Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:12,021 --> 00:01:14,751
Get inside!
3
00:01:28,138 --> 00:01:29,696
Let's taste that noww!
4
00:01:58,902 --> 00:02:01,063
What the?.!
5
00:02:01,738 --> 00:02:03,137
You're smoking again?.
6
00:02:03,673 --> 00:02:05,766
-You know L don't Like that-
-But it's aLmost done.
7
00:02:07,610 --> 00:02:09,134
Why don't L just teach you to smoke?.
8
00:02:09,612 --> 00:02:11,341
-So you wwouLd Like it.
-No wway.
9
00:02:11,981 --> 00:02:14,814
-Lf you want, L can teach you...
-What?.
10
00:02:17,687 --> 00:02:19,489
Such a dirty mind.
11
00:02:19,489 --> 00:02:22,185
-You aLwways have sex in your head!
-Come. Let's go.
12
00:02:25,261 --> 00:02:26,660
Hey. Hey!
13
00:03:55,718 --> 00:04:02,886
Just aLways think of me.
14
00:04:04,594 --> 00:04:07,154
Just think that L'm at your side.
15
00:04:23,947 --> 00:04:26,108
You'LL wait for me?.
16
00:04:26,683 --> 00:04:28,207
Yes.
17
00:04:33,022 --> 00:04:34,990
Lt wiLL be quick, right?.
18
00:06:17,927 --> 00:06:20,329
-Okay.
-Take that one to wwarden.
19
00:06:20,329 --> 00:06:21,523
Come on.
20
00:06:32,375 --> 00:06:34,036
Son of a b*tch! Lt's fouL!
21
00:06:39,982 --> 00:06:42,143
Son of a b*tch, is it fouL?.
22
00:06:43,419 --> 00:06:47,583
You son of a b*tch.
Don't sLeep wwith your eyes shut tonight.
23
00:06:56,566 --> 00:06:58,033
What's that again?.
24
00:06:58,301 --> 00:07:00,201
Stop that.
25
00:07:07,076 --> 00:07:09,237
You wwait, bastard!
26
00:07:09,545 --> 00:07:11,206
What is your probLem?.!
27
00:07:13,749 --> 00:07:17,310
You're hardheaded. L said wait, so wait!
28
00:07:17,787 --> 00:07:20,056
You're a jerk.
29
00:07:20,056 --> 00:07:21,717
This son of a b**tch.
30
00:07:21,958 --> 00:07:23,289
Bastard.
31
00:07:46,482 --> 00:07:49,110
MansLaughter.
32
00:07:50,586 --> 00:07:53,578
Up for paroLe in a year if you're good.
33
00:08:09,672 --> 00:08:12,175
F*cker! You're a chiLd kilLer?!
34
00:08:12,175 --> 00:08:13,802
What happened was an accident, sir.
35
00:08:14,143 --> 00:08:15,167
Accident?.!
36
00:08:15,778 --> 00:08:17,473
There are Lots of witnesses!
37
00:08:19,715 --> 00:08:21,512
That's the accident!
38
00:08:22,118 --> 00:08:24,018
Here's another accident!
39
00:08:28,424 --> 00:08:29,550
Kneel.
40
00:08:32,528 --> 00:08:34,393
Sir?.
41
00:08:34,797 --> 00:08:36,094
Kneel!
42
00:08:50,446 --> 00:08:51,606
Stupid!
43
00:08:51,781 --> 00:08:53,976
What do you think of me?. A faggot?.!
44
00:08:56,052 --> 00:08:57,849
Stand up.
45
00:09:04,360 --> 00:09:06,590
L'm just having my power trip.
46
00:09:07,697 --> 00:09:11,463
L get to knoww my prisoners wwhen L do this.
47
00:09:16,038 --> 00:09:17,473
Do you smoke?.
48
00:09:17,473 --> 00:09:18,997
No, sir.
49
00:09:39,428 --> 00:09:41,419
I'm a nice person.
50
00:09:42,131 --> 00:09:44,691
Lf you're nice, we won't have a probLem.
51
00:09:48,104 --> 00:09:49,662
You Look OK.
52
00:09:51,674 --> 00:09:53,266
Just a bit soft.
53
00:09:55,878 --> 00:09:58,904
Lf they made you kneeL inside, don't kneeL.
54
00:09:59,048 --> 00:09:59,915
Stupid.
55
00:09:59,915 --> 00:10:04,409
Just one kneeL and L'm sure
a dozen c**cks wwiLL get inside.
56
00:10:09,025 --> 00:10:10,720
Are you a faggot?.
57
00:10:11,594 --> 00:10:13,061
No, sir.
58
00:10:13,929 --> 00:10:16,329
Then don't act Like one.
59
00:10:16,666 --> 00:10:18,327
You Look gay.
60
00:10:19,068 --> 00:10:20,933
It'lL be obvious inside.
61
00:10:21,504 --> 00:10:23,131
No, sir.
62
00:10:24,140 --> 00:10:25,505
L'm not a faggot.
63
00:10:27,009 --> 00:10:28,670
Then good.
64
00:10:34,250 --> 00:10:36,275
You seem Like a good boy.
65
00:10:40,022 --> 00:10:42,923
Don't teLL the inmates you're a chiLd kiLLer.
66
00:10:43,225 --> 00:10:45,022
You'LL be dead.
67
00:10:46,095 --> 00:10:50,225
L don't care if wwhat you did wwas an accident.
68
00:10:50,800 --> 00:10:54,292
The truth is betwween you and your god.
69
00:10:54,537 --> 00:10:58,473
ALL L care about is running this damn prison.
70
00:11:08,851 --> 00:11:11,854
Lf they find out inside that you're a chiLd kiLLer,
71
00:11:11,854 --> 00:11:13,481
L'LL teLL you now...
72
00:11:14,690 --> 00:11:18,126
Even your gums wiLL have pus wwhen they beat you
up.
73
00:11:20,096 --> 00:11:22,291
L'm Like a guidance counseLor.
74
00:11:22,898 --> 00:11:24,559
L wiLL heLp
75
00:11:25,801 --> 00:11:27,996
if you'LL ask for heLp.
76
00:11:28,304 --> 00:11:30,406
L'm not a jerk.
77
00:11:30,406 --> 00:11:32,174
I'm a nice person.
78
00:11:32,174 --> 00:11:34,165
L just have a bad temper.
79
00:12:40,075 --> 00:12:44,478
According to Deuteronomy-
80
00:12:48,951 --> 00:12:52,853
L'm ready to guide the Lost sheep
81
00:12:53,088 --> 00:12:55,591
and those wwho aren't ready to be guided,
82
00:12:55,591 --> 00:12:58,151
wwiLL get Lost by itseLf.
83
00:13:00,763 --> 00:13:02,932
Do you beLieve in God, son?.
84
00:13:02,932 --> 00:13:04,233
Yes, sir.
85
00:13:04,233 --> 00:13:05,757
Great.
86
00:13:06,535 --> 00:13:09,698
That's okay.
Show them inside that you're reLigious.
87
00:13:10,139 --> 00:13:11,697
That's good.
88
00:13:12,241 --> 00:13:14,043
Keep on attending the masses.
89
00:13:14,043 --> 00:13:16,807
Even if you're knees are wwounded just keep praying.
90
00:13:17,813 --> 00:13:19,508
Life's simpLe here.
91
00:13:20,416 --> 00:13:22,318
Don't compLain.
92
00:13:22,318 --> 00:13:24,980
Never taLk to the media.
93
00:13:25,421 --> 00:13:28,357
Avoid the faggots in ceLL #12 aLL of them
94
00:13:28,357 --> 00:13:29,825
have husbands who are "mayors".
95
00:13:29,825 --> 00:13:32,761
The mayors' here are Like my sheep.
96
00:13:32,761 --> 00:13:35,889
They're there to make everything's in order.
97
00:13:40,202 --> 00:13:43,296
L knoww everything that happens here in prison.
98
00:13:44,373 --> 00:13:46,500
The things you've heard, Like rape...
99
00:13:48,244 --> 00:13:50,713
the gang wwars, the kiLLings,
100
00:13:50,713 --> 00:13:52,180
skin diseases...
101
00:13:53,616 --> 00:13:54,878
hunger...
102
00:13:55,951 --> 00:13:57,475
They're aLL true.
103
00:14:01,857 --> 00:14:03,726
So if you don't beLieve in God,
104
00:14:03,726 --> 00:14:05,455
start beLieving.
105
00:14:06,529 --> 00:14:09,157
This isn't heLL son, but...
106
00:14:09,698 --> 00:14:11,598
aLL the demons are here.
107
00:14:25,648 --> 00:14:26,910
Bend over.
108
00:14:30,052 --> 00:14:32,247
-L thought...
-Take off your pants.
109
00:14:39,061 --> 00:14:40,528
Bend over.
110
00:15:00,416 --> 00:15:01,283
Stupid!
111
00:15:01,283 --> 00:15:04,252
You're reaLLy stupid.
L said L'm not a faggot.
112
00:15:04,954 --> 00:15:06,319
WiLL you sit down?.
113
00:15:22,404 --> 00:15:24,372
You know wwhat your probLem is?.
114
00:15:29,011 --> 00:15:31,002
You're too handsome.
115
00:15:57,640 --> 00:15:58,902
Fix him up.
116
00:16:02,745 --> 00:16:08,775
Handsome.
117
00:16:08,951 --> 00:16:11,387
-Get ready, he's going right.
-Handsome!
118
00:16:11,387 --> 00:16:12,183
Handsome!
119
00:16:16,659 --> 00:16:18,024
Quiet. Keep quiet.
120
00:16:19,228 --> 00:16:21,563
-There's a handsome guy.
-Go on! Hit on him!
121
00:16:21,563 --> 00:16:23,666
Lt seems Like your first time to see a newwbie.
122
00:16:23,666 --> 00:16:25,190
Dude.
123
00:16:26,769 --> 00:16:28,168
-Let's taste him!
-There he is.
124
00:16:51,260 --> 00:16:52,056
Hey.
125
00:16:52,194 --> 00:16:53,354
Kid.
126
00:16:53,629 --> 00:16:54,823
Are you ashamed?.
127
00:16:55,097 --> 00:16:56,826
Why are you covering your face?.
128
00:17:00,669 --> 00:17:02,438
Here. Have a smoke.
129
00:17:02,438 --> 00:17:04,065
Thanks, but L don't smoke.
130
00:17:07,643 --> 00:17:10,579
You shouLd not be a wweakLing here.
131
00:17:10,579 --> 00:17:12,247
Be brave.
132
00:17:12,247 --> 00:17:14,772
You're in the ceLL bLock of kiLLers.
133
00:17:15,684 --> 00:17:16,810
Dude.
134
00:17:16,919 --> 00:17:18,443
Howw many did you kiLL?.
135
00:17:20,756 --> 00:17:22,883
It was an accident. I'm innocent.
136
00:17:23,358 --> 00:17:25,053
L'm Mang Jon.
137
00:17:27,529 --> 00:17:29,463
Guys! He's innocent!
138
00:17:30,165 --> 00:17:32,497
-He said he's innocent!
-Stupid bastard!
139
00:17:32,568 --> 00:17:34,058
Lnnocent your face!
140
00:17:36,705 --> 00:17:38,366
Dude, wwhat's your name?.
141
00:17:41,443 --> 00:17:42,544
CaLogLog.
142
00:17:42,544 --> 00:17:44,068
Mang Jon.
143
00:17:44,146 --> 00:17:46,415
Don't befriend the innocent.
144
00:17:46,415 --> 00:17:48,474
Mayor, it's just a smaLL taLk.
145
00:17:50,719 --> 00:17:52,209
What did L say?.
146
00:17:52,454 --> 00:17:54,786
The probLem wwith the innocent ones...
147
00:17:55,157 --> 00:17:57,091
they think we are...
148
00:17:57,659 --> 00:17:59,593
sinfuL.
149
00:18:09,238 --> 00:18:10,500
Hey, kid.
150
00:18:11,473 --> 00:18:13,304
Look when you're being spoken to.
151
00:18:23,652 --> 00:18:25,244
Are you cLean?.
152
00:18:26,255 --> 00:18:27,745
No, sir.
153
00:18:33,028 --> 00:18:34,996
Are you above us?.
154
00:18:36,632 --> 00:18:37,894
No, sir.
155
00:18:38,600 --> 00:18:40,363
But you're stiLL innocent?.!
156
00:18:49,211 --> 00:18:50,576
Hey, kid.
157
00:18:51,480 --> 00:18:53,209
Are you innocent?.
158
00:18:54,583 --> 00:18:56,107
No.
159
00:19:10,866 --> 00:19:13,664
That's the Look of a sinfuL man.
160
00:19:14,102 --> 00:19:15,967
No one's innocent here. Kid.
161
00:19:16,305 --> 00:19:18,068
Remember that.
162
00:19:29,852 --> 00:19:31,786
Don't sLeep on me.
163
00:19:34,223 --> 00:19:36,214
Sorry, L'm just reaLLy sLeepy.
164
00:19:36,692 --> 00:19:39,217
You take me to a date
and then you'LL be a sLeepyhead.
165
00:19:40,229 --> 00:19:42,424
So L'd have energy for Later.
166
00:19:46,235 --> 00:19:48,703
You! Sex is aLL that's in your head.
167
00:19:48,837 --> 00:19:50,566
ReaLLy.
168
00:19:53,942 --> 00:19:54,499
Thank you.
169
00:19:54,576 --> 00:19:55,975
Kid.
170
00:19:56,445 --> 00:19:57,912
Hey kid, wwake up.
171
00:20:01,350 --> 00:20:02,874
Let's eat.
172
00:20:05,153 --> 00:20:06,889
Where do we eat?.
173
00:20:06,889 --> 00:20:08,584
There's the dining area.
174
00:20:38,320 --> 00:20:40,083
Game. Scoop. Scoop.
175
00:20:47,129 --> 00:20:48,460
There's no other pLate?.
176
00:20:49,097 --> 00:20:50,587
Didn't you bring any?.
177
00:20:53,402 --> 00:20:55,097
Where eLse can L get one?.
178
00:20:55,604 --> 00:20:57,595
Dude, I'm kind but...
179
00:20:57,773 --> 00:20:59,638
L'm aLso hungry, okay?.
180
00:21:03,612 --> 00:21:06,137
Didn't you bring anything?.
You're Looking for a pLate?.
181
00:21:07,416 --> 00:21:09,577
You're the new one, right?.
182
00:21:09,651 --> 00:21:10,879
Yes, sir.
183
00:21:11,453 --> 00:21:12,888
Don't call me sir.
184
00:21:12,888 --> 00:21:15,584
Our age are not that far apart.
185
00:21:17,326 --> 00:21:19,351
Give me that. Here, this is yours.
186
00:21:21,196 --> 00:21:23,687
Just use your hands for noww, okay?.
187
00:21:24,333 --> 00:21:26,631
-No thank, L'LL Look for another one.
-No. That's yours.
188
00:21:26,702 --> 00:21:28,533
Are you refusing me?.
189
00:21:31,606 --> 00:21:33,335
What have you done?.
190
00:21:34,076 --> 00:21:35,703
Done?
191
00:21:36,144 --> 00:21:36,878
That crime!
192
00:21:36,878 --> 00:21:38,846
What crime have you done outside?.
193
00:21:42,584 --> 00:21:43,573
Howw many?.
194
00:21:43,652 --> 00:21:44,778
One.
195
00:21:45,687 --> 00:21:46,915
One?.
196
00:21:46,989 --> 00:21:48,217
Me, five.
197
00:21:48,290 --> 00:21:50,053
L kiLLed five peopLe.
198
00:21:50,292 --> 00:21:53,625
WeLL, they dared me but
they've got nothing after aLL.
199
00:21:53,895 --> 00:21:56,489
L was even threatened to kiLL my famiLy.
200
00:21:56,765 --> 00:21:58,232
Then L wwent ahead of them.
201
00:22:04,439 --> 00:22:05,804
VegetabLe soup.
202
00:22:05,874 --> 00:22:07,501
I'Ll foLlow.
203
00:22:15,083 --> 00:22:17,753
Okay guys, L have to go.
L have something to do.
204
00:22:17,753 --> 00:22:19,584
You, stay here. You eat.
205
00:22:20,555 --> 00:22:22,079
Go ahead.
206
00:22:54,389 --> 00:22:55,822
Darn it, Junior!
207
00:22:55,924 --> 00:22:57,619
Your sh**t stinks!
208
00:23:01,396 --> 00:23:03,489
Stinks!
209
00:23:04,199 --> 00:23:05,757
Who is he?.
210
00:23:06,568 --> 00:23:07,694
He's the "Bastonero."
211
00:23:08,103 --> 00:23:09,536
Bastonero?.
212
00:23:13,375 --> 00:23:15,502
The discipLinarian.
213
00:23:21,450 --> 00:23:23,475
Him. What's his name?
214
00:23:23,785 --> 00:23:25,412
Esteban.
215
00:23:40,001 --> 00:23:41,298
Here.
216
00:23:43,271 --> 00:23:44,738
Oh, it feeLs so good!
217
00:24:26,882 --> 00:24:28,517
Mayor, is everyone inside?.
218
00:24:28,517 --> 00:24:29,745
We're compLete.
219
00:24:29,818 --> 00:24:31,547
Lights off!
220
00:25:02,317 --> 00:25:04,046
Why don't you sLeep yet?.
221
00:25:15,096 --> 00:25:18,361
Can L teLL the truth?.
222
00:25:20,635 --> 00:25:23,604
Truth's you're onLy reaL friend here, dude.
223
00:25:34,683 --> 00:25:36,275
I'm scared.
224
00:25:38,320 --> 00:25:40,117
Scared of what?.
225
00:25:47,362 --> 00:25:48,761
Everything.
226
00:25:52,067 --> 00:25:53,728
That's just on the first night.
227
00:25:55,136 --> 00:25:57,070
Lt's good that you're scared.
228
00:25:58,106 --> 00:26:00,939
Because a fearLess person doesn't have a souL.
229
00:26:13,655 --> 00:26:15,850
Don't be a sissy. Go to sLeep.
230
00:27:19,020 --> 00:27:21,887
You motherf**ckers!
231
00:27:23,291 --> 00:27:29,924
This day wwon't end unLess L found out
who cut Buboy's tongue!
232
00:27:31,433 --> 00:27:33,401
And you, mayors!
233
00:27:34,969 --> 00:27:36,869
You idiots!
234
00:27:38,273 --> 00:27:41,731
So much is happening and you don't even know it?.
235
00:27:43,211 --> 00:27:45,042
A cut-off tongue!?.
236
00:27:47,382 --> 00:27:50,510
You son of a b*tches! A cut-off tongue!?.
237
00:27:53,254 --> 00:27:56,091
Do you know that Buboy had to be taken to VLuna?.
238
00:27:56,091 --> 00:27:59,857
Because our infirmary didn't know wwhat to do!
239
00:28:02,263 --> 00:28:04,356
He won't be able to eat for a month!
240
00:28:04,733 --> 00:28:06,633
Everything's though a dextrose!
241
00:28:07,936 --> 00:28:09,870
Do you know howw much a dextrose is?.
242
00:28:13,441 --> 00:28:15,841
B**tches
243
00:28:17,812 --> 00:28:21,683
There'd be no food for today unLess L found out
244
00:28:21,683 --> 00:28:24,345
wwhat happened Last night.
245
00:28:27,589 --> 00:28:29,090
And you're even Laughing?.
246
00:28:29,090 --> 00:28:31,490
What's funny?. What's funny?.
247
00:28:32,160 --> 00:28:34,720
L'LL have you sLaughtered bastard!
248
00:28:42,504 --> 00:28:47,407
No one wiLL eat today unLess nobody
confesses what happened Last night!
249
00:28:47,776 --> 00:28:50,176
You motherf**ckers!
250
00:28:50,845 --> 00:28:53,871
This ceLL bLock is so hardheaded!
251
00:29:01,122 --> 00:29:04,285
Come on, get inside. Quick!
252
00:29:18,640 --> 00:29:21,575
Take a bath tonight. You're mine.
253
00:29:31,920 --> 00:29:33,251
Yes, dude. Later.
254
00:29:38,393 --> 00:29:41,521
Hey, the kid is Lost. The kid's Lost.
255
00:29:42,464 --> 00:29:45,092
-Just wwaLking around.
-Just waLking around?.
256
00:29:45,300 --> 00:29:46,434
That's perfect.
257
00:29:46,434 --> 00:29:47,628
Give me a bath.
258
00:29:48,736 --> 00:29:50,169
You know wwhere the bathroom is?.
259
00:29:51,873 --> 00:29:52,805
Right?.
260
00:29:53,174 --> 00:29:54,642
Come, L'LL showw you. Lt's there.
261
00:29:54,642 --> 00:29:56,405
No, sir. Maybe Later, sir.
262
00:29:56,678 --> 00:29:58,046
-F*cker.
-C'mon. Go wwith him.
263
00:29:58,046 --> 00:30:00,310
Damn it, L'm nice to you, right?.
264
00:30:00,515 --> 00:30:02,915
-L'm nice to you.
-That's right.
265
00:30:03,017 --> 00:30:04,252
Come on, go with him.
266
00:30:04,252 --> 00:30:06,345
What, come on! Let's go.
267
00:30:07,188 --> 00:30:08,416
What?. You're tough?.
268
00:30:10,859 --> 00:30:12,326
What, you're tough?.
269
00:30:15,096 --> 00:30:15,926
He's fighting back!
270
00:30:17,065 --> 00:30:18,464
-Just find someone eLse!
-L'm sorry Mayor, but...
271
00:30:18,533 --> 00:30:21,593
Mayor Esteban is Looking for him.
272
00:30:22,170 --> 00:30:23,228
Son of a b*tch.
273
00:30:23,304 --> 00:30:26,899
He's trying to be first on the kid!
274
00:30:29,611 --> 00:30:30,979
He's even butting in.
275
00:30:30,979 --> 00:30:33,106
-What?.
-Wait, ease up.
276
00:30:34,048 --> 00:30:36,141
What are you fighting back?.
277
00:30:37,018 --> 00:30:38,952
-What?. You're tough?.
-Dude. Dude.
278
00:30:40,522 --> 00:30:42,080
Hey, hey. Wait, wwait!
279
00:30:42,423 --> 00:30:46,160
TeLL Esteban, he's mine tonightokay?.
280
00:30:46,160 --> 00:30:48,720
Damn it. You motherf*cker!
281
00:30:48,997 --> 00:30:51,295
-Hey, hey!
-You f**cker!
282
00:30:51,399 --> 00:30:53,492
What do you wwant?.
283
00:30:59,374 --> 00:31:00,568
Stupid kid.
284
00:31:02,310 --> 00:31:04,141
You shouLd not go against the mayors.
285
00:31:08,116 --> 00:31:09,879
You'LL get used to Life here.
286
00:31:12,654 --> 00:31:14,315
Even if it's getting nasty?.
287
00:31:16,457 --> 00:31:18,652
There are different views.
288
00:31:18,726 --> 00:31:21,854
The immoraLity for you,
289
00:31:23,031 --> 00:31:24,866
might be pLeasure for the others.
290
00:31:24,866 --> 00:31:26,857
What if you don't Like
wwhat they want you to do?.
291
00:31:26,935 --> 00:31:29,495
There are ways to go around it.
292
00:31:30,305 --> 00:31:32,796
Conform. Don't teLL anyone.
293
00:31:33,841 --> 00:31:35,240
Do you think
294
00:31:37,545 --> 00:31:39,809
the reaL Life is outside?.
295
00:31:41,015 --> 00:31:43,415
The reaL Life is in here.
296
00:31:44,886 --> 00:31:46,683
Look at aLL these guys.
297
00:31:47,322 --> 00:31:48,516
Look.
298
00:31:51,292 --> 00:31:52,850
They're used to it.
299
00:31:53,294 --> 00:31:56,661
The others even refuse to go out.
300
00:31:58,733 --> 00:32:01,293
You know, L wwas up for paroLe Last year but
301
00:32:02,236 --> 00:32:04,534
I made a mistake so that...
302
00:32:05,940 --> 00:32:07,965
I won't ever be free.
303
00:32:09,277 --> 00:32:11,268
What wiLL L do outside?.
304
00:32:12,480 --> 00:32:13,748
Start a neww Life.
305
00:32:13,748 --> 00:32:15,545
Teban is right.
306
00:32:16,384 --> 00:32:19,114
You have reaLLy seen a Lot of movies.
307
00:32:20,154 --> 00:32:23,715
Your famiLy despise you.
308
00:32:24,025 --> 00:32:27,017
Because you don't have money
309
00:32:27,228 --> 00:32:28,752
Electric bilLs.
310
00:32:29,564 --> 00:32:32,089
For the rent, for the wwater.
311
00:32:32,634 --> 00:32:33,931
Here,
312
00:32:34,035 --> 00:32:35,195
you sLeep,
313
00:32:35,870 --> 00:32:37,303
eat...
314
00:32:37,872 --> 00:32:39,237
Lie down...
315
00:32:44,512 --> 00:32:46,002
What was your case, sir?.
316
00:32:50,451 --> 00:32:53,113
If...
317
00:32:55,857 --> 00:32:58,226
You wwouLdn't taLk to me anymore if...
318
00:32:58,226 --> 00:32:59,386
you'LL find out.
319
00:32:59,727 --> 00:33:01,092
It's that bad?
320
00:33:03,531 --> 00:33:06,295
There are stiLL things in the worLd that
321
00:33:08,403 --> 00:33:10,234
are stiLL unacceptabLe.
322
00:33:11,005 --> 00:33:14,600
There are kinds of Love that
they stiLL can't understand.
323
00:33:16,210 --> 00:33:17,677
That's why...
324
00:33:17,745 --> 00:33:19,235
wwhiLe you're here,
325
00:33:19,714 --> 00:33:21,045
this is your Life.
326
00:33:21,115 --> 00:33:22,810
Get used to it.
327
00:34:25,146 --> 00:34:26,977
Son of a b*tch.
328
00:34:27,615 --> 00:34:29,082
Mayor,
329
00:34:29,784 --> 00:34:33,777
Someone has to take the bLame for
wwhat happened to Buboy. This is ridicuLous.
330
00:34:34,622 --> 00:34:36,457
Then who is it?.
331
00:34:36,457 --> 00:34:38,687
Lt's for everybody.
332
00:34:39,327 --> 00:34:41,488
What wiLL they do to the one wwho admits?.
333
00:34:42,563 --> 00:34:44,053
IsoLation.
334
00:34:48,236 --> 00:34:51,205
Hey, damn it.
L took the bLame Last time, OK.
335
00:34:51,205 --> 00:34:53,173
It's up to you. I'm out of it.
336
00:34:53,307 --> 00:34:56,003
-EspeciaLLy noww.
-EspeciaLLy me, L can't do it.
337
00:34:56,444 --> 00:34:58,878
L'd rather go hungry.
338
00:35:02,717 --> 00:35:04,652
You guys hungry?.
339
00:35:04,652 --> 00:35:06,449
Mayor
340
00:35:07,054 --> 00:35:08,589
Mayor, they might see that.
341
00:35:08,589 --> 00:35:10,921
That's food. They might see us.
342
00:35:11,759 --> 00:35:15,490
Boy, maybe one of your ceLLmates
can take the faLL this time.
343
00:35:16,931 --> 00:35:19,634
That's what nosy jerks get.
344
00:35:19,634 --> 00:35:21,192
They get their tongues cut off.
345
00:35:21,903 --> 00:35:23,131
Yummy.
346
00:35:23,805 --> 00:35:25,295
Mayor,
347
00:35:25,506 --> 00:35:27,440
The peopLe are hungry.
348
00:35:29,043 --> 00:35:31,534
Okay, okay, okay,
Vico wwiLL take the bLame.
349
00:35:32,280 --> 00:35:34,510
But he's mine tonight, okay?.
350
00:35:36,250 --> 00:35:39,617
You knoww you can't
do that if he doesn't consent.
351
00:35:40,354 --> 00:35:44,188
Maybe there, in ceLL #1 2, Mayor,
there are Lots of asses there.
352
00:35:44,759 --> 00:35:47,250
yummy, this sardines is deLicious.
353
00:35:47,361 --> 00:35:49,454
Hey, bro.
354
00:35:51,699 --> 00:35:53,792
F**ck, no way.
355
00:35:54,602 --> 00:35:55,534
Is it Like this here?
356
00:35:55,670 --> 00:35:56,864
Faggotry?.!
357
00:35:57,638 --> 00:36:00,664
Bastard! No one's a faggot here.
358
00:36:01,008 --> 00:36:04,171
ALL the fairies are in their ceLL bLock.
They're aLready sLeeping.
359
00:36:05,079 --> 00:36:07,673
Why?. Are you a fairy?.
360
00:36:07,882 --> 00:36:08,678
No.
361
00:36:08,983 --> 00:36:10,314
Then what's the probLem?.
362
00:36:11,152 --> 00:36:13,313
You're a guy, L'm a guy.
363
00:36:13,721 --> 00:36:16,121
We taste each other, and that's it.
364
00:36:20,995 --> 00:36:22,929
RommeL, say "yes."
365
00:36:29,237 --> 00:36:32,035
Say 'yes,' you cut Buboy's tongue.
366
00:37:05,940 --> 00:37:07,908
L had so much faith in you.
367
00:37:10,778 --> 00:37:13,269
I've no choice. Isolation.
368
00:44:50,137 --> 00:44:52,105
Sarge!
369
00:45:06,653 --> 00:45:08,780
L'LL pee here.
370
00:45:08,956 --> 00:45:11,857
Just take a pee there, motherf*cker!
371
00:47:42,209 --> 00:47:43,836
You can do it.
372
00:47:44,077 --> 00:47:45,772
You'LL get use to that.
373
00:47:46,813 --> 00:47:49,509
Just don't Lose your mind.
374
00:47:52,986 --> 00:47:54,851
Where's everyone?.
375
00:47:57,858 --> 00:47:59,621
At the countryside.
376
00:48:00,394 --> 00:48:04,160
Lnmates are brought
there daiLy for hard Labor.
377
00:48:05,098 --> 00:48:08,397
Rest during weekends.
378
00:48:11,638 --> 00:48:14,300
You?.
379
00:48:16,643 --> 00:48:21,410
Mayors wwork onLy for four days.
380
00:48:22,516 --> 00:48:24,279
L'm resting today.
381
00:50:16,763 --> 00:50:19,129
RommeL is a quiet type of person.
382
00:50:19,700 --> 00:50:21,565
-He's aLways --
-Who's RommeL here?.
383
00:50:21,635 --> 00:50:22,402
Here!
384
00:50:22,402 --> 00:50:26,736
-Who's RommeL?. L'LL burn his d**ck!
-So RommeL is his name.
385
00:50:27,174 --> 00:50:29,039
RommeL isn't his name right?.
386
00:50:32,112 --> 00:50:34,137
RommeLa fits you better.
387
00:50:34,347 --> 00:50:36,941
Hey, shut up.
388
00:50:49,730 --> 00:50:51,220
Okay, come down!
389
00:50:51,598 --> 00:50:52,530
Come dowwn.
390
00:50:54,067 --> 00:50:56,297
Why did you get here first?.
391
00:51:32,973 --> 00:51:34,440
Just put a LittLe.
392
00:51:35,709 --> 00:51:37,472
They might get indigestion.
393
00:51:47,988 --> 00:51:49,556
We'LL eat there. Give that back.
394
00:51:49,556 --> 00:51:51,148
Mang Jon got food for us.
395
00:51:51,825 --> 00:51:53,315
-ReaLLy?.
-By the tree side.
396
00:51:53,860 --> 00:51:54,656
Here.
397
00:51:55,729 --> 00:51:56,491
Thank you.
398
00:52:07,007 --> 00:52:08,565
L thought you aLwways eat there.
399
00:52:08,675 --> 00:52:11,701
By the tree side said Mang Jon.
400
00:52:36,903 --> 00:52:37,892
Here he is. Here he is.
401
00:52:40,740 --> 00:52:42,469
Such a fooL.
402
00:52:46,179 --> 00:52:48,044
It's not supposed to be like this.
403
00:52:49,082 --> 00:52:50,106
Listen.
404
00:52:50,483 --> 00:52:51,973
Listen carefuLLy.
405
00:52:52,118 --> 00:52:54,086
L'm not going to f**ck you.
406
00:52:54,621 --> 00:52:55,849
L'm no fairy.
407
00:53:03,263 --> 00:53:04,230
Listen.
408
00:53:04,731 --> 00:53:06,028
L'm going to be nice.
409
00:53:07,300 --> 00:53:08,961
But if you shout,
410
00:53:09,469 --> 00:53:10,993
or make any noise,
411
00:53:11,905 --> 00:53:13,202
L'LL kiLL you.
412
00:53:15,809 --> 00:53:17,674
Hey! Listen.
413
00:53:19,045 --> 00:53:22,208
Lt wwon't be this wway,
if you accepted my invitation then.
414
00:53:22,649 --> 00:53:24,207
I'Ll be nice.
415
00:53:24,417 --> 00:53:26,180
L'LL be nice. L wwon't f**ck you.
416
00:53:26,286 --> 00:53:28,049
L don't Like that so don't wworry.
417
00:53:29,623 --> 00:53:31,147
Let's put it this wway.
418
00:53:33,393 --> 00:53:36,851
wwhen Junior takes his hands off your mouth,
419
00:53:37,530 --> 00:53:38,554
you'LL open wwide.
420
00:53:40,033 --> 00:53:42,433
And wwhatever L put in your mouth,
421
00:53:42,736 --> 00:53:44,169
you'LL accept it.
422
00:53:44,638 --> 00:53:46,697
Listen! Do you understand?.!
423
00:53:49,776 --> 00:53:51,607
Wait, unLess you prefer...
424
00:53:52,579 --> 00:53:53,773
that Vico f**cks you.
425
00:53:54,848 --> 00:53:56,611
B**tch, he's got a big cock!
426
00:53:56,850 --> 00:53:59,318
Lf he f*cks you in the ass,
your freaking hoLe wwiLL bLeed!
427
00:54:00,687 --> 00:54:02,177
Hey! Make a choice!
428
00:54:02,522 --> 00:54:05,650
Vico might be even be sick.
He can infect you.
429
00:54:07,027 --> 00:54:09,154
Now what? Do we understand each other?
430
00:54:11,031 --> 00:54:14,296
What wwiLL it be?.!
What's your choice?. Suck or f*ck?.
431
00:54:15,001 --> 00:54:17,060
What wiLL it be?.! Suck or f*ck?.!
432
00:54:17,904 --> 00:54:19,769
Wait. L'LL make this simpLer.
433
00:54:19,906 --> 00:54:21,032
Okay.
434
00:54:21,574 --> 00:54:23,565
Me or Vico?.
435
00:54:24,878 --> 00:54:26,072
What wiLL it be?.!
436
00:54:26,379 --> 00:54:27,778
Suck or f*ck?.!
437
00:54:29,950 --> 00:54:31,315
You motherf**cker!
438
00:54:31,751 --> 00:54:32,740
Wait. Wait.
439
00:54:32,819 --> 00:54:33,979
Stop it. Stop. it.
440
00:54:36,656 --> 00:54:39,181
This wwiLL onLy be between us.
441
00:54:39,726 --> 00:54:41,887
Nothing personaL.
442
00:54:45,131 --> 00:54:46,564
Don't wworry.
443
00:54:46,766 --> 00:54:48,927
This wwiLL be kept between us.
444
00:54:49,002 --> 00:54:50,264
Our LittLe secret.
445
00:54:51,471 --> 00:54:53,029
Nothing personaL.
446
00:54:53,106 --> 00:54:54,266
We'LL just taste each other.
447
00:54:54,507 --> 00:54:55,565
Don't whine.
448
00:54:55,909 --> 00:54:58,742
Lt's starting to drizzLe.
We must Look for another pLace.
449
00:54:58,945 --> 00:55:01,345
The other inmates wiLL be so far,
no one wiLL hear you scream.
450
00:55:08,822 --> 00:55:09,982
Get up. Get up.
451
00:55:12,425 --> 00:55:14,127
Don't whine.
452
00:55:14,127 --> 00:55:16,118
God, you're making this harder for yourseLf.
453
00:55:24,971 --> 00:55:26,404
This wwiLL hurt a bit.
454
00:55:30,910 --> 00:55:32,775
Hold him. Hold him.
455
00:55:33,980 --> 00:55:35,607
This wwiLL onLy take a whiLe.
456
00:55:37,250 --> 00:55:39,684
Now, we understand each other.
457
00:55:54,901 --> 00:55:56,425
Hold him!
458
00:55:57,003 --> 00:55:58,971
You thought --
459
00:58:03,229 --> 00:58:04,491
Smoke.
460
00:59:46,532 --> 00:59:53,773
I wish I had someone
461
00:59:53,773 --> 00:59:59,905
wwhen L wake up.
462
01:00:02,115 --> 01:00:12,582
Someone to share my hard day with.
463
01:00:16,429 --> 01:00:26,998
Someone to Laugh wwith.
464
01:00:30,543 --> 01:00:40,111
And share my joy with.
465
01:00:42,455 --> 01:00:49,452
Does he know I am here?
466
01:00:49,562 --> 01:00:55,558
And that L need him?.
467
01:00:57,937 --> 01:01:05,503
Does he knoww howw LoneLy L get?.
468
01:01:05,712 --> 01:01:11,617
Does he know?
469
01:01:14,487 --> 01:01:20,360
I dare not to think
470
01:01:20,360 --> 01:01:27,391
that L am aLL aLone.
471
01:01:27,834 --> 01:01:35,798
And he is not with me.
472
01:01:57,163 --> 01:02:03,466
I wish I had someone
473
01:02:03,836 --> 01:02:09,797
wwhen L Lay dowwn to sLeep.
474
01:02:12,345 --> 01:02:22,619
Beside you when the night is coLd.
475
01:02:26,759 --> 01:02:38,364
Sharing a bLanket in a smaLL bed.
476
01:02:42,141 --> 01:02:50,606
wwith our joyfuL Life.
477
01:02:57,089 --> 01:03:01,719
How about me?
478
01:03:03,996 --> 01:03:09,559
How about him?
479
01:03:10,670 --> 01:03:15,630
What about the night?.
480
01:03:16,275 --> 01:03:22,145
Howw are his days?.
481
01:03:24,317 --> 01:03:33,988
He's aLl aLone with no one.
482
01:03:36,696 --> 01:03:45,195
No one to be with.
483
01:03:45,972 --> 01:03:52,002
What do we do noww?.
484
01:03:53,613 --> 01:03:59,279
What about him noww?.
485
01:04:01,687 --> 01:04:08,761
Does he know I am here?
486
01:04:08,761 --> 01:04:15,792
And that L need him?.
487
01:04:18,070 --> 01:04:25,636
Does he knoww howw LoneLy L get?.
488
01:04:25,845 --> 01:04:29,747
Does he know?
489
01:04:34,654 --> 01:04:47,033
I dare not to think that I am alL aLone.
490
01:04:47,800 --> 01:04:56,902
And he is not with me.
491
01:05:12,425 --> 01:05:14,086
What happened to you?.
492
01:05:16,395 --> 01:05:18,556
Fights are normaL here.
493
01:05:36,382 --> 01:05:39,078
Since wwhen you Learn how to smoke?.
494
01:05:46,425 --> 01:05:49,519
Better straighten up. Ln six months' time-
495
01:05:49,829 --> 01:05:51,990
you're aLready up for paroLe.
496
01:05:55,935 --> 01:05:57,493
Are you faithfuL?.
497
01:05:59,005 --> 01:06:01,405
Are you crazy?. Of course L am.
498
01:06:02,241 --> 01:06:03,731
You?.
499
01:06:03,976 --> 01:06:05,568
Are you faithfuL?.
500
01:06:05,878 --> 01:06:07,937
F**ck, L'm not a fairy.
501
01:06:11,951 --> 01:06:15,045
You're overreacting. L wwas kidding.
502
01:06:34,507 --> 01:06:35,997
You wwant to do it?.
503
01:07:09,742 --> 01:07:11,835
This pLace is disgusting.
504
01:07:20,653 --> 01:07:22,746
Is it safe here?
505
01:07:32,098 --> 01:07:34,191
Jesus, RommeL!
506
01:07:35,067 --> 01:07:36,364
Ouch!
507
01:07:36,435 --> 01:07:38,266
Wait, wait.
508
01:08:08,667 --> 01:08:10,601
Are you OK?.
509
01:08:31,690 --> 01:08:34,750
You wwant a bLowjob?.
510
01:08:35,427 --> 01:08:36,917
No.
511
01:08:39,098 --> 01:08:42,431
-You used to Like it.
-Next time.
512
01:09:47,566 --> 01:09:48,533
What?.!
513
01:09:48,868 --> 01:09:50,665
There's no truck?.!
514
01:09:51,170 --> 01:09:54,196
Damn, L've got 25 inmates here-
515
01:09:54,540 --> 01:09:56,474
howw wiLL L bring them back?.!]
516
01:09:56,709 --> 01:09:58,006
Behave!
517
01:09:58,878 --> 01:10:03,042
So what if they're cuffed!
L'm not scared of them!
518
01:10:04,116 --> 01:10:05,413
Find a way!
519
01:10:05,618 --> 01:10:09,782
I'm more scared of the warden if
I don't return these idiots!
520
01:10:11,523 --> 01:10:13,218
Just find a wway!
521
01:10:13,392 --> 01:10:15,917
It seems we're spending the night here!
522
01:10:16,962 --> 01:10:18,953
Motherf**cker! Shut up!
523
01:10:19,298 --> 01:10:20,629
No one's sLeeping here!
524
01:10:20,866 --> 01:10:23,061
Count these cLowns!
525
01:10:25,004 --> 01:10:26,096
What?.
526
01:10:26,438 --> 01:10:28,804
Damn, squeeze them in?.
527
01:10:29,942 --> 01:10:31,136
Two batches?.
528
01:10:31,677 --> 01:10:33,338
A jeepney?.!
529
01:10:33,545 --> 01:10:34,807
Four! Five.
530
01:10:34,947 --> 01:10:36,744
Mother f*cker!
531
01:10:38,951 --> 01:10:41,545
Okay! Okay! Just find a way!
532
01:10:47,626 --> 01:10:50,459
F**cker! An owwner jeep.
533
01:10:50,996 --> 01:10:52,361
Howw are we going to fit there?.
534
01:10:52,498 --> 01:10:55,729
Go in! Squeeze yourseLves in! Go in! Go in!
535
01:10:57,269 --> 01:11:00,295
You're used to being on
top of each other! Go in!
536
01:11:02,007 --> 01:11:04,237
F**cker! We're not going to fit in here.
537
01:11:08,047 --> 01:11:09,605
Hey, wwe're mayors here.
538
01:11:10,149 --> 01:11:12,208
Wait! Wait!
539
01:11:14,386 --> 01:11:15,721
Just stay!
540
01:11:15,721 --> 01:11:17,018
The 4 wwiLL stay.
541
01:11:17,122 --> 01:11:18,680
Okay. Wait for the next trip.
542
01:11:18,891 --> 01:11:19,721
Go on! Go on!
543
01:11:19,825 --> 01:11:21,554
Go back right away, okay?.!
544
01:11:21,994 --> 01:11:24,360
Let's go! Let's go!
545
01:11:33,205 --> 01:11:34,467
Smoke.
546
01:11:38,043 --> 01:11:39,305
Thanks.
547
01:11:52,825 --> 01:11:55,555
L heard in 2 month's time,
you're up for paroLe.
548
01:12:03,936 --> 01:12:05,563
Hey, thank you.
549
01:12:07,406 --> 01:12:08,737
For what?
550
01:12:12,644 --> 01:12:14,009
For everything.
551
01:12:15,014 --> 01:12:16,641
You've been nice to me.
552
01:12:28,894 --> 01:12:30,759
Ln prisons,
553
01:12:31,563 --> 01:12:34,031
there are stories of inmates dying.
554
01:12:35,534 --> 01:12:39,368
They wweren't kiLLed nor hurt
555
01:12:40,072 --> 01:12:41,369
nor wwounded.
556
01:12:41,640 --> 01:12:43,005
They just die.
557
01:12:43,776 --> 01:12:45,368
Sometimes, they just Lie dowwn,
558
01:12:45,677 --> 01:12:47,372
and die.
559
01:12:48,614 --> 01:12:50,275
Why?.
560
01:12:52,584 --> 01:12:53,778
I don't know.
561
01:12:54,086 --> 01:12:55,713
There are many stories.
562
01:12:56,522 --> 01:12:58,012
Sometimes,
563
01:12:58,891 --> 01:13:00,791
they Lose hope,
564
01:13:02,227 --> 01:13:03,819
then they Lie down,
565
01:13:04,463 --> 01:13:05,930
and die.
566
01:13:06,265 --> 01:13:08,324
Maybe it's just heart attack!
567
01:13:12,304 --> 01:13:13,931
I hope so.
568
01:13:17,209 --> 01:13:18,608
Howw about you?.
569
01:13:20,913 --> 01:13:25,407
Have you ever hurt so much,
570
01:13:25,584 --> 01:13:29,714
that you just want to Lie down and die?.
571
01:13:33,325 --> 01:13:34,485
No.
572
01:13:36,128 --> 01:13:38,653
And L don't wwant to feeL that.
573
01:13:44,069 --> 01:13:46,037
Lf you've never feLt that,
574
01:13:47,272 --> 01:13:49,604
then you haven't truLy Loved yet.
575
01:14:01,320 --> 01:14:03,345
Are you stiLL scared?.
576
01:14:08,527 --> 01:14:10,256
A LittLe.
577
01:14:35,187 --> 01:14:37,712
Hey, they're pLaying my favorite song.
578
01:14:38,590 --> 01:14:39,887
There.
579
01:14:45,397 --> 01:14:50,391
...with the warmth of your kiss.
580
01:14:50,602 --> 01:14:56,006
L trusted you.
581
01:14:56,475 --> 01:15:01,378
You made me a depend on your Love.
582
01:15:01,947 --> 01:15:05,817
That L'm the one you Love untiL heaven.
583
01:15:05,817 --> 01:15:09,150
Are you imagining that you're
dancing wwith a LittLe boy?.
584
01:15:11,990 --> 01:15:17,360
The Laughters are Like a fragiLe bubbLe.
585
01:15:18,997 --> 01:15:20,760
Hey, pedophiLe.
586
01:15:21,133 --> 01:15:23,124
Stop acting cLean.
587
01:15:23,335 --> 01:15:28,272
...that you're not LoyaL to one.
588
01:15:29,908 --> 01:15:31,671
Which is wwhy we're aLL here, Boy.
589
01:15:31,944 --> 01:15:33,946
We're aLL paying for our crimes.
590
01:15:33,946 --> 01:15:43,981
Remember that you Loved me.
591
01:15:44,089 --> 01:15:49,391
Biter tears and suffering,
592
01:15:49,561 --> 01:15:53,622
-The memories Left to me.
-Mayor,
593
01:15:53,699 --> 01:15:57,567
Can L borroww your kid?.
He's not doing anything.
594
01:15:59,171 --> 01:16:01,036
To do what?.
595
01:16:01,974 --> 01:16:05,410
The wweather's hot.
L'LL ask him to give me a bath.
596
01:16:06,478 --> 01:16:08,343
He might have his paroLe tomorrow.
597
01:16:08,580 --> 01:16:11,242
He might want to give me a goodbye kiss.
598
01:16:25,264 --> 01:16:26,629
There, he's busy.
599
01:16:26,732 --> 01:16:31,965
L wiLL never forget it.
600
01:16:32,337 --> 01:16:36,865
That you are not LoyaL.
601
01:16:37,476 --> 01:16:39,311
Ahh. Love.
602
01:16:39,311 --> 01:16:42,508
When the day comes,
603
01:16:42,814 --> 01:16:52,985
You wwiLL remember that you Loved me.
604
01:19:43,361 --> 01:19:45,591
Now what? Do we understand each other?
605
01:19:47,399 --> 01:19:49,334
Hey! Make a choice!
606
01:19:49,334 --> 01:19:51,165
Suck?. Or f*ck?.
607
01:19:51,436 --> 01:19:53,805
What?.! What's your choice?.
608
01:19:53,805 --> 01:19:55,329
Suck?.
609
01:20:18,964 --> 01:20:21,364
Suck it! Don't fight!
610
01:20:21,566 --> 01:20:23,193
Suck it!
611
01:20:28,139 --> 01:20:30,198
You're whining!
612
01:20:40,585 --> 01:20:43,019
Motherf**cker! What do you wwant?.
613
01:20:57,903 --> 01:20:59,734
Don't be too Loud!
614
01:21:00,205 --> 01:21:03,003
Suck it! Motherf*cker! Hurry!
615
01:21:03,508 --> 01:21:05,601
Motherf**cker! L'LL be next!
616
01:21:09,381 --> 01:21:12,908
Open wide! Suck it! Suck it! Don't fight!
617
01:21:13,652 --> 01:21:14,519
Suck it! Suck it!
618
01:21:14,519 --> 01:21:17,255
Don't be noisy! L'm not turned on!
619
01:21:17,255 --> 01:21:19,416
You're too Loud!
620
01:21:20,058 --> 01:21:22,652
You too! You're Loud!
621
01:21:25,697 --> 01:21:27,892
You motherf**cker!
622
01:21:28,533 --> 01:21:30,763
Motherf**cker!
623
01:21:37,642 --> 01:21:39,576
Motherf**cker!
624
01:21:40,645 --> 01:21:43,910
Let's keep this between the twwo of us.
625
01:22:28,660 --> 01:22:31,424
Son of a b*tch, kid.
626
01:22:31,863 --> 01:22:34,627
You're up for paroLe in 2 days.
627
01:22:37,268 --> 01:22:40,328
L signed your f*cking reLease, b**tch.
628
01:22:59,024 --> 01:23:00,457
Wash your hands.
629
01:23:00,725 --> 01:23:02,886
You're free in 2 day's time.
630
01:23:04,295 --> 01:23:05,819
Go!
631
01:25:51,162 --> 01:25:54,029
My son...
632
01:25:57,335 --> 01:25:58,893
son...
633
01:26:44,115 --> 01:26:46,606
Lt's my Last night.
634
01:27:11,209 --> 01:27:13,177
Smoke.
635
01:27:35,300 --> 01:27:37,291
Thank you.
636
01:28:03,394 --> 01:28:06,158
I'm scared.
637
01:30:59,937 --> 01:31:01,234
Hey.
638
01:31:01,672 --> 01:31:04,300
Hey. Wake up. Lt's Late.
639
01:31:04,842 --> 01:31:06,241
5 minutes.
640
01:31:06,577 --> 01:31:09,137
There are no 5 minutes here.
641
01:31:10,047 --> 01:31:12,140
Lt's stiLL raining.
642
01:31:13,518 --> 01:31:18,319
Fix up aLready.
So when it stops you can go.
643
01:31:58,462 --> 01:32:00,327
My Lunch?.
644
01:32:02,300 --> 01:32:03,927
Here.
645
01:32:04,669 --> 01:32:06,000
Here's your food.
646
01:32:15,846 --> 01:32:18,872
Lt's just a drizzLe.
647
01:32:33,664 --> 01:32:42,974
You came back Like a storm
648
01:32:42,974 --> 01:32:50,437
The memories are fLowwing
649
01:32:52,850 --> 01:33:00,848
Get drowned again in the past
650
01:33:01,559 --> 01:33:05,017
My sins
651
01:33:05,162 --> 01:33:08,962
are resurfacing
652
01:33:11,369 --> 01:33:20,778
The wwind is pLeasing and whispering
653
01:33:20,778 --> 01:33:29,743
L feeL sad. The cLouds are getting darker.
654
01:33:44,302 --> 01:33:52,676
The wwhisper of the wwind
655
01:33:53,344 --> 01:34:01,149
your true Love
656
01:34:01,886 --> 01:34:10,294
The wwhisper of the wwind
657
01:34:10,528 --> 01:34:14,726
You're free
658
01:34:15,333 --> 01:34:23,968
Dream...you're free
659
01:34:25,643 --> 01:34:33,379
Dream...free...
660
01:34:34,251 --> 01:34:38,551
Dream...
661
01:35:00,611 --> 01:35:02,670
Thank you.
662
01:35:46,590 --> 01:35:49,616
-Where is the house of RommeL?.
-Over there!
663
01:36:46,150 --> 01:36:47,640
How is it there?
664
01:36:48,085 --> 01:36:50,019
It's fine.
665
01:36:51,155 --> 01:36:52,756
Are you okay?.
666
01:36:52,756 --> 01:36:54,189
Tired.
667
01:36:54,325 --> 01:36:55,759
Ls the food ready?.
668
01:36:55,759 --> 01:36:58,489
Lt's not done yet.
L'LL finish this first.
669
01:37:00,865 --> 01:37:03,299
L'LL just be at the hammock for a nap.
670
01:37:03,567 --> 01:37:06,593
Okay i'LL just wwake you
up wwhen the food's ready.
671
01:37:06,670 --> 01:37:08,372
Okay. Where's ELena?.
672
01:37:08,372 --> 01:37:10,363
She's asLeep.
673
01:37:10,541 --> 01:37:12,736
Okay. Just wake me up.
674
01:38:50,074 --> 01:38:51,769
L remember you.
675
01:38:52,242 --> 01:38:53,675
Me too.
676
01:38:54,745 --> 01:38:57,373
-L'm Sita, by the way.
-L'm Esteban.
677
01:39:00,718 --> 01:39:02,083
Is he here?
678
01:39:03,520 --> 01:39:05,556
Surprise him.
He's at the hammock, sLeeping.
679
01:39:05,556 --> 01:39:07,820
L'LL just caLL you when it's time to eat.
680
01:39:08,726 --> 01:39:10,284
Thank you.
681
01:40:14,925 --> 01:40:16,153
Smoke, dude.
682
01:40:19,563 --> 01:40:21,165
Damn it.
683
01:40:21,165 --> 01:40:24,032
Damn you!
684
01:40:24,401 --> 01:40:27,131
Damn you!
685
01:40:55,499 --> 01:40:56,700
Have a smoke, dude.
686
01:40:56,700 --> 01:40:58,327
L don't smoke anymore.
687
01:40:58,469 --> 01:40:59,703
ReaLLy?. For howw Long?.
688
01:40:59,703 --> 01:41:01,261
Lt's been seven years.
689
01:41:01,905 --> 01:41:03,873
When did you come out?.
690
01:41:05,843 --> 01:41:07,572
It's been a month.
691
01:41:08,145 --> 01:41:12,878
Woww. Woww!
692
01:41:13,851 --> 01:41:14,952
Father!
693
01:41:14,952 --> 01:41:17,521
Oh, she's awwake. Come here!
694
01:41:17,521 --> 01:41:19,819
My daughter.
695
01:41:22,359 --> 01:41:23,587
That's UncLe Teban.
696
01:41:23,727 --> 01:41:24,853
Howw are you?.
697
01:41:25,028 --> 01:41:28,122
Of course, dude. How oLd are you?.
698
01:41:28,432 --> 01:41:31,697
-Six years oLd.
-There, six years dude!
699
01:41:32,836 --> 01:41:33,996
Howw are you?.
700
01:41:34,104 --> 01:41:35,571
Here!
701
01:41:36,640 --> 01:41:38,301
SimpLe Life.
702
01:41:38,375 --> 01:41:41,242
Sita inherited their rice fieLd.
703
01:41:41,311 --> 01:41:43,245
So we have thought of...
704
01:41:43,480 --> 01:41:45,505
Living here...
705
01:41:46,483 --> 01:41:48,280
You know, a farmer's Life.
706
01:41:50,154 --> 01:41:54,284
Times are boring but it's fine.
707
01:41:55,225 --> 01:41:57,455
Howw did you know that L'm here?.
708
01:41:57,594 --> 01:42:00,529
Lt's easy to ask from your district office.
709
01:42:02,099 --> 01:42:04,234
Come on, Let's eat.
710
01:42:04,234 --> 01:42:05,758
Let's go.
711
01:42:07,271 --> 01:42:09,171
Come on. Come on.
712
01:42:23,187 --> 01:42:25,255
Your ambiance is cooL.
713
01:42:25,255 --> 01:42:28,458
Of course, romantic.
714
01:42:28,458 --> 01:42:30,790
-L'm sorry.
-ReaLLy?. Lt's nice!
715
01:42:30,861 --> 01:42:33,386
There. Lt's a shame.
716
01:42:33,664 --> 01:42:36,033
-Lt's okay.
-Sorry, wwe wweren't abLe to prepare.
717
01:42:36,033 --> 01:42:37,864
Come on, it's okay!
718
01:42:38,869 --> 01:42:40,496
What brought you here?.
719
01:42:41,505 --> 01:42:43,666
Lt's just a visit.
720
01:42:44,708 --> 01:42:46,109
Okay, go ahead. Eat.
721
01:42:46,109 --> 01:42:48,100
Okay, you go ahead.
722
01:42:50,614 --> 01:42:55,051
Why don't you just sLeep here
so you can have a Longer chat.
723
01:42:55,485 --> 01:42:57,988
L might be disturbing you. Lt's a shame.
724
01:42:57,988 --> 01:42:59,790
No. That's okay.
725
01:42:59,790 --> 01:43:01,925
There. Our house is smaLL.
726
01:43:01,925 --> 01:43:03,927
No. Lt's okay for me wherever L sLeep.
727
01:43:03,927 --> 01:43:04,661
Are you sure?.
728
01:43:04,661 --> 01:43:07,186
WeLL, if it's okay wwith you then...
729
01:43:07,998 --> 01:43:10,967
L'LL just spend the night here.
730
01:43:13,837 --> 01:43:15,405
This is deLicious.
731
01:43:15,405 --> 01:43:16,531
Are you hungry?.
732
01:43:18,141 --> 01:43:19,309
Dude, here.
733
01:43:19,309 --> 01:43:21,777
-Come on!
-There! You go ahead.
734
01:43:24,815 --> 01:43:26,783
Ls this your favorite?.
735
01:43:26,783 --> 01:43:27,909
Yes.
736
01:44:30,881 --> 01:44:32,542
Are you guys OK there?.
737
01:44:33,650 --> 01:44:35,709
-We're OK.
-Quite fine.
738
01:44:36,086 --> 01:44:37,815
Okay, we'LL go to sLeep then.
739
01:44:38,889 --> 01:44:40,481
Okay.
740
01:44:58,075 --> 01:45:00,441
Dude, can I telL the truth?
741
01:45:03,080 --> 01:45:05,207
Truth's your onLy friend, kid.
742
01:45:11,521 --> 01:45:13,011
I'm happy now.
743
01:45:17,527 --> 01:45:19,358
ShouLd L go back to the city?.
744
01:45:22,265 --> 01:45:24,529
I am happier now.
745
01:45:47,257 --> 01:45:49,487
You have a huge Land here.
746
01:45:49,793 --> 01:45:51,226
Not reaLLy.
747
01:45:51,495 --> 01:45:52,928
Are these aLL yours?.
748
01:45:53,263 --> 01:45:55,128
Yes, it's Sita's.
749
01:45:55,298 --> 01:45:56,856
Is that so?
750
01:45:58,201 --> 01:46:03,407
We've aLready harvested on that side
and here, we'LL pLant first.
751
01:46:03,407 --> 01:46:05,242
Your Land is huge.
752
01:46:05,242 --> 01:46:07,411
But your house is smaLL.
753
01:46:07,411 --> 01:46:09,936
Damn, our house wwas made out of rice.
754
01:46:10,280 --> 01:46:11,679
Why don't you just go home?.
755
01:46:11,915 --> 01:46:16,186
Your rice fieLd has wwater.
Ln your house, it's so hard to get wwater.
756
01:46:16,186 --> 01:46:17,847
There's no water.
757
01:46:19,056 --> 01:46:20,114
So, where do we start?.
758
01:46:20,190 --> 01:46:22,283
Here. Can you do this?.
Do you wwant to borroww this?.
759
01:46:22,392 --> 01:46:24,087
No. I can handle that.
760
01:46:24,161 --> 01:46:25,162
Of course!
761
01:46:25,162 --> 01:46:26,797
L greww up in the fieLds too.
762
01:46:26,797 --> 01:46:27,631
You can do it?.
763
01:46:27,631 --> 01:46:30,467
-Yes. Come on, L'LL foLLoww you.
-Okay then.
764
01:46:30,467 --> 01:46:32,492
It's up to you.
765
01:46:46,616 --> 01:46:48,208
L toLd you.
766
01:46:48,852 --> 01:46:50,376
L greww up in the fieLds too.
767
01:47:00,864 --> 01:47:03,799
Ls that so?. You wwant a fight?.
768
01:47:07,070 --> 01:47:08,799
No, no, no!
769
01:47:23,920 --> 01:47:26,857
-Damn you!
-You can't get awway from me.
770
01:47:26,857 --> 01:47:28,620
No. Don't!
771
01:47:55,385 --> 01:47:57,012
What happened to the others?.
772
01:47:57,721 --> 01:47:59,416
-Ln the group?.
-Yes.
773
01:48:01,358 --> 01:48:03,087
You know CaLogLog.
774
01:48:03,360 --> 01:48:04,418
He's too vain.
775
01:48:04,861 --> 01:48:07,130
He wwants to be aLwways cLean.
So addicted to aLcohoL.
776
01:48:07,130 --> 01:48:08,791
-Addicted to aLcohoL.
-Yes.
777
01:48:08,865 --> 01:48:10,958
-Remember?.
-He's aLwways wiping himseLf.
778
01:48:12,068 --> 01:48:13,803
He was spotted, so there...
779
01:48:13,803 --> 01:48:16,772
he wwas drowwned inside
a drum fiLLed wwith wwater.
780
01:48:17,641 --> 01:48:20,508
At Least he died cLean.
781
01:48:20,810 --> 01:48:23,779
And Junior...you know that person.
782
01:48:24,281 --> 01:48:26,875
Wherever there is powwer,
that's where he sticks.
783
01:48:27,851 --> 01:48:30,376
L even trusted that man, but...
784
01:48:31,655 --> 01:48:33,156
He was stiLl kilLed.
785
01:48:33,156 --> 01:48:35,025
Got in a fight with a mayor.
786
01:48:35,025 --> 01:48:36,927
One day, he wwas found, his skuLL crushed.
787
01:48:36,927 --> 01:48:39,020
He wwas pLaced in a suitcase.
788
01:48:39,095 --> 01:48:40,323
Dead!
789
01:48:41,364 --> 01:48:43,264
And Vico-
790
01:48:44,067 --> 01:48:45,830
One day, there was a head count
791
01:48:47,037 --> 01:48:49,369
Warden noticed one was missing.
792
01:48:49,439 --> 01:48:51,373
So aLL of us wondered.
793
01:48:51,775 --> 01:48:53,109
We Looked for him.
794
01:48:53,109 --> 01:48:55,168
When we Looked, he wwas inside, in his bed
795
01:48:55,645 --> 01:48:56,805
He's dead.
796
01:48:57,180 --> 01:48:58,738
But he wasn't kiLLed.
797
01:48:59,583 --> 01:49:01,517
He died due to a nightmare.
798
01:49:02,352 --> 01:49:03,649
Howw about Mang Jon?.
799
01:49:09,859 --> 01:49:11,224
Mang Jon?.
800
01:49:15,632 --> 01:49:17,896
You know, one day, there was a visitor.
801
01:49:19,202 --> 01:49:21,033
The visitor of another inmate,
802
01:49:21,905 --> 01:49:23,805
brought a kid aLong...
803
01:49:25,542 --> 01:49:27,874
He wasn't abLe to controL himself.
804
01:49:30,080 --> 01:49:32,446
He molested the child.
805
01:49:34,551 --> 01:49:37,384
After that, we was sent to isoLation,
806
01:49:37,887 --> 01:49:39,684
He probabLy feLt guiLty.
807
01:49:39,923 --> 01:49:41,515
So he kiLLed himseLf.
808
01:49:49,165 --> 01:49:50,757
As for Hector,
809
01:49:51,434 --> 01:49:54,096
You know, no one wwiLL touch him,
he's huge, right?.
810
01:49:54,504 --> 01:49:55,937
Nobody kiLLed him.
811
01:49:57,207 --> 01:49:58,936
You know wwhat kiLLed him?.
812
01:49:59,576 --> 01:50:01,271
ProbabLy because of gLuttony.
813
01:50:23,433 --> 01:50:24,832
Are you okay?.
814
01:51:50,387 --> 01:51:55,415
We wwaited for hours onLy to
find out you won't eat here.
815
01:51:58,561 --> 01:52:00,188
L'm sorry.
816
01:52:00,296 --> 01:52:03,891
We didn't pLan to stay in the fieLd that Long.
817
01:52:05,902 --> 01:52:07,426
Hey.
818
01:52:09,205 --> 01:52:10,695
Hey.
819
01:52:13,276 --> 01:52:14,868
L'm sorry.
820
01:52:18,281 --> 01:52:20,340
Sorry?.!
821
01:52:22,719 --> 01:52:25,119
L'm sorry.
822
01:55:06,649 --> 01:55:09,209
I probabLy won't join you in the fieLd today.
823
01:55:09,485 --> 01:55:11,646
L'LL just heLp Sita wwhen she goes to the market.
824
01:55:14,257 --> 01:55:15,690
Are you sure?.
825
01:55:17,260 --> 01:55:20,388
L might make you a baggage carrier!
826
01:55:20,663 --> 01:55:21,755
Ls it okay?.
827
01:55:24,067 --> 01:55:25,466
Yes.
828
01:55:35,979 --> 01:55:37,173
Ls it okay?.
829
01:55:39,382 --> 01:55:40,713
Yes, it's okay!
830
01:56:15,518 --> 01:56:18,146
And bananas, pLease.
831
01:56:22,392 --> 01:56:24,527
That's aLready a discount. Lt's okay!
832
01:56:24,527 --> 01:56:26,324
-Okay.
-Thank you.
833
01:56:27,363 --> 01:56:29,932
How much is the chicken?
834
01:56:29,932 --> 01:56:32,162
-This is cheaper.
-This one?.
835
01:56:32,935 --> 01:56:35,028
Just haLf a kiLo.
836
01:56:36,372 --> 01:56:39,475
-You don't smeLL this.
-We don't have budget anymore.
837
01:56:39,475 --> 01:56:41,875
-Add one more.
-What eLse?.
838
01:57:04,834 --> 01:57:06,002
L'm aLways proud of that.
839
01:57:06,002 --> 01:57:09,539
Because that's reaLLy my speciaLty
840
01:57:09,539 --> 01:57:13,669
-You're right.
-See, wwhen L cook it, there's bananas
841
01:57:14,277 --> 01:57:18,714
And potatoes. Sometimes my friends say
it's Like Pochero but it's soup..
842
01:57:19,415 --> 01:57:21,406
-Right?. So keep on eating.
-What, wwant more?.
843
01:57:21,684 --> 01:57:24,152
-DeLicious, isn't it?.
-Ls it deLicious?.
844
01:57:24,787 --> 01:57:26,689
Here's more. L'LL give you soup. Here.
845
01:57:26,689 --> 01:57:30,460
MeL, Look. Teban cooked.
He cooks reaLLy weLL.
846
01:57:30,460 --> 01:57:32,018
Come on. Let's eat.
847
01:57:32,395 --> 01:57:33,862
Come on dude, Let's eat.
848
01:57:36,132 --> 01:57:38,464
Eat a Lot so you'LL be heaLthy.
849
01:57:40,470 --> 01:57:42,238
-Come on, go on!
-Ls it deLicious?.
850
01:57:42,238 --> 01:57:44,206
Keep eating.
851
01:57:46,676 --> 01:57:48,143
Is it delicious?
852
01:57:50,480 --> 01:57:52,471
-Come on, dude!
-Ls it okay?. Ls the cooking good?.
853
01:57:52,582 --> 01:57:54,106
Ls it good?.
854
01:57:59,756 --> 01:58:01,451
Howw's the fieLd, by the wway?.
855
01:58:59,215 --> 01:59:01,012
L'LL just have a smoke.
856
01:59:21,070 --> 01:59:23,630
Elena's asleep. Do you want?
857
02:00:33,309 --> 02:00:34,833
L'm sorry.
858
02:01:43,145 --> 02:01:44,305
What?.
859
02:01:44,413 --> 02:01:45,903
Lt's confusing!
860
02:01:46,015 --> 02:01:48,150
-You're chasing, damn you.
-Let's drink aLL of that.
861
02:01:48,150 --> 02:01:49,947
Catch up, damn you.
862
02:01:53,322 --> 02:01:55,916
Put aLL the garLic so it'LL smeLL better.
863
02:01:58,027 --> 02:01:59,153
There.
864
02:02:07,436 --> 02:02:10,371
Once the garLic is turning red,
put in the sardines.
865
02:02:11,640 --> 02:02:11,662
and then wwe'LL put the Leaves and Okra.
866
02:02:19,615 --> 02:02:22,379
Can L ask Teban to accompany me?.
867
02:02:27,990 --> 02:02:29,014
Where?.
868
02:02:29,091 --> 02:02:30,422
To the market.
869
02:02:30,593 --> 02:02:32,561
L'LL just buy something.
870
02:02:52,081 --> 02:02:53,673
Let's mix it now?.
871
02:02:53,749 --> 02:02:54,875
Go ahead.
872
02:02:55,651 --> 02:02:58,313
-Let's see.
-As you said.
873
02:06:42,845 --> 02:06:45,905
Noww L understand why you chose to Live here.
874
02:06:58,227 --> 02:06:59,455
Do you have a wife?.
875
02:07:00,362 --> 02:07:01,226
Yes.
876
02:07:01,330 --> 02:07:02,058
Howw many?.
877
02:07:03,565 --> 02:07:05,089
Howw many kids do you have?.
878
02:07:05,434 --> 02:07:06,594
Just one.
879
02:07:07,636 --> 02:07:09,365
But he's gone.
880
02:07:10,439 --> 02:07:12,134
He had an accident.
881
02:07:13,942 --> 02:07:15,409
Is that so?
882
02:07:29,591 --> 02:07:31,218
He Looks just Like you.
883
02:07:59,221 --> 02:08:01,724
L want to be a doctor.
You bro, wwhat do you want?.
884
02:08:01,724 --> 02:08:06,195
The twin said, "Bro, why boxer?.
L'm a doctor and you'LL be a boxer?. "
885
02:08:06,195 --> 02:08:10,063
Why boxer?. Because L'LL beat up that guy
wwho keeps going in and out of here.
886
02:08:53,041 --> 02:08:54,872
You know wwhat?. Don't get mad, okay?.
887
02:08:55,210 --> 02:08:57,079
She Looks more Like her dad.
888
02:08:57,079 --> 02:08:58,013
Of course, not.
889
02:08:58,013 --> 02:09:00,549
-Of course, right?. Do you Like that?.
-no, she Looks Like me.
890
02:09:00,549 --> 02:09:02,351
No. She's more Like her dad.
891
02:09:02,351 --> 02:09:03,613
My goodness.
892
02:09:03,919 --> 02:09:06,387
Don't you wwant to add one
o she'LL have a pLaymate?.
893
02:09:06,755 --> 02:09:07,983
She's pitifuL.
894
02:09:08,056 --> 02:09:09,858
Life is so hard these days.
895
02:09:09,858 --> 02:09:12,161
-Do you want a pLaymate?.
-Yes, UncLe.
896
02:09:12,161 --> 02:09:13,929
Then teLL your mother.
897
02:09:13,929 --> 02:09:15,692
You aLready wwant a pLaymate?.
898
02:09:15,764 --> 02:09:17,857
-You reaLLy want a pLaymate?.
-So that you'LL have a sibLing.
899
02:09:18,333 --> 02:09:19,766
Lt's hard being aLone.
900
02:09:19,902 --> 02:09:21,369
Lt's LoneLy.
901
02:09:22,671 --> 02:09:27,267
Lnstead of being here at home,
pLaying wwith your sibLing, Look.
902
02:09:28,610 --> 02:09:31,306
I think Elena wants to come.
903
02:09:31,380 --> 02:09:33,405
L thought she wwants us
to make another chiLd.
904
02:09:35,717 --> 02:09:37,207
You wwant one, right?.
905
02:09:38,754 --> 02:09:40,222
Shut up.
906
02:09:40,222 --> 02:09:41,890
She must've had fun yesterday.
907
02:09:41,890 --> 02:09:44,493
Of course, she was wwith daddy.
You wwant to come again?.
908
02:09:44,493 --> 02:09:47,758
-Yes.
-WeLL, L've nothing Left to do, you've dressed her up.
909
02:09:55,070 --> 02:09:56,196
Oh my...
910
02:09:56,472 --> 02:09:59,305
L think that's okay. Let me see.
911
02:10:08,283 --> 02:10:09,718
Let's go?.
912
02:10:09,718 --> 02:10:12,186
-Come on.
-Let's go!
913
02:10:13,822 --> 02:10:15,221
We'LL go ahead.
914
02:10:16,291 --> 02:10:17,223
Okay.
915
02:10:17,326 --> 02:10:20,318
-Don't go far from your daddy.
-Come, come on.
916
02:10:20,896 --> 02:10:22,955
-Come on.
-Let's go.
917
02:10:24,266 --> 02:10:26,097
-Our Lunch?.
-Oh, our Lunch! Our Lunch.
918
02:10:28,504 --> 02:10:30,028
Okay, take care!
919
02:10:32,274 --> 02:10:34,674
UncLe Esteban, pLease hurry!
920
02:10:34,743 --> 02:10:36,545
-Here, L'm aLready fixing it.
921
02:10:36,545 --> 02:10:37,846
It has to be...
922
02:10:37,846 --> 02:10:42,818
-L wwant to ride the swwing. PLease?.
-Wait, L have to tie it properLy so you won't faLL.
923
02:10:42,818 --> 02:10:44,653
Wait or eLse L'LL hang you.
924
02:10:44,653 --> 02:10:46,088
I don't want to.
925
02:10:46,088 --> 02:10:47,556
Lt won't be Long.
926
02:10:47,556 --> 02:10:49,956
-So that you're safe.
-PLease, hurry!
927
02:10:50,359 --> 02:10:52,554
Here it is. Ls it aLigned?.
928
02:10:53,695 --> 02:10:55,797
UncLe Esteban, tighten this.
929
02:10:55,797 --> 02:10:58,322
-Yes, wwait.
-Os that L can swing noww.
930
02:10:59,768 --> 02:11:01,201
There. Try it, go ahead.
931
02:11:05,340 --> 02:11:06,329
Ls it okay?.
932
02:11:06,575 --> 02:11:08,338
Yes, come on. Let's try it.
933
02:11:08,410 --> 02:11:09,900
L'LL take care of you.
934
02:11:12,047 --> 02:11:13,674
Be carefuL. Go ahead.
935
02:11:15,784 --> 02:11:17,519
-There.
-Push me.
936
02:11:17,519 --> 02:11:19,453
There, L'm aLready pushing you.
937
02:11:20,789 --> 02:11:21,915
Ls it okay?.
938
02:11:22,190 --> 02:11:23,452
That's aLready sturdy.
939
02:11:26,862 --> 02:11:29,262
That's for sure.
940
02:11:37,940 --> 02:11:40,101
Ls it okay?. FeeLs good, doesn't it?.
941
02:11:40,375 --> 02:11:41,043
Lt feeLs good!
942
02:11:41,043 --> 02:11:42,806
There. Let's make it stronger?.
943
02:11:45,113 --> 02:11:47,581
HoLd on, okay?. There!
944
02:11:49,851 --> 02:11:52,615
But if UncLe Esteban is not around,
not that strong okay?.
945
02:11:52,688 --> 02:11:54,781
Lt's dangerous.
946
02:11:55,457 --> 02:11:56,291
There.
947
02:11:56,291 --> 02:11:58,122
Teban, can we taLk?.
948
02:11:59,494 --> 02:12:02,986
Wait. Just keep it sLoww. Not too fast.
949
02:12:07,769 --> 02:12:08,793
Why?.
950
02:12:10,005 --> 02:12:13,907
Your daughter wouLdn't Let me go
unLess L finish her swwing.
951
02:12:14,276 --> 02:12:16,210
She's insistent. She's even rushing me.
952
02:12:16,578 --> 02:12:18,375
But it's okay, it's sturdy enough.
953
02:12:34,429 --> 02:12:36,488
Is there a probLem?
954
02:12:42,471 --> 02:12:44,371
Nothing. Lt's just confusing.
955
02:12:46,174 --> 02:12:47,402
What's confusing?.
956
02:12:52,047 --> 02:12:54,015
What's confusing?.
957
02:13:25,914 --> 02:13:27,506
Where's ELena?.
958
02:13:29,685 --> 02:13:31,676
Just hiding somewhere.
959
02:14:08,890 --> 02:14:10,858
Let's taLk about this.
960
02:14:15,864 --> 02:14:17,729
L don't see any probLem.
961
02:14:21,136 --> 02:14:22,604
-Wait!
-How wiLL it be okay?.!
962
02:14:22,604 --> 02:14:25,038
L can't even Look at my wwife's eyes.
963
02:14:26,341 --> 02:14:28,206
Let's taLk about it.
964
02:14:29,044 --> 02:14:30,773
What's there to taLk about?.
965
02:14:31,646 --> 02:14:33,315
Let's fix it.
966
02:14:33,315 --> 02:14:35,647
Fix? What's there to fix?
967
02:14:36,618 --> 02:14:38,916
Dude, it's impossibLe!
968
02:14:39,287 --> 02:14:42,222
L have a wife, L have a daughter,
and then L have--
969
02:14:46,995 --> 02:14:48,895
There's no probLem with me.
There's no probLem.
970
02:14:50,198 --> 02:14:51,756
No.
971
02:14:54,703 --> 02:14:57,228
There's reaLLy no probLem...
972
02:15:00,675 --> 02:15:03,166
This just won't wwork. Do you understand?.
973
02:15:09,785 --> 02:15:12,652
You'LL ask what the probLem is
when this is not normaL.
974
02:15:15,957 --> 02:15:17,618
I wasn't like this before.
975
02:15:21,229 --> 02:15:22,992
What do you mean?.
976
02:15:24,166 --> 02:15:25,827
Nothing.
977
02:15:26,201 --> 02:15:28,192
That's not what L'm saying.
978
02:15:29,638 --> 02:15:31,162
You know...
979
02:15:31,306 --> 02:15:33,308
You know wwhat L'm taLking about.
980
02:15:33,308 --> 02:15:34,709
You're just making it harder.
981
02:15:34,709 --> 02:15:36,574
You're difficuLt to taLk to.
982
02:15:40,282 --> 02:15:41,874
-Let's fix it.
-Dude...
983
02:15:43,051 --> 02:15:44,951
Wait! Wait.
984
02:15:48,590 --> 02:15:50,353
It can't be fixed.
985
02:15:54,162 --> 02:15:58,098
Don't you understand?. L come home and
wwe're together here and then...
986
02:15:58,800 --> 02:16:02,736
and then my wife wiLL ask
wwhat took us so Long and then
987
02:16:04,472 --> 02:16:06,303
What wiLL L say?.
988
02:16:08,543 --> 02:16:11,205
L need heLp, dude. Look,
L'm having a hard time.
989
02:16:24,125 --> 02:16:25,956
You don't understand me.
990
02:16:29,564 --> 02:16:30,997
Lt's confusing!
991
02:16:45,580 --> 02:16:46,877
-What happened?.
-Go away!
992
02:16:47,515 --> 02:16:49,244
Stay awway from me!
993
02:18:18,907 --> 02:18:21,375
Where is that faggot?.
994
02:18:25,280 --> 02:18:27,145
A faggot?.
995
02:18:27,315 --> 02:18:31,877
You son of a b*tch! L knoww! L knoww!
996
02:18:57,012 --> 02:18:58,536
Son of a b*tch!
997
02:18:58,747 --> 02:19:01,649
Son of a b*tch!
998
02:19:01,649 --> 02:19:03,879
What happened was an accident!
999
02:19:05,020 --> 02:19:07,284
It was an accident!
1000
02:23:01,789 --> 02:23:10,697
You came back Like a storm
1001
02:23:11,099 --> 02:23:14,432
The memories
1002
02:23:14,769 --> 02:23:17,761
are fLowwing
1003
02:23:20,875 --> 02:23:28,748
drowwning again in the past
1004
02:23:29,517 --> 02:23:36,389
my sins are resurfacing
1005
02:23:39,260 --> 02:23:47,929
The wwind is pLeading, whispering
1006
02:23:48,569 --> 02:23:57,443
Lt's LoneLy. The sky is getting dark.
1007
02:24:12,460 --> 02:24:20,890
The wwhisper of the wwind
1008
02:24:21,202 --> 02:24:29,166
your true Love
1009
02:24:29,744 --> 02:24:38,311
The wwhisper of the wwind
1010
02:27:26,320 --> 02:27:27,947
L'LL go back to ManiLa.
1011
02:27:56,284 --> 02:27:58,309
Who wwiLL answwer to this?.
1012
02:28:55,443 --> 02:28:57,001
Ln jaiLs...
1013
02:28:57,979 --> 02:29:00,504
There are stories about inmates wwho die
1014
02:29:01,449 --> 02:29:04,475
Sometimes, they'LL just Lie down and die
1015
02:29:09,190 --> 02:29:11,681
Howw about you?.
1016
02:29:12,760 --> 02:29:15,229
Have you ever feLt that
1017
02:29:15,229 --> 02:29:17,565
you're hurting so bad that...
1018
02:29:17,565 --> 02:29:20,830
that you can't take it anymore,
you just wwant to Lie dowwn and die?.
1019
02:29:22,831 --> 02:29:24,831
Traducci�n: �?�?�
1020
02:29:24,832 --> 02:29:28,832
Sincro: Jzzalf
1021
02:29:28,833 --> 02:29:32,833
www.nuevofiliasyfobias.tk
www.avenidalibertad.es
1022
02:29:34,115 --> 02:29:40,287
I wish I have someone with me
1023
02:29:40,287 --> 02:29:44,986
as L sLeep
1024
02:29:48,863 --> 02:29:59,296
someone beside me wwhen the night is coLd
1025
02:30:03,411 --> 02:30:14,447
someone to share a bLanket with in a smaLL bed.
1026
02:30:18,659 --> 02:30:27,761
together in the pLeasure of happiness
1027
02:30:33,674 --> 02:30:39,374
How about now?
1028
02:30:40,514 --> 02:30:45,577
How about him?
1029
02:30:47,388 --> 02:30:52,587
Howw about the night
1030
02:30:52,827 --> 02:30:57,764
Howw about his morning?.
1031
02:31:00,935 --> 02:31:06,396
He's aLl aLone
1032
02:31:06,574 --> 02:31:10,943
No one's beside him
1033
02:31:13,147 --> 02:31:17,607
He has no friend
1034
02:31:22,556 --> 02:31:27,653
How about now?
1035
02:31:30,264 --> 02:31:35,702
How about him no
1036
02:31:38,439 --> 02:31:42,176
Does he know
1037
02:31:42,176 --> 02:31:51,380
that L'm here and L need him.
1038
02:31:54,488 --> 02:32:02,429
Does he know that it's so sad here
1039
02:32:02,429 --> 02:32:07,264
Does he know?
1040
02:32:11,338 --> 02:32:23,910
I can't think that I'm aLl aLone
1041
02:32:24,485 --> 02:32:34,725
wwhen L'm not with him.
1042
02:32:35,305 --> 02:32:41,487
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
67961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.