All language subtitles for Archer - 10x02 - Archer 1999_ Happy Borthday.WEBRip-LucidTV.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,091 --> 00:00:03,797 10x02 - Happy Borthday 2 00:00:06,612 --> 00:00:10,529 Well, this is another fine mess. 3 00:00:10,572 --> 00:00:12,007 Thanks to your idiot son. 4 00:00:12,008 --> 00:00:15,271 - You're as much to blame as he is. - Wha... How? 5 00:00:15,272 --> 00:00:16,838 - Exactly. - Wait, what? 6 00:00:16,839 --> 00:00:18,449 - You heard her! - Don't yell at her! 7 00:00:18,450 --> 00:00:20,408 - Don't yell at her! - Don't yell at him! 8 00:00:20,452 --> 00:00:21,930 - What are you doing? - I don't know! 9 00:00:21,931 --> 00:00:23,279 Guys, come on! 10 00:00:23,280 --> 00:00:25,065 I think we could all benefit from not yelling! 11 00:00:25,108 --> 00:00:27,589 The only thing you'd benefit from is an EMP. 12 00:00:27,633 --> 00:00:30,679 Not even as a joke. 13 00:00:30,723 --> 00:00:32,551 Do I look like I'm joking? 14 00:00:32,594 --> 00:00:36,555 I mean, honestly, it's hard to tell with you, what with that robot face. 15 00:00:36,598 --> 00:00:39,948 - Well, I'm not joking. - I actually didn't think you were. 16 00:00:39,949 --> 00:00:42,996 Because, meatbag, I don't think it's funny 17 00:00:43,039 --> 00:00:45,215 when people steal from me. 18 00:00:45,259 --> 00:00:46,651 What... Is that what this is about? 19 00:00:46,652 --> 00:00:48,174 What'd you think it was about? 20 00:00:48,175 --> 00:00:50,873 Again, hard to tell with you because of your... 21 00:00:50,917 --> 00:00:53,572 Say "robot face" again, shitlick. 22 00:00:53,615 --> 00:00:57,097 - ...delivery? - Oh. You're gonna talk to me about delivery, 23 00:00:57,140 --> 00:01:00,622 - after you stole my cargo? - I didn't steal it. I still have it. 24 00:01:00,666 --> 00:01:03,059 - You... Where is it? - On the Seamus. 25 00:01:03,103 --> 00:01:05,714 I was bringing it to you. Why do you think I'm here? 26 00:01:05,758 --> 00:01:07,716 Wha... Because I captured you? 27 00:01:07,760 --> 00:01:09,849 - Potato, pobobot. - What? 28 00:01:09,892 --> 00:01:12,155 Look, let me go back to the ship, I'll get the thing, 29 00:01:12,199 --> 00:01:14,941 bring it back here, and everything's space-jake. 30 00:01:14,984 --> 00:01:16,550 - Wow. - Yeah. 31 00:01:16,551 --> 00:01:18,292 You must think I'm pretty stupid. 32 00:01:18,335 --> 00:01:20,729 - Eh. - How 'bout you tell me where it is? 33 00:01:20,773 --> 00:01:22,426 - In the safe. - Let me finish. 34 00:01:22,427 --> 00:01:25,038 I send a couple of my guys to go get it, and... 35 00:01:25,081 --> 00:01:27,562 - Well, send a couple you don't like, - Let me... 36 00:01:27,606 --> 00:01:29,651 because if they punch in the wrong combination, 37 00:01:29,695 --> 00:01:32,611 they're gonna be eatinga 20-kiloton burrito for lunch. 38 00:01:32,654 --> 00:01:34,874 - Huh? - It's got a nuclear self-destruct. 39 00:01:34,917 --> 00:01:38,399 Okay, so then how 'bout you tell me the right combination? 40 00:01:38,443 --> 00:01:40,488 Well, because I feel like if I did, 41 00:01:40,532 --> 00:01:43,709 I'd no longer be negotiating from a position of power. 42 00:01:43,752 --> 00:01:47,539 - You think you're in a position of power? - Eh... 43 00:01:47,582 --> 00:01:49,845 M'kay. Well, I'm gonna go do this thing with... 44 00:01:49,889 --> 00:01:52,978 - well, to your friends. - Tell 'em hey. 45 00:01:52,979 --> 00:01:54,240 And I'm while I'm gone, 46 00:01:54,241 --> 00:01:57,722 I'd really like you to give some thought to telling me the combination. 47 00:01:57,723 --> 00:01:59,725 I feel like I have thought about it. 48 00:01:59,768 --> 00:02:01,944 Well, but you haven't met my buddy... 49 00:02:08,429 --> 00:02:09,777 ...Funbeak. 50 00:02:11,954 --> 00:02:15,217 - Jesus Hannibal Christ. - Right? 51 00:02:15,218 --> 00:02:16,697 Say hello, Funbeak. 52 00:02:16,698 --> 00:02:18,046 Hello, Fun-un-unbeak. 53 00:02:20,354 --> 00:02:21,659 You kook. 54 00:02:55,027 --> 00:02:57,827 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 55 00:03:05,118 --> 00:03:07,120 Okay, I'm looking around and I'm seeing 56 00:03:07,163 --> 00:03:08,991 some pretty mopey faces. 57 00:03:09,035 --> 00:03:12,298 Yeah, 'cause you're selling us into slavery down in the spek mines. 58 00:03:12,299 --> 00:03:14,910 - Wait, what? - Well, not all of you. 59 00:03:14,954 --> 00:03:16,695 - Come again? - Space phrasing. 60 00:03:16,738 --> 00:03:20,307 Well, thanks to your buddy Bort, one of you has a chance to go free. 61 00:03:20,350 --> 00:03:22,570 And, hell, I'll even throw in your ship. 62 00:03:22,614 --> 00:03:23,614 - Come on. - That is our ship. 63 00:03:23,615 --> 00:03:24,963 First of all, that's my ship. 64 00:03:24,964 --> 00:03:26,879 - Half yours. - Shut up. And... 65 00:03:26,922 --> 00:03:28,924 And who knows? Maybe you'll win it back. 66 00:03:28,968 --> 00:03:33,276 - Win it back how? - Oh, man. I was hoping you'd ask that, 67 00:03:33,320 --> 00:03:37,019 because this sets up my big reveal. 68 00:03:37,063 --> 00:03:39,892 ♪ Bum-bum-baa! ♪ Ta-da! 69 00:03:39,935 --> 00:03:42,111 - Ah! - Jesus Space Christ. - Uh... okay. 70 00:04:07,093 --> 00:04:10,923 Holy shit! It's that dickhead Bort. 71 00:04:11,967 --> 00:04:13,926 Hey. Hey, guys. 72 00:04:13,969 --> 00:04:17,103 Whoever doesn't die, let's hang out after. 73 00:04:32,031 --> 00:04:33,946 Pretty sweet reveal, huh? 74 00:04:33,989 --> 00:04:37,992 - Gladiator fights? Are you serious? - Maybe it is my delivery. 75 00:04:37,993 --> 00:04:40,996 Yeah, Bort rented y'all for his birthday party. 76 00:04:41,040 --> 00:04:42,781 - Rented? - Unless you die. 77 00:04:42,824 --> 00:04:45,958 - Well, then he's buying you. - Wait, have we done this before? 78 00:04:46,001 --> 00:04:47,742 - Somebody has. - Right? 79 00:04:47,786 --> 00:04:52,399 Doesn't matter. Okay, so while I go check in on Archer's torture sesh, 80 00:04:52,442 --> 00:04:54,139 y'all decide who's gonna fight who. 81 00:04:54,140 --> 00:04:57,883 - Actually, it's "whom." - I said "whom." 82 00:04:57,926 --> 00:05:01,233 Or not. I don't know. Bee-boo-boop. 83 00:05:01,434 --> 00:05:04,150 Hey, what do you guys think about my delivery? 84 00:05:04,193 --> 00:05:05,846 Well, now what are we supposed to do? 85 00:05:05,847 --> 00:05:07,893 I guess we got to pick somebody to fight against. 86 00:05:07,936 --> 00:05:11,417 - Aw, man, I can't fight you guys. - I literally can't. 87 00:05:11,418 --> 00:05:12,940 According to the First Law of Robotics, 88 00:05:12,941 --> 00:05:15,030 I'm not allowed to harm a human being. 89 00:05:15,074 --> 00:05:16,989 - I pick Krieger. - Wha... No way! 90 00:05:17,032 --> 00:05:18,685 - Yes way. - Cyril. 91 00:05:18,686 --> 00:05:20,382 Shut your fat mouth! I get Krieger! 92 00:05:20,383 --> 00:05:22,168 - Excuse me? - I... 93 00:05:22,211 --> 00:05:24,779 No, I mean, come on. I called dibs. 94 00:05:24,823 --> 00:05:27,173 - Well then, I get Ms. Archer. - Aw, man. 95 00:05:27,216 --> 00:05:29,784 Well, as much as I'd like to see you idiots 96 00:05:29,828 --> 00:05:31,830 stomp each other's heads in... 97 00:05:33,440 --> 00:05:35,964 - Perhaps another time. - Ho-ho. 98 00:05:36,008 --> 00:05:37,836 Where the hell do you think you're going? 99 00:05:37,879 --> 00:05:40,577 To rescue Sterling and get off this rock. 100 00:05:40,621 --> 00:05:44,624 - Plus, there has to be a bar around here. - Oh, no you don't! 101 00:05:44,625 --> 00:05:45,973 - Whoop! - Ow! 102 00:05:45,974 --> 00:05:47,540 Toodles. 103 00:05:47,541 --> 00:05:50,674 - Okay, I pick you. - Bring it. 104 00:05:50,718 --> 00:05:52,938 Oh, I will. I'm bringing extra. 105 00:05:52,981 --> 00:05:55,462 So, Cheryl and Lana, Cyril and me, 106 00:05:55,505 --> 00:05:57,290 and where does that leave Pam? 107 00:05:57,333 --> 00:06:00,249 As the loneliest gal at the Monsters' Ball. 108 00:06:00,293 --> 00:06:02,077 Ooh! 109 00:06:02,121 --> 00:06:04,079 Krieger, want to swap with me? 110 00:06:04,123 --> 00:06:05,951 - Yep, yep, yep. - Wait, what? 111 00:06:05,994 --> 00:06:08,954 Oh, man, this is gonna be so gross. 112 00:06:08,997 --> 00:06:11,520 - What is? - Cleaning your nuts out 113 00:06:11,521 --> 00:06:13,697 - from between my toes. - Ew. 114 00:06:13,741 --> 00:06:16,831 Yeah. You better gulp nervously. 115 00:06:16,875 --> 00:06:20,400 - Lana, do something. - Okay, okay. 116 00:06:20,443 --> 00:06:21,443 Me and Carol, 117 00:06:21,444 --> 00:06:22,923 - Cyril and Krieger... - Yes. 118 00:06:22,924 --> 00:06:25,666 Then those two winners fight, and then I guess 119 00:06:25,709 --> 00:06:27,232 Pam gets that winner. 120 00:06:27,233 --> 00:06:29,496 Aw. We're all winners in my book. 121 00:06:29,539 --> 00:06:31,977 And I guess just try to make your fights look real, 122 00:06:32,020 --> 00:06:33,368 and maybe that'll buy us some time 123 00:06:33,369 --> 00:06:35,241 to come up with a plan to get out of this crazy place. 124 00:06:36,982 --> 00:06:39,201 That's Sterling. 125 00:06:39,245 --> 00:06:41,856 Come on, already! What are you, hourly? 126 00:06:41,900 --> 00:06:44,293 I am, actually. 127 00:06:50,604 --> 00:06:52,304 Please don't do tha... 128 00:06:53,694 --> 00:06:57,349 Please... I can't take any more. 129 00:06:57,350 --> 00:06:59,308 But Funbeak has so much more to give. 130 00:06:59,352 --> 00:07:01,838 That was a joke. 131 00:07:01,873 --> 00:07:03,558 Ha ha ha ha ha. 132 00:07:03,791 --> 00:07:06,141 Listen, listen... listen to me. 133 00:07:06,185 --> 00:07:09,497 You guys seriously have to work on your delivery. 134 00:07:10,058 --> 00:07:11,886 Funbeak will try again. Did you hear the one 135 00:07:11,930 --> 00:07:14,106 about the human with no penis? 136 00:07:14,449 --> 00:07:15,584 No. 137 00:07:15,585 --> 00:07:17,805 Wait. Hang on. Funbeak messed it up. 138 00:07:17,849 --> 00:07:20,721 Uh... hang on. Uh... o-okay. 139 00:07:20,764 --> 00:07:22,464 So... 140 00:07:27,293 --> 00:07:29,121 - Duh. - Hey. 141 00:07:29,164 --> 00:07:32,124 - Mother? - Sterling. Are you all right? 142 00:07:32,167 --> 00:07:33,515 I'm not great. 143 00:07:33,516 --> 00:07:35,736 Who are you and what are you doing? 144 00:07:35,779 --> 00:07:39,392 Well, I was drinking a surprisingly good martini, 145 00:07:39,435 --> 00:07:41,176 but now it seems I'll have to settle for 146 00:07:41,220 --> 00:07:45,180 whipping the ass off of some robot cereal mascot. 147 00:07:45,224 --> 00:07:47,182 Funbeak will... 148 00:07:47,226 --> 00:07:50,618 destroy you. 149 00:07:51,143 --> 00:07:54,059 Bring it, bird. 150 00:07:56,670 --> 00:08:00,848 Holy shit. This is literally a dream come true. 151 00:08:00,892 --> 00:08:05,832 Which, unfortunately, turns super sexual. 152 00:08:15,690 --> 00:08:17,735 Will you quit screwing around? 153 00:08:17,779 --> 00:08:19,781 Oh, you're just jealous. 154 00:08:19,824 --> 00:08:21,696 That you zapped yourself into the CPU 155 00:08:21,739 --> 00:08:25,874 - of the world's ugliest bird? - You're crazy. I'm gorgeous. 156 00:08:25,917 --> 00:08:26,961 Will you... 157 00:08:26,962 --> 00:08:29,791 - How we doing, gang? - Oh, um, uh... 158 00:08:29,834 --> 00:08:31,662 Subject is still uncooperative. 159 00:08:31,706 --> 00:08:33,490 Well, are you zapping his dick like I told you? 160 00:08:33,533 --> 00:08:34,969 - Yes. - All right. 161 00:08:34,970 --> 00:08:36,579 - Let me see. - As you wish. 162 00:08:36,580 --> 00:08:37,841 Whoa, whoa, wait, no, no, no, no, no, no... 163 00:08:37,842 --> 00:08:40,018 Yeah. 164 00:08:40,062 --> 00:08:42,238 How 'bout it, bud? 165 00:08:42,281 --> 00:08:44,762 Ready to tell me the combination to the safe? 166 00:08:44,806 --> 00:08:47,896 No. 167 00:08:47,939 --> 00:08:49,898 All right. Well, I'm gonna go 168 00:08:49,941 --> 00:08:52,291 watch his nutwipe buddies try to kill each other, so... 169 00:08:52,335 --> 00:08:55,381 - Wait, wait, wait. What? - Yeah, gladiator fights. 170 00:08:55,425 --> 00:08:58,341 Okay, Funbeak, keep it up with the ol' weenie roast here. 171 00:08:58,384 --> 00:09:01,953 Weenie roast... that is a good one. LOL. 172 00:09:01,997 --> 00:09:04,955 It was good. And my delivery's fine. 173 00:09:07,132 --> 00:09:09,265 Okay, now cut me out of here. 174 00:09:09,308 --> 00:09:10,787 First tell me what's in the safe. 175 00:09:10,788 --> 00:09:12,093 In the what? Nothing. What are you... 176 00:09:12,094 --> 00:09:16,968 - I was just trying to buy some time. - Uh-huh. 177 00:09:17,012 --> 00:09:20,754 Now let's go find the shuttle and get the hell out of this dump. 178 00:09:20,755 --> 00:09:22,016 Whoa, wait, what about the others? 179 00:09:22,017 --> 00:09:25,498 Oh... they'll be fine. 180 00:09:25,542 --> 00:09:26,934 Aah! 181 00:09:26,935 --> 00:09:28,893 Cyril, no, no, no, no, no! 182 00:09:28,937 --> 00:09:31,200 Holy shit. 183 00:09:31,243 --> 00:09:35,204 Ooh. More like Isaac Assholimov, am I right? 184 00:09:35,247 --> 00:09:37,393 I'm right. 185 00:09:39,164 --> 00:09:42,167 Oh, man. He's cut in half and still talking smack. 186 00:09:42,211 --> 00:09:43,952 Give it up for him. 187 00:09:43,995 --> 00:09:45,867 Hey, shut up. 188 00:09:45,910 --> 00:09:48,652 Whose birthday is it? 189 00:09:48,696 --> 00:09:50,436 Bort's, exactly. 190 00:09:50,480 --> 00:09:53,004 Okay, put your hands, tentacles, or cloacas together 191 00:09:53,048 --> 00:09:56,878 for our next contestants, a couple of furious females, 192 00:09:56,921 --> 00:09:59,794 Carol and Lana! 193 00:10:01,491 --> 00:10:02,709 - What'd I miss? - Oh, man. 194 00:10:02,710 --> 00:10:03,971 That one dude cut that other dude... 195 00:10:03,972 --> 00:10:08,628 - look at me... literally in half. - Sweet. 196 00:10:10,892 --> 00:10:13,415 - Good luck out there. - Yeah! She's gonna need it! 197 00:10:13,416 --> 00:10:15,331 - Wait, what? - Come on, man. 198 00:10:15,374 --> 00:10:17,725 You're spilling all my robot milk. 199 00:10:23,252 --> 00:10:25,036 Mother, there's way too many guards. 200 00:10:25,080 --> 00:10:28,169 - We need to go get the others. - What we need is a distraction. 201 00:10:28,170 --> 00:10:31,129 - You could do your bird dance. - You're one to talk. 202 00:10:31,173 --> 00:10:32,826 - How? - Exactly. 203 00:10:32,827 --> 00:10:34,785 Wait a minute, this thing's got a radio. 204 00:10:34,829 --> 00:10:37,048 - What if we called Ray? - Yeah, what if. 205 00:10:37,092 --> 00:10:39,137 Well, couldn't he... do something? 206 00:10:39,181 --> 00:10:42,009 I don't know. I mean, maybe, if we could get him on the radio... 207 00:10:43,446 --> 00:10:46,710 ♪ Mama's out in space. Mama's doing stuff. ♪ 208 00:10:46,754 --> 00:10:49,974 ♪ Mama's eating cake ♪ 209 00:10:50,018 --> 00:10:53,498 - ...and if he wasn't Ray. - Probably eating all the cake. 210 00:10:53,499 --> 00:10:55,240 So, come on, let's go get the others. 211 00:10:55,284 --> 00:11:00,419 But if you leave Lana here, you'll have the ship back all to yourself. 212 00:11:00,463 --> 00:11:02,682 Well, you'd still be there. 213 00:11:02,726 --> 00:11:04,031 - Wh... - And Ray. 214 00:11:04,032 --> 00:11:06,817 Uh. Such a fatty. 215 00:11:08,863 --> 00:11:10,865 And I don't want the ship bad enough 216 00:11:10,908 --> 00:11:13,824 for Lana to actually, you know, die. 217 00:11:13,868 --> 00:11:17,654 - Who says she's gonna die? - You are gonna die! 218 00:11:17,697 --> 00:11:19,133 Wait, wait, what's going on? 219 00:11:19,134 --> 00:11:21,745 Gladiators, on your marks... 220 00:11:21,789 --> 00:11:24,007 - Wait, wait, hang on. - Get set. 221 00:11:25,880 --> 00:11:27,620 Whoa... 222 00:11:27,664 --> 00:11:29,012 - Whoa! - Bitch! 223 00:11:36,804 --> 00:11:38,936 Oh, for the... Can you believe this? 224 00:11:38,980 --> 00:11:41,068 Right? I'm not gonna lie, 225 00:11:41,069 --> 00:11:43,973 I've got my species' equivalent of a boner. 226 00:11:44,008 --> 00:11:45,210 - Ugh. - Ew. 227 00:11:45,245 --> 00:11:46,639 Shut up. You can't smell it. 228 00:11:46,683 --> 00:11:48,467 Yes, we can. 229 00:11:50,600 --> 00:11:53,124 Hi-yah! 230 00:11:54,822 --> 00:11:56,780 - Berserker! - No! 231 00:11:56,824 --> 00:11:59,390 No, what are you... No, no! No, no, no! 232 00:12:02,830 --> 00:12:05,484 I did not see that coming, ladies and gentlemen. 233 00:12:05,528 --> 00:12:09,053 I guess it's just anything go... Oh, my God! 234 00:12:14,580 --> 00:12:17,801 Oh, so you want to play for keeps? 235 00:12:17,845 --> 00:12:20,891 Oh, man, a full-on battle royale. 236 00:12:20,935 --> 00:12:23,981 - This may be the best birthday party ever. - Bitch! 237 00:12:24,025 --> 00:12:25,765 Or, actually, maybe the third or fourth 238 00:12:25,809 --> 00:12:28,484 best birthday party ever. 239 00:12:31,206 --> 00:12:32,771 I've never had a birthday party. 240 00:12:32,772 --> 00:12:35,600 - Well, and who would come? - Wha... What are you guys doing here? 241 00:12:35,601 --> 00:12:37,124 I thought you died or ditched us. 242 00:12:37,125 --> 00:12:40,519 - Oh, now, uh, nobody died. - Not yet. 243 00:12:40,563 --> 00:12:42,391 Holy space shit. 244 00:12:48,397 --> 00:12:50,006 Someone's gonna get hurt out there. 245 00:12:50,007 --> 00:12:53,532 - You think? - He said "someone," not "something." 246 00:12:53,576 --> 00:12:55,098 - Ugh. You know... - Krieger, shut up. 247 00:12:55,099 --> 00:12:56,578 How are we gonna get those dickheads 248 00:12:56,579 --> 00:12:59,016 to stop fighting long enough for all of us to escape? 249 00:12:59,060 --> 00:13:00,844 Hmm. 250 00:13:00,888 --> 00:13:02,105 Ooh. 251 00:13:02,106 --> 00:13:07,590 - Same height, similar build. - Oh come on, no, that's just... 252 00:13:07,633 --> 00:13:09,984 Just crazy enough to work. 253 00:13:10,027 --> 00:13:14,204 Ugh. And speaking of crazy, what is that smell? 254 00:13:14,205 --> 00:13:17,730 Oh, damn it. Did Pam have a boner in here? 255 00:13:17,774 --> 00:13:19,209 Wha... You can smell them? 256 00:13:19,210 --> 00:13:21,038 You-you can't? 257 00:13:32,930 --> 00:13:35,454 This wasn't the plan, you idiot! 258 00:13:35,498 --> 00:13:39,066 - Well, I wasn't paying attention! - Oh, yeah? 259 00:13:39,067 --> 00:13:41,722 - No, no, no, no, no, no, no... - Well, how do you like these apples? 260 00:13:43,811 --> 00:13:46,465 I do not like those apples. 261 00:13:46,509 --> 00:13:49,772 Thanks, Barry Six. This is the best. 262 00:13:49,773 --> 00:13:51,688 I mean, I know we're not friends or anything, 263 00:13:51,732 --> 00:13:55,300 and I actually... I don't really have many friends, or any, really... 264 00:13:55,344 --> 00:13:58,868 Yeah, you realize if they kill each other, you got to pay for 'em. 265 00:13:58,869 --> 00:14:01,263 Totally worth it. 266 00:14:01,306 --> 00:14:05,269 Plus, I got a ton of birthday money. Thanks, Nana! 267 00:14:06,964 --> 00:14:10,881 - She used to be super hot. - Nope. 268 00:14:11,882 --> 00:14:13,797 Psst, hey, dummy. 269 00:14:13,841 --> 00:14:16,029 Yeah, you-you ordered a teabagging? 270 00:14:21,892 --> 00:14:23,764 What in God's name is a teabagging? 271 00:14:23,807 --> 00:14:25,722 Oh... oh, come on. 272 00:14:25,766 --> 00:14:28,116 - Like you don't know? - I'm sure I don't. 273 00:14:28,159 --> 00:14:30,858 But I'll bet it's something disgusting. 274 00:14:30,901 --> 00:14:33,598 - Eh. - Now, will you go wrangle those idiots 275 00:14:33,599 --> 00:14:35,165 so we can get the hell out of here? 276 00:14:35,166 --> 00:14:38,779 - Okay, go get Krieger ready to move. - Or we could leave him. 277 00:14:38,822 --> 00:14:42,477 - Or you. - All right. Jesus. 278 00:14:42,478 --> 00:14:44,436 So, hey, since he brought it up, 279 00:14:44,480 --> 00:14:46,656 do you have any thoughts on teabagging? 280 00:14:48,963 --> 00:14:52,967 Uh, cool. Uh, excuse me. 281 00:14:56,927 --> 00:14:59,364 Are you even serious right now? 282 00:14:59,408 --> 00:15:01,671 Seriously? 283 00:15:04,282 --> 00:15:06,545 Kooch, the undefeated champion, 284 00:15:06,589 --> 00:15:08,678 is taking on four opponents at a time? 285 00:15:08,722 --> 00:15:11,942 - Did you do this? - A five-man bunkhouse stampede? 286 00:15:11,986 --> 00:15:15,685 - How and why would I? - Mm. Okay, folks, 287 00:15:15,729 --> 00:15:17,425 let's make some noise for... 288 00:15:17,426 --> 00:15:19,384 K-K-K-K-Kooch! 289 00:15:23,998 --> 00:15:25,913 Is he serious? 290 00:15:25,956 --> 00:15:28,785 'Cause my toes only have room for so much nut-butter. 291 00:15:28,829 --> 00:15:30,961 - Ew. - Seriously. 292 00:15:31,005 --> 00:15:35,052 - So... temporary truce? - Ugh. I guess. 293 00:15:35,096 --> 00:15:37,620 Okay, dickbag. You ready to party? 294 00:15:37,663 --> 00:15:39,840 No, wait, wait, wait. Guys, it's me... 295 00:15:39,883 --> 00:15:40,883 - Archer? - What? 296 00:15:40,884 --> 00:15:45,933 - Hey, uh, what are they doing? - Yeah, what are they doing? 297 00:15:45,976 --> 00:15:48,022 Don't stop. We got to act like we're fighting 298 00:15:48,065 --> 00:15:51,242 - while I tell you my plan. - Well, what's the plan? 299 00:15:51,286 --> 00:15:53,810 - We're gonna run for it. - Excuse me? 300 00:15:53,854 --> 00:15:55,812 Well, first we get Krieger and Mother, 301 00:15:55,856 --> 00:15:57,727 and then we're just gonna haul ass to the gig, 302 00:15:57,771 --> 00:16:01,208 smashing and slashing anyone who gets in our... 303 00:16:04,952 --> 00:16:06,561 Oh. Oh, okay. 304 00:16:06,562 --> 00:16:08,128 Yeah, I guess they're not acting suspicious. 305 00:16:08,129 --> 00:16:11,045 And also: whaaat?! 306 00:16:11,088 --> 00:16:12,829 - Ow! - That's your plan? 307 00:16:12,873 --> 00:16:14,657 I'm sorry. Did you have a... Ow! 308 00:16:14,700 --> 00:16:17,007 Damn it, will you quit smashing me... Ow! 309 00:16:19,531 --> 00:16:21,272 Goddamn... Ow! 310 00:16:21,316 --> 00:16:25,668 Wow. Fame is a fickle mistress, huh? 311 00:16:25,711 --> 00:16:28,540 Wait a minute, hang on. He's right. 312 00:16:28,584 --> 00:16:29,671 - Huh? - Wait, what? 313 00:16:29,672 --> 00:16:31,020 What other choice do we have? 314 00:16:31,021 --> 00:16:33,241 If we stay here, we're as good as dead. 315 00:16:33,284 --> 00:16:36,331 Which, serve you right,by the way. 316 00:16:36,374 --> 00:16:40,030 So, how do we even do this? 317 00:16:47,733 --> 00:16:49,648 Yeah, see? I mean, just like that, 318 00:16:49,692 --> 00:16:50,692 they're cheering for the other guys, like... 319 00:16:50,693 --> 00:16:52,041 Wait a minute... 320 00:16:54,479 --> 00:16:59,484 No, no, no, no, no, that's Archer! Move, Nana! 321 00:16:59,528 --> 00:17:00,963 Well, why do I have to carry him? 322 00:17:00,964 --> 00:17:02,923 - Because look at you. - Look at you. 323 00:17:02,966 --> 00:17:07,144 - Why are you a bird? - Why are you a rockslide with tits? 324 00:17:10,060 --> 00:17:12,627 - Burn. Ow. - Shut up. 325 00:17:12,628 --> 00:17:15,718 - Can we go? - Damn it. It's my plan, I'm the group leader. 326 00:17:19,722 --> 00:17:22,116 Archeeer! 327 00:17:22,159 --> 00:17:23,377 And I say let's go! 328 00:17:30,341 --> 00:17:32,082 Aah! Move! 329 00:17:33,649 --> 00:17:37,174 Still my fourth-best birthday. 330 00:17:37,218 --> 00:17:39,202 Mm, third. 331 00:17:45,095 --> 00:17:46,795 Mother! 332 00:17:48,403 --> 00:17:50,896 Calm down. 333 00:17:51,145 --> 00:17:53,103 Let's go. Let's go, come on. 334 00:17:53,147 --> 00:17:57,325 - Goddamn it, I'm the group leader! - Yeah, way to lead, buddy. 335 00:17:59,022 --> 00:18:00,722 Archer! 336 00:18:02,156 --> 00:18:05,159 Eat dicks, Barry Six. 337 00:18:19,260 --> 00:18:21,262 Friggin' Bort. 338 00:19:03,652 --> 00:19:05,567 So, uh, listen, uh, 339 00:19:05,610 --> 00:19:07,220 I know things got a little heated down there, 340 00:19:07,221 --> 00:19:10,745 and maybe we said and did some things that we wish we could take back, 341 00:19:10,746 --> 00:19:13,836 but I hope we can put all that behind us and... 342 00:19:13,879 --> 00:19:16,012 Sterling stole something from Barry Six and it's 343 00:19:16,056 --> 00:19:20,103 in the safe, so this whole idiotic fiasco was his fault. 344 00:19:20,147 --> 00:19:21,082 - Archer! - Busted, Archer! 345 00:19:21,117 --> 00:19:24,108 - Archer, come on. - Well, Mother... touched my penis. 346 00:19:24,143 --> 00:19:24,498 Ew! 347 00:19:24,499 --> 00:19:26,283 Yeah. Since we're playing the blame game. 348 00:19:26,327 --> 00:19:30,026 So just picture Mother's big old nasty bird claw 349 00:19:30,070 --> 00:19:32,524 touching my cock. 350 00:19:34,248 --> 00:19:37,467 - What the... - Uh-oh. 351 00:19:37,468 --> 00:19:39,949 - Oh, God, gross! - Jesus Space Christ. 352 00:19:39,993 --> 00:19:42,256 - God damn it. - Well... 353 00:19:42,299 --> 00:19:45,653 that's our Pam! 354 00:19:46,782 --> 00:19:51,309 - What the hell are you doing? - Freeze frame. 355 00:19:54,021 --> 00:19:58,159 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 26818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.