:36,227 [woman sighs] 236 00:16:36,730 --> 00:16:37,662 You're Dory. 237 00:16:39,532 --> 00:16:43,067 -Hi, Dory. Sure is pretty out here, huh? -Listen, this is my job. 238 00:16:43,169 --> 00:16:46,504 Not a bar. You're on vacation, I'm at work. 239 00:16:47,307 --> 00:16:48,406 I'm not here to be hit on. 240 00:16:50,677 --> 00:16:51,743 Message received. 241 00:16:54,414 --> 00:16:57,081 Anybody hits on you, I'll take care of him. 242 00:17:07,527 --> 00:17:10,795 Okay, everybody find a boat partner. Two in boat, okay? 243 00:17:11,798 --> 00:17:13,064 Nobody die. 244 00:17:13,400 --> 00:17:14,499 Thank you. 245 00:17:15,135 --> 00:17:17,201 -Hey buddy, what's your name? -Phang. 246 00:17:17,303 --> 00:17:18,603 Phang like, like fang? 247 00:17:19,139 --> 00:17:21,506 No, Phang, like Phang. 248 00:17:21,608 --> 00:17:22,540 Got it, Phang. 249 00:17:22,542 --> 00:17:25,376 Hey, little buddy, you said Phang? 250 00:17:25,478 --> 00:17:27,111 Yeah, Phang. 251 00:17:27,680 --> 00:17:29,447 Phang, what's the matter with you? 252 00:17:32,485 --> 00:17:33,618 Oh, you got it? 253 00:17:35,555 --> 00:17:36,487 Phang! 254 00:17:36,489 --> 00:17:40,258 [Paper Aeroplane by Angus and Julia Stone playing] 255 00:17:54,808 --> 00:17:59,811 ¶ Gotta say mm, mm, mm ¶ 256 00:18:00,113 --> 00:18:02,647 -[Phang] Are you two married? -[Dan] He is. 257 00:18:03,283 --> 00:18:07,118 Ah, so you two just "best friend"? [chuckles] 258 00:18:07,520 --> 00:18:09,487 Yeah, we are. We're best friends. 259 00:18:09,589 --> 00:18:10,521 [scoffs] 260 00:18:10,523 --> 00:18:14,225 -What? -Oh, it's like something you carve in a tree. 261 00:18:14,694 --> 00:18:15,793 Many tree in Thailand. 262 00:18:15,795 --> 00:18:19,163 Wha-- I've always thought of you as my best friend. 263 00:18:19,632 --> 00:18:21,532 [chuckles] What are we, 13? 264 00:18:21,801 --> 00:18:24,502 Okay, we'll get matching necklaces, but I call beef ride? 265 00:18:25,238 --> 00:18:28,306 I'm-- I'm serious. You're my best friend. 266 00:18:29,342 --> 00:18:31,576 I have best friend. His name is Kye. 267 00:18:34,414 --> 00:18:36,714 If you were my best friend, you wouldn't have missed my first gallery show. 268 00:18:38,685 --> 00:18:40,485 I went to your first gallery show. 269 00:18:40,487 --> 00:18:43,354 [Dan] You went to the opening of the gallery a couple months later. 270 00:18:43,456 --> 00:18:44,522 I didn't have any work there. 271 00:18:44,891 --> 00:18:46,657 You guys want 7-11 boat? 272 00:18:47,827 --> 00:18:48,759 What's that? 273 00:18:49,395 --> 00:18:50,795 You want beer, yeah? 274 00:18:50,897 --> 00:18:53,264 -[Dan] Oh, definitely. -[Phang] 80 baht. 275 00:18:54,134 --> 00:18:54,866 [Dan] Make it two. 276 00:18:54,868 --> 00:18:58,703 -[speaking in Thai] -Beer, [speaking in Thai]. 277 00:19:04,144 --> 00:19:05,243 [Dan] Here you go, Phang. 278 00:19:09,182 --> 00:19:11,449 [Dan and Brandon thanking in Thai] 279 00:19:14,220 --> 00:19:15,453 Oh no, I-- I'm okay. 280 00:19:15,555 --> 00:19:17,321 -No? -Yeah, I don't, I don't want it. 281 00:19:18,391 --> 00:19:21,759 Phang, Phang, you want this beer? 282 00:19:21,861 --> 00:19:24,395 [chuckles] Dan, how old is he? 283 00:19:24,664 --> 00:19:26,764 I assume legal drinking age, right? 284 00:19:27,734 --> 00:19:29,433 Yeah, I can drink. 285 00:19:42,182 --> 00:19:43,948 What? You didn't want it. 286 00:19:47,287 --> 00:19:48,219 [Phang burping] 287 00:19:52,192 --> 00:19:52,957 [water dripping] 288 00:19:53,259 --> 00:19:56,327 [calm music] 289 00:19:59,265 --> 00:20:00,831 [Brandon] Hey, um, what was that about your show? 290 00:20:00,833 --> 00:20:05,403 Because it kind of sounds like you've been harboring some secret resentment. 291 00:20:05,805 --> 00:20:09,507 No, I mean, it's not like I think about it, but you did flake. 292 00:20:10,210 --> 00:20:11,609 Said you were gonna come and you didn't. 293 00:20:11,611 --> 00:20:15,913 [Brandon] I think we just got too tired. Didn't it start at midnight? 294 00:20:16,382 --> 00:20:19,884 [Dan] Yeah, the witching hour. 'Cause the theme was Magic and Mischief. 295 00:20:20,553 --> 00:20:23,955 -[Brandon chuckles] We were in bed by midnight. -What are you, 70? 296 00:20:24,724 --> 00:20:26,958 No, I had to get up for work. 297 00:20:27,660 --> 00:20:28,960 Did you even notice I wasn't there? 298 00:20:29,896 --> 00:20:32,496 Yeah, but whatever, forget it. 299 00:20:34,634 --> 00:20:37,868 I'm sorry, I guess I didn't realize it was such a big deal. 300 00:20:38,404 --> 00:20:40,738 [Dan scoffs] It was my first solo show. 301 00:20:41,407 --> 00:20:43,007 My pictures, my ideas, you-- 302 00:20:43,009 --> 00:20:46,677 [sighs] Couldn't be tired one morning just to share that with me? 303 00:20:46,779 --> 00:20:49,513 [calm music] 304 00:21:01,761 --> 00:21:03,761 I don't know, I don't know what you want me to say. I-- 305 00:21:04,364 --> 00:21:05,863 I wasn't trying to hurt your feelings. 306 00:21:07,267 --> 00:21:10,534 Look, man, w-- uh, why are we even talking about this? 307 00:21:10,637 --> 00:21:12,870 I'm not mad, okay, let's just forget it. 308 00:21:12,972 --> 00:21:13,904 Have fun. 309 00:21:24,317 --> 00:21:27,385 [uplifting music] 310 00:21:37,463 --> 00:21:39,330 You have no fun? My tour no good? 311 00:21:39,432 --> 00:21:41,299 Oh, no, no, you're great, um-- 312 00:21:41,401 --> 00:21:43,367 [thanking in Thai] 313 00:21:43,736 --> 00:21:45,803 Very good. [speaking in Thai] 314 00:21:46,839 --> 00:21:48,973 -What's your name? -Brandon. 315 00:21:49,075 --> 00:21:51,542 Hello, Brandon, my name Pen, like-- 316 00:21:51,644 --> 00:21:53,344 A pen you write with, I remember. 317 00:21:58,551 --> 00:22:01,085 Don't worry, everything will be okay. 318 00:22:14,934 --> 00:22:19,603 Hasselblad H4D, you must have some generous parents. 319 00:22:20,506 --> 00:22:22,073 Buddy, you don't know the first thing about me. 320 00:22:23,109 --> 00:22:24,508 I know it's not a cheap camera. 321 00:22:25,712 --> 00:22:27,078 I'm a photographer. 322 00:22:27,080 --> 00:22:30,414 Adding filters to your iPhone doesn't make you a photographer. 323 00:22:31,751 --> 00:22:34,885 Lady, you don't know the first thing about me. 324 00:22:38,358 --> 00:22:41,559 [calm music] 325 00:22:47,633 --> 00:22:51,802 [Pen on speaker] Okay, here we are at historic James Bond Island, 326 00:22:51,904 --> 00:22:54,638 everybody, back on the boat in one hour. 327 00:22:59,145 --> 00:23:01,412 [background chatter] 328 00:23:11,591 --> 00:23:14,558 -[Brandon] How would I fight for this? -[Dan] What do you mean? 329 00:23:15,661 --> 00:23:17,962 Well, you asked me if I wanna fight for it or not. I'm asking, 330 00:23:18,064 --> 00:23:19,730 how would I go about fighting for it? 331 00:23:21,901 --> 00:23:23,100 [Dan] What do you like about Vanessa? 332 00:23:23,102 --> 00:23:25,770 -[Brandon] What's that supposed to mean? -[Dan] No, I'm not being 333 00:23:25,872 --> 00:23:27,638 confrontational. I promise. 334 00:23:27,740 --> 00:23:29,807 You're asking me how you fight for it, so I'm asking you, 335 00:23:29,909 --> 00:23:30,841 what are you fighting for? 336 00:23:33,846 --> 00:23:35,346 [Brandon] Wha-- I don't understand. 337 00:23:35,347 --> 00:23:36,847 [sighs] Remember when you said you wanted to marry her? 338 00:23:37,583 --> 00:23:41,986 You said it was 'cause mostly she checked the right boxes. That's not love. 339 00:23:52,465 --> 00:23:53,531 [water lapping] 340 00:24:04,911 --> 00:24:06,677 You just, you never liked her. 341 00:24:07,680 --> 00:24:10,581 I don't like how she treats you. How you let her treat you. 342 00:24:11,684 --> 00:24:12,616 Or me. 343 00:24:14,554 --> 00:24:15,653 What are you talking about? 344 00:24:17,990 --> 00:24:19,990 Why didn't you invite me to Orphan Christmas last year? 345 00:24:23,129 --> 00:24:26,063 -Weren't you out of town? -No, I was in town for 16 hours. 346 00:24:26,933 --> 00:24:27,998 You just never called me back. 347 00:24:30,169 --> 00:24:34,472 -But, didn't Vanessa call you? -Yeah, she called. 348 00:24:34,841 --> 00:24:37,141 I told her I could come by, I had presents for you guys. 349 00:24:37,810 --> 00:24:39,009 She told me I could mail them. 350 00:24:40,213 --> 00:24:41,979 The dinner was just for family. 351 00:24:43,983 --> 00:24:47,818 Oh, well that's, you-- you know, just because her f-- her folks were there. 352 00:24:47,920 --> 00:24:50,921 I'm your family, B. You're my family. 353 00:24:55,661 --> 00:24:58,762 You called, I came. I always show up. That's who I am. 354 00:24:58,865 --> 00:25:02,500 But-- [sighs] You've been a shitty friend. 355 00:25:04,136 --> 00:25:05,102 That's gotta stop. 356 00:25:11,110 --> 00:25:14,178 ["Pain In My Heart" by Otis Redding playing] 357 00:25:30,029 --> 00:25:33,163 ¶ Pain in my heart ¶ 358 00:25:34,267 --> 00:25:37,635 ¶ She's treating me cold ¶ 359 00:25:38,905 --> 00:25:41,105 ¶ Where can my baby be ¶ 360 00:25:42,875 --> 00:25:45,142 ¶ Lord, no one knows ¶ 361 00:25:47,280 --> 00:25:50,180 ¶ Pain in my heart ¶ 362 00:25:51,717 --> 00:25:55,119 ¶ Just won't let me sleep ¶ 363 00:25:56,188 --> 00:25:58,722 ¶ Where can my baby be ¶ 364 00:26:00,159 --> 00:26:02,826 ¶ Lord, where can she be ¶ 365 00:26:04,564 --> 00:26:09,900 ¶ Another day As again it is tough ¶ 366 00:26:10,770 --> 00:26:12,870 ¶ Sayin' I want You to come back ¶ 367 00:26:12,972 --> 00:26:16,240 ¶ Come back, come back, baby ¶ 368 00:26:17,577 --> 00:26:19,810 ¶ 'Till I get enough ¶ 369 00:26:22,081 --> 00:26:25,249 ¶ A little pain in my heart ¶ 370 00:26:26,752 --> 00:26:30,054 ¶ Just won't let me be ¶ 371 00:26:31,357 --> 00:26:33,991 ¶ Wake up at restless nights ¶ 372 00:26:35,061 --> 00:26:37,728 ¶ Lord and I can't even sleep ¶ 373 00:26:40,666 --> 00:26:43,734 [calm music] 374 00:26:54,847 --> 00:26:58,248 [Pen on speaker] Okay, here we are, back at Bang Rong dock. 375 00:26:58,918 --> 00:27:00,050 Don't forget your stuff. 376 00:27:01,387 --> 00:27:02,319 Bye! 377 00:27:06,058 --> 00:27:08,792 That was fun. You know, me and my buddy are gonna be here 378 00:27:08,894 --> 00:27:11,395 for a few days if you wanna give me your number. 379 00:27:13,399 --> 00:27:16,734 -Nah. -Okay, Brandon, you have a good vacation. 380 00:27:16,836 --> 00:27:19,403 -Maybe smile more. -Eh, I'll try. 381 00:27:19,705 --> 00:27:21,939 If I can say, you're coming across a little aggressive. 382 00:27:22,341 --> 00:27:23,907 And I understand that's kind of my fault, 383 00:27:24,010 --> 00:27:25,376 I dress like this, but you know, 384 00:27:25,378 --> 00:27:26,844 if you wanna get to know the real me, 385 00:27:26,946 --> 00:27:28,746 I don't know, give it a shot, you know, 386 00:27:28,848 --> 00:27:29,980 just say the word. 387 00:27:31,751 --> 00:27:32,683 Not today. 388 00:27:33,919 --> 00:27:34,852 No, not today. 389 00:27:35,955 --> 00:27:37,021 I'll see you tomorrow. 390 00:27:40,059 --> 00:27:41,125 -Bye, Dan. -Bye, Pen. 391 00:27:49,201 --> 00:27:51,702 -If-non, if-non. -[Brandon chuckles] 392 00:27:53,205 --> 00:27:55,239 [crickets chirping] 393 00:27:56,342 --> 00:27:58,075 Aren't you supposed to fight for it? 394 00:27:58,177 --> 00:28:00,077 I mean, that's what our parents did. 395 00:28:03,215 --> 00:28:04,815 You gotta make your own choices. 396 00:28:09,789 --> 00:28:12,756 [phone buzzes] 397 00:28:13,859 --> 00:28:15,826 It's-- It's Vanessa again. 398 00:28:16,829 --> 00:28:17,761 Yeah? 399 00:28:21,200 --> 00:28:22,266 Should I answer it? 400 00:28:22,268 --> 00:28:25,703 You've gone 48 hours with zero contact? 401 00:28:29,108 --> 00:28:30,340 -More. -[Dan chuckles] 402 00:28:33,012 --> 00:28:34,878 Are you sure she wants to be forgiven? 403 00:28:36,749 --> 00:28:38,148 Maybe she wanted to get caught. 404 00:28:45,124 --> 00:28:46,190 [sighs] 405 00:28:47,860 --> 00:28:49,293 Come on, let's take a walk. 406 00:28:51,097 --> 00:28:52,329 Okay, here's the thought. 407 00:28:52,331 --> 00:28:57,234 Ditch our old life, buy a bar, retire down here. 408 00:28:58,104 --> 00:29:00,237 We'll live out that buddy cop fantasy. 409 00:29:02,441 --> 00:29:06,043 Well, it has been a very tough career, keeping these streets clean. 410 00:29:06,145 --> 00:29:08,412 That's what I'm sayin', the commissioner's breathing down our necks 411 00:29:08,514 --> 00:29:11,749 and no offense to you or me, but we're gettin' 412 00:29:11,851 --> 00:29:14,318 [both] ...too old for this shit. [laughing] 413 00:29:15,888 --> 00:29:18,255 -Okay, or plan B. -Yeah. 414 00:29:19,358 --> 00:29:21,158 You move back home with your parents, 415 00:29:21,827 --> 00:29:23,460 -they'd love that. -Eh. 416 00:29:24,263 --> 00:29:26,530 I don't-- I don't think that's what I want. 417 00:29:27,500 --> 00:29:29,767 -I agree, it's a good idea. -[Brandon laughs] 418 00:29:29,869 --> 00:29:32,836 No utilities, no rent, no mortgage. 419 00:29:32,938 --> 00:29:35,105 You get scared at night, you can run and sleep 420 00:29:35,207 --> 00:29:37,908 -between Chris and Nancy. -Yeah, you're really sellin' it. 421 00:29:38,010 --> 00:29:40,244 [Dan] I'm tellin' you, with your dad, you'd double your wardrobe. Nancy can cook 422 00:29:40,346 --> 00:29:41,779 -a mean dinner, it's perfect. -[Brandon laughs] 423 00:29:46,552 --> 00:29:47,818 Oh, we're goin' in. 424 00:29:49,822 --> 00:29:52,890 [calm mystical music] 425 00:29:58,898 --> 00:30:01,832 [footsteps] 426 00:30:16,482 --> 00:30:18,849 [dramatic music] 427 00:30:23,355 --> 00:30:24,421 [whispering] Take your shoes off. 428 00:30:47,246 --> 00:30:48,212 [Dan] Kneel down. 429 00:30:54,386 --> 00:30:59,256 Put your hands together and bow three times. 430 00:31:00,993 --> 00:31:05,429 One for Buddha, one for his teachings 431 00:31:07,166 --> 00:31:08,498 and one for this monk. 432 00:31:14,974 --> 00:31:16,373 Now give him your right wrist. 433 00:31:26,385 --> 00:31:29,453 [calm music] 434 00:31:41,133 --> 00:31:43,166 Now put your hands together and bow your head. 435 00:31:55,214 --> 00:31:56,613 Now bow three more times. 436 00:32:34,620 --> 00:32:36,687 [water lapping] 437 00:32:41,493 --> 00:32:43,660 -Cars. We got time? OK. -No, we're fine. We got time. 438 00:32:43,963 --> 00:32:46,229 My friends, leaving us so soon, eh? 439 00:32:46,332 --> 00:32:49,132 Suchin, yeah, we gotta catch a boat to another island. 440 00:32:49,401 --> 00:32:50,667 Thank you for everything. 441 00:32:51,270 --> 00:32:54,604 -Yes, my pleasure. -[thanking in Thai] 442 00:32:55,674 --> 00:32:57,174 We are never gonna forget you. 443 00:32:57,543 --> 00:32:59,509 And I will never forget your love. 444 00:33:00,179 --> 00:33:02,579 [upbeat music] 445 00:33:05,517 --> 00:33:08,085 -[Dan] How cool is this shit! -I mean it looks a little-- 446 00:33:08,187 --> 00:33:10,287 -Don't say dangerous. -There's no roof. 447 00:33:10,389 --> 00:33:12,456 Come on! We can play The Fast and the Furious. I call Vin Diesel. 448 00:33:12,558 --> 00:33:15,292 -And who am I? -Literally anyone else. 449 00:33:15,394 --> 00:33:19,229 ["Great DJ" by The Ting Tings playing] 450 00:33:30,709 --> 00:33:33,443 ¶ Fed up with your indigestion ¶ 451 00:33:34,380 --> 00:33:37,214 ¶ Swallow words one by one ¶ 452 00:33:38,250 --> 00:33:41,518 ¶ Folks got high at A quarter to five ¶ 453 00:33:41,620 --> 00:33:44,721 ¶ Don't you feel your Growing up undone ¶ 454 00:33:46,058 --> 00:33:48,625 ¶ Nothing but the local DJ ¶ 455 00:33:50,062 --> 00:33:52,462 ¶ Who said he had Some songs to play ¶ 456 00:33:53,766 --> 00:33:57,167 ¶ What went down from His fooling around ¶ 457 00:33:57,269 --> 00:34:00,203 ¶ Gave hope and A brand new day ¶ 458 00:34:00,305 --> 00:34:02,372 ¶ Imagine all the girls ¶ 459 00:34:02,474 --> 00:34:04,708 ¶ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ¶ 460 00:34:04,810 --> 00:34:06,510 ¶ And the boys ¶ 461 00:34:06,612 --> 00:34:08,512 ¶ Ah, ah, ah, ah, ah ¶ 462 00:34:08,614 --> 00:34:10,147 ¶ And the strings ¶ 463 00:34:10,249 --> 00:34:12,416 ¶ Ee, ee, ee, ee, ee, ee ¶ 464 00:34:12,518 --> 00:34:16,453 ¶ And the drums, the drums The drums, the drums ¶ 465 00:34:16,555 --> 00:34:20,390 ¶ And the drums, the drums The drums, the drums ¶ 466 00:34:20,492 --> 00:34:23,794 ¶ And the drums, the drums The drums, the drums ¶ 467 00:34:24,096 --> 00:34:25,328 ¶ Oh ¶ 468 00:34:30,102 --> 00:34:33,103 [music fades out] 469 00:34:33,739 --> 00:34:36,073 Mister and Mister Matthews? 470 00:34:37,409 --> 00:34:38,475 -Yep. -Yes. 471 00:34:38,477 --> 00:34:41,178 Welcome, your boat is waiting for you. 472 00:34:41,280 --> 00:34:42,312 Snorkel tour? 473 00:34:42,414 --> 00:34:43,547 Oh, yeah, we have a boat tour. 474 00:34:43,649 --> 00:34:45,682 -It-- It's now? -Yes, now. 475 00:34:45,784 --> 00:34:48,185 We take your bags to your room. We go now? 476 00:34:48,754 --> 00:34:49,853 -[Brandon] Okay. -[Dan] Yep. 477 00:34:52,591 --> 00:34:55,559 [singing in Thai] 478 00:34:57,496 --> 00:34:59,429 -This is like a Lego boat. -[Brandon chuckles] 479 00:35:04,203 --> 00:35:05,135 -[Dan] Hey. -[man] Hi. 480 00:35:05,137 --> 00:35:05,869 [Brandon] Hi. 481 00:35:06,138 --> 00:35:09,172 [upbeat music] 482 00:35:09,274 --> 00:35:10,340 [Dan] Look at this! 483 00:35:16,515 --> 00:35:21,184 -Ahoy! -Ahoy, I'm Ian. You guys must be, um-- 484 00:35:23,655 --> 00:35:25,622 Brandon and Dave. 485 00:35:25,724 --> 00:35:26,656 Dan. 486 00:35:26,658 --> 00:35:30,193 Awesome. So come in, come in. Um-- 487 00:35:30,295 --> 00:35:32,629 Get ready to have your mind blown by coral. 488 00:35:33,899 --> 00:35:35,866 -Hi, I'm Dan. -Mark, nice to meet you. 489 00:35:35,868 --> 00:35:37,234 -Hi Mark, Dan. -Hi, Emma. 490 00:35:37,336 --> 00:35:38,502 -Hi, Emma. -Nice to meet you. Mark. 491 00:35:38,604 --> 00:35:40,370 -Hi, Brandon. Hi. Brandon. -Emma. 492 00:35:41,406 --> 00:35:45,575 So it looks like we have some, uh, newlyweds on the boat today. 493 00:35:45,677 --> 00:35:48,345 -That's us. -Yeah, we're married now. 494 00:35:48,447 --> 00:35:50,547 [Ian] Well, that's what newlyweds means. 495 00:35:50,649 --> 00:35:53,450 Um, I hear an accent, where you guys from? 496 00:35:53,552 --> 00:35:55,752 -[Emma] England. -Uh, whereabouts? 497 00:35:55,854 --> 00:35:57,254 -I love England. -[Mark] London. 498 00:35:57,723 --> 00:35:59,156 Just outside of London. 499 00:35:59,158 --> 00:36:02,225 [Ian] Oh, you guys are like practically neighbors. 500 00:36:03,162 --> 00:36:04,394 Well, we live together now. 501 00:36:04,930 --> 00:36:07,230 [Ian] Oh, that would be awkward if you didn't. 502 00:36:07,332 --> 00:36:11,635 So hold on, let me just-- "Live together now." 503 00:36:12,237 --> 00:36:14,804 Okay. Uh, so you guys wanna see some coral? 504 00:36:15,407 --> 00:36:17,741 -[all] Yeah! -Yeah, me too. 505 00:36:17,843 --> 00:36:20,877 All right, so welcome aboard the Golly Roger. 506 00:36:21,380 --> 00:36:23,580 Klahan! That's Klahan! 507 00:36:26,919 --> 00:36:29,486 [engine starts] 508 00:36:35,827 --> 00:36:39,462 ["Time to Pretend" by MGMT playing] 509 00:36:55,280 --> 00:36:57,847 ¶ I'm feelin' rough I'm feeling raw ¶ 510 00:36:57,950 --> 00:37:00,483 ¶ I'm in the prime of my life ¶ 511 00:37:04,823 --> 00:37:07,390 ¶ Let's make some music Make some money ¶ 512 00:37:07,492 --> 00:37:10,260 ¶ Find some models for wives ¶ 513 00:37:14,466 --> 00:37:17,434 ¶ I'll move to Paris Shoot some heroin ¶ 514 00:37:17,536 --> 00:37:19,469 ¶ And fuck with the stars ¶ 515 00:37:23,842 --> 00:37:26,810 ¶ You man the island And the cocaine ¶ 516 00:37:26,912 --> 00:37:29,512 ¶ And the elegant cars ¶ 517 00:37:32,684 --> 00:37:36,486 [Ian] Yes, uh, it's his bar. It's got a Muay Thai ring, right in the middle of it. 518 00:37:36,588 --> 00:37:39,422 Tonight you should totally come with me. 519 00:37:40,425 --> 00:37:44,261 ¶ Now let's have some fun ¶ 520 00:37:52,004 --> 00:37:55,639 ¶ Yeah it's overwhelming But what else can we do ¶ 521 00:37:55,741 --> 00:37:57,340 -[Mark] Hey man. -[Brandon grunts] Hey. 522 00:38:03,715 --> 00:38:05,599 You're quite pale, aren't you. 523 00:38:05,600 --> 00:38:07,484 -[clicks tongue] I guess so. -[chuckles] Do you not get out much? 524 00:38:09,855 --> 00:38:11,755 -I guess not. -[chuckles] 525 00:38:12,991 --> 00:38:14,557 Oh, don't you like coral or...? 526 00:38:15,761 --> 00:38:17,961 Oh, yeah, I just don't feel like swimming. 527 00:38:19,931 --> 00:38:21,748 Yeah, me neither. 528 00:38:21,749 --> 00:38:23,566 Sometimes, more fun to watch, eh? 529 00:38:25,871 --> 00:38:26,803 Right. 530 00:38:31,410 --> 00:38:32,642 I mean, look at her. 531 00:38:33,612 --> 00:38:36,413 [Mark chuckles] Have you ever seen such a beauty? 532 00:38:38,684 --> 00:38:39,749 She is beautiful. 533 00:38:40,452 --> 00:38:41,851 You tryin' to fuck my wife? 534 00:38:42,921 --> 00:38:48,792 -What? No. -I'm jokin' man. [chuckles 535 00:38:48,794 --> 00:38:50,093 But I would kill you without a problem. 536 00:38:55,734 --> 00:38:56,966 You're very high strung. 537 00:39:00,072 --> 00:39:01,104 Yeah. 538 00:39:05,110 --> 00:39:07,344 [engine puttering] 539 00:39:17,022 --> 00:39:17,954 All right. 540 00:39:29,668 --> 00:39:33,737 So, are you enjoying Thailand? 541 00:39:34,573 --> 00:39:36,406 [chuckles] Yeah. And you live here? 542 00:39:36,975 --> 00:39:39,042 Uh, I do, I do. 543 00:39:39,144 --> 00:39:44,414 Um, you know, me and Klahan, we, uh, we bought a boat. 544 00:39:44,716 --> 00:39:46,649 And we dive and we fish 545 00:39:46,651 --> 00:39:49,819 and we jump around to the islands and so forth. 546 00:39:49,921 --> 00:39:55,658 But, uh, but yes, um, I live in Thailand. 547 00:39:56,962 --> 00:40:00,063 -Are you, are you from here? -[chortles] No. 548 00:40:00,732 --> 00:40:04,634 No, no, I'm-- I'm-- I'm from Hill City of South Dakota, 549 00:40:04,736 --> 00:40:08,138 which is the, uh, Rapid City of South Dakota 550 00:40:08,440 --> 00:40:11,674 except with less Mount Rushmore and stuff. 551 00:40:11,777 --> 00:40:14,744 Uh, but yes, no, I have been living here for about-- 552 00:40:15,914 --> 00:40:20,016 Yeah, like, ten years. 553 00:40:20,118 --> 00:40:21,618 How did that happen? 554 00:40:23,188 --> 00:40:26,890 Hum... Look, all my buddies back in Hill City, 555 00:40:26,992 --> 00:40:28,591 they-- they would join the military 556 00:40:28,660 --> 00:40:30,427 'cause that's how you find a career. 557 00:40:30,429 --> 00:40:32,529 You know, they-- they would just kind of settle in 558 00:40:32,631 --> 00:40:36,199 to these lives that just I wanted no part of. 559 00:40:36,501 --> 00:40:40,837 And so I just decided to just find a life 560 00:40:40,839 --> 00:40:43,039 that suited me much better. 561 00:40:43,675 --> 00:40:47,677 -And so, I was like uh-huh. -Hmm. 562 00:40:48,547 --> 00:40:49,612 Wow. 563 00:40:50,682 --> 00:40:52,816 Don't you miss your life? 564 00:40:54,085 --> 00:40:57,520 Ho-- How could I miss a life if I'm busy living it? 565 00:40:58,957 --> 00:41:01,191 -Know what I'm sayin'? -[Dan] Hey, B! 566 00:41:02,127 --> 00:41:04,494 [chuckling] Look at that fuckin' asshole. 567 00:41:04,596 --> 00:41:06,496 I can see my house from here! 568 00:41:09,668 --> 00:41:11,801 -[Ian] You can do it, Dave! -[Mark] Go on, mate! 569 00:41:12,737 --> 00:41:14,204 [Dan screaming] 570 00:41:16,741 --> 00:41:17,974 [clapping] 571 00:41:17,976 --> 00:41:20,043 -[Brandon] Nice. -Yes, mates. 572 00:41:20,712 --> 00:41:25,014 Woo-ho-ho, you are next! Your turn, buddy! 573 00:41:28,253 --> 00:41:29,519 It's your turn, dude. 574 00:41:32,691 --> 00:41:33,756 Said it's your turn. 575 00:41:34,759 --> 00:41:37,827 [light music] 576 00:41:48,507 --> 00:41:50,139 Okay, come on, B! 577 00:41:51,910 --> 00:41:53,877 -[Mark] Go on, my son. -Do a flip! 578 00:41:53,979 --> 00:41:55,044 [Ian] I have insurance! 579 00:42:01,019 --> 00:42:02,051 Oh, shit. 580 00:42:04,623 --> 00:42:05,722 It's okay, B. 581 00:42:06,525 --> 00:42:07,624 You don't have to. 582 00:42:07,726 --> 00:42:10,660 [tense music] 583 00:42:19,304 --> 00:42:22,572 [soft music] 584 00:42:35,654 --> 00:42:38,087 -You going down? -Yeah. 585 00:42:38,189 --> 00:42:40,623 -You don't wanna jump? -No. 586 00:43:16,928 --> 00:43:17,860 Hey. 587 00:43:19,631 --> 00:43:20,697 You all right? 588 00:43:22,801 --> 00:43:24,834 Come on, don't make this cliff into a thing. 589 00:43:25,670 --> 00:43:27,770 Jumpin' off shit doesn't solve every problem. 590 00:43:29,641 --> 00:43:30,840 If-non, if-non. 591 00:43:36,715 --> 00:43:37,880 [Ian sighs] 592 00:43:40,652 --> 00:43:41,985 Well, that was embarrassing. 593 00:43:44,923 --> 00:43:46,923 Have you guys done the hike to the waterfall yet? 594 00:43:47,859 --> 00:43:49,392 We have not. What is that? 595 00:43:49,694 --> 00:43:51,294 It's Enlightenment Falls. 596 00:43:52,063 --> 00:43:54,998 It's, uh, uh, fantastic, if you guys, uh, 597 00:43:55,100 --> 00:43:57,400 start now, you'll get there before sunset. 598 00:43:58,336 --> 00:44:00,837 What do you say, buddy? We could use some enlightenment, huh? 599 00:44:01,272 --> 00:44:04,874 [calm music] 600 00:44:19,290 --> 00:44:21,024 -Ouch, ah! -You all right? 601 00:44:21,960 --> 00:44:23,026 I'm fine, I'm fine. 602 00:44:26,231 --> 00:44:28,297 [Dan] Didn't Ian say we'd be okay in flip flops? 603 00:44:28,400 --> 00:44:29,832 [Brandon sighing] He did. 604 00:44:31,236 --> 00:44:33,870 [Dan groaning] 605 00:44:43,882 --> 00:44:46,449 [birds chirping] 606 00:44:53,358 --> 00:44:56,192 [dramatic music] 607 00:45:00,265 --> 00:45:01,364 Oh, that's a good sign. 608 00:45:13,411 --> 00:45:14,377 [Dan moaning] 609 00:45:23,388 --> 00:45:24,320 Come on. 610 00:45:25,156 --> 00:45:26,222 Watch your step. 611 00:45:28,093 --> 00:45:31,160 [calm music] 612 00:45:38,503 --> 00:45:40,770 [water running] 613 00:45:45,443 --> 00:45:46,509 Maybe you gotta get in it. 614 00:45:49,013 --> 00:45:50,079 I hope not. 615 00:45:51,382 --> 00:45:53,082 Come on, we came all this way. 616 00:45:56,054 --> 00:45:58,121 [animal sounds] 617 00:45:58,223 --> 00:46:00,323 [birds chirping] 618 00:46:16,875 --> 00:46:18,007 There you go! 619 00:46:19,210 --> 00:46:22,278 [calm music] 620 00:46:23,248 --> 00:46:24,447 You're not coming in? 621 00:46:26,317 --> 00:46:27,450 This one's all you. 622 00:46:30,155 --> 00:46:33,222 [calm music] 623 00:46:40,932 --> 00:46:41,998 Anything? 624 00:46:44,469 --> 00:46:45,535 I don't know! 625 00:46:47,105 --> 00:46:48,538 Maybe you gotta go under it? 626 00:47:09,961 --> 00:47:11,427 [animals howling] 627 00:47:16,935 --> 00:47:18,134 This is stupid. 628 00:47:19,037 --> 00:47:20,203 It's not stupid. 629 00:47:21,272 --> 00:47:22,839 What am I even doing out here? 630 00:47:25,944 --> 00:47:27,577 You wanna fight for it or not? 631 00:47:28,379 --> 00:47:30,580 It's not-- it's not that simple. 632 00:47:31,416 --> 00:47:34,016 It actually is that simple. 633 00:47:35,086 --> 00:47:36,285 I gotta go home. 634 00:47:37,889 --> 00:47:40,289 -Buddy look, we can figure out-- -I wanna go home. 635 00:47:48,499 --> 00:47:51,567 [calm music] 636 00:48:08,453 --> 00:48:11,187 [Vanessa] Hey, where are you? Uh, it's been almost two days. 637 00:48:11,289 --> 00:48:14,123 Should I call the police? Hey, your parents said they talked to you, 638 00:48:14,225 --> 00:48:16,092 -but just call me, okay? -[door knocking] 639 00:48:26,971 --> 00:48:28,204 We're going to the bar with Ian. 640 00:48:30,541 --> 00:48:31,641 You can do whatever you want. 641 00:48:34,279 --> 00:48:36,379 We're going to the bar with Ian. 642 00:48:37,515 --> 00:48:40,583 ["Nantes" by Beirut playing] 643 00:48:50,628 --> 00:48:52,161 There's the happy couple! 644 00:48:52,263 --> 00:48:54,263 -Hey. -Missed you guys. 645 00:48:54,666 --> 00:48:58,267 You guys ready to, uh, watch me, uh, do my thing? 646 00:48:58,369 --> 00:48:59,602 -Let's do it. -Yeah. 647 00:48:59,704 --> 00:49:06,108 ¶ Since I've seen you smile ¶ 648 00:49:06,210 --> 00:49:09,946 ¶ And I'll gamble away ¶ 649 00:49:10,048 --> 00:49:13,316 ¶ My fright ¶ 650 00:49:13,418 --> 00:49:19,522 ¶ And I'll gamble away my time ¶ 651 00:49:20,458 --> 00:49:25,728 ¶ And in a year, a year or so ¶ 652 00:49:27,732 --> 00:49:34,003 ¶ This will slip into the sea ¶ 653 00:49:35,173 --> 00:49:40,543 ¶ Well it's been A long time, long time now ¶ 654 00:49:42,380 --> 00:49:46,449 ¶ Since I've seen you smile ¶ 655 00:50:20,685 --> 00:50:26,355 ¶ Nobody raise your voices ¶ 656 00:50:27,658 --> 00:50:33,362 ¶ Just another night in Nantes ¶ 657 00:50:35,166 --> 00:50:40,603 ¶ Nobody raise your voices ¶ 658 00:50:42,373 --> 00:50:47,710 ¶ Just another night in Nantes ¶ 659 00:50:48,246 --> 00:50:54,150 ¶ Well it's been A long time, long time now ¶ 660 00:50:55,319 --> 00:51:00,256 ¶ Since I've seen you smile ¶ 661 00:51:00,658 --> 00:51:04,226 [crowd cheering and clapping] 662 00:51:05,363 --> 00:51:10,399 [referee] One, two, three, four, five, six! 663 00:51:11,502 --> 00:51:15,237 [announcer] Everybody, who want to fight him! 664 00:51:15,573 --> 00:51:17,239 Who want to fight him, come on! 665 00:51:17,341 --> 00:51:19,608 [man] Come on, come on! Whoa! 666 00:51:19,710 --> 00:51:22,078 [crowd cheering] 667 00:51:22,180 --> 00:51:25,247 [upbeat music] 668 00:51:34,158 --> 00:51:37,293 -Are those girls gonna fight? -Well, it looks that way. 669 00:51:37,395 --> 00:51:40,663 Em, come get closer, those girls are like fuckin' animals. 670 00:51:41,265 --> 00:51:44,300 Let's get showered in sweat and blood. [laughs] 671 00:51:44,402 --> 00:51:46,669 No thanks, love, you go ahead. 672 00:51:46,771 --> 00:51:49,138 Are you sure? Look after her, okay? 673 00:51:54,312 --> 00:51:56,846 You don't mind him being so rowdy? 674 00:51:57,849 --> 00:51:59,849 Oh, it's all for show. 675 00:52:00,551 --> 00:52:02,718 He's got to perform for review. 676 00:52:03,688 --> 00:52:05,788 At the end of the night he'll be pitifully clung to me, 677 00:52:05,890 --> 00:52:07,890 begging me to make the world stop spinning. 678 00:52:08,759 --> 00:52:09,825 We have our fun. 679 00:52:10,528 --> 00:52:12,294 We'll always go home together. 680 00:52:13,197 --> 00:52:14,396 [people shouting] 681 00:52:14,499 --> 00:52:15,865 [upbeat music] 682 00:52:19,637 --> 00:52:21,370 What made you want to marry Dan. 683 00:52:21,806 --> 00:52:25,441 Oh, no, Dan and I are just friends. We-- 684 00:52:25,776 --> 00:52:29,879 Uh, my wife, she-- [sighs] 685 00:52:31,916 --> 00:52:33,482 I think we're splitting up. 686 00:52:35,353 --> 00:52:37,720 Oh, god, I'm so sorry. I didn't mean to-- 687 00:52:37,822 --> 00:52:39,822 No, you didn't. She-- 688 00:52:39,924 --> 00:52:41,457 ¶ I gotta heartbeat ¶ 689 00:52:41,559 --> 00:52:42,858 ¶ Bruises all to pieces ¶ 690 00:52:43,661 --> 00:52:45,528 I want a wife that's a partner. 691 00:52:47,798 --> 00:52:49,932 And you don't feel like she's your partner? 692 00:52:52,603 --> 00:52:54,737 I found out she's been having an affair. 693 00:52:55,606 --> 00:52:58,440 ¶ It's the insensible Insensible ¶ 694 00:53:00,178 --> 00:53:03,646 That is definitely not partner behavior. 695 00:53:06,584 --> 00:53:08,684 They sell drinks in kid's sand pails. 696 00:53:09,353 --> 00:53:12,721 We need a lot of these, def. Come on, come on! 697 00:53:13,658 --> 00:53:16,559 -Are you all right? -Yeah. 698 00:53:17,762 --> 00:53:18,961 Let's get some drinks. 699 00:53:19,497 --> 00:53:20,663 Goongala! 700 00:53:20,765 --> 00:53:22,431 [all] Goongala! 701 00:53:23,334 --> 00:53:24,700 [all grunting] 702 00:53:26,237 --> 00:53:27,536 Who the fuck are these guys? 703 00:53:29,407 --> 00:53:30,339 Uh-- 704 00:53:31,576 --> 00:53:32,575 Uh, us? 705 00:53:32,910 --> 00:53:34,677 Yeah, you. 706 00:53:35,513 --> 00:53:37,246 What the hell you doin' in this bar? 707 00:53:39,884 --> 00:53:41,617 Without a shot in your hand? 708 00:53:41,719 --> 00:53:43,752 Shot for everybody! 709 00:53:43,854 --> 00:53:45,654 [crowd cheering] 710 00:53:45,756 --> 00:53:48,390 [Dan laughing] 711 00:53:49,594 --> 00:53:52,328 -Thank you. Thanks. -Thanks. 712 00:53:52,430 --> 00:53:55,231 -Goongala! -[crowd] Goongala! 713 00:54:00,271 --> 00:54:01,270 What's your name? 714 00:54:02,640 --> 00:54:05,241 -I'm-- I'm-- I'm Brandon. -Brandon. 715 00:54:05,343 --> 00:54:08,010 -And, uh-- this is my-- uh, Dan. -Dan. 716 00:54:08,312 --> 00:54:09,245 [man] What are you doin' here? 717 00:54:09,247 --> 00:54:14,016 Vacation. Last night on the islands, so we're just, you know, whoa! 718 00:54:14,318 --> 00:54:16,852 Well, guys, tonight is gonna be 719 00:54:16,954 --> 00:54:18,787 the greatest night of our lives. 720 00:54:20,958 --> 00:54:22,291 O-- Okay. 721 00:54:25,563 --> 00:54:27,930 -Brandon. -Yeah? 722 00:54:28,633 --> 00:54:33,769 Tonight is gonna be the greatest night of our lives. 723 00:54:35,306 --> 00:54:37,573 -Okay. -Brandon, look me in the eye. 724 00:54:38,876 --> 00:54:39,808 Am I lyin'? 725 00:54:42,380 --> 00:54:43,412 -No? -No. 726 00:54:44,382 --> 00:54:46,015 Because I always tell the truth. 727 00:54:46,951 --> 00:54:48,550 Shots for everybody! 728 00:54:49,353 --> 00:54:50,886 [crowd cheering] 729 00:54:52,390 --> 00:54:53,822 -Here you go, boys. -Oh, thanks. 730 00:54:53,924 --> 00:54:54,857 All right. 731 00:54:56,627 --> 00:54:59,795 -Goongala! -[all] Goongala! 732 00:55:01,499 --> 00:55:02,431 [Dan] Ow! 733 00:55:02,433 --> 00:55:05,701 -Oh, four buckets please! -Strong buckets? 734 00:55:05,970 --> 00:55:07,870 -Strong as you got. -Yeah. 735 00:55:08,406 --> 00:55:10,306 [woman] Even Stefan, getting the first legs, 736 00:55:10,408 --> 00:55:12,675 because they're doppelgangers. 737 00:55:12,777 --> 00:55:14,610 Yeah, take that in. 738 00:55:14,712 --> 00:55:17,479 They're cursed to be forever intertwined again and again, 739 00:55:17,581 --> 00:55:19,014 always ending in tragedy. 740 00:55:19,317 --> 00:55:20,916 But, Elena's love for Damon's 741 00:55:21,018 --> 00:55:22,751 stronger than the doppelganger curse. 742 00:55:22,753 --> 00:55:24,486 He knows that that made it okay for her 743 00:55:24,488 --> 00:55:25,888 to date both brothers at once without being a whore. 744 00:55:25,990 --> 00:55:28,624 I mean, that is storytelling. 745 00:55:28,726 --> 00:55:30,359 Fuck Aaron Mikaelson. 746 00:55:30,828 --> 00:55:31,760 Pe-- Pen. 747 00:55:31,762 --> 00:55:34,797 O.M.G. Hi, Brandon. 748 00:55:35,466 --> 00:55:36,665 -Pen. -Hi, Pen. 749 00:55:38,669 --> 00:55:39,818 What are you guys doing here? 750 00:55:39,819 --> 00:55:40,968 -We? What are you doing here? -You shittin' me. 751 00:55:42,006 --> 00:55:45,341 [with local accent] Oh, oh, you right, keep I talking when I talk like this? 752 00:55:45,443 --> 00:55:47,810 Oh my, I do-- do-- are you not from here? 753 00:55:47,912 --> 00:55:50,079 Yes, I'm from here, but I went to school in L.A. 754 00:55:50,381 --> 00:55:51,780 I get better tips when I sound local. 755 00:55:52,116 --> 00:55:54,650 -But that's-- That's racist! -Get out! 756 00:55:54,752 --> 00:55:57,720 You can't, you like Thai people would be insulted. 757 00:55:57,822 --> 00:56:00,456 Brandon, I'm Thai. 758 00:56:01,792 --> 00:56:04,560 I think you're confusing racist with race-related. 759 00:56:04,995 --> 00:56:07,963 Hi, Dory. Looks like we're getting our date after all. 760 00:56:08,699 --> 00:56:10,799 We're just co-existing in public. 761 00:56:11,369 --> 00:56:14,670 [Dory] Raj and Mali are here too. Are you on a date with them too? 762 00:56:14,939 --> 00:56:16,772 I'm not anti a group thing. 763 00:56:17,074 --> 00:56:18,941 All right, you're naughty, you're kinky. 764 00:56:19,043 --> 00:56:20,442 I don't hate that. 765 00:56:20,544 --> 00:56:22,378 You guys, you guys, I'm up next. 766 00:56:22,847 --> 00:56:23,946 -For me, for me. -OK. 767 00:56:24,048 --> 00:56:25,013 Shut up, shut up. 768 00:56:26,884 --> 00:56:28,951 It's our pal, he's fun. 769 00:56:31,489 --> 00:56:32,421 [Pen] Oh! 770 00:56:32,790 --> 00:56:33,722 Wow. 771 00:56:36,961 --> 00:56:38,127 Yeah! 772 00:56:39,163 --> 00:56:41,397 Fight! Fight! 773 00:56:42,066 --> 00:56:43,565 -Fight! -Uh-- 774 00:56:43,934 --> 00:56:45,601 We should probably follow the white rabbit. 775 00:56:49,673 --> 00:56:50,856 [mumbles] 776 00:56:50,857 --> 00:56:52,040 Put on, put on. I don't need that, no. 777 00:56:52,143 --> 00:56:53,809 [crowd cheering] 778 00:56:56,814 --> 00:56:57,880 [people shouting] 779 00:56:57,982 --> 00:56:58,947 Fight! 780 00:56:59,049 --> 00:57:00,582 [upbeat music] 781 00:57:00,684 --> 00:57:02,951 [crowd cheering] 782 00:57:04,889 --> 00:57:07,022 [crowd shouting] 783 00:57:07,658 --> 00:57:08,924 [blows thudding] 784 00:57:13,764 --> 00:57:16,064 [crowd booing] 785 00:57:16,167 --> 00:57:17,800 Go, get up! 786 00:57:17,902 --> 00:57:19,468 Get up! 787 00:57:21,572 --> 00:57:23,205 [Mark] You got him, you got him, you got him! 788 00:57:23,908 --> 00:57:25,174 [bell rings] 789 00:57:25,609 --> 00:57:26,675 Fight two! 790 00:57:27,445 --> 00:57:29,611 -Come on man. -Let's go! 791 00:57:31,582 --> 00:57:32,548 There we go! 792 00:57:33,984 --> 00:57:36,051 [drum music] 793 00:57:36,153 --> 00:57:38,687 [crowd cheering] 794 00:57:42,927 --> 00:57:47,763 One, two, three, four, five, six, 795 00:57:48,232 --> 00:57:51,500 seven, eight, nine, ten! 796 00:57:51,602 --> 00:57:54,236 [crowd cheering] 797 00:57:58,809 --> 00:58:00,175 They got one. 798 00:58:00,478 --> 00:58:01,710 The winner! 799 00:58:01,812 --> 00:58:04,580 [crowd cheering] 800 00:58:09,086 --> 00:58:10,052 [Dan] Here buddy! 801 00:58:10,054 --> 00:58:13,088 Here, here you go, yeah! [laughing] 802 00:58:15,926 --> 00:58:16,892 Yes! 803 00:58:18,629 --> 00:58:20,863 I'm the best fighter in the world! 804 00:58:22,733 --> 00:58:25,801 [upbeat music] 805 00:58:43,787 --> 00:58:45,888 Wait, you booked this trip over a year ago 806 00:58:45,990 --> 00:58:48,824 and she's been having an affair the whole time? 807 00:58:50,961 --> 00:58:52,928 I guess so, wow. 808 00:58:55,933 --> 00:58:58,867 But I love that you were gonna surprise her with this trip. [chuckles] 809 00:58:58,969 --> 00:59:00,235 Bet you're the plan ahead type. 810 00:59:01,972 --> 00:59:04,139 Um, yes, I prefer well thought out plans. 811 00:59:04,241 --> 00:59:05,541 [both laughing] 812 00:59:05,976 --> 00:59:07,543 This one just didn't work. 813 00:59:07,945 --> 00:59:11,613 -Well, none of my plans have ever worked. -No? 814 00:59:13,250 --> 00:59:16,084 My parents have run the boat tours for... ever. 815 00:59:16,754 --> 00:59:18,887 And always told me I'd take over. But I was like, no way. 816 00:59:20,024 --> 00:59:21,123 I wanted to act. 817 00:59:22,560 --> 00:59:23,725 -You did? -Yeah. 818 00:59:25,195 --> 00:59:28,564 When I was 15, I ran away to L.A. 819 00:59:29,333 --> 00:59:32,034 My aunt lived in Long Beach so I moved in with her. 820 00:59:33,671 --> 00:59:35,337 -That's crazy. -[chuckles] Yeah. 821 00:59:36,307 --> 00:59:37,339 You know, and it was good. 822 00:59:38,075 --> 00:59:39,141 I got to go to school. 823 00:59:40,778 --> 00:59:42,711 Yeah, but there's just so much competition, 824 00:59:42,813 --> 00:59:43,812 I didn't know anyone. 825 00:59:43,814 --> 00:59:46,748 I never really got to act, you know. 826 00:59:46,850 --> 00:59:49,952 Like I came all this way and never actually got to do it. 827 00:59:51,255 --> 00:59:56,158 -I'm sorry. -When I got back, I had this whole Dorothy moment. 828 00:59:56,994 --> 00:59:58,927 I realized I had everything I really wanted. 829 00:59:59,730 --> 01:00:00,796 Isn't that corny? 830 01:00:00,798 --> 01:00:05,834 -What do you mean? -Well, I love performing, making people happy. 831 01:00:06,637 --> 01:00:09,004 No matter who you are or where you're from, 832 01:00:09,106 --> 01:00:10,706 I give you a great tour. 833 01:00:10,808 --> 01:00:12,240 That's my stage. 834 01:00:12,343 --> 01:00:14,343 I make you laugh and have fun. 835 01:00:15,212 --> 01:00:18,113 I teach you about our beautiful culture and I make you respect it. 836 01:00:19,350 --> 01:00:22,250 You get to escape your normal life and come to my world. 837 01:00:23,787 --> 01:00:26,355 Even if you fight it, I'll get you. 838 01:00:26,890 --> 01:00:27,856 [Brandon chuckles] 839 01:00:28,225 --> 01:00:29,291 Well, you sure got me. 840 01:00:29,393 --> 01:00:30,859 Oh, did I now? 841 01:00:30,961 --> 01:00:32,294 [both chuckles] 842 01:00:34,298 --> 01:00:36,898 Except I'll never trust you because of all these lies. 843 01:00:42,106 --> 01:00:44,640 [both laughs] 844 01:00:50,948 --> 01:00:51,880 [faint chime] 845 01:00:52,316 --> 01:00:53,882 [sighs] 846 01:00:53,984 --> 01:00:55,951 I can't stop thinking about your Hasselblad. 847 01:00:56,820 --> 01:00:59,688 Oh, yeah? I took you as more of an Instamatic guy. 848 01:01:00,424 --> 01:01:04,326 Well, I can point and shoot, but that Hassie, that takes an eye. 849 01:01:05,029 --> 01:01:06,728 Luckily I have two of them. 850 01:01:08,098 --> 01:01:09,364 Oh, I noticed your eyes. 851 01:01:09,366 --> 01:01:13,268 -You are just-- -So, who are you into, Annie Leibovitz? 852 01:01:14,238 --> 01:01:15,937 Actually I prefer Cindy Sherman. 853 01:01:17,241 --> 01:01:18,407 Did not expect that. 854 01:01:19,143 --> 01:01:20,842 So you're in it for the culture. 855 01:01:20,944 --> 01:01:22,144 I'm in it for the capture. 856 01:01:24,248 --> 01:01:25,313 You're a hunter? 857 01:01:26,417 --> 01:01:29,251 Yeah, that moment, you know? 858 01:01:30,287 --> 01:01:32,888 That moment when something real happens. 859 01:01:33,857 --> 01:01:37,325 A smile, a feeling, nature. 860 01:01:38,762 --> 01:01:40,128 I see it, I catch it. 861 01:01:41,065 --> 01:01:42,464 Make other people feel it. 862 01:01:44,435 --> 01:01:45,834 I'm addicted to it. 863 01:01:47,137 --> 01:01:48,203 Me too. 864 01:01:49,973 --> 01:01:53,041 [clears throat] So you're really a photographer? 865 01:01:53,877 --> 01:01:55,877 I am. Professional. 866 01:01:56,780 --> 01:01:58,013 What do you shoot with? 867 01:01:58,015 --> 01:02:02,150 Well, my go-to is the Mamiya, but my favorite is my Linhof. 868 01:02:03,053 --> 01:02:04,419 You tryin' to tell me you shoot film. 869 01:02:05,856 --> 01:02:07,422 Lady, I shoot 8x10. 870 01:02:15,966 --> 01:02:17,132 You fight me. 871 01:02:17,234 --> 01:02:18,166 What? 872 01:02:18,268 --> 01:02:19,735 You fight me. 873 01:02:19,837 --> 01:02:21,136 I have to go to the bathroom. 874 01:02:21,238 --> 01:02:23,505 We fight, I kill you. 875 01:02:25,109 --> 01:02:26,875 N-- no, thanks. 876 01:02:27,945 --> 01:02:31,313 So you up and moved from California to Thailand. 877 01:02:31,815 --> 01:02:32,748 Mm-hm. 878 01:02:33,150 --> 01:02:34,783 Your family didn't freak out? 879 01:02:35,152 --> 01:02:36,384 My parents are dead. 880 01:02:38,388 --> 01:02:40,789 -You seem okay with that. -I didn't do it. 881 01:02:42,860 --> 01:02:44,092 Zipline mishap. 882 01:02:44,928 --> 01:02:46,762 -Stop. -I'm serious. 883 01:02:47,131 --> 01:02:49,898 Total freak accident on their vacation in New Zealand. 884 01:02:50,367 --> 01:02:52,267 Worst freshman year ever. 885 01:02:52,936 --> 01:02:54,302 Except that I met Pen. 886 01:02:55,539 --> 01:02:57,239 What, you fuckin' with me? 887 01:02:57,341 --> 01:02:59,341 Nope, it's hilarious. 888 01:03:01,311 --> 01:03:03,445 -Can I laugh? -I do, all the time. 889 01:03:03,447 --> 01:03:05,080 [laughs] 890 01:03:07,551 --> 01:03:09,084 And you don't get sad? 891 01:03:09,920 --> 01:03:11,553 Oh, I got plenty of sad. 892 01:03:12,856 --> 01:03:13,922 But it wasn't my fault. 893 01:03:14,825 --> 01:03:15,891 I'm not gonna carry it. 894 01:03:16,560 --> 01:03:17,859 And they wouldn't want me too. 895 01:03:20,798 --> 01:03:22,030 My mom killed herself. 896 01:03:25,035 --> 01:03:28,436 [lively music] 897 01:03:30,440 --> 01:03:33,175 -Dan, Dan! -B! You're not gonna believe it. 898 01:03:33,477 --> 01:03:35,310 Dory's a member of the dead parent's club. 899 01:03:35,412 --> 01:03:37,145 -It's true. -What? 900 01:03:37,414 --> 01:03:39,247 Dory's parents are both dead. 901 01:03:39,349 --> 01:03:41,516 -Dan's got no parents. -[giggles] 902 01:03:42,986 --> 01:03:45,420 It's so weird you're both smiling when you say that. 903 01:03:45,422 --> 01:03:46,588 [giggles] 904 01:03:46,590 --> 01:03:48,390 -He's got two parents. -Aw. 905 01:03:49,459 --> 01:03:50,392 I'm gonna go find Pen. 906 01:03:50,394 --> 01:03:51,359 -Okay. -Okay. 907 01:03:51,361 --> 01:03:52,394 -Okay. -Okay. 908 01:03:54,598 --> 01:03:56,998 I mean... Buddy, what's wrong? 909 01:03:57,367 --> 01:03:59,501 Some-- Somebody just tried to pick a fight with me. 910 01:03:59,503 --> 01:04:00,869 What are you talkin' about, who? 911 01:04:00,971 --> 01:04:03,071 Just this-- this-- this Thai guy. 912 01:04:03,941 --> 01:04:06,608 -That narrows it down. Where is he, show me? -[sighs] 913 01:04:10,013 --> 01:04:11,580 Oh, there, there he is. 914 01:04:12,916 --> 01:04:14,349 -That guy? -Yeah, that guy right there. 915 01:04:14,451 --> 01:04:15,851 B, he's employed here. 916 01:04:16,520 --> 01:04:18,086 Yeah, they work for tips. 917 01:04:18,188 --> 01:04:19,421 It's like wrestling. It's like fake. 918 01:04:19,523 --> 01:04:20,455 It's not real. 919 01:04:20,457 --> 01:04:23,992 You don't-- you don't know that. He was serious. 920 01:04:24,094 --> 01:04:26,094 Yeah, serious like, "You're a tourist 921 01:04:26,196 --> 01:04:27,629 and I want you to drink a lot and get drunk 922 01:04:27,931 --> 01:04:29,631 and then I'm gonna kick your ass, yeah." 923 01:04:30,634 --> 01:04:33,301 He wouldn't kick my ass. 924 01:04:34,104 --> 01:04:36,271 Buddy. We're grownups. 925 01:04:36,373 --> 01:04:39,040 That guy's like 20 and kicks tourist ass all day. 926 01:04:39,643 --> 01:04:42,577 Come on, look, we need to focus on drinking these buckets 927 01:04:42,880 --> 01:04:44,913 and enjoying our last night on the island, okay? 928 01:04:45,415 --> 01:04:47,148 Come on, if-non, if-non. 929 01:04:49,286 --> 01:04:50,252 Last night. 930 01:04:53,957 --> 01:04:55,957 -Gonna borrow your buddy for a second. -Ooh-- 931 01:04:57,127 --> 01:04:58,493 [bartender] Yeah, what can I get ya? 932 01:04:59,596 --> 01:05:00,896 One bucket, please. 933 01:05:05,435 --> 01:05:07,102 [sighs] 934 01:05:10,574 --> 01:05:14,242 You're here to solve something. I can tell. 935 01:05:16,079 --> 01:05:17,012 [Brandon] You can? 936 01:05:17,648 --> 01:05:20,916 [calm music] 937 01:05:29,426 --> 01:05:31,927 -Goongala. -Goongala. 938 01:05:36,033 --> 01:05:37,165 [both groans] 939 01:05:37,267 --> 01:05:38,566 [coughs] 940 01:05:40,070 --> 01:05:42,270 -Who are you? -I'm Martin. 941 01:05:42,539 --> 01:05:47,409 [laughing] Yeah, I mean, what are you-- What are you doing here? 942 01:05:47,511 --> 01:05:49,210 Well, this beautiful island 943 01:05:49,313 --> 01:05:52,047 is between Myanmar and Hong Kong and I figured, 944 01:05:52,149 --> 01:05:53,715 be silly not to stop on the way. 945 01:05:55,519 --> 01:05:58,420 -You came from Myanmar? -I did. 946 01:05:58,956 --> 01:06:00,388 And I brought half these people with me. 947 01:06:00,624 --> 01:06:02,023 Wanna go to Hong Kong? 948 01:06:02,592 --> 01:06:03,658 Plenty of room in the boat. 949 01:06:06,530 --> 01:06:08,296 You-- You have a boat? 950 01:06:10,033 --> 01:06:11,433 Technically it's a yacht. 951 01:06:13,570 --> 01:06:15,603 Who are you? 952 01:06:16,273 --> 01:06:20,075 Brandon, take a look around this place. 953 01:06:22,179 --> 01:06:25,447 All these people from different worlds, all together. 954 01:06:26,583 --> 01:06:29,217 Every one of them wanting the same things. 955 01:06:31,355 --> 01:06:32,420 To feel safe. 956 01:06:35,092 --> 01:06:36,124 To feel love. 957 01:06:37,561 --> 01:06:39,060 To be understood. 958 01:06:40,664 --> 01:06:42,130 We all share that. 959 01:06:43,500 --> 01:06:46,634 [calm music] 960 01:06:54,511 --> 01:06:57,512 B! Ian gave us a little surprise. 961 01:06:57,614 --> 01:06:59,180 -Uh-huh... -Come on. 962 01:07:00,417 --> 01:07:01,583 [waves lapping] 963 01:07:01,685 --> 01:07:03,151 [rain pattering] 964 01:07:06,456 --> 01:07:10,525 [coughs] 965 01:07:11,795 --> 01:07:12,727 Oh, I remember this. 966 01:07:12,796 --> 01:07:14,162 -Yeah? -Yeah. 967 01:07:14,264 --> 01:07:15,196 It's been a while. 968 01:07:20,637 --> 01:07:21,436 When was the last time? 969 01:07:21,437 --> 01:07:22,236 When things started going bad with Vanessa. 970 01:07:23,507 --> 01:07:25,807 We just stopped having sex. 971 01:07:31,114 --> 01:07:32,180 It just got so awkward. 972 01:07:35,185 --> 01:07:36,584 So you guys got high. 973 01:07:36,686 --> 01:07:38,119 I thought it would loosen us up. 974 01:07:38,822 --> 01:07:40,288 Make her like me again. 975 01:07:42,259 --> 01:07:43,291 But it didn't work. 976 01:07:43,627 --> 01:07:45,393 Fuck that, you're awesome. 977 01:07:50,534 --> 01:07:51,633 Except I wasn't. 978 01:07:53,403 --> 01:07:54,469 What do you mean? 979 01:07:55,806 --> 01:07:59,307 I wasn't awesome, but I wanna be. 980 01:08:07,184 --> 01:08:08,116 Hey. 981 01:08:10,487 --> 01:08:11,553 I'm sorry. 982 01:08:19,096 --> 01:08:19,828 Don't mention it. 983 01:08:26,136 --> 01:08:28,203 [rain thrumming] 984 01:08:31,274 --> 01:08:33,341 [background chattering] 985 01:08:34,411 --> 01:08:35,443 Hey! 986 01:08:37,581 --> 01:08:38,513 You still want to fight? 987 01:08:38,815 --> 01:08:40,815 -I kill you. -Perfect. 988 01:08:41,118 --> 01:08:42,851 [fists thumping] 989 01:08:43,153 --> 01:08:44,819 [crowd yelling] 990 01:08:48,225 --> 01:08:51,126 -You don't have to do this. -Oh, it's pro wrestling, right? 991 01:08:52,329 --> 01:08:53,261 Yeah. 992 01:08:53,363 --> 01:08:56,331 [crowd shouting] 993 01:08:58,502 --> 01:09:01,202 -Hey, thanks for doing this. -Yeah. 994 01:09:01,505 --> 01:09:02,504 [bell rings] 995 01:09:02,606 --> 01:09:04,139 -[referee] Fight! -Oh shit. 996 01:09:04,241 --> 01:09:05,673 [grunts] 997 01:09:05,775 --> 01:09:08,143 [referee] Go, yeah, fight! 998 01:09:08,245 --> 01:09:10,411 [blows thudding] 999 01:09:10,514 --> 01:09:12,347 -[Mark] Get out of the corner, Brandon. -[Emma] You can do it! 1000 01:09:12,449 --> 01:09:13,815 -Fight. -Yeah, yeah, yeah! 1001 01:09:13,917 --> 01:09:14,916 [Dan] Just look at that! 1002 01:09:15,218 --> 01:09:16,317 There you go! 1003 01:09:16,419 --> 01:09:17,352 -Keep moving! -[Brandon grunts] 1004 01:09:17,354 --> 01:09:18,319 [blows thudding] 1005 01:09:18,388 --> 01:09:19,320 [Brandon groans] 1006 01:09:19,389 --> 01:09:20,321 [referee] Fight, fight! 1007 01:09:20,390 --> 01:09:22,290 [Dan] All right, okay. 1008 01:09:23,160 --> 01:09:24,159 [bell rings] 1009 01:09:24,261 --> 01:09:26,494 [Dan] Whoa, okay, okay, okay. 1010 01:09:27,597 --> 01:09:29,664 The main thing is, you're just letting him hit you. 1011 01:09:29,766 --> 01:09:32,167 Okay, you want to avoid that as much as possible. 1012 01:09:32,269 --> 01:09:33,935 Okay, 'cause he's hitting you really hard 1013 01:09:34,237 --> 01:09:35,470 and there's only so much you can take 1014 01:09:35,572 --> 01:09:37,172 before you actually die, all right? 1015 01:09:37,274 --> 01:09:38,773 So main takeaway? 1016 01:09:38,875 --> 01:09:40,275 -Don't get hit. -Okay. 1017 01:09:42,879 --> 01:09:45,513 Hey, are we fighting, like for real? 1018 01:09:45,615 --> 01:09:47,549 -I kill you. -Oh shit. 1019 01:09:47,651 --> 01:09:48,683 -[belling rings] -[referee] Fight. 1020 01:09:48,785 --> 01:09:50,385 Punch! 1021 01:09:50,487 --> 01:09:52,787 [crowd cheering] 1022 01:09:55,692 --> 01:09:56,591 [thud] 1023 01:09:56,592 --> 01:09:57,491 -[Pen] Come on! -[Dory] Yeah! 1024 01:09:58,562 --> 01:09:59,794 [Dan] Yeah, there you go! 1025 01:09:59,896 --> 01:10:01,829 Yeah, get him, get him, get him. 1026 01:10:01,932 --> 01:10:02,864 -There you go! -[Pen] Yes, keep doing that! 1027 01:10:02,866 --> 01:10:03,965 -Flurry! -Yes! 1028 01:10:04,267 --> 01:10:05,767 Keep doing that! 1029 01:10:06,903 --> 01:10:07,936 -[Dory] Get up. -[Dan] Come on buddy, get up! 1030 01:10:08,238 --> 01:10:09,304 [Mark] Atta boy! 1031 01:10:09,639 --> 01:10:11,306 [Dory] Yeah, yeah, yeah. 1032 01:10:12,576 --> 01:10:14,442 [woman screaming] 1033 01:10:14,544 --> 01:10:15,944 -[Mark] You gotta brush it off. -[Dan] There we go. 1034 01:10:16,246 --> 01:10:17,378 -Come on, throw it up. -[Dan] You got this! 1035 01:10:17,480 --> 01:10:18,746 -[Dan] Okay. -[Dory] Oh my god. 1036 01:10:19,216 --> 01:10:21,216 [Dan] All right, keep your hands up. 1037 01:10:21,318 --> 01:10:22,350 [Brandon groans] 1038 01:10:22,452 --> 01:10:23,451 -[bell rings] -[Dan] Oh. 1039 01:10:23,553 --> 01:10:24,485 -[Dan] OK. -[referee] Stop. 1040 01:10:24,554 --> 01:10:25,687 That's it, all right. OK. 1041 01:10:28,758 --> 01:10:29,891 Main thing you're doing here, 1042 01:10:29,893 --> 01:10:31,693 you're telegraphing your moves, okay. 1043 01:10:31,695 --> 01:10:33,995 I'm pretty sure you said punch right before you punched. 1044 01:10:33,997 --> 01:10:35,997 Now he heard that so he blocked it. You dig? 1045 01:10:36,433 --> 01:10:37,899 OK, so now, don't let him know what you're doing, 1046 01:10:37,901 --> 01:10:38,933 don't look we're you're gonna punch, 1047 01:10:38,935 --> 01:10:40,268 just punch, okay? 1048 01:10:40,370 --> 01:10:41,369 -[bell rings] -Fight! 1049 01:10:41,471 --> 01:10:42,570 [blows thudding] 1050 01:10:43,974 --> 01:10:45,006 [Dory] Yes, keep doing that! 1051 01:10:46,476 --> 01:10:47,408 Yeah! 1052 01:10:49,879 --> 01:10:50,945 Get up! 1053 01:10:50,947 --> 01:10:52,880 -[referee] Fight. -[Brandon] Oh, stop. 1054 01:10:52,983 --> 01:10:53,982 [crowd shouting] 1055 01:10:53,984 --> 01:10:57,352 [Dan] Okay, all right, stay down pal. Okay. 1056 01:10:57,454 --> 01:10:59,654 -First, two... -[Dan] You can go faster. 1057 01:10:59,756 --> 01:11:01,956 -...three, four, five... -[Dan] Count by twos. 1058 01:11:02,525 --> 01:11:03,858 -...six, seven... -[Dan] He's out. 1059 01:11:03,960 --> 01:11:06,661 -[Dan] You can stop. -...eight, nine, ten. 1060 01:11:06,763 --> 01:11:09,831 [calm music] 1061 01:11:13,003 --> 01:11:15,637 [silence] 1062 01:11:17,340 --> 01:11:19,741 [muffled cheering] 1063 01:11:20,377 --> 01:11:21,576 [Dan] Okay, you did great. 1064 01:11:21,678 --> 01:11:23,311 -Yeah, I did well? -Yeah, you did. 1065 01:11:23,413 --> 01:11:24,646 Yeah, that was awesome. 1066 01:11:24,748 --> 01:11:25,747 -Come on. There you go. -The winner! 1067 01:11:25,849 --> 01:11:26,781 [crowd cheering] 1068 01:11:26,783 --> 01:11:27,749 You did it though. 1069 01:11:27,851 --> 01:11:29,684 Yeah, there we go. 1070 01:11:30,353 --> 01:11:31,319 Yeah! 1071 01:11:31,421 --> 01:11:32,854 All right! 1072 01:11:32,856 --> 01:11:37,292 You wouldn't-- You wouldn't say I-- I got my ass kicked, right? 1073 01:11:37,394 --> 01:11:38,493 Oh, not too you. 1074 01:11:38,795 --> 01:11:40,561 -[boxer] Yeah. -[Brandon screams] 1075 01:11:40,664 --> 01:11:42,730 Yeah, we are brother! 1076 01:11:42,832 --> 01:11:44,699 -Yeah, brother! -Yeah! 1077 01:11:47,070 --> 01:11:49,304 Ah, we are brother! 1078 01:11:49,406 --> 01:11:51,406 [upbeat music] 1079 01:11:56,079 --> 01:11:58,313 I mean, except that like everything hurts. 1080 01:11:58,415 --> 01:12:00,548 Well, he hit you everywhere so... 1081 01:12:00,650 --> 01:12:03,318 Ladies and gentlemen, your moral champion! 1082 01:12:03,586 --> 01:12:04,519 -[Mark] Hey, good job! -Yeah! 1083 01:12:04,587 --> 01:12:05,753 [Brandon] Thank you all. 1084 01:12:05,855 --> 01:12:07,055 -That was hot. -Get the fuck out! 1085 01:12:07,357 --> 01:12:08,456 Yeah, Brandon. 1086 01:12:08,558 --> 01:12:09,957 The greatest night of our lives. 1087 01:12:10,060 --> 01:12:11,559 -[all] Yeah! -[Pen] Yes, thank you! 1088 01:12:11,661 --> 01:12:14,062 No idea who the fuck is this guy, 1089 01:12:14,364 --> 01:12:15,997 -but thank you! -All right. 1090 01:12:16,099 --> 01:12:19,534 -Goongala! -[all] Goongala! 1091 01:12:21,638 --> 01:12:24,706 [whimsical music] 1092 01:12:30,347 --> 01:12:33,548 ["400 Lux" by Lorde playing] 1093 01:12:50,767 --> 01:12:53,835 ¶ We're never done With killing time ¶ 1094 01:12:54,738 --> 01:12:57,138 ¶ Can I kill it with you ¶ 1095 01:12:57,440 --> 01:13:01,008 ¶ 'Til the veins Run red and blue ¶ 1096 01:13:01,111 --> 01:13:04,946 ¶ We come around Here all the time ¶ 1097 01:13:05,048 --> 01:13:07,682 ¶ Got a lot to not do ¶ 1098 01:13:07,784 --> 01:13:10,818 ¶ Let me kill it with you ¶ 1099 01:13:10,920 --> 01:13:14,722 ¶ You pick me up and Take me home again ¶ 1100 01:13:14,824 --> 01:13:16,657 ¶ Head out the window again ¶ 1101 01:13:16,760 --> 01:13:21,162 ¶ We're hollow like the Bottles that we drain ¶ 1102 01:13:21,464 --> 01:13:24,932 ¶ You drape your wrists Over the steering wheel ¶ 1103 01:13:25,034 --> 01:13:27,735 ¶ Pulses can drive from here ¶ 1104 01:13:27,837 --> 01:13:31,773 ¶ We might be hollow But we're brave ¶ 1105 01:13:31,875 --> 01:13:33,541 ¶ And I like you ¶ 1106 01:13:33,643 --> 01:13:35,410 ¶ I love these roads where ¶ 1107 01:13:35,512 --> 01:13:37,612 ¶ The houses don't change ¶ 1108 01:13:37,714 --> 01:13:38,813 ¶ And I like you ¶ 1109 01:13:38,915 --> 01:13:40,114 ¶ Where we can talk like ¶ 1110 01:13:40,417 --> 01:13:41,816 ¶ There's something to say ¶ 1111 01:13:41,918 --> 01:13:44,519 Wait, wait, I'm sorry, I just, wait. 1112 01:13:44,621 --> 01:13:49,157 Hey, hey, just be with me here. Right now. 1113 01:13:49,459 --> 01:13:51,826 ¶ We move in the tree streets ¶ 1114 01:13:51,928 --> 01:13:55,129 ¶ I'd like it if you stayed ¶ 1115 01:13:55,432 --> 01:13:59,167 ¶ Now we're wearing long sleeves And the heating comes on ¶ 1116 01:13:59,469 --> 01:14:02,069 ¶ You buy me orange juice ¶ 1117 01:14:02,172 --> 01:14:04,806 ¶ We're getting good at this ¶ 1118 01:14:04,908 --> 01:14:06,741 ¶ Dreams of clean teeth ¶ 1119 01:14:06,843 --> 01:14:08,543 ¶ I can tell that you're tired ¶ 1120 01:14:08,645 --> 01:14:11,479 ¶ But you keep the car on ¶ 1121 01:14:11,581 --> 01:14:12,613 ¶ While you're waiting-- ¶ 1122 01:14:12,715 --> 01:14:14,482 Where have you two been? 1123 01:14:14,584 --> 01:14:16,083 ¶ You pick me up and Take me home again ¶ 1124 01:14:16,186 --> 01:14:17,785 I'm gonna borrow your buddy for a second. 1125 01:14:17,887 --> 01:14:18,920 ¶ Head out the window again ¶ 1126 01:14:19,022 --> 01:14:20,721 ¶ We're hollow like ¶ 1127 01:14:20,824 --> 01:14:23,724 ¶ The bottles that we drain ¶ 1128 01:14:23,827 --> 01:14:27,728 ¶ You drape your wrists Over the steering wheel ¶ 1129 01:14:27,831 --> 01:14:30,498 ¶ Pulses can drive from here ¶ 1130 01:14:30,600 --> 01:14:33,134 ¶ We might be hollow But we're brave ¶ 1131 01:14:33,236 --> 01:14:34,802 [music fades out] 1132 01:14:37,774 --> 01:14:41,709 Alex, this is the guy. 1133 01:14:44,047 --> 01:14:45,112 This guy? 1134 01:14:47,016 --> 01:14:48,082 This guy. 1135 01:14:55,225 --> 01:14:56,924 [dogs barking in distance] 1136 01:15:33,229 --> 01:15:36,297 [calm music] 1137 01:15:46,643 --> 01:15:48,175 This is a very special bottle. 1138 01:15:49,045 --> 01:15:50,244 The last of its kind. 1139 01:16:11,568 --> 01:16:12,300 Thank you. 1140 01:16:15,705 --> 01:16:16,737 Why me? 1141 01:16:19,075 --> 01:16:20,141 Why not you? 1142 01:16:22,712 --> 01:16:23,678 To life. 1143 01:16:25,081 --> 01:16:26,614 And may you live it well. 1144 01:16:37,760 --> 01:16:39,794 Okay, this is me. 1145 01:16:44,801 --> 01:16:46,033 You wanna meet me in Greece? 1146 01:16:46,970 --> 01:16:48,803 Oh, now I'm traveling for you. 1147 01:16:50,073 --> 01:16:51,339 I wanna see you again. 1148 01:16:54,043 --> 01:16:55,376 You'll see me again. 1149 01:17:03,920 --> 01:17:06,087 So are you gonna give me your number? 1150 01:17:07,323 --> 01:17:09,657 Like you have not enough to think about. 1151 01:17:09,759 --> 01:17:10,958 That was just for us. 1152 01:17:12,095 --> 01:17:13,694 And we'll share it forever. 1153 01:17:15,231 --> 01:17:16,931 -Bye, Dan. -Bye, Pen. 1154 01:17:17,300 --> 01:17:18,633 [Both] Pow! 1155 01:17:21,270 --> 01:17:22,203 Bye, guys. 1156 01:17:24,774 --> 01:17:26,307 [both chuckles] 1157 01:17:27,110 --> 01:17:28,376 ["Lovers In Japan" by Coldplay playing] 1158 01:17:28,678 --> 01:17:34,949 ¶ Reign of love I can't let go ¶ 1159 01:17:36,252 --> 01:17:42,323 ¶ To the sea I offer This heavy load ¶ 1160 01:17:44,427 --> 01:17:51,032 ¶ Locusts will lift me up ¶ 1161 01:17:52,669 --> 01:17:59,073 ¶ I'm just a prisoner In a reign of love ¶ 1162 01:18:16,125 --> 01:18:22,730 ¶ Locusts will let us stop ¶ 1163 01:18:24,233 --> 01:18:30,271 ¶ I wish I'd spoken To the reign of love ¶ 1164 01:18:31,274 --> 01:18:33,074 -[Mark] Bye guys. -[Emma] You! 1165 01:18:33,976 --> 01:18:35,042 [Dan] Come on boys. 1166 01:18:36,846 --> 01:18:39,013 -You're the best. -[Ian] See you around. 1167 01:18:39,282 --> 01:18:40,948 -Nice, nice. -Come here. 1168 01:18:41,050 --> 01:18:42,316 Goodnight! 1169 01:18:44,353 --> 01:18:45,319 Goodnight, Dan. 1170 01:18:47,156 --> 01:18:48,355 Goodnight, Bear. 1171 01:18:48,458 --> 01:18:53,861 ¶ How I wish I'd spoken up ¶ 1172 01:18:53,963 --> 01:18:55,096 All right, man. 1173 01:18:55,198 --> 01:18:56,397 -Good job. -Told you. 1174 01:18:56,399 --> 01:19:01,902 ¶ Away get carried On a reign of love ¶ 1175 01:19:36,172 --> 01:19:39,173 -[Vanessa] Hello? -Hi. 1176 01:19:44,013 --> 01:19:46,147 ["Learnalilgivinanlovin" by Gotye playing] 1177 01:19:46,249 --> 01:19:51,285 ¶ Ooh, ooh, whoa ¶ 1178 01:19:52,321 --> 01:19:58,058 ¶ Ooh, ooh, whoa ¶ 1179 01:20:13,943 --> 01:20:17,344 ¶ If you're always tryin' To get to the top ¶ 1180 01:20:18,147 --> 01:20:21,081 ¶ You don't get to The bottom of nothing ¶ 1181 01:20:21,184 --> 01:20:23,184 ¶ Then you're gone Before you know it ¶ 1182 01:20:23,286 --> 01:20:24,251 ¶ You'd better stop ¶ 1183 01:20:24,353 --> 01:20:25,953 ¶ Stop ¶ 1184 01:20:26,055 --> 01:20:28,088 ¶ Learn a little Givin' and lovin' ¶ 1185 01:20:28,191 --> 01:20:30,391 ¶ It's been done before ¶ 1186 01:20:31,961 --> 01:20:36,297 ¶ C'mon, do it again Do it again ¶ 1187 01:20:36,399 --> 01:20:39,400 ¶ "'Cause if it's good then You should share it round" ¶ 1188 01:20:39,502 --> 01:20:41,135 ¶ What's the use of keeping ¶ All the good things that ¶ 1189 01:20:42,138 --> 01:20:45,172 ¶ You've found to yourself ¶ 1190 01:20:45,274 --> 01:20:48,008 ¶ Learn a little Learn a little ¶ 1191 01:20:49,111 --> 01:20:51,312 ¶ Learn a little givin' ¶ 1192 01:20:52,882 --> 01:20:56,150 ¶ Learn a little Learn a little ¶ 1193 01:20:56,252 --> 01:20:58,319 ¶ Learn a little givin' and lovin' ¶ 1194 01:20:58,421 --> 01:21:01,889 ¶ You don't gotta keep No other man down ¶ 1195 01:21:01,991 --> 01:21:06,060 ¶ For you to get up There's no need to worry ¶ 1196 01:21:06,162 --> 01:21:08,996 ¶ Just don't give away Your self-respect ¶ 1197 01:21:09,098 --> 01:21:11,198 ¶ 'Cause if it's all You've got Left the rest don't really ¶ 1198 01:21:11,300 --> 01:21:16,303 ¶ Matter now anyway honey But give away love ¶ 1199 01:21:16,405 --> 01:21:19,039 ¶ Give it And give it for free ¶ 1200 01:21:20,543 --> 01:21:23,911 ¶ No strings attached ¶ 1201 01:21:24,013 --> 01:21:26,280 ¶ Just don't ask for it back ¶ 1202 01:21:29,986 --> 01:21:33,454 ¶ Learn a little Learn a little ¶ 1203 01:21:33,556 --> 01:21:37,291 ¶ Learn a little givin' ¶ 1204 01:21:37,393 --> 01:21:40,261 ¶ Learn a little givin' ¶ 1205 01:21:40,363 --> 01:21:42,463 ¶ Learn a little Givin' and stop ¶ 1206 01:21:44,000 --> 01:21:46,600 ¶ Givin, learn a little givin' ¶ 1207 01:21:50,072 --> 01:21:53,173 ¶ It's been done before ¶ 1208 01:21:53,643 --> 01:21:56,343 ¶ C'mon do it again ¶ 1209 01:21:56,445 --> 01:21:59,346 ¶ Little lovin' ¶ 1210 01:22:31,013 --> 01:22:34,014 ["11th Dimension" by Julian Casablancas playing] 1211 01:22:41,457 --> 01:22:43,657 ¶ I just nod ¶ 1212 01:22:43,960 --> 01:22:48,629 ¶ I've never been so Good at shakin' hands ¶ 1213 01:22:48,731 --> 01:22:54,969 ¶ I live on the frozen Surface of a fireball ¶ 1214 01:22:56,339 --> 01:22:58,973 ¶ Where cities come together ¶ 1215 01:22:59,075 --> 01:23:03,644 ¶ To hate each other In the name of sport ¶ 1216 01:23:03,746 --> 01:23:10,184 ¶ America, nothing is Ever just anything ¶ 1217 01:23:11,754 --> 01:23:14,154 ¶ I looked up to you ¶ 1218 01:23:14,256 --> 01:23:19,193 ¶ But you thought I would Look the other way ¶ 1219 01:23:19,295 --> 01:23:25,532 ¶ And you hear What you want to hear ¶ 1220 01:23:27,336 --> 01:23:33,240 ¶ And they take what They want to take ¶ 1221 01:23:34,744 --> 01:23:40,514 ¶ Don't be sad, won't ever Happen like this anymore ¶ 1222 01:23:42,151 --> 01:23:44,752 ¶ So when's it coming ¶ 1223 01:23:45,054 --> 01:23:49,656 ¶ This life's new great Movement that I can join ¶ 1224 01:23:49,759 --> 01:23:52,359 ¶ It won't end here ¶ 1225 01:23:52,461 --> 01:23:57,498 ¶ Your faith has got to be Greater than your fear ¶ 1226 01:23:58,734 --> 01:24:04,371 ¶ Forgive them even if They are not sorry ¶ 1227 01:24:05,441 --> 01:24:11,378 ¶ All the vultures, bootleggers At the door waiting ¶ 1228 01:24:13,082 --> 01:24:18,786 ¶ You are looking for your Own voice, but in others ¶ 1229 01:24:20,656 --> 01:24:27,361 ¶ While it hears you, trapped In another dimension ¶ 1230 01:24:28,297 --> 01:24:30,631 ¶ Drop your guard ¶ 1231 01:24:30,733 --> 01:24:35,235 ¶ You don't have to be Smart all of the time ¶ 1232 01:24:35,337 --> 01:24:38,806 ¶ I got a mind full of blanks ¶ 1233 01:24:39,108 --> 01:24:42,843 ¶ I need to go Somewhere new fast ¶ 1234 01:24:43,145 --> 01:24:48,549 ¶ And don't be shy, oh no At least deliberately ¶ 1235 01:24:48,651 --> 01:24:51,685 ¶ No one really cares Or wonders why anymore ¶ 1236 01:24:51,787 --> 01:24:53,620 ¶ Oh, I got music ¶ 1237 01:24:53,722 --> 01:24:58,292 ¶ Coming outta my hands And feet and kisses, whoa ¶ 1238 01:25:21,117 --> 01:25:25,886 ¶ That is how it once was done ¶ 1239 01:25:28,390 --> 01:25:33,427 ¶ All the dreamers on the run ¶ 1240 01:25:36,132 --> 01:25:40,200 ¶ Forgive them even If they're not ¶ 85555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.