Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,167 --> 00:00:19,068
Previously on Berlin Station.
3
00:00:19,093 --> 00:00:21,806
- What's your cover identity?
- Trevor Price,
4
00:00:21,807 --> 00:00:24,092
- ex-military.
- Your last mission ended
5
00:00:24,093 --> 00:00:26,839
with a bullet in your back,
and now four months later,
6
00:00:26,840 --> 00:00:28,808
you're going deep-cover with neo-Nazis.
7
00:00:28,809 --> 00:00:29,809
[CHEERS AND APPLAUSE]
8
00:00:29,810 --> 00:00:32,808
[SPEAKING GERMAN] _
9
00:00:32,809 --> 00:00:33,809
[CHEERS AND APPLAUSE]
10
00:00:33,810 --> 00:00:36,808
- Deutschland.
- CROWD: [SPEAKING GERMAN]
11
00:00:36,809 --> 00:00:38,808
- Deutschland!
- CROWD: [SPEAKING GERMAN]
12
00:00:38,809 --> 00:00:40,229
"Wake up, Germany" indeed.
13
00:00:40,230 --> 00:00:42,808
Katerina Gerhardt
is looking to up the ante
14
00:00:42,809 --> 00:00:44,808
on the spike in far-right hate crimes
15
00:00:44,809 --> 00:00:48,808
- across Europe.
- We need a camera in her home.
16
00:00:48,809 --> 00:00:50,808
Ester Krug has asked for our help,
17
00:00:50,809 --> 00:00:52,808
and Langley also is not
in the know for now.
18
00:00:52,809 --> 00:00:54,808
You're telling me
this is all off the books?
19
00:00:54,809 --> 00:00:58,808
Neo-Nazi bad boy Otto Ganz,
whose many ties
20
00:00:58,809 --> 00:00:59,809
with right-wing hate groups
21
00:00:59,810 --> 00:01:01,808
have had him on the German's watch list
22
00:01:01,809 --> 00:01:03,808
since the beginning
of the refugee crisis.
23
00:01:03,809 --> 00:01:06,808
Intel suggests that Gerhardt
and Ganz are in league
24
00:01:06,809 --> 00:01:09,808
to swing the election by violent means.
25
00:01:09,809 --> 00:01:11,808
Where do things stand with Daniel?
26
00:01:11,809 --> 00:01:15,433
He's established contact with Lena Ganz.
27
00:01:15,434 --> 00:01:17,327
I can get you whatever you want.
28
00:01:17,328 --> 00:01:19,808
- He needs weapons.
- You want us to provide
29
00:01:19,809 --> 00:01:21,808
assault rifles and live ammunition
30
00:01:21,809 --> 00:01:23,808
to members of the far right.
31
00:01:23,809 --> 00:01:24,809
[GUNFIRE, GLASS SHATTERING]
32
00:01:24,809 --> 00:01:25,809
You should meet my father.
33
00:01:25,810 --> 00:01:27,808
[TENSE MUSIC]
34
00:01:27,809 --> 00:01:29,808
♪ ♪
35
00:01:29,809 --> 00:01:31,808
This shit right here,
it's going to get you killed.
36
00:01:31,809 --> 00:01:33,808
- Who are you?
- Ester Krug asked me
37
00:01:33,809 --> 00:01:35,808
- to keep an eye on you.
- It's an honor
38
00:01:35,809 --> 00:01:36,809
to meet you, Mr. Ganz.
39
00:01:36,810 --> 00:01:39,808
I do work with somebody.
He runs this game.
40
00:01:39,809 --> 00:01:41,808
- I represent him.
- You will take me to him
41
00:01:41,809 --> 00:01:42,809
right now.
42
00:01:42,810 --> 00:01:44,808
[DRAMATIC TONES]
43
00:01:44,809 --> 00:01:47,808
[DAVID BOWIE'S
"I'M AFRAID OF AMERICANS"]
44
00:01:47,809 --> 00:01:52,317
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
45
00:01:52,344 --> 00:01:53,808
♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
46
00:01:53,809 --> 00:01:56,808
♪ ♪
47
00:01:56,809 --> 00:02:00,808
♪ Johnny's in America,
Lo Teks at the wheel ♪
48
00:02:00,809 --> 00:02:02,808
♪ ♪
49
00:02:02,809 --> 00:02:05,808
♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
50
00:02:05,809 --> 00:02:07,808
♪ ♪
51
00:02:07,809 --> 00:02:10,808
♪ I'm afraid of Americans ♪
52
00:02:10,809 --> 00:02:13,808
♪ I'm afraid of the world ♪
53
00:02:13,809 --> 00:02:16,808
♪ I'm afraid I can't help it ♪
54
00:02:16,809 --> 00:02:17,809
♪ I'm afraid I can't ♪
55
00:02:17,810 --> 00:02:19,808
♪ ♪
56
00:02:19,809 --> 00:02:22,808
♪ I'm afraid of Americans ♪
57
00:02:22,809 --> 00:02:25,808
♪ I'm afraid of the world ♪
58
00:02:25,809 --> 00:02:28,808
♪ I'm afraid I can't help it ♪
59
00:02:28,809 --> 00:02:29,809
♪ I'm afraid I can't ♪
60
00:02:29,810 --> 00:02:31,808
♪ ♪
61
00:02:31,809 --> 00:02:33,809
♪ I'm afraid of Americans ♪
62
00:02:37,809 --> 00:02:40,808
[TRANQUIL STRING MUSIC]
63
00:02:40,809 --> 00:02:47,809
♪ ♪
64
00:03:05,809 --> 00:03:07,809
[KNOCKING AT DOOR]
65
00:03:09,809 --> 00:03:12,555
[SUSPENSEFUL, PULSING MUSIC]
66
00:03:12,556 --> 00:03:14,808
[KNOCKING]
67
00:03:14,809 --> 00:03:21,809
♪ ♪
68
00:03:27,809 --> 00:03:30,027
[LOUDER KNOCKING]
69
00:03:41,809 --> 00:03:43,808
What the fuck are you doing here?
70
00:03:43,809 --> 00:03:46,292
I need you to listen to me
very carefully.
71
00:03:46,809 --> 00:03:49,808
12 years ago in Chechnya,
you created the identity
72
00:03:49,809 --> 00:03:51,808
of a gunrunner called Andrew Chevalier
73
00:03:51,809 --> 00:03:53,809
I need you to wake him up right now.
74
00:03:56,809 --> 00:03:59,515
- How did you find me?
- We'll get to that later.
75
00:04:00,372 --> 00:04:01,809
The people behind me will kill us
76
00:04:01,810 --> 00:04:03,102
if you don't play along.
77
00:04:04,395 --> 00:04:05,861
_
78
00:04:05,882 --> 00:04:07,882
_
79
00:04:09,562 --> 00:04:11,808
My name is Trevor Price.
80
00:04:12,402 --> 00:04:14,808
Look pleased to see me.
Maybe even go as far
81
00:04:14,809 --> 00:04:16,322
as hug me, just don't fuck this up.
82
00:04:17,065 --> 00:04:19,065
_
83
00:04:23,809 --> 00:04:25,809
If they don't kill you, I will.
84
00:04:28,702 --> 00:04:31,701
- Welcome.
- I apologize for the intrusion,
85
00:04:31,809 --> 00:04:33,808
- Mr...
- Chevalier.
86
00:04:33,809 --> 00:04:37,052
You can call me Andrew. Please, come in.
87
00:04:37,661 --> 00:04:39,095
Otto Ganz.
88
00:04:39,809 --> 00:04:41,808
- My daughter, Lena.
- Lena.
89
00:04:41,809 --> 00:04:44,808
- And our associate, Armando.
- Armando.
90
00:04:44,809 --> 00:04:45,894
Nice to meet you.
91
00:04:46,809 --> 00:04:48,808
You're a long way from Deutschland.
92
00:04:48,809 --> 00:04:51,808
Mr. Ganz wanted to meet
with you personally.
93
00:04:51,809 --> 00:04:54,809
He has a proposition for you.
94
00:04:59,158 --> 00:05:01,808
Mi casa es su casa.
95
00:05:01,809 --> 00:05:03,808
You wanna get these guys a drink?
96
00:05:03,809 --> 00:05:05,914
There's some beers in the guesthouse.
97
00:05:08,461 --> 00:05:10,460
A moment, please. I, uh...
98
00:05:10,809 --> 00:05:13,364
[TENSE MUSIC]
99
00:05:13,424 --> 00:05:15,424
_
100
00:05:15,717 --> 00:05:17,717
_
101
00:05:19,809 --> 00:05:21,808
[SCOFFS]
102
00:05:21,809 --> 00:05:28,809
♪ ♪
103
00:05:30,648 --> 00:05:34,918
_
104
00:05:45,454 --> 00:05:46,809
What the fuck are you doing here?
105
00:05:46,810 --> 00:05:48,808
A week ago, we got
into the middle of chatter
106
00:05:48,809 --> 00:05:53,170
that this neo-Nazi, Ganz,
was looking to buy explosives.
107
00:05:54,809 --> 00:05:57,808
Things went south,
and now we've got nothing solid
108
00:05:57,809 --> 00:05:59,105
connecting Ganz to the deal.
109
00:05:59,106 --> 00:06:01,808
You seem to be operating
under the assumption
110
00:06:01,809 --> 00:06:03,808
- that I give a shit.
- We think he's planning
111
00:06:03,809 --> 00:06:05,808
an attack to swing the election.
112
00:06:05,809 --> 00:06:08,808
All we need is for him
to place an order.
113
00:06:08,809 --> 00:06:10,506
- That's where you come into it.
- Wrong.
114
00:06:10,507 --> 00:06:12,808
I don't feature in
this fucking shit-show at all.
115
00:06:12,809 --> 00:06:14,808
- In case you forget, I retired.
- You owe me, Hector,
116
00:06:14,809 --> 00:06:16,220
- and I'm calling it in.
- Owe you?
117
00:06:16,221 --> 00:06:17,903
Fucking owe you?
118
00:06:18,395 --> 00:06:20,395
[DOOR SLAMS SHUT]
119
00:06:24,641 --> 00:06:26,808
- Why Chevalier?
- Because the CIA built
120
00:06:26,809 --> 00:06:29,808
- an entire history for you.
- That was over ten years ago,
121
00:06:29,809 --> 00:06:31,497
Daniel. I don't even remember
122
00:06:31,498 --> 00:06:32,809
- the backstory.
- Well, jog your memory,
123
00:06:32,810 --> 00:06:34,808
because that is
a very dangerous man out there,
124
00:06:34,809 --> 00:06:35,809
and if he thinks for one second
125
00:06:35,810 --> 00:06:37,326
that he's being played,
126
00:06:37,327 --> 00:06:38,809
we're all dead.
127
00:06:38,810 --> 00:06:41,808
[TENSE, BUILDING MUSIC]
128
00:06:41,809 --> 00:06:46,809
♪ ♪
129
00:06:46,899 --> 00:06:48,899
_
130
00:06:49,412 --> 00:06:51,412
_
131
00:06:52,644 --> 00:06:54,644
_
132
00:06:56,809 --> 00:06:58,566
[PHONE LINE TRILLING]
133
00:06:58,567 --> 00:07:05,460
_
134
00:07:05,526 --> 00:07:09,105
- This is fucking suicidal.
- Just play the part,
135
00:07:09,106 --> 00:07:11,808
be your usual charming self,
back up everything I say.
136
00:07:11,809 --> 00:07:13,808
We'll be out of your hair in an hour.
137
00:07:13,809 --> 00:07:15,808
All right, all right, all right.
138
00:07:15,809 --> 00:07:17,809
All right.
139
00:07:20,809 --> 00:07:23,093
So, this is what retirement looks like.
140
00:07:23,809 --> 00:07:25,070
- I'm impressed.
- Yeah, well,
141
00:07:25,071 --> 00:07:28,098
I had a little something
put by for a rainy day.
142
00:07:28,755 --> 00:07:31,214
- Are you happy?
- Up until 20 minutes ago,
143
00:07:31,240 --> 00:07:33,603
Daniel, I was fucking ecstatic.
144
00:07:33,628 --> 00:07:36,603
- I'll get those beers.
- From here on out, it's Trevor.
145
00:07:37,382 --> 00:07:38,358
Trevor.
146
00:07:39,482 --> 00:07:40,482
Jesus.
147
00:07:42,154 --> 00:07:44,808
- Who is he?
- Relax, it's gonna be fine.
148
00:07:44,809 --> 00:07:45,809
Yeah? Otto's already running
149
00:07:45,810 --> 00:07:47,555
- a background check on him.
- The cover will hold.
150
00:07:47,556 --> 00:07:49,348
- We're good.
- We better be,
151
00:07:49,349 --> 00:07:50,808
because if Otto gives me the order
152
00:07:50,809 --> 00:07:52,360
to kill you and Blondie back there,
153
00:07:52,361 --> 00:07:53,995
- I won't hesitate.
- You just do your job
154
00:07:53,996 --> 00:07:55,808
and leave everything else to me.
155
00:07:55,809 --> 00:07:59,808
♪ ♪
156
00:07:59,809 --> 00:08:02,882
Mm-hmm. Yeah, okay.
157
00:08:03,809 --> 00:08:05,808
♪ ♪
158
00:08:05,809 --> 00:08:07,262
Cerveza?
159
00:08:09,809 --> 00:08:12,391
It's a beautiful home
you have, Mr. Chevalier.
160
00:08:12,392 --> 00:08:13,601
Thank you.
161
00:08:14,809 --> 00:08:17,550
Pace of life here suits me.
It's quiet...
162
00:08:17,551 --> 00:08:19,808
- usually.
- Have you spent any time
163
00:08:19,809 --> 00:08:22,194
- in Berlin?
- Passing through, mostly.
164
00:08:22,708 --> 00:08:24,707
Not my favorite European city.
165
00:08:24,732 --> 00:08:27,731
I find the architecture
a little cold, you know?
166
00:08:27,809 --> 00:08:30,808
♪ ♪
167
00:08:30,809 --> 00:08:33,808
- <¿Te veo luego?
- Te amo.
168
00:08:33,809 --> 00:08:34,809
Ciao, cariño.
169
00:08:37,809 --> 00:08:40,808
- Your wife?
- I've asked her several times.
170
00:08:40,809 --> 00:08:42,808
She always turns me down.
171
00:08:42,809 --> 00:08:46,134
Yeah, her kind don't know
what's good for them.
172
00:08:47,135 --> 00:08:50,808
- "Her kind"?
- Andrew, have a beer.
173
00:08:50,809 --> 00:08:52,808
You're forgetting I don't drink, Trevor.
174
00:08:52,809 --> 00:08:54,808
[TENSE MUSIC]
175
00:08:54,809 --> 00:08:56,250
I'm curious.
176
00:08:56,251 --> 00:08:59,808
How did the two of you
become business partners?
177
00:08:59,809 --> 00:09:02,484
It was Grozny, right?
178
00:09:02,809 --> 00:09:04,486
When was that, 2007?
179
00:09:05,426 --> 00:09:06,809
Yeah, about that.
180
00:09:07,364 --> 00:09:09,808
Yeah, I was between tours in Iraq
181
00:09:09,809 --> 00:09:11,808
and couldn't stomach the thought
of going straight home,
182
00:09:11,809 --> 00:09:13,808
so I hitched a flight into Chechnya.
183
00:09:13,809 --> 00:09:15,997
How long had you been there
already, a year?
184
00:09:16,809 --> 00:09:18,542
Yeah, if you say so.
185
00:09:18,809 --> 00:09:21,809
Why don't you tell him
the story about the priest?
186
00:09:23,171 --> 00:09:25,808
I don't think Mr. Ganz wants
to hear that, Trevor.
187
00:09:25,809 --> 00:09:27,808
I wouldn't mind hearing it.
188
00:09:28,260 --> 00:09:32,380
Okay, so, Andrew set up a deal
with some guy
189
00:09:32,381 --> 00:09:34,808
who's traveling into Grozny
on the false papers
190
00:09:34,809 --> 00:09:35,809
of a Catholic priest, right?
191
00:09:35,810 --> 00:09:39,809
- And he goes to a restaurant...
- It was a hotel.
192
00:09:41,562 --> 00:09:43,233
It's a fucking hotel.
193
00:09:43,809 --> 00:09:46,808
If you're gonna tell the story,
at least get the facts right.
194
00:09:46,809 --> 00:09:50,351
So... [CHUCKLES]
I walk into the lobby, right?
195
00:09:50,352 --> 00:09:51,809
It's fuckin' 200 degrees.
196
00:09:51,810 --> 00:09:53,808
The air-con's gone down that morning.
197
00:09:53,809 --> 00:09:56,808
So, I ask the guy
for Father Mulrooney, right?
198
00:09:56,809 --> 00:09:59,455
He shows me to the bar.
Sure enough, there he is...
199
00:09:59,456 --> 00:10:01,808
beads, Catholic,
the full kit and caboodle.
200
00:10:01,809 --> 00:10:02,809
So, I take the seat opposite him
201
00:10:02,810 --> 00:10:04,808
and I start talking business, right?
202
00:10:04,809 --> 00:10:06,808
I mention the S.A.M.s
he's interested in buying.
203
00:10:06,809 --> 00:10:08,808
- The what?
- Surface-to-air missiles.
204
00:10:08,809 --> 00:10:11,808
Right, so this potentially
is a big deal, right?
205
00:10:11,809 --> 00:10:13,808
These things go for hundreds
of thousands of dollars,
206
00:10:13,809 --> 00:10:16,808
so I'm keen to get this fucking
guy to like me, right?
207
00:10:16,809 --> 00:10:19,808
So, I start talking specifications.
208
00:10:19,809 --> 00:10:21,808
I mention range.
That sort of thing, right?
209
00:10:21,809 --> 00:10:24,379
And he just sits there,
cool as a cucumber.
210
00:10:24,380 --> 00:10:26,808
And, you know, he nods
once in a while, and he smiles
211
00:10:26,809 --> 00:10:29,808
as if everything's okay,
but he's saying nothing, right?
212
00:10:29,809 --> 00:10:31,808
So, I'm thinking, "Is this guy wearing
213
00:10:31,809 --> 00:10:34,384
a fucking wire? Is he fucking CIA?"
214
00:10:34,385 --> 00:10:35,491
I mean, who knows, right?
215
00:10:35,492 --> 00:10:37,808
So, I'm getting a little
paranoid here, you know?
216
00:10:37,809 --> 00:10:41,249
I look around...
I look over to the lobby...
217
00:10:41,809 --> 00:10:43,502
what do I see?
218
00:10:43,809 --> 00:10:45,808
I see another fucking priest walking in.
219
00:10:45,809 --> 00:10:47,808
And another, and another.
220
00:10:47,809 --> 00:10:49,808
- There's a God damn convention.
- There's a convention
221
00:10:49,809 --> 00:10:50,809
going on, so there you go.
222
00:10:50,810 --> 00:10:53,808
I could've sold fucking rockets
to the Vatican
223
00:10:53,809 --> 00:10:55,680
- that weekend.
- [LAUGHING]
224
00:10:56,495 --> 00:10:59,684
Funny... very funny.
225
00:10:59,809 --> 00:11:00,809
[PHONE CHIMES]
226
00:11:00,810 --> 00:11:03,808
[SUSPENSEFUL STRING MUSIC]
227
00:11:03,809 --> 00:11:10,809
♪ ♪
228
00:11:18,496 --> 00:11:20,808
So what's the verdict, Mr. Ganz?
229
00:11:21,164 --> 00:11:23,809
Do my credentials check out?
230
00:11:26,509 --> 00:11:27,812
They do.
231
00:11:28,484 --> 00:11:29,809
In that case, I'll leave you
232
00:11:29,810 --> 00:11:32,509
in the capable hands
of my colleague, here.
233
00:11:32,809 --> 00:11:35,808
I wish you all a safe flight
back to Berlin.
234
00:11:35,809 --> 00:11:38,682
If you don't mind, Mr. Chevalier...
235
00:11:39,468 --> 00:11:42,727
I'd like to keep this
just between the two of us.
236
00:11:43,809 --> 00:11:45,808
I was let down
in a transaction recently,
237
00:11:45,809 --> 00:11:49,808
so this time, I tend to
be a bit more cautious.
238
00:11:49,809 --> 00:11:51,808
- You understand?
- Mr. Ganz, believe me
239
00:11:51,809 --> 00:11:53,808
when I say it's been
a pleasure meeting you,
240
00:11:53,809 --> 00:11:56,808
but I'm a private kind of person
in a precarious line of work.
241
00:11:56,809 --> 00:11:59,808
I may have passed your test, Mr. Ganz,
242
00:11:59,809 --> 00:12:01,188
but you haven't passed mine yet.
243
00:12:01,189 --> 00:12:03,081
Now, do you understand?
244
00:12:03,547 --> 00:12:05,012
I can personally vouch for Mr. Ganz...
245
00:12:05,037 --> 00:12:06,808
I think you're forgetting your place
246
00:12:06,809 --> 00:12:08,808
in this partnership, Trevor.
247
00:12:08,809 --> 00:12:10,714
Mr. Chevalier...
248
00:12:12,809 --> 00:12:16,020
you're right.
We've intruded on your privacy
249
00:12:16,021 --> 00:12:18,388
and you have no reason to trust me.
250
00:12:18,809 --> 00:12:22,808
So, my daughter is arranging
a little delivery.
251
00:12:23,163 --> 00:12:25,808
Something convincing, I hope.
252
00:12:25,809 --> 00:12:29,409
You realize the nearest town's
25 fucking miles away?
253
00:12:29,410 --> 00:12:30,809
It will be here within the hour.
254
00:12:30,810 --> 00:12:33,808
[OMINOUS STRING MUSIC]
255
00:12:33,809 --> 00:12:35,808
It's just an hour, boss.
256
00:12:35,809 --> 00:12:42,809
♪ ♪
257
00:12:58,809 --> 00:13:00,809
You like it?
258
00:13:03,449 --> 00:13:05,448
I think it's cruel.
259
00:13:05,809 --> 00:13:07,808
They call this sport,
260
00:13:07,809 --> 00:13:10,022
but what chance did the animal have?
261
00:13:11,163 --> 00:13:12,808
Interesting you focus on the bull.
262
00:13:12,809 --> 00:13:15,808
I thought the subject was the matador.
263
00:13:15,809 --> 00:13:19,808
♪ ♪
264
00:13:19,809 --> 00:13:20,881
He's angry.
265
00:13:21,648 --> 00:13:22,648
Is that anger?
266
00:13:24,079 --> 00:13:26,809
I see pride. I see power.
267
00:13:35,809 --> 00:13:38,808
[OMINOUS RINGING MUSIC]
268
00:13:38,809 --> 00:13:45,809
♪ ♪
269
00:13:56,809 --> 00:13:59,809
Please thank him on my behalf.
270
00:14:03,809 --> 00:14:06,809
[DOOR CLICKS OPEN, SLAMS]
271
00:14:12,469 --> 00:14:16,469
It's 100,000 Euro...
used bills, untraceable.
272
00:14:20,688 --> 00:14:22,688
[INHALES]
273
00:14:27,809 --> 00:14:29,978
Smells good to me.
274
00:14:30,809 --> 00:14:32,808
It's a down payment, if you're open
275
00:14:32,809 --> 00:14:34,809
to doing business with me.
276
00:14:37,809 --> 00:14:39,278
Give me a moment.
277
00:14:40,809 --> 00:14:42,114
Trevor.
278
00:14:53,809 --> 00:14:56,475
[PULSING, TENSE MUSIC]
279
00:14:56,476 --> 00:14:58,808
Interfering in German politics.
280
00:14:58,809 --> 00:15:00,808
There's no fucking way
you have Langley's approval
281
00:15:00,809 --> 00:15:02,808
- on this.
- Gerhardt's funding
282
00:15:02,809 --> 00:15:05,349
a terror attack to swing
the election in her favor.
283
00:15:05,350 --> 00:15:07,182
That's everyone's business.
284
00:15:07,809 --> 00:15:10,808
[OMINOUS PIANO CHORDS]
285
00:15:10,809 --> 00:15:14,808
♪ ♪
286
00:15:14,809 --> 00:15:16,809
He's ready to deal.
287
00:15:19,809 --> 00:15:21,808
- So, what's in it for me?
- This thing goes smoothly,
288
00:15:21,809 --> 00:15:23,405
I'm pretty sure no one would notice
289
00:15:23,406 --> 00:15:24,639
that briefcase go missing.
290
00:15:24,640 --> 00:15:26,808
You assume I need the money, Daniel.
291
00:15:26,809 --> 00:15:28,808
- Look around you.
- Cut the bullshit.
292
00:15:28,809 --> 00:15:30,808
You're not retired. You're in hiding.
293
00:15:30,809 --> 00:15:31,809
[GRUNTS]
294
00:15:33,282 --> 00:15:35,282
_
295
00:15:37,665 --> 00:15:38,809
- Hit me again.
- What?
296
00:15:38,810 --> 00:15:40,381
Let them see it.
297
00:15:44,635 --> 00:15:46,635
[GRUNTS]
298
00:15:47,096 --> 00:15:49,096
_
299
00:15:49,863 --> 00:15:51,863
_
300
00:15:54,809 --> 00:15:56,808
Okay, let's reel him in.
301
00:15:56,809 --> 00:15:59,809
And if this shit goes south,
it's every man for himself.
302
00:16:04,809 --> 00:16:08,809
Staff meeting concluded.
So, lunch, anyone?
303
00:16:10,375 --> 00:16:12,375
We can talk in the car, Mr. Ganz.
304
00:16:14,561 --> 00:16:15,959
Wonderful.
305
00:16:16,809 --> 00:16:19,809
- You can leave that there.
- I'll keep the money with us.
306
00:16:21,809 --> 00:16:23,809
I have a compromise.
307
00:16:37,809 --> 00:16:40,942
If this is an exercise in trust...
308
00:16:41,809 --> 00:16:44,808
[APPREHENSIVE STRING MUSIC]
309
00:16:44,809 --> 00:16:52,809
♪ ♪
310
00:16:57,000 --> 00:16:59,210
Let's see just that.
311
00:17:00,128 --> 00:17:02,374
Mr. Chevalier, do you have a cell phone?
312
00:17:02,375 --> 00:17:04,808
- Yes, I do.
- Well, if you want
313
00:17:04,809 --> 00:17:06,808
to talk business, I wonder if...
314
00:17:06,809 --> 00:17:08,808
Very wise. You never know
315
00:17:08,809 --> 00:17:10,809
who might be listening in, right?
316
00:17:13,809 --> 00:17:14,809
[ENGINE TURNS OVER]
317
00:17:14,810 --> 00:17:17,809
[TIRES SQUEALING]
318
00:17:25,809 --> 00:17:27,808
You like your toys...
319
00:17:27,809 --> 00:17:29,808
fast cars, beautiful women.
320
00:17:29,809 --> 00:17:32,808
The way I look at it,
we weren't put on this earth
321
00:17:32,809 --> 00:17:34,162
to be told "no."
322
00:17:35,809 --> 00:17:38,808
You said you were let down recently?
323
00:17:39,374 --> 00:17:42,086
A deal fell through unexpectedly.
324
00:17:42,640 --> 00:17:44,808
Well, my guess is that time is a factor
325
00:17:44,809 --> 00:17:48,217
and I'm your last resort,
so let's get down to business.
326
00:18:15,809 --> 00:18:18,809
[INDISTINCT CHATTER]
327
00:18:22,618 --> 00:18:23,809
This friend of yours...
328
00:18:23,810 --> 00:18:25,808
why do I get a bad feeling from him?
329
00:18:26,214 --> 00:18:28,808
He's just pissed with me
for showing up like this.
330
00:18:28,809 --> 00:18:30,808
LISTEN TO ME: I vouched for you.
331
00:18:30,809 --> 00:18:33,808
I introduced you to my father.
If this goes wrong,
332
00:18:33,809 --> 00:18:35,681
- I'm responsible.
- Hey.
333
00:18:36,508 --> 00:18:38,507
Will you trust me?
334
00:18:38,532 --> 00:18:40,532
It's gonna be fine.
335
00:18:42,809 --> 00:18:44,808
[MELLOW MUSIC PLAYING]
336
00:18:44,809 --> 00:18:47,808
♪ ♪
337
00:18:47,809 --> 00:18:50,630
Oh, well hello.
338
00:18:50,655 --> 00:18:52,655
Thank you, Armando.
339
00:18:56,809 --> 00:19:00,808
So, did you two get
any work done on the drive?
340
00:19:00,809 --> 00:19:02,809
Yes, we did.
341
00:19:04,809 --> 00:19:07,338
Is it an order we can fill?
342
00:19:08,358 --> 00:19:09,809
Well, it'll take some doing,
343
00:19:09,810 --> 00:19:12,808
but I've assured Mr. Ganz here
we can get it all to Berlin
344
00:19:12,809 --> 00:19:14,429
by the 21st, right?
345
00:19:14,809 --> 00:19:16,809
That's ten days.
346
00:19:18,809 --> 00:19:20,809
Let's not discuss this any further.
347
00:19:25,655 --> 00:19:27,334
A toast.
348
00:19:27,335 --> 00:19:28,809
Ah, not for me, thank you.
349
00:19:28,810 --> 00:19:31,809
One glass... for a toast.
350
00:19:33,809 --> 00:19:35,808
Ah, fuck it. Why not?
351
00:19:36,188 --> 00:19:39,244
To business... and new friends.
352
00:19:39,809 --> 00:19:41,809
New friends.
353
00:19:49,548 --> 00:19:51,007
Hello.
354
00:19:59,809 --> 00:20:00,809
Hey, what's going on?
355
00:20:00,810 --> 00:20:02,808
Is that the order?
356
00:20:02,809 --> 00:20:05,322
He wouldn't let me
commit anything to paper.
357
00:20:05,323 --> 00:20:06,689
Here you go.
358
00:20:07,363 --> 00:20:08,809
Holy shit.
359
00:20:08,810 --> 00:20:11,808
- I need to call this into...
- [WHISPERING] Shut up.
360
00:20:11,809 --> 00:20:13,808
That Hitler Youth guy is in there
361
00:20:13,809 --> 00:20:15,808
- taking a crap or something.
- Armando?
362
00:20:15,809 --> 00:20:18,199
- Yes.
- He's BfV.
363
00:20:18,200 --> 00:20:20,244
- Ester Krug is running him.
- What?
364
00:20:20,809 --> 00:20:21,809
And you brought him to my doorstep?
365
00:20:21,810 --> 00:20:23,808
I didn't exactly have a say
in the matter.
366
00:20:23,809 --> 00:20:24,809
I'd fucking trust Otto Ganz
367
00:20:24,810 --> 00:20:26,512
before I trust Ester Krug's people.
368
00:20:26,513 --> 00:20:27,809
He doesn't know your identity.
369
00:20:27,810 --> 00:20:29,809
All we need to do is keep him sweet.
370
00:20:33,809 --> 00:20:35,801
All right, all right.
371
00:20:41,494 --> 00:20:43,808
- You have the order?
- Yeah.
372
00:20:43,809 --> 00:20:45,367
I'll need to call this in
and let them know
373
00:20:45,368 --> 00:20:46,809
we'll be back in Berlin tonight.
374
00:20:46,810 --> 00:20:49,207
- Give me Chevalier's phone.
- I will make the call.
375
00:20:49,208 --> 00:20:50,808
- Wait.
- Tell them we're coming back
376
00:20:50,809 --> 00:20:53,589
as heroes. Unlock it.
377
00:20:53,590 --> 00:20:54,809
Are you fucking serious?
378
00:20:54,810 --> 00:20:56,808
You're not calling
the German Secret Service
379
00:20:56,809 --> 00:20:59,808
- on my phone.
- It's not safe.
380
00:20:59,809 --> 00:21:01,173
I need to find a payphone.
381
00:21:01,206 --> 00:21:02,745
It's okay.
382
00:21:03,709 --> 00:21:05,708
Spare SIM card.
383
00:21:05,733 --> 00:21:08,732
[SCOFFS] Where did Ester
find this idiot?
384
00:21:08,809 --> 00:21:10,808
Hey, either you unlock this phone,
385
00:21:10,809 --> 00:21:12,808
or I get Otto to make you.
386
00:21:12,809 --> 00:21:16,467
I wonder what he will find out
about Mr. Chevalier.
387
00:21:17,809 --> 00:21:20,221
Just do it. They won't know it's you.
388
00:21:20,809 --> 00:21:23,808
All right. [CLEARS THROAT]
389
00:21:23,809 --> 00:21:25,808
[SUSPENSEFUL MUSIC]
390
00:21:25,809 --> 00:21:27,808
[PHONE BEEPS]
391
00:21:27,809 --> 00:21:30,808
Here you go. There's piss on it.
392
00:21:30,809 --> 00:21:35,808
♪ ♪
393
00:21:35,809 --> 00:21:38,808
Okay, so I did everything you asked.
394
00:21:38,809 --> 00:21:41,808
You got the order,
now get those fucking people
395
00:21:41,809 --> 00:21:43,368
away from here.
396
00:21:44,809 --> 00:21:47,808
[LINE TRILLING]
397
00:21:47,809 --> 00:21:49,486
♪ ♪
398
00:21:49,486 --> 00:21:50,879
_
399
00:21:50,879 --> 00:21:52,544
_
400
00:21:53,809 --> 00:21:56,808
[VILLAGERS CHATTERING,
CHURCH BELL RINGING]
401
00:21:56,809 --> 00:22:00,808
Such a beautiful afternoon.
Let's take a stroll.
402
00:22:00,809 --> 00:22:03,531
You're not gonna miss your flight, Otto?
403
00:22:03,532 --> 00:22:04,809
We have time.
404
00:22:12,064 --> 00:22:14,358
Do you know what I notice
about this village?
405
00:22:14,809 --> 00:22:16,027
Uniformity.
406
00:22:16,582 --> 00:22:19,385
Everyone we pass,
they are at one with each other.
407
00:22:19,386 --> 00:22:22,446
They dress the same way.
They share the same skin tone.
408
00:22:22,447 --> 00:22:23,809
Well, that's what generations
409
00:22:23,810 --> 00:22:25,808
of inbreeding will get you, Otto.
410
00:22:25,809 --> 00:22:28,808
[CHUCKLES] You joke,
but in my country today,
411
00:22:28,809 --> 00:22:32,808
you walk down the street
and it has changed so much
412
00:22:32,809 --> 00:22:34,808
that no one belongs.
413
00:22:34,809 --> 00:22:37,381
Turks, Arabs, Africans.
414
00:22:37,809 --> 00:22:40,808
By welcoming everyone,
it's nobody's home.
415
00:22:40,809 --> 00:22:42,808
Yep. [SIGHS]
416
00:22:42,809 --> 00:22:44,177
See something you like, Mr. Ganz?
417
00:22:44,178 --> 00:22:47,490
I think I've spent enough
money today already.
418
00:22:47,491 --> 00:22:48,893
Come on.
419
00:22:49,809 --> 00:22:52,104
- What the fuck?
- I'm gonna make a call.
420
00:22:57,809 --> 00:22:59,808
You got a phone? Teléfono?
421
00:22:59,809 --> 00:23:02,808
- Por favor.
- No, do you have a telephone?
422
00:23:02,809 --> 00:23:06,808
Teléfono later. Buy something now.
423
00:23:06,809 --> 00:23:08,763
- [SIGHS] Okay.
- Por favor.
424
00:23:14,085 --> 00:23:15,461
This.
425
00:23:18,809 --> 00:23:20,091
Gracias.
426
00:23:21,809 --> 00:23:23,808
[PHONE DIALING]
427
00:23:23,809 --> 00:23:26,808
[SUSPENSEFUL MUSIC]
428
00:23:26,809 --> 00:23:33,809
♪ ♪
429
00:23:41,809 --> 00:23:43,864
Por favor.
430
00:23:58,809 --> 00:24:00,809
Where's Trevor?
431
00:24:03,697 --> 00:24:04,924
_
432
00:24:04,924 --> 00:24:06,357
_
433
00:24:06,577 --> 00:24:08,577
_
434
00:24:10,809 --> 00:24:13,809
[LINE TRILLING]
435
00:24:15,517 --> 00:24:17,248
- Hey, Daniel on two.
- Mm.
436
00:24:24,513 --> 00:24:25,809
- Hey.
- I don't have long.
437
00:24:25,810 --> 00:24:28,808
Yeah, and I don't trust
these shitty IR links,
438
00:24:28,809 --> 00:24:32,808
- so... keep it short and sweet.
- I'm in Spain.
439
00:24:32,809 --> 00:24:34,808
What the fuck are you doing in Spain?
440
00:24:34,809 --> 00:24:38,808
It's a long story.
Listen, Otto placed an order.
441
00:24:38,809 --> 00:24:41,808
He wants 120 kilos of semtex.
442
00:24:41,809 --> 00:24:43,808
There's a list of detonators
and extras to follow,
443
00:24:43,809 --> 00:24:45,808
but I just wanted to
give you the headline now.
444
00:24:45,809 --> 00:24:46,809
I'm on a flight back
to Berlin this evening
445
00:24:46,810 --> 00:24:48,402
and I will check in with you later.
446
00:24:48,403 --> 00:24:50,598
All right, you with him now? Ganz?
447
00:24:50,623 --> 00:24:51,809
Yeah, amongst others.
448
00:24:51,810 --> 00:24:53,808
Find out what the semtex is for.
449
00:24:53,809 --> 00:24:55,808
All I know is he wants it delivered
450
00:24:55,809 --> 00:24:57,353
in Berlin by the 21st.
451
00:24:57,397 --> 00:24:58,808
♪ ♪
452
00:24:58,809 --> 00:25:01,808
And that's three days
before the election.
453
00:25:01,809 --> 00:25:03,808
- Fuck.
- Yeah, it didn't strike me
454
00:25:03,809 --> 00:25:06,808
- as a coincidence, either.
- Okay. [CLEARS THROAT]
455
00:25:06,809 --> 00:25:08,062
We need to figure out why and how
456
00:25:08,063 --> 00:25:09,808
Katerina Gerhardt is involved.
Fuck Otto Ganz.
457
00:25:09,809 --> 00:25:11,808
He's just a hired thug in all of this.
458
00:25:11,809 --> 00:25:14,596
Get him talking
about the target, Daniel.
459
00:25:29,809 --> 00:25:31,808
- Hey!
- Hey.
460
00:25:31,809 --> 00:25:33,808
- You wandered off.
- Yeah, I wanted to pick up
461
00:25:33,809 --> 00:25:35,808
a little souvenir. Cute, right?
462
00:25:35,809 --> 00:25:37,809
If you say so.
463
00:25:40,408 --> 00:25:42,374
¿Algo más?
464
00:25:43,561 --> 00:25:44,561
Bien.
465
00:25:52,576 --> 00:25:54,576
_
466
00:26:01,154 --> 00:26:04,755
_
467
00:26:08,809 --> 00:26:11,808
[SUSPICIOUS, PERCUSSIVE MUSIC]
468
00:26:11,809 --> 00:26:18,809
♪ ♪
469
00:26:26,809 --> 00:26:28,112
Sorry.
470
00:26:28,921 --> 00:26:30,448
_
471
00:26:30,809 --> 00:26:31,809
I... got a little lost.
472
00:26:31,810 --> 00:26:33,909
Hey, Lena, you wanna ride with me?
473
00:26:34,508 --> 00:26:37,508
I will take extra care, Otto. I promise.
474
00:26:38,535 --> 00:26:39,662
_
475
00:26:40,322 --> 00:26:42,460
- Then I'm driving.
- Sure.
476
00:26:44,809 --> 00:26:51,809
♪ ♪
477
00:27:00,809 --> 00:27:03,808
[HORN HONKING]
478
00:27:03,809 --> 00:27:06,808
[EXCITING MUSIC]
479
00:27:06,809 --> 00:27:09,809
[HORN BLARING]
480
00:27:10,809 --> 00:27:12,808
Why am I getting the impression
481
00:27:12,809 --> 00:27:13,809
you like to live dangerously?
482
00:27:13,810 --> 00:27:16,808
If you want me to slow down,
just say so.
483
00:27:16,809 --> 00:27:18,808
No, have at it.
484
00:27:18,809 --> 00:27:20,809
[HORN HONKS]
485
00:27:22,809 --> 00:27:23,809
How would your father react
486
00:27:23,810 --> 00:27:25,808
if he knew you were fucking
the hired help?
487
00:27:25,809 --> 00:27:27,230
You think he doesn't already know?
488
00:27:27,231 --> 00:27:29,095
Well, you know. A man like that,
489
00:27:29,096 --> 00:27:31,808
so high in his own principles,
I'd imagine he'd want
490
00:27:31,809 --> 00:27:33,808
something better
for his precious daughter.
491
00:27:33,809 --> 00:27:37,097
Unless, of course, you're trying
to get Daddy's attention.
492
00:27:37,809 --> 00:27:39,808
So, what's your father planning?
493
00:27:39,809 --> 00:27:41,977
None of your business.
494
00:27:42,809 --> 00:27:46,808
♪ ♪
495
00:27:46,809 --> 00:27:48,380
You're a soldier to the cause,
496
00:27:48,381 --> 00:27:50,808
and like all good soldiers,
you never question the order.
497
00:27:50,809 --> 00:27:52,808
[ENGINE ROARING, TIRES SQUEALING]
498
00:27:52,809 --> 00:27:56,809
What we're doing will change
the face of Germany forever.
499
00:28:00,809 --> 00:28:02,808
[TIRES SQUEALING]
500
00:28:02,809 --> 00:28:04,808
Isn't that what
all terrorists tell themselves?
501
00:28:04,809 --> 00:28:07,808
We're not terrorists.
We're nationalists.
502
00:28:07,809 --> 00:28:09,808
Nationalists. Right.
503
00:28:09,809 --> 00:28:11,809
That's an interesting distinction.
504
00:28:28,809 --> 00:28:31,809
[WATER SPLASHING, CICADAS CHIRPING]
505
00:28:53,809 --> 00:28:57,809
[FOOTSTEPS APPROACHING]
506
00:29:16,809 --> 00:29:18,808
We have a problem with the goon.
507
00:29:18,809 --> 00:29:20,158
Armando?
508
00:29:20,570 --> 00:29:22,808
I told you, he's BfV.
They are on our side with this.
509
00:29:22,809 --> 00:29:25,289
Did you know he's fucking the daughter?
510
00:29:27,165 --> 00:29:31,361
He... maybe he's playing her.
What are you worried about?
511
00:29:31,362 --> 00:29:33,808
She's... she's smarter than she lets on.
512
00:29:33,809 --> 00:29:35,808
If he lets anything slip,
513
00:29:35,809 --> 00:29:38,434
none of us are getting
out of this in one piece.
514
00:29:38,435 --> 00:29:41,055
So, we stick close to him?
515
00:29:47,951 --> 00:29:49,951
_
516
00:29:52,677 --> 00:29:54,677
_
517
00:29:55,277 --> 00:29:57,277
_
518
00:29:58,320 --> 00:30:00,850
_
519
00:30:01,270 --> 00:30:03,270
_
520
00:30:11,809 --> 00:30:14,808
- Did you call them?
- Yeah, they want us
521
00:30:14,809 --> 00:30:16,809
- to find out the target.
- "Us"? "Us"?
522
00:30:18,655 --> 00:30:20,654
Hope you didn't mention me.
523
00:30:20,809 --> 00:30:23,809
If I had, Robert would be
on the first flight out.
524
00:30:27,142 --> 00:30:29,808
You know, this morning,
you asked me how I found you.
525
00:30:30,187 --> 00:30:31,471
After you left Berlin,
526
00:30:31,472 --> 00:30:33,808
I put a flag on all of your
known aliases.
527
00:30:33,809 --> 00:30:35,439
When you finally showed up
528
00:30:35,440 --> 00:30:36,809
in Spain, I got a ping.
529
00:30:37,194 --> 00:30:39,404
Clever Trevor. Why would you do that?
530
00:30:39,405 --> 00:30:41,264
You pissed off
a lot of dangerous people.
531
00:30:41,265 --> 00:30:43,809
I guess I just wanted to know
you were still out there.
532
00:30:47,037 --> 00:30:49,808
Well, as you can see, Daniel,
533
00:30:49,809 --> 00:30:51,750
I'm fucking thriving.
534
00:30:53,809 --> 00:30:56,046
Come on, Hector. You think I'm stupid?
535
00:30:57,433 --> 00:31:00,808
The villa's registered
to Juan Carlos de Vega...
536
00:31:00,809 --> 00:31:03,808
another vulnerable CIA asset
who had a crush on you.
537
00:31:03,809 --> 00:31:04,937
He used to host you
out here over summer.
538
00:31:04,937 --> 00:31:06,183
That's how I knew you'd be here.
539
00:31:06,184 --> 00:31:08,809
[SHARP MUSICAL STING]
540
00:31:10,809 --> 00:31:12,809
I can't do this without you.
541
00:31:16,233 --> 00:31:19,277
We can get him to open up,
reveal the target.
542
00:31:20,662 --> 00:31:22,661
Forget Shaw. Forget the BfV.
543
00:31:22,686 --> 00:31:23,866
Forget Langley.
544
00:31:24,809 --> 00:31:26,201
You and me.
545
00:31:26,809 --> 00:31:28,808
We get a win out of this.
546
00:31:28,809 --> 00:31:30,121
You and me.
547
00:31:32,648 --> 00:31:34,648
And I know you haven't forgotten
how good that feels.
548
00:31:49,809 --> 00:31:51,142
Wow.
549
00:31:51,976 --> 00:31:53,812
Now, that's impressive.
550
00:31:55,662 --> 00:31:57,012
I was thinking, it's been a nice day.
551
00:31:57,065 --> 00:31:58,859
Why don't you stay the night?
552
00:31:59,608 --> 00:32:01,607
Are you sure? It's no intrusion?
553
00:32:01,632 --> 00:32:04,822
No, please. It'd be fun, right?
554
00:32:08,809 --> 00:32:09,870
Yeah.
555
00:32:11,162 --> 00:32:12,997
It would be fun.
556
00:32:14,528 --> 00:32:16,251
Thank you, Andrew.
557
00:32:17,809 --> 00:32:22,006
You are very welcome, Otto.
558
00:32:24,809 --> 00:32:26,303
Let's make a night of it.
559
00:32:49,809 --> 00:32:52,808
[OMINOUS MUSIC]
560
00:32:52,809 --> 00:32:59,809
♪ ♪
561
00:33:11,588 --> 00:33:13,281
_
562
00:33:13,282 --> 00:33:14,994
_
563
00:33:15,140 --> 00:33:16,641
_
564
00:33:24,687 --> 00:33:26,421
_
565
00:33:26,614 --> 00:33:29,257
_
566
00:33:29,742 --> 00:33:30,742
Yeah.
567
00:33:35,809 --> 00:33:38,808
[CHILLING MUSIC]
568
00:33:38,809 --> 00:33:41,808
♪ ♪
569
00:33:41,809 --> 00:33:43,808
So, do you eat like this at home, Otto?
570
00:33:43,809 --> 00:33:47,362
In Berlin, we rarely have
the weather to cook outside.
571
00:33:47,363 --> 00:33:49,375
- My father enjoys cooking.
- Your mum must have
572
00:33:49,376 --> 00:33:50,809
an easy life.
573
00:33:50,810 --> 00:33:52,446
Lena's mom died 11 years ago.
574
00:33:52,447 --> 00:33:53,809
Oh, I'm so sorry.
575
00:33:53,810 --> 00:33:55,808
No apology necessary.
576
00:33:55,809 --> 00:33:57,808
So, security's gonna be pretty tight
577
00:33:57,809 --> 00:33:59,808
in Berlin ahead of the election.
578
00:33:59,809 --> 00:34:01,808
Is that gonna be a problem for delivery?
579
00:34:01,809 --> 00:34:04,486
Any help you need will be provided.
580
00:34:04,487 --> 00:34:06,808
Friends in high places, huh?
581
00:34:06,809 --> 00:34:08,808
So, what do you think, Otto?
582
00:34:08,809 --> 00:34:10,808
Will there be a change at the top?
583
00:34:10,809 --> 00:34:13,808
The polls are predicting
a big swing towards the PFD.
584
00:34:13,809 --> 00:34:16,221
Well, five years ago,
no one had even heard of them.
585
00:34:16,222 --> 00:34:18,808
Exactly. It's happening quickly.
586
00:34:18,809 --> 00:34:21,637
We're living in the age
of the overnight sensation.
587
00:34:21,638 --> 00:34:23,651
- They come and they go.
- Not this time.
588
00:34:23,652 --> 00:34:25,808
- That's fucking bullshit.
- Hey, you don't speak
589
00:34:25,809 --> 00:34:27,808
to Mr. Ganz like that.
590
00:34:28,091 --> 00:34:30,808
It's Andrew's house. We are his guests.
591
00:34:30,809 --> 00:34:32,808
I'm eager to hear his opinion.
592
00:34:32,809 --> 00:34:34,808
Just be careful.
593
00:34:34,809 --> 00:34:37,808
Our history makes things
a bit more complicated.
594
00:34:37,809 --> 00:34:40,314
- How so?
- Well, in Germany,
595
00:34:40,315 --> 00:34:43,515
we face a unique challenge.
The way we view our past
596
00:34:43,516 --> 00:34:46,193
and Nazi-era guilt... that's how we let
597
00:34:46,194 --> 00:34:49,279
all these refugees infect our land.
598
00:34:49,426 --> 00:34:51,438
That's how we got robbed our identity.
599
00:34:51,439 --> 00:34:53,808
That's how we turn against
our own interests.
600
00:34:53,809 --> 00:34:55,808
I don't think you can expect
a lot of sympathy
601
00:34:55,809 --> 00:34:57,808
- across Europe.
- [CHUCKLES]
602
00:34:57,809 --> 00:35:00,808
- Europe is changing.
- Europe is in chaos, Otto.
603
00:35:00,809 --> 00:35:02,808
Yes, and chaos it deserves.
604
00:35:02,809 --> 00:35:05,212
From chaos, we will rise.
605
00:35:06,809 --> 00:35:08,882
[CHUCKLING] Oh, my God.
606
00:35:09,668 --> 00:35:12,668
Is that the fucking basis
of your manifesto?
607
00:35:13,809 --> 00:35:16,808
[CHUCKLES] You can't make an omelet
608
00:35:16,809 --> 00:35:18,809
without breaking a few eggs?
609
00:35:20,539 --> 00:35:22,808
- Do not mock me, Andrew.
- I'm not mocking you.
610
00:35:22,809 --> 00:35:24,808
Spare me the clichés and tell me
611
00:35:24,809 --> 00:35:25,809
what you really mean, Otto.
612
00:35:25,810 --> 00:35:27,808
- Come on, take it easy.
- Shut up, Trevor.
613
00:35:27,809 --> 00:35:30,809
Otto's a grown man.
He can speak for himself.
614
00:35:34,809 --> 00:35:37,808
In America,
you put your hand on your heart
615
00:35:37,809 --> 00:35:39,808
and you pledge allegiance. In Germany,
616
00:35:39,809 --> 00:35:42,808
I don't see any pride. I see no passion.
617
00:35:42,809 --> 00:35:45,808
We shit on our identity.
We give our land away.
618
00:35:45,809 --> 00:35:49,808
HAVE A LOOK:
mosques, temples, synagogues.
619
00:35:49,809 --> 00:35:52,342
It's a fucking theme park. It's a zoo.
620
00:35:52,343 --> 00:35:53,809
Well, enough is enough.
621
00:35:53,810 --> 00:35:56,808
The PFD will restore our country.
622
00:35:56,809 --> 00:35:59,808
PFD.
623
00:35:59,809 --> 00:36:02,355
They really sold you
a fairy tale, didn't they, Otto?
624
00:36:02,356 --> 00:36:04,143
They promised you something new, right?
625
00:36:04,144 --> 00:36:06,063
Something simple. Something pure.
626
00:36:06,064 --> 00:36:08,430
Well, I hate to be the one
to tell you this, Otto,
627
00:36:08,431 --> 00:36:09,693
but it's all shit.
628
00:36:10,416 --> 00:36:12,808
Alt-right, alt-left.
They got you marching
629
00:36:12,809 --> 00:36:15,490
to the same familiar fucking tune.
630
00:36:15,554 --> 00:36:17,553
- No.
- Yes.
631
00:36:17,809 --> 00:36:18,809
They let you believe you have the power
632
00:36:18,810 --> 00:36:20,808
to change your beloved nation,
633
00:36:20,809 --> 00:36:21,809
but it's an illusion, Otto.
634
00:36:21,810 --> 00:36:23,373
It's a fucking illusion.
635
00:36:24,555 --> 00:36:26,237
The pendulum is swinging.
636
00:36:26,267 --> 00:36:28,212
[DRAMATIC, MOCKING TONE]
"The pendulum is swinging."
637
00:36:28,213 --> 00:36:29,808
Fuck me!
638
00:36:29,809 --> 00:36:31,808
Wake up, Otto. Open your eyes.
639
00:36:31,809 --> 00:36:34,445
Nothing ever really changes.
640
00:36:34,446 --> 00:36:37,411
Democracy rises, communism falls.
641
00:36:37,412 --> 00:36:39,530
Communism rises, democracy falls.
642
00:36:39,531 --> 00:36:41,245
It's the same shit in different coats.
643
00:36:41,246 --> 00:36:43,808
The only thing that brings
around true revolution
644
00:36:43,809 --> 00:36:46,582
- is war.
- Yes.
645
00:36:46,607 --> 00:36:48,606
On that, we agree.
646
00:36:48,809 --> 00:36:52,809
Good. Good, we agree.
647
00:36:55,809 --> 00:36:58,600
So, are you gonna be
the one to fire the first shot?
648
00:36:58,601 --> 00:36:59,988
Why the fuck not?
649
00:36:59,989 --> 00:37:01,244
Where?
650
00:37:01,809 --> 00:37:03,809
[FOREBODING TONES]
651
00:37:04,225 --> 00:37:05,784
_
652
00:37:05,809 --> 00:37:06,809
Shut up!
653
00:37:19,821 --> 00:37:20,875
_
654
00:37:20,915 --> 00:37:22,182
Leave her.
655
00:37:23,809 --> 00:37:25,809
Trevor, you go.
656
00:37:29,708 --> 00:37:31,503
Perhaps another glass.
657
00:37:32,528 --> 00:37:34,528
Why the fuck not, my German friend?
658
00:37:37,809 --> 00:37:39,809
I could go all night.
659
00:37:42,809 --> 00:37:44,123
Hey.
660
00:37:44,124 --> 00:37:45,809
He only talks to me that way
661
00:37:45,809 --> 00:37:46,809
when he drinks.
662
00:37:46,810 --> 00:37:49,808
He must be under
a lot of stress at the moment.
663
00:37:49,809 --> 00:37:51,362
I was the same in combat.
664
00:37:51,363 --> 00:37:52,809
The weeks building up to a mission,
665
00:37:52,810 --> 00:37:55,808
you go to a different place, mentally.
666
00:37:55,809 --> 00:37:59,450
It's not that, it's... it's your friend.
667
00:37:59,451 --> 00:38:01,808
- He wants to impress him.
- Why would he want
668
00:38:01,809 --> 00:38:02,809
to impress him? We can provide
669
00:38:02,810 --> 00:38:04,099
everything he wants.
670
00:38:04,809 --> 00:38:08,808
My father is always surrounded
by people who say yes to him.
671
00:38:08,809 --> 00:38:11,442
Day and night. He doesn't realize that
672
00:38:11,443 --> 00:38:13,316
it's because they're afraid of him.
673
00:38:13,435 --> 00:38:16,434
But your friend is different...
674
00:38:16,809 --> 00:38:18,655
challenges him.
675
00:38:19,809 --> 00:38:21,809
Sorry about your mom.
676
00:38:23,061 --> 00:38:25,060
I lost my mom when I was 12.
677
00:38:25,809 --> 00:38:26,809
It was hard.
678
00:38:28,809 --> 00:38:30,584
They really loved each other.
679
00:38:32,488 --> 00:38:35,630
When she died, he... changed.
680
00:38:35,809 --> 00:38:37,808
Seeing what it did to my dad...
681
00:38:37,809 --> 00:38:38,809
watching him become somebody else,
682
00:38:38,810 --> 00:38:40,809
that's tough, right?
683
00:38:42,809 --> 00:38:44,566
You still see your father?
684
00:38:44,567 --> 00:38:46,808
- [EXHALES]
- No?
685
00:38:46,809 --> 00:38:49,477
You should. You should go see him.
686
00:38:49,809 --> 00:38:52,439
Our fathers might have changed, but...
687
00:38:53,461 --> 00:38:55,460
they're still our fathers.
688
00:38:55,485 --> 00:38:57,484
- Lena.
- Oh, sorry.
689
00:38:57,601 --> 00:38:59,600
[PHONE VIBRATING AND CHIMING]
690
00:38:59,625 --> 00:39:00,625
I need to take this.
691
00:39:06,809 --> 00:39:08,997
Dessert in five minutes?
692
00:39:09,428 --> 00:39:10,915
Great.
693
00:39:20,528 --> 00:39:22,808
- You need to ease up on him.
- No.
694
00:39:22,809 --> 00:39:23,809
No, no, no, no.
695
00:39:23,810 --> 00:39:25,808
I say we open another bottle of wine.
696
00:39:25,809 --> 00:39:28,808
Get to the heart of what makes
this motherfucker tick.
697
00:39:28,809 --> 00:39:30,808
We need to find out the intended target.
698
00:39:30,809 --> 00:39:32,808
He doesn't trust you enough
to reveal that.
699
00:39:32,809 --> 00:39:35,565
Not me, but apparently,
he's a big fan of yours.
700
00:39:36,508 --> 00:39:38,507
You don't know Otto Ganz like I do.
701
00:39:38,648 --> 00:39:40,647
If you push him too hard,
you unleash the monster.
702
00:39:40,672 --> 00:39:42,671
- [SIGHS]
- And you don't want that.
703
00:39:42,696 --> 00:39:45,066
Okay, okay. It's your call, Daniel.
704
00:39:45,099 --> 00:39:46,277
We may not get another chance.
705
00:39:46,278 --> 00:39:47,911
Push him as hard as you can.
706
00:39:48,809 --> 00:39:50,914
That's a great idea, Trevor.
707
00:39:51,595 --> 00:39:52,595
Great idea.
708
00:40:05,129 --> 00:40:07,129
_
709
00:40:07,708 --> 00:40:09,708
_
710
00:40:11,207 --> 00:40:13,053
_
711
00:40:13,053 --> 00:40:16,414
_
712
00:40:19,693 --> 00:40:22,086
_
713
00:40:23,866 --> 00:40:25,299
_
714
00:40:25,809 --> 00:40:28,808
[OMINOUS MUSIC]
715
00:40:28,809 --> 00:40:30,281
♪ ♪
716
00:40:30,281 --> 00:40:32,281
_
717
00:40:36,436 --> 00:40:38,436
_
718
00:40:42,807 --> 00:40:44,807
_
719
00:40:47,789 --> 00:40:49,789
_
720
00:40:58,809 --> 00:41:01,808
We were just contemplating
whether to open another bottle
721
00:41:01,809 --> 00:41:04,252
- of wine, Otto.
- My daughter was right.
722
00:41:04,253 --> 00:41:06,364
I've already drunk enough.
723
00:41:06,609 --> 00:41:09,159
- I apologize.
- Not at all.
724
00:41:11,522 --> 00:41:15,521
Also, I should not involve you
in this matter, but...
725
00:41:16,143 --> 00:41:17,808
I have no choice.
726
00:41:17,809 --> 00:41:18,809
[GRUNTS, SHOUTS]
727
00:41:18,810 --> 00:41:20,808
Oh, Jesus Christ!
728
00:41:20,809 --> 00:41:22,808
- What the fuck are you doing?
- Stay down!
729
00:41:22,809 --> 00:41:26,192
- [GRUNTING]
- You fucking rat.
730
00:41:26,475 --> 00:41:27,809
Three years, you've been with me.
731
00:41:27,810 --> 00:41:29,808
[BOTH GRUNTING]
732
00:41:29,809 --> 00:41:32,808
[SHOUTS UNINTELLIGIBLY]
How much do they give you?
733
00:41:32,809 --> 00:41:35,808
[BOTH GRUNTING]
734
00:41:35,809 --> 00:41:37,808
- Fuck!
- Get off him!
735
00:41:37,809 --> 00:41:39,545
Come on!
736
00:41:39,570 --> 00:41:40,809
[SHOUTS]
737
00:41:40,810 --> 00:41:43,808
- [GRUNTS]
- [PANTING]
738
00:41:43,809 --> 00:41:46,808
[SHOUTS, GROWLS]
739
00:41:46,809 --> 00:41:48,808
[STRUGGLING]
740
00:41:48,809 --> 00:41:50,808
[GASPS] I'll kill her!
741
00:41:50,809 --> 00:41:51,809
- Let go!
- I'll kill her.
742
00:41:51,810 --> 00:41:55,808
- [PANTING, GASPING]
- Inside, all of you.
743
00:41:55,809 --> 00:41:56,809
Inside, all of you!
744
00:41:56,810 --> 00:41:59,808
[MUSICAL STING]
745
00:41:59,809 --> 00:42:01,808
[PANTING]
746
00:42:01,809 --> 00:42:04,422
Stop. Car keys.
747
00:42:04,447 --> 00:42:06,808
I'll take the fast car, thank you.
748
00:42:06,809 --> 00:42:08,808
And while you're being
so nice and friendly,
749
00:42:08,809 --> 00:42:12,808
Mr. Chevalier, would you please
open the safe for me?
750
00:42:12,809 --> 00:42:14,808
♪ ♪
751
00:42:14,809 --> 00:42:16,809
[PANTING]
752
00:42:19,362 --> 00:42:23,361
[SAFE BEEPING]
753
00:42:23,386 --> 00:42:24,386
[SIGHS]
754
00:42:27,428 --> 00:42:28,809
Give it to her.
755
00:42:28,810 --> 00:42:35,809
♪ ♪
756
00:42:38,809 --> 00:42:40,542
Stop.
757
00:42:40,809 --> 00:42:42,808
- That's far enough.
- Ow!
758
00:42:42,809 --> 00:42:44,808
[FOREBODING MUSIC]
759
00:42:44,809 --> 00:42:47,808
♪ ♪
760
00:42:47,809 --> 00:42:49,884
Get back inside!
761
00:42:50,809 --> 00:42:51,809
[BOTH PANTING]
762
00:42:51,810 --> 00:42:53,809
Otto, I'll do it! Get back inside!
763
00:42:53,821 --> 00:42:55,821
_
764
00:42:55,809 --> 00:42:58,808
When we kill him, let's make it slow.
765
00:42:58,809 --> 00:43:01,808
[LENA STRUGGLING]
766
00:43:01,809 --> 00:43:03,809
- [SPEAKING GERMAN]
- Yeah.
767
00:43:05,809 --> 00:43:07,809
[SHOUTS]
768
00:43:13,809 --> 00:43:14,809
Give me the keys!
769
00:43:14,810 --> 00:43:17,808
[INTENSE MUSIC]
770
00:43:17,809 --> 00:43:24,809
♪ ♪
771
00:43:46,809 --> 00:43:48,808
How much does he know?
772
00:43:48,809 --> 00:43:51,808
We had a delivery intercepted recently.
773
00:43:51,809 --> 00:43:54,808
- I knew there was a rat.
- If he doesn't know the plans,
774
00:43:54,809 --> 00:43:56,808
- he can't hurt us.
- He knows who we are.
775
00:43:56,809 --> 00:43:59,808
I deal with him. Don't worry about it.
776
00:43:59,809 --> 00:44:02,809
[ENGINE REVVING]
777
00:44:29,809 --> 00:44:30,809
[TIRES SCREECHING]
778
00:44:30,810 --> 00:44:32,809
[METAL CRASHING]
779
00:44:34,809 --> 00:44:36,808
[GASPS]
780
00:44:36,809 --> 00:44:39,809
- Nice parking.
- [GASPS]
781
00:44:41,809 --> 00:44:44,808
[TENSE MUSIC]
782
00:44:44,809 --> 00:44:49,324
♪ ♪
783
00:44:49,349 --> 00:44:50,349
He's gone.
784
00:44:53,809 --> 00:44:55,218
Let's split up.
785
00:44:55,809 --> 00:44:57,808
I want him alive.
786
00:44:57,809 --> 00:45:04,809
♪ ♪
787
00:45:05,809 --> 00:45:07,808
Well, this is a pleasant way
to end the evening, right?
788
00:45:07,809 --> 00:45:10,808
- You drunk?
- Three months sober
789
00:45:10,809 --> 00:45:12,016
- until you showed up.
- Oh, yeah, you really got
790
00:45:12,017 --> 00:45:13,808
your shit together, didn't you?
791
00:45:13,809 --> 00:45:14,809
It's not you, Hector.
792
00:45:14,810 --> 00:45:16,808
You're not ready to fade into obscurity.
793
00:45:16,809 --> 00:45:18,808
Yeah, well, my options
are somewhat limited these days.
794
00:45:18,809 --> 00:45:20,808
Hector DeJean's on the "no fly" list.
795
00:45:20,809 --> 00:45:23,808
Eventually, my alias passports
will expire.
796
00:45:23,809 --> 00:45:25,168
Then I'm fucking trapped.
797
00:45:25,169 --> 00:45:26,808
FBI could lift the restrictions.
798
00:45:26,809 --> 00:45:28,808
Not without Robert's sign-off.
799
00:45:28,809 --> 00:45:30,808
We both know that's never
gonna fucking happen.
800
00:45:30,809 --> 00:45:33,808
- [GROANING, PANTING]
- Jesus Christ.
801
00:45:33,809 --> 00:45:37,808
[GROANS] Mein Gott.
802
00:45:37,809 --> 00:45:39,808
- You've got to get me out.
- It's all right, I got you.
803
00:45:39,809 --> 00:45:41,808
[GROANING] You've got to
get me out of here.
804
00:45:41,809 --> 00:45:44,809
- Quiet, quiet, quiet.
- Breathe, breathe.
805
00:45:47,103 --> 00:45:49,808
If you don't help me,
I tell him everything.
806
00:45:49,809 --> 00:45:51,809
All right, all right. All right.
807
00:45:54,498 --> 00:45:56,808
- I believe he will.
- What are you saying?
808
00:45:56,809 --> 00:45:57,809
I'm saying we have half a second
809
00:45:57,810 --> 00:45:59,386
to make a very difficult decision.
810
00:45:59,387 --> 00:46:02,808
- No way, he's a BfV...
- Psycho Nazi will torture him,
811
00:46:02,809 --> 00:46:04,808
and if he talks, we're fucking dead.
812
00:46:04,809 --> 00:46:07,411
[ARMANDO SOBBING, PANTING SOFTLY]
813
00:46:07,412 --> 00:46:09,809
[GROANS]
814
00:46:10,809 --> 00:46:12,808
[BUILDING, TENSE MUSIC]
815
00:46:12,809 --> 00:46:15,808
♪ ♪
816
00:46:15,809 --> 00:46:17,809
[GUNSHOT]
817
00:46:23,809 --> 00:46:25,809
I figure I owed you that.
818
00:46:27,809 --> 00:46:29,809
- [WRENCH CLATTERING]
- Got him!
819
00:46:32,809 --> 00:46:34,808
[STEADY, PULSING BEAT]
820
00:46:34,809 --> 00:46:36,808
I wanted him alive.
821
00:46:36,809 --> 00:46:39,809
He can ID me. I couldn't risk it.
822
00:46:41,447 --> 00:46:43,447
_
823
00:46:46,234 --> 00:46:48,234
_
824
00:46:59,809 --> 00:47:01,808
[GRUNTING]
825
00:47:01,809 --> 00:47:04,809
[BONES CRACKING]
826
00:47:05,809 --> 00:47:07,809
[SKIN SQUELCHING]
827
00:47:09,809 --> 00:47:10,809
[PANTING]
828
00:47:10,810 --> 00:47:12,809
I don't want him identified.
829
00:47:15,809 --> 00:47:17,902
Let them think we still have him.
830
00:47:19,809 --> 00:47:21,822
Put him back inside the car.
831
00:47:34,809 --> 00:47:38,809
[FLAMES CRACKLING]
832
00:47:57,809 --> 00:48:00,808
[SOMBER, BUILDING STRING MUSIC]
833
00:48:00,809 --> 00:48:02,808
♪ ♪
834
00:48:02,809 --> 00:48:04,808
[EXPLOSION]
835
00:48:04,809 --> 00:48:12,809
♪ ♪
836
00:48:18,809 --> 00:48:21,809
[ECHOING GUNSHOT, RATTLING]
837
00:48:30,809 --> 00:48:32,808
[ECHOING GUNSHOT]
838
00:48:32,809 --> 00:48:35,808
[MUSIC INTENSIFIES]
839
00:48:35,809 --> 00:48:42,809
♪ ♪
840
00:48:51,809 --> 00:48:53,808
Trevor. Our flight is in one hour.
841
00:48:53,809 --> 00:48:56,809
We gotta go.
842
00:49:08,809 --> 00:49:12,058
- Morning, Andrew.
- Morning, Otto.
843
00:49:12,328 --> 00:49:15,327
- You slept okay?
- Very well, thank you.
844
00:49:15,708 --> 00:49:17,707
It's a pity we have to leave.
845
00:49:18,114 --> 00:49:20,808
- It's such a beautiful place.
- Yeah.
846
00:49:21,150 --> 00:49:22,809
I'm gonna miss it.
847
00:49:31,809 --> 00:49:33,809
What the hell are you doing?
848
00:49:36,809 --> 00:49:38,808
He trusts me. I can be useful.
849
00:49:38,809 --> 00:49:39,809
In Berlin? Are you out of your mind?
850
00:49:39,810 --> 00:49:41,809
I've been out of it too long.
851
00:49:43,809 --> 00:49:46,374
It's gonna be just like
the good old days,
852
00:49:46,399 --> 00:49:47,927
right, Trevor?
853
00:50:08,667 --> 00:50:16,040
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
854
00:50:17,305 --> 00:50:23,509
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
59528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.