All language subtitles for August.2011.DVDRip.Xvid-QaFoNE-ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,125 --> 00:00:10,151 Pretty impressive. 2 00:00:10,151 --> 00:00:11,506 Thank you. 3 00:00:11,506 --> 00:00:13,111 Miguel speaks very highly of you. 4 00:00:13,438 --> 00:00:14,939 He's a great guy. 5 00:00:17,498 --> 00:00:19,058 You've worked on the port of America. 6 00:00:19,523 --> 00:00:21,115 Yeah, just one floor. 7 00:00:23,111 --> 00:00:25,607 So, Troy, you definitely have plenty of credentials. 8 00:00:26,466 --> 00:00:29,495 Why L.A.? Why us? Why now? 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,970 Well, to be honest, uh... 10 00:00:34,936 --> 00:00:37,650 As much as I love it there, it's not home, you know 11 00:00:37,650 --> 00:00:40,458 Like, I grew up in the Valleys, so California is home for me. 12 00:00:40,723 --> 00:00:43,531 And I've heard lot about you back in Spain 13 00:00:43,531 --> 00:00:46,933 and I like your work. I think you're provocative and... 14 00:00:47,248 --> 00:00:49,381 challenging, which is exactly what I'm looking for. 15 00:00:50,444 --> 00:00:53,126 We get this one person just like you, about a year ago. 16 00:00:53,126 --> 00:00:55,403 Wanted to move back here from London. 17 00:00:55,735 --> 00:00:58,525 Real bright kid, looked promising. 18 00:00:58,917 --> 00:01:01,352 Three months and he was back in London. 19 00:01:03,531 --> 00:01:05,689 Look, I completely understand, I can tell you that I... 20 00:01:05,689 --> 00:01:09,319 really like your company and I think we can work well together. 21 00:01:09,319 --> 00:01:10,870 I don't see this as a fad. 22 00:02:28,015 --> 00:02:30,805 Hey, can't come to the phone right now, please, leave a message! 23 00:02:33,362 --> 00:02:36,328 Hi... This is a message for Jonathan... 24 00:02:37,856 --> 00:02:39,837 It's Troy. 25 00:02:43,985 --> 00:02:49,788 I'm calling because I... went back in town and I... 26 00:02:50,616 --> 00:02:52,176 Hello? 27 00:02:52,925 --> 00:02:55,561 No, It's Raul, his boyfriend. 28 00:02:56,778 --> 00:02:57,869 Troy. 29 00:02:58,423 --> 00:03:00,006 Yes, I've heard a lot about you. 30 00:03:01,740 --> 00:03:02,990 You could say that. 31 00:03:05,562 --> 00:03:07,276 No, he's not here at the moment. 32 00:03:09,276 --> 00:03:10,318 Sure. 33 00:03:11,004 --> 00:03:12,847 Sure, no problem. Hold on a second. 34 00:03:40,504 --> 00:03:42,204 ::: Subtitles by Natan Caetano ::: 35 00:05:55,877 --> 00:05:57,144 Hi! 36 00:05:57,517 --> 00:05:58,796 Sorry, I'm late. 37 00:05:58,796 --> 00:06:01,201 - I was beginning to worry - Oh, yeah? 38 00:06:01,201 --> 00:06:03,371 That I wouldn't come? - No! That something happened. 39 00:06:03,819 --> 00:06:07,969 Uh... No, I'm fine. I decided to walk. 40 00:06:14,067 --> 00:06:16,751 - God, I haven't been here in ages. - Really? Why? 41 00:06:16,751 --> 00:06:18,888 Well, I'm just in the neighborhood anymore. 42 00:06:18,888 --> 00:06:21,828 Oh, that's right! You moved. Where are you now? 43 00:06:22,179 --> 00:06:23,897 We live in Silver Lake. 44 00:06:28,332 --> 00:06:29,846 You look good. 45 00:06:30,748 --> 00:06:33,368 Ah, thanks. You too. 46 00:06:37,191 --> 00:06:39,064 I'm glad you got my message. 47 00:06:40,817 --> 00:06:45,458 I wasn't sure if I... I don't know. 48 00:06:46,208 --> 00:06:48,688 I'd always be happy to see each other. 49 00:06:49,348 --> 00:06:50,873 You know that. 50 00:06:57,940 --> 00:07:01,577 - Oh, no, I don't smoke anymore. - No? 51 00:07:01,577 --> 00:07:03,511 No. I quit two years ago. 52 00:07:03,758 --> 00:07:05,473 Really? Wow. 53 00:07:07,598 --> 00:07:09,934 - No, but you can smoke, though. - No, it's ok. I shouldn't be anyway. 54 00:07:13,822 --> 00:07:15,662 So, where are you staying? At your brother's? 55 00:07:15,662 --> 00:07:18,126 No! Josh is in Venice. 56 00:07:20,558 --> 00:07:21,994 Remember him? 57 00:07:22,376 --> 00:07:24,210 I remember the place. 58 00:07:25,145 --> 00:07:27,750 He's out of town, so he left me his keys. 59 00:07:28,329 --> 00:07:30,997 God, I probably still have a key. 60 00:07:31,511 --> 00:07:35,629 You're here for work? Vacation? 61 00:07:35,941 --> 00:07:37,412 I'm not sure actually. 62 00:07:39,943 --> 00:07:44,069 - I was feeling homesick, I guess. - You're still in Madrid? 63 00:07:44,454 --> 00:07:46,341 No. Barcelona, now. 64 00:07:47,171 --> 00:07:50,660 Thought I'd come back and check things out for a while. 65 00:07:53,920 --> 00:07:57,212 - So, Raul, uh? - Yeah. 66 00:07:57,212 --> 00:08:00,180 - And you live together? - He's coming to pick me up, 67 00:08:00,180 --> 00:08:02,023 so you'll get to meet him. 68 00:08:04,222 --> 00:08:06,343 I look forward to it. 69 00:08:13,376 --> 00:08:16,933 - Are you seeing anyone? - No. 70 00:08:17,525 --> 00:08:22,245 Really? How come? I mean, someone like you, I thought... 71 00:08:22,567 --> 00:08:25,966 - You'd always-- - Stop, I hate it when people say that. 72 00:08:28,712 --> 00:08:34,160 I don't know, I'm a... perpetual bachelor, I guess 73 00:08:34,160 --> 00:08:36,105 It's my calling in life. 74 00:08:39,585 --> 00:08:42,156 Besides, you put a curse on me, remember? 75 00:08:42,717 --> 00:08:45,898 - No, I didn't. - You did too, you said: 76 00:08:46,397 --> 00:08:51,263 "I hope one day you'll fall in love non-reciprocally, then you'll understand" 77 00:09:04,014 --> 00:09:06,107 - Come on, stop. - What? 78 00:09:06,107 --> 00:09:09,647 - With this sugar. - I can keep some addictions, can't I? 79 00:09:10,462 --> 00:09:12,078 Yes, you can. 80 00:09:14,687 --> 00:09:16,975 Hum! Hey, handsome! 81 00:09:20,442 --> 00:09:23,685 - This must be Troy. - You must be Raul. 82 00:09:23,685 --> 00:09:25,653 - It's good to meet you. - Likewise. 83 00:09:32,561 --> 00:09:36,496 - Do you wanna sit? - That's ok, uh... We should go, actually. 84 00:09:36,496 --> 00:09:38,382 - I double parked. - The Vespa? 85 00:09:38,382 --> 00:09:41,739 Yes, the Vespa. There wasn't any parking around here. 86 00:09:41,739 --> 00:09:44,559 We can do this again some other time. And I'm sure we'll see each other again. 87 00:09:44,559 --> 00:09:46,574 Yeah, definitely. 88 00:09:47,038 --> 00:09:49,507 Oh, uh... Don't worry about it. 89 00:09:49,507 --> 00:09:50,159 You sure? 90 00:09:50,159 --> 00:09:51,406 Yeah. 91 00:09:57,556 --> 00:10:00,489 - Call me. - Definitely! 92 00:12:46,898 --> 00:12:48,193 ...how is the clime in here, downtown L.A.? 93 00:12:48,193 --> 00:12:50,505 Good morning! 94 00:12:52,361 --> 00:12:57,305 Ten minutes after nine in a city touched by Satan or scored by global warm. 95 00:12:57,305 --> 00:13:01,172 I tell you it's so hot out there, my cat is only eating ice cream. 96 00:13:01,610 --> 00:13:06,340 So hot out there, that a guy was spotted riding his motorcycle on his underwear on the 405! 97 00:13:18,136 --> 00:13:20,929 Entered the fifth consecutive day of this die for heat. 98 00:13:20,929 --> 00:13:24,226 Hope you got your air conditioning! We should give one away in our show-- 99 00:13:29,264 --> 00:13:30,014 Hi! 100 00:13:33,227 --> 00:13:34,245 Ok. 101 00:13:35,663 --> 00:13:37,523 Gimme the address again. 102 00:13:44,274 --> 00:13:45,824 I think he wants you. 103 00:13:46,368 --> 00:13:47,798 Not usually like that. 104 00:13:53,055 --> 00:13:56,112 Mom called, by the way, looking for you. I told her you'd be here later. 105 00:13:57,047 --> 00:14:01,946 - I'll give her a call. Where's Lynn? - At work. 106 00:14:05,082 --> 00:14:11,960 This is your uncle. Troy. Hey! Yes, he is! Have a look! 107 00:14:13,927 --> 00:14:16,158 Look at you, you're so domestic! 108 00:14:16,517 --> 00:14:19,763 Leave you for a few years, you come back and have a family? 109 00:14:20,075 --> 00:14:24,846 - I know. You should try it some time. - I don't even know where I'm living tomorrow. 110 00:14:24,846 --> 00:14:27,017 - You're still working? - Uhum. 111 00:14:28,360 --> 00:14:29,310 I am. Look at this! 112 00:14:34,208 --> 00:14:36,441 You're really serious about this, huh? Moving back here? 113 00:14:38,012 --> 00:14:39,808 I may be. 114 00:14:52,972 --> 00:14:57,166 So, I... did the ex files last week. 115 00:15:03,986 --> 00:15:05,185 Who? 116 00:15:07,013 --> 00:15:08,367 Jonathan. 117 00:15:09,228 --> 00:15:10,336 What happened? 118 00:15:10,336 --> 00:15:13,561 - I called him. - Uh. Ok. 119 00:15:14,980 --> 00:15:20,628 - And we went for coffee and... then he came over, it wasn't planned. - I see. 120 00:15:21,160 --> 00:15:24,767 - Don't judge. - I'm not. I'm listening. 121 00:15:26,868 --> 00:15:33,014 And we started making out... and then, all of a sudden, he stopped and left. 122 00:15:37,183 --> 00:15:42,280 - And I haven't heard from him since. - What about Miguel, from Barcelona? 123 00:15:42,280 --> 00:15:44,996 - we just live together... - Uh. 124 00:15:45,009 --> 00:15:49,212 Hey! Told you we would see each other again. 125 00:15:49,212 --> 00:15:52,014 - I didn't know that you bartend! - Sometimes. 126 00:15:52,014 --> 00:15:55,291 Helping out a friend at his bar. Gotta pay the rent. 127 00:15:59,289 --> 00:16:02,171 - I'm Raul. - Oh, sorry, this is my friend Devon. 128 00:16:02,171 --> 00:16:05,134 - Pleased to meet you. - So what can I get you, boys? 129 00:16:05,414 --> 00:16:09,158 - Vodka tonic. - Ah, Jim Beam on the rocks. 130 00:16:09,506 --> 00:16:10,769 That's my drink. 131 00:16:14,261 --> 00:16:17,364 - He's hot! - Yeah, he's also Jonathan's boyfriend. 132 00:16:18,644 --> 00:16:20,205 - Jonathan has a boyfriend. - Yep. 133 00:16:20,623 --> 00:16:23,012 - Oh. - Yeah, and they live together. 134 00:16:24,289 --> 00:16:26,681 Jesus... Troy! 135 00:16:28,939 --> 00:16:30,484 When did you meet him? 136 00:16:31,030 --> 00:16:33,463 Same day I met up with Jonathan. He came to pick him up. 137 00:16:33,463 --> 00:16:36,198 - Did you do a threeway? - Hopefully. 138 00:16:38,064 --> 00:16:39,899 Here you go... 139 00:16:41,013 --> 00:16:42,979 - Ah, don't worry about it. - You sure? 140 00:16:43,187 --> 00:16:45,372 - Yeah, I'm sure. - Thanks. 141 00:16:45,601 --> 00:16:47,721 So, what brings you guys here? 142 00:16:48,860 --> 00:16:52,401 Um, we've just had dinner and I thought we'd stop for drink on the way home. 143 00:16:52,642 --> 00:16:55,537 - Are you staying in the area? - No, I'm staying in Venice. 144 00:16:57,581 --> 00:17:02,272 Oh, yeah. At Josh's? I've heard all about that place. 145 00:17:02,538 --> 00:17:04,243 It's where you and Jonathan used to hang, right? 146 00:17:04,768 --> 00:17:05,814 Yeah. 147 00:17:06,781 --> 00:17:07,892 Don't worry about it. 148 00:17:07,892 --> 00:17:09,859 I think it's great that you guys are finally hanging out. 149 00:17:10,384 --> 00:17:11,898 It helps heal things. 150 00:17:13,535 --> 00:17:15,454 Plus, I've always wanted to meet you. 151 00:17:19,301 --> 00:17:22,524 That was like, kinda awkward... I think I'm gonna go home. 152 00:17:22,524 --> 00:17:26,660 No, no! Michael wants to see you! 153 00:19:26,362 --> 00:19:30,011 Hey! So... I think I got a new job. 154 00:19:32,184 --> 00:19:33,413 We should celebrate. 155 00:19:34,586 --> 00:19:44,207 Oh. What gallery?... Ok... Yeah, maybe... 156 00:21:09,355 --> 00:21:11,457 ...92 degrees and climbing in downtown L.A. 157 00:21:11,457 --> 00:21:12,599 Good morning! 158 00:21:12,599 --> 00:21:16,821 Ten minutes after nine in a city touched by Satan or scored by global warm. 159 00:21:17,288 --> 00:21:20,379 I tell you it's so hot out there, my cat is only eating ice cream. 160 00:21:21,503 --> 00:21:25,932 So hot out there, there a guy was spotted riding his motorcycle on his underwear on the 405! 161 00:21:27,977 --> 00:21:34,286 405... A high of 102 today, not a cloud in the sky, but a fuzzy haze as we enter the-- 162 00:21:37,840 --> 00:21:41,897 - Can't breathe. - I know. The fires. 163 00:21:42,478 --> 00:21:44,797 - No. We need AC. - Then get one. 164 00:21:46,296 --> 00:21:47,414 It's your apartment. 165 00:21:49,959 --> 00:21:52,329 - You working from home today? - Yeah... 166 00:21:53,764 --> 00:21:55,917 Then why don't you look for an air conditioner? 167 00:21:58,682 --> 00:22:00,866 - What? - Nothing. 168 00:22:04,920 --> 00:22:06,326 How was your meeting with Troy? 169 00:22:08,058 --> 00:22:09,448 Weird... 170 00:22:11,037 --> 00:22:14,240 - Ok... - That's Troy. 171 00:22:15,401 --> 00:22:17,216 Yes, I know. 172 00:22:20,099 --> 00:22:23,126 - You look nice. - Thanks. 173 00:22:23,830 --> 00:22:25,451 I'm meeting my immigration attorney. 174 00:22:25,869 --> 00:22:29,196 Oh, nice... Good luck! 175 00:23:30,922 --> 00:23:33,389 Saturday, Eight, Twelve AM. 176 00:23:34,198 --> 00:23:36,787 Hi, this is a message for Jonathan... 177 00:23:37,836 --> 00:23:39,159 It's Troy. 178 00:23:43,963 --> 00:23:47,197 I'm calling because I, uh... 179 00:24:27,273 --> 00:24:31,061 Ah, he's here long last! We're having a little private party. 180 00:24:31,487 --> 00:24:32,652 I can see that. 181 00:24:36,926 --> 00:24:38,786 - Long time no see. - I know. 182 00:24:38,786 --> 00:24:41,969 He's passing by and we, uh... thought we'd stop for a drink. 183 00:24:42,791 --> 00:24:45,230 Uh... It just can't be coming like this... 184 00:24:47,145 --> 00:24:50,062 - The owner is a friend of ours. - Yeah, we know... 185 00:24:51,018 --> 00:24:53,762 Hello? Hey, bitch! What's up? 186 00:24:57,633 --> 00:24:59,826 - You're coming from work now? - Yeah. 187 00:25:06,243 --> 00:25:09,094 - I didn't think I'd see you again. - Why? 188 00:25:09,094 --> 00:25:12,821 - You left in a hurry last week. - That was the right thing to do. 189 00:25:14,417 --> 00:25:15,770 What do you mean? 190 00:25:18,079 --> 00:25:19,796 What do you mean "what do I mean"? 191 00:25:24,486 --> 00:25:25,907 It sucks that you have a boyfriend. 192 00:25:28,028 --> 00:25:29,590 Why? What would've happened? 193 00:25:33,845 --> 00:25:35,684 Michael wants me to pass later. 194 00:26:00,399 --> 00:26:02,142 We should hang out sometime, have dinner or something. 195 00:26:04,110 --> 00:26:07,572 - Yeah, definitely. - Cheers! 196 00:26:48,106 --> 00:26:50,170 Will you... the ashtray? 197 00:26:56,830 --> 00:26:58,079 Give me one. 198 00:27:06,922 --> 00:27:07,811 Cute. 199 00:27:32,731 --> 00:27:36,704 Come help me look at a place today? 200 00:27:44,143 --> 00:27:45,516 What's that? 201 00:27:51,555 --> 00:27:54,190 - Hm hm. Tell'im you can't. - Yeah? 202 00:28:04,640 --> 00:28:07,042 It's near your office. 203 00:28:11,707 --> 00:28:13,220 Hey... 204 00:28:15,096 --> 00:28:16,487 Yeah, I got them. 205 00:28:19,555 --> 00:28:21,570 Look, I don't know, I don't think it's... 206 00:28:22,584 --> 00:28:24,546 It's not what I should be viewing with you, Troy. 207 00:28:28,227 --> 00:28:32,003 No... When? 208 00:28:33,195 --> 00:28:34,550 No, what time? 209 00:28:35,840 --> 00:28:37,715 Fine, yeah, ok. 210 00:28:38,886 --> 00:28:41,144 I will meet you. See you there. 211 00:28:42,691 --> 00:28:44,939 - I need help. - I'm trying. 212 00:29:17,702 --> 00:29:20,462 - Hi, I'm Lisa. - I'm Troy. 213 00:29:20,462 --> 00:29:24,112 So sorry I'm late, I'm trying to run around in this heat 214 00:29:24,112 --> 00:29:26,127 It's not working very well... 215 00:29:27,251 --> 00:29:30,631 The owner just redid the whole place, really, it's all new, 216 00:29:30,631 --> 00:29:32,565 you don't find a lot of these around here. 217 00:29:33,751 --> 00:29:36,528 He lives in Florida, so he won't bother you guys very much. 218 00:29:38,276 --> 00:29:40,698 - So, who takes care of the place? - The manager. 219 00:29:40,698 --> 00:29:41,901 He's great. 220 00:29:44,173 --> 00:29:45,842 And what's the parking situation? 221 00:29:46,080 --> 00:29:49,710 You get one space with the rent in the back and there's street parking 222 00:29:49,948 --> 00:29:52,574 No permit needed, so one of you could park on the street. 223 00:29:56,201 --> 00:29:58,228 - And it's available immediately, right? - Yes, 224 00:29:58,228 --> 00:30:00,943 They just need to finish painting. I can have it for you on the first. 225 00:30:01,943 --> 00:30:05,394 - You're the second person I showed it to. - Oh, what did the first person say? 226 00:30:05,394 --> 00:30:06,684 She likes it. 227 00:30:07,684 --> 00:30:09,637 - Washer or dryer? - In the basement. 228 00:30:09,964 --> 00:30:12,237 - And how much is this again? - US$ 2000. 229 00:30:12,787 --> 00:30:14,204 Jesus... 230 00:30:14,504 --> 00:30:18,949 But, between you two, it's only a 1000 apiece. Not bad. 231 00:30:21,276 --> 00:30:25,504 - Since when did L.A. get to be so expensive? - You don't need to take it. 232 00:30:29,117 --> 00:30:31,862 But yeah, it is depressing... 233 00:31:20,314 --> 00:31:22,126 This place hasn't changed at all. 234 00:31:25,308 --> 00:31:29,096 - Yeah, Josh said he painted it... - Really? 235 00:31:31,189 --> 00:31:32,699 It looks the same to me. 236 00:31:37,165 --> 00:31:40,045 Remember that guy who used to pee out that window? 237 00:31:43,494 --> 00:31:44,963 That was so hot. 238 00:31:49,164 --> 00:31:51,548 How come we never really stayed at my place? 239 00:31:51,855 --> 00:31:55,554 We always came here, like... neutral ground or something. 240 00:31:56,160 --> 00:31:58,362 More like our own private ground... 241 00:32:03,276 --> 00:32:06,160 Do you know how long it took me to get over you? 242 00:32:14,058 --> 00:32:17,380 - Did you? - Can't you tell? 243 00:32:21,950 --> 00:32:23,622 I think that's good. 244 00:32:26,600 --> 00:32:29,533 Why did you call, Troy? After all this time. 245 00:32:31,463 --> 00:32:32,570 I don't know. 246 00:32:34,946 --> 00:32:37,214 - What do you mean you don't fucking know? - I mean... 247 00:32:42,333 --> 00:32:43,644 Let me get some water. 248 00:32:59,449 --> 00:33:02,800 - I've been meaning to call for a long time... - But? 249 00:33:02,800 --> 00:33:08,497 No buts, I always wanted to tell you that... I... 250 00:33:14,113 --> 00:33:16,933 I wanted you to know that it wasn't easy for me. 251 00:33:20,802 --> 00:33:23,158 I didn't just leave and forget everything. 252 00:33:28,403 --> 00:33:34,653 Your call was after a week... to dump me. 253 00:33:41,787 --> 00:33:45,730 Look... That was... crazy days. 254 00:33:48,538 --> 00:33:53,345 And you can hardly say that things were... perfect for a relationship. 255 00:33:56,047 --> 00:33:57,337 I guess. 256 00:33:59,958 --> 00:34:01,783 It's all about timing, isn't it? 257 00:34:03,233 --> 00:34:07,039 - Synchrony... - Come on... 258 00:34:09,005 --> 00:34:14,343 - We were so young... - Yes, we were. 259 00:34:20,320 --> 00:34:25,386 - Is it not your birthday soon? - Yes, it is. 260 00:34:28,682 --> 00:34:30,549 My 30th... 261 00:34:33,094 --> 00:34:36,982 - You're thirty? - Yeah!... Not yet. 262 00:34:48,507 --> 00:34:50,315 Hm, I should probably go. 263 00:35:00,611 --> 00:35:02,453 - Hey. - Heey. 264 00:35:18,603 --> 00:35:21,671 - So it is. - It's my life. 265 00:35:23,532 --> 00:35:25,696 You don't have to keep doing this. 266 00:35:26,184 --> 00:35:30,412 - Doing what? - Wouldn't it be easier for you to just move in already? 267 00:35:30,813 --> 00:35:34,031 - Like you keep saying you will? - I practically live here already. 268 00:35:35,446 --> 00:35:37,653 - Exactly. - So what's the difference? 269 00:35:41,503 --> 00:35:43,481 Besides that, I like having my own space. 270 00:35:46,618 --> 00:35:48,908 - What? - Nothing. 271 00:35:49,361 --> 00:35:53,151 - Come on, don't be like that... - Suit yourself. 272 00:36:49,142 --> 00:36:50,217 What? 273 00:38:02,406 --> 00:38:04,449 I don't think so... Like, no matter which way 274 00:38:04,449 --> 00:38:07,444 It just... it is... I mean... well, that's because everything 275 00:38:07,444 --> 00:38:11,530 - ...is falling under that cliché umbrella. - Nothing is new... 276 00:38:10,253 --> 00:38:12,486 - Cliché umbrella. - I'm sorry, that's how I feel. 277 00:38:11,908 --> 00:38:13,116 Hey! 278 00:38:14,276 --> 00:38:17,721 - Hey! You made it. - Yeah, despite the traffic. 279 00:38:19,418 --> 00:38:20,777 - Where you're coming from? - Venice. 280 00:38:21,499 --> 00:38:24,072 - Far. - Spain, really... 281 00:38:24,088 --> 00:38:25,181 Even farther. 282 00:38:26,379 --> 00:38:29,356 - Wow, your head! - Yeah, I buzzed it today. 283 00:38:32,443 --> 00:38:36,998 Nice... Oh. Nina, Troy; Troy, Nina. 284 00:38:36,998 --> 00:38:39,517 - It's nice to meet you. Finally. 285 00:38:41,477 --> 00:38:45,925 - Oh, thanks. - So, why did you buzz your head? 286 00:38:47,153 --> 00:38:49,294 It used to be this way, I go back and forth. 287 00:38:50,898 --> 00:38:55,051 - You used to too, yeah? - Yeah, long time ago. 288 00:38:58,105 --> 00:39:00,465 - Who's that? - My next husband. 289 00:39:00,465 --> 00:39:03,190 - He's wondering where I was. Ain't that sweet? 290 00:39:03,988 --> 00:39:06,061 - Thank you. - Oh, perfect timing. 291 00:39:06,331 --> 00:39:09,212 - Cheers. - Cheers. To new friends. 292 00:39:09,602 --> 00:39:11,010 And old friends. 293 00:39:21,535 --> 00:39:25,654 They don't let you smoke in this country... That goes with my drink. 294 00:39:26,826 --> 00:39:30,287 - Go outside. - They don't let you drink outside. Don't. 295 00:39:30,994 --> 00:39:33,874 There's smog and fires everywhere and they don't let you smoke. 296 00:39:35,676 --> 00:39:38,607 - I bet they let you smoke in Europe. - They do, yeah. 297 00:39:38,982 --> 00:39:41,464 - I wish I could move to Europe. - It's not all like glamourous. 298 00:39:41,464 --> 00:39:47,081 - Yes, it is! I wanna take a "vacance"! It's all work in this town. 299 00:39:48,123 --> 00:39:51,557 - Stay in Europe. - Ah... My heart is here. 300 00:39:54,629 --> 00:39:59,636 You spend your whole twenties running away from home and then 301 00:40:00,749 --> 00:40:03,805 You get to your thirties and you realize you just wanna go back to it. 302 00:40:04,972 --> 00:40:07,049 You're romanticizing, Troy... 303 00:40:08,672 --> 00:40:12,708 I think once you move here you'll realize all is not so great 304 00:40:12,708 --> 00:40:15,017 As you make that do be and you'll want to move back. 305 00:40:15,017 --> 00:40:18,511 Really? Well, why don't you move to Spain and we'll switch? 306 00:40:18,731 --> 00:40:22,523 - Oh, that's sweet, but I can't. - Sure you can. 307 00:40:22,523 --> 00:40:25,844 - No, I can't, I'm married. - Oh, you are? 308 00:40:28,152 --> 00:40:32,725 Ah, yeah, Nina married Raul, so that he could stay in the country. 309 00:40:35,217 --> 00:40:38,371 Jonathan drugged me and begged me to do it... 310 00:40:39,168 --> 00:40:43,175 "Oh, Nina, please, come on, he's the love of my life..." 311 00:40:44,576 --> 00:40:45,859 Clearly you lied. 312 00:40:50,068 --> 00:40:52,876 I'm gonna... get the man's room. 313 00:40:59,053 --> 00:41:01,256 - Hi... - What are you doing? 314 00:41:02,441 --> 00:41:05,138 - You're out of control. - You even like him being back here? 315 00:41:05,870 --> 00:41:11,252 - I find it... terribly confusing. - I hope you figure that out. 316 00:41:12,196 --> 00:41:14,370 - It was nice to meet you. - Yeah, you too. 317 00:41:18,077 --> 00:41:19,944 Oh, ok. Good night. 318 00:41:26,673 --> 00:41:28,292 Good night. 319 00:41:34,424 --> 00:41:36,401 - Be good. - I'll try. 320 00:42:09,014 --> 00:42:10,573 I'm wasted... 321 00:43:05,412 --> 00:43:09,694 Oh, God, turn it off. I thought you said it's not usually like this. 322 00:43:13,589 --> 00:43:17,645 - What's wrong with you anyway? - Nothing, just hangover. 323 00:43:19,640 --> 00:43:26,239 Oh. You knew you'd be coming here today and you go out drinking. Grow up, Troy. 324 00:43:26,932 --> 00:43:29,157 - I am grown up. - Yep. 325 00:43:30,081 --> 00:43:33,201 - I got a job. - That's great. 326 00:43:35,596 --> 00:43:37,729 And what does Jonathan think about this? 327 00:43:42,345 --> 00:43:47,264 He's happy, I think... We went out celebrating last night. 328 00:43:51,340 --> 00:43:53,159 Who needs to grow up now? 329 00:43:59,069 --> 00:44:01,440 - I don't think you're doing the right thing. - What do you mean? 330 00:44:02,010 --> 00:44:03,318 Just an observation. 331 00:44:04,612 --> 00:44:07,745 You barely even know him, you met him, like, twice, maybe, that summer. 332 00:44:08,742 --> 00:44:12,098 Yeah, but I know you and you don't know what you want. 333 00:44:13,672 --> 00:44:15,792 And I don't think you have the right to barge into someone's life 334 00:44:15,971 --> 00:44:20,399 and mess it up again just to figure out if it works up at this time. 335 00:44:20,399 --> 00:44:22,802 - What? And I messed it up the first time? - Troy. 336 00:44:22,802 --> 00:44:24,753 I would love you to move back here, 337 00:44:25,673 --> 00:44:28,804 find a boyfriend, a job, be an uncle. 338 00:44:30,192 --> 00:44:31,426 Everyone would love that. 339 00:44:32,849 --> 00:44:35,262 But don't just do it based on some romantic issue of the past. 340 00:44:35,262 --> 00:44:38,076 - I think you're wrong. - You are having an affair. 341 00:44:39,040 --> 00:44:41,754 - And you're like the... other woman - I'd like to think 342 00:44:41,754 --> 00:44:44,593 - that I'm more than that. - And nothing good ever comes out in affair, 343 00:44:44,593 --> 00:44:45,964 - believe me. - What is up with you? 344 00:44:45,964 --> 00:44:48,210 Get off my back! Leave. 345 00:44:53,689 --> 00:44:56,987 You're not gonna smoke, are you? You can have one outside, 346 00:44:56,987 --> 00:44:59,836 - only when he's sleeping-- - Ok! 347 00:45:04,811 --> 00:45:06,185 Nice head, by the way. 348 00:45:09,962 --> 00:45:12,415 92 degrees and rising in downtown L.A.. Again, 349 00:45:12,415 --> 00:45:14,409 is this the hottest week in history or what? 350 00:45:14,409 --> 00:45:17,219 Oh, well, if you're inside, I hope you stay cool! 351 00:45:17,219 --> 00:45:21,005 We are looking at a stifling 100 degrees today in downtown, 352 00:45:21,005 --> 00:45:25,623 high 80s in the beaches and 115 in Palm Springs! 353 00:45:25,965 --> 00:45:27,909 Very low of humidity with these Santa Ana winds, 354 00:45:27,909 --> 00:45:30,070 but you know what? That's not record breaking. 355 00:45:30,070 --> 00:45:35,450 June 26th 1990 holds the record of 112 degrees at Civic Center. 356 00:45:35,450 --> 00:45:38,664 Wow! And there's still all these fires going on. 357 00:45:38,664 --> 00:45:41,316 - Hm! Yes! - How do you break the heat? 358 00:45:41,316 --> 00:45:43,025 Well, if you're off today, head out to the beach! 359 00:45:43,025 --> 00:45:45,840 - And if you're not... - Oh! You're screwed! 360 00:45:51,422 --> 00:45:54,572 - When did we submit this? - Like 4 months ago, 361 00:45:54,572 --> 00:45:56,389 I expect you to know. 362 00:45:57,726 --> 00:46:01,062 - Yes, well, ever since 09-11 here things become more conversing 363 00:46:01,062 --> 00:46:03,371 than before, if you can imagine. Everything takes longer now. 364 00:46:04,279 --> 00:46:06,372 It's just that you said it would take 2 months. 365 00:46:06,372 --> 00:46:10,005 That's the usual processing time for employment authorization, yes. 366 00:46:10,518 --> 00:46:13,139 If we had an estimate? I mean, what am I supposed to do 367 00:46:13,139 --> 00:46:15,166 in the meantime? I can't get a real job and... 368 00:46:15,166 --> 00:46:16,868 You can do nothing but wait. 369 00:46:50,157 --> 00:46:53,950 Hello?... Jay? 370 00:47:54,309 --> 00:47:56,629 - Stop... - Sorry. 371 00:47:57,737 --> 00:47:59,531 I think it's really done this time. 372 00:48:09,550 --> 00:48:10,952 It's a blackout. 373 00:48:41,778 --> 00:48:43,289 Hand me the water. 374 00:49:07,223 --> 00:49:09,044 So where were you last night? 375 00:49:12,664 --> 00:49:16,037 I went out with Nina and Troy. 376 00:49:18,526 --> 00:49:21,069 - Good times? - Yeah. 377 00:49:23,304 --> 00:49:26,777 - So you and Troy good now? - I guess... Yeah. 378 00:49:28,873 --> 00:49:30,178 Great. 379 00:49:33,643 --> 00:49:37,157 Should I... should I invite him to the party? 380 00:49:42,270 --> 00:49:45,342 - What? - Is your entire harem coming? 381 00:49:47,352 --> 00:49:51,755 No, just him. Thought you wanted us all to hang out. 382 00:49:52,052 --> 00:49:57,256 - Ah, is that it? - Just forget it... 383 00:49:58,536 --> 00:50:00,237 Do what you want. It's your birthday. 384 00:50:03,792 --> 00:50:07,524 - I don't even want this party. - Of course you do, it's your 30th. 385 00:50:08,347 --> 00:50:10,520 Besides, Nina and I need pictures for the photo album. 386 00:50:12,655 --> 00:50:14,339 Wasn't it why you're going to Malibu? 387 00:50:17,556 --> 00:50:21,577 - "You're"? - I can't. I have to work. 388 00:50:22,044 --> 00:50:24,357 You're leaving me alone with Nina and Nick. 389 00:50:25,384 --> 00:50:26,882 She's your wife. 390 00:50:30,450 --> 00:50:35,636 Oh, thank God... Oh, stop! Stop!... I'll kill you. 391 00:50:48,818 --> 00:50:50,055 They're here. 392 00:50:53,731 --> 00:50:56,547 - Nina's gonna be pissed. - Tell her to get off my back. 393 00:50:57,930 --> 00:50:59,719 You tell her to get off your back. 394 00:51:37,627 --> 00:51:42,572 Hey... What are you doing? 395 00:51:46,122 --> 00:51:49,639 I'm at the beach... Yeah... 396 00:51:52,654 --> 00:51:54,817 You should come join us. 397 00:51:56,065 --> 00:51:58,015 Bring your stuff out here. 398 00:52:01,576 --> 00:52:04,894 Don't be so lazy, just jump in your car and get here. 399 00:52:18,156 --> 00:52:21,295 - C'mon, I'm not good enough for you? - What? 400 00:52:22,401 --> 00:52:24,333 You had to invite Jonathan... 401 00:52:26,829 --> 00:52:30,372 - Do you mind? - Nope. 402 00:53:14,217 --> 00:53:15,776 Smile... 403 00:53:17,835 --> 00:53:19,382 I like it, I guess. 404 00:53:20,206 --> 00:53:25,470 Finally, some authenticity! Now, one to me... Ok. 405 00:54:08,837 --> 00:54:10,907 - Do you want some? - Yep. 406 00:54:14,075 --> 00:54:16,429 - I'm going in. - Should. 407 00:54:28,332 --> 00:54:29,884 Haha... Cute. 408 00:54:32,871 --> 00:54:35,726 - This is where we met. - Yeah... 409 00:54:37,041 --> 00:54:38,738 God, five years ago! 410 00:54:43,738 --> 00:54:45,403 Memorial day... 411 00:54:49,438 --> 00:54:51,237 We had a great summer. 412 00:54:55,403 --> 00:54:56,914 And a terrible fall. 413 00:55:12,418 --> 00:55:13,808 I'm sorry. 414 00:55:46,730 --> 00:55:48,372 Are you upset? 415 00:55:50,235 --> 00:55:52,547 - What? - You're not upset? 416 00:55:53,138 --> 00:55:56,350 - About what? - About Jonathan not coming! 417 00:55:57,618 --> 00:56:00,209 - No. - Not even a tiny bit? 418 00:56:00,209 --> 00:56:02,248 - What's the point? - Well, I'm upset! 419 00:56:05,028 --> 00:56:07,070 And if I get upset, what good would that do? 420 00:56:07,426 --> 00:56:10,407 Being upset makes you act, do something! 421 00:56:11,439 --> 00:56:14,389 How do you want me to act, Nina? He's a big boy. 422 00:56:15,102 --> 00:56:17,442 He knows what he's doing and he should take responsibility for it. 423 00:56:17,723 --> 00:56:20,768 He's a child, Raul, and none of you take responsibility 424 00:56:20,768 --> 00:56:23,359 - for anything you do! - How could you say that? 425 00:56:23,575 --> 00:56:26,757 What the fuck are you doing here? All of this so we can stay together. 426 00:56:26,757 --> 00:56:30,641 Exactly! So you and Jonathan can stay together, not anybody else! 427 00:56:34,821 --> 00:56:37,631 Raul, when an ex comes to town, he usually messes things up, 428 00:56:38,346 --> 00:56:40,437 especially one of the magnitude of Troy. 429 00:56:40,437 --> 00:56:43,746 God, Nina! Let it go! It's because it's Troy! 430 00:56:45,116 --> 00:56:48,782 They need to sort things out. What do you want me to do? 431 00:56:58,470 --> 00:57:00,644 It must be nice dating a chef. 432 00:57:07,768 --> 00:57:10,076 Would you and Nick've gotten married if it wasn't for me? 433 00:57:12,742 --> 00:57:14,594 I don't know, I don't think so. 434 00:57:20,194 --> 00:57:22,987 - Maybe it's a sign. - What? 435 00:57:24,160 --> 00:57:27,968 Troy... Maybe I'm not meant to be here. 436 00:57:28,726 --> 00:57:31,462 I can't work, can't see my family... 437 00:57:34,610 --> 00:57:36,309 Too much sacrifice. 438 00:58:15,202 --> 00:58:17,025 Raul is gonna kill me. 439 00:59:07,415 --> 00:59:09,930 You know what? I think you're the devil. 440 00:59:15,139 --> 00:59:16,483 No... 441 00:59:37,929 --> 00:59:41,639 - You're smoking now? - Yep. 442 00:59:44,323 --> 00:59:45,791 You make me. 443 00:59:54,323 --> 00:59:56,150 I'm not making you do anything. 444 01:00:12,969 --> 01:00:16,825 - So, did you find an apartment? - Not yet. 445 01:00:22,660 --> 01:00:24,558 - What? - Nothing. 446 01:00:35,899 --> 01:00:37,457 I love Raul. 447 01:00:39,880 --> 01:00:44,368 - Well, that fucking sucks... - Well, I guess it's all about timing. 448 01:00:44,368 --> 01:00:46,354 - Oh, fuck that. - Fuck you. 449 01:00:46,913 --> 01:00:49,114 You come and you go and you can't even find an apartment! 450 01:00:49,114 --> 01:00:51,138 I will! I got a new job, didn't I? 451 01:00:54,056 --> 01:00:55,886 I got a sense that you wanted this too. 452 01:00:55,886 --> 01:00:59,299 - Want what? - This... This. 453 01:01:08,255 --> 01:01:12,745 - You... - What? 454 01:01:17,128 --> 01:01:20,888 I was gonna move with you. I was gonna move to Spain. 455 01:01:20,888 --> 01:01:23,603 I was gonna move with you, Troy. 456 01:01:36,881 --> 01:01:39,441 - Come to bed... - I am in bed, stupid. 457 01:01:40,827 --> 01:01:43,372 And I should be in Malibu right now. 458 01:01:48,936 --> 01:01:51,249 It's a fucking curse you put on me, you should cancel it. 459 01:01:51,249 --> 01:01:54,508 No, I think I like it and I think I'm gonna increase it tenfold. 460 01:01:55,584 --> 01:01:58,578 - Why? - Cause you deserve it. 461 01:02:10,767 --> 01:02:13,367 - When is Josh back? - Next week. 462 01:02:16,018 --> 01:02:19,209 - And what're you gonna do then? - I don't know. 463 01:02:19,209 --> 01:02:22,493 Devon has a friend who's downtown and got a place in Silvelake, 464 01:02:22,493 --> 01:02:24,826 - I may move in there... - Silver Lake? 465 01:02:34,021 --> 01:02:37,805 Raul is throwing a... birthday bash next weekend. 466 01:02:41,572 --> 01:02:43,085 Am I invited? 467 01:02:44,382 --> 01:02:46,189 Do you wanna be? 468 01:02:51,235 --> 01:02:52,918 Look at us... 469 01:03:10,589 --> 01:03:12,060 - Hey! - Heey! 470 01:03:15,663 --> 01:03:17,014 What's this? 471 01:03:19,183 --> 01:03:20,994 It's too hot, so... 472 01:03:22,225 --> 01:03:24,116 Who did that to you? 473 01:03:28,793 --> 01:03:30,043 Troy. 474 01:03:34,487 --> 01:03:36,922 - Oh... - Yeah, you like it? 475 01:03:41,184 --> 01:03:44,756 - Did Troy shave his head too? - Yeah... 476 01:03:47,716 --> 01:03:49,378 - I thought you had things to do. - I did, 477 01:03:49,378 --> 01:03:51,246 I got them all done, so... 478 01:03:58,248 --> 01:04:00,446 So you look alike again. 479 01:04:02,525 --> 01:04:05,041 How was the weekend? 480 01:04:07,686 --> 01:04:08,791 Fine. 481 01:04:09,056 --> 01:04:10,820 You missed out, we had quite a few feasts. 482 01:04:18,313 --> 01:04:20,726 - We do not look alike. - I bet you do, Jonathan. 483 01:04:26,861 --> 01:04:28,733 What's all this? 484 01:04:31,274 --> 01:04:33,975 Stuff for your damn birthday party, which I don't know why I bother with. 485 01:04:35,452 --> 01:04:37,968 I went to some US$0,99 store and got a bunch of stuff. 486 01:04:38,920 --> 01:04:43,178 You see. Some people think of their boyfriends when they're away for the weekend. 487 01:05:20,508 --> 01:05:24,393 - I hope you know what you're doing. - I was hoping you did. 488 01:08:14,370 --> 01:08:16,849 - Hey! - Happy birthday. 489 01:08:17,195 --> 01:08:20,953 - Thanks! - 30 is when real life begins. 490 01:08:34,741 --> 01:08:38,765 - So you're coming from New York for this. - Yes, yes. 491 01:08:40,497 --> 01:08:43,621 Alright, yeah, he did not... 492 01:08:43,977 --> 01:08:47,034 - How do you like L.A., Brandon? - I like the climate. 493 01:08:48,052 --> 01:08:49,811 Don't tell me you're moving back. 494 01:08:51,143 --> 01:08:54,792 - Thinking 'bout it. - And why? You... got in touch with Jonathan? 495 01:08:56,565 --> 01:08:59,413 - Yeah. - Why? 496 01:09:01,225 --> 01:09:05,249 - What do you mean? - Well, you're not trying to get back with him, 497 01:09:05,249 --> 01:09:09,760 - are you? - No... Hello, they're beautiful together. 498 01:09:11,814 --> 01:09:14,547 Yes, but... you're Troy. 499 01:09:18,758 --> 01:09:20,563 You've been hard for him, you know? 500 01:09:20,563 --> 01:09:22,534 Took him a while to get over you... 501 01:09:23,932 --> 01:09:26,381 Yeah, so I've heard. 502 01:09:43,749 --> 01:09:45,602 So, how come I've never heard of you? 503 01:09:45,602 --> 01:09:49,178 - Uh, I don't know... - You're friends with Jonathan, ain't that right? 504 01:09:49,789 --> 01:09:53,823 - Troy, mostly... - Oh, ok. 505 01:09:56,485 --> 01:10:00,101 - Should I leave or... - God, no, not at all! 506 01:10:00,366 --> 01:10:02,909 - Look, I'm sorry, that came out wrong, I guess. 507 01:10:03,477 --> 01:10:05,639 I'm not really sure I'm supposed to be here. 508 01:10:05,639 --> 01:10:09,217 Troy didn't want me to be alone, so it was a safety measure... 509 01:10:09,735 --> 01:10:14,296 - Yeah, right, some moral support. - I think so. 510 01:10:15,518 --> 01:10:18,452 You know, if you ask me, it's nobody business, but uh... 511 01:10:19,507 --> 01:10:21,474 - Ah, there you are... - Hey, babe. 512 01:10:21,991 --> 01:10:23,704 I need you to help with the cake. 513 01:10:23,923 --> 01:10:26,826 - I'm gonna steal him. - Duty calls. See you. 514 01:13:49,832 --> 01:13:51,860 Hey, guys, c'mon! We're going out. 515 01:18:11,804 --> 01:18:13,138 Kiss. 516 01:18:18,936 --> 01:18:20,119 Fucking kiss. 517 01:25:45,668 --> 01:25:46,822 Troy... 518 01:25:49,366 --> 01:25:50,441 Hey! 519 01:25:55,932 --> 01:25:57,120 How you've been? 520 01:25:57,804 --> 01:25:58,866 Fine. 521 01:25:59,978 --> 01:26:01,489 Well, we haven't seen you in a while. 522 01:26:02,049 --> 01:26:02,973 Yep. 523 01:26:04,767 --> 01:26:07,308 - You were here? - I just finished. 524 01:26:08,538 --> 01:26:11,844 My office is around the corner, so I come here a lot. 525 01:26:16,910 --> 01:26:20,028 - I'm leaving back to Spain. - You are? 526 01:26:22,094 --> 01:26:23,413 - Yeah? - Wow! 527 01:26:27,254 --> 01:26:31,215 - What? - Nothing, it's a bit sudden. That's all. 528 01:26:36,331 --> 01:26:37,702 We'll miss you. 529 01:26:41,852 --> 01:26:43,043 When? 530 01:26:44,380 --> 01:26:45,773 Saturday. 531 01:26:51,728 --> 01:26:55,400 Well... Call before you leave. 532 01:27:03,713 --> 01:27:04,724 Sure. 533 01:28:13,182 --> 01:28:16,334 Just because you said goodbye, doesn't mean you can't change your mind. 534 01:28:19,785 --> 01:28:21,347 Thanks for letting me stay. 535 01:29:49,933 --> 01:29:58,138 :: Transcription, revision and synchronization: Natan Caetano :: 39440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.