All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S03E11.720p.WEBRip.x264-TBS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:02,334 That's Lena's foster home. 2 00:00:02,402 --> 00:00:04,536 The house is very nice. 3 00:00:04,605 --> 00:00:07,405 There's a swing set in the backyard. 4 00:00:07,474 --> 00:00:09,474 Now you know where she is. 5 00:00:09,543 --> 00:00:11,944 Where is my money? 6 00:00:12,012 --> 00:00:15,814 I don't know where your Goddamn money is! 7 00:00:15,882 --> 00:00:18,083 [ Gagging ] 8 00:00:18,152 --> 00:00:21,019 [ Muffled screaming ] 9 00:00:21,088 --> 00:00:24,489 So the boys gave you your cut of the money already, huh? 10 00:00:24,558 --> 00:00:25,824 No, but they will. 11 00:00:25,892 --> 00:00:28,893 They know not to screw the idea man. 12 00:00:28,895 --> 00:00:32,765 You're never gonna see a penny of that money. 13 00:00:32,833 --> 00:00:39,571 ♪♪ 14 00:00:39,640 --> 00:00:41,840 Billy cleared out the bar safe. 15 00:00:41,908 --> 00:00:44,109 This is what you wanted, right? 16 00:00:44,178 --> 00:00:49,447 ♪♪ 17 00:00:49,516 --> 00:00:55,454 ♪ She stares deeply 18 00:00:55,522 --> 00:00:59,257 ♪ Locked inside me 19 00:00:59,326 --> 00:01:02,361 ♪ Burnin' brightly 20 00:01:05,131 --> 00:01:10,803 ♪ One they know that I cannot take ♪ 21 00:01:10,871 --> 00:01:14,339 ♪ Waitin' for it all to begin 22 00:01:14,408 --> 00:01:17,609 ♪ Every night now, they'll win 23 00:01:21,415 --> 00:01:24,016 ♪ Come and meet my black hole 24 00:01:24,084 --> 00:01:27,886 ♪ Got a big black hole 25 00:01:27,954 --> 00:01:31,824 ♪ Got a big black hole 26 00:01:31,892 --> 00:01:35,494 ♪ I've got a big black hole 27 00:01:35,562 --> 00:01:39,631 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 28 00:01:39,700 --> 00:01:43,435 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 29 00:01:43,504 --> 00:01:45,704 ♪ Got a 30 00:01:53,113 --> 00:01:58,383 ♪♪ 31 00:01:58,452 --> 00:02:03,722 ♪♪ 32 00:02:03,790 --> 00:02:05,924 [ Breathing heavily ] 33 00:02:05,992 --> 00:02:11,129 ♪♪ 34 00:02:11,198 --> 00:02:16,335 ♪♪ 35 00:02:20,207 --> 00:02:22,340 [ Faucet squeaks ] 36 00:02:22,409 --> 00:02:23,909 You have plans today? 37 00:02:28,415 --> 00:02:29,548 No, not really. 38 00:02:29,616 --> 00:02:31,950 I need us to go run an errand. 39 00:02:32,018 --> 00:02:35,354 Where? 40 00:02:35,422 --> 00:02:38,290 You drive. 41 00:02:38,358 --> 00:02:40,459 Okay. 42 00:02:43,029 --> 00:02:44,563 Look at you. 43 00:02:44,631 --> 00:02:46,364 You're all grown up. 44 00:02:46,433 --> 00:02:48,901 [ Sighs ] 45 00:02:48,969 --> 00:02:56,174 ♪♪ 46 00:02:56,243 --> 00:02:59,812 [ Plastic crinkling ] 47 00:03:02,583 --> 00:03:04,583 There's eggs in there if you want any. 48 00:03:04,651 --> 00:03:07,386 No, this is cool. 49 00:03:07,454 --> 00:03:10,655 You need a shower here. 50 00:03:10,724 --> 00:03:12,591 I was gonna hit the ones at the beach in a little bit. 51 00:03:12,659 --> 00:03:15,928 You need a real place to live. 52 00:03:15,996 --> 00:03:17,796 I'm good. 53 00:03:17,864 --> 00:03:19,598 Something on the Strand? 54 00:03:19,666 --> 00:03:21,666 Walk the surf, walk to work? 55 00:03:21,735 --> 00:03:22,867 You'd have a shower. 56 00:03:22,937 --> 00:03:24,803 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 57 00:03:24,871 --> 00:03:25,938 If you had a shower? Yeah. 58 00:03:26,006 --> 00:03:28,406 No, the walk the surf part. 59 00:03:28,475 --> 00:03:32,477 So, you're, uh, leaving for South Africa pretty soon, right? 60 00:03:32,546 --> 00:03:34,279 Mm-hmm. 61 00:03:34,348 --> 00:03:36,214 You good on cash? 62 00:03:36,283 --> 00:03:38,216 Oh, I'm good. 63 00:03:38,285 --> 00:03:39,752 Some big French board builder 64 00:03:39,820 --> 00:03:42,687 is gonna float me through the South Africa events. 65 00:03:42,757 --> 00:03:45,089 Good for you, man. 66 00:03:45,091 --> 00:03:48,961 Hey, I'm really sorry about your dad. 67 00:03:49,029 --> 00:03:51,764 Yeah. You know, I should've seen it coming. 68 00:03:51,832 --> 00:03:53,298 The guy was a junkie. 69 00:03:53,367 --> 00:03:54,633 How's Smurf doing? 70 00:03:54,701 --> 00:03:56,368 She mellow out at all in jail? 71 00:03:56,437 --> 00:03:58,036 Um... 72 00:03:58,105 --> 00:04:00,773 she bought us all burial plots. 73 00:04:03,510 --> 00:04:05,511 Wow. 74 00:04:18,258 --> 00:04:19,158 So? 75 00:04:21,061 --> 00:04:24,196 We gonna talk about jobs or -- or what? 76 00:04:26,132 --> 00:04:27,599 How are you, man? You good? 77 00:04:31,205 --> 00:04:33,405 Great. 78 00:04:33,474 --> 00:04:36,675 Good talk. 79 00:04:43,818 --> 00:04:45,417 [ Engine shuts off ] 80 00:04:45,486 --> 00:04:48,286 [ Sighs ] 81 00:04:48,355 --> 00:04:49,754 I give up. What are we doing here? 82 00:04:49,824 --> 00:04:52,224 That's where she is. 83 00:04:52,292 --> 00:04:53,425 Who? 84 00:04:53,494 --> 00:04:55,427 Lena. 85 00:04:55,496 --> 00:04:56,829 Looks nice. 86 00:04:56,897 --> 00:04:58,831 It's not nice. It's foster care. 87 00:04:58,899 --> 00:05:00,232 They got other kids there? 88 00:05:00,300 --> 00:05:01,299 They got another girl. 89 00:05:01,368 --> 00:05:03,101 -Well, that's great, man. -It's not great! 90 00:05:03,170 --> 00:05:06,472 You think her living with a bunch of strangers is great? 91 00:05:09,510 --> 00:05:13,045 Your friend Rudy can still get 92 00:05:13,113 --> 00:05:15,447 driver's licenses and passports, right? 93 00:05:15,516 --> 00:05:17,115 Yeah, why? 94 00:05:17,184 --> 00:05:19,984 Me and Lena need new I.D.s. 95 00:05:19,986 --> 00:05:21,386 Wait. 96 00:05:21,388 --> 00:05:23,588 No. You can't... 97 00:05:23,657 --> 00:05:24,857 No, man. 98 00:05:24,925 --> 00:05:26,791 I got the cash from the plane job. 99 00:05:26,793 --> 00:05:28,661 A-A-And what are you gonna do? You gonna kidnap Lena? 100 00:05:28,729 --> 00:05:30,195 Bail on the family? 101 00:05:30,264 --> 00:05:33,131 Y-You're on parole, man, all right? 102 00:05:33,200 --> 00:05:36,068 [ Sighs ] 103 00:05:36,136 --> 00:05:38,203 Jesus. 104 00:05:39,473 --> 00:05:41,540 [ Sighs ] 105 00:05:41,608 --> 00:05:44,743 What about you? 106 00:05:44,811 --> 00:05:47,812 You haven't done time since juvie. 107 00:05:47,814 --> 00:05:49,548 They would let you adopt her. 108 00:05:51,351 --> 00:05:54,086 I'll do all the work. You wouldn't have to do shit. 109 00:05:54,154 --> 00:05:56,421 No. 110 00:05:56,490 --> 00:05:59,357 Look. 111 00:05:59,426 --> 00:06:03,862 Can -- can we just talk and have some breakfast, okay? 112 00:06:06,300 --> 00:06:07,366 [ Cellphone chimes ] 113 00:06:07,434 --> 00:06:12,170 ♪♪ 114 00:06:12,239 --> 00:06:13,238 Smurf? 115 00:06:13,307 --> 00:06:15,574 911. 116 00:06:15,642 --> 00:06:17,442 [ Engine starts ] -Great. 117 00:06:17,511 --> 00:06:26,919 ♪♪ 118 00:06:26,987 --> 00:06:36,461 ♪♪ 119 00:06:36,463 --> 00:06:45,804 ♪♪ 120 00:06:45,872 --> 00:06:55,080 ♪♪ 121 00:06:55,149 --> 00:06:56,481 Smurf: Everything okay? 122 00:06:56,550 --> 00:06:57,682 You know it. 123 00:06:57,684 --> 00:07:03,422 ♪♪ 124 00:07:03,490 --> 00:07:05,223 Oh, yeah. 125 00:07:05,292 --> 00:07:06,959 Gracias, Ma. 126 00:07:09,830 --> 00:07:11,630 'Sup, guero? 127 00:07:14,635 --> 00:07:15,634 Who are they? 128 00:07:15,702 --> 00:07:17,202 What the hell's going on, Smurf? 129 00:07:19,105 --> 00:07:23,842 I've always done what I thought was best for the family. 130 00:07:23,910 --> 00:07:27,980 I know it hasn't always been popular, 131 00:07:28,048 --> 00:07:33,385 but it has always been the right thing to do. 132 00:07:33,453 --> 00:07:38,923 ♪♪ 133 00:07:38,993 --> 00:07:42,394 The money Baz stole from my storage unit 134 00:07:42,463 --> 00:07:45,197 belongs to all of us. 135 00:07:45,265 --> 00:07:48,533 We're here, Smurf. What do you want? 136 00:07:48,535 --> 00:07:52,537 Now, Baz and I had our disagreements, no doubt. 137 00:07:52,606 --> 00:07:55,140 I forgave him. 138 00:07:55,209 --> 00:08:00,278 But we cannot let what Lucy did slide. 139 00:08:00,347 --> 00:08:02,815 Jesus Christ, Smurf, how many times do we have to tell you? 140 00:08:02,883 --> 00:08:05,818 No, we're not gonna do this shit for you, okay? 141 00:08:05,886 --> 00:08:07,019 My God. 142 00:08:07,087 --> 00:08:11,623 Your brother was murdered in his driveway, 143 00:08:11,692 --> 00:08:14,092 and the bitch that walked away from it 144 00:08:14,161 --> 00:08:18,630 has just turned up with all our money. 145 00:08:18,699 --> 00:08:20,165 Is that good with you, Deran? 146 00:08:20,234 --> 00:08:24,903 No one's going to Mexico, all right, Smurf? 147 00:08:28,308 --> 00:08:30,709 All right, Craig. 148 00:08:30,777 --> 00:08:33,846 No one is going to Mexico. 149 00:08:33,914 --> 00:08:39,584 ♪♪ 150 00:08:39,653 --> 00:08:45,257 ♪♪ 151 00:08:45,325 --> 00:08:47,392 [ Muffled shouting ] 152 00:08:47,461 --> 00:08:57,102 ♪♪ 153 00:09:01,375 --> 00:09:02,307 You kidnapped Marco? 154 00:09:02,309 --> 00:09:04,076 I did what I had to do. 155 00:09:05,712 --> 00:09:07,846 Marco told you he took our money? 156 00:09:07,914 --> 00:09:10,248 Yes, Andrew. Yes. 157 00:09:10,317 --> 00:09:14,186 Now, Lucy's gonna want her brother back. 158 00:09:14,254 --> 00:09:16,721 What if she doesn't, Smurf, huh? 159 00:09:16,723 --> 00:09:18,056 We get to shoot Marco in the head 160 00:09:18,125 --> 00:09:19,858 and then bury him in the desert. 161 00:09:19,926 --> 00:09:22,126 Does that sound right? 162 00:09:22,128 --> 00:09:30,335 ♪♪ 163 00:09:30,404 --> 00:09:32,404 Four grown men here, 164 00:09:32,473 --> 00:09:35,940 and I am the only one with a pair of balls. 165 00:09:36,010 --> 00:09:38,276 Out back. 166 00:09:38,345 --> 00:09:41,146 Talk about it out back, come on. 167 00:09:41,215 --> 00:09:42,614 Deran: A week, guys. 168 00:09:42,683 --> 00:09:45,550 She's been back a week, man. 169 00:09:45,619 --> 00:09:46,951 Anybody else wake up today 170 00:09:47,021 --> 00:09:48,286 thinking they were gonna have a normal day? 171 00:09:48,355 --> 00:09:49,754 She's gonna get us all killed. 172 00:09:49,824 --> 00:09:51,690 I told you she wouldn't take no for an answer. 173 00:09:51,758 --> 00:09:53,091 We don't even know if Lucy took it. 174 00:09:53,160 --> 00:09:54,626 -Now we do. -Bullshit. 175 00:09:54,695 --> 00:09:55,894 Who knows what Marco told her 176 00:09:55,962 --> 00:09:57,562 trying to get her to stop hurting him, man? 177 00:09:57,564 --> 00:09:59,498 It ain't right. It's not right. 178 00:09:59,566 --> 00:10:00,833 We wouldn't be standing here 179 00:10:00,901 --> 00:10:02,701 if Lucy didn't take that money, okay? 180 00:10:02,769 --> 00:10:05,437 Smurf decided that she was gonna do this 181 00:10:05,506 --> 00:10:07,272 as soon as we told her no. 182 00:10:10,977 --> 00:10:13,578 I'm not gonna start a war with some cartel bitch 183 00:10:13,647 --> 00:10:16,381 who smuggles drugs and people for a living. 184 00:10:16,383 --> 00:10:18,183 We can still walk away from this. 185 00:10:18,185 --> 00:10:19,251 He's right. 186 00:10:19,319 --> 00:10:20,985 Just let Smurf deal with it. 187 00:10:21,055 --> 00:10:22,921 No. 188 00:10:22,989 --> 00:10:25,390 Lucy's gonna think it was all of us no matter what. 189 00:10:25,459 --> 00:10:26,625 Smurf knows it. 190 00:10:29,864 --> 00:10:32,797 God damn it. 191 00:10:32,799 --> 00:10:36,801 ♪♪ 192 00:10:36,871 --> 00:10:39,738 We're handling this from now on in. 193 00:10:39,806 --> 00:10:41,273 Not you. 194 00:10:41,341 --> 00:10:43,208 How do you want to do it? 195 00:10:43,277 --> 00:10:45,744 Tell Lucy where to drop the money. 196 00:10:45,812 --> 00:10:47,479 Once we pick it up, 197 00:10:47,548 --> 00:10:50,482 we tell her where she can find Marco. 198 00:10:50,551 --> 00:10:53,351 She won't go for it. 199 00:10:53,420 --> 00:10:56,421 This is gonna have to be a face to face. 200 00:10:56,423 --> 00:10:57,890 Somewhere neutral, then. 201 00:10:57,958 --> 00:11:00,024 If Lucy knows the place ahead of time, 202 00:11:00,094 --> 00:11:01,426 we're screwed. 203 00:11:01,428 --> 00:11:03,495 It's too risky to move Marco. 204 00:11:03,564 --> 00:11:05,564 What, you want to do it here? 205 00:11:05,632 --> 00:11:07,966 It's better than getting pulled over 206 00:11:08,034 --> 00:11:11,970 with a Mexican national tied up and bleeding in your trunk. 207 00:11:12,038 --> 00:11:15,974 One of us could meet her close by and bring her here. 208 00:11:16,042 --> 00:11:24,583 ♪♪ 209 00:11:24,651 --> 00:11:25,784 J. 210 00:11:28,388 --> 00:11:29,521 Why me? 211 00:11:29,590 --> 00:11:32,658 She won't expect you to be as dangerous, baby. 212 00:11:35,062 --> 00:11:40,065 There's a restaurant off the 67 -- Dino's. 213 00:11:40,134 --> 00:11:44,136 I'm not doing this without a lot of firepower. 214 00:11:44,204 --> 00:11:46,538 Okay. 215 00:11:46,607 --> 00:11:48,607 J needs to scout the restaurant. 216 00:11:48,675 --> 00:11:52,811 He can swing by the house and get our gear. 217 00:11:54,148 --> 00:11:55,413 Go, baby. 218 00:11:55,482 --> 00:12:02,420 ♪♪ 219 00:12:02,489 --> 00:12:09,528 ♪♪ 220 00:12:15,369 --> 00:12:17,302 [ Cellphone vibrating ] 221 00:12:23,444 --> 00:12:24,843 Bueno. 222 00:12:24,911 --> 00:12:29,514 Smurf: Sorry, my Spanish is a little rusty. 223 00:12:29,516 --> 00:12:31,115 Smurf. 224 00:12:31,117 --> 00:12:34,586 You have some things that belong to me. 225 00:12:34,655 --> 00:12:36,455 What are you talking about? 226 00:12:36,523 --> 00:12:40,525 Jewelry, watches, platinum bars, 227 00:12:40,527 --> 00:12:44,262 cut stones, uncut stones, cash. 228 00:12:44,331 --> 00:12:47,800 Totaled, we're north of $7 million. 229 00:12:47,868 --> 00:12:49,067 I'm confused. 230 00:12:49,136 --> 00:12:52,471 Are you still pretending that you didn't steal from me? 231 00:12:55,676 --> 00:13:00,846 Because that's not the story that your brother is telling. 232 00:13:04,485 --> 00:13:06,084 Is Marco with you? 233 00:13:06,152 --> 00:13:08,220 He is. 234 00:13:08,288 --> 00:13:12,491 ♪♪ 235 00:13:12,559 --> 00:13:15,293 Whatever it is you think I did, 236 00:13:15,362 --> 00:13:17,962 it's between me and you, Smurf. 237 00:13:17,964 --> 00:13:19,564 Marco has nothing to do with it. 238 00:13:19,633 --> 00:13:22,634 He does now, baby. 239 00:13:24,638 --> 00:13:25,970 What do you want? 240 00:13:25,972 --> 00:13:28,040 I want my money. 241 00:13:30,977 --> 00:13:34,112 So you're holding my brother for ransom? 242 00:13:34,181 --> 00:13:36,048 It's not ransom. 243 00:13:36,116 --> 00:13:37,782 It's restitution. 244 00:13:37,852 --> 00:13:43,988 ♪♪ 245 00:13:44,058 --> 00:13:45,990 I'm gonna give you a few hours 246 00:13:46,060 --> 00:13:48,660 to gather all my things together, 247 00:13:48,729 --> 00:13:53,065 then I will call you with a time and a place to meet. 248 00:13:53,133 --> 00:13:55,868 Answer your phone. 249 00:13:55,936 --> 00:14:00,939 ♪♪ 250 00:14:01,007 --> 00:14:04,142 Puta. 251 00:14:04,211 --> 00:14:06,211 Jefa. 252 00:14:06,213 --> 00:14:07,412 [ Speaks Spanish ] 253 00:14:07,414 --> 00:14:10,615 [ Speaks Spanish ] 254 00:14:10,684 --> 00:14:12,084 [ Speaks Spanish ] 255 00:14:12,152 --> 00:14:13,351 Ahora. 256 00:14:13,420 --> 00:14:17,622 ♪♪ 257 00:14:17,691 --> 00:14:19,824 What's up? I have customers. 258 00:14:19,894 --> 00:14:23,027 Did you know that Pete and Smurf kidnapped somebody? 259 00:14:23,029 --> 00:14:24,963 No. 260 00:14:25,031 --> 00:14:26,498 Who'd they grab? 261 00:14:26,567 --> 00:14:27,966 [ Sighs ] 262 00:14:28,034 --> 00:14:30,168 Got someone that stole from Smurf. 263 00:14:30,237 --> 00:14:32,637 She's saying that they killed Baz, too. 264 00:14:32,706 --> 00:14:36,975 Smurf wants me to bring this guy's sister to a meet. 265 00:14:37,043 --> 00:14:38,977 Why you? 266 00:14:39,045 --> 00:14:40,946 Because she doesn't care if I get killed. 267 00:14:43,250 --> 00:14:44,316 Damn, dude. 268 00:14:44,385 --> 00:14:46,585 You got a hard-ass abuela. 269 00:14:46,653 --> 00:14:50,723 [ Cellphone ringing ] 270 00:14:50,791 --> 00:14:53,125 Look, I got to get back to work. 271 00:14:53,193 --> 00:14:54,859 I need your help. 272 00:14:54,861 --> 00:14:56,862 -Today? -Right now. 273 00:14:58,465 --> 00:14:59,998 Look, I'm not going in there 274 00:15:00,067 --> 00:15:02,935 without someone watching my back, okay? 275 00:15:05,205 --> 00:15:06,739 $300. 276 00:15:08,542 --> 00:15:11,009 Because I like you. 277 00:15:11,078 --> 00:15:20,018 ♪♪ 278 00:15:20,087 --> 00:15:29,027 ♪♪ 279 00:15:29,096 --> 00:15:32,097 Deran's moving the cars. 280 00:15:35,102 --> 00:15:39,237 I know how hard this is for you, Andrew. 281 00:15:39,306 --> 00:15:43,442 You did everything you could to try to warn Baz about Lucy. 282 00:15:43,510 --> 00:15:46,211 So did I. 283 00:15:47,914 --> 00:15:50,849 Women were always his weakness. 284 00:15:50,917 --> 00:15:57,722 What was your backup plan if we said no? 285 00:15:57,724 --> 00:16:00,926 I didn't have one. 286 00:16:04,598 --> 00:16:07,265 [ Muffled grunting ] 287 00:16:07,334 --> 00:16:12,337 ♪♪ 288 00:16:12,406 --> 00:16:14,072 Where's Smurf? 289 00:16:14,141 --> 00:16:15,808 Outside with Pope. 290 00:16:15,876 --> 00:16:18,510 [ Muffled grunting ] 291 00:16:21,148 --> 00:16:22,347 Does he ever shut up? 292 00:16:22,349 --> 00:16:24,883 Nope. 293 00:16:24,951 --> 00:16:26,885 [ Grunting continues ] 294 00:16:26,953 --> 00:16:28,753 Think he might be hungry. 295 00:16:28,755 --> 00:16:30,955 What do you want to eat, Marco? 296 00:16:31,025 --> 00:16:34,560 You want, uh, prime rib, lobster? 297 00:16:35,629 --> 00:16:36,761 [ Muffled grunting ] 298 00:16:36,763 --> 00:16:38,563 [ Chuckles ] 299 00:16:38,565 --> 00:16:40,499 Maybe we get him a water or something. 300 00:16:40,567 --> 00:16:41,834 He'll be fine. 301 00:16:41,902 --> 00:16:43,368 He's gonna be home in a few hours anyway. 302 00:16:43,370 --> 00:16:46,271 [ Muffled grunting ] 303 00:16:52,913 --> 00:16:55,380 I'm gonna get him a water. 304 00:16:55,382 --> 00:16:56,981 [ Muffled grunting ] 305 00:16:56,983 --> 00:16:59,518 [ Door opens, closes ] 306 00:16:59,586 --> 00:17:02,755 [ Grunting continues ] 307 00:17:11,198 --> 00:17:14,867 [ Door closes ] 308 00:17:14,935 --> 00:17:19,204 [ Water running, stops ] 309 00:17:19,206 --> 00:17:22,074 Should've told Baz about Lucy. 310 00:17:22,142 --> 00:17:23,808 Baz was a grown man. 311 00:17:23,810 --> 00:17:25,944 He had to know what she was into. 312 00:17:26,012 --> 00:17:30,549 We knew how dangerous she was and we didn't say shit. 313 00:17:30,617 --> 00:17:33,285 Baz got himself killed, man. 314 00:17:33,353 --> 00:17:34,887 What's that supposed to mean? 315 00:17:34,955 --> 00:17:36,421 It means if he hadn't ripped off Smurf, 316 00:17:36,423 --> 00:17:37,890 the money would still be in the storage unit 317 00:17:37,958 --> 00:17:39,824 and we wouldn't be dealing with any of this right now. 318 00:17:39,826 --> 00:17:46,164 ♪♪ 319 00:17:46,233 --> 00:17:50,034 All that shit about going outside the family. 320 00:17:50,036 --> 00:17:53,505 And she hires gangbangers to nab Marco behind our backs. 321 00:17:53,574 --> 00:17:58,510 Makes you wonder what else she's been keeping from us. 322 00:17:58,579 --> 00:18:03,582 ♪♪ 323 00:18:03,650 --> 00:18:08,721 ♪♪ 324 00:18:08,789 --> 00:18:10,855 [ Vehicle approaches ] 325 00:18:10,857 --> 00:18:18,263 ♪♪ 326 00:18:18,332 --> 00:18:25,670 ♪♪ 327 00:18:25,672 --> 00:18:26,605 What took you so long? 328 00:18:26,673 --> 00:18:28,040 Traffic. 329 00:18:29,676 --> 00:18:31,476 -You got the vests? -Yeah. 330 00:18:31,478 --> 00:18:40,885 ♪♪ 331 00:18:40,887 --> 00:18:42,020 No, baby. 332 00:18:42,089 --> 00:18:44,356 You can't wear that to go meet Lucy. 333 00:18:44,424 --> 00:18:45,890 Why not? 334 00:18:45,892 --> 00:18:47,159 I'll put a sweatshirt over it. 335 00:18:47,227 --> 00:18:48,961 She'll notice. 336 00:18:49,029 --> 00:18:54,232 Lucy wants this to go very smoothly. 337 00:18:54,301 --> 00:18:59,638 We need her to believe that we trust her, okay? 338 00:18:59,706 --> 00:19:01,573 Okay. 339 00:19:01,642 --> 00:19:04,509 [ Guns clicking ] 340 00:19:04,511 --> 00:19:09,914 ♪♪ 341 00:19:09,916 --> 00:19:15,220 ♪♪ 342 00:19:19,526 --> 00:19:22,194 [ Danay Suárez's "Yo" plays ] 343 00:19:22,262 --> 00:19:31,203 ♪♪ 344 00:19:31,271 --> 00:19:40,278 ♪♪ 345 00:19:40,347 --> 00:19:49,354 ♪♪ 346 00:19:49,423 --> 00:19:58,230 ♪♪ 347 00:19:58,298 --> 00:19:59,964 What's gonna stop me from grabbing you 348 00:19:59,966 --> 00:20:01,834 and taking you to Mexico right now? 349 00:20:01,902 --> 00:20:04,236 Smurf wouldn't care. 350 00:20:04,304 --> 00:20:05,770 That's why I'm here. 351 00:20:05,840 --> 00:20:09,174 You brought a friend. 352 00:20:09,243 --> 00:20:15,647 ♪♪ 353 00:20:15,716 --> 00:20:19,184 Why don't you tell me what I'm walking into? 354 00:20:19,253 --> 00:20:20,385 What do you mean? 355 00:20:20,387 --> 00:20:22,120 Your uncles? 356 00:20:22,189 --> 00:20:24,122 Or did Smurf hire outside muscle, 357 00:20:24,191 --> 00:20:27,259 like when she had Baz killed? 358 00:20:27,327 --> 00:20:33,666 ♪♪ 359 00:20:33,734 --> 00:20:35,668 How many men did you bring with you? 360 00:20:35,736 --> 00:20:38,203 Three. 361 00:20:41,141 --> 00:20:43,007 We just want our money back. 362 00:20:43,077 --> 00:20:44,276 We? 363 00:20:44,344 --> 00:20:46,745 You realize your uncles protect Smurf 364 00:20:46,813 --> 00:20:47,880 'cause she's jerked them off 365 00:20:47,948 --> 00:20:50,015 since they were little boys, right? 366 00:20:51,418 --> 00:20:54,819 You're smart enough to know she's just using you. 367 00:20:54,889 --> 00:20:58,156 You're smart enough to see that when Smurf's done with someone, 368 00:20:58,225 --> 00:21:00,559 she just throws them away. 369 00:21:00,627 --> 00:21:03,628 Are you done? 370 00:21:03,697 --> 00:21:07,632 ♪♪ 371 00:21:07,701 --> 00:21:08,633 Vamos. 372 00:21:08,702 --> 00:21:16,308 ♪♪ 373 00:21:16,377 --> 00:21:23,982 ♪♪ 374 00:21:24,050 --> 00:21:25,918 [ Cellphone chimes ] 375 00:21:27,121 --> 00:21:29,654 One black Suburban, three guys. 376 00:21:29,723 --> 00:21:31,189 You wait with Marco. 377 00:21:31,258 --> 00:21:33,057 Open the front door when they get here. 378 00:21:33,059 --> 00:21:34,659 I'll bring them in. 379 00:21:34,728 --> 00:21:40,265 ♪♪ 380 00:21:40,267 --> 00:21:45,470 ♪♪ 381 00:21:45,539 --> 00:21:47,139 [ Cellphone chimes ] 382 00:21:47,207 --> 00:21:54,813 ♪♪ 383 00:21:54,881 --> 00:22:02,487 ♪♪ 384 00:22:02,556 --> 00:22:10,228 ♪♪ 385 00:22:10,297 --> 00:22:17,636 ♪♪ 386 00:22:17,704 --> 00:22:18,637 Where is he? 387 00:22:18,705 --> 00:22:21,407 Where are my things? 388 00:22:24,711 --> 00:22:26,378 [ Speaks Spanish ] 389 00:22:26,447 --> 00:22:33,185 ♪♪ 390 00:22:33,253 --> 00:22:34,052 Craig. 391 00:22:34,121 --> 00:22:35,387 Marco: [ Muffled grunting ] 392 00:22:35,456 --> 00:22:44,262 ♪♪ 393 00:22:44,331 --> 00:22:52,671 ♪♪ 394 00:22:52,739 --> 00:23:01,480 ♪♪ 395 00:23:01,548 --> 00:23:03,248 Where's the rest of it? 396 00:23:05,151 --> 00:23:07,285 You said you wanted what I took. 397 00:23:07,354 --> 00:23:08,353 There it is. 398 00:23:08,422 --> 00:23:10,356 Where's the cash? 399 00:23:13,093 --> 00:23:15,294 Why don't you ask your sons, Janine? 400 00:23:17,297 --> 00:23:20,799 Because Baz gave them their cut before you had him killed. 401 00:23:24,505 --> 00:23:25,838 That's what I took. 402 00:23:25,906 --> 00:23:30,109 Did you expect me to fence it for you? 403 00:23:33,113 --> 00:23:34,980 Are we doing this or not? 404 00:23:38,985 --> 00:23:40,785 Just take it, Smurf. 405 00:23:40,855 --> 00:23:48,727 ♪♪ 406 00:23:48,795 --> 00:23:50,863 [ Muffled grunting ] 407 00:23:50,931 --> 00:23:53,998 ♪♪ 408 00:23:54,000 --> 00:23:55,734 Put everything in the truck. 409 00:23:55,802 --> 00:23:57,602 [ Grunting continues ] 410 00:23:57,604 --> 00:24:06,278 ♪♪ 411 00:24:06,346 --> 00:24:08,547 You think this shit's over, huh?! 412 00:24:08,615 --> 00:24:09,882 I'm gonna blast all you punk asses tomorrow, watch! 413 00:24:09,950 --> 00:24:12,484 Shut up, Marco! 414 00:24:12,553 --> 00:24:14,753 You sicko bitch. 415 00:24:14,821 --> 00:24:15,754 You're done. 416 00:24:15,822 --> 00:24:17,021 Shut up. 417 00:24:17,091 --> 00:24:18,490 All of you! 418 00:24:18,559 --> 00:24:24,829 ♪♪ 419 00:24:24,899 --> 00:24:26,365 Go, go, go! 420 00:24:26,433 --> 00:24:29,501 [ Gunshots ] 421 00:24:29,570 --> 00:24:30,769 Get down, get down! 422 00:24:30,837 --> 00:24:32,237 Stay down! 423 00:24:32,306 --> 00:24:37,842 ♪♪ 424 00:24:37,912 --> 00:24:39,444 Stay down. Stay down. 425 00:24:39,513 --> 00:24:44,516 ♪♪ 426 00:24:44,585 --> 00:24:49,654 ♪♪ 427 00:24:49,656 --> 00:24:51,523 iVamanos! 428 00:24:51,592 --> 00:24:53,592 [ Tires squeal ] 429 00:24:53,660 --> 00:25:01,666 ♪♪ 430 00:25:01,735 --> 00:25:03,802 [ Panting ] 431 00:25:03,870 --> 00:25:05,971 [ Grunts ] 432 00:25:07,674 --> 00:25:08,941 Are you hit? 433 00:25:09,009 --> 00:25:10,075 No, no, I'm good. Are you? Are you okay? 434 00:25:10,144 --> 00:25:12,411 -Shit. -I hit Marco, man. 435 00:25:12,479 --> 00:25:14,747 Where's Pope? 436 00:25:14,815 --> 00:25:16,749 Where's Pope? 437 00:25:16,817 --> 00:25:23,088 ♪♪ 438 00:25:29,229 --> 00:25:31,896 We're getting Pope now. 439 00:25:31,966 --> 00:25:33,766 All right? We need to think. 440 00:25:33,834 --> 00:25:35,567 We need to go. 441 00:25:35,636 --> 00:25:37,702 Where are we gonna go, Craig? Mexico?! 442 00:25:37,772 --> 00:25:39,972 We'll go to Lucy's place. We start there. 443 00:25:40,040 --> 00:25:43,041 And do what, Craig, huh? What do we do? 444 00:25:43,109 --> 00:25:44,843 Deran: We can't go to Mexico and take on Lucy's men. 445 00:25:44,911 --> 00:25:46,911 We don't have the firepower, we don't have the numbers. 446 00:25:46,981 --> 00:25:49,248 Pope's gone, man! 447 00:25:50,985 --> 00:25:52,184 Is that how you'd do me? 448 00:25:52,252 --> 00:25:54,919 Just sit here with your thumb up your ass 449 00:25:54,989 --> 00:25:56,521 while I'm getting my ears hacked off?! 450 00:25:56,590 --> 00:25:58,857 Smurf: Stop. 451 00:25:58,925 --> 00:26:00,459 We're gonna get him back, 452 00:26:00,527 --> 00:26:03,728 but we need to keep our heads and think it through. 453 00:26:03,730 --> 00:26:05,129 Oh, think it through? 454 00:26:05,131 --> 00:26:07,666 Is that what you did when you went behind our backs 455 00:26:07,734 --> 00:26:09,134 and took Marco in the first place? 456 00:26:09,203 --> 00:26:12,737 I did that for the family, and you know it. 457 00:26:12,807 --> 00:26:14,138 Oh, yeah, I bet you did. 458 00:26:14,140 --> 00:26:16,741 Bullshit, Smurf. This was about you. 459 00:26:16,743 --> 00:26:18,610 You did this shit for you. 460 00:26:18,679 --> 00:26:21,746 If we had let Lucy steal from us, 461 00:26:21,748 --> 00:26:23,415 we would be finished. 462 00:26:23,484 --> 00:26:25,417 Finished? 463 00:26:25,486 --> 00:26:28,153 None of us wanted to do this in the first place! 464 00:26:28,155 --> 00:26:31,756 Not Craig, not me, not Pope! 465 00:26:31,826 --> 00:26:37,562 If Pope is dead, this is on you, Smurf. 466 00:26:37,564 --> 00:26:38,697 This is on you! 467 00:26:38,765 --> 00:26:42,101 [ Panting ] 468 00:26:43,237 --> 00:26:44,236 And you. 469 00:26:44,304 --> 00:26:46,104 You knew those gangbangers. 470 00:26:46,173 --> 00:26:48,240 What? Yeah, you think I didn't see it, but I saw it. 471 00:26:48,308 --> 00:26:50,575 -Craig -- -J wanted to do this all along, 472 00:26:50,644 --> 00:26:51,976 and since he's been here, 473 00:26:52,046 --> 00:26:54,913 Cath's gone missing, Baz is dead, and now this! 474 00:26:54,981 --> 00:26:56,448 Back off of him. Back off of him. 475 00:26:56,517 --> 00:26:57,916 Wait, you expect me to believe he had nothing to do with this? 476 00:26:57,984 --> 00:26:59,317 This isn't the time for this right now! 477 00:26:59,386 --> 00:27:01,319 -What, you're taking his side?! -Stop it! 478 00:27:01,388 --> 00:27:03,055 This isn't the time for this shit! 479 00:27:03,123 --> 00:27:04,656 What, are you taking his side now? 480 00:27:04,725 --> 00:27:05,658 -No, I'm not. -Enough! 481 00:27:05,726 --> 00:27:06,992 -You taking his side? -Enough! 482 00:27:11,065 --> 00:27:13,932 I'm the one that took Marco. 483 00:27:14,000 --> 00:27:17,335 No one wanted it to go down like this. 484 00:27:17,404 --> 00:27:20,004 All that matters now is Pope, 485 00:27:20,006 --> 00:27:22,708 and stop acting like babies. 486 00:27:26,346 --> 00:27:29,882 J, go get the suitcases from the truck. 487 00:27:33,687 --> 00:27:34,887 It's okay. 488 00:27:34,955 --> 00:27:37,289 We're gonna find him. It's okay. 489 00:27:37,358 --> 00:27:44,362 ♪♪ 490 00:27:44,431 --> 00:27:51,236 ♪♪ 491 00:27:51,305 --> 00:27:57,910 ♪♪ 492 00:27:57,978 --> 00:28:02,847 ♪ After the scripture 493 00:28:02,849 --> 00:28:07,720 ♪ We started to pray 494 00:28:07,788 --> 00:28:12,991 ♪ Holdin' our hands up 495 00:28:13,059 --> 00:28:14,859 ♪ Waitin' for change 496 00:28:14,861 --> 00:28:15,794 [ Gun cocks ] 497 00:28:15,862 --> 00:28:20,532 ♪ I know it's not 498 00:28:20,601 --> 00:28:25,203 ♪ What you desire 499 00:28:25,272 --> 00:28:30,074 ♪ This pain can't crumble 500 00:28:30,076 --> 00:28:33,678 ♪ Won't soon retire 501 00:28:33,747 --> 00:28:40,285 ♪♪ 502 00:28:40,287 --> 00:28:41,620 Where do you want these? 503 00:28:41,688 --> 00:28:42,955 In my room. 504 00:28:44,424 --> 00:28:46,058 J. 505 00:28:49,630 --> 00:28:51,630 Thank you. 506 00:28:51,698 --> 00:28:52,564 For what? 507 00:28:53,834 --> 00:28:55,367 Saving my life. 508 00:28:55,436 --> 00:29:01,173 ♪ Everybody's prayers were turned into a gradual sigh ♪ 509 00:29:01,241 --> 00:29:06,911 ♪ So I paced around the backyard for awhile ♪ 510 00:29:06,913 --> 00:29:14,719 ♪♪ 511 00:29:14,789 --> 00:29:17,656 [ Panting, sniffling ] 512 00:29:17,724 --> 00:29:24,596 ♪♪ 513 00:29:24,665 --> 00:29:31,470 ♪♪ 514 00:29:31,538 --> 00:29:37,742 ♪♪ 515 00:29:37,744 --> 00:29:43,748 ♪♪ 516 00:29:43,818 --> 00:29:46,885 Look at him. 517 00:29:46,953 --> 00:29:49,688 I said look at my brother! 518 00:29:49,756 --> 00:29:56,094 ♪♪ 519 00:29:56,163 --> 00:29:57,229 You did this. 520 00:29:57,297 --> 00:30:05,770 ♪♪ 521 00:30:05,840 --> 00:30:14,446 ♪♪ 522 00:30:14,515 --> 00:30:22,921 ♪♪ 523 00:30:22,989 --> 00:30:31,463 ♪♪ 524 00:30:31,532 --> 00:30:39,938 ♪♪ 525 00:30:40,006 --> 00:30:44,143 This is where we were gonna live. 526 00:30:46,080 --> 00:30:50,482 Baz, me, Carlos, Lena. 527 00:30:54,221 --> 00:30:55,554 I warned you. 528 00:30:55,622 --> 00:30:56,621 You lied to me. 529 00:30:56,690 --> 00:30:58,823 You knew. 530 00:30:58,893 --> 00:31:00,759 You knew it was Smurf. 531 00:31:00,827 --> 00:31:04,162 You told me you didn't take Smurf's money. 532 00:31:04,231 --> 00:31:05,297 You told me. 533 00:31:05,366 --> 00:31:06,831 You looked me in the eye and lied to me. 534 00:31:06,901 --> 00:31:09,701 This isn't about money. 535 00:31:09,770 --> 00:31:11,236 Mexico. 536 00:31:11,305 --> 00:31:12,571 You dragged me down there, 537 00:31:12,639 --> 00:31:15,307 you -- you were just covering your tracks. 538 00:31:15,376 --> 00:31:17,041 I was trying to show you the truth. 539 00:31:17,111 --> 00:31:18,310 What truth? 540 00:31:18,379 --> 00:31:21,846 That you left Baz alone in the street to die 541 00:31:21,916 --> 00:31:24,450 and then ripped him off? 542 00:31:28,989 --> 00:31:31,924 I stole from Smurf. 543 00:31:31,992 --> 00:31:34,459 Baz was gone. 544 00:31:34,528 --> 00:31:39,864 ♪♪ 545 00:31:39,934 --> 00:31:41,967 He loved you. 546 00:31:46,006 --> 00:31:48,673 But you know what? 547 00:31:48,675 --> 00:31:52,177 I don't think you ever forgave him for Cath, did you? 548 00:31:54,080 --> 00:31:58,050 Maybe that's why you didn't give a shit that Smurf killed him. 549 00:31:59,419 --> 00:32:03,422 With Baz gone, you'd have all of Mommy's attention 550 00:32:03,490 --> 00:32:06,759 for yourself, you piece of shit. 551 00:32:06,827 --> 00:32:11,896 ♪♪ 552 00:32:11,966 --> 00:32:14,633 [ Sighs ] 553 00:32:14,701 --> 00:32:18,837 ♪♪ 554 00:32:18,905 --> 00:32:20,905 You know how this ends. 555 00:32:20,975 --> 00:32:28,447 ♪♪ 556 00:32:28,515 --> 00:32:35,587 ♪♪ 557 00:32:40,561 --> 00:32:42,961 [ Cellphone ringing ] 558 00:32:44,765 --> 00:32:47,466 Andrew? 559 00:32:49,102 --> 00:32:51,170 Where is he? 560 00:32:51,238 --> 00:32:54,406 I want to speak to my son. 561 00:32:57,110 --> 00:32:58,544 We need to talk. 562 00:33:02,716 --> 00:33:03,648 So talk. 563 00:33:03,717 --> 00:33:05,384 No. 564 00:33:05,452 --> 00:33:07,853 Face to face. 565 00:33:07,921 --> 00:33:09,120 Somewhere safe. 566 00:33:09,190 --> 00:33:10,990 Safe for who? 567 00:33:14,728 --> 00:33:16,261 Both of us. 568 00:33:16,329 --> 00:33:19,664 Pope had nothing to do with this. 569 00:33:19,733 --> 00:33:22,001 This is all me. 570 00:33:23,604 --> 00:33:28,040 Drive to National City and wait for my call. 571 00:33:31,212 --> 00:33:32,478 My brother's dead. 572 00:33:36,683 --> 00:33:42,621 ♪♪ 573 00:33:42,689 --> 00:33:48,427 ♪♪ 574 00:33:48,495 --> 00:33:51,096 I'm going to meet Lucy now. 575 00:33:51,164 --> 00:33:52,097 Alone. 576 00:33:52,165 --> 00:33:53,698 Is Pope alive? 577 00:33:53,767 --> 00:33:55,767 I don't know. 578 00:33:55,836 --> 00:34:01,573 ♪♪ 579 00:34:01,642 --> 00:34:02,974 Well, we're coming with you. 580 00:34:03,043 --> 00:34:04,643 -No. -That's bullshit. 581 00:34:04,711 --> 00:34:06,845 You can't go alone, Smurf. 582 00:34:06,914 --> 00:34:08,113 It's too dangerous. 583 00:34:08,181 --> 00:34:10,916 Lucy has the upper hand right now. 584 00:34:10,984 --> 00:34:12,484 These are her terms. 585 00:34:14,922 --> 00:34:17,289 Since when have you cared about that before? 586 00:34:20,327 --> 00:34:21,993 Marco is dead. 587 00:34:21,995 --> 00:34:27,266 ♪♪ 588 00:34:27,334 --> 00:34:29,468 Oh, shit. 589 00:34:29,536 --> 00:34:38,744 ♪♪ 590 00:34:38,812 --> 00:34:48,019 ♪♪ 591 00:34:48,089 --> 00:34:57,296 ♪♪ 592 00:34:57,364 --> 00:34:58,697 [ Cellphone chimes ] 593 00:34:58,766 --> 00:35:07,106 ♪♪ 594 00:35:07,174 --> 00:35:15,314 ♪♪ 595 00:35:15,382 --> 00:35:17,582 It's about time. 596 00:35:17,651 --> 00:35:20,119 What happened? 597 00:35:20,187 --> 00:35:21,920 Shit went south. 598 00:35:21,989 --> 00:35:23,122 They took Pope. 599 00:35:23,190 --> 00:35:25,924 Is that where Smurf is going? 600 00:35:25,993 --> 00:35:27,326 Yeah. 601 00:35:27,394 --> 00:35:28,660 Are you good, though? 602 00:35:28,729 --> 00:35:30,396 Did anybody else get hurt? 603 00:35:31,999 --> 00:35:33,999 I saved Smurf. 604 00:35:34,067 --> 00:35:37,636 Pulled her out the way. I covered her till it was over. 605 00:35:43,744 --> 00:35:46,211 I'm gonna need you again soon. 606 00:35:46,279 --> 00:35:49,648 $500 next time. 607 00:36:02,029 --> 00:36:07,298 They took Pope and we just let it happen, man. 608 00:36:07,368 --> 00:36:10,769 Hey, we were trying not to get shot, okay? 609 00:36:10,838 --> 00:36:14,439 [ Sighs ] 610 00:36:14,508 --> 00:36:17,709 Something happens to Pope, this is... 611 00:36:17,711 --> 00:36:21,112 this is on Smurf, not on us. 612 00:36:21,114 --> 00:36:23,314 [ Chuckles ] 613 00:36:23,316 --> 00:36:25,484 Pope, man. 614 00:36:29,122 --> 00:36:30,722 [ Chuckles ] 615 00:36:30,791 --> 00:36:33,058 Crazy bastard picked me up for breakfast this morning 616 00:36:33,126 --> 00:36:37,930 to take me to, uh, Lena's foster home. 617 00:36:40,534 --> 00:36:43,802 He wanted me to... 618 00:36:43,871 --> 00:36:46,538 to help him steal her, 619 00:36:46,607 --> 00:36:49,274 move her to the mountains or some shit. 620 00:36:49,342 --> 00:36:54,279 Says maybe, uh, they'd let me adopt her. 621 00:36:54,347 --> 00:36:56,481 [ Chuckles ] 622 00:36:56,550 --> 00:36:58,650 And he was serious, too. 623 00:37:01,488 --> 00:37:03,755 You know that weird-ass look he gets, you know? 624 00:37:03,824 --> 00:37:05,891 Hey, stop. 625 00:37:05,959 --> 00:37:14,333 ♪♪ 626 00:37:28,181 --> 00:37:36,321 ♪♪ 627 00:37:36,390 --> 00:37:44,730 ♪♪ 628 00:37:44,798 --> 00:37:52,938 ♪♪ 629 00:37:53,006 --> 00:38:01,080 ♪♪ 630 00:38:01,148 --> 00:38:03,382 Where is he? 631 00:38:06,954 --> 00:38:08,019 Close. 632 00:38:08,089 --> 00:38:11,457 Is he alive? 633 00:38:15,428 --> 00:38:18,830 What happened to Marco was, um... 634 00:38:18,832 --> 00:38:22,034 unfortunate. 635 00:38:24,237 --> 00:38:26,505 This was supposed to be business. 636 00:38:26,573 --> 00:38:29,040 He started shooting. 637 00:38:29,110 --> 00:38:32,978 You kidnapped him. 638 00:38:33,046 --> 00:38:34,480 Tortured him. 639 00:38:36,784 --> 00:38:43,254 When someone steals $7 million from you, 640 00:38:43,256 --> 00:38:45,658 you handle it. 641 00:38:49,596 --> 00:38:52,331 Like you handled Baz? 642 00:38:55,136 --> 00:38:58,870 I didn't kill Baz, Lucy. 643 00:38:58,939 --> 00:39:01,406 You did. 644 00:39:01,474 --> 00:39:06,745 You poisoned him against his own family. 645 00:39:09,883 --> 00:39:13,352 He found out that you were stealing from him, 646 00:39:13,420 --> 00:39:15,286 from all of them. 647 00:39:15,356 --> 00:39:17,489 Stealing? 648 00:39:17,491 --> 00:39:21,226 That money is my boys' future. 649 00:39:21,294 --> 00:39:25,564 I'm sure you have a little nest egg for Carlos. 650 00:39:25,632 --> 00:39:29,368 Don't say my son's name. 651 00:39:32,840 --> 00:39:37,910 Do you remember the first time you came to my house, Lucy? 652 00:39:39,180 --> 00:39:41,312 No. 653 00:39:41,382 --> 00:39:44,183 I do. 654 00:39:44,251 --> 00:39:49,654 You and Baz and Pope, 655 00:39:49,723 --> 00:39:52,858 swimming, drinking. 656 00:39:52,926 --> 00:39:57,929 Someone took $200 from my top drawer that day. 657 00:39:57,998 --> 00:40:02,601 Eventually, Baz came clean, 658 00:40:02,669 --> 00:40:04,936 told me he did it. 659 00:40:05,005 --> 00:40:09,808 He bought you a necklace in the mall. 660 00:40:09,877 --> 00:40:13,045 [ Sighs ] 661 00:40:15,282 --> 00:40:18,683 I loved him. 662 00:40:18,752 --> 00:40:24,790 I raised Baz from when he was 12 years old. 663 00:40:27,494 --> 00:40:30,629 Where's my son, Lucy? 664 00:40:35,302 --> 00:40:37,536 Tell me you did it. 665 00:40:41,108 --> 00:40:42,507 You want Pope? 666 00:40:42,576 --> 00:40:46,178 Tell me you had Baz killed. 667 00:40:48,381 --> 00:40:50,749 Say it. 668 00:40:54,321 --> 00:40:58,189 Yes. 669 00:40:58,259 --> 00:41:00,125 Yes, what? 670 00:41:00,193 --> 00:41:06,531 ♪♪ 671 00:41:06,600 --> 00:41:13,071 ♪♪ 672 00:41:13,140 --> 00:41:15,941 I had Baz killed. 673 00:41:16,009 --> 00:41:22,281 ♪♪ 674 00:41:22,349 --> 00:41:28,487 ♪♪ 675 00:41:28,555 --> 00:41:30,555 [ Sighs ] 676 00:41:30,624 --> 00:41:40,565 ♪♪ 677 00:41:40,634 --> 00:41:44,235 7321 Rivera Way. 678 00:41:44,305 --> 00:41:45,904 Chula Vista. 679 00:41:45,973 --> 00:41:47,973 [ Sniffles ] 680 00:41:50,377 --> 00:41:54,179 You come anywhere near me 681 00:41:54,247 --> 00:41:55,714 or my family, 682 00:41:55,783 --> 00:41:58,717 and I will kill you 683 00:41:58,786 --> 00:42:01,452 and the rest of your sons. 684 00:42:01,454 --> 00:42:05,324 ♪♪ 685 00:42:05,392 --> 00:42:07,126 [ Key clinks ] 686 00:42:07,194 --> 00:42:12,664 ♪♪ 687 00:42:12,666 --> 00:42:18,003 ♪♪ 688 00:42:18,071 --> 00:42:21,473 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 689 00:42:21,542 --> 00:42:24,476 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 690 00:42:24,545 --> 00:42:27,679 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 691 00:42:27,681 --> 00:42:30,481 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 692 00:42:30,483 --> 00:42:32,951 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 693 00:42:33,020 --> 00:42:36,488 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 694 00:42:36,490 --> 00:42:39,290 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 695 00:42:39,360 --> 00:42:41,960 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 696 00:42:42,029 --> 00:42:45,096 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 697 00:42:45,098 --> 00:42:48,033 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 698 00:42:48,101 --> 00:42:50,969 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 699 00:42:51,038 --> 00:42:53,972 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 700 00:42:54,041 --> 00:42:56,775 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 701 00:42:56,844 --> 00:42:59,711 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 702 00:42:59,780 --> 00:43:02,914 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 703 00:43:02,916 --> 00:43:05,717 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 704 00:43:05,786 --> 00:43:08,653 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 705 00:43:08,722 --> 00:43:11,723 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 706 00:43:11,792 --> 00:43:14,659 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 707 00:43:14,728 --> 00:43:17,596 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 708 00:43:17,664 --> 00:43:20,665 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 709 00:43:20,734 --> 00:43:22,333 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 710 00:43:22,335 --> 00:43:23,668 ♪ Standing now 711 00:43:23,737 --> 00:43:25,004 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 712 00:43:25,072 --> 00:43:29,408 ♪ Calling all the people here to see the show ♪ 713 00:43:29,476 --> 00:43:30,942 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 714 00:43:31,011 --> 00:43:34,880 ♪ Calling for my demons now to let me go ♪ 715 00:43:34,948 --> 00:43:36,415 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 716 00:43:36,483 --> 00:43:40,819 ♪ I need something, give me something wonderful ♪ 717 00:43:40,888 --> 00:43:43,822 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 718 00:43:43,891 --> 00:43:45,690 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 719 00:43:45,759 --> 00:43:47,092 ♪ I believe 720 00:43:47,160 --> 00:43:48,693 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 721 00:43:48,762 --> 00:43:52,898 ♪ She won't take me somewhere I'm not supposed to be ♪ 722 00:43:52,966 --> 00:43:54,566 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 723 00:43:54,568 --> 00:43:58,237 ♪ You can't steal the things that God has given me ♪ 724 00:43:58,305 --> 00:44:00,105 We should go inside. 725 00:44:00,173 --> 00:44:02,841 ♪ No more pain and no more shame and misery ♪ 726 00:44:02,910 --> 00:44:06,578 I'll make you something to eat while you take a shower. 727 00:44:06,580 --> 00:44:09,448 I know it was you. 728 00:44:09,516 --> 00:44:13,052 ♪ You can't break me down 729 00:44:13,120 --> 00:44:16,121 ♪ You can't take me down 730 00:44:16,189 --> 00:44:18,123 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 731 00:44:18,191 --> 00:44:20,592 I know you killed Baz. 732 00:44:20,594 --> 00:44:24,930 ♪ You can't break me down 733 00:44:24,998 --> 00:44:27,599 ♪ You can't take me down 734 00:44:27,601 --> 00:44:30,802 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 735 00:44:30,804 --> 00:44:32,404 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 736 00:44:32,473 --> 00:44:33,738 ♪ Love and hate 737 00:44:33,807 --> 00:44:35,206 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 738 00:44:35,276 --> 00:44:39,544 ♪ How much more are we supposed to tolerate? ♪ 739 00:44:39,613 --> 00:44:41,146 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 740 00:44:41,214 --> 00:44:44,950 ♪ Can't you see there's more to me than my mistakes? ♪ 741 00:44:45,018 --> 00:44:46,551 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 742 00:44:46,620 --> 00:44:50,956 ♪ Sometimes I get this feeling makes me hesitate ♪ 743 00:44:51,024 --> 00:44:53,825 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 744 00:44:53,894 --> 00:44:55,760 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 745 00:44:55,829 --> 00:44:56,962 ♪ I believe 746 00:44:57,030 --> 00:44:58,563 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 747 00:44:58,632 --> 00:45:02,701 ♪ She won't take me somewhere I'm not supposed to be ♪ 748 00:45:02,770 --> 00:45:04,369 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 749 00:45:04,438 --> 00:45:06,705 ♪ You can't steal the things that God has given me ♪ 750 00:45:07,975 --> 00:45:09,908 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 751 00:45:09,977 --> 00:45:13,779 ♪ No more pain and no more shame and misery ♪ 752 00:45:13,847 --> 00:45:17,116 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 753 00:45:17,184 --> 00:45:19,584 ♪ You can't take me down 754 00:45:19,653 --> 00:45:22,721 ♪ You can't break me down 755 00:45:22,790 --> 00:45:25,857 ♪ You can't take me down 756 00:45:25,926 --> 00:45:28,860 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba 757 00:45:28,862 --> 00:45:31,663 ♪ You can't break me down 758 00:45:31,665 --> 00:45:33,365 ♪ You can't take me down 56964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.