Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,040 --> 00:00:23,040
The decline of the Roman
Empire begins at 15,000 feet,
3
00:00:24,440 --> 00:00:28,000
on some of the world's
most unforgiving terrain.
4
00:00:32,750 --> 00:00:34,950
Fifty-thousand barbarian warriors
from across the ancient world
5
00:00:35,020 --> 00:00:39,930
have united against
a single enemy.
6
00:00:40,860 --> 00:00:43,360
Leading them is a general,
bound by blood,
7
00:00:43,460 --> 00:00:46,600
to avenge his family honor,
8
00:00:46,660 --> 00:00:49,790
and destroy Rome
9
00:00:49,870 --> 00:00:53,710
before it consumes
everything in its path.
10
00:01:03,410 --> 00:01:05,770
History may regard the
Roman Empire as inevitable,
11
00:01:09,420 --> 00:01:12,960
but its rise was neither
swift, nor guaranteed.
12
00:01:14,690 --> 00:01:16,090
To achieve its goals,
13
00:01:17,230 --> 00:01:19,970
Rome blankets the continent
in blood and tyranny. ets the t
14
00:01:23,970 --> 00:01:28,340
Pillaging resources from the land
and the people who live there,
15
00:01:31,310 --> 00:01:33,510
dividing the
ancient world in two,
16
00:01:34,780 --> 00:01:37,050
Roman and barbarian.
17
00:01:42,590 --> 00:01:46,130
From the hordes,
emerge the unlikely leaders
18
00:01:46,220 --> 00:01:48,580
who will challenge
Rome's domination.
19
00:01:49,630 --> 00:01:50,930
Bandits,
20
00:01:51,330 --> 00:01:52,430
slaves,
21
00:01:53,130 --> 00:01:56,340
warriors, rebels.
22
00:01:58,000 --> 00:02:01,160
This is the story of their rise.
23
00:02:49,820 --> 00:02:52,220
In the 3rd century B.C.,
24
00:02:52,290 --> 00:02:55,460
Carthage is the most powerful
state in the Western world.
25
00:02:56,830 --> 00:02:58,760
It builds its wealth
through trade,
26
00:02:58,830 --> 00:03:04,000
and uses its advanced naval force
to dominate the Mediterranean.
27
00:03:05,370 --> 00:03:08,010
Carthage really was Rome's
only competitor as an empire
28
00:03:08,100 --> 00:03:09,930
in the central and
western Mediterranean.
29
00:03:10,010 --> 00:03:12,710
There were no other great states
that could compete with it.
30
00:03:14,440 --> 00:03:19,340
Rome is a small but growing
republic with outsized ambition.
31
00:03:19,450 --> 00:03:23,660
It knows that to defeat Carthage
is to control the ancient world.
32
00:03:24,820 --> 00:03:26,620
The conflict between
Rome and Carthage
33
00:03:26,720 --> 00:03:29,520
escalated into a
life-and-death struggle
34
00:03:29,630 --> 00:03:34,470
between the two principle powers
in the western Mediterranean.
35
00:03:35,870 --> 00:03:38,600
When the two sides
clash over Sicily,
36
00:03:38,670 --> 00:03:41,210
Rome is the rising power.
37
00:03:41,300 --> 00:03:44,800
And it's also adaptable, building
a navy from the ground up
38
00:03:44,910 --> 00:03:47,950
that deals Carthage
a shocking defeat.
39
00:03:51,210 --> 00:03:54,880
Rome forces Carthage to sign
a crippling peace treaty
40
00:03:54,950 --> 00:03:57,310
in an attempt
to break its enemy.
41
00:03:59,660 --> 00:04:01,290
It's implications for
Carthage are pretty stark.
42
00:04:01,390 --> 00:04:05,520
Uh, among other things, Carthage
is effectively de-militarized
43
00:04:05,600 --> 00:04:07,130
or de-navalized.
44
00:04:07,230 --> 00:04:10,770
Uh, it is also subject to
paying a substantial indemnity.
45
00:04:11,940 --> 00:04:14,640
The defeat
is a personal humiliation
46
00:04:14,740 --> 00:04:18,910
for the Carthaginian General
in Command, Hamilcar Barca.
47
00:04:19,780 --> 00:04:24,020
His oldest son, Hannibal,
is only nine years old.
48
00:04:24,880 --> 00:04:28,740
Hamilcar forced his
young son, essentially,
49
00:04:28,850 --> 00:04:33,020
to dedicate his entire
life to one purpose,
50
00:04:34,020 --> 00:04:35,780
the destruction of Rome.
51
00:05:20,500 --> 00:05:21,900
The oath, Hannibal.
52
00:05:23,070 --> 00:05:25,500
I swear by the deathless Gods
53
00:05:25,610 --> 00:05:27,680
that I shall not rest
until the heart of Rome
54
00:05:27,780 --> 00:05:29,610
bleeds dry on the
sword of Carthage.
55
00:05:30,450 --> 00:05:31,480
Again!
56
00:05:32,180 --> 00:05:34,710
I swear by the deathless Gods
57
00:05:34,820 --> 00:05:37,560
that I shall not rest until
the heart of Rome bleeds...
58
00:05:37,650 --> 00:05:38,650
Again!
59
00:05:39,260 --> 00:05:41,560
I swear by the deathless Gods
60
00:05:41,660 --> 00:05:44,660
that I shall not rest until
the heart of Rome bleeds dry
61
00:05:44,730 --> 00:05:45,930
on the sword of Carthage!
62
00:05:55,110 --> 00:05:58,980
Hannibal waits nearly two decades
for a chance at revenge.
63
00:06:09,990 --> 00:06:15,760
In 219 B.C., Rome makes
an alliance with Saguntum,
64
00:06:15,860 --> 00:06:19,460
a fortified city on
Carthage's northern border.
65
00:06:19,560 --> 00:06:22,460
Hannibal sees the move
as an act of war.
66
00:06:34,680 --> 00:06:36,450
Our neighbor has been turned.
67
00:06:37,210 --> 00:06:38,810
Saguntum is on our
side of the border.
68
00:06:39,120 --> 00:06:42,390
Forget borders.
They're for politicians.
69
00:06:45,050 --> 00:06:48,620
Rome's alliance with Saguntum was
designed as a deliberate insult.
70
00:06:48,730 --> 00:06:49,830
And if we don't respond?
71
00:06:49,930 --> 00:06:52,260
Who are we?
Cowards?
72
00:06:52,360 --> 00:06:53,590
You know the answer to that.
73
00:06:53,700 --> 00:06:55,700
Then we fight!
74
00:06:55,770 --> 00:06:58,100
And avenge the vow
we made to our father.
75
00:07:02,740 --> 00:07:04,110
We take the city.
76
00:07:05,510 --> 00:07:06,810
Rome will have no choice
77
00:07:06,880 --> 00:07:08,750
but to fight for its new ally.
78
00:07:11,150 --> 00:07:12,950
We call her out.
79
00:07:14,250 --> 00:07:16,690
Draw her here, to Hispania.
80
00:07:26,030 --> 00:07:29,330
Hannibal besieges
Saguntum for eight months.
81
00:07:30,570 --> 00:07:33,970
When the city falls,
he launches his master plan,
82
00:07:34,800 --> 00:07:39,070
to unite the barbarians of the
ancient world against Rome.
83
00:07:41,510 --> 00:07:43,240
Outside of the great empires,
84
00:07:43,350 --> 00:07:48,620
the people of Europe are organized
into small tribal groups, essentially.
85
00:07:48,720 --> 00:07:52,990
They don't really have an overarching
national or ethnic identity.
86
00:07:53,090 --> 00:07:54,790
They are tribal societies,
87
00:07:54,890 --> 00:07:57,550
and often spend a lot of time
fighting amongst each other.
88
00:07:58,230 --> 00:08:02,770
Hannibal faced an enormously
difficult challenge.
89
00:08:02,870 --> 00:08:06,510
How to build an alliance with
disparate groups of barbarian tribes,
90
00:08:06,600 --> 00:08:08,160
who spoke different languages.
91
00:08:08,270 --> 00:08:12,070
And they really saw no distinction
between Rome or Carthage.
92
00:08:12,180 --> 00:08:15,180
It's safe to say they hated
both of them equally.
93
00:08:17,450 --> 00:08:18,950
He had to give them
a good reason
94
00:08:19,050 --> 00:08:21,290
why they should fight with him.
95
00:08:21,350 --> 00:08:22,980
And the good reason was,
96
00:08:23,090 --> 00:08:25,990
if we win, then
you will be free.
97
00:08:26,090 --> 00:08:28,330
If we lose, then
you will be slaves.
98
00:08:32,260 --> 00:08:35,420
Hannibal g calls to arms tribes
99
00:08:35,530 --> 00:08:38,830
from Iberia, to Gaul,
to North Africa,
100
00:08:38,900 --> 00:08:41,660
and the Lusitanians
of western Hispania.
101
00:08:42,170 --> 00:08:44,470
The Lusitanians
were great warriors.
102
00:08:44,540 --> 00:08:47,070
They were fantastic fighters.
103
00:08:47,180 --> 00:08:52,350
And, um, they were
used to independence
104
00:08:52,450 --> 00:09:00,450
for centuries and centuries,
so they would never give up.
105
00:09:03,390 --> 00:09:05,920
The Lusitanians will
complete our army.
106
00:09:07,830 --> 00:09:11,270
It is said they have
no word for truce.
107
00:09:11,940 --> 00:09:13,310
They've never needed one.
108
00:09:14,900 --> 00:09:18,300
Well, they'll either
listen to us or kill us.
109
00:09:49,510 --> 00:09:51,680
The last time your people were
foolish enough to come here,
110
00:09:51,770 --> 00:09:53,900
they tried to conquer us.
111
00:09:54,410 --> 00:09:55,950
They failed.
112
00:09:58,410 --> 00:10:01,580
So, why have you come back now?
113
00:10:13,700 --> 00:10:15,470
We face the same great enemy.
114
00:10:16,670 --> 00:10:17,670
Rome.
115
00:10:18,500 --> 00:10:20,960
And it will not rest
until it's consumed us all.
116
00:10:21,300 --> 00:10:23,060
Rome is your enemy, not ours.
117
00:10:23,140 --> 00:10:26,180
And even if it were,
we fear no one.
118
00:10:27,040 --> 00:10:29,500
A good warrior never underestimates
the might of its enemy.
119
00:10:29,610 --> 00:10:31,510
Or himself.
120
00:10:36,620 --> 00:10:39,890
Carthage cannot
defeat Rome by itself.
121
00:10:39,990 --> 00:10:43,860
So if we fall to her
legions, you will be next.
122
00:10:44,760 --> 00:10:47,690
It already has eyes
on Hispania and Lusitania.
123
00:10:48,160 --> 00:10:51,160
But Rome can be stopped
if we fight together.
124
00:10:51,700 --> 00:10:55,330
Then perhaps we should fight with
Rome against you and Carthage.
125
00:10:56,410 --> 00:10:57,510
Go ahead.
126
00:10:58,240 --> 00:11:01,140
And see what happens, when
it uses you to destroy us,
127
00:11:01,240 --> 00:11:03,440
and then turns on you
and Lusitania.
128
00:11:03,550 --> 00:11:05,050
And you?
129
00:11:05,150 --> 00:11:06,450
And Carthage?
130
00:11:07,450 --> 00:11:08,990
Would reward you.
131
00:11:11,820 --> 00:11:13,780
With, uh...
132
00:11:15,090 --> 00:11:16,090
The riches of a republic
133
00:11:16,160 --> 00:11:18,900
whose wealth is
beyond imagining.
134
00:11:20,630 --> 00:11:22,830
When you pay tribute
to our honor,
135
00:11:22,900 --> 00:11:24,500
understand this,
136
00:11:25,170 --> 00:11:27,610
you are not buying it.
137
00:11:29,110 --> 00:11:30,610
Then it is settled?
138
00:12:10,080 --> 00:12:11,980
You are their creature now.
139
00:12:13,750 --> 00:12:15,190
And soon, they will be ours.
140
00:12:15,920 --> 00:12:17,020
Let us hope.
141
00:12:17,120 --> 00:12:18,390
They will join us.
142
00:12:18,650 --> 00:12:20,120
If they do not,
143
00:12:21,860 --> 00:12:22,930
they'll all be dead.
144
00:12:25,190 --> 00:12:28,460
As Hannibal
waits for allies to respond,
145
00:12:28,560 --> 00:12:30,730
Rome gathers an army of its own.
146
00:12:32,300 --> 00:12:36,530
The senate calls on the most feared
military family in the republic.
147
00:12:38,010 --> 00:12:41,480
Wealthy, powerful and ruthless,
148
00:12:41,580 --> 00:12:46,890
Publius Cornelius Scipio commands a vast
army of highly-disciplined soldiers.
149
00:12:47,380 --> 00:12:49,540
Scipio is the greatest
general of the Romans,
150
00:12:49,650 --> 00:12:52,080
and has the full support
of the Roman Senate
151
00:12:52,190 --> 00:12:56,160
to take on and destroy
the army of Hannibal.
152
00:12:56,230 --> 00:12:58,000
The Roman fighting
machine was, um,
153
00:12:58,090 --> 00:13:01,590
an incredibly disciplined
and organized body.
154
00:13:01,700 --> 00:13:03,470
People were trained
systematically,
155
00:13:03,570 --> 00:13:05,700
they were formed up in cohorts.
156
00:13:05,770 --> 00:13:08,440
Um, they knew how
to fight by system.
157
00:13:08,500 --> 00:13:11,930
They practiced their weapons.
These were professionals.
158
00:13:17,880 --> 00:13:19,580
Within seven months,
159
00:13:19,680 --> 00:13:23,680
Hannibal's barbarian army
grows to 30,000 men.
160
00:13:24,420 --> 00:13:27,490
But still, he waits
on the Lusitanians.
161
00:13:27,590 --> 00:13:30,430
Without them, Hannibal's favorite
kind of war is mobile war.
162
00:13:30,530 --> 00:13:33,230
He's not much given
to static warfare.
163
00:13:33,330 --> 00:13:36,500
And the Lusitanian's
epitomize mobile warfare.
164
00:13:36,600 --> 00:13:39,900
They're fast,
they have light cavalry,
165
00:13:39,970 --> 00:13:41,570
they're good at ambushes.
166
00:13:41,970 --> 00:13:48,170
So Hannibal and the Lusitanians
are made for each other.
167
00:13:56,890 --> 00:13:58,890
If you're right,
168
00:13:59,560 --> 00:14:02,160
and Rome is the greatest fighting
force the world has ever seen...
169
00:14:02,330 --> 00:14:03,860
I am right.
170
00:14:04,260 --> 00:14:06,800
Then you'd better have
something they don't.
171
00:14:06,900 --> 00:14:07,900
I do.
172
00:14:08,360 --> 00:14:09,720
And his name is Cumelios.
173
00:14:20,060 --> 00:14:23,500
The empire that will one
day rule the ancient world
174
00:14:23,600 --> 00:14:26,640
begins as a small but
ambitious republic,
175
00:14:26,700 --> 00:14:30,040
with designs on absolute power.
176
00:14:30,770 --> 00:14:32,970
Power can either be good or bad.
177
00:14:33,540 --> 00:14:37,780
Uh, what really matters is
who is wielding that power,
178
00:14:37,880 --> 00:14:40,720
what motivates them
and how they use it.
179
00:14:41,450 --> 00:14:44,950
But as Rome
spreads its culture by force,
180
00:14:45,050 --> 00:14:46,750
some rise up to fight back.
181
00:14:48,290 --> 00:14:51,690
Among them is
Hannibal Barca of Carthage.
182
00:14:53,360 --> 00:14:55,130
To challenge the Republic,
183
00:14:55,230 --> 00:14:57,900
he unites an army of disparate
barbarian tribes under one banner.
184
00:14:59,100 --> 00:15:05,270
And gambles on a bold strategy that
has never been attempted before.
185
00:15:05,370 --> 00:15:08,400
Military leaders who have become
great captains in history,
186
00:15:08,640 --> 00:15:11,500
have done so because
they had the ability
187
00:15:11,580 --> 00:15:14,680
to visualize several moves ahead
188
00:15:15,250 --> 00:15:16,620
and plan for them.
189
00:15:18,120 --> 00:15:19,800
Each move is like
a separate game of chess.
190
00:15:23,160 --> 00:15:24,460
Rome will cower
191
00:15:24,560 --> 00:15:25,600
when they dock at Saguntum
192
00:15:25,690 --> 00:15:27,490
and see thousands of us waiting.
193
00:15:27,730 --> 00:15:28,800
They won't.
194
00:15:29,500 --> 00:15:31,030
They won't come
ashore at Saguntum?
195
00:15:31,130 --> 00:15:33,000
They won't see thousands.
196
00:15:35,170 --> 00:15:36,970
We're not fighting in Saguntum?
197
00:15:37,070 --> 00:15:39,770
We're going to destroy
them on their own soil.
198
00:15:39,870 --> 00:15:41,400
I don't understand.
199
00:15:42,080 --> 00:15:43,650
We're going to march on Rome.
200
00:15:44,280 --> 00:15:45,280
Impossible.
201
00:15:46,710 --> 00:15:48,870
You only say that because
it's never been done.
202
00:15:51,050 --> 00:15:55,260
You're going to march an army
more than 2,000 miles?
203
00:15:56,090 --> 00:15:57,460
Have faith.
204
00:16:04,730 --> 00:16:07,460
Hannibal's force
sets out for Rome.
205
00:16:08,670 --> 00:16:10,640
But 700 miles into the journey,
206
00:16:12,340 --> 00:16:13,840
his plan is disrupted
207
00:16:13,940 --> 00:16:16,110
when Scipio decides to resupply
208
00:16:16,210 --> 00:16:20,120
on his way to intercept
the barbarians in Hispania.
209
00:16:45,040 --> 00:16:46,070
Hey!
210
00:16:48,710 --> 00:16:49,910
Romans!
211
00:16:50,610 --> 00:16:51,610
Half a day to the south.
212
00:16:53,810 --> 00:16:55,310
They have discovered our scouts.
213
00:16:57,320 --> 00:16:58,950
They've smelled their prey,
214
00:16:59,920 --> 00:17:01,860
now they want to hunt us down.
215
00:17:02,990 --> 00:17:05,060
We can face them now.
216
00:17:05,460 --> 00:17:07,430
Tell the lookouts downriver
and call out the men.
217
00:17:08,090 --> 00:17:10,820
Prepare the cavalry and get provisions.
We must leave tonight!
218
00:17:11,530 --> 00:17:12,560
No.
219
00:17:15,470 --> 00:17:17,110
We must strike camp
220
00:17:17,200 --> 00:17:18,730
and head east
into the mountains.
221
00:17:18,840 --> 00:17:20,240
But, Han...
Now!
222
00:17:20,340 --> 00:17:21,910
Strike the camp!
223
00:17:28,080 --> 00:17:29,320
Leadership is about confidence,
224
00:17:29,550 --> 00:17:32,250
sometimes, self-delusional
confidence.
225
00:17:32,350 --> 00:17:35,010
I always think that
you've got to believe
226
00:17:35,120 --> 00:17:38,050
with such an unshakeable
amount of confidence
227
00:17:38,160 --> 00:17:40,260
that others might
think you're crazy.
228
00:17:40,360 --> 00:17:41,920
If you insist on
sticking to the plan...
229
00:17:41,990 --> 00:17:44,090
We'll look like cowards!
230
00:17:44,200 --> 00:17:47,240
If we stay and fight
Scipio's army,
231
00:17:47,930 --> 00:17:49,410
we'd win a great
and glorious victory.
232
00:17:49,470 --> 00:17:52,070
Exactly! But it
would mean nothing.
233
00:17:52,140 --> 00:17:53,840
We'd win the battle
but not the war.
234
00:17:53,940 --> 00:17:55,940
They'd come at us
again and again.
235
00:17:56,040 --> 00:17:58,500
But, brother... We strike
at the heart of Rome.
236
00:17:58,610 --> 00:18:00,940
We scale the walls
of the Republic.
237
00:18:08,320 --> 00:18:11,950
Rome believes the mountains
are an impenetrable fortress,
238
00:18:12,060 --> 00:18:15,300
a natural barrier
protecting it from attack.
239
00:18:16,130 --> 00:18:20,270
Hannibal's plan to invade
by land is a blind side.
240
00:18:20,370 --> 00:18:25,540
And crossing through the Alps is a move
calculated to intimidate the enemy.
241
00:18:25,640 --> 00:18:29,180
The crossing of the Alps is
spectacular because it's unique
242
00:18:29,280 --> 00:18:30,350
in the ancient time.
243
00:18:30,440 --> 00:18:33,370
Nobody before him
had ever dared,
244
00:18:33,480 --> 00:18:36,120
not even to imagine
to do something like that.
245
00:18:36,650 --> 00:18:38,850
Hannibal's willingness
to take on this challenge
246
00:18:38,950 --> 00:18:41,750
to cross the Alps,
to go into the unknown,
247
00:18:41,850 --> 00:18:44,920
tells us volumes
about him as a leader.
248
00:18:44,990 --> 00:18:49,320
It's why he's recognized as one
of the greatest military leaders
249
00:18:49,400 --> 00:18:50,970
in all of human history.
250
00:19:26,400 --> 00:19:29,600
Hannibal seems to have completely
outthought Scipio at this point
251
00:19:29,670 --> 00:19:32,070
by the speed of his advance.
252
00:19:32,170 --> 00:19:34,070
The fact of the matter is
that Hannibal alludes him.
253
00:19:34,170 --> 00:19:37,540
Um, and had he not alluded him,
uh, the dream of invading Italy
254
00:19:37,640 --> 00:19:39,640
uh, might have been
prematurely halted.
255
00:19:42,010 --> 00:19:44,410
The mighty Alps.
256
00:19:45,080 --> 00:19:48,750
Carved out of the landscape more
than two million years earlier,
257
00:19:48,850 --> 00:19:51,680
are the gateway to Rome.
258
00:19:51,790 --> 00:19:56,290
To this day, the Alps stand as a
synonym, as a shorthand if you will,
259
00:19:56,360 --> 00:19:57,480
for an impenetrable barrier.
260
00:19:59,700 --> 00:20:05,570
Hannibal's force begins its
ascent in October, 218 B.C.
261
00:20:07,640 --> 00:20:11,080
Thirty-eight thousand
barbarian warriors,
262
00:20:11,180 --> 00:20:14,980
twelve thousand African
cavalry and their horses
263
00:20:15,080 --> 00:20:16,370
and 36 war elephants,
264
00:20:16,480 --> 00:20:19,440
prized as Hannibal's
signature attack weapons.
265
00:20:21,920 --> 00:20:24,680
It's apparently insane.
266
00:20:24,790 --> 00:20:25,990
And strange enough,
267
00:20:26,090 --> 00:20:28,190
he didn't wait for spring.
268
00:20:28,290 --> 00:20:30,990
He started the enterprise
in the fall.
269
00:20:31,730 --> 00:20:33,790
So he got ready
to cross the Alps
270
00:20:34,130 --> 00:20:36,430
in the worst
conditions possible.
271
00:20:40,210 --> 00:20:44,150
What begins as a grand
and glorious campaign,
272
00:20:44,240 --> 00:20:46,700
quickly becomes a nightmare.
273
00:20:51,420 --> 00:20:53,660
When Hannibal gets to
the high passes of the Alps,
274
00:20:54,020 --> 00:20:55,090
he's dealing with an environment
275
00:20:55,190 --> 00:20:57,230
such as he's never faced before.
276
00:20:57,320 --> 00:20:59,120
It's winter in all its fury.
277
00:21:02,430 --> 00:21:05,100
It's ice, it's snow, it's wind,
278
00:21:05,200 --> 00:21:07,700
It's avalanches, it's ravines,
279
00:21:07,800 --> 00:21:15,800
it's frostbite.
It's just terrible.
280
00:21:17,880 --> 00:21:20,650
How many more men have to die
281
00:21:20,750 --> 00:21:22,680
before you admit your mistake?
282
00:21:23,750 --> 00:21:25,290
You and your arrogance.
283
00:21:26,490 --> 00:21:27,990
Your visions of glory.
284
00:21:28,650 --> 00:21:30,720
You can't eat glory, Hannibal.
285
00:21:32,190 --> 00:21:33,380
We've not lost yet.
286
00:21:35,700 --> 00:21:38,200
They'll sing songs about us.
287
00:21:38,300 --> 00:21:39,470
I promise.
288
00:21:39,570 --> 00:21:40,940
And what if we're dead?
289
00:21:42,070 --> 00:21:44,340
Especially if we're dead.
290
00:21:55,010 --> 00:21:56,040
For Hannibal,
291
00:21:56,550 --> 00:21:58,320
the darkest time of his career,
292
00:21:58,420 --> 00:22:01,960
without a doubt, had to be when
they were bogged down in the Alps.
293
00:22:03,560 --> 00:22:05,060
Even when you have doubts,
294
00:22:05,860 --> 00:22:06,930
you cannot reveal them
295
00:22:06,990 --> 00:22:09,150
because doubt could
become contagious.
296
00:22:09,660 --> 00:22:12,020
The leaders must use
a light of hope
297
00:22:13,130 --> 00:22:15,660
in the darkness of despair.
298
00:22:15,770 --> 00:22:20,640
It looked like he had led his
army into unmitigated disaster.
299
00:22:27,060 --> 00:22:29,460
Two titans of the ancient world
300
00:22:29,530 --> 00:22:30,960
are battling for supremacy.
301
00:22:31,530 --> 00:22:33,160
By 218 B.C.,
302
00:22:33,270 --> 00:22:36,510
Rome has set out to conquer
the continent,
303
00:22:36,610 --> 00:22:39,280
but Carthage is determined
to stop its advance.
304
00:22:40,980 --> 00:22:44,110
Hannibal recruits
a massive barbarian army
305
00:22:44,180 --> 00:22:47,120
to execute
an audacious strategy,
306
00:22:47,180 --> 00:22:50,440
an over-land attack
through the Alps.
307
00:22:54,160 --> 00:22:57,230
Caught in the high passes
of the mountains,
308
00:22:57,330 --> 00:23:00,230
Hannibal's bold gambit
is becoming a disaster.
309
00:23:01,630 --> 00:23:05,640
He loses 25,000 men
in a single month.
310
00:23:07,000 --> 00:23:10,630
When you look at these, um,
examples of strong leadership,
311
00:23:11,070 --> 00:23:15,270
it's not about them, it's about
the people who they are leading.
312
00:23:15,740 --> 00:23:17,970
It's bigger, um, than any
one of them as individuals.
313
00:23:20,820 --> 00:23:22,150
Mago was right.
314
00:23:23,080 --> 00:23:24,610
Who was I to think I could
315
00:23:26,560 --> 00:23:27,890
do the impossible?
316
00:23:30,030 --> 00:23:33,300
You won't find the courage
to lead in yourself,
317
00:23:35,800 --> 00:23:38,800
you'll find it in the belief
of those who follow you.
318
00:23:42,070 --> 00:23:44,580
The great leader is able
319
00:23:44,670 --> 00:23:49,200
at the worst of conditions, at the
worst of times to continue on.
320
00:23:52,380 --> 00:23:55,450
The man who can conquer his own
feelings, thoughts and emotions,
321
00:23:55,550 --> 00:23:56,590
can conquer the world.
322
00:24:14,270 --> 00:24:15,410
Mago!
323
00:24:16,670 --> 00:24:17,870
Cumelios!
324
00:24:40,430 --> 00:24:42,900
Seven months
after leaving Hispania,
325
00:24:42,960 --> 00:24:45,390
Hannibal escapes the Alps.
326
00:24:45,500 --> 00:24:47,740
But he arrives in Italy
with half of the army
327
00:24:47,840 --> 00:24:49,940
that marched into the mountains.
328
00:24:50,040 --> 00:24:55,380
Only four of his 36 mighty
war elephants survive.
329
00:24:55,610 --> 00:24:58,350
Once Hannibal arrives
into the Italian Peninsula,
330
00:24:58,410 --> 00:25:00,140
uh, he's in a bit of a bind.
331
00:25:00,250 --> 00:25:02,420
Because on the one hand,
his forces are depleted
332
00:25:02,480 --> 00:25:07,980
and he needs to recruit new
allies to supplement his forces.
333
00:25:08,060 --> 00:25:10,790
But in order to do this,
in order to build up his rep,
334
00:25:10,890 --> 00:25:13,190
he actually has to start beating
the Romans on the battlefield.
335
00:25:13,300 --> 00:25:16,430
The crossing of the Alps had an
amazing effect on the Roman psyche.
336
00:25:16,530 --> 00:25:17,660
They didn't see this coming.
337
00:25:17,770 --> 00:25:20,270
He's taken them
completely by surprise.
338
00:25:20,340 --> 00:25:23,240
So now, they have
to face, unexpectedly,
339
00:25:23,340 --> 00:25:25,180
a hostile army
in northern Italy.
340
00:25:27,440 --> 00:25:30,570
Hannibal
sets out to conquer Rome.
341
00:25:30,680 --> 00:25:33,780
His barbarian army
leaves a trail of death
342
00:25:33,880 --> 00:25:35,840
as they head
for the capital city.
343
00:25:37,320 --> 00:25:40,460
They rout the Romans
in battle after battle.
344
00:25:41,160 --> 00:25:42,530
At Ticino,
345
00:25:43,490 --> 00:25:46,450
Trebbia, Lake Trasimene.
346
00:25:46,530 --> 00:25:51,540
With every victory, Hannibal
is one step closer to Rome.
347
00:25:54,900 --> 00:25:57,230
Determined
to press his advantage,
348
00:25:57,340 --> 00:26:00,480
Hannibal seizes a critical
grain supply at Cannae,
349
00:26:00,540 --> 00:26:03,640
to starve the Republic
into submission.
350
00:26:04,380 --> 00:26:07,620
The move forces a showdown.
351
00:26:10,450 --> 00:26:12,750
On the plains outside the city,
352
00:26:12,820 --> 00:26:20,820
the armies meet for
an apocalyptic clash.
353
00:26:29,000 --> 00:26:32,100
I swear by the deathless Gods
354
00:26:32,210 --> 00:26:33,880
that I shall not rest
355
00:26:34,480 --> 00:26:37,780
until the heart of Rome
bleeds dry
356
00:26:37,850 --> 00:26:40,020
on the sword of Carthage.
357
00:26:45,120 --> 00:26:46,460
Sixteen legions.
358
00:26:46,890 --> 00:26:48,290
Eighty-five
thousand men.
359
00:26:49,720 --> 00:26:51,890
We're outnumbered
almost two-to-one.
360
00:26:52,830 --> 00:26:53,900
Good.
361
00:26:55,030 --> 00:26:57,770
Let them bring their
remaining men to this field.
362
00:27:00,840 --> 00:27:04,310
They'll fall right
into our trap.
363
00:27:04,370 --> 00:27:09,040
It was the barbarians who sought
to protect their own freedom.
364
00:27:09,380 --> 00:27:12,180
It was the barbarians,
so called,
365
00:27:12,280 --> 00:27:13,950
who opposed slavery.
366
00:27:14,320 --> 00:27:18,320
It was the barbarians
who refused to succumb
367
00:27:18,420 --> 00:27:21,290
to the efforts of Rome
to make them slaves.
368
00:27:22,690 --> 00:27:24,490
They were the earliest
freedom fighters.
369
00:27:27,760 --> 00:27:29,290
Two thousand miles ago,
370
00:27:31,100 --> 00:27:35,170
we could have stayed
and fought Rome in Hispania.
371
00:27:36,240 --> 00:27:40,010
But we didn't want to fight
just an arm of Rome.
372
00:27:42,410 --> 00:27:44,010
We wanted to wrap
373
00:27:44,110 --> 00:27:47,940
our jaws around her neck
and bite off her head.
374
00:27:48,880 --> 00:27:52,150
A thousand miles ago, we could
have fought Rome again,
375
00:27:52,250 --> 00:27:54,510
but we fought the
mountains instead.
376
00:27:56,160 --> 00:27:58,800
And the thousands
who stand here today,
377
00:27:59,960 --> 00:28:01,760
won that battle.
378
00:28:02,960 --> 00:28:04,120
Here,
379
00:28:04,970 --> 00:28:06,940
on Roman soil,
380
00:28:08,570 --> 00:28:10,670
we are finally ready to fight!
381
00:28:10,940 --> 00:28:14,080
No more waiting.
No more walking.
382
00:28:14,410 --> 00:28:15,910
No more dreaming.
383
00:28:15,980 --> 00:28:20,020
Today, we will be victorious!
384
00:28:22,420 --> 00:28:25,520
Today, we will take our revenge!
385
00:28:32,780 --> 00:28:35,420
Rome's power is on the rise.
386
00:28:35,510 --> 00:28:39,710
But it has one formidable rival
for control of the ancient world,
387
00:28:40,250 --> 00:28:44,150
Carthage and its
great general, Hannibal.
388
00:28:44,960 --> 00:28:47,130
His barbarian force
scaled the Alps
389
00:28:47,230 --> 00:28:50,100
to strike directly
at Rome's heart.
390
00:28:50,160 --> 00:28:55,230
Now, two ancient armies
stand ready for an epic clash.
391
00:28:58,300 --> 00:28:59,560
On one side,
392
00:28:59,670 --> 00:29:02,400
eighty-five thousand
Roman soldiers.
393
00:29:03,410 --> 00:29:06,910
On the other,
50,000 barbarian warriors
394
00:29:06,980 --> 00:29:10,680
determined to stop Rome's
advance across the continent.
395
00:29:11,250 --> 00:29:14,790
Scipio imagines
a glorious victory,
396
00:29:14,890 --> 00:29:17,730
but he's underestimated
the barbarian commander.
397
00:29:19,160 --> 00:29:21,360
Hannibal has set a trap.
398
00:29:22,160 --> 00:29:27,330
Hannibal's plan for the Battle of
Cannae is absolutely brilliant.
399
00:29:28,000 --> 00:29:31,240
Strategists, tacticians,
ever since,
400
00:29:31,340 --> 00:29:34,040
have striven to copy
what he achieved
401
00:29:34,610 --> 00:29:38,710
because it represents
tactical perfection.
402
00:29:41,180 --> 00:29:42,750
Hannibal's battle plan hinges
403
00:29:42,810 --> 00:29:44,540
on three key moves.
404
00:29:45,080 --> 00:29:48,250
First, he concentrates
his infantry in the center,
405
00:29:48,350 --> 00:29:50,450
to attract the Roman advance
406
00:29:50,560 --> 00:29:52,930
and pull them inside
the barbarian line.
407
00:29:53,360 --> 00:29:54,660
It's extremely important
408
00:29:54,730 --> 00:29:55,930
to Hannibal's plan
409
00:29:55,990 --> 00:29:57,820
that the frontline holds.
410
00:29:58,730 --> 00:30:01,300
If they break,
if the cohesion is lost,
411
00:30:01,370 --> 00:30:05,370
the entire plan is undone, and the
Carthaginians will be defeated.
412
00:30:06,170 --> 00:30:08,570
Then, two bands of elite troops
413
00:30:08,640 --> 00:30:10,280
advance from the flanks,
414
00:30:10,380 --> 00:30:12,150
boxing the Romans inside.
415
00:30:13,210 --> 00:30:16,840
Finally, a surprise cavalry
attack from the rear
416
00:30:16,920 --> 00:30:21,160
surrounds them on all sides,
cutting off their escape.
417
00:30:21,450 --> 00:30:25,550
If Hannibal succeeds,
Rome will have nowhere to run.
418
00:31:12,500 --> 00:31:13,860
Hold the line!
419
00:31:17,010 --> 00:31:18,010
Hold!
420
00:31:20,310 --> 00:31:21,310
Hold!
421
00:31:28,690 --> 00:31:29,690
Now!
422
00:32:18,900 --> 00:32:22,400
The Roman Army is designed
to steamroll forward.
423
00:32:22,510 --> 00:32:24,110
That's what it does best.
424
00:32:24,180 --> 00:32:25,450
And that's going to work fine,
425
00:32:25,540 --> 00:32:28,940
unless, you deal with an
enemy who practices jujitsu.
426
00:32:29,050 --> 00:32:32,250
Who knows how to turn your strength
against you, and turn it into a weakness.
427
00:32:32,350 --> 00:32:34,460
And that's what Hannibal can do.
428
00:32:37,560 --> 00:32:41,130
The result is slaughter
on an unprecedented scale.
429
00:32:41,790 --> 00:32:45,820
While only 6,000 barbarians
fall in battle,
430
00:32:45,900 --> 00:32:49,000
Rome loses
a staggering 70,000 men,
431
00:32:50,000 --> 00:32:54,970
more than 80% of its troops
in a single day.
432
00:32:55,070 --> 00:32:57,970
The Battle of Cannae
was a bloodbath.
433
00:32:58,080 --> 00:33:00,750
And there were more people
killed in one battle,
434
00:33:00,810 --> 00:33:03,440
than all the Americans
killed in the Vietnam War.
435
00:33:06,720 --> 00:33:08,290
Such a defeat
on the battlefield,
436
00:33:08,390 --> 00:33:10,890
should lead to the
Romans seeking terms
437
00:33:10,990 --> 00:33:12,930
and the Carthaginians
imposing them.
438
00:33:14,890 --> 00:33:20,460
The Senate sends word to
Hannibal, seeking to negotiate.
439
00:33:22,530 --> 00:33:24,330
But Scipio has other plans.
440
00:33:24,840 --> 00:33:26,370
Why are we talking of peace?
441
00:33:26,940 --> 00:33:28,640
We lost.
442
00:33:28,710 --> 00:33:30,710
Now we await their terms to...
You dare...
443
00:33:30,810 --> 00:33:32,910
Dare speak of
surrendering to Hannibal
444
00:33:33,010 --> 00:33:35,710
and his army of animals,
of barbarians?
445
00:33:36,280 --> 00:33:37,670
It need not be over yet.
446
00:33:38,120 --> 00:33:41,890
A negotiated treaty is very different
from unconditional surrender.
447
00:33:41,990 --> 00:33:43,720
We agree to neither.
448
00:33:44,990 --> 00:33:49,000
Hannibal is waiting for us to
bow our heads in obedience.
449
00:33:49,090 --> 00:33:50,490
Well, we let him wait
450
00:33:50,860 --> 00:33:53,820
while we beat this great
general at his own game,
451
00:33:54,370 --> 00:33:56,500
by taking the fight to Carthage.
452
00:33:57,640 --> 00:33:59,470
For the next 15 years,
453
00:33:59,570 --> 00:34:02,400
Hannibal and Scipio
battle for control of Italy.
454
00:34:03,480 --> 00:34:07,250
The rival powers fight
themselves into a stalemate.
455
00:34:07,310 --> 00:34:09,370
Hannibal never reaches
the capital city,
456
00:34:09,480 --> 00:34:13,740
and Scipio must constantly
keep the barbarians at bay.
457
00:34:14,950 --> 00:34:17,510
The Romans are very fast learners
when it comes to their military.
458
00:34:17,560 --> 00:34:22,060
They are very adept at taking the
best bits from their enemies,
459
00:34:22,130 --> 00:34:26,700
of analyzing their tactics and
their formations and their troops,
460
00:34:26,770 --> 00:34:30,540
and assimilating those
into their own tactics,
461
00:34:30,600 --> 00:34:33,160
and to turn the
enemy's strengths
462
00:34:33,240 --> 00:34:35,410
into Roman strengths as well.
463
00:34:36,980 --> 00:34:41,110
Scipio breaks
the standoff in 204 B.C.
464
00:34:41,210 --> 00:34:43,340
He invades North Africa,
465
00:34:43,420 --> 00:34:44,990
forcing Hannibal to chase him
466
00:34:45,050 --> 00:34:47,990
across the Mediterranean
to defend Carthage.
467
00:34:48,050 --> 00:34:51,380
Their final showdown
takes place at Zama,
468
00:34:51,490 --> 00:34:54,460
where Scipio
defeats his nemesis,
469
00:34:54,530 --> 00:34:57,100
using the maneuver
Hannibal unleashed on him,
470
00:34:57,160 --> 00:34:59,860
at Cannae, 14 years earlier.
471
00:35:00,970 --> 00:35:03,640
One of the sad ironies of
Hannibal is that in the end,
472
00:35:03,700 --> 00:35:06,500
he ends up being Rome's
military schoolmaster.
473
00:35:06,610 --> 00:35:10,740
It must have been incredibly distressing
and frustrating for Hannibal
474
00:35:10,810 --> 00:35:13,850
to see that Scipio
had been able to use
475
00:35:13,950 --> 00:35:18,320
his own tactics against him
in this final conflict.
476
00:35:19,780 --> 00:35:22,780
It is Hannibal's
first and only defeat.
477
00:35:23,720 --> 00:35:26,080
If you look at
the record of great captains,
478
00:35:26,460 --> 00:35:29,900
um, they may win two times,
three times, four times,
479
00:35:30,000 --> 00:35:34,670
but they don't necessarily
always dominate forever.
480
00:35:34,730 --> 00:35:37,460
They have their day.
Someone else comes along
481
00:35:37,540 --> 00:35:41,110
and can do the same thing,
with more resources,
482
00:35:41,170 --> 00:35:44,500
better troops, new technology,
and their day's over.
483
00:35:45,440 --> 00:35:48,340
After his loss,
the great general retires.
484
00:35:50,150 --> 00:35:52,750
But Rome continues
to see him as a threat,
485
00:35:52,820 --> 00:35:55,190
long after he
lays down his sword.
486
00:35:56,790 --> 00:36:00,290
Hannibal is one of
the few figures
487
00:36:00,360 --> 00:36:02,660
who actually knocked
the Romans down.
488
00:36:02,730 --> 00:36:05,870
And he is the one that
comes closest to winning.
489
00:36:05,930 --> 00:36:09,260
He shows the world that it's
possible to take down this empire.
490
00:36:10,740 --> 00:36:13,110
In 195 B.C.,
491
00:36:13,200 --> 00:36:16,830
the Republic demands that Carthage
hand over their old enemy,
492
00:36:18,380 --> 00:36:21,580
but Hannibal
refuses to surrender.
493
00:36:21,650 --> 00:36:24,080
He volunteers to be exiled.
494
00:36:27,290 --> 00:36:29,490
Now in his early 60s,
495
00:36:29,550 --> 00:36:33,920
the man who is perhaps the greatest
soldier the world has ever known
496
00:36:34,030 --> 00:36:38,000
deals his mortal enemy
one final defeat.
497
00:37:30,520 --> 00:37:33,020
Hannibal's united army
won some battles,
498
00:37:33,120 --> 00:37:35,560
but not the war.
499
00:37:35,650 --> 00:37:39,250
And the next time the
barbarians stand against Rome,
500
00:37:39,320 --> 00:37:42,920
they'll need a new tactic
to defeat an enemy
501
00:37:43,030 --> 00:37:46,070
that's becoming unstoppable.
502
00:37:46,160 --> 00:37:47,690
With Carthage defeated,
503
00:37:47,800 --> 00:37:51,070
the Republic is free to
conquer the Mediterranean.
504
00:37:51,170 --> 00:37:53,110
By 150 B.C.,
505
00:37:53,200 --> 00:37:55,600
its borders stretch
from Greece in the east
506
00:37:55,710 --> 00:37:57,510
to Hispania in the west.
507
00:37:59,880 --> 00:38:03,820
But as the barbarians continue
to resist the Roman way of life,
508
00:38:03,880 --> 00:38:07,480
they learn the consequences of
rebellion against the Republic.
509
00:38:09,120 --> 00:38:12,430
Those barbarians that had aligned
themselves with the Carthaginians
510
00:38:12,490 --> 00:38:15,130
have to pay a price, and they're
gonna pay a terrible price.
511
00:38:15,790 --> 00:38:18,560
Tribes that allied
with Hannibal against Rome
512
00:38:18,630 --> 00:38:21,130
are the first to come
under the sword.
513
00:38:21,630 --> 00:38:22,790
The Lusitanians,
514
00:38:23,440 --> 00:38:28,080
Celtic warriors of western
Hispania are Rome's next target.
515
00:38:28,370 --> 00:38:31,370
The Roman action
had to be so terrible,
516
00:38:31,440 --> 00:38:34,440
so cruel to dissuade, uh,
517
00:38:34,550 --> 00:38:38,690
the rest of the Spanish
nation from resisting.
518
00:38:39,720 --> 00:38:42,420
Twenty-eight years
after Hannibal's death,
519
00:38:42,520 --> 00:38:44,690
Rome invades western Hispania.
520
00:38:45,520 --> 00:38:48,020
Governor Servius Galba
is granted authority
521
00:38:48,090 --> 00:38:51,090
to use force against
the Lusitanians.
522
00:38:51,360 --> 00:38:53,390
But he does far more.
523
00:38:53,630 --> 00:38:57,290
Galba summons the tribes to hear
the terms of a peace treaty.
524
00:38:57,370 --> 00:39:01,010
A deal that promises to
resettle them to new lands.
525
00:39:01,470 --> 00:39:06,240
What follows is a brutal
lesson in Roman diplomacy.
526
00:39:29,030 --> 00:39:30,090
Father!
527
00:39:30,200 --> 00:39:32,030
Viriathus!
528
00:41:05,350 --> 00:41:08,350
The barbarians of western
Hispania are under siege
529
00:41:08,420 --> 00:41:11,460
as Rome invades their homeland
530
00:41:11,520 --> 00:41:13,520
seeking revenge for their
part in Hannibal's war.
531
00:41:15,320 --> 00:41:17,820
Lured by the promise of peace,
532
00:41:17,890 --> 00:41:22,820
the Lusitanians instead become the
latest victims of Roman treachery.
533
00:41:22,900 --> 00:41:25,040
He gathers them together
and massacres them.
534
00:41:25,430 --> 00:41:27,360
Uh, it's an act
of great brutality.
535
00:41:27,440 --> 00:41:29,170
It's an act of betrayal.
536
00:41:29,270 --> 00:41:32,800
And it shows how little
respect he has for them.
537
00:41:32,910 --> 00:41:35,010
Thousands lie dead.
538
00:41:35,080 --> 00:41:36,880
The survivors are running
for their lives.
539
00:41:49,320 --> 00:41:52,250
Among them is a shepherd
named Viriathus.
540
00:42:08,810 --> 00:42:12,450
Thirty thousand are butchered or
enslaved in Galba's massacre.
541
00:42:16,990 --> 00:42:19,120
The few Lusitanians who survive
542
00:42:19,190 --> 00:42:22,030
are hunted by
Roman death squads.
543
00:42:22,090 --> 00:42:24,800
When a military force rounds
up the women and children
544
00:42:24,890 --> 00:42:27,520
and eliminates the population
545
00:42:27,630 --> 00:42:30,470
or attempts to do so,
that's genocide.
546
00:42:31,100 --> 00:42:35,410
Genocide can never
be 100% effective.
547
00:42:35,470 --> 00:42:37,880
And if it isn't 100% effective,
548
00:42:37,940 --> 00:42:40,740
it will simply generate
the desire for revenge.
549
00:42:42,210 --> 00:42:45,850
The overreaction of the
oppressor to the oppressed,
550
00:42:45,950 --> 00:42:48,050
removes fear.
551
00:42:48,480 --> 00:42:50,140
When their back's
against a wall,
552
00:42:50,550 --> 00:42:53,180
the oppressor
removes all options.
553
00:42:53,490 --> 00:42:56,560
Then the poor lash
out and they rebel.
554
00:43:08,200 --> 00:43:10,130
They promised new lands.
555
00:43:11,910 --> 00:43:13,840
Said the soil was rich.
556
00:43:16,110 --> 00:43:18,010
Yeah, it is...
557
00:43:19,580 --> 00:43:21,410
with Lusitanian blood.
558
00:43:25,420 --> 00:43:27,220
You cannot stay here.
559
00:43:28,760 --> 00:43:30,990
Galba's murder squads
will return.
560
00:43:31,060 --> 00:43:34,670
But the children
need food, water.
561
00:43:37,070 --> 00:43:39,100
Scavenge what you can from here.
562
00:43:41,600 --> 00:43:43,500
Use the cover of night.
563
00:43:44,510 --> 00:43:46,410
Keep to the low lands.
564
00:43:46,680 --> 00:43:48,410
You're coming with us?
565
00:43:52,780 --> 00:43:55,310
But we need you.
You're a fighter.
566
00:44:00,890 --> 00:44:02,160
I am a shepherd.
567
00:44:06,260 --> 00:44:07,790
I'm no fighter.
568
00:44:09,400 --> 00:44:10,930
Yet you fight?
569
00:44:13,400 --> 00:44:15,560
Do as he says, Reburrus, go.
570
00:44:16,170 --> 00:44:17,170
Go!
571
00:44:26,720 --> 00:44:30,090
If you leave,
these people will die.
572
00:44:31,450 --> 00:44:33,250
We all die, old man.
573
00:44:53,640 --> 00:44:55,440
We all die, shepherd,
574
00:44:56,410 --> 00:44:57,870
but not today,
575
00:44:58,710 --> 00:44:59,970
not here.
576
00:45:31,280 --> 00:45:33,020
Will he live, Tagus?
577
00:45:33,750 --> 00:45:34,920
He will.
578
00:45:35,920 --> 00:45:37,450
Only wish he hadn't.
579
00:45:43,390 --> 00:45:44,920
The Republic now occupies
580
00:45:45,030 --> 00:45:47,160
more than 100,000 square miles
581
00:45:47,260 --> 00:45:50,290
of barbarian territory
in Hispania.
582
00:45:50,400 --> 00:45:53,340
Roman roads begin to
cut across the landscape,
583
00:45:53,400 --> 00:45:55,100
part of the
transportation network
584
00:45:55,200 --> 00:45:58,100
that ferries plundered
resources back to Rome
585
00:45:58,210 --> 00:46:02,210
and carries death squads
to put down any resistance.
586
00:46:03,480 --> 00:46:06,080
The Romans
built forts, encampments.
587
00:46:06,180 --> 00:46:08,640
Establishing roads,
lines of communications,
588
00:46:08,750 --> 00:46:12,620
buying supplies from
the local population.
589
00:46:12,720 --> 00:46:16,320
That's what enables
the transformation
590
00:46:16,390 --> 00:46:20,220
of a wilderness into a territory
591
00:46:40,520 --> 00:46:41,890
Isn't much.
592
00:46:49,790 --> 00:46:51,790
You need it more than me.
593
00:46:58,700 --> 00:47:01,200
Galba has these
territories surrounded.
594
00:47:01,870 --> 00:47:03,840
We are prisoners
in our own land.
595
00:47:05,670 --> 00:47:07,070
His men will return.
596
00:47:07,480 --> 00:47:08,880
They will not stop hunting us.
597
00:47:09,610 --> 00:47:12,870
We strike camp,
move forward again today.
598
00:47:13,580 --> 00:47:14,880
Head for the mountains.
599
00:47:14,980 --> 00:47:16,940
We took what we could
from the village.
600
00:47:17,050 --> 00:47:18,850
No food, no blankets.
601
00:47:18,950 --> 00:47:21,150
No tools, weapons.
Nothing of use.
602
00:47:22,790 --> 00:47:24,550
These people will die, too,
603
00:47:25,060 --> 00:47:27,160
if we don't find food
and shelter for them.
604
00:47:28,700 --> 00:47:29,930
Then don't go forward.
605
00:47:30,000 --> 00:47:33,070
Go back to Galba's
killing field.
606
00:47:34,900 --> 00:47:37,160
Take what you can
from the bodies.
607
00:47:37,270 --> 00:47:38,530
We can't!
608
00:47:41,710 --> 00:47:43,050
You must.
609
00:47:45,080 --> 00:47:46,350
We must.
610
00:48:29,720 --> 00:48:32,790
Did you find your wife and boy?
611
00:48:50,850 --> 00:48:52,950
Soldiers on the new road.
612
00:48:54,380 --> 00:48:57,840
Get them to the lowlands.
Follow the river west.
613
00:48:57,950 --> 00:48:59,550
I will find you.
614
00:49:02,390 --> 00:49:03,560
Where are you going?
615
00:49:04,760 --> 00:49:05,860
Hunting.
616
00:49:20,260 --> 00:49:21,830
Barbarian tribes
617
00:49:21,930 --> 00:49:24,460
living on the borders of the
Republic are thrown into chaos
618
00:49:24,560 --> 00:49:27,590
as the Roman killing machine
descends on their lands.
619
00:49:28,370 --> 00:49:33,570
But Viriathus, a shepherd,
decides to make a stand.
620
00:50:20,580 --> 00:50:23,210
Lusitania has a
message for Galba.
621
00:50:37,740 --> 00:50:40,510
Viriathus'
message to Rome is clear.
622
00:50:41,510 --> 00:50:43,740
Lusitania won't surrender
without a fight.
623
00:51:02,030 --> 00:51:05,670
Get that bound again,
and get some rest.
624
00:51:06,400 --> 00:51:07,570
We move on at first light.
625
00:51:07,670 --> 00:51:09,340
Is this what we've become?
626
00:51:10,570 --> 00:51:12,440
A nation of refugees?
627
00:51:12,940 --> 00:51:14,410
We must fight.
628
00:51:15,610 --> 00:51:19,680
If Rome wants this land,
then let us bury them in it.
629
00:51:28,420 --> 00:51:31,620
The sources tell us that
Viriathus was a shepherd.
630
00:51:32,520 --> 00:51:34,720
To survive as a shepherd, you
had to be a bit of a bandit.
631
00:51:34,790 --> 00:51:37,220
You were out there in the mountains,
you had to deal with wolves,
632
00:51:37,330 --> 00:51:40,670
uh, and other predators, and you
often had to deal with real bandits.
633
00:51:41,900 --> 00:51:45,200
So I think that Viriathus
has exactly the skills
634
00:51:45,270 --> 00:51:47,340
that the surviving Lusitanians
desperately need
635
00:51:47,440 --> 00:51:49,810
in order to continue
the resistance against Rome.
636
00:51:50,910 --> 00:51:54,180
Viriathus begins to transform
his band of survivors
637
00:51:54,280 --> 00:51:57,120
into an organized resistance.
638
00:51:57,180 --> 00:51:59,110
They use the forest as cover
639
00:51:59,180 --> 00:52:02,610
to launch small-scale raids
and escape undetected.
640
00:52:04,260 --> 00:52:07,830
Viriathus knew very well
how to attack and retreat.
641
00:52:08,260 --> 00:52:09,760
And run away.
642
00:52:09,830 --> 00:52:12,830
This can be converted
very easily
643
00:52:12,900 --> 00:52:16,770
into a very effective
military action.
644
00:52:16,870 --> 00:52:19,840
This is what we call today
guerilla warfare.
645
00:52:21,640 --> 00:52:24,780
It's perhaps the
most ancient form of warfare,
646
00:52:24,880 --> 00:52:27,350
revived and rebooted
to play to the strengths
647
00:52:27,440 --> 00:52:29,740
of the outnumbered and
under-equipped tribes
648
00:52:29,810 --> 00:52:31,710
fighting for their freedom.
649
00:52:37,920 --> 00:52:39,520
The enemy was invisible.
650
00:52:39,620 --> 00:52:41,750
It would attack and disappear.
651
00:52:41,830 --> 00:52:43,300
Hit and run.
652
00:52:45,560 --> 00:52:47,890
He's going to their very psyche.
653
00:52:48,730 --> 00:52:50,090
He wants to create
the impression
654
00:52:50,200 --> 00:52:52,940
that the Romans are not operating
in friendly territory.
655
00:52:54,170 --> 00:52:57,600
This will become the signature
weapon of the barbarian resistance
656
00:52:57,710 --> 00:52:59,550
in the battles to come.
657
00:52:59,640 --> 00:53:04,470
And in Lusitania, it's a strategy
that catches the Romans off guard.
658
00:53:05,650 --> 00:53:08,390
Viriathus starts to
build a name for himself,
659
00:53:08,490 --> 00:53:10,620
and Rome takes notice.
660
00:53:11,460 --> 00:53:13,160
A rebellion is like a virus.
661
00:53:13,260 --> 00:53:15,230
You know, if you can get
it right when it starts,
662
00:53:15,290 --> 00:53:16,720
when it's in its infancy,
663
00:53:16,830 --> 00:53:18,760
you have a good chance
of eradicating it.
664
00:53:18,860 --> 00:53:20,990
But if you ignore it
or you allow it to grow,
665
00:53:21,100 --> 00:53:22,640
it's gonna continue to spread
666
00:53:22,730 --> 00:53:26,130
until it reaches a point
where you can't handle it.
667
00:53:36,650 --> 00:53:38,050
Who is this Viriathus?
668
00:53:39,380 --> 00:53:40,680
This ghost?
669
00:53:45,920 --> 00:53:48,950
And still the sound of
silence is deafening.
670
00:54:05,680 --> 00:54:08,150
Three years
into Viriathus' rebellion,
671
00:54:08,250 --> 00:54:10,680
Rome appoints a new commander.
672
00:54:13,020 --> 00:54:16,220
Gaius Vitellius is
Galba's former enforcer.
673
00:54:17,490 --> 00:54:22,060
He's handed control of Lusitania
with one simple mission,
674
00:54:22,160 --> 00:54:24,060
end the barbarian uprising.
675
00:54:32,340 --> 00:54:34,440
You're the last of your people.
676
00:54:35,410 --> 00:54:37,480
Tell me where
I can find Viriathus,
677
00:54:37,570 --> 00:54:38,970
and I will let you go.
678
00:54:51,720 --> 00:54:55,620
We take their weapons,
we take their land,
679
00:54:55,730 --> 00:54:59,170
we take their lives,
and still they fight back.
680
00:54:59,900 --> 00:55:01,500
They are a proud people.
681
00:55:01,730 --> 00:55:04,030
Then we will take their pride.
682
00:55:04,100 --> 00:55:05,860
Let the men have him.
683
00:55:05,970 --> 00:55:08,540
When they've finished, cut off
his sword-hand and let him go.
684
00:55:09,010 --> 00:55:11,040
If Viriathus unites the tribes?
685
00:55:11,140 --> 00:55:13,340
I cannot go back to Rome
without the head of Viriathus.
686
00:55:13,440 --> 00:55:14,740
The head of your ghost, sir?
687
00:55:15,150 --> 00:55:16,680
We don't even know who he is.
688
00:55:16,780 --> 00:55:18,280
Someone does, Marcus.
689
00:55:18,780 --> 00:55:22,610
And I will find him, and hunt that
bastard to the edge of the earth.
690
00:56:02,290 --> 00:56:03,750
You do not need to fear us.
691
00:56:04,390 --> 00:56:05,650
We're not bandits.
692
00:56:11,000 --> 00:56:12,460
It's what they've
made us become.
693
00:56:13,000 --> 00:56:14,200
Scavengers?
694
00:56:14,810 --> 00:56:15,810
Survivors.
695
00:56:17,740 --> 00:56:21,040
My name is...
Viriathus, the shepherd.
696
00:56:22,580 --> 00:56:24,380
And you are?
697
00:56:24,650 --> 00:56:26,820
Ditalicus, last
of the Igeditani.
698
00:56:28,390 --> 00:56:29,590
The others?
699
00:56:30,090 --> 00:56:31,690
There are no others.
700
00:56:32,490 --> 00:56:36,560
Gaius Vitellius,
there were repercussions.
701
00:56:38,760 --> 00:56:40,090
From what?
702
00:56:41,470 --> 00:56:45,040
From your so-called rebellion.
703
00:56:45,140 --> 00:56:47,060
Something we see again
and again in Roman history
704
00:56:47,100 --> 00:56:49,900
is the tremendous dilemma
that faces rebels.
705
00:56:50,010 --> 00:56:52,580
Every success against the
Romans will lead to a reprisal.
706
00:56:52,680 --> 00:56:56,120
Every victory will lead to bloodshed
on the part of the innocents.
707
00:56:56,210 --> 00:57:04,210
So, those fighting against
Rome face a paradox.
708
00:57:07,420 --> 00:57:11,150
I am responsible for the
massacre of his tribe.
709
00:57:13,860 --> 00:57:16,330
Vitellius has murdered
his people, not you.
710
00:57:17,700 --> 00:57:19,030
My actions.
711
00:57:19,500 --> 00:57:21,700
How many more people has
your rebellion saved?
712
00:57:22,970 --> 00:57:24,230
It is a path that Rome
713
00:57:24,340 --> 00:57:26,440
has forced
you to walk, Viriathus.
714
00:57:27,340 --> 00:57:31,670
And there will be more Lusitanian blood
on your hands before this is over.
715
00:57:39,160 --> 00:57:40,730
Despite the danger,
716
00:57:40,790 --> 00:57:43,750
Viriathus must convince
new allies to join him
717
00:57:43,860 --> 00:57:44,890
to keep the fight going.
718
00:57:47,400 --> 00:57:52,610
The oppressed must never
surrender to suppression.
719
00:57:53,070 --> 00:57:54,740
They must resist.
720
00:57:55,240 --> 00:57:56,640
And that becomes
a great temptation
721
00:57:56,710 --> 00:57:59,250
when you become weary and tired.
722
00:57:59,340 --> 00:58:01,270
"Maybe we can't win."
723
00:58:01,350 --> 00:58:02,380
And that's where leadership
724
00:58:02,450 --> 00:58:04,280
has to merge against
all these odds.
725
00:58:05,080 --> 00:58:07,240
"Yes we can,
we will, we must."
726
00:58:10,190 --> 00:58:12,560
I know what many of you
think of this fight.
727
00:58:12,620 --> 00:58:13,950
This war.
728
00:58:14,260 --> 00:58:18,360
I do not want war. I do not
crave it, but we need war.
729
00:58:19,160 --> 00:58:20,890
We cannot stop what is coming.
730
00:58:21,730 --> 00:58:23,160
We cannot hide any longer.
731
00:58:23,800 --> 00:58:28,670
We cannot run or watch as our
people starve at the hands of Rome.
732
00:58:28,740 --> 00:58:33,650
Do nothing as our children
die, as Lusitania dies.
733
00:58:35,350 --> 00:58:37,920
So I stand here
asking you to fight,
734
00:58:38,020 --> 00:58:40,020
not for me, but with me.
735
00:58:40,920 --> 00:58:42,290
Look at us.
736
00:58:44,190 --> 00:58:46,290
We are an army of refugees.
737
00:58:46,760 --> 00:58:49,400
How are we supposed to take
on the entire Roman Army
738
00:58:49,460 --> 00:58:51,930
with a handful of
weapons between us?
739
00:58:52,900 --> 00:58:56,470
If we fight Romans
like Romans, we will fail,
740
00:58:56,570 --> 00:58:58,940
so we must fight them
as Lusitanians.
741
00:58:59,940 --> 00:59:02,210
Without our fathers' swords?
742
00:59:03,310 --> 00:59:06,210
Yes, they took our
fathers' swords,
743
00:59:07,110 --> 00:59:09,280
but we still have their weapons.
744
00:59:09,850 --> 00:59:12,950
The weapons our fathers
left us are here
745
00:59:14,220 --> 00:59:15,520
and here.
746
00:59:15,850 --> 00:59:17,450
We know this land.
747
00:59:17,850 --> 00:59:20,220
This terrain,
it is in our blood.
748
00:59:22,030 --> 00:59:23,760
Rome took our blades,
749
00:59:24,390 --> 00:59:27,190
but we still have the most
precious weapon of all.
750
00:59:29,820 --> 00:59:31,190
The barbarians
of ancient Hispania
751
00:59:31,280 --> 00:59:32,440
have defended their homeland
752
00:59:32,550 --> 00:59:35,080
against invasion for
hundreds of years.
753
00:59:36,990 --> 00:59:40,430
But Rome is unlike any enemy
they have faced before.
754
00:59:42,000 --> 00:59:45,730
In Lusitania, Vitellius
cracks down on the population
755
00:59:45,830 --> 00:59:47,560
in order to crush
their rebellion
756
00:59:47,670 --> 00:59:51,910
and flush out
its leader, Viriathus.
757
00:59:52,010 --> 00:59:53,910
He intensifies
weapons collections,
758
00:59:54,370 --> 00:59:55,800
tortures captives
759
00:59:55,910 --> 00:59:59,350
and hunts down
refugees in hiding.
760
01:00:00,450 --> 01:00:03,490
For Vitellius, the pressure
is enormous.
761
01:00:04,550 --> 01:00:06,180
He has no alternative.
762
01:00:06,290 --> 01:00:09,090
There is only one
acceptable outcome.
763
01:00:09,190 --> 01:00:13,230
And that is, he returns
with the head of Viriathus.
764
01:00:14,590 --> 01:00:19,020
But despite the danger, survivors
flock to the rebel cause.
765
01:00:20,500 --> 01:00:23,370
The Romans expected that the
Lusitanians would give up, terrified.
766
01:00:23,470 --> 01:00:25,570
Instead, it was the opposite.
767
01:00:25,670 --> 01:00:27,400
They were eager for revenge.
768
01:00:28,380 --> 01:00:30,810
With followers
now numbering 10,000,
769
01:00:30,910 --> 01:00:34,910
Viriathus escalates his guerrilla
raids on the Roman occupiers.
770
01:00:37,220 --> 01:00:39,090
Viriathus seems always to be
771
01:00:39,190 --> 01:00:41,990
one step ahead of Vitellius,
one step ahead of the Romans.
772
01:00:42,590 --> 01:00:43,630
He's a natural at this.
773
01:00:43,690 --> 01:00:44,990
He's been trained
774
01:00:45,060 --> 01:00:46,130
in dealing with the countryside
775
01:00:46,230 --> 01:00:48,060
and living off the land
his whole life.
776
01:00:49,230 --> 01:00:51,330
Viriathus is
putting in motion a plan
777
01:00:51,430 --> 01:00:53,630
to deliver Rome a death blow.
778
01:00:53,970 --> 01:00:57,870
But success depends on his
ability to evade Vitellius,
779
01:00:57,970 --> 01:01:00,500
who has now launched
a full-scale manhunt
780
01:01:00,610 --> 01:01:02,210
to find the rebel leader.
781
01:01:19,430 --> 01:01:20,900
And he calls us barbarians.
782
01:01:23,530 --> 01:01:25,170
Is what we've done any better?
783
01:01:38,980 --> 01:01:41,550
There are more hidden
throughout the village.
784
01:01:52,330 --> 01:01:54,930
Vitellius chases
Viriathus for months,
785
01:01:55,000 --> 01:01:57,730
but is outsmarted at every turn.
786
01:01:58,970 --> 01:02:00,200
When they're chasing a
fugitive or an escapee
787
01:02:00,270 --> 01:02:01,840
and they're in
their own backyard,
788
01:02:01,900 --> 01:02:04,000
you know, from our perspective,
it's like chasing a ghost,
789
01:02:04,100 --> 01:02:05,800
I mean, these guys,
they disappear,
790
01:02:05,910 --> 01:02:07,810
they get help from
people on the outside,
791
01:02:07,910 --> 01:02:09,110
they know the environment,
792
01:02:09,180 --> 01:02:11,450
they certainly know,
you know, their own backyards
793
01:02:11,550 --> 01:02:13,190
and where they feel
comfortable in hiding.
794
01:02:15,080 --> 01:02:18,640
Bribes of food and shelter
fail to entice the barbarians
795
01:02:18,720 --> 01:02:21,160
to betray their leader.
796
01:02:21,250 --> 01:02:23,150
Brutality also fails.
797
01:02:24,520 --> 01:02:29,290
Vitellius changes tactics and offers
the refugees a chance at peace.
798
01:02:30,460 --> 01:02:32,690
He travels from camp to camp
to spread the word.
799
01:03:02,100 --> 01:03:03,130
And you are?
800
01:03:12,910 --> 01:03:17,750
Gaius Vitellius, Praetor
of Hispania Ulterior.
801
01:03:17,840 --> 01:03:19,940
Supreme authority
in these lands.
802
01:03:21,110 --> 01:03:22,370
And you?
803
01:03:26,870 --> 01:03:29,580
Rome's aggressive
expansion provokes an uprising
804
01:03:29,670 --> 01:03:31,300
in the Lusitanians' homeland.
805
01:03:32,680 --> 01:03:34,310
Deep in the forest,
806
01:03:34,410 --> 01:03:37,140
Viriathus comes face
to face with the man
807
01:03:37,210 --> 01:03:39,180
who has been chasing him
for four years.
808
01:03:40,750 --> 01:03:45,510
If he's identified, it will mean
the end of the barbarian rebellion
809
01:03:45,590 --> 01:03:47,790
and of the Lusitanian people.
810
01:03:48,330 --> 01:03:49,400
And you are?
811
01:03:53,830 --> 01:03:58,330
Gaius Vitellius, Praetor
of Hispania Ulterior.
812
01:03:58,870 --> 01:04:00,570
Supreme authority
in these lands.
813
01:04:02,240 --> 01:04:03,510
And you?
814
01:04:07,580 --> 01:04:08,950
A shepherd.
815
01:04:09,780 --> 01:04:11,220
A Lusitanian.
816
01:04:12,120 --> 01:04:13,350
And a poacher?
817
01:04:14,050 --> 01:04:15,610
A free man.
818
01:04:17,690 --> 01:04:19,060
A shepherd?
819
01:04:19,960 --> 01:04:20,960
And yet...
820
01:04:22,860 --> 01:04:24,500
You lead these people?
821
01:04:28,430 --> 01:04:30,230
I do not lead these people.
822
01:04:31,900 --> 01:04:34,000
You may need to tell
them that, shepherd.
823
01:04:37,980 --> 01:04:39,710
What do you want, Roman?
824
01:04:41,310 --> 01:04:43,670
I can grant these people,
825
01:04:43,780 --> 01:04:44,780
your people,
826
01:04:45,150 --> 01:04:46,620
lands in our territories.
827
01:04:47,820 --> 01:04:49,760
They are not your lands to give.
828
01:04:50,090 --> 01:04:54,130
Galba murdered our families,
he stole the land from us.
829
01:04:54,220 --> 01:04:57,190
Praetor Galba is
no longer in charge.
830
01:04:58,060 --> 01:04:59,190
I am.
831
01:05:00,230 --> 01:05:02,230
And now I'm offering
the lands back.
832
01:05:02,330 --> 01:05:03,360
At what cost?
833
01:05:04,000 --> 01:05:05,160
Silver.
834
01:05:06,170 --> 01:05:07,270
Iron.
835
01:05:09,070 --> 01:05:11,470
Whatever these
lands can provide.
836
01:05:13,980 --> 01:05:16,720
The Republic is expanding.
It needs grain.
837
01:05:17,450 --> 01:05:19,750
To feed the army that
comes to kill us.
838
01:05:19,820 --> 01:05:21,550
War is an expensive business.
839
01:05:22,250 --> 01:05:25,950
We require your people
to farm the lands again.
840
01:05:26,020 --> 01:05:27,680
And the Republic
will take a small tax.
841
01:05:28,030 --> 01:05:29,090
These are our lands.
842
01:05:29,190 --> 01:05:30,820
These are Rome's lands now.
843
01:05:31,630 --> 01:05:32,630
You have a choice.
844
01:05:34,300 --> 01:05:38,470
Stay in these camps
and watch your nation
845
01:05:39,170 --> 01:05:40,940
and your people die.
846
01:05:42,910 --> 01:05:47,110
Or take my offer and live again.
847
01:05:48,080 --> 01:05:49,920
Speak with the other tribes,
848
01:05:50,850 --> 01:05:53,020
many of them have already
agreed the terms.
849
01:05:54,650 --> 01:05:56,450
You have until dawn to decide.
850
01:06:00,020 --> 01:06:01,550
And if we do not?
851
01:06:06,860 --> 01:06:08,490
You have until dawn.
852
01:06:25,180 --> 01:06:26,580
Ditalicus led them here.
853
01:06:27,220 --> 01:06:28,220
I saw him.
854
01:06:46,140 --> 01:06:48,670
You've endangered us all
bringing them here.
855
01:06:48,770 --> 01:06:50,970
No more than you do
attacking them.
856
01:06:51,040 --> 01:06:52,770
You've heard them,
Viriathus, they offer...
857
01:06:52,880 --> 01:06:54,010
They offer death!
858
01:06:54,110 --> 01:06:55,340
We are already dying.
859
01:06:55,610 --> 01:06:57,010
They offer life.
860
01:06:57,110 --> 01:06:59,610
They bring more food
than can be said for your...
861
01:07:00,620 --> 01:07:01,850
My what?
862
01:07:03,020 --> 01:07:04,360
rebellion.
863
01:07:04,790 --> 01:07:06,190
I fight for these people.
864
01:07:06,260 --> 01:07:10,360
These people follow you
because they are lost!
865
01:07:10,430 --> 01:07:13,030
They are not soldiers.
866
01:07:13,130 --> 01:07:15,700
We cannot win this war.
You cannot win this fight!
867
01:07:17,530 --> 01:07:20,230
Are you going to kill me
for speaking the truth?
868
01:07:21,240 --> 01:07:22,980
You are more Roman
than they are.
869
01:07:26,340 --> 01:07:28,370
I know Gaius Vitellius
cannot be trusted.
870
01:07:28,450 --> 01:07:32,080
But what they offer us
is survival for our people.
871
01:07:32,180 --> 01:07:33,810
They offer us nothing.
872
01:07:34,720 --> 01:07:37,060
These lands are our birthright,
873
01:07:37,150 --> 01:07:38,710
yet Rome takes them.
874
01:07:38,820 --> 01:07:42,150
They murder our people,
our traditions, our culture.
875
01:07:43,730 --> 01:07:47,270
This fight is a fight
for our freedom.
876
01:07:48,800 --> 01:07:50,640
You say you don't believe
in this rebellion,
877
01:07:51,900 --> 01:07:54,360
yet you did not tell
Gaius Vitellius my name?
878
01:07:56,170 --> 01:07:58,700
He would have
slaughtered us all.
879
01:08:03,810 --> 01:08:05,270
You do as you must,
880
01:08:06,980 --> 01:08:09,010
but I will make
no deal with Rome.
881
01:08:21,000 --> 01:08:23,070
Gaius Vitellius
wants an answer by dawn,
882
01:08:23,570 --> 01:08:25,240
we will give him one.
883
01:08:44,390 --> 01:08:46,660
I have a message for Vitellius.
884
01:08:47,260 --> 01:08:50,030
This was my father's.
885
01:08:50,390 --> 01:08:52,450
As long as that bastard
lives or breathes,
886
01:08:53,130 --> 01:08:56,840
this is the last silver
he will take from these lands.
887
01:08:58,200 --> 01:09:00,130
There is a fire coming.
888
01:09:05,940 --> 01:09:06,940
Who are you?
889
01:09:10,310 --> 01:09:12,940
Viriathus, the shepherd.
890
01:09:16,970 --> 01:09:19,670
The barbarians' battle for
control of the ancient world
891
01:09:19,770 --> 01:09:20,930
rages on in western Hispania.
892
01:09:22,480 --> 01:09:25,350
Where after four years
of fighting in the shadows,
893
01:09:25,450 --> 01:09:27,280
the rebel leader Viriathus,
894
01:09:27,380 --> 01:09:31,520
has finally revealed himself to the
Roman who is out for his head.
895
01:09:35,990 --> 01:09:37,530
Crude, isn't it?
896
01:09:40,860 --> 01:09:43,500
The shepherd is my ghost.
897
01:09:46,400 --> 01:09:48,070
And you allowed him to escape.
898
01:09:49,440 --> 01:09:50,970
We will hit their
camp at first light.
899
01:09:51,070 --> 01:09:52,770
That camp is already gone.
900
01:09:53,570 --> 01:09:55,200
I want you to double my guard.
901
01:09:55,580 --> 01:09:57,150
Burn every refugee camp...
902
01:09:57,240 --> 01:09:59,680
But many will be camps we've made
deals with. We can't just...
903
01:10:00,680 --> 01:10:03,590
I'm renegotiating our terms!
904
01:10:03,680 --> 01:10:04,710
We will burn them anyway.
905
01:10:05,650 --> 01:10:07,150
Send word to Rome.
906
01:10:12,090 --> 01:10:13,550
If Viriathus
wants a war of fire...
907
01:10:16,430 --> 01:10:18,000
I shall give him one.
908
01:10:21,230 --> 01:10:24,700
With the elusive barbarian
leader finally revealed,
909
01:10:24,800 --> 01:10:29,970
Vitellius raises two legions, as many
as 10,000 men, to hunt him down.
910
01:10:31,810 --> 01:10:34,740
The Romans are playing right
into Viriathus' hands.
911
01:10:35,850 --> 01:10:37,920
He's planned
a full-scale assault
912
01:10:38,020 --> 01:10:39,750
designed to give his
fighters the advantage
913
01:10:39,850 --> 01:10:41,750
against Rome's superior numbers.
914
01:10:42,760 --> 01:10:46,290
It's an evolution of the
barbarian's guerilla war.
915
01:10:46,390 --> 01:10:48,390
The campaign's
reached a crucial point now,
916
01:10:48,490 --> 01:10:50,660
and Viriathus wants to end this.
917
01:10:50,760 --> 01:10:53,190
To annihilate his enemy is
basically the way that he thinks
918
01:10:53,300 --> 01:10:54,340
is the best to go forward.
919
01:10:55,030 --> 01:10:56,660
The paradox of guerilla warfare
920
01:10:56,770 --> 01:10:58,540
is that you can cause
the enemy great pain,
921
01:10:59,340 --> 01:11:02,140
but you can't win a war
with simply guerilla tactics.
922
01:11:02,240 --> 01:11:04,070
At a certain point,
you have to switch over,
923
01:11:04,180 --> 01:11:05,580
and put everything on the line
924
01:11:05,680 --> 01:11:07,420
and risk everything
in a big engagement.
925
01:11:09,450 --> 01:11:13,320
The Lusitanians won't face
Rome on an open battlefield
926
01:11:13,420 --> 01:11:15,290
or in small lightning raids.
927
01:11:15,390 --> 01:11:20,630
Instead, Viriathus engineers a series
of coordinated guerilla attacks,
928
01:11:20,730 --> 01:11:22,930
using the natural terrain
as a gauntlet
929
01:11:23,030 --> 01:11:25,730
that will give Rome no escape.
930
01:12:02,070 --> 01:12:04,440
This is the third
camp. Nothing.
931
01:12:04,770 --> 01:12:06,940
Tracks lead off
in every direction.
932
01:12:08,910 --> 01:12:10,880
The shepherd gathers his flock.
933
01:12:10,980 --> 01:12:13,210
There has been another
Viriathus ambush.
934
01:12:14,050 --> 01:12:17,490
Only one guard dead,
the rest, they maimed.
935
01:12:20,290 --> 01:12:21,960
He pushes me, Marcus.
936
01:12:22,790 --> 01:12:25,150
He's evaded us for all these
years and now he shows himself.
937
01:12:25,860 --> 01:12:26,930
Why?
938
01:12:28,290 --> 01:12:29,890
He's trying to distract me.
939
01:12:31,200 --> 01:12:33,230
What is it he doesn't
want me to see?
940
01:12:37,240 --> 01:12:39,340
The warrior shepherd
and his guerrilla army
941
01:12:39,440 --> 01:12:44,680
draws Vitellius and his force of 10,000
legionaries deeper into the forest.
942
01:12:47,880 --> 01:12:50,520
He aims to spread
the Roman line thin,
943
01:12:50,620 --> 01:12:54,360
like a snake winding through
the ravines and gullies.
944
01:12:54,450 --> 01:12:56,710
Viriathus will target the head.
945
01:12:57,720 --> 01:13:02,590
And 9,000 barbarian allies will
push the tail towards a deadfall,
946
01:13:02,700 --> 01:13:04,930
over the edge of a high cliff.
947
01:13:05,800 --> 01:13:08,940
The plan depends on
Vitellius taking the bait
948
01:13:09,040 --> 01:13:12,940
and chasing Viriathus
without let up.
949
01:13:29,990 --> 01:13:31,930
Viriathus let you live?
950
01:13:32,990 --> 01:13:34,090
Why?
951
01:13:35,230 --> 01:13:36,800
I do not fear death.
952
01:13:38,030 --> 01:13:39,570
Perhaps you should.
953
01:13:41,670 --> 01:13:43,140
Where is my ghost?
954
01:13:45,170 --> 01:13:46,560
Where is Viriathus?
955
01:13:47,740 --> 01:13:49,480
He runs for Tribola.
956
01:13:50,480 --> 01:13:51,980
The mountains.
957
01:13:52,780 --> 01:13:53,780
Where?
958
01:13:54,410 --> 01:13:58,610
I don't know, but he
knows you will follow.
959
01:14:00,920 --> 01:14:02,760
If this is true.
If...
960
01:14:03,660 --> 01:14:07,930
If this is true, Viriathus
will be forced into the open.
961
01:14:09,300 --> 01:14:11,170
We will lead both
legions on Tribola.
962
01:14:11,960 --> 01:14:15,460
Crush the insurgence before he
can unite any remaining tribes.
963
01:14:15,740 --> 01:14:17,340
Viriathus is no fool.
964
01:14:17,840 --> 01:14:20,940
Even he would not lead his men
against an army of 10,000.
965
01:14:21,770 --> 01:14:25,040
You will lead the advance
party, lure him out.
966
01:14:25,880 --> 01:14:27,820
The legions will
back up our rear.
967
01:14:28,480 --> 01:14:29,510
And Ditalicus,
968
01:14:31,150 --> 01:14:32,550
shall I kill him?
969
01:14:35,690 --> 01:14:36,720
No,
970
01:14:38,490 --> 01:14:39,720
he may be of some use.
971
01:14:41,060 --> 01:14:43,300
Set him free.
972
01:14:43,630 --> 01:14:44,700
Forward!
973
01:14:58,910 --> 01:14:59,970
Formations!
974
01:15:00,710 --> 01:15:01,740
Formations!
975
01:15:04,480 --> 01:15:05,740
We cannot wait for the legion.
976
01:15:05,850 --> 01:15:06,890
We must take the auxillia!
977
01:15:07,420 --> 01:15:08,990
Hunt that bastard down!
978
01:16:00,670 --> 01:16:02,430
Stay together!
979
01:16:15,290 --> 01:16:19,430
Vitellius leads his men
directly into a narrow gully...
980
01:16:19,530 --> 01:16:22,430
The Roman forces are
stretched into a thin line,
981
01:16:22,530 --> 01:16:27,470
two miles long, on the
edge of a deadly ravine.
982
01:16:27,570 --> 01:16:29,570
Nine thousand barbarian warriors
983
01:16:29,670 --> 01:16:31,570
are poised to
descend from the forest
984
01:16:31,670 --> 01:16:39,670
and push the Roman line
into the abyss.
985
01:16:41,610 --> 01:16:42,990
Formations!
986
01:16:45,700 --> 01:16:47,160
In western Hispania,
987
01:16:47,240 --> 01:16:49,240
Viriathus and his
barbarian rebels
988
01:16:49,340 --> 01:16:52,440
launch a coordinated guerrilla
attack against the Roman legions
989
01:16:52,510 --> 01:16:54,780
that have brutalized them
for four long years.
990
01:16:56,210 --> 01:17:00,380
It is the most ambitious battle
plan they've ever attempted.
991
01:17:03,320 --> 01:17:04,420
Formations!
992
01:17:04,520 --> 01:17:05,790
Testudo! Testudo!
993
01:17:06,020 --> 01:17:08,250
The barbarian attack
descends from the hills,
994
01:17:09,160 --> 01:17:12,800
pushing the Roman legions back
towards the edge of a deadly cliff.
995
01:18:39,920 --> 01:18:41,220
Have you come for this?
996
01:18:42,850 --> 01:18:43,910
No.
997
01:18:44,120 --> 01:18:45,360
Keep it.
998
01:18:45,450 --> 01:18:47,380
My father took that from
a dead Roman at Zama.
999
01:19:25,190 --> 01:19:27,090
Rome will pour men
onto this land
1000
01:19:28,300 --> 01:19:31,440
until ever corner of every field
1001
01:19:31,670 --> 01:19:33,740
is ripped from your hands.
1002
01:19:34,840 --> 01:19:35,940
Let them come.
1003
01:19:36,570 --> 01:19:40,670
For it is Rome who have united
us, and we will not be defeated.
1004
01:19:42,510 --> 01:19:44,110
Rome will never fear you...
1005
01:19:45,510 --> 01:19:47,040
shepherd!
1006
01:19:51,950 --> 01:19:54,450
It is not I they should fear,
1007
01:19:54,560 --> 01:19:56,030
but the generations to come.
1008
01:20:35,000 --> 01:20:37,040
Viriathus and his guerilla army
1009
01:20:37,130 --> 01:20:39,690
slaughter 4,000 Romans
in the Battle of Tribola.
1010
01:20:40,700 --> 01:20:42,700
Thousands more are wounded.
1011
01:20:44,270 --> 01:20:48,640
Viriathus' ambush at Tribola
is a great shock to the Romans
1012
01:20:48,710 --> 01:20:50,970
and it's a great achievement
for him and his army.
1013
01:20:52,350 --> 01:20:54,750
Lusitania became
1014
01:20:54,820 --> 01:20:55,900
the Roman Empire's Vietnam.
1015
01:20:55,990 --> 01:20:58,020
- Formations!
- Testudo! Testudo!
1016
01:20:58,420 --> 01:21:01,380
They were on an
unknown environment,
1017
01:21:01,460 --> 01:21:03,460
unknown landscape,
1018
01:21:03,560 --> 01:21:06,100
unknown way of fighting.
1019
01:21:06,200 --> 01:21:07,730
This defeat of the Romans
1020
01:21:07,830 --> 01:21:11,900
at the hands of what were
effectively a small bandit nation,
1021
01:21:12,000 --> 01:21:13,800
sends a message to the rest
of the communities there
1022
01:21:13,900 --> 01:21:15,630
that they can make it
on their own.
1023
01:21:17,370 --> 01:21:21,070
The barbarians hold the upper
hand for the next eight years.
1024
01:21:21,640 --> 01:21:24,970
Being a successful guerilla warrior
is like walking a tightrope.
1025
01:21:25,080 --> 01:21:27,680
You know that it's very
difficult to keep your balance,
1026
01:21:27,750 --> 01:21:29,690
and you know how easy
it is for the enemy
1027
01:21:29,750 --> 01:21:31,510
to get to you
and how vulnerable you are.
1028
01:21:33,520 --> 01:21:37,050
Viriathus understood that he couldn't
keep fighting against Rome forever,
1029
01:21:37,160 --> 01:21:39,400
and that's why he eventually
decides to seek peace terms.
1030
01:21:40,530 --> 01:21:43,170
But Viriathus
makes a fatal error.
1031
01:21:43,270 --> 01:21:46,340
The Republic cannot be trusted
to make peace deals.
1032
01:21:46,440 --> 01:21:50,040
Using gold
plundered from Lusitania,
1033
01:21:50,110 --> 01:21:54,080
Rome bribes Viriathus' own men
to betray their leader.
1034
01:21:55,380 --> 01:21:57,180
Eight years after
his victory at Tribola,
1035
01:21:58,710 --> 01:22:00,070
he's assassinated.
1036
01:22:03,350 --> 01:22:08,650
Lusitania falls to Rome less
than a year after his death.
1037
01:22:08,760 --> 01:22:10,500
The Republic seizes control
1038
01:22:10,590 --> 01:22:13,590
of all of the trade routes
across the Mediterranean.
1039
01:22:13,660 --> 01:22:16,990
It's now the unrivalled
superpower of the ancient world.
1040
01:22:19,840 --> 01:22:23,210
Rome uses the riches it plunders
from across the continent
1041
01:22:23,310 --> 01:22:25,380
to build its
wealth and influence,
1042
01:22:25,470 --> 01:22:27,800
while it slaughters and enslaves
1043
01:22:27,910 --> 01:22:29,680
the barbarians in its path.
1044
01:22:32,210 --> 01:22:35,840
The tactics that Viriathus
used to defeat the Romans,
1045
01:22:35,950 --> 01:22:39,910
these guerrilla tactics, this
mobile nature, the hit and run,
1046
01:22:40,020 --> 01:22:42,580
is something that will
become part of the way
1047
01:22:42,660 --> 01:22:45,960
that the barbarians take on
the Romans in the future.
1048
01:22:47,700 --> 01:22:50,440
But every time
the barbarians rise,
1049
01:22:50,500 --> 01:22:52,700
it chips away at Roman power.
1050
01:22:53,440 --> 01:22:55,340
Freedom is inevitable.
1051
01:22:56,510 --> 01:22:58,680
The arc is long,
the journey's long,
1052
01:22:58,770 --> 01:23:00,470
but it bends towards freedom.
1053
01:23:03,780 --> 01:23:06,580
Next time on
Barbarians Rising...
1054
01:23:10,950 --> 01:23:12,390
You will regret
making enemies of us!
1055
01:23:15,520 --> 01:23:18,850
From today, we cease
to do Rome's bidding.
1056
01:23:19,500 --> 01:23:23,170
From today, we go
to war with Rome.
1057
01:23:24,600 --> 01:23:27,770
I have something you have
never known, freedom.
1058
01:23:31,810 --> 01:23:33,010
They don't need to respect me,
1059
01:23:33,880 --> 01:23:35,080
they need to fear me.
1060
01:23:37,410 --> 01:23:38,770
We're no longer the underdogs.
1061
01:23:40,180 --> 01:23:41,240
We're the rising power.
1062
01:23:47,820 --> 01:23:49,720
Nothing can save you now.
1063
01:23:50,305 --> 01:23:56,810
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org80940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.