Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:09,241
["Cartoon Music for Superheroes"
by Albert Hammond Jr. playing]
2
00:00:16,650 --> 00:00:21,653
¶ Goodnight I say to you ¶
3
00:00:21,756 --> 00:00:24,456
¶ Goodnight ¶
4
00:00:27,428 --> 00:00:30,496
¶ Dream ¶
5
00:00:31,098 --> 00:00:35,134
¶ Oh, the impossible ¶
6
00:00:38,506 --> 00:00:41,373
¶ And when you wake ¶
7
00:00:42,143 --> 00:00:44,710
¶ You'll see ¶
8
00:00:48,616 --> 00:00:51,683
¶ That all these dreams ¶
9
00:00:52,219 --> 00:00:56,688
¶ Aren't fake, they're real ¶
10
00:00:56,791 --> 00:01:00,092
¶ But impossible ¶
11
00:01:02,463 --> 00:01:05,364
¶ Believe ¶
12
00:01:06,233 --> 00:01:10,235
¶ You'll be all right ¶
13
00:01:14,542 --> 00:01:20,646
¶ Ooooooo ¶
14
00:01:24,285 --> 00:01:30,155
¶ Ooooooo ¶
15
00:01:39,767 --> 00:01:41,600
[Vanessa] Hi, happy anniversary.
16
00:01:41,702 --> 00:01:43,535
Um, I guess I missed you this morning.
17
00:01:43,637 --> 00:01:45,671
So, hey, I've got to work a little late tonight,
18
00:01:45,773 --> 00:01:48,107
I don't know if you've got something planned.
19
00:01:48,209 --> 00:01:50,309
But, uh, anyway, I'll see you later. Love you!
20
00:01:50,411 --> 00:01:52,544
[indistinct chatter]
21
00:01:56,484 --> 00:01:57,616
There he is!
22
00:01:58,886 --> 00:02:00,652
-Hi, Dan.
-Hi, buddy.
23
00:02:03,424 --> 00:02:04,623
-You made it!
-You made it.
24
00:02:06,527 --> 00:02:08,527
-Welcome to Dubai.
-Heh. Thanks.
25
00:02:08,629 --> 00:02:10,429
Yeah, please enjoy
our beautiful airport
26
00:02:10,531 --> 00:02:13,232
before our final destination,
freakin' Thailand.
27
00:02:13,334 --> 00:02:15,334
-Yay, Thailand.
-Yeah!
28
00:02:17,571 --> 00:02:19,638
It's good to see you.
It's been forever.
29
00:02:19,740 --> 00:02:21,707
Yeah, when was the last time?
30
00:02:24,445 --> 00:02:25,327
Marcy's wedding.
31
00:02:25,328 --> 00:02:26,210
-Oh wow.
-That was two years ago.
32
00:02:26,447 --> 00:02:29,715
Well thanks for coming. I know
it's, uh, such short notice.
33
00:02:30,217 --> 00:02:33,252
What, are you kidding?
This is an amazing invite.
We're gonna have so much fun.
34
00:02:33,754 --> 00:02:36,355
I got us matching floral shirts.
And I gotta be in Greece
35
00:02:36,457 --> 00:02:38,423
next week, so this
gets me half the way there.
36
00:02:38,526 --> 00:02:40,926
-It's perfect.
-Good. Where're you,
where're you, coming from?
37
00:02:41,228 --> 00:02:42,161
Fiji.
38
00:02:44,331 --> 00:02:47,299
Hello, could I get
a beer and, uh?
39
00:02:47,935 --> 00:02:49,701
-Oh, I'm okay.
-Just for me then.
40
00:02:49,803 --> 00:02:53,872
[announcement in Arabic]
41
00:02:55,643 --> 00:02:56,608
What do you think that is?
42
00:02:58,679 --> 00:02:59,711
Um, I don't know.
43
00:03:03,350 --> 00:03:05,851
Thank you. No, I got it.
44
00:03:07,888 --> 00:03:10,956
[announcement in Arabic]
45
00:03:13,661 --> 00:03:15,327
You're not curious why
they keep saying that?
46
00:03:15,629 --> 00:03:16,795
If-non, if-non?
47
00:03:18,199 --> 00:03:19,865
Maybe it's the word
for a flight?
48
00:03:20,734 --> 00:03:22,301
Maybe it's a secret password.
49
00:03:23,771 --> 00:03:24,703
Check it.
50
00:03:25,739 --> 00:03:26,738
If-non, if-non?
51
00:03:30,244 --> 00:03:30,976
If-non, if-non.
52
00:03:38,552 --> 00:03:39,618
We gonna talk about it?
53
00:03:41,755 --> 00:03:43,822
I think Vanessa's
cheating on me.
54
00:03:44,825 --> 00:03:45,924
She, um--
55
00:03:48,829 --> 00:03:50,696
Uh, she always wanted
to play guitar,
56
00:03:50,931 --> 00:03:54,299
so I-- I bought her
one and lessons
57
00:03:54,602 --> 00:03:58,637
and then she's in
a band with her teacher
58
00:03:59,240 --> 00:04:01,807
and, uh, she's really happy
59
00:04:02,543 --> 00:04:05,877
for like the first time
in a while, you know?
60
00:04:06,780 --> 00:04:07,713
Uh--
61
00:04:09,950 --> 00:04:11,817
I mean, I should
have known, right?
62
00:04:11,919 --> 00:04:13,885
They had such good
chemistry onstage.
63
00:04:18,359 --> 00:04:19,291
Okay.
64
00:04:20,461 --> 00:04:21,827
Then the question
you gotta answer is,
65
00:04:21,929 --> 00:04:23,862
do you wanna
fight for it or not?
66
00:04:26,967 --> 00:04:30,269
-That's really
oversimplifying it.
-No, it's not.
67
00:04:31,305 --> 00:04:33,405
Everything's on either
side of that question.
68
00:04:33,707 --> 00:04:37,542
You wanna fight for it or not?
You answer that,
everything follows.
69
00:04:41,815 --> 00:04:42,748
[plane ascending]
70
00:04:42,816 --> 00:04:46,818
[calm music]
71
00:04:59,633 --> 00:05:01,700
[indistinct chatter]
72
00:05:08,676 --> 00:05:10,375
-Maybe later on, okay, bye.
-No thank you.
73
00:05:14,048 --> 00:05:15,314
[tires squealing]
74
00:05:18,585 --> 00:05:21,386
[Asian music]
75
00:06:24,118 --> 00:06:26,651
-[valet] Welcome to The Slate.
-Oh, thank you.
76
00:06:26,754 --> 00:06:27,886
[valet] Welcome.
77
00:06:29,990 --> 00:06:31,022
Nice.
78
00:06:38,665 --> 00:06:41,166
Hello, welcome
to The Slate, Phuket.
79
00:06:41,702 --> 00:06:43,602
-You are checking in?
-Ah, yes.
80
00:06:43,704 --> 00:06:46,438
It should be under,
uh, Brandon Matthews.
81
00:06:46,540 --> 00:06:47,472
Just a moment, sir.
82
00:06:48,776 --> 00:06:50,442
Ah, here it is.
83
00:06:51,512 --> 00:06:55,514
Ooh, our honeymoon suite
for the happy couple.
84
00:06:55,849 --> 00:06:59,818
Actually, would it be possible
to get two rooms, please.
85
00:07:00,587 --> 00:07:03,922
Everything, it's okay
with your marriage?
86
00:07:04,591 --> 00:07:05,657
-Ah.
-Hmm.
87
00:07:05,659 --> 00:07:08,693
Yeah, I-- I was supposed
to be here with my wife,
88
00:07:08,796 --> 00:07:12,898
-but, um, instead, you know.
-Instead, I see.
89
00:07:13,000 --> 00:07:13,999
No, no.
90
00:07:14,101 --> 00:07:15,500
It's all good.
91
00:07:15,602 --> 00:07:17,436
Uh, Suchin?
92
00:07:17,538 --> 00:07:19,738
Suchin, we just need two rooms.
93
00:07:19,840 --> 00:07:22,140
Yes, I understand.
94
00:07:24,044 --> 00:07:24,976
Shh.
95
00:07:30,818 --> 00:07:33,618
So here you see
your wonderful room
96
00:07:33,720 --> 00:07:35,921
and also bathroom.
97
00:07:36,957 --> 00:07:38,924
Suchin, you shouldn't have.
98
00:07:39,493 --> 00:07:41,626
But this is your anniversary.
99
00:07:42,496 --> 00:07:44,763
It was with my wife, but--
100
00:07:45,866 --> 00:07:46,798
I know.
101
00:07:51,038 --> 00:07:55,240
So here you see the adjourning
door to your friend's room.
102
00:08:11,058 --> 00:08:14,125
[clicks tongue] Well, this
is perfect, thank you.
103
00:08:14,228 --> 00:08:18,063
Yes, welcome to Thailand.
104
00:08:23,570 --> 00:08:24,636
This is lovely.
105
00:08:26,507 --> 00:08:27,739
Happy anniversary.
106
00:08:28,909 --> 00:08:29,975
Happy anniversary.
107
00:08:29,977 --> 00:08:33,645
You wanna get settled, meet up
for dinner say, couple of hours.
108
00:08:33,981 --> 00:08:35,680
-Yeah, sounds good.
-Okay.
109
00:08:35,782 --> 00:08:37,883
I will be in my room
if you need me.
110
00:08:37,985 --> 00:08:39,251
[Brandon chuckles]
111
00:08:46,527 --> 00:08:47,259
Shh.
112
00:08:51,798 --> 00:08:52,731
[birds chirping]
113
00:08:52,799 --> 00:08:55,867
[calm music]
114
00:09:06,046 --> 00:09:09,781
-[child giggles]
-[father chuckles]
115
00:09:18,025 --> 00:09:22,260
[phone ringing]
116
00:09:23,730 --> 00:09:25,330
-[dad] No, no, I-- I got it Nan.
-Dad.
117
00:09:25,632 --> 00:09:27,899
-Hey, son, how are you, pal? -Is that Brandon?
118
00:09:28,001 --> 00:09:30,135
-Yeah, it's Brandon. -Hi, Brandon.
119
00:09:30,237 --> 00:09:32,837
-Hi, mom.
-Hey, listen, buddy,we're on our way out to dinner.
120
00:09:32,940 --> 00:09:34,906
Uh, oh, you remember the Berensteins, right?
121
00:09:35,008 --> 00:09:36,775
-[Brandon] Of course.
-[mom] He remembers the Berensteins.
122
00:09:36,877 --> 00:09:37,943
[dad] Oh, do that-- Well it doesn't matter. Anyway,
123
00:09:38,045 --> 00:09:39,244
is, is everything okay, buddy?
124
00:09:39,713 --> 00:09:42,714
Yeah, ha-- have a great dinner.
125
00:09:42,916 --> 00:09:46,251
-[dad] Okay, all right, I l-- I love you, son.
-[mom] I love you!
126
00:09:46,887 --> 00:09:48,720
-Love you guys.
-[dad] Take care, my friend.
127
00:09:52,159 --> 00:09:53,091
[phone beeps]
128
00:09:56,029 --> 00:09:59,097
[calm music]
129
00:10:47,781 --> 00:10:48,713
Fiji.
130
00:11:09,036 --> 00:11:11,169
Welcome, my dear friends.
131
00:11:11,271 --> 00:11:14,305
We have prepared
a lovely table for you.
132
00:11:16,677 --> 00:11:19,144
Suchin, did you close
the place for us?
133
00:11:19,246 --> 00:11:22,714
Now is rainy season,
so not many guests.
134
00:11:23,083 --> 00:11:25,316
[Dan] Well, this is
perfect, thank you.
135
00:11:26,286 --> 00:11:30,021
Tonight will be a special
dinner just for you.
136
00:11:30,457 --> 00:11:32,824
Oh, you didn't need
to make a fuss.
137
00:11:32,926 --> 00:11:35,093
Oh, we should have worn
our matching shirts.
138
00:11:36,096 --> 00:11:39,964
Ah, this is your waiter, okay?
I leave you now.
139
00:11:40,067 --> 00:11:42,167
Thank you, wait-- uh, Suchin.
140
00:11:42,269 --> 00:11:44,836
How do you say
thank you in Thai?
141
00:11:45,138 --> 00:11:47,038
If you're a man, you would say,
142
00:11:47,140 --> 00:11:48,206
[speaking in Thai]
143
00:11:49,076 --> 00:11:50,942
A woman would say,
144
00:11:51,044 --> 00:11:52,043
[speaking in Thai]
145
00:11:52,145 --> 00:11:54,112
[imitating Thai]
146
00:11:54,281 --> 00:11:55,213
[Suchin] Wonderful.
147
00:11:56,216 --> 00:11:57,282
Have a good night.
148
00:11:58,118 --> 00:11:59,050
[Dan] Thank you.
149
00:12:00,120 --> 00:12:02,053
-Drink?
-Ah, yes, uh,
150
00:12:02,155 --> 00:12:04,489
two shots of whisky and
do you have Chang in a bottle?
151
00:12:05,759 --> 00:12:06,491
Perfect.
152
00:12:06,893 --> 00:12:08,460
Oh, I-- I don't wanna drink.
153
00:12:08,762 --> 00:12:10,495
-Yeah, you do.
-I do?
154
00:12:10,797 --> 00:12:12,797
Yeah, you remember on
the plane you were telling me,
155
00:12:12,899 --> 00:12:15,133
you were like,
"Dan, I'm sleeping,
but listen to me carefully.
156
00:12:15,235 --> 00:12:18,103
-Make sure I drink a whole lot,
like a weird amount."
-[Dan chuckles]
157
00:12:18,205 --> 00:12:19,337
-So.
-That sounds just like me.
158
00:12:19,439 --> 00:12:20,438
Yeah, you sound a lot like that.
159
00:12:20,741 --> 00:12:21,773
It's funny, you don't hear it,
160
00:12:21,875 --> 00:12:23,174
but when I hear it, "Dan, Dan,"
161
00:12:23,276 --> 00:12:24,509
-it's how you sound.
-Hmh.
162
00:12:26,379 --> 00:12:28,413
[both imitating Thai]
163
00:12:30,851 --> 00:12:31,783
Thank you.
164
00:12:33,854 --> 00:12:36,788
Buddy, we're gonna
get you through it.
165
00:12:38,191 --> 00:12:39,124
Thanks.
166
00:12:41,762 --> 00:12:44,963
[calm music]
167
00:12:45,065 --> 00:12:47,799
So, what happened?
You saw an email?
168
00:12:49,536 --> 00:12:51,302
Um, yeah, several.
169
00:12:51,404 --> 00:12:56,107
She hid him under her
best friend's name
170
00:12:56,209 --> 00:12:58,777
so that when... [sighs]
171
00:12:58,879 --> 00:13:00,311
...they texted
I would think it was her.
172
00:13:01,882 --> 00:13:03,281
That's some sneaky shit.
173
00:13:05,051 --> 00:13:06,985
What did she say
when you caught her?
174
00:13:07,087 --> 00:13:08,486
No, she doesn't know I know.
175
00:13:11,958 --> 00:13:12,891
What are you talking about.
176
00:13:15,529 --> 00:13:17,462
This was gonna be a surprise.
177
00:13:19,266 --> 00:13:20,565
And then I saw the--
178
00:13:21,835 --> 00:13:22,967
You just left?
179
00:13:22,969 --> 00:13:29,207
-Vanessa doesn't know about
the trip or anything?
-No, I never told her.
180
00:13:30,577 --> 00:13:31,576
And then I--
181
00:13:34,948 --> 00:13:38,116
I couldn't confront her, so...
182
00:13:42,322 --> 00:13:47,258
You skipped town without
a word on your anniversary?
183
00:13:50,430 --> 00:13:51,362
I guess so.
184
00:13:53,500 --> 00:13:55,233
That's pretty badass.
185
00:13:56,203 --> 00:13:57,435
It doesn't feel it.
186
00:13:58,538 --> 00:14:00,505
Honestly, let her spin.
187
00:14:01,942 --> 00:14:04,075
And let's burn
this guy's house down.
188
00:14:04,878 --> 00:14:05,610
Hmm.
189
00:14:07,380 --> 00:14:10,548
-No, I don't think
that's the answer.
-No?
190
00:14:12,619 --> 00:14:13,985
Then what is the answer?
191
00:14:15,589 --> 00:14:16,521
I don't wanna get divorced.
192
00:14:20,961 --> 00:14:23,561
Oh, Brandon. [sighs]
193
00:14:24,998 --> 00:14:26,998
I'm not gonna kill
your wife for you.
194
00:14:27,100 --> 00:14:31,302
Are you sure?
'Cause that would--
that would solve a lot.
195
00:14:35,141 --> 00:14:36,574
No, I can't.
196
00:14:38,144 --> 00:14:39,377
Not for free.
197
00:14:39,479 --> 00:14:42,213
[both laughing]
198
00:14:42,315 --> 00:14:45,383
[calm music]
199
00:14:46,386 --> 00:14:48,219
[Vanessa] Ah, sorry honey, I'm gonna be later.
200
00:14:48,321 --> 00:14:49,921
Uh, it's just running long.
201
00:14:50,523 --> 00:14:52,223
Don't wait up. We can celebrate tomorrow,
202
00:14:52,325 --> 00:14:54,025
and I'll make it up to you, I promise.
203
00:14:55,295 --> 00:14:58,363
[bells chiming softly]
204
00:15:01,434 --> 00:15:03,067
[woman on speaker]
Hello, hello, everyone!
205
00:15:03,169 --> 00:15:05,336
My name Pen, like Pen you write with.
206
00:15:05,972 --> 00:15:07,171
Everybody say, Pen.
207
00:15:07,274 --> 00:15:08,206
[all] Pen.
208
00:15:09,175 --> 00:15:10,508
[Pen] Everybody say Pen.
209
00:15:10,610 --> 00:15:13,044
-[all] Pen!
-Okay, today we take tour
210
00:15:13,146 --> 00:15:15,346
of many great places. Last all day.
211
00:15:15,448 --> 00:15:19,484
We see mangrove forest, Panak Island for kayak,
212
00:15:19,586 --> 00:15:22,353
James Bond Island and the Rawai beach.
213
00:15:22,455 --> 00:15:27,492
Come back to Bang Rong dock 6:30 or half past six, okay?
214
00:15:28,061 --> 00:15:29,460
[all] Okay!
215
00:15:29,562 --> 00:15:31,996
["VCR" by The xx playing]
216
00:15:34,501 --> 00:15:37,568
¶ You used to have All the answers ¶
217
00:15:37,671 --> 00:15:39,270
-Oh!
-Hey.
218
00:15:39,372 --> 00:15:40,505
Hey there. You know,
I hear orange
219
00:15:40,607 --> 00:15:42,407
is very fashionable this season.
220
00:15:42,509 --> 00:15:43,441
Here.
221
00:15:44,177 --> 00:15:46,411
-Visor's cute too.
-Thanks.
222
00:15:46,513 --> 00:15:49,514
¶ You still have them too ¶
223
00:15:51,718 --> 00:15:54,385
[Pen on speaker] Here you see natural mangrove forest,
224
00:15:54,487 --> 00:15:58,156
bird, crab, lizard, monkey live together.
225
00:15:58,258 --> 00:15:59,624
No man in mangrove.
226
00:15:59,726 --> 00:16:02,493
Only bird, crab, lizard, monkey.
227
00:16:03,196 --> 00:16:04,228
That for you, okay?
228
00:16:05,298 --> 00:16:06,431
Don't-- Don't worry.
229
00:16:10,203 --> 00:16:13,538
¶ Watch things on the VCR ¶
230
00:16:14,674 --> 00:16:18,977
¶ With me and talk About big love ¶
231
00:16:19,079 --> 00:16:22,146
[bright chiming music]
232
00:16:27,220 --> 00:16:28,252
Hi again.
233
00:16:28,254 --> 00:16:31,255
Careful out of your seat.
The water's choppy.
234
00:16:32,359 --> 00:16:34,459
I'm okay with choppy. I'm Dan.
235
00:16:35,128 --> 00:16:36,227
[woman sighs]
236
00:16:36,730 --> 00:16:37,662
You're Dory.
237
00:16:39,532 --> 00:16:43,067
-Hi, Dory. Sure is pretty
out here, huh?
-Listen, this is my job.
238
00:16:43,169 --> 00:16:46,504
Not a bar. You're
on vacation, I'm at work.
239
00:16:47,307 --> 00:16:48,406
I'm not here to be hit on.
240
00:16:50,677 --> 00:16:51,743
Message received.
241
00:16:54,414 --> 00:16:57,081
Anybody hits on you,
I'll take care of him.
242
00:17:07,527 --> 00:17:10,795
Okay, everybody find a boat partner. Two in boat, okay?
243
00:17:11,798 --> 00:17:13,064
Nobody die.
244
00:17:13,400 --> 00:17:14,499
Thank you.
245
00:17:15,135 --> 00:17:17,201
-Hey buddy, what's your name?
-Phang.
246
00:17:17,303 --> 00:17:18,603
Phang like, like fang?
247
00:17:19,139 --> 00:17:21,506
No, Phang, like Phang.
248
00:17:21,608 --> 00:17:22,540
Got it, Phang.
249
00:17:22,542 --> 00:17:25,376
Hey, little buddy,
you said Phang?
250
00:17:25,478 --> 00:17:27,111
Yeah, Phang.
251
00:17:27,680 --> 00:17:29,447
Phang, what's
the matter with you?
252
00:17:32,485 --> 00:17:33,618
Oh, you got it?
253
00:17:35,555 --> 00:17:36,487
Phang!
254
00:17:36,489 --> 00:17:40,258
[Paper Aeroplane by
Angus and Julia Stone playing]
255
00:17:54,808 --> 00:17:59,811
¶ Gotta say mm, mm, mm ¶
256
00:18:00,113 --> 00:18:02,647
-[Phang] Are you two married?
-[Dan] He is.
257
00:18:03,283 --> 00:18:07,118
Ah, so you two just
"best friend"? [chuckles]
258
00:18:07,520 --> 00:18:09,487
Yeah, we are.
We're best friends.
259
00:18:09,589 --> 00:18:10,521
[scoffs]
260
00:18:10,523 --> 00:18:14,225
-What?
-Oh, it's like something
you carve in a tree.
261
00:18:14,694 --> 00:18:15,793
Many tree in Thailand.
262
00:18:15,795 --> 00:18:19,163
Wha-- I've always thought
of you as my best friend.
263
00:18:19,632 --> 00:18:21,532
[chuckles] What are we, 13?
264
00:18:21,801 --> 00:18:24,502
Okay, we'll get matching
necklaces, but I call beef ride?
265
00:18:25,238 --> 00:18:28,306
I'm-- I'm serious.
You're my best friend.
266
00:18:29,342 --> 00:18:31,576
I have best friend.
His name is Kye.
267
00:18:34,414 --> 00:18:36,714
If you were my best friend,
you wouldn't have missed
my first gallery show.
268
00:18:38,685 --> 00:18:40,485
I went to your
first gallery show.
269
00:18:40,487 --> 00:18:43,354
[Dan] You went to
the opening of the gallery
a couple months later.
270
00:18:43,456 --> 00:18:44,522
I didn't have any work there.
271
00:18:44,891 --> 00:18:46,657
You guys want 7-11 boat?
272
00:18:47,827 --> 00:18:48,759
What's that?
273
00:18:49,395 --> 00:18:50,795
You want beer, yeah?
274
00:18:50,897 --> 00:18:53,264
-[Dan] Oh, definitely.
-[Phang] 80 baht.
275
00:18:54,134 --> 00:18:54,866
[Dan] Make it two.
276
00:18:54,868 --> 00:18:58,703
-[speaking in Thai]
-Beer, [speaking in Thai].
277
00:19:04,144 --> 00:19:05,243
[Dan] Here you go, Phang.
278
00:19:09,182 --> 00:19:11,449
[Dan and Brandon
thanking in Thai]
279
00:19:14,220 --> 00:19:15,453
Oh no, I-- I'm okay.
280
00:19:15,555 --> 00:19:17,321
-No?
-Yeah, I don't, I don't want it.
281
00:19:18,391 --> 00:19:21,759
Phang, Phang,
you want this beer?
282
00:19:21,861 --> 00:19:24,395
[chuckles] Dan, how old is he?
283
00:19:24,664 --> 00:19:26,764
I assume legal
drinking age, right?
284
00:19:27,734 --> 00:19:29,433
Yeah, I can drink.
285
00:19:42,182 --> 00:19:43,948
What? You didn't want it.
286
00:19:47,287 --> 00:19:48,219
[Phang burping]
287
00:19:52,192 --> 00:19:52,957
[water dripping]
288
00:19:53,259 --> 00:19:56,327
[calm music]
289
00:19:59,265 --> 00:20:00,831
[Brandon] Hey, um,
what was that about your show?
290
00:20:00,833 --> 00:20:05,403
Because it kind of sounds
like you've been harboring
some secret resentment.
291
00:20:05,805 --> 00:20:09,507
No, I mean, it's not
like I think about it,
but you did flake.
292
00:20:10,210 --> 00:20:11,609
Said you were gonna come
and you didn't.
293
00:20:11,611 --> 00:20:15,913
[Brandon] I think
we just got too tired.
Didn't it start at midnight?
294
00:20:16,382 --> 00:20:19,884
[Dan] Yeah, the witching hour.
'Cause the theme was
Magic and Mischief.
295
00:20:20,553 --> 00:20:23,955
-[Brandon chuckles] We were
in bed by midnight.
-What are you, 70?
296
00:20:24,724 --> 00:20:26,958
No, I had to get up for work.
297
00:20:27,660 --> 00:20:28,960
Did you even notice
I wasn't there?
298
00:20:29,896 --> 00:20:32,496
Yeah, but whatever, forget it.
299
00:20:34,634 --> 00:20:37,868
I'm sorry, I guess I didn't
realize it was such a big deal.
300
00:20:38,404 --> 00:20:40,738
[Dan scoffs] It was
my first solo show.
301
00:20:41,407 --> 00:20:43,007
My pictures, my ideas, you--
302
00:20:43,009 --> 00:20:46,677
[sighs] Couldn't be tired
one morning just to share
that with me?
303
00:20:46,779 --> 00:20:49,513
[calm music]
304
00:21:01,761 --> 00:21:03,761
I don't know, I don't know
what you want me to say. I--
305
00:21:04,364 --> 00:21:05,863
I wasn't trying
to hurt your feelings.
306
00:21:07,267 --> 00:21:10,534
Look, man, w-- uh, why are we
even talking about this?
307
00:21:10,637 --> 00:21:12,870
I'm not mad, okay,
let's just forget it.
308
00:21:12,972 --> 00:21:13,904
Have fun.
309
00:21:24,317 --> 00:21:27,385
[uplifting music]
310
00:21:37,463 --> 00:21:39,330
You have no fun?
My tour no good?
311
00:21:39,432 --> 00:21:41,299
Oh, no, no, you're great, um--
312
00:21:41,401 --> 00:21:43,367
[thanking in Thai]
313
00:21:43,736 --> 00:21:45,803
Very good. [speaking in Thai]
314
00:21:46,839 --> 00:21:48,973
-What's your name?
-Brandon.
315
00:21:49,075 --> 00:21:51,542
Hello, Brandon,
my name Pen, like--
316
00:21:51,644 --> 00:21:53,344
A pen you write with,
I remember.
317
00:21:58,551 --> 00:22:01,085
Don't worry,
everything will be okay.
318
00:22:14,934 --> 00:22:19,603
Hasselblad H4D, you must
have some generous parents.
319
00:22:20,506 --> 00:22:22,073
Buddy, you don't know
the first thing about me.
320
00:22:23,109 --> 00:22:24,508
I know it's not a cheap camera.
321
00:22:25,712 --> 00:22:27,078
I'm a photographer.
322
00:22:27,080 --> 00:22:30,414
Adding filters to your iPhone
doesn't make you a photographer.
323
00:22:31,751 --> 00:22:34,885
Lady, you don't know
the first thing about me.
324
00:22:38,358 --> 00:22:41,559
[calm music]
325
00:22:47,633 --> 00:22:51,802
[Pen on speaker] Okay, here we are at historic James Bond Island,
326
00:22:51,904 --> 00:22:54,638
everybody, back on the boat in one hour.
327
00:22:59,145 --> 00:23:01,412
[background chatter]
328
00:23:11,591 --> 00:23:14,558
-[Brandon] How would I
fight for this?
-[Dan] What do you mean?
329
00:23:15,661 --> 00:23:17,962
Well, you asked me if I wanna
fight for it or not. I'm asking,
330
00:23:18,064 --> 00:23:19,730
how would I go about
fighting for it?
331
00:23:21,901 --> 00:23:23,100
[Dan] What do you
like about Vanessa?
332
00:23:23,102 --> 00:23:25,770
-[Brandon] What's that
supposed to mean?
-[Dan] No, I'm not being
333
00:23:25,872 --> 00:23:27,638
confrontational. I promise.
334
00:23:27,740 --> 00:23:29,807
You're asking me how you fight
for it, so I'm asking you,
335
00:23:29,909 --> 00:23:30,841
what are you fighting for?
336
00:23:33,846 --> 00:23:35,346
[Brandon] Wha--
I don't understand.
337
00:23:35,347 --> 00:23:36,847
[sighs] Remember when you said
you wanted to marry her?
338
00:23:37,583 --> 00:23:41,986
You said it was 'cause mostly
she checked the right boxes.
That's not love.
339
00:23:52,465 --> 00:23:53,531
[water lapping]
340
00:24:04,911 --> 00:24:06,677
You just, you never liked her.
341
00:24:07,680 --> 00:24:10,581
I don't like how she treats you.
How you let her treat you.
342
00:24:11,684 --> 00:24:12,616
Or me.
343
00:24:14,554 --> 00:24:15,653
What are you talking about?
344
00:24:17,990 --> 00:24:19,990
Why didn't you invite me
to Orphan Christmas last year?
345
00:24:23,129 --> 00:24:26,063
-Weren't you out of town?
-No, I was in town for 16 hours.
346
00:24:26,933 --> 00:24:27,998
You just never called me back.
347
00:24:30,169 --> 00:24:34,472
-But, didn't Vanessa call you?
-Yeah, she called.
348
00:24:34,841 --> 00:24:37,141
I told her I could come by,
I had presents for you guys.
349
00:24:37,810 --> 00:24:39,009
She told me I could mail them.
350
00:24:40,213 --> 00:24:41,979
The dinner was just for family.
351
00:24:43,983 --> 00:24:47,818
Oh, well that's, you-- you know,
just because her f--
her folks were there.
352
00:24:47,920 --> 00:24:50,921
I'm your family, B.
You're my family.
353
00:24:55,661 --> 00:24:58,762
You called, I came. I
always show up. That's who I am.
354
00:24:58,865 --> 00:25:02,500
But-- [sighs] You've
been a shitty friend.
355
00:25:04,136 --> 00:25:05,102
That's gotta stop.
356
00:25:11,110 --> 00:25:14,178
["Pain In My Heart"
by Otis Redding playing]
357
00:25:30,029 --> 00:25:33,163
¶ Pain in my heart ¶
358
00:25:34,267 --> 00:25:37,635
¶ She's treating me cold ¶
359
00:25:38,905 --> 00:25:41,105
¶ Where can my baby be ¶
360
00:25:42,875 --> 00:25:45,142
¶ Lord, no one knows ¶
361
00:25:47,280 --> 00:25:50,180
¶ Pain in my heart ¶
362
00:25:51,717 --> 00:25:55,119
¶ Just won't let me sleep ¶
363
00:25:56,188 --> 00:25:58,722
¶ Where can my baby be ¶
364
00:26:00,159 --> 00:26:02,826
¶ Lord, where can she be ¶
365
00:26:04,564 --> 00:26:09,900
¶ Another day As again it is tough ¶
366
00:26:10,770 --> 00:26:12,870
¶ Sayin' I want You to come back ¶
367
00:26:12,972 --> 00:26:16,240
¶ Come back, come back, baby ¶
368
00:26:17,577 --> 00:26:19,810
¶ 'Till I get enough ¶
369
00:26:22,081 --> 00:26:25,249
¶ A little pain in my heart ¶
370
00:26:26,752 --> 00:26:30,054
¶ Just won't let me be ¶
371
00:26:31,357 --> 00:26:33,991
¶ Wake up at restless nights ¶
372
00:26:35,061 --> 00:26:37,728
¶ Lord and I can't even sleep ¶
373
00:26:40,666 --> 00:26:43,734
[calm music]
374
00:26:54,847 --> 00:26:58,248
[Pen on speaker] Okay, herewe are, back at Bang Rong dock.
375
00:26:58,918 --> 00:27:00,050
Don't forget your stuff.
376
00:27:01,387 --> 00:27:02,319
Bye!
377
00:27:06,058 --> 00:27:08,792
That was fun. You know, me
and my buddy are gonna be here
378
00:27:08,894 --> 00:27:11,395
for a few days if you
wanna give me your number.
379
00:27:13,399 --> 00:27:16,734
-Nah.
-Okay, Brandon,
you have a good vacation.
380
00:27:16,836 --> 00:27:19,403
-Maybe smile more.
-Eh, I'll try.
381
00:27:19,705 --> 00:27:21,939
If I can say, you're coming
across a little aggressive.
382
00:27:22,341 --> 00:27:23,907
And I understand that's
kind of my fault,
383
00:27:24,010 --> 00:27:25,376
I dress like this, but you know,
384
00:27:25,378 --> 00:27:26,844
if you wanna get
to know the real me,
385
00:27:26,946 --> 00:27:28,746
I don't know,
give it a shot, you know,
386
00:27:28,848 --> 00:27:29,980
just say the word.
387
00:27:31,751 --> 00:27:32,683
Not today.
388
00:27:33,919 --> 00:27:34,852
No, not today.
389
00:27:35,955 --> 00:27:37,021
I'll see you tomorrow.
390
00:27:40,059 --> 00:27:41,125
-Bye, Dan.
-Bye, Pen.
391
00:27:49,201 --> 00:27:51,702
-If-non, if-non.
-[Brandon chuckles]
392
00:27:53,205 --> 00:27:55,239
[crickets chirping]
393
00:27:56,342 --> 00:27:58,075
Aren't you supposed
to fight for it?
394
00:27:58,177 --> 00:28:00,077
I mean, that's what
our parents did.
395
00:28:03,215 --> 00:28:04,815
You gotta make your own choices.
396
00:28:09,789 --> 00:28:12,756
[phone buzzes]
397
00:28:13,859 --> 00:28:15,826
It's-- It's Vanessa again.
398
00:28:16,829 --> 00:28:17,761
Yeah?
399
00:28:21,200 --> 00:28:22,266
Should I answer it?
400
00:28:22,268 --> 00:28:25,703
You've gone 48 hours
with zero contact?
401
00:28:29,108 --> 00:28:30,340
-More.
-[Dan chuckles]
402
00:28:33,012 --> 00:28:34,878
Are you sure
she wants to be forgiven?
403
00:28:36,749 --> 00:28:38,148
Maybe she wanted to get caught.
404
00:28:45,124 --> 00:28:46,190
[sighs]
405
00:28:47,860 --> 00:28:49,293
Come on, let's take a walk.
406
00:28:51,097 --> 00:28:52,329
Okay, here's the thought.
407
00:28:52,331 --> 00:28:57,234
Ditch our old life,
buy a bar, retire down here.
408
00:28:58,104 --> 00:29:00,237
We'll live out
that buddy cop fantasy.
409
00:29:02,441 --> 00:29:06,043
Well, it has been
a very tough career,
keeping these streets clean.
410
00:29:06,145 --> 00:29:08,412
That's what I'm sayin',
the commissioner's
breathing down our necks
411
00:29:08,514 --> 00:29:11,749
and no offense to you or me,
but we're gettin'
412
00:29:11,851 --> 00:29:14,318
[both] ...too old for this shit.
[laughing]
413
00:29:15,888 --> 00:29:18,255
-Okay, or plan B.
-Yeah.
414
00:29:19,358 --> 00:29:21,158
You move back home
with your parents,
415
00:29:21,827 --> 00:29:23,460
-they'd love that.
-Eh.
416
00:29:24,263 --> 00:29:26,530
I don't-- I don't
think that's what I want.
417
00:29:27,500 --> 00:29:29,767
-I agree, it's a good idea.
-[Brandon laughs]
418
00:29:29,869 --> 00:29:32,836
No utilities,
no rent, no mortgage.
419
00:29:32,938 --> 00:29:35,105
You get scared at night,
you can run and sleep
420
00:29:35,207 --> 00:29:37,908
-between Chris and Nancy.
-Yeah, you're really sellin' it.
421
00:29:38,010 --> 00:29:40,244
[Dan] I'm tellin' you, with your
dad, you'd double your wardrobe.
Nancy can cook
422
00:29:40,346 --> 00:29:41,779
-a mean dinner, it's perfect.
-[Brandon laughs]
423
00:29:46,552 --> 00:29:47,818
Oh, we're goin' in.
424
00:29:49,822 --> 00:29:52,890
[calm mystical music]
425
00:29:58,898 --> 00:30:01,832
[footsteps]
426
00:30:16,482 --> 00:30:18,849
[dramatic music]
427
00:30:23,355 --> 00:30:24,421
[whispering] Take
your shoes off.
428
00:30:47,246 --> 00:30:48,212
[Dan] Kneel down.
429
00:30:54,386 --> 00:30:59,256
Put your hands together
and bow three times.
430
00:31:00,993 --> 00:31:05,429
One for Buddha,
one for his teachings
431
00:31:07,166 --> 00:31:08,498
and one for this monk.
432
00:31:14,974 --> 00:31:16,373
Now give him your right wrist.
433
00:31:26,385 --> 00:31:29,453
[calm music]
434
00:31:41,133 --> 00:31:43,166
Now put your hands
together and bow your head.
435
00:31:55,214 --> 00:31:56,613
Now bow three more times.
436
00:32:34,620 --> 00:32:36,687
[water lapping]
437
00:32:41,493 --> 00:32:43,660
-Cars. We got time? OK.
-No, we're fine. We got time.
438
00:32:43,963 --> 00:32:46,229
My friends,
leaving us so soon, eh?
439
00:32:46,332 --> 00:32:49,132
Suchin, yeah, we gotta catch
a boat to another island.
440
00:32:49,401 --> 00:32:50,667
Thank you for everything.
441
00:32:51,270 --> 00:32:54,604
-Yes, my pleasure.
-[thanking in Thai]
442
00:32:55,674 --> 00:32:57,174
We are never gonna forget you.
443
00:32:57,543 --> 00:32:59,509
And I will never
forget your love.
444
00:33:00,179 --> 00:33:02,579
[upbeat music]
445
00:33:05,517 --> 00:33:08,085
-[Dan] How cool is this shit!
-I mean it looks a little--
446
00:33:08,187 --> 00:33:10,287
-Don't say dangerous.
-There's no roof.
447
00:33:10,389 --> 00:33:12,456
Come on! We can play
The Fast and the Furious.
I call Vin Diesel.
448
00:33:12,558 --> 00:33:15,292
-And who am I?
-Literally anyone else.
449
00:33:15,394 --> 00:33:19,229
["Great DJ"
by The Ting Tings playing]
450
00:33:30,709 --> 00:33:33,443
¶ Fed up with your indigestion ¶
451
00:33:34,380 --> 00:33:37,214
¶ Swallow words one by one ¶
452
00:33:38,250 --> 00:33:41,518
¶ Folks got high at A quarter to five ¶
453
00:33:41,620 --> 00:33:44,721
¶ Don't you feel your Growing up undone ¶
454
00:33:46,058 --> 00:33:48,625
¶ Nothing but the local DJ ¶
455
00:33:50,062 --> 00:33:52,462
¶ Who said he had Some songs to play ¶
456
00:33:53,766 --> 00:33:57,167
¶ What went down from His fooling around ¶
457
00:33:57,269 --> 00:34:00,203
¶ Gave hope and A brand new day ¶
458
00:34:00,305 --> 00:34:02,372
¶ Imagine all the girls ¶
459
00:34:02,474 --> 00:34:04,708
¶ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ¶
460
00:34:04,810 --> 00:34:06,510
¶ And the boys ¶
461
00:34:06,612 --> 00:34:08,512
¶ Ah, ah, ah, ah, ah ¶
462
00:34:08,614 --> 00:34:10,147
¶ And the strings ¶
463
00:34:10,249 --> 00:34:12,416
¶ Ee, ee, ee, ee, ee, ee ¶
464
00:34:12,518 --> 00:34:16,453
¶ And the drums, the drums The drums, the drums ¶
465
00:34:16,555 --> 00:34:20,390
¶ And the drums, the drums The drums, the drums ¶
466
00:34:20,492 --> 00:34:23,794
¶ And the drums, the drums The drums, the drums ¶
467
00:34:24,096 --> 00:34:25,328
¶ Oh ¶
468
00:34:30,102 --> 00:34:33,103
[music fades out]
469
00:34:33,739 --> 00:34:36,073
Mister and Mister Matthews?
470
00:34:37,409 --> 00:34:38,475
-Yep.
-Yes.
471
00:34:38,477 --> 00:34:41,178
Welcome, your boat
is waiting for you.
472
00:34:41,280 --> 00:34:42,312
Snorkel tour?
473
00:34:42,414 --> 00:34:43,547
Oh, yeah, we have a boat tour.
474
00:34:43,649 --> 00:34:45,682
-It-- It's now?
-Yes, now.
475
00:34:45,784 --> 00:34:48,185
We take your bags to your room.
We go now?
476
00:34:48,754 --> 00:34:49,853
-[Brandon] Okay.
-[Dan] Yep.
477
00:34:52,591 --> 00:34:55,559
[singing in Thai]
478
00:34:57,496 --> 00:34:59,429
-This is like a Lego boat.
-[Brandon chuckles]
479
00:35:04,203 --> 00:35:05,135
-[Dan] Hey.
-[man] Hi.
480
00:35:05,137 --> 00:35:05,869
[Brandon] Hi.
481
00:35:06,138 --> 00:35:09,172
[upbeat music]
482
00:35:09,274 --> 00:35:10,340
[Dan] Look at this!
483
00:35:16,515 --> 00:35:21,184
-Ahoy!
-Ahoy, I'm Ian.
You guys must be, um--
484
00:35:23,655 --> 00:35:25,622
Brandon and Dave.
485
00:35:25,724 --> 00:35:26,656
Dan.
486
00:35:26,658 --> 00:35:30,193
Awesome. So come in,
come in. Um--
487
00:35:30,295 --> 00:35:32,629
Get ready to have your
mind blown by coral.
488
00:35:33,899 --> 00:35:35,866
-Hi, I'm Dan.
-Mark, nice to meet you.
489
00:35:35,868 --> 00:35:37,234
-Hi Mark, Dan.
-Hi, Emma.
490
00:35:37,336 --> 00:35:38,502
-Hi, Emma.
-Nice to meet you. Mark.
491
00:35:38,604 --> 00:35:40,370
-Hi, Brandon. Hi. Brandon.
-Emma.
492
00:35:41,406 --> 00:35:45,575
So it looks like we have some,
uh, newlyweds on the boat today.
493
00:35:45,677 --> 00:35:48,345
-That's us.
-Yeah, we're married now.
494
00:35:48,447 --> 00:35:50,547
[Ian] Well, that's
what newlyweds means.
495
00:35:50,649 --> 00:35:53,450
Um, I hear an accent,
where you guys from?
496
00:35:53,552 --> 00:35:55,752
-[Emma] England.
-Uh, whereabouts?
497
00:35:55,854 --> 00:35:57,254
-I love England.
-[Mark] London.
498
00:35:57,723 --> 00:35:59,156
Just outside of London.
499
00:35:59,158 --> 00:36:02,225
[Ian] Oh, you guys are
like practically neighbors.
500
00:36:03,162 --> 00:36:04,394
Well, we live together now.
501
00:36:04,930 --> 00:36:07,230
[Ian] Oh, that would be
awkward if you didn't.
502
00:36:07,332 --> 00:36:11,635
So hold on, let me just--
"Live together now."
503
00:36:12,237 --> 00:36:14,804
Okay. Uh, so you guys
wanna see some coral?
504
00:36:15,407 --> 00:36:17,741
-[all] Yeah!
-Yeah, me too.
505
00:36:17,843 --> 00:36:20,877
All right, so welcome
aboard the Golly Roger.
506
00:36:21,380 --> 00:36:23,580
Klahan! That's Klahan!
507
00:36:26,919 --> 00:36:29,486
[engine starts]
508
00:36:35,827 --> 00:36:39,462
["Time to Pretend"
by MGMT playing]
509
00:36:55,280 --> 00:36:57,847
¶ I'm feelin' rough I'm feeling raw ¶
510
00:36:57,950 --> 00:37:00,483
¶ I'm in the prime of my life ¶
511
00:37:04,823 --> 00:37:07,390
¶ Let's make some music Make some money ¶
512
00:37:07,492 --> 00:37:10,260
¶ Find some models for wives ¶
513
00:37:14,466 --> 00:37:17,434
¶ I'll move to Paris Shoot some heroin ¶
514
00:37:17,536 --> 00:37:19,469
¶ And fuck with the stars ¶
515
00:37:23,842 --> 00:37:26,810
¶ You man the island And the cocaine ¶
516
00:37:26,912 --> 00:37:29,512
¶ And the elegant cars ¶
517
00:37:32,684 --> 00:37:36,486
[Ian] Yes, uh, it's his bar.
It's got a Muay Thai ring,
right in the middle of it.
518
00:37:36,588 --> 00:37:39,422
Tonight you should
totally come with me.
519
00:37:40,425 --> 00:37:44,261
¶ Now let's have some fun ¶
520
00:37:52,004 --> 00:37:55,639
¶ Yeah it's overwhelming But what else can we do ¶
521
00:37:55,741 --> 00:37:57,340
-[Mark] Hey man.
-[Brandon grunts] Hey.
522
00:38:03,715 --> 00:38:05,599
You're quite pale, aren't you.
523
00:38:05,600 --> 00:38:07,484
-[clicks tongue] I guess so.
-[chuckles] Do you not
get out much?
524
00:38:09,855 --> 00:38:11,755
-I guess not.
-[chuckles]
525
00:38:12,991 --> 00:38:14,557
Oh, don't you like coral or...?
526
00:38:15,761 --> 00:38:17,961
Oh, yeah, I just don't
feel like swimming.
527
00:38:19,931 --> 00:38:21,748
Yeah, me neither.
528
00:38:21,749 --> 00:38:23,566
Sometimes,
more fun to watch, eh?
529
00:38:25,871 --> 00:38:26,803
Right.
530
00:38:31,410 --> 00:38:32,642
I mean, look at her.
531
00:38:33,612 --> 00:38:36,413
[Mark chuckles] Have you
ever seen such a beauty?
532
00:38:38,684 --> 00:38:39,749
She is beautiful.
533
00:38:40,452 --> 00:38:41,851
You tryin' to fuck my wife?
534
00:38:42,921 --> 00:38:48,792
-What? No.
-I'm jokin' man. [chuckles
535
00:38:48,794 --> 00:38:50,093
But I would kill you
without a problem.
536
00:38:55,734 --> 00:38:56,966
You're very high strung.
537
00:39:00,072 --> 00:39:01,104
Yeah.
538
00:39:05,110 --> 00:39:07,344
[engine puttering]
539
00:39:17,022 --> 00:39:17,954
All right.
540
00:39:29,668 --> 00:39:33,737
So, are you enjoying Thailand?
541
00:39:34,573 --> 00:39:36,406
[chuckles]
Yeah. And you live here?
542
00:39:36,975 --> 00:39:39,042
Uh, I do, I do.
543
00:39:39,144 --> 00:39:44,414
Um, you know, me and Klahan,
we, uh, we bought a boat.
544
00:39:44,716 --> 00:39:46,649
And we dive and we fish
545
00:39:46,651 --> 00:39:49,819
and we jump around
to the islands and so forth.
546
00:39:49,921 --> 00:39:55,658
But, uh, but yes, um,
I live in Thailand.
547
00:39:56,962 --> 00:40:00,063
-Are you, are you from here?
-[chortles] No.
548
00:40:00,732 --> 00:40:04,634
No, no, I'm-- I'm-- I'm
from Hill City of South Dakota,
549
00:40:04,736 --> 00:40:08,138
which is the, uh,
Rapid City of South Dakota
550
00:40:08,440 --> 00:40:11,674
except with less
Mount Rushmore and stuff.
551
00:40:11,777 --> 00:40:14,744
Uh, but yes, no, I have been
living here for about--
552
00:40:15,914 --> 00:40:20,016
Yeah, like, ten years.
553
00:40:20,118 --> 00:40:21,618
How did that happen?
554
00:40:23,188 --> 00:40:26,890
Hum... Look, all
my buddies back in Hill City,
555
00:40:26,992 --> 00:40:28,591
they-- they would join
the military
556
00:40:28,660 --> 00:40:30,427
'cause that's
how you find a career.
557
00:40:30,429 --> 00:40:32,529
You know, they-- they would
just kind of settle in
558
00:40:32,631 --> 00:40:36,199
to these lives that just
I wanted no part of.
559
00:40:36,501 --> 00:40:40,837
And so I just decided
to just find a life
560
00:40:40,839 --> 00:40:43,039
that suited me much better.
561
00:40:43,675 --> 00:40:47,677
-And so, I was like uh-huh.
-Hmm.
562
00:40:48,547 --> 00:40:49,612
Wow.
563
00:40:50,682 --> 00:40:52,816
Don't you miss your life?
564
00:40:54,085 --> 00:40:57,520
Ho-- How could I miss a life
if I'm busy living it?
565
00:40:58,957 --> 00:41:01,191
-Know what I'm sayin'?
-[Dan] Hey, B!
566
00:41:02,127 --> 00:41:04,494
[chuckling] Look at
that fuckin' asshole.
567
00:41:04,596 --> 00:41:06,496
I can see my house from here!
568
00:41:09,668 --> 00:41:11,801
-[Ian] You can do it, Dave!
-[Mark] Go on, mate!
569
00:41:12,737 --> 00:41:14,204
[Dan screaming]
570
00:41:16,741 --> 00:41:17,974
[clapping]
571
00:41:17,976 --> 00:41:20,043
-[Brandon] Nice.
-Yes, mates.
572
00:41:20,712 --> 00:41:25,014
Woo-ho-ho, you are next!
Your turn, buddy!
573
00:41:28,253 --> 00:41:29,519
It's your turn, dude.
574
00:41:32,691 --> 00:41:33,756
Said it's your turn.
575
00:41:34,759 --> 00:41:37,827
[light music]
576
00:41:48,507 --> 00:41:50,139
Okay, come on, B!
577
00:41:51,910 --> 00:41:53,877
-[Mark] Go on, my son.
-Do a flip!
578
00:41:53,979 --> 00:41:55,044
[Ian] I have insurance!
579
00:42:01,019 --> 00:42:02,051
Oh, shit.
580
00:42:04,623 --> 00:42:05,722
It's okay, B.
581
00:42:06,525 --> 00:42:07,624
You don't have to.
582
00:42:07,726 --> 00:42:10,660
[tense music]
583
00:42:19,304 --> 00:42:22,572
[soft music]
584
00:42:35,654 --> 00:42:38,087
-You going down?
-Yeah.
585
00:42:38,189 --> 00:42:40,623
-You don't wanna jump?
-No.
586
00:43:16,928 --> 00:43:17,860
Hey.
587
00:43:19,631 --> 00:43:20,697
You all right?
588
00:43:22,801 --> 00:43:24,834
Come on, don't make
this cliff into a thing.
589
00:43:25,670 --> 00:43:27,770
Jumpin' off shit doesn't
solve every problem.
590
00:43:29,641 --> 00:43:30,840
If-non, if-non.
591
00:43:36,715 --> 00:43:37,880
[Ian sighs]
592
00:43:40,652 --> 00:43:41,985
Well, that was embarrassing.
593
00:43:44,923 --> 00:43:46,923
Have you guys done the hike
to the waterfall yet?
594
00:43:47,859 --> 00:43:49,392
We have not. What is that?
595
00:43:49,694 --> 00:43:51,294
It's Enlightenment Falls.
596
00:43:52,063 --> 00:43:54,998
It's, uh, uh, fantastic,
if you guys, uh,
597
00:43:55,100 --> 00:43:57,400
start now, you'll get
there before sunset.
598
00:43:58,336 --> 00:44:00,837
What do you say, buddy? We could
use some enlightenment, huh?
599
00:44:01,272 --> 00:44:04,874
[calm music]
600
00:44:19,290 --> 00:44:21,024
-Ouch, ah!
-You all right?
601
00:44:21,960 --> 00:44:23,026
I'm fine, I'm fine.
602
00:44:26,231 --> 00:44:28,297
[Dan] Didn't Ian say we'd
be okay in flip flops?
603
00:44:28,400 --> 00:44:29,832
[Brandon sighing] He did.
604
00:44:31,236 --> 00:44:33,870
[Dan groaning]
605
00:44:43,882 --> 00:44:46,449
[birds chirping]
606
00:44:53,358 --> 00:44:56,192
[dramatic music]
607
00:45:00,265 --> 00:45:01,364
Oh, that's a good sign.
608
00:45:13,411 --> 00:45:14,377
[Dan moaning]
609
00:45:23,388 --> 00:45:24,320
Come on.
610
00:45:25,156 --> 00:45:26,222
Watch your step.
611
00:45:28,093 --> 00:45:31,160
[calm music]
612
00:45:38,503 --> 00:45:40,770
[water running]
613
00:45:45,443 --> 00:45:46,509
Maybe you gotta get in it.
614
00:45:49,013 --> 00:45:50,079
I hope not.
615
00:45:51,382 --> 00:45:53,082
Come on, we came all this way.
616
00:45:56,054 --> 00:45:58,121
[animal sounds]
617
00:45:58,223 --> 00:46:00,323
[birds chirping]
618
00:46:16,875 --> 00:46:18,007
There you go!
619
00:46:19,210 --> 00:46:22,278
[calm music]
620
00:46:23,248 --> 00:46:24,447
You're not coming in?
621
00:46:26,317 --> 00:46:27,450
This one's all you.
622
00:46:30,155 --> 00:46:33,222
[calm music]
623
00:46:40,932 --> 00:46:41,998
Anything?
624
00:46:44,469 --> 00:46:45,535
I don't know!
625
00:46:47,105 --> 00:46:48,538
Maybe you gotta go under it?
626
00:47:09,961 --> 00:47:11,427
[animals howling]
627
00:47:16,935 --> 00:47:18,134
This is stupid.
628
00:47:19,037 --> 00:47:20,203
It's not stupid.
629
00:47:21,272 --> 00:47:22,839
What am I even doing out here?
630
00:47:25,944 --> 00:47:27,577
You wanna fight for it or not?
631
00:47:28,379 --> 00:47:30,580
It's not-- it's not that simple.
632
00:47:31,416 --> 00:47:34,016
It actually is that simple.
633
00:47:35,086 --> 00:47:36,285
I gotta go home.
634
00:47:37,889 --> 00:47:40,289
-Buddy look, we can figure out--
-I wanna go home.
635
00:47:48,499 --> 00:47:51,567
[calm music]
636
00:48:08,453 --> 00:48:11,187
[Vanessa] Hey, where are you? Uh, it's been almost two days.
637
00:48:11,289 --> 00:48:14,123
Should I call the police? Hey, your parents said they talked to you,
638
00:48:14,225 --> 00:48:16,092
-but just call me, okay?
-[door knocking]
639
00:48:26,971 --> 00:48:28,204
We're going to the bar with Ian.
640
00:48:30,541 --> 00:48:31,641
You can do whatever you want.
641
00:48:34,279 --> 00:48:36,379
We're going to the bar with Ian.
642
00:48:37,515 --> 00:48:40,583
["Nantes" by Beirut playing]
643
00:48:50,628 --> 00:48:52,161
There's the happy couple!
644
00:48:52,263 --> 00:48:54,263
-Hey.
-Missed you guys.
645
00:48:54,666 --> 00:48:58,267
You guys ready to, uh,
watch me, uh, do my thing?
646
00:48:58,369 --> 00:48:59,602
-Let's do it.
-Yeah.
647
00:48:59,704 --> 00:49:06,108
¶ Since I've seen you smile ¶
648
00:49:06,210 --> 00:49:09,946
¶ And I'll gamble away ¶
649
00:49:10,048 --> 00:49:13,316
¶ My fright ¶
650
00:49:13,418 --> 00:49:19,522
¶ And I'll gamble away my time ¶
651
00:49:20,458 --> 00:49:25,728
¶ And in a year, a year or so ¶
652
00:49:27,732 --> 00:49:34,003
¶ This will slip into the sea ¶
653
00:49:35,173 --> 00:49:40,543
¶ Well it's been A long time, long time now ¶
654
00:49:42,380 --> 00:49:46,449
¶ Since I've seen you smile ¶
655
00:50:20,685 --> 00:50:26,355
¶ Nobody raise your voices ¶
656
00:50:27,658 --> 00:50:33,362
¶ Just another night in Nantes ¶
657
00:50:35,166 --> 00:50:40,603
¶ Nobody raise your voices ¶
658
00:50:42,373 --> 00:50:47,710
¶ Just another night in Nantes ¶
659
00:50:48,246 --> 00:50:54,150
¶ Well it's been A long time, long time now ¶
660
00:50:55,319 --> 00:51:00,256
¶ Since I've seen you smile ¶
661
00:51:00,658 --> 00:51:04,226
[crowd cheering and clapping]
662
00:51:05,363 --> 00:51:10,399
[referee] One, two,
three, four, five, six!
663
00:51:11,502 --> 00:51:15,237
[announcer] Everybody,
who want to fight him!
664
00:51:15,573 --> 00:51:17,239
Who want to fight him, come on!
665
00:51:17,341 --> 00:51:19,608
[man] Come on, come on! Whoa!
666
00:51:19,710 --> 00:51:22,078
[crowd cheering]
667
00:51:22,180 --> 00:51:25,247
[upbeat music]
668
00:51:34,158 --> 00:51:37,293
-Are those girls gonna fight?
-Well, it looks that way.
669
00:51:37,395 --> 00:51:40,663
Em, come get closer, those girls
are like fuckin' animals.
670
00:51:41,265 --> 00:51:44,300
Let's get showered
in sweat and blood. [laughs]
671
00:51:44,402 --> 00:51:46,669
No thanks, love, you go ahead.
672
00:51:46,771 --> 00:51:49,138
Are you sure?
Look after her, okay?
673
00:51:54,312 --> 00:51:56,846
You don't mind him
being so rowdy?
674
00:51:57,849 --> 00:51:59,849
Oh, it's all for show.
675
00:52:00,551 --> 00:52:02,718
He's got to perform for review.
676
00:52:03,688 --> 00:52:05,788
At the end of the night he'll
be pitifully clung to me,
677
00:52:05,890 --> 00:52:07,890
begging me to make
the world stop spinning.
678
00:52:08,759 --> 00:52:09,825
We have our fun.
679
00:52:10,528 --> 00:52:12,294
We'll always go home together.
680
00:52:13,197 --> 00:52:14,396
[people shouting]
681
00:52:14,499 --> 00:52:15,865
[upbeat music]
682
00:52:19,637 --> 00:52:21,370
What made you want to marry Dan.
683
00:52:21,806 --> 00:52:25,441
Oh, no, Dan and I
are just friends. We--
684
00:52:25,776 --> 00:52:29,879
Uh, my wife, she-- [sighs]
685
00:52:31,916 --> 00:52:33,482
I think we're splitting up.
686
00:52:35,353 --> 00:52:37,720
Oh, god, I'm so sorry.
I didn't mean to--
687
00:52:37,822 --> 00:52:39,822
No, you didn't. She--
688
00:52:39,924 --> 00:52:41,457
¶ I gotta heartbeat ¶
689
00:52:41,559 --> 00:52:42,858
¶ Bruises all to pieces ¶
690
00:52:43,661 --> 00:52:45,528
I want a wife that's a partner.
691
00:52:47,798 --> 00:52:49,932
And you don't feel
like she's your partner?
692
00:52:52,603 --> 00:52:54,737
I found out she's
been having an affair.
693
00:52:55,606 --> 00:52:58,440
¶ It's the insensible Insensible ¶
694
00:53:00,178 --> 00:53:03,646
That is definitely
not partner behavior.
695
00:53:06,584 --> 00:53:08,684
They sell drinks
in kid's sand pails.
696
00:53:09,353 --> 00:53:12,721
We need a lot of these, def.
Come on, come on!
697
00:53:13,658 --> 00:53:16,559
-Are you all right?
-Yeah.
698
00:53:17,762 --> 00:53:18,961
Let's get some drinks.
699
00:53:19,497 --> 00:53:20,663
Goongala!
700
00:53:20,765 --> 00:53:22,431
[all] Goongala!
701
00:53:23,334 --> 00:53:24,700
[all grunting]
702
00:53:26,237 --> 00:53:27,536
Who the fuck are these guys?
703
00:53:29,407 --> 00:53:30,339
Uh--
704
00:53:31,576 --> 00:53:32,575
Uh, us?
705
00:53:32,910 --> 00:53:34,677
Yeah, you.
706
00:53:35,513 --> 00:53:37,246
What the hell you
doin' in this bar?
707
00:53:39,884 --> 00:53:41,617
Without a shot in your hand?
708
00:53:41,719 --> 00:53:43,752
Shot for everybody!
709
00:53:43,854 --> 00:53:45,654
[crowd cheering]
710
00:53:45,756 --> 00:53:48,390
[Dan laughing]
711
00:53:49,594 --> 00:53:52,328
-Thank you. Thanks.
-Thanks.
712
00:53:52,430 --> 00:53:55,231
-Goongala!
-[crowd] Goongala!
713
00:54:00,271 --> 00:54:01,270
What's your name?
714
00:54:02,640 --> 00:54:05,241
-I'm-- I'm-- I'm Brandon.
-Brandon.
715
00:54:05,343 --> 00:54:08,010
-And, uh-- this is my-- uh, Dan.
-Dan.
716
00:54:08,312 --> 00:54:09,245
[man] What are you doin' here?
717
00:54:09,247 --> 00:54:14,016
Vacation.
Last night on the islands,
so we're just, you know, whoa!
718
00:54:14,318 --> 00:54:16,852
Well, guys, tonight is gonna be
719
00:54:16,954 --> 00:54:18,787
the greatest night of our lives.
720
00:54:20,958 --> 00:54:22,291
O-- Okay.
721
00:54:25,563 --> 00:54:27,930
-Brandon.
-Yeah?
722
00:54:28,633 --> 00:54:33,769
Tonight is gonna be
the greatest night of our lives.
723
00:54:35,306 --> 00:54:37,573
-Okay.
-Brandon, look me in the eye.
724
00:54:38,876 --> 00:54:39,808
Am I lyin'?
725
00:54:42,380 --> 00:54:43,412
-No?
-No.
726
00:54:44,382 --> 00:54:46,015
Because I always tell the truth.
727
00:54:46,951 --> 00:54:48,550
Shots for everybody!
728
00:54:49,353 --> 00:54:50,886
[crowd cheering]
729
00:54:52,390 --> 00:54:53,822
-Here you go, boys.
-Oh, thanks.
730
00:54:53,924 --> 00:54:54,857
All right.
731
00:54:56,627 --> 00:54:59,795
-Goongala!
-[all] Goongala!
732
00:55:01,499 --> 00:55:02,431
[Dan] Ow!
733
00:55:02,433 --> 00:55:05,701
-Oh, four buckets please!
-Strong buckets?
734
00:55:05,970 --> 00:55:07,870
-Strong as you got.
-Yeah.
735
00:55:08,406 --> 00:55:10,306
[woman] Even Stefan,
getting the first legs,
736
00:55:10,408 --> 00:55:12,675
because they're doppelgangers.
737
00:55:12,777 --> 00:55:14,610
Yeah, take that in.
738
00:55:14,712 --> 00:55:17,479
They're cursed to be forever
intertwined again and again,
739
00:55:17,581 --> 00:55:19,014
always ending in tragedy.
740
00:55:19,317 --> 00:55:20,916
But, Elena's love for Damon's
741
00:55:21,018 --> 00:55:22,751
stronger than
the doppelganger curse.
742
00:55:22,753 --> 00:55:24,486
He knows that that
made it okay for her
743
00:55:24,488 --> 00:55:25,888
to date both brothers at once
without being a whore.
744
00:55:25,990 --> 00:55:28,624
I mean, that is storytelling.
745
00:55:28,726 --> 00:55:30,359
Fuck Aaron Mikaelson.
746
00:55:30,828 --> 00:55:31,760
Pe-- Pen.
747
00:55:31,762 --> 00:55:34,797
O.M.G. Hi, Brandon.
748
00:55:35,466 --> 00:55:36,665
-Pen.
-Hi, Pen.
749
00:55:38,669 --> 00:55:39,818
What are you guys doing here?
750
00:55:39,819 --> 00:55:40,968
-We? What are you doing here?
-You shittin' me.
751
00:55:42,006 --> 00:55:45,341
[with local accent]
Oh, oh, you right, keep I
talking when I talk like this?
752
00:55:45,443 --> 00:55:47,810
Oh my, I do-- do-- are
you not from here?
753
00:55:47,912 --> 00:55:50,079
Yes, I'm from here,
but I went to school in L.A.
754
00:55:50,381 --> 00:55:51,780
I get better tips
when I sound local.
755
00:55:52,116 --> 00:55:54,650
-But that's-- That's racist!
-Get out!
756
00:55:54,752 --> 00:55:57,720
You can't, you like Thai
people would be insulted.
757
00:55:57,822 --> 00:56:00,456
Brandon, I'm Thai.
758
00:56:01,792 --> 00:56:04,560
I think you're confusing
racist with race-related.
759
00:56:04,995 --> 00:56:07,963
Hi, Dory. Looks like we're
getting our date after all.
760
00:56:08,699 --> 00:56:10,799
We're just
co-existing in public.
761
00:56:11,369 --> 00:56:14,670
[Dory] Raj and Mali are
here too. Are you on
a date with them too?
762
00:56:14,939 --> 00:56:16,772
I'm not anti a group thing.
763
00:56:17,074 --> 00:56:18,941
All right, you're naughty,
you're kinky.
764
00:56:19,043 --> 00:56:20,442
I don't hate that.
765
00:56:20,544 --> 00:56:22,378
You guys, you guys, I'm up next.
766
00:56:22,847 --> 00:56:23,946
-For me, for me.
-OK.
767
00:56:24,048 --> 00:56:25,013
Shut up, shut up.
768
00:56:26,884 --> 00:56:28,951
It's our pal, he's fun.
769
00:56:31,489 --> 00:56:32,421
[Pen] Oh!
770
00:56:32,790 --> 00:56:33,722
Wow.
771
00:56:36,961 --> 00:56:38,127
Yeah!
772
00:56:39,163 --> 00:56:41,397
Fight! Fight!
773
00:56:42,066 --> 00:56:43,565
-Fight!
-Uh--
774
00:56:43,934 --> 00:56:45,601
We should probably
follow the white rabbit.
775
00:56:49,673 --> 00:56:50,856
[mumbles]
776
00:56:50,857 --> 00:56:52,040
Put on, put on.
I don't need that, no.
777
00:56:52,143 --> 00:56:53,809
[crowd cheering]
778
00:56:56,814 --> 00:56:57,880
[people shouting]
779
00:56:57,982 --> 00:56:58,947
Fight!
780
00:56:59,049 --> 00:57:00,582
[upbeat music]
781
00:57:00,684 --> 00:57:02,951
[crowd cheering]
782
00:57:04,889 --> 00:57:07,022
[crowd shouting]
783
00:57:07,658 --> 00:57:08,924
[blows thudding]
784
00:57:13,764 --> 00:57:16,064
[crowd booing]
785
00:57:16,167 --> 00:57:17,800
Go, get up!
786
00:57:17,902 --> 00:57:19,468
Get up!
787
00:57:21,572 --> 00:57:23,205
[Mark] You got him, you
got him, you got him!
788
00:57:23,908 --> 00:57:25,174
[bell rings]
789
00:57:25,609 --> 00:57:26,675
Fight two!
790
00:57:27,445 --> 00:57:29,611
-Come on man.
-Let's go!
791
00:57:31,582 --> 00:57:32,548
There we go!
792
00:57:33,984 --> 00:57:36,051
[drum music]
793
00:57:36,153 --> 00:57:38,687
[crowd cheering]
794
00:57:42,927 --> 00:57:47,763
One, two, three,
four, five, six,
795
00:57:48,232 --> 00:57:51,500
seven, eight, nine, ten!
796
00:57:51,602 --> 00:57:54,236
[crowd cheering]
797
00:57:58,809 --> 00:58:00,175
They got one.
798
00:58:00,478 --> 00:58:01,710
The winner!
799
00:58:01,812 --> 00:58:04,580
[crowd cheering]
800
00:58:09,086 --> 00:58:10,052
[Dan] Here buddy!
801
00:58:10,054 --> 00:58:13,088
Here, here you go,
yeah! [laughing]
802
00:58:15,926 --> 00:58:16,892
Yes!
803
00:58:18,629 --> 00:58:20,863
I'm the best fighter
in the world!
804
00:58:22,733 --> 00:58:25,801
[upbeat music]
805
00:58:43,787 --> 00:58:45,888
Wait, you booked
this trip over a year ago
806
00:58:45,990 --> 00:58:48,824
and she's been having
an affair the whole time?
807
00:58:50,961 --> 00:58:52,928
I guess so, wow.
808
00:58:55,933 --> 00:58:58,867
But I love that you were gonna
surprise her with this trip.
[chuckles]
809
00:58:58,969 --> 00:59:00,235
Bet you're the plan ahead type.
810
00:59:01,972 --> 00:59:04,139
Um, yes, I prefer well
thought out plans.
811
00:59:04,241 --> 00:59:05,541
[both laughing]
812
00:59:05,976 --> 00:59:07,543
This one just didn't work.
813
00:59:07,945 --> 00:59:11,613
-Well, none of my plans
have ever worked.
-No?
814
00:59:13,250 --> 00:59:16,084
My parents have run
the boat tours for... ever.
815
00:59:16,754 --> 00:59:18,887
And always told me I'd take
over. But I was like, no way.
816
00:59:20,024 --> 00:59:21,123
I wanted to act.
817
00:59:22,560 --> 00:59:23,725
-You did?
-Yeah.
818
00:59:25,195 --> 00:59:28,564
When I was 15,
I ran away to L.A.
819
00:59:29,333 --> 00:59:32,034
My aunt lived in Long Beach
so I moved in with her.
820
00:59:33,671 --> 00:59:35,337
-That's crazy.
-[chuckles] Yeah.
821
00:59:36,307 --> 00:59:37,339
You know, and it was good.
822
00:59:38,075 --> 00:59:39,141
I got to go to school.
823
00:59:40,778 --> 00:59:42,711
Yeah, but there's just
so much competition,
824
00:59:42,813 --> 00:59:43,812
I didn't know anyone.
825
00:59:43,814 --> 00:59:46,748
I never really
got to act, you know.
826
00:59:46,850 --> 00:59:49,952
Like I came all this way
and never actually got to do it.
827
00:59:51,255 --> 00:59:56,158
-I'm sorry.
-When I got back, I had
this whole Dorothy moment.
828
00:59:56,994 --> 00:59:58,927
I realized I had
everything I really wanted.
829
00:59:59,730 --> 01:00:00,796
Isn't that corny?
830
01:00:00,798 --> 01:00:05,834
-What do you mean?
-Well, I love performing,
making people happy.
831
01:00:06,637 --> 01:00:09,004
No matter who you are
or where you're from,
832
01:00:09,106 --> 01:00:10,706
I give you a great tour.
833
01:00:10,808 --> 01:00:12,240
That's my stage.
834
01:00:12,343 --> 01:00:14,343
I make you laugh and have fun.
835
01:00:15,212 --> 01:00:18,113
I teach you about
our beautiful culture
and I make you respect it.
836
01:00:19,350 --> 01:00:22,250
You get to escape
your normal life
and come to my world.
837
01:00:23,787 --> 01:00:26,355
Even if you fight it,
I'll get you.
838
01:00:26,890 --> 01:00:27,856
[Brandon chuckles]
839
01:00:28,225 --> 01:00:29,291
Well, you sure got me.
840
01:00:29,393 --> 01:00:30,859
Oh, did I now?
841
01:00:30,961 --> 01:00:32,294
[both chuckles]
842
01:00:34,298 --> 01:00:36,898
Except I'll never trust you
because of all these lies.
843
01:00:42,106 --> 01:00:44,640
[both laughs]
844
01:00:50,948 --> 01:00:51,880
[faint chime]
845
01:00:52,316 --> 01:00:53,882
[sighs]
846
01:00:53,984 --> 01:00:55,951
I can't stop thinking
about your Hasselblad.
847
01:00:56,820 --> 01:00:59,688
Oh, yeah? I took you as
more of an Instamatic guy.
848
01:01:00,424 --> 01:01:04,326
Well, I can point and shoot,
but that Hassie,
that takes an eye.
849
01:01:05,029 --> 01:01:06,728
Luckily I have two of them.
850
01:01:08,098 --> 01:01:09,364
Oh, I noticed your eyes.
851
01:01:09,366 --> 01:01:13,268
-You are just--
-So, who are you into,
Annie Leibovitz?
852
01:01:14,238 --> 01:01:15,937
Actually I prefer Cindy Sherman.
853
01:01:17,241 --> 01:01:18,407
Did not expect that.
854
01:01:19,143 --> 01:01:20,842
So you're in it for the culture.
855
01:01:20,944 --> 01:01:22,144
I'm in it for the capture.
856
01:01:24,248 --> 01:01:25,313
You're a hunter?
857
01:01:26,417 --> 01:01:29,251
Yeah, that moment, you know?
858
01:01:30,287 --> 01:01:32,888
That moment
when something real happens.
859
01:01:33,857 --> 01:01:37,325
A smile, a feeling, nature.
860
01:01:38,762 --> 01:01:40,128
I see it, I catch it.
861
01:01:41,065 --> 01:01:42,464
Make other people feel it.
862
01:01:44,435 --> 01:01:45,834
I'm addicted to it.
863
01:01:47,137 --> 01:01:48,203
Me too.
864
01:01:49,973 --> 01:01:53,041
[clears throat] So you're
really a photographer?
865
01:01:53,877 --> 01:01:55,877
I am. Professional.
866
01:01:56,780 --> 01:01:58,013
What do you shoot with?
867
01:01:58,015 --> 01:02:02,150
Well, my go-to is the Mamiya,
but my favorite is my Linhof.
868
01:02:03,053 --> 01:02:04,419
You tryin' to tell
me you shoot film.
869
01:02:05,856 --> 01:02:07,422
Lady, I shoot 8x10.
870
01:02:15,966 --> 01:02:17,132
You fight me.
871
01:02:17,234 --> 01:02:18,166
What?
872
01:02:18,268 --> 01:02:19,735
You fight me.
873
01:02:19,837 --> 01:02:21,136
I have to go to the bathroom.
874
01:02:21,238 --> 01:02:23,505
We fight, I kill you.
875
01:02:25,109 --> 01:02:26,875
N-- no, thanks.
876
01:02:27,945 --> 01:02:31,313
So you up and moved
from California to Thailand.
877
01:02:31,815 --> 01:02:32,748
Mm-hm.
878
01:02:33,150 --> 01:02:34,783
Your family didn't freak out?
879
01:02:35,152 --> 01:02:36,384
My parents are dead.
880
01:02:38,388 --> 01:02:40,789
-You seem okay with that.
-I didn't do it.
881
01:02:42,860 --> 01:02:44,092
Zipline mishap.
882
01:02:44,928 --> 01:02:46,762
-Stop.
-I'm serious.
883
01:02:47,131 --> 01:02:49,898
Total freak accident on their
vacation in New Zealand.
884
01:02:50,367 --> 01:02:52,267
Worst freshman year ever.
885
01:02:52,936 --> 01:02:54,302
Except that I met Pen.
886
01:02:55,539 --> 01:02:57,239
What, you fuckin' with me?
887
01:02:57,341 --> 01:02:59,341
Nope, it's hilarious.
888
01:03:01,311 --> 01:03:03,445
-Can I laugh?
-I do, all the time.
889
01:03:03,447 --> 01:03:05,080
[laughs]
890
01:03:07,551 --> 01:03:09,084
And you don't get sad?
891
01:03:09,920 --> 01:03:11,553
Oh, I got plenty of sad.
892
01:03:12,856 --> 01:03:13,922
But it wasn't my fault.
893
01:03:14,825 --> 01:03:15,891
I'm not gonna carry it.
894
01:03:16,560 --> 01:03:17,859
And they wouldn't want me too.
895
01:03:20,798 --> 01:03:22,030
My mom killed herself.
896
01:03:25,035 --> 01:03:28,436
[lively music]
897
01:03:30,440 --> 01:03:33,175
-Dan, Dan!
-B! You're not gonna believe it.
898
01:03:33,477 --> 01:03:35,310
Dory's a member
of the dead parent's club.
899
01:03:35,412 --> 01:03:37,145
-It's true.
-What?
900
01:03:37,414 --> 01:03:39,247
Dory's parents are both dead.
901
01:03:39,349 --> 01:03:41,516
-Dan's got no parents.
-[giggles]
902
01:03:42,986 --> 01:03:45,420
It's so weird you're both
smiling when you say that.
903
01:03:45,422 --> 01:03:46,588
[giggles]
904
01:03:46,590 --> 01:03:48,390
-He's got two parents.
-Aw.
905
01:03:49,459 --> 01:03:50,392
I'm gonna go find Pen.
906
01:03:50,394 --> 01:03:51,359
-Okay.
-Okay.
907
01:03:51,361 --> 01:03:52,394
-Okay.
-Okay.
908
01:03:54,598 --> 01:03:56,998
I mean... Buddy, what's wrong?
909
01:03:57,367 --> 01:03:59,501
Some-- Somebody just tried
to pick a fight with me.
910
01:03:59,503 --> 01:04:00,869
What are you talkin' about, who?
911
01:04:00,971 --> 01:04:03,071
Just this--
this-- this Thai guy.
912
01:04:03,941 --> 01:04:06,608
-That narrows it down.
Where is he, show me?
-[sighs]
913
01:04:10,013 --> 01:04:11,580
Oh, there, there he is.
914
01:04:12,916 --> 01:04:14,349
-That guy?
-Yeah, that guy right there.
915
01:04:14,451 --> 01:04:15,851
B, he's employed here.
916
01:04:16,520 --> 01:04:18,086
Yeah, they work for tips.
917
01:04:18,188 --> 01:04:19,421
It's like wrestling.
It's like fake.
918
01:04:19,523 --> 01:04:20,455
It's not real.
919
01:04:20,457 --> 01:04:23,992
You don't-- you don't
know that. He was serious.
920
01:04:24,094 --> 01:04:26,094
Yeah, serious like,
"You're a tourist
921
01:04:26,196 --> 01:04:27,629
and I want you to drink
a lot and get drunk
922
01:04:27,931 --> 01:04:29,631
and then I'm gonna
kick your ass, yeah."
923
01:04:30,634 --> 01:04:33,301
He wouldn't kick my ass.
924
01:04:34,104 --> 01:04:36,271
Buddy. We're grownups.
925
01:04:36,373 --> 01:04:39,040
That guy's like 20 and kicks
tourist ass all day.
926
01:04:39,643 --> 01:04:42,577
Come on, look, we need to focus
on drinking these buckets
927
01:04:42,880 --> 01:04:44,913
and enjoying our last night
on the island, okay?
928
01:04:45,415 --> 01:04:47,148
Come on, if-non, if-non.
929
01:04:49,286 --> 01:04:50,252
Last night.
930
01:04:53,957 --> 01:04:55,957
-Gonna borrow
your buddy for a second.
-Ooh--
931
01:04:57,127 --> 01:04:58,493
[bartender] Yeah,
what can I get ya?
932
01:04:59,596 --> 01:05:00,896
One bucket, please.
933
01:05:05,435 --> 01:05:07,102
[sighs]
934
01:05:10,574 --> 01:05:14,242
You're here to solve something.
I can tell.
935
01:05:16,079 --> 01:05:17,012
[Brandon] You can?
936
01:05:17,648 --> 01:05:20,916
[calm music]
937
01:05:29,426 --> 01:05:31,927
-Goongala.
-Goongala.
938
01:05:36,033 --> 01:05:37,165
[both groans]
939
01:05:37,267 --> 01:05:38,566
[coughs]
940
01:05:40,070 --> 01:05:42,270
-Who are you?
-I'm Martin.
941
01:05:42,539 --> 01:05:47,409
[laughing] Yeah,
I mean, what are you--
What are you doing here?
942
01:05:47,511 --> 01:05:49,210
Well, this beautiful island
943
01:05:49,313 --> 01:05:52,047
is between Myanmar
and Hong Kong and I figured,
944
01:05:52,149 --> 01:05:53,715
be silly not to stop on the way.
945
01:05:55,519 --> 01:05:58,420
-You came from Myanmar?
-I did.
946
01:05:58,956 --> 01:06:00,388
And I brought half
these people with me.
947
01:06:00,624 --> 01:06:02,023
Wanna go to Hong Kong?
948
01:06:02,592 --> 01:06:03,658
Plenty of room in the boat.
949
01:06:06,530 --> 01:06:08,296
You-- You have a boat?
950
01:06:10,033 --> 01:06:11,433
Technically it's a yacht.
951
01:06:13,570 --> 01:06:15,603
Who are you?
952
01:06:16,273 --> 01:06:20,075
Brandon, take a look
around this place.
953
01:06:22,179 --> 01:06:25,447
All these people from different
worlds, all together.
954
01:06:26,583 --> 01:06:29,217
Every one of them
wanting the same things.
955
01:06:31,355 --> 01:06:32,420
To feel safe.
956
01:06:35,092 --> 01:06:36,124
To feel love.
957
01:06:37,561 --> 01:06:39,060
To be understood.
958
01:06:40,664 --> 01:06:42,130
We all share that.
959
01:06:43,500 --> 01:06:46,634
[calm music]
960
01:06:54,511 --> 01:06:57,512
B! Ian gave us
a little surprise.
961
01:06:57,614 --> 01:06:59,180
-Uh-huh...
-Come on.
962
01:07:00,417 --> 01:07:01,583
[waves lapping]
963
01:07:01,685 --> 01:07:03,151
[rain pattering]
964
01:07:06,456 --> 01:07:10,525
[coughs]
965
01:07:11,795 --> 01:07:12,727
Oh, I remember this.
966
01:07:12,796 --> 01:07:14,162
-Yeah?
-Yeah.
967
01:07:14,264 --> 01:07:15,196
It's been a while.
968
01:07:20,637 --> 01:07:21,436
When was the last time?
969
01:07:21,437 --> 01:07:22,236
When things started
going bad with Vanessa.
970
01:07:23,507 --> 01:07:25,807
We just stopped having sex.
971
01:07:31,114 --> 01:07:32,180
It just got so awkward.
972
01:07:35,185 --> 01:07:36,584
So you guys got high.
973
01:07:36,686 --> 01:07:38,119
I thought it would loosen us up.
974
01:07:38,822 --> 01:07:40,288
Make her like me again.
975
01:07:42,259 --> 01:07:43,291
But it didn't work.
976
01:07:43,627 --> 01:07:45,393
Fuck that, you're awesome.
977
01:07:50,534 --> 01:07:51,633
Except I wasn't.
978
01:07:53,403 --> 01:07:54,469
What do you mean?
979
01:07:55,806 --> 01:07:59,307
I wasn't awesome,
but I wanna be.
980
01:08:07,184 --> 01:08:08,116
Hey.
981
01:08:10,487 --> 01:08:11,553
I'm sorry.
982
01:08:19,096 --> 01:08:19,828
Don't mention it.
983
01:08:26,136 --> 01:08:28,203
[rain thrumming]
984
01:08:31,274 --> 01:08:33,341
[background chattering]
985
01:08:34,411 --> 01:08:35,443
Hey!
986
01:08:37,581 --> 01:08:38,513
You still want to fight?
987
01:08:38,815 --> 01:08:40,815
-I kill you.
-Perfect.
988
01:08:41,118 --> 01:08:42,851
[fists thumping]
989
01:08:43,153 --> 01:08:44,819
[crowd yelling]
990
01:08:48,225 --> 01:08:51,126
-You don't have to do this.
-Oh, it's pro wrestling, right?
991
01:08:52,329 --> 01:08:53,261
Yeah.
992
01:08:53,363 --> 01:08:56,331
[crowd shouting]
993
01:08:58,502 --> 01:09:01,202
-Hey, thanks for doing this.
-Yeah.
994
01:09:01,505 --> 01:09:02,504
[bell rings]
995
01:09:02,606 --> 01:09:04,139
-[referee] Fight!
-Oh shit.
996
01:09:04,241 --> 01:09:05,673
[grunts]
997
01:09:05,775 --> 01:09:08,143
[referee] Go, yeah, fight!
998
01:09:08,245 --> 01:09:10,411
[blows thudding]
999
01:09:10,514 --> 01:09:12,347
-[Mark] Get out
of the corner, Brandon.
-[Emma] You can do it!
1000
01:09:12,449 --> 01:09:13,815
-Fight.
-Yeah, yeah, yeah!
1001
01:09:13,917 --> 01:09:14,916
[Dan] Just look at that!
1002
01:09:15,218 --> 01:09:16,317
There you go!
1003
01:09:16,419 --> 01:09:17,352
-Keep moving!
-[Brandon grunts]
1004
01:09:17,354 --> 01:09:18,319
[blows thudding]
1005
01:09:18,388 --> 01:09:19,320
[Brandon groans]
1006
01:09:19,389 --> 01:09:20,321
[referee] Fight, fight!
1007
01:09:20,390 --> 01:09:22,290
[Dan] All right, okay.
1008
01:09:23,160 --> 01:09:24,159
[bell rings]
1009
01:09:24,261 --> 01:09:26,494
[Dan] Whoa, okay, okay, okay.
1010
01:09:27,597 --> 01:09:29,664
The main thing is, you're
just letting him hit you.
1011
01:09:29,766 --> 01:09:32,167
Okay, you want to avoid
that as much as possible.
1012
01:09:32,269 --> 01:09:33,935
Okay, 'cause he's
hitting you really hard
1013
01:09:34,237 --> 01:09:35,470
and there's only
so much you can take
1014
01:09:35,572 --> 01:09:37,172
before you actually
die, all right?
1015
01:09:37,274 --> 01:09:38,773
So main takeaway?
1016
01:09:38,875 --> 01:09:40,275
-Don't get hit.
-Okay.
1017
01:09:42,879 --> 01:09:45,513
Hey, are we fighting,
like for real?
1018
01:09:45,615 --> 01:09:47,549
-I kill you.
-Oh shit.
1019
01:09:47,651 --> 01:09:48,683
-[belling rings]
-[referee] Fight.
1020
01:09:48,785 --> 01:09:50,385
Punch!
1021
01:09:50,487 --> 01:09:52,787
[crowd cheering]
1022
01:09:55,692 --> 01:09:56,591
[thud]
1023
01:09:56,592 --> 01:09:57,491
-[Pen] Come on!
-[Dory] Yeah!
1024
01:09:58,562 --> 01:09:59,794
[Dan] Yeah, there you go!
1025
01:09:59,896 --> 01:10:01,829
Yeah, get him, get him, get him.
1026
01:10:01,932 --> 01:10:02,864
-There you go!
-[Pen] Yes, keep doing that!
1027
01:10:02,866 --> 01:10:03,965
-Flurry!
-Yes!
1028
01:10:04,267 --> 01:10:05,767
Keep doing that!
1029
01:10:06,903 --> 01:10:07,936
-[Dory] Get up.
-[Dan] Come on buddy, get up!
1030
01:10:08,238 --> 01:10:09,304
[Mark] Atta boy!
1031
01:10:09,639 --> 01:10:11,306
[Dory] Yeah, yeah, yeah.
1032
01:10:12,576 --> 01:10:14,442
[woman screaming]
1033
01:10:14,544 --> 01:10:15,944
-[Mark] You gotta brush it off.
-[Dan] There we go.
1034
01:10:16,246 --> 01:10:17,378
-Come on, throw it up.
-[Dan] You got this!
1035
01:10:17,480 --> 01:10:18,746
-[Dan] Okay.
-[Dory] Oh my god.
1036
01:10:19,216 --> 01:10:21,216
[Dan] All right,
keep your hands up.
1037
01:10:21,318 --> 01:10:22,350
[Brandon groans]
1038
01:10:22,452 --> 01:10:23,451
-[bell rings]
-[Dan] Oh.
1039
01:10:23,553 --> 01:10:24,485
-[Dan] OK.
-[referee] Stop.
1040
01:10:24,554 --> 01:10:25,687
That's it, all right. OK.
1041
01:10:28,758 --> 01:10:29,891
Main thing you're doing here,
1042
01:10:29,893 --> 01:10:31,693
you're telegraphing
your moves, okay.
1043
01:10:31,695 --> 01:10:33,995
I'm pretty sure you said punch
right before you punched.
1044
01:10:33,997 --> 01:10:35,997
Now he heard that
so he blocked it. You dig?
1045
01:10:36,433 --> 01:10:37,899
OK, so now, don't let him
know what you're doing,
1046
01:10:37,901 --> 01:10:38,933
don't look we're
you're gonna punch,
1047
01:10:38,935 --> 01:10:40,268
just punch, okay?
1048
01:10:40,370 --> 01:10:41,369
-[bell rings]
-Fight!
1049
01:10:41,471 --> 01:10:42,570
[blows thudding]
1050
01:10:43,974 --> 01:10:45,006
[Dory] Yes, keep doing that!
1051
01:10:46,476 --> 01:10:47,408
Yeah!
1052
01:10:49,879 --> 01:10:50,945
Get up!
1053
01:10:50,947 --> 01:10:52,880
-[referee] Fight.
-[Brandon] Oh, stop.
1054
01:10:52,983 --> 01:10:53,982
[crowd shouting]
1055
01:10:53,984 --> 01:10:57,352
[Dan] Okay, all right,
stay down pal. Okay.
1056
01:10:57,454 --> 01:10:59,654
-First, two...
-[Dan] You can go faster.
1057
01:10:59,756 --> 01:11:01,956
-...three, four, five...
-[Dan] Count by twos.
1058
01:11:02,525 --> 01:11:03,858
-...six, seven...
-[Dan] He's out.
1059
01:11:03,960 --> 01:11:06,661
-[Dan] You can stop.
-...eight, nine, ten.
1060
01:11:06,763 --> 01:11:09,831
[calm music]
1061
01:11:13,003 --> 01:11:15,637
[silence]
1062
01:11:17,340 --> 01:11:19,741
[muffled cheering]
1063
01:11:20,377 --> 01:11:21,576
[Dan] Okay, you did great.
1064
01:11:21,678 --> 01:11:23,311
-Yeah, I did well?
-Yeah, you did.
1065
01:11:23,413 --> 01:11:24,646
Yeah, that was awesome.
1066
01:11:24,748 --> 01:11:25,747
-Come on. There you go.
-The winner!
1067
01:11:25,849 --> 01:11:26,781
[crowd cheering]
1068
01:11:26,783 --> 01:11:27,749
You did it though.
1069
01:11:27,851 --> 01:11:29,684
Yeah, there we go.
1070
01:11:30,353 --> 01:11:31,319
Yeah!
1071
01:11:31,421 --> 01:11:32,854
All right!
1072
01:11:32,856 --> 01:11:37,292
You wouldn't-- You wouldn't say
I-- I got my ass kicked, right?
1073
01:11:37,394 --> 01:11:38,493
Oh, not too you.
1074
01:11:38,795 --> 01:11:40,561
-[boxer] Yeah.
-[Brandon screams]
1075
01:11:40,664 --> 01:11:42,730
Yeah, we are brother!
1076
01:11:42,832 --> 01:11:44,699
-Yeah, brother!
-Yeah!
1077
01:11:47,070 --> 01:11:49,304
Ah, we are brother!
1078
01:11:49,406 --> 01:11:51,406
[upbeat music]
1079
01:11:56,079 --> 01:11:58,313
I mean, except that
like everything hurts.
1080
01:11:58,415 --> 01:12:00,548
Well, he hit you
everywhere so...
1081
01:12:00,650 --> 01:12:03,318
Ladies and gentlemen,
your moral champion!
1082
01:12:03,586 --> 01:12:04,519
-[Mark] Hey, good job!
-Yeah!
1083
01:12:04,587 --> 01:12:05,753
[Brandon] Thank you all.
1084
01:12:05,855 --> 01:12:07,055
-That was hot.
-Get the fuck out!
1085
01:12:07,357 --> 01:12:08,456
Yeah, Brandon.
1086
01:12:08,558 --> 01:12:09,957
The greatest night of our lives.
1087
01:12:10,060 --> 01:12:11,559
-[all] Yeah!
-[Pen] Yes, thank you!
1088
01:12:11,661 --> 01:12:14,062
No idea who the fuck
is this guy,
1089
01:12:14,364 --> 01:12:15,997
-but thank you!
-All right.
1090
01:12:16,099 --> 01:12:19,534
-Goongala!
-[all] Goongala!
1091
01:12:21,638 --> 01:12:24,706
[whimsical music]
1092
01:12:30,347 --> 01:12:33,548
["400 Lux" by Lorde playing]
1093
01:12:50,767 --> 01:12:53,835
¶ We're never done With killing time ¶
1094
01:12:54,738 --> 01:12:57,138
¶ Can I kill it with you ¶
1095
01:12:57,440 --> 01:13:01,008
¶ 'Til the veins Run red and blue ¶
1096
01:13:01,111 --> 01:13:04,946
¶ We come around Here all the time ¶
1097
01:13:05,048 --> 01:13:07,682
¶ Got a lot to not do ¶
1098
01:13:07,784 --> 01:13:10,818
¶ Let me kill it with you ¶
1099
01:13:10,920 --> 01:13:14,722
¶ You pick me up and Take me home again ¶
1100
01:13:14,824 --> 01:13:16,657
¶ Head out the window again ¶
1101
01:13:16,760 --> 01:13:21,162
¶ We're hollow like the Bottles that we drain ¶
1102
01:13:21,464 --> 01:13:24,932
¶ You drape your wrists Over the steering wheel ¶
1103
01:13:25,034 --> 01:13:27,735
¶ Pulses can drive from here ¶
1104
01:13:27,837 --> 01:13:31,773
¶ We might be hollow But we're brave ¶
1105
01:13:31,875 --> 01:13:33,541
¶ And I like you ¶
1106
01:13:33,643 --> 01:13:35,410
¶ I love these roads where ¶
1107
01:13:35,512 --> 01:13:37,612
¶ The houses don't change ¶
1108
01:13:37,714 --> 01:13:38,813
¶ And I like you ¶
1109
01:13:38,915 --> 01:13:40,114
¶ Where we can talk like ¶
1110
01:13:40,417 --> 01:13:41,816
¶ There's something to say ¶
1111
01:13:41,918 --> 01:13:44,519
Wait, wait,
I'm sorry, I just, wait.
1112
01:13:44,621 --> 01:13:49,157
Hey, hey, just be
with me here. Right now.
1113
01:13:49,459 --> 01:13:51,826
¶ We move in the tree streets ¶
1114
01:13:51,928 --> 01:13:55,129
¶ I'd like it if you stayed ¶
1115
01:13:55,432 --> 01:13:59,167
¶ Now we're wearing long sleeves And the heating comes on ¶
1116
01:13:59,469 --> 01:14:02,069
¶ You buy me orange juice ¶
1117
01:14:02,172 --> 01:14:04,806
¶ We're getting good at this ¶
1118
01:14:04,908 --> 01:14:06,741
¶ Dreams of clean teeth ¶
1119
01:14:06,843 --> 01:14:08,543
¶ I can tell that you're tired ¶
1120
01:14:08,645 --> 01:14:11,479
¶ But you keep the car on ¶
1121
01:14:11,581 --> 01:14:12,613
¶ While you're waiting-- ¶
1122
01:14:12,715 --> 01:14:14,482
Where have you two been?
1123
01:14:14,584 --> 01:14:16,083
¶ You pick me up and Take me home again ¶
1124
01:14:16,186 --> 01:14:17,785
I'm gonna borrow
your buddy for a second.
1125
01:14:17,887 --> 01:14:18,920
¶ Head out the window again ¶
1126
01:14:19,022 --> 01:14:20,721
¶ We're hollow like ¶
1127
01:14:20,824 --> 01:14:23,724
¶ The bottles that we drain ¶
1128
01:14:23,827 --> 01:14:27,728
¶ You drape your wrists Over the steering wheel ¶
1129
01:14:27,831 --> 01:14:30,498
¶ Pulses can drive from here ¶
1130
01:14:30,600 --> 01:14:33,134
¶ We might be hollow But we're brave ¶
1131
01:14:33,236 --> 01:14:34,802
[music fades out]
1132
01:14:37,774 --> 01:14:41,709
Alex, this is the guy.
1133
01:14:44,047 --> 01:14:45,112
This guy?
1134
01:14:47,016 --> 01:14:48,082
This guy.
1135
01:14:55,225 --> 01:14:56,924
[dogs barking in distance]
1136
01:15:33,229 --> 01:15:36,297
[calm music]
1137
01:15:46,643 --> 01:15:48,175
This is a very special bottle.
1138
01:15:49,045 --> 01:15:50,244
The last of its kind.
1139
01:16:11,568 --> 01:16:12,300
Thank you.
1140
01:16:15,705 --> 01:16:16,737
Why me?
1141
01:16:19,075 --> 01:16:20,141
Why not you?
1142
01:16:22,712 --> 01:16:23,678
To life.
1143
01:16:25,081 --> 01:16:26,614
And may you live it well.
1144
01:16:37,760 --> 01:16:39,794
Okay, this is me.
1145
01:16:44,801 --> 01:16:46,033
You wanna meet me in Greece?
1146
01:16:46,970 --> 01:16:48,803
Oh, now I'm traveling for you.
1147
01:16:50,073 --> 01:16:51,339
I wanna see you again.
1148
01:16:54,043 --> 01:16:55,376
You'll see me again.
1149
01:17:03,920 --> 01:17:06,087
So are you gonna
give me your number?
1150
01:17:07,323 --> 01:17:09,657
Like you have not
enough to think about.
1151
01:17:09,759 --> 01:17:10,958
That was just for us.
1152
01:17:12,095 --> 01:17:13,694
And we'll share it forever.
1153
01:17:15,231 --> 01:17:16,931
-Bye, Dan.
-Bye, Pen.
1154
01:17:17,300 --> 01:17:18,633
[Both] Pow!
1155
01:17:21,270 --> 01:17:22,203
Bye, guys.
1156
01:17:24,774 --> 01:17:26,307
[both chuckles]
1157
01:17:27,110 --> 01:17:28,376
["Lovers In Japan"
by Coldplay playing]
1158
01:17:28,678 --> 01:17:34,949
¶ Reign of love I can't let go ¶
1159
01:17:36,252 --> 01:17:42,323
¶ To the sea I offer This heavy load ¶
1160
01:17:44,427 --> 01:17:51,032
¶ Locusts will lift me up ¶
1161
01:17:52,669 --> 01:17:59,073
¶ I'm just a prisoner In a reign of love ¶
1162
01:18:16,125 --> 01:18:22,730
¶ Locusts will let us stop ¶
1163
01:18:24,233 --> 01:18:30,271
¶ I wish I'd spoken To the reign of love ¶
1164
01:18:31,274 --> 01:18:33,074
-[Mark] Bye guys.
-[Emma] You!
1165
01:18:33,976 --> 01:18:35,042
[Dan] Come on boys.
1166
01:18:36,846 --> 01:18:39,013
-You're the best.
-[Ian] See you around.
1167
01:18:39,282 --> 01:18:40,948
-Nice, nice.
-Come here.
1168
01:18:41,050 --> 01:18:42,316
Goodnight!
1169
01:18:44,353 --> 01:18:45,319
Goodnight, Dan.
1170
01:18:47,156 --> 01:18:48,355
Goodnight, Bear.
1171
01:18:48,458 --> 01:18:53,861
¶ How I wish I'd spoken up ¶
1172
01:18:53,963 --> 01:18:55,096
All right, man.
1173
01:18:55,198 --> 01:18:56,397
-Good job.
-Told you.
1174
01:18:56,399 --> 01:19:01,902
¶ Away get carried On a reign of love ¶
1175
01:19:36,172 --> 01:19:39,173
-[Vanessa] Hello?
-Hi.
1176
01:19:44,013 --> 01:19:46,147
["Learnalilgivinanlovin"
by Gotye playing]
1177
01:19:46,249 --> 01:19:51,285
¶ Ooh, ooh, whoa ¶
1178
01:19:52,321 --> 01:19:58,058
¶ Ooh, ooh, whoa ¶
1179
01:20:13,943 --> 01:20:17,344
¶ If you're always tryin' To get to the top ¶
1180
01:20:18,147 --> 01:20:21,081
¶ You don't get to The bottom of nothing ¶
1181
01:20:21,184 --> 01:20:23,184
¶ Then you're gone Before you know it ¶
1182
01:20:23,286 --> 01:20:24,251
¶ You'd better stop ¶
1183
01:20:24,353 --> 01:20:25,953
¶ Stop ¶
1184
01:20:26,055 --> 01:20:28,088
¶ Learn a little Givin' and lovin' ¶
1185
01:20:28,191 --> 01:20:30,391
¶ It's been done before ¶
1186
01:20:31,961 --> 01:20:36,297
¶ C'mon, do it again Do it again ¶
1187
01:20:36,399 --> 01:20:39,400
¶ "'Cause if it's good then You should share it round" ¶
1188
01:20:39,502 --> 01:20:41,135
¶ What's the use of keeping ¶ All the good things that ¶
1189
01:20:42,138 --> 01:20:45,172
¶ You've found to yourself ¶
1190
01:20:45,274 --> 01:20:48,008
¶ Learn a little Learn a little ¶
1191
01:20:49,111 --> 01:20:51,312
¶ Learn a little givin' ¶
1192
01:20:52,882 --> 01:20:56,150
¶ Learn a little Learn a little ¶
1193
01:20:56,252 --> 01:20:58,319
¶ Learn a little givin' and lovin' ¶
1194
01:20:58,421 --> 01:21:01,889
¶ You don't gotta keep No other man down ¶
1195
01:21:01,991 --> 01:21:06,060
¶ For you to get up There's no need to worry ¶
1196
01:21:06,162 --> 01:21:08,996
¶ Just don't give away Your self-respect ¶
1197
01:21:09,098 --> 01:21:11,198
¶ 'Cause if it's all You've got Left the rest don't really ¶
1198
01:21:11,300 --> 01:21:16,303
¶ Matter now anyway honey But give away love ¶
1199
01:21:16,405 --> 01:21:19,039
¶ Give it And give it for free ¶
1200
01:21:20,543 --> 01:21:23,911
¶ No strings attached ¶
1201
01:21:24,013 --> 01:21:26,280
¶ Just don't ask for it back ¶
1202
01:21:29,986 --> 01:21:33,454
¶ Learn a little Learn a little ¶
1203
01:21:33,556 --> 01:21:37,291
¶ Learn a little givin' ¶
1204
01:21:37,393 --> 01:21:40,261
¶ Learn a little givin' ¶
1205
01:21:40,363 --> 01:21:42,463
¶ Learn a little Givin' and stop ¶
1206
01:21:44,000 --> 01:21:46,600
¶ Givin, learn a little givin' ¶
1207
01:21:50,072 --> 01:21:53,173
¶ It's been done before ¶
1208
01:21:53,643 --> 01:21:56,343
¶ C'mon do it again ¶
1209
01:21:56,445 --> 01:21:59,346
¶ Little lovin' ¶
1210
01:22:31,013 --> 01:22:34,014
["11th Dimension"
by Julian Casablancas playing]
1211
01:22:41,457 --> 01:22:43,657
¶ I just nod ¶
1212
01:22:43,960 --> 01:22:48,629
¶ I've never been so Good at shakin' hands ¶
1213
01:22:48,731 --> 01:22:54,969
¶ I live on the frozen Surface of a fireball ¶
1214
01:22:56,339 --> 01:22:58,973
¶ Where cities come together ¶
1215
01:22:59,075 --> 01:23:03,644
¶ To hate each other In the name of sport ¶
1216
01:23:03,746 --> 01:23:10,184
¶ America, nothing is Ever just anything ¶
1217
01:23:11,754 --> 01:23:14,154
¶ I looked up to you ¶
1218
01:23:14,256 --> 01:23:19,193
¶ But you thought I would Look the other way ¶
1219
01:23:19,295 --> 01:23:25,532
¶ And you hear What you want to hear ¶
1220
01:23:27,336 --> 01:23:33,240
¶ And they take what They want to take ¶
1221
01:23:34,744 --> 01:23:40,514
¶ Don't be sad, won't ever Happen like this anymore ¶
1222
01:23:42,151 --> 01:23:44,752
¶ So when's it coming ¶
1223
01:23:45,054 --> 01:23:49,656
¶ This life's new great Movement that I can join ¶
1224
01:23:49,759 --> 01:23:52,359
¶ It won't end here ¶
1225
01:23:52,461 --> 01:23:57,498
¶ Your faith has got to be Greater than your fear ¶
1226
01:23:58,734 --> 01:24:04,371
¶ Forgive them even if They are not sorry ¶
1227
01:24:05,441 --> 01:24:11,378
¶ All the vultures, bootleggers At the door waiting ¶
1228
01:24:13,082 --> 01:24:18,786
¶ You are looking for your Own voice, but in others ¶
1229
01:24:20,656 --> 01:24:27,361
¶ While it hears you, trapped In another dimension ¶
1230
01:24:28,297 --> 01:24:30,631
¶ Drop your guard ¶
1231
01:24:30,733 --> 01:24:35,235
¶ You don't have to be Smart all of the time ¶
1232
01:24:35,337 --> 01:24:38,806
¶ I got a mind full of blanks ¶
1233
01:24:39,108 --> 01:24:42,843
¶ I need to go Somewhere new fast ¶
1234
01:24:43,145 --> 01:24:48,549
¶ And don't be shy, oh no At least deliberately ¶
1235
01:24:48,651 --> 01:24:51,685
¶ No one really cares Or wonders why anymore ¶
1236
01:24:51,787 --> 01:24:53,620
¶ Oh, I got music ¶
1237
01:24:53,722 --> 01:24:58,292
¶ Coming outta my hands And feet and kisses, whoa ¶
1238
01:25:21,117 --> 01:25:25,886
¶ That is how it once was done ¶
1239
01:25:28,390 --> 01:25:33,427
¶ All the dreamers on the run ¶
1240
01:25:36,132 --> 01:25:40,200
¶ Forgive them even If they're not ¶
85555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.