Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:02,467
I checked it out.
It's solid.
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,069
Pearce: It's a pill mill.
3
00:00:04,071 --> 00:00:06,338
The Codys ripped it off,
and we helped them do it.
4
00:00:06,340 --> 00:00:10,342
Nice play, boys.
Nice play.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,745
Lena: Why can't I go back
to my old school?
6
00:00:12,747 --> 00:00:14,546
You picked this one,
remember?
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,214
But what if
I picked wrong?
8
00:00:16,216 --> 00:00:18,683
That girl
you have at the house,
9
00:00:18,685 --> 00:00:20,352
she's got juvie
written all over her.
10
00:00:20,354 --> 00:00:21,620
I hooked up with her
at a party.
11
00:00:21,622 --> 00:00:23,622
But you can't tell Nicky.
12
00:00:23,624 --> 00:00:25,023
What's the deal
with you and J?
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,491
What do you think?
14
00:00:26,493 --> 00:00:29,161
Hey. How's it going?
15
00:00:29,163 --> 00:00:31,096
I had sex with someone
last night.
16
00:00:32,366 --> 00:00:33,766
Pope:
Who the hell is this?
17
00:00:33,768 --> 00:00:34,967
Billy: Hey!
18
00:00:34,969 --> 00:00:36,101
-Put your hands up and get out!
-All right, hey!
19
00:00:37,571 --> 00:00:39,037
Do I know you?
20
00:00:39,039 --> 00:00:40,572
Yeah, it's Billy.
21
00:00:40,574 --> 00:00:41,774
That's your father.
22
00:00:41,776 --> 00:00:43,108
J: What do you remember
about him?
23
00:00:43,110 --> 00:00:44,376
Pope: I remember
he's an asshole,
24
00:00:44,378 --> 00:00:46,244
and I remember
Smurf kicking him out.
25
00:00:46,246 --> 00:00:47,980
My father,
26
00:00:47,982 --> 00:00:49,581
who I've never met
before in my life,
27
00:00:49,583 --> 00:00:50,849
showed up
and wants to hang.
28
00:00:50,851 --> 00:00:52,250
Just out of nowhere?
29
00:00:52,252 --> 00:00:53,251
You want to get drunk
with me?
30
00:00:53,253 --> 00:00:54,252
♪♪
31
00:00:54,254 --> 00:00:55,621
Billy is in our house?
32
00:00:56,791 --> 00:00:58,590
Get him out, J.
33
00:00:58,592 --> 00:01:00,192
Get...him...out.
34
00:01:01,796 --> 00:01:05,664
♪♪
35
00:01:05,666 --> 00:01:11,536
♪ She stares deeply ♪
36
00:01:11,538 --> 00:01:15,474
♪ Locked inside me ♪
37
00:01:15,476 --> 00:01:18,310
♪ Burnin' brightly ♪
38
00:01:21,482 --> 00:01:27,019
♪ One they know
that I cannot take ♪
39
00:01:27,021 --> 00:01:30,555
♪ Waitin' for it all to begin ♪
40
00:01:30,557 --> 00:01:33,625
♪ Every night now, they'll win ♪
41
00:01:37,564 --> 00:01:40,298
♪ Come and meet my black hole ♪
42
00:01:40,300 --> 00:01:44,169
♪ Got a big black hole ♪
43
00:01:44,171 --> 00:01:48,173
♪ Got a big black hole ♪
44
00:01:48,175 --> 00:01:51,844
♪ I've got a big black hole ♪
45
00:01:51,846 --> 00:01:56,048
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
46
00:01:56,050 --> 00:01:59,784
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
47
00:01:59,786 --> 00:02:01,720
♪ Got a ♪
48
00:02:03,924 --> 00:02:06,591
♪♪
49
00:02:06,593 --> 00:02:08,861
[ Spoon clinks ]
50
00:02:08,863 --> 00:02:10,462
♪♪
51
00:02:10,464 --> 00:02:12,330
Still here, huh?
52
00:02:12,332 --> 00:02:14,599
Craig said
they could stay.
53
00:02:14,601 --> 00:02:16,268
♪♪
54
00:02:16,270 --> 00:02:18,403
All done.
55
00:02:18,405 --> 00:02:20,072
Go wait in the car.
56
00:02:20,074 --> 00:02:21,606
I don't wanna
go to school.
57
00:02:21,608 --> 00:02:23,208
Oh, you're going
to school.
58
00:02:23,210 --> 00:02:32,817
♪♪
59
00:02:32,819 --> 00:02:34,819
Do I need
to move back in here?
60
00:02:34,821 --> 00:02:36,755
No, I've got it
covered.
61
00:02:36,757 --> 00:02:38,690
No, you don't.
62
00:02:38,692 --> 00:02:41,025
♪♪
63
00:02:41,027 --> 00:02:43,762
[ Water running ]
64
00:02:43,764 --> 00:02:44,963
[ Water shuts off ]
65
00:02:44,965 --> 00:02:50,835
♪♪
66
00:02:50,837 --> 00:02:53,305
Frankie:
Is the coffee on?
67
00:02:53,307 --> 00:02:55,774
Hey.
68
00:02:55,776 --> 00:02:56,909
Hey.
69
00:02:56,911 --> 00:02:58,243
Those my shorts?
70
00:02:59,446 --> 00:03:00,512
Oh, yeah.
71
00:03:00,514 --> 00:03:01,714
No, I found these
on the dryer.
72
00:03:01,716 --> 00:03:02,981
Didn't think anybody
would mind.
73
00:03:02,983 --> 00:03:04,950
Well, I mind.
74
00:03:06,520 --> 00:03:07,452
[ Sighs ]
75
00:03:07,454 --> 00:03:10,589
All right.
76
00:03:10,591 --> 00:03:11,523
No big deal.
77
00:03:11,525 --> 00:03:13,392
[ Exhales deeply ]
78
00:03:20,935 --> 00:03:22,468
What're you doing here,
Billy?
79
00:03:24,538 --> 00:03:26,004
Well, Smurf's in jail,
80
00:03:26,006 --> 00:03:27,872
and I thought it'd be
a good time for me
81
00:03:27,874 --> 00:03:29,407
to catch up with Deran
a bit.
82
00:03:29,409 --> 00:03:31,676
You know, she never wanted me
anywhere near him.
83
00:03:31,678 --> 00:03:33,278
Bullshit. That's a --
84
00:03:33,280 --> 00:03:35,880
That car in the driveway
is stolen.
85
00:03:35,882 --> 00:03:37,349
What,
are you on the run?
86
00:03:39,286 --> 00:03:41,219
[ Sighs ]
87
00:03:41,221 --> 00:03:43,288
I'm just here for Deran,
dude.
88
00:03:43,290 --> 00:03:45,157
Yeah, well,
Deran hates you.
89
00:03:45,159 --> 00:03:46,291
He hates you.
90
00:03:47,561 --> 00:03:49,528
Well, we shall see.
91
00:03:52,566 --> 00:03:57,235
You know the best thing
about a pool, Pope?
92
00:03:57,237 --> 00:03:58,436
Don't have to take a shower.
93
00:03:58,438 --> 00:04:06,578
[ Lord Loud's
"Tune In" plays ]
94
00:04:06,580 --> 00:04:09,914
♪ Well, you're 17 ♪
95
00:04:09,916 --> 00:04:13,117
♪ Do you know
what they mean? ♪
96
00:04:13,119 --> 00:04:15,720
♪ When they say ♪
97
00:04:15,722 --> 00:04:17,122
♪ Tune in ♪
98
00:04:17,124 --> 00:04:19,524
[ Both moaning, grunting ]
99
00:04:19,526 --> 00:04:22,394
♪ Now you're 42 ♪
100
00:04:22,396 --> 00:04:25,530
♪ The words stuck with you ♪
101
00:04:25,532 --> 00:04:27,599
♪ Though you don't know ♪
102
00:04:27,601 --> 00:04:29,401
♪ What they mean ♪
103
00:04:29,403 --> 00:04:32,737
♪♪
104
00:04:32,739 --> 00:04:40,879
[ Both breathing heavily ]
105
00:04:40,881 --> 00:04:49,154
[ Both breathing heavily ]
106
00:04:49,156 --> 00:04:52,157
[ Laughs ]
[ Exhales sharply ]
107
00:04:52,159 --> 00:04:53,758
If...
108
00:04:53,760 --> 00:04:57,429
that's how sex is gonna be,
109
00:04:57,431 --> 00:04:58,630
I'm gonna need you
to take it
110
00:04:58,632 --> 00:04:59,898
a little bit easier
on my right shoulder.
111
00:05:01,168 --> 00:05:03,168
That scar is hot.
112
00:05:03,170 --> 00:05:06,638
X Games exhibition,
Mexico City.
113
00:05:13,180 --> 00:05:14,847
How many surgeries
have you had?
114
00:05:14,849 --> 00:05:16,781
[ Exhales sharply ]
115
00:05:16,783 --> 00:05:20,052
26, 27?
116
00:05:20,054 --> 00:05:21,586
Jesus.
117
00:05:21,588 --> 00:05:22,921
Broken arms.
118
00:05:22,923 --> 00:05:24,589
Couple of
vertebral fractures.
119
00:05:24,591 --> 00:05:27,059
Got a rod
in my right femur.
120
00:05:27,061 --> 00:05:30,062
That scar's
from a scapular fracture.
121
00:05:30,064 --> 00:05:31,796
[ Panting ]
122
00:05:31,798 --> 00:05:32,997
This you?
123
00:05:32,999 --> 00:05:34,299
Yeah.
124
00:05:36,270 --> 00:05:38,937
You look good.
125
00:05:38,939 --> 00:05:40,873
This is a great picture.
126
00:05:40,875 --> 00:05:43,275
Thanks.
127
00:05:43,277 --> 00:05:45,678
A friend of mine took it.
128
00:05:45,680 --> 00:05:47,946
You hungry?
129
00:05:47,948 --> 00:05:50,282
You wanna get food
or something?
130
00:05:50,284 --> 00:05:54,953
Like, uh,
go out somewhere?
131
00:05:55,956 --> 00:05:57,690
[ Chuckles ]
132
00:05:57,692 --> 00:05:59,624
Yeah, I guess.
133
00:05:59,626 --> 00:06:02,694
Don's or something.
134
00:06:02,696 --> 00:06:05,097
Um...
135
00:06:05,099 --> 00:06:07,232
I kind of got
a lot of shit to do.
136
00:06:07,234 --> 00:06:13,105
♪♪
137
00:06:13,107 --> 00:06:16,841
Yeah, I should, uh,
get going anyway.
138
00:06:16,843 --> 00:06:20,044
♪♪
139
00:06:20,046 --> 00:06:22,180
[ Door opens in distance ]
140
00:06:22,182 --> 00:06:29,721
♪♪
141
00:06:29,723 --> 00:06:37,195
♪♪
142
00:06:37,197 --> 00:06:38,663
Morning.
143
00:06:38,665 --> 00:06:47,406
♪♪
144
00:06:47,408 --> 00:06:50,142
[ Clears throat ]
145
00:06:50,144 --> 00:06:51,377
I'm sorry.
146
00:06:53,280 --> 00:06:56,882
I mean, I'm -- I'm --
I'm sorry and I'm not.
147
00:07:00,487 --> 00:07:03,087
Will you talk to me,
please?
148
00:07:03,089 --> 00:07:05,890
Yeah, I-I was pissed.
149
00:07:05,892 --> 00:07:07,092
You're, like,
never around.
150
00:07:07,094 --> 00:07:08,560
And this guy
was just there.
151
00:07:08,562 --> 00:07:10,462
So, I, like, did it
to make you mad.
152
00:07:11,898 --> 00:07:12,897
But now, you've, like --
153
00:07:12,899 --> 00:07:14,166
you've got this girl
living in the house,
154
00:07:14,168 --> 00:07:16,769
and I don't know
what I'm supposed to do.
155
00:07:16,771 --> 00:07:19,371
I mean, I feel shitty.
156
00:07:19,373 --> 00:07:20,539
Don't you?
157
00:07:22,909 --> 00:07:27,746
I mean, what are we
to each other?
158
00:07:29,516 --> 00:07:30,949
I g--
I got to go to work.
159
00:07:33,788 --> 00:07:35,688
Are you sleeping
with Mia?
160
00:07:39,393 --> 00:07:40,726
[ Sighs heavily ]
161
00:07:43,263 --> 00:07:46,264
[ Sighs ]
162
00:07:46,266 --> 00:07:55,340
[ Rock music plays ]
163
00:07:55,342 --> 00:08:04,282
[ Rock music plays ]
164
00:08:04,284 --> 00:08:06,351
Whoo!
165
00:08:06,353 --> 00:08:09,154
[ Rock music continues ]
166
00:08:09,156 --> 00:08:10,489
That's good.
167
00:08:10,491 --> 00:08:16,961
♪♪
168
00:08:16,963 --> 00:08:22,567
♪♪
169
00:08:22,569 --> 00:08:28,040
♪♪
170
00:08:28,042 --> 00:08:29,241
[ Tires squeal ]
171
00:08:29,243 --> 00:08:36,648
♪♪
172
00:08:36,650 --> 00:08:44,056
♪♪
173
00:08:44,058 --> 00:08:51,497
♪♪
174
00:08:58,338 --> 00:09:00,004
What's up, Arnie?
175
00:09:00,006 --> 00:09:01,206
That was
a nice set, man.
176
00:09:01,208 --> 00:09:02,807
Aw, thanks a lot, man.
I had a good time.
177
00:09:02,809 --> 00:09:03,876
Yeah, yeah.
178
00:09:03,878 --> 00:09:05,678
Yeah, he did okay.
179
00:09:05,680 --> 00:09:08,881
What's with your nephew
saying you won't sponsor
SoCal Grom this year?
180
00:09:08,883 --> 00:09:10,215
What,
the surf competition?
181
00:09:10,217 --> 00:09:12,217
I went to your mom's house
to get the check.
182
00:09:12,219 --> 00:09:14,486
The kid said with Smurf in jail,
it's his decision.
183
00:09:15,690 --> 00:09:18,490
Really, man. I don't know
what you're talking about.
184
00:09:19,894 --> 00:09:22,261
Smurf's been sponsoring
SoCal Grom for years.
185
00:09:25,299 --> 00:09:27,832
Yeah,
I didn't know that.
186
00:09:27,834 --> 00:09:29,835
5K a year's
a small price to pay, asshole.
187
00:09:35,442 --> 00:09:36,441
Cashier: Next.
188
00:09:36,443 --> 00:09:38,377
Hi. Can I get a money order,
please?
189
00:09:38,379 --> 00:09:39,978
For how much?
$2,400.
190
00:09:42,917 --> 00:09:44,850
[ Cash register keys click ]
191
00:09:47,254 --> 00:09:49,454
[ Insecure Men's
"Mekong Glitter" plays ]
192
00:09:49,456 --> 00:09:58,397
♪♪
193
00:09:58,399 --> 00:10:07,339
♪♪
194
00:10:07,341 --> 00:10:16,481
♪♪
195
00:10:16,483 --> 00:10:19,484
♪ Yellow fever, on your knees ♪
196
00:10:19,486 --> 00:10:23,155
♪ $18, now we'll see ♪
197
00:10:23,157 --> 00:10:24,623
♪ Hey ♪
198
00:10:34,234 --> 00:10:37,169
♪ Open door, count the cheer ♪
199
00:10:37,171 --> 00:10:40,905
♪ I drink on your
third-world tears ♪
200
00:10:40,907 --> 00:10:42,106
♪ Hey ♪
201
00:10:42,108 --> 00:10:45,844
♪♪
202
00:10:45,846 --> 00:10:49,782
♪ Make my night time
oh, so bright again ♪
203
00:10:49,784 --> 00:10:59,191
♪♪
204
00:10:59,193 --> 00:11:08,533
♪♪
205
00:11:08,535 --> 00:11:10,402
[ Engine starts ]
206
00:11:10,404 --> 00:11:12,404
[ Person
speaking indistinctly ]
207
00:11:12,406 --> 00:11:14,339
Bernal: Laundering money
right under our noses
208
00:11:14,341 --> 00:11:15,940
like we're assholes.
209
00:11:15,942 --> 00:11:18,877
Let's go make
some new friends.
210
00:11:18,879 --> 00:11:20,679
Let's do it.
211
00:11:20,681 --> 00:11:28,553
♪♪
212
00:11:28,555 --> 00:11:36,428
♪♪
213
00:11:36,430 --> 00:11:39,431
[ Water running ]
214
00:11:39,433 --> 00:11:48,907
♪♪
215
00:11:48,909 --> 00:11:58,316
♪♪
216
00:11:58,318 --> 00:12:07,792
♪♪
217
00:12:07,794 --> 00:12:09,394
[ Water shuts off ]
218
00:12:09,396 --> 00:12:10,595
Nicky: [ Crying ]
219
00:12:10,597 --> 00:12:14,066
[ Cries ]
220
00:12:14,068 --> 00:12:23,742
♪♪
221
00:12:23,744 --> 00:12:25,343
Hey.
222
00:12:25,345 --> 00:12:26,612
Nicky?
223
00:12:29,216 --> 00:12:31,416
You okay?
224
00:12:31,418 --> 00:12:39,424
♪♪
225
00:12:39,426 --> 00:12:47,366
♪♪
226
00:12:47,368 --> 00:12:51,236
This isn't how I pictured
any of this.
227
00:12:51,238 --> 00:12:59,778
♪♪
228
00:12:59,780 --> 00:13:08,420
♪♪
229
00:13:12,993 --> 00:13:18,730
[ Indistinct music playing over phone ]
230
00:13:18,732 --> 00:13:24,402
[ Indistinct music playing over phone ]
231
00:13:24,404 --> 00:13:26,271
Pope:
Where're you headed?
232
00:13:26,273 --> 00:13:29,608
Just work.
233
00:13:29,610 --> 00:13:30,743
I can give you a ride.
234
00:13:30,745 --> 00:13:33,211
Oh. I'm good,
but thank you.
235
00:13:33,213 --> 00:13:35,213
Nah, I'm not asking.
236
00:13:35,215 --> 00:13:40,218
♪♪
237
00:13:40,220 --> 00:13:41,620
Come on.
238
00:13:41,622 --> 00:13:46,491
♪♪
239
00:13:46,493 --> 00:13:47,626
[ Door opens, closes ]
240
00:13:48,695 --> 00:13:49,561
Uh, we're closed.
241
00:13:49,563 --> 00:13:51,830
I don't open
for another 20 minutes.
242
00:13:51,832 --> 00:13:54,166
Looking for Deran Cody.
243
00:13:54,168 --> 00:13:56,368
Who are you?
244
00:13:56,370 --> 00:13:57,502
Are you Mr. Cody?
245
00:13:57,504 --> 00:13:58,903
Uh, it depends.
246
00:13:58,905 --> 00:13:59,772
What do you want?
247
00:13:59,774 --> 00:14:01,039
I'm Jeff Stewart,
248
00:14:01,041 --> 00:14:02,508
California Employment
Development Department.
249
00:14:04,779 --> 00:14:07,813
Did you employ
a Jose Robles?
250
00:14:09,383 --> 00:14:10,582
Shit.
251
00:14:10,584 --> 00:14:12,250
Mr. Robles filed
an unemployment claim,
252
00:14:12,252 --> 00:14:13,918
but there's no record
of your bar
253
00:14:13,920 --> 00:14:15,187
paying
unemployment insurance.
254
00:14:15,189 --> 00:14:17,055
Yeah.
255
00:14:17,057 --> 00:14:18,723
He stole shit
from the kitchen.
256
00:14:18,725 --> 00:14:20,725
He was taking steaks
out of the freezer.
257
00:14:20,727 --> 00:14:22,861
Doesn't matter
why you let him go.
258
00:14:22,863 --> 00:14:24,396
You still owe the state.
259
00:14:24,398 --> 00:14:25,930
I have a brochure here
260
00:14:25,932 --> 00:14:27,131
that explains
what you need to do.
261
00:14:27,133 --> 00:14:29,668
Okay.
How long
you been the owner?
262
00:14:29,670 --> 00:14:31,670
A few months.
263
00:14:31,672 --> 00:14:32,671
We'll have to calculate
your back payments.
264
00:14:32,673 --> 00:14:33,806
There'll be a penalty,
265
00:14:33,808 --> 00:14:37,009
but, uh, we can put you
on a payment plan.
266
00:14:37,011 --> 00:14:38,677
I didn't know...
267
00:14:38,679 --> 00:14:41,279
You own a business,
you have responsibilities.
268
00:14:41,281 --> 00:14:43,081
You have
an accountant?
No.
269
00:14:43,083 --> 00:14:45,250
Well, you should.
270
00:14:49,423 --> 00:14:50,823
So who are you?
271
00:14:52,292 --> 00:14:54,126
I'm a friend of J's.
272
00:14:57,164 --> 00:14:59,564
No, you're not
a friend of J's.
273
00:14:59,566 --> 00:15:03,568
♪♪
274
00:15:03,570 --> 00:15:05,437
I just needed
somewhere to crash.
275
00:15:05,439 --> 00:15:08,707
♪♪
276
00:15:08,709 --> 00:15:10,375
It's gonna be the auto body shop
on the left.
277
00:15:10,377 --> 00:15:18,517
♪♪
278
00:15:18,519 --> 00:15:20,252
Thanks for the ride, man.
279
00:15:22,456 --> 00:15:25,290
Find someplace else
to crash.
280
00:15:27,661 --> 00:15:29,194
I gotta get to work.
281
00:15:29,196 --> 00:15:35,934
♪♪
282
00:15:35,936 --> 00:15:42,875
♪♪
283
00:15:42,877 --> 00:15:45,744
[ Machine whirring
in distance ]
284
00:15:45,746 --> 00:15:49,814
♪♪
285
00:15:49,816 --> 00:15:51,616
Craig: J?!
286
00:15:51,618 --> 00:15:53,352
Yo, J!
287
00:15:53,354 --> 00:15:55,620
He left earlier, man.
288
00:15:55,622 --> 00:15:58,290
Kid's always on the move.
289
00:15:58,292 --> 00:16:00,959
Needs to chillax,
if you ask me.
Mm-hmm.
290
00:16:00,961 --> 00:16:02,227
What do
you need him for?
291
00:16:02,229 --> 00:16:06,631
Boy's messed up,
and I gotta fix it.
292
00:16:06,633 --> 00:16:07,632
What's she
searching for?
293
00:16:07,634 --> 00:16:13,105
Uh, she's into
all that foraging shit.
294
00:16:13,107 --> 00:16:15,440
Anything I can do
to help you?
295
00:16:15,442 --> 00:16:16,775
Yeah.
You got 5 grand?
296
00:16:16,777 --> 00:16:18,777
[ Scoffs ] No.
297
00:16:18,779 --> 00:16:20,779
J's got 5 grand
to give to you?
298
00:16:20,781 --> 00:16:22,915
Smurf sponsors
this a surf contest
299
00:16:22,917 --> 00:16:24,649
for kids
that can't afford boards
300
00:16:24,651 --> 00:16:26,384
and all
that kind of shit.
Yeah?
301
00:16:26,386 --> 00:16:28,587
And J's pulled out of it
and didn't tell me.
302
00:16:28,589 --> 00:16:30,322
So tell Smurf.
303
00:16:30,324 --> 00:16:32,324
No, I don't really
go out there, man.
304
00:16:32,326 --> 00:16:34,326
You don't visit her
in jail?
305
00:16:34,328 --> 00:16:36,328
No.
306
00:16:36,330 --> 00:16:37,996
[ Exhales ]
307
00:16:37,998 --> 00:16:39,998
Even I know
that's a big mistake.
308
00:16:40,000 --> 00:16:40,933
Holy shit.
309
00:16:48,208 --> 00:16:50,142
[ Keys jingle, door beeps ]
310
00:16:52,346 --> 00:16:54,546
What do you want,
Pearce?
311
00:16:54,548 --> 00:16:56,615
Have a seat, Janine.
312
00:16:56,617 --> 00:16:59,284
I'll stand.
313
00:17:01,622 --> 00:17:03,688
So, you left J in charge,
huh?
314
00:17:03,690 --> 00:17:07,025
Boy, that's
a lot of responsibility
315
00:17:07,027 --> 00:17:08,627
for a boy his age.
316
00:17:08,629 --> 00:17:11,096
And all those money orders
he has to buy.
317
00:17:11,098 --> 00:17:15,167
You know, I can't imagine
why a kid his age
318
00:17:15,169 --> 00:17:18,971
would be buying
dozens of money orders.
319
00:17:18,973 --> 00:17:20,105
Hey, my kid,
320
00:17:20,107 --> 00:17:21,906
he's Apple Pay this,
Venmo that.
321
00:17:21,908 --> 00:17:25,377
But J.
He's -- He's old school.
322
00:17:25,379 --> 00:17:28,647
♪♪
323
00:17:28,649 --> 00:17:30,749
[ Keyboard clacking ]
324
00:17:38,859 --> 00:17:39,992
J?
325
00:17:39,994 --> 00:17:41,460
Yeah?
326
00:17:41,462 --> 00:17:43,195
What's all this shit?
327
00:17:43,197 --> 00:17:44,530
It's the rents.
328
00:17:48,202 --> 00:17:49,468
Hey, you, uh --
329
00:17:49,470 --> 00:17:51,136
you do all the payroll
for us, right?
Yeah.
330
00:17:51,138 --> 00:17:52,537
Yeah, I'll get you
your paychecks
331
00:17:52,539 --> 00:17:53,605
as soon as
I'm done with this.
332
00:17:55,409 --> 00:17:58,210
Uh, I got a little problem
with my bar.
333
00:17:58,212 --> 00:17:59,944
I, uh,
pay everybody in cash,
334
00:17:59,946 --> 00:18:02,214
but some asshole decided
to file for unemployment.
335
00:18:02,216 --> 00:18:06,418
Now the state's kind of
coming down on me, so...
336
00:18:06,420 --> 00:18:08,687
You haven't been paying
your unemployment insurance?
337
00:18:08,689 --> 00:18:10,622
I got -- I keep records.
338
00:18:10,624 --> 00:18:12,357
It's just that
the taxes and shit,
339
00:18:12,359 --> 00:18:13,692
it just takes
too much time.
340
00:18:13,694 --> 00:18:14,693
I mean, I pay mine.
341
00:18:14,695 --> 00:18:16,161
Aren't they
supposed to pay theirs?
342
00:18:16,163 --> 00:18:18,363
We pay yours.
343
00:18:18,365 --> 00:18:19,964
You get a W2
from Smurf.
344
00:18:19,966 --> 00:18:21,299
A what?
345
00:18:21,301 --> 00:18:23,669
For your
federal income taxes.
346
00:18:25,706 --> 00:18:28,040
Does Smurf do that
for you, too?
347
00:18:28,042 --> 00:18:30,642
I don't know, man.
348
00:18:30,644 --> 00:18:34,646
So, you need help
with your payroll?
349
00:18:34,648 --> 00:18:36,581
Yeah.
[ Phone rings ]
350
00:18:36,583 --> 00:18:38,183
Hold on one sec.
351
00:18:39,920 --> 00:18:40,985
Hello?
352
00:18:40,987 --> 00:18:42,254
Woman: You have a call from
353
00:18:42,256 --> 00:18:45,057
an inmate at San Marco Detention Facility.
354
00:18:45,059 --> 00:18:46,458
Smurf: Janine Cody.
355
00:18:46,460 --> 00:18:48,660
Woman: Do you accept?
Uh, yeah.
356
00:18:48,662 --> 00:18:51,196
Smurf: J, baby,
357
00:18:51,198 --> 00:18:54,199
can you come visit your grandmother, please?
358
00:18:54,201 --> 00:18:56,068
Uh, now's not
the best time.
359
00:18:56,070 --> 00:18:58,871
Just get here. Today.
360
00:18:58,873 --> 00:18:59,938
[ Phone beeps ]
361
00:19:01,341 --> 00:19:09,548
♪♪
362
00:19:09,550 --> 00:19:11,283
Paul: This is Lieutenant Commander Belmont.
363
00:19:11,285 --> 00:19:12,418
Leave a message.
364
00:19:14,020 --> 00:19:18,022
H-Hey, Dad,
it's, uh -- it's me.
365
00:19:18,024 --> 00:19:20,893
I, um --
366
00:19:20,895 --> 00:19:23,762
I want to come to Guam.
367
00:19:23,764 --> 00:19:25,363
I, uh...
368
00:19:25,365 --> 00:19:31,303
I want to see you and Jack
and L-- um, Lydia.
369
00:19:31,305 --> 00:19:32,671
And, um...
370
00:19:34,241 --> 00:19:38,777
Yeah, I just wanna come...
home.
371
00:19:38,779 --> 00:19:42,447
♪♪
372
00:19:42,449 --> 00:19:46,050
So, um, uh, yeah.
373
00:19:46,052 --> 00:19:47,852
Okay, bye.
374
00:19:47,854 --> 00:19:54,192
♪♪
375
00:19:54,194 --> 00:19:55,994
[ Door buzzes ]
376
00:19:55,996 --> 00:20:05,604
♪♪
377
00:20:05,606 --> 00:20:15,213
♪♪
378
00:20:15,215 --> 00:20:16,949
Hey, Smurf.
379
00:20:16,951 --> 00:20:20,419
I thought you'd come sooner.
380
00:20:20,421 --> 00:20:22,855
I know.
381
00:20:24,358 --> 00:20:26,224
Did J send you?
382
00:20:26,226 --> 00:20:29,428
I wanted to see you.
383
00:20:29,430 --> 00:20:32,030
Yeah, But where's J? Isn't J coming? No.
384
00:20:32,032 --> 00:20:34,499
I mean, maybe.
I don't know.
385
00:20:34,501 --> 00:20:35,868
I don't
follow him around.
386
00:20:37,838 --> 00:20:39,972
Is Billy still at the house?
387
00:20:42,843 --> 00:20:45,310
Him and Deran, uh...
388
00:20:45,312 --> 00:20:46,645
they're kinda hitting it off.
389
00:20:51,117 --> 00:20:54,186
Hey, so, um...
390
00:20:54,188 --> 00:20:58,323
you've been giving Carter money
391
00:20:58,325 --> 00:21:00,592
for that little kid surf contest?
392
00:21:00,594 --> 00:21:02,527
Yeah.
393
00:21:02,529 --> 00:21:04,329
Uh-huh.
Every year.
394
00:21:04,331 --> 00:21:06,999
I have to.
395
00:21:07,001 --> 00:21:08,734
You ran away.
396
00:21:10,871 --> 00:21:12,671
I couldn't stay.
397
00:21:12,673 --> 00:21:14,206
I was high.
398
00:21:14,208 --> 00:21:16,875
Carter stayed.
399
00:21:16,877 --> 00:21:18,477
Well, it was his car.
400
00:21:18,479 --> 00:21:20,078
And his brother.
401
00:21:20,080 --> 00:21:22,547
But they weren't his drugs.
402
00:21:22,549 --> 00:21:24,616
And he wasn't driving.
403
00:21:24,618 --> 00:21:27,486
You were.
404
00:21:27,488 --> 00:21:30,022
♪♪
405
00:21:30,024 --> 00:21:31,289
You didn't tell me.
406
00:21:31,291 --> 00:21:32,757
Tell you what?
407
00:21:32,759 --> 00:21:35,360
That I give some guy a couple of grand a year
408
00:21:35,362 --> 00:21:37,162
to make him happy?
409
00:21:37,164 --> 00:21:38,831
You should've told me.
410
00:21:38,833 --> 00:21:42,100
I looked like an asshole.
411
00:21:42,102 --> 00:21:47,239
Carter's brother's operation
cost $100,000.
412
00:21:47,241 --> 00:21:49,708
He was in physical therapy
for two years.
413
00:21:49,710 --> 00:21:51,576
You didn't know that,
either.
414
00:21:51,578 --> 00:21:58,316
♪♪
415
00:21:58,318 --> 00:22:00,385
How long do you got to keep paying him for?
416
00:22:00,387 --> 00:22:01,854
♪♪
417
00:22:01,856 --> 00:22:03,321
Can his brother walk?
418
00:22:03,323 --> 00:22:05,724
♪♪
419
00:22:05,726 --> 00:22:08,260
[ Sniffles ]
420
00:22:08,262 --> 00:22:10,062
[ Exhales sharply ]
421
00:22:10,064 --> 00:22:12,130
So...
422
00:22:12,132 --> 00:22:15,133
We pay until he can.
423
00:22:15,135 --> 00:22:18,871
♪♪
424
00:22:18,873 --> 00:22:22,607
We take care of our people.
425
00:22:22,609 --> 00:22:25,009
[ Inhales sharply ]
426
00:22:25,011 --> 00:22:27,479
J said he wouldn't pay
for the surf contest.
427
00:22:27,481 --> 00:22:29,347
He will.
428
00:22:29,349 --> 00:22:30,815
He told Carter
he wouldn't --
429
00:22:30,817 --> 00:22:33,151
I said, he will.
430
00:22:33,153 --> 00:22:35,888
♪♪
431
00:22:35,890 --> 00:22:38,156
Why did you put J in charge?
432
00:22:38,158 --> 00:22:42,160
♪♪
433
00:22:42,162 --> 00:22:45,430
What makes you think J's in charge?
434
00:22:45,432 --> 00:22:47,632
♪♪
435
00:22:47,634 --> 00:22:49,568
[ Chuckles ]
436
00:22:49,570 --> 00:22:58,042
♪♪
437
00:22:58,044 --> 00:23:06,251
♪♪
438
00:23:09,457 --> 00:23:11,990
So...
439
00:23:11,992 --> 00:23:14,059
shit's kinda falling apart
now that I'm not around.
440
00:23:14,061 --> 00:23:15,094
Isn't it?
441
00:23:18,198 --> 00:23:20,866
Okay, pay attention.
442
00:23:20,868 --> 00:23:23,535
I need you to give Craig $5,000.
443
00:23:23,537 --> 00:23:27,139
We haven't got five --
Don't talk.
444
00:23:27,141 --> 00:23:29,675
Just listen.
445
00:23:29,677 --> 00:23:33,411
Give Craig $5,000.
446
00:23:33,413 --> 00:23:38,350
Get that prick, Billy, out of my house now.
447
00:23:38,352 --> 00:23:40,686
♪♪
448
00:23:40,688 --> 00:23:44,289
And you, my friend,
you need to be
449
00:23:44,291 --> 00:23:47,159
much more aware of your surroundings
450
00:23:47,161 --> 00:23:49,427
when you're collecting the rents.
451
00:23:49,429 --> 00:23:50,896
What?
452
00:23:50,898 --> 00:23:52,964
Our friend
is watching you.
453
00:23:52,966 --> 00:23:54,833
♪♪
454
00:23:54,835 --> 00:23:56,234
I was careful.
455
00:23:56,236 --> 00:23:58,303
Not careful enough.
456
00:23:58,305 --> 00:24:01,039
♪♪
457
00:24:01,041 --> 00:24:02,841
I want you to make sure
458
00:24:02,843 --> 00:24:06,044
that every tenant remembers their rental agreement.
459
00:24:06,046 --> 00:24:07,645
Fine.
460
00:24:07,647 --> 00:24:10,982
Everything else is less important.
461
00:24:10,984 --> 00:24:13,118
Do you understand that?
462
00:24:13,120 --> 00:24:14,186
♪♪
463
00:24:14,188 --> 00:24:15,587
I got it.
464
00:24:15,589 --> 00:24:17,055
[ Phone receiver slams ]
465
00:24:17,057 --> 00:24:22,260
♪♪
466
00:24:22,262 --> 00:24:29,667
♪♪
467
00:24:29,669 --> 00:24:33,004
♪ Ooh, I won't survive ♪
468
00:24:33,006 --> 00:24:34,740
Hey. The mummy rises.
469
00:24:34,742 --> 00:24:37,409
What's up, dude?
470
00:24:37,411 --> 00:24:38,276
Don't worry,
471
00:24:38,278 --> 00:24:39,745
I'm gonna pay my tab.
I promise.
472
00:24:39,747 --> 00:24:43,348
[ Rock music plays on jukebox ]
473
00:24:43,350 --> 00:24:44,816
So, you, uh,
renovated this place
474
00:24:44,818 --> 00:24:46,151
and opened it
on your own.
475
00:24:46,153 --> 00:24:48,220
Pretty impressive.
[ Sniffs ]
476
00:24:48,222 --> 00:24:53,091
[ Rock music continues on jukebox ]
477
00:24:53,093 --> 00:24:54,760
I just wanna talk.
478
00:24:54,762 --> 00:24:56,228
[ Rock music continues on jukebox ]
479
00:24:56,230 --> 00:24:57,629
Okay.
480
00:24:57,631 --> 00:25:02,234
[ Rock music continues on jukebox ]
481
00:25:02,236 --> 00:25:03,369
I get it.
I know how you feel.
482
00:25:03,371 --> 00:25:06,704
I mean, I had a shitty dad,
you know?
483
00:25:06,706 --> 00:25:09,107
He was a metal worker
up in Escondido,
484
00:25:09,109 --> 00:25:11,109
and he wasn't around
a lot.
485
00:25:11,111 --> 00:25:14,045
But, dude,
when he was around,
486
00:25:14,047 --> 00:25:15,214
it was bad.
487
00:25:16,650 --> 00:25:19,117
It was really bad.
488
00:25:19,119 --> 00:25:20,518
When I was, like, 16,
489
00:25:20,520 --> 00:25:22,988
I just left and started
sleeping on the beach.
490
00:25:22,990 --> 00:25:25,190
And that's where I was
10 years later
491
00:25:25,192 --> 00:25:26,725
when I met your mom.
492
00:25:26,727 --> 00:25:28,260
[ Sniffs ]
493
00:25:28,262 --> 00:25:30,328
And, dude,
she changed my life.
494
00:25:30,330 --> 00:25:31,329
She really did.
495
00:25:31,331 --> 00:25:33,999
She was unbelievable, man.
496
00:25:34,001 --> 00:25:35,867
I -- I never met
anybody like her.
497
00:25:35,869 --> 00:25:38,203
She was, like, one minute,
she'd be quiet,
498
00:25:38,205 --> 00:25:39,271
and the next minute,
499
00:25:39,273 --> 00:25:41,940
she'd be running down
the beach naked, you know?
500
00:25:41,942 --> 00:25:45,210
Great body, great tits,
501
00:25:45,212 --> 00:25:46,945
just -- Sorry.
502
00:25:46,947 --> 00:25:49,481
But she also
had three kids already.
503
00:25:49,483 --> 00:25:52,084
So, Pope and Julia
were like 7 or 8.
504
00:25:52,086 --> 00:25:53,685
Craig was in diapers.
505
00:25:53,687 --> 00:25:57,355
I never actually changed
a diaper till Craig.
506
00:25:57,357 --> 00:25:58,824
Let me tell you something.
507
00:25:58,826 --> 00:26:01,226
Craig shit himself a lot.
508
00:26:01,228 --> 00:26:02,894
[ Chuckles ]
509
00:26:02,896 --> 00:26:04,963
Pope and I, man,
I just never hit it
off with that kid.
510
00:26:04,965 --> 00:26:06,498
I think he was --
511
00:26:06,500 --> 00:26:08,700
he was, like, too old
when I showed up, you know?
512
00:26:08,702 --> 00:26:11,837
Julia was cool, though.
513
00:26:11,839 --> 00:26:13,439
She taught me
how to boost Sudafed.
514
00:26:13,441 --> 00:26:15,441
♪♪
515
00:26:15,443 --> 00:26:17,375
Smurf taught me
how to hot-wire a car.
516
00:26:17,377 --> 00:26:18,576
Do you know that?
517
00:26:18,578 --> 00:26:23,181
Yeah, she taught me, too.
518
00:26:23,183 --> 00:26:25,651
Yeah, man,
I got to tell you,
519
00:26:25,653 --> 00:26:26,985
I dug her.
520
00:26:26,987 --> 00:26:29,721
I really dug her.
521
00:26:29,723 --> 00:26:31,056
And she was right
to kick me out, man.
522
00:26:31,058 --> 00:26:33,992
If I was dragging you
around with me when
you were a kid,
523
00:26:33,994 --> 00:26:35,927
you sure as shit
wouldn't have ended up
524
00:26:35,929 --> 00:26:38,396
as the productive member
of society you are now.
525
00:26:38,398 --> 00:26:40,398
And the truth is,
526
00:26:40,400 --> 00:26:44,536
I always wanted her way more
than she wanted me.
527
00:26:44,538 --> 00:26:46,604
So, when you were born,
she got rid of me,
528
00:26:46,606 --> 00:26:48,674
like, right off the bat.
529
00:26:48,676 --> 00:26:51,743
And I missed her
like crazy.
530
00:26:51,745 --> 00:26:54,880
I really did.
531
00:26:54,882 --> 00:26:56,115
Date lots of chicks, man.
532
00:26:59,153 --> 00:27:00,819
I'm gay.
533
00:27:00,821 --> 00:27:03,621
♪♪
534
00:27:03,623 --> 00:27:05,357
Then lots of dudes.
535
00:27:05,359 --> 00:27:07,693
Date lots of dudes, man.
536
00:27:07,695 --> 00:27:10,228
Enjoy the ride,
but be you.
537
00:27:10,230 --> 00:27:11,963
Ride lots of guys.
538
00:27:11,965 --> 00:27:14,966
Give rides
to lots of guys.
539
00:27:14,968 --> 00:27:16,768
I-I-I don't know, uh,
540
00:27:16,770 --> 00:27:20,906
the tops and bottoms thing,
but...
541
00:27:20,908 --> 00:27:22,708
I'm guessing
I'm, like, a hetero bottom.
542
00:27:22,710 --> 00:27:26,378
'Cause I like to be told
what to do.
543
00:27:26,380 --> 00:27:29,247
Or maybe I'm just lazy as shit,
I don't know.
544
00:27:29,249 --> 00:27:31,517
But there was this one guy
one time.
545
00:27:31,519 --> 00:27:33,852
We were on the beach --
I get it.
546
00:27:33,854 --> 00:27:36,254
You're -- You're
a free-spirited guy.
547
00:27:36,256 --> 00:27:37,523
That's cool.
548
00:27:37,525 --> 00:27:40,258
Yeah, yeah,
but you know what, dude.
549
00:27:40,260 --> 00:27:42,328
Like, I could never
get my shit together.
550
00:27:42,330 --> 00:27:43,862
I mean,
not like you, man.
551
00:27:43,864 --> 00:27:44,863
You get shit done.
552
00:27:44,865 --> 00:27:46,264
Right?
553
00:27:46,266 --> 00:27:48,534
That's why
I don't really understand,
554
00:27:48,536 --> 00:27:51,537
why is J in charge
while Smurf's in prison?
555
00:27:51,539 --> 00:27:52,738
That doesn't
make any sense to me.
556
00:27:52,740 --> 00:27:54,072
It's bullshit.
557
00:27:54,074 --> 00:27:55,240
You should be in charge.
558
00:27:58,346 --> 00:28:00,346
[ Knocks on door ]
559
00:28:00,348 --> 00:28:03,882
[ Lock disengages ]
560
00:28:03,884 --> 00:28:05,751
I already paid rent
this month.
561
00:28:05,753 --> 00:28:07,085
No,
I'm not here for that.
562
00:28:07,087 --> 00:28:09,955
Then what?
563
00:28:09,957 --> 00:28:12,024
You know what to say
if somebody else asks you
564
00:28:12,026 --> 00:28:13,625
how much you pay in rent,
right?
565
00:28:13,627 --> 00:28:15,293
This some sort of test?
566
00:28:15,295 --> 00:28:16,494
No. No, no, no.
567
00:28:16,496 --> 00:28:17,763
I just need to make sure
you got your story straight.
568
00:28:17,765 --> 00:28:20,199
$2,300.
569
00:28:22,169 --> 00:28:23,835
Did I pass?
570
00:28:23,837 --> 00:28:25,771
Thank you.
571
00:28:40,721 --> 00:28:45,791
[ Phone ringing ]
572
00:28:45,793 --> 00:28:51,062
[ Phone ringing ]
573
00:28:51,064 --> 00:28:54,266
[ Phone clicks ]
574
00:28:54,268 --> 00:28:55,867
Hey, Dad.
575
00:28:55,869 --> 00:28:58,404
Paul: Nicky, What's going on?
576
00:28:58,406 --> 00:29:01,273
Um, things just aren't
really working out.
577
00:29:01,275 --> 00:29:04,610
Did you break up with J?
578
00:29:04,612 --> 00:29:06,011
No, but...
579
00:29:06,013 --> 00:29:09,481
Okay. Well, what about a job?
580
00:29:09,483 --> 00:29:10,949
Did you ever find a job?
581
00:29:10,951 --> 00:29:12,750
Not yet.
582
00:29:12,752 --> 00:29:13,819
Work would help.
583
00:29:13,821 --> 00:29:17,689
I'm sure. Or school?
584
00:29:17,691 --> 00:29:19,425
You thinking about
going back to school?
585
00:29:19,427 --> 00:29:22,227
I just -- I just want
to come home, Dad.
586
00:29:22,229 --> 00:29:24,630
Man: Again, the Pacific Starlight northbound
587
00:29:24,632 --> 00:29:25,831
will be arriving at platform 2.
588
00:29:25,833 --> 00:29:30,035
Our place here is... tight.
589
00:29:30,037 --> 00:29:32,237
And Jack, I mean, he's finally comfortable
590
00:29:32,239 --> 00:29:33,238
being an only child.
591
00:29:33,240 --> 00:29:35,441
You don't want me to come?
592
00:29:35,443 --> 00:29:36,975
♪♪
593
00:29:36,977 --> 00:29:38,576
It's not that we don't want you.
594
00:29:38,578 --> 00:29:40,779
It's just --
595
00:29:40,781 --> 00:29:41,980
Maybe you should come over for Christmas.
596
00:29:41,982 --> 00:29:44,182
♪♪
597
00:29:44,184 --> 00:29:47,719
Fullerton:
Which Cody boy is your dad?
598
00:29:47,721 --> 00:29:49,855
Um, Julia was my mom.
599
00:29:49,857 --> 00:29:52,924
Oh, Julia.
600
00:29:52,926 --> 00:29:55,127
Smurf said
never give her money.
601
00:29:55,129 --> 00:29:57,262
But I always do.
602
00:29:57,264 --> 00:30:02,067
A couple of dollars
for ice cream or soda.
603
00:30:02,069 --> 00:30:03,869
How is she?
604
00:30:03,871 --> 00:30:05,871
[ Cat meows ]
605
00:30:05,873 --> 00:30:07,873
Um, Mrs. Fullerton,
if anyone asks,
606
00:30:07,875 --> 00:30:09,141
you know to say
607
00:30:09,143 --> 00:30:11,677
that you pay
$2,600 a month in rent.
608
00:30:11,679 --> 00:30:12,711
Remember that, right?
609
00:30:14,148 --> 00:30:17,215
I've paid $175 a month
for years.
610
00:30:17,217 --> 00:30:19,551
That's not gonna change.
No, no. Of course.
611
00:30:19,553 --> 00:30:22,754
But you remember to say
that you pay $2,600.
612
00:30:22,756 --> 00:30:24,022
Correct?
613
00:30:24,024 --> 00:30:28,226
Uh, times have changed,
haven't they?
614
00:30:28,228 --> 00:30:30,829
You used to get a whole house
for that much.
615
00:30:30,831 --> 00:30:32,564
Mm. Mwah.
616
00:30:32,566 --> 00:30:34,833
♪♪
617
00:30:34,835 --> 00:30:36,101
So -- So, we're clear?
618
00:30:36,103 --> 00:30:37,369
You know what to say?
619
00:30:39,907 --> 00:30:42,574
Sure thing, honey.
620
00:30:42,576 --> 00:30:45,577
Okay. Good.
621
00:30:45,579 --> 00:30:47,112
Anyway, uh,
thank you for the tea.
622
00:30:47,114 --> 00:30:48,914
I should --
I should get going.
623
00:30:48,916 --> 00:30:50,982
Oh, she keeps you busy,
doesn't she?
624
00:30:50,984 --> 00:30:51,983
Yes, she sure does.
625
00:30:51,985 --> 00:30:54,920
Always running
here and there.
626
00:30:54,922 --> 00:30:56,588
So, how much do you pay
in rent?
627
00:30:58,192 --> 00:31:03,562
$175 every month,
on the first.
628
00:31:07,667 --> 00:31:10,736
♪♪
629
00:31:10,738 --> 00:31:12,137
First window.
630
00:31:12,139 --> 00:31:14,005
♪♪
631
00:31:14,007 --> 00:31:15,807
[ Buzzer sounds ]
632
00:31:15,809 --> 00:31:17,209
[ Door opens ]
633
00:31:17,211 --> 00:31:18,343
♪♪
634
00:31:18,345 --> 00:31:19,878
[ Door closes ]
635
00:31:19,880 --> 00:31:25,150
♪♪
636
00:31:25,152 --> 00:31:30,556
♪♪
637
00:31:30,558 --> 00:31:31,957
Who the hell are you?
638
00:31:31,959 --> 00:31:35,361
Are you looking after my mom in here?
639
00:31:35,363 --> 00:31:38,564
[ Chuckles ]
640
00:31:38,566 --> 00:31:40,832
So you're a Cody?
641
00:31:40,834 --> 00:31:43,435
You getting paid on time?
642
00:31:43,437 --> 00:31:45,004
Mm-hmm.
643
00:31:47,307 --> 00:31:48,874
Then why did you move the girl in?
644
00:31:52,045 --> 00:31:53,845
The girl.
645
00:31:53,847 --> 00:31:55,581
Mia.
646
00:31:55,583 --> 00:31:58,383
[ Laughs ]
647
00:31:58,385 --> 00:32:00,718
That bitch doesn't work for me.
648
00:32:00,720 --> 00:32:02,120
♪♪
649
00:32:02,122 --> 00:32:04,790
She's squatting
at our house.
650
00:32:04,792 --> 00:32:07,793
She does whatever she wants, whenever she wants.
651
00:32:07,795 --> 00:32:11,062
I didn't know she was living at your mom's place.
652
00:32:11,064 --> 00:32:13,198
Get her out.
653
00:32:13,200 --> 00:32:16,668
I didn't put her in there.
654
00:32:16,670 --> 00:32:19,471
But if she is there,
655
00:32:19,473 --> 00:32:21,006
you best watch out.
656
00:32:21,008 --> 00:32:23,475
That chica's dangerous.
657
00:32:23,477 --> 00:32:33,452
♪♪
658
00:32:37,024 --> 00:32:38,557
[ Bell rings ]
659
00:32:38,559 --> 00:32:45,964
[ Indistinct conversations ]
660
00:32:45,966 --> 00:32:53,572
[ Indistinct conversations ]
661
00:32:53,574 --> 00:33:00,979
[ Indistinct conversations ]
662
00:33:00,981 --> 00:33:03,515
♪♪
663
00:33:03,517 --> 00:33:05,384
[ Indistinct conversations ]
664
00:33:05,386 --> 00:33:06,785
Yo. Deran.
665
00:33:06,787 --> 00:33:10,255
I need to talk to you, man.
666
00:33:10,257 --> 00:33:11,857
I don't have any of
my paperwork or anything.
667
00:33:11,859 --> 00:33:12,958
No,
it's not about that.
668
00:33:16,197 --> 00:33:17,929
Right.
669
00:33:17,931 --> 00:33:19,198
I'll head back
to the house.
670
00:33:19,200 --> 00:33:20,866
See you later.
671
00:33:20,868 --> 00:33:22,667
♪♪
672
00:33:22,669 --> 00:33:23,869
What's up?
673
00:33:23,871 --> 00:33:26,205
Yeah, we got --
we got a problem, man.
674
00:33:26,207 --> 00:33:27,873
Outside.
675
00:33:27,875 --> 00:33:31,677
♪♪
676
00:33:45,959 --> 00:33:47,759
Hey, Mrs. F.
677
00:33:47,761 --> 00:33:50,429
Gray Cat hates
riding in cars.
678
00:33:50,431 --> 00:33:52,331
Hmm.
679
00:33:55,168 --> 00:33:57,302
She's got like dementia
or something.
680
00:33:57,304 --> 00:33:59,704
I don't know.
681
00:33:59,706 --> 00:34:01,440
And the car?
It's hers.
682
00:34:01,442 --> 00:34:04,109
It was easier to lose my tail
if I took her car.
683
00:34:04,111 --> 00:34:05,644
Also,
I think it's better
684
00:34:05,646 --> 00:34:07,446
if the car's gone, too,
right?
685
00:34:07,448 --> 00:34:08,780
What do you mean "gone"?
686
00:34:08,782 --> 00:34:10,449
Well, I-I don't know
what we do
687
00:34:10,451 --> 00:34:11,783
in situations like this?
688
00:34:11,785 --> 00:34:13,051
Situations like what?
689
00:34:13,053 --> 00:34:15,186
If the cops ask her
questions about the rent,
690
00:34:15,188 --> 00:34:16,322
we're screwed.
691
00:34:19,260 --> 00:34:21,192
[ Sighs ]
692
00:34:21,194 --> 00:34:22,594
Okay.
What do you want to do?
693
00:34:22,596 --> 00:34:23,862
You wanna shoot her?
694
00:34:23,864 --> 00:34:29,134
♪♪
695
00:34:29,136 --> 00:34:32,203
[ Gate opens ]
696
00:34:32,205 --> 00:34:35,274
♪♪
697
00:34:35,276 --> 00:34:37,076
J around?
698
00:34:37,078 --> 00:34:40,545
You're always looking
for that boy.
699
00:34:40,547 --> 00:34:42,013
He was here a minute ago.
700
00:34:42,015 --> 00:34:43,349
I think he split.
701
00:34:50,824 --> 00:34:54,359
So nice here.
All the trees.
702
00:34:54,361 --> 00:34:56,795
I feel like
I can breathe.
703
00:35:01,502 --> 00:35:07,038
Trees are the lungs
of the world, you know?
704
00:35:07,040 --> 00:35:08,273
Yeah, I guess.
705
00:35:10,377 --> 00:35:11,643
You want this back?
706
00:35:11,645 --> 00:35:14,113
It's all yours.
707
00:35:16,183 --> 00:35:24,923
♪♪
708
00:35:24,925 --> 00:35:33,732
♪♪
709
00:35:33,734 --> 00:35:42,674
♪♪
710
00:35:42,676 --> 00:35:45,076
Dr. Cooperman: We care about
Lena's well-being.
711
00:35:45,078 --> 00:35:48,079
But we need to get to the root
of this aggression.
712
00:35:48,081 --> 00:35:49,414
I spoke
to Clarissa's parents.
713
00:35:49,416 --> 00:35:50,816
They're not gonna
press charges.
714
00:35:50,818 --> 00:35:52,283
But I think
we can both agree
715
00:35:52,285 --> 00:35:54,619
that this isn't
acceptable behavior.
716
00:35:54,621 --> 00:35:58,157
This --
it's not like her.
717
00:35:58,159 --> 00:36:01,693
She just -- She just lost
both of her parents.
718
00:36:01,695 --> 00:36:04,029
What kind of grief counseling
is she receiving?
719
00:36:05,699 --> 00:36:07,366
She should be
talking to someone.
720
00:36:07,368 --> 00:36:08,300
It would help.
721
00:36:09,970 --> 00:36:11,703
She doesn't need a shrink.
722
00:36:11,705 --> 00:36:14,439
To be quite frank,
723
00:36:14,441 --> 00:36:16,041
I think she does.
724
00:36:16,043 --> 00:36:22,581
♪♪
725
00:36:22,583 --> 00:36:25,851
I don't know
what I'm doing wrong.
726
00:36:25,853 --> 00:36:27,986
You cut her hair?!
727
00:36:27,988 --> 00:36:29,588
It's just me.
728
00:36:29,590 --> 00:36:30,989
I'm -- I'm all by myself.
729
00:36:30,991 --> 00:36:32,391
I can't do this by myself.
730
00:36:32,393 --> 00:36:34,393
I need --
I need your help.
731
00:36:34,395 --> 00:36:36,195
Because I don't know
what to do!
732
00:36:36,197 --> 00:36:37,796
I need you to help me!
733
00:36:37,798 --> 00:36:39,464
You gotta --
You gotta act right!
734
00:36:39,466 --> 00:36:41,533
You can't
make shit worse!
735
00:36:41,535 --> 00:36:44,203
Do you know how hard it was
for me to get you in here?
736
00:36:44,205 --> 00:36:46,471
I don't wanna be here.
737
00:36:46,473 --> 00:36:48,339
You do.
738
00:36:48,341 --> 00:36:49,608
Yes, you do.
739
00:36:49,610 --> 00:36:52,611
♪♪
740
00:36:52,613 --> 00:36:54,479
I'm sorry.
741
00:36:54,481 --> 00:37:01,753
♪♪
742
00:37:01,755 --> 00:37:02,621
So, I've counted out
743
00:37:02,623 --> 00:37:04,223
all the hours
I've paid out, right?
744
00:37:04,225 --> 00:37:05,290
Been open for five months,
745
00:37:05,292 --> 00:37:06,758
I got
four full-time employees
746
00:37:06,760 --> 00:37:08,760
at minimum wage --
Where're we going?
747
00:37:08,762 --> 00:37:09,761
Including tips.
748
00:37:09,763 --> 00:37:10,696
Kai's been great with tips.
749
00:37:10,698 --> 00:37:11,963
I don't have to pay shit
on tips, right?
750
00:37:11,965 --> 00:37:14,366
Deran,
where are we going?
751
00:37:16,036 --> 00:37:17,369
Where do you live,
Mrs. Fullerton?
752
00:37:19,172 --> 00:37:23,775
I didn't marry
Harold Fullerton.
753
00:37:23,777 --> 00:37:26,778
Well, he asked and asked.
754
00:37:26,780 --> 00:37:27,979
But I said no.
755
00:37:27,981 --> 00:37:29,180
[ Cat meows ]
756
00:37:29,182 --> 00:37:32,117
Stood my ground.
757
00:37:32,119 --> 00:37:34,319
Okay, but you still live
in Cleveland, right?
758
00:37:34,321 --> 00:37:36,655
Not Cleveland.
759
00:37:36,657 --> 00:37:41,993
Collingdale,
born and reared.
760
00:37:41,995 --> 00:37:46,131
Lived on the corner of
North and Morningside
761
00:37:46,133 --> 00:37:47,999
since I was 21.
762
00:37:48,001 --> 00:37:52,403
Nine years now.
763
00:37:52,405 --> 00:37:54,440
Okay, so, Collingdale?
764
00:37:55,943 --> 00:37:58,077
Y-Yeah, that's right.
765
00:37:58,079 --> 00:38:03,282
♪♪
766
00:38:03,284 --> 00:38:09,220
[ Up-tempo music plays on radio ]
767
00:38:09,222 --> 00:38:10,555
[ Clears throat ]
768
00:38:10,557 --> 00:38:11,724
Hey.
769
00:38:16,630 --> 00:38:17,963
Um...
770
00:38:22,636 --> 00:38:24,970
Took me a second
to get it.
771
00:38:24,972 --> 00:38:28,107
♪♪
772
00:38:28,109 --> 00:38:29,308
Must be strange
without Smurf around
773
00:38:29,310 --> 00:38:31,110
to take care of you.
774
00:38:31,112 --> 00:38:33,444
You know, I'm really glad
we do this, Carter.
775
00:38:33,446 --> 00:38:36,181
I just didn't know.
776
00:38:36,183 --> 00:38:39,918
And, uh, your brother
looks great out there, man.
777
00:38:39,920 --> 00:38:42,053
[ Sighs ]
778
00:38:42,055 --> 00:38:44,189
Just pay
the goddamn money on time.
779
00:38:44,191 --> 00:38:48,360
♪♪
780
00:38:54,735 --> 00:38:57,336
All right, we're here.
781
00:38:57,338 --> 00:38:58,603
You hungry?
782
00:38:58,605 --> 00:39:01,072
I could eat.
783
00:39:01,074 --> 00:39:02,708
Yeah? Okay.
784
00:39:06,947 --> 00:39:09,748
Get her carrier thing.
785
00:39:09,750 --> 00:39:12,083
And her I.D.
out of her purse.
786
00:39:12,085 --> 00:39:14,486
[ Cat meows ]
787
00:39:14,488 --> 00:39:18,357
Okay, Mrs. Fullerton,
you want to step out?
788
00:39:18,359 --> 00:39:20,025
I'll help you out here.
789
00:39:20,027 --> 00:39:22,293
Watch your head
getting up.
790
00:39:22,295 --> 00:39:24,830
Deran:
Take this step here.
791
00:39:24,832 --> 00:39:25,897
There we go.
792
00:39:25,899 --> 00:39:27,766
We're gonna go over
to this bench over here.
793
00:39:27,768 --> 00:39:29,634
Make sure there isn't
anything in there.
794
00:39:29,636 --> 00:39:32,438
Deran: Okay, you want
to plop down right here?
795
00:39:33,640 --> 00:39:36,842
Okay.
796
00:39:36,844 --> 00:39:37,909
Can I get you anything?
797
00:39:37,911 --> 00:39:39,078
You want a milkshake
or something?
798
00:39:40,313 --> 00:39:42,714
Yeah? Okay. Great.
799
00:39:42,716 --> 00:39:45,784
Let's get it going.
Take that collar off this.
800
00:39:45,786 --> 00:39:49,054
I can get a new one of these.
There. Okay.
801
00:39:49,056 --> 00:39:51,790
We'll see you
in a little bit. Yeah?
802
00:39:51,792 --> 00:39:52,858
All right.
803
00:39:53,995 --> 00:39:55,527
[ Car door opens ]
804
00:39:55,529 --> 00:39:58,463
♪♪
805
00:39:58,465 --> 00:40:00,532
You really getting her
something to eat?
806
00:40:00,534 --> 00:40:01,600
No.
807
00:40:01,602 --> 00:40:03,535
[ Engine starts ]
808
00:40:03,537 --> 00:40:08,607
♪♪
809
00:40:08,609 --> 00:40:13,679
♪♪
810
00:40:17,684 --> 00:40:19,084
[ Wye Oak's "Civilian" plays ]
811
00:40:19,086 --> 00:40:23,688
♪ I am nothing
without pretend ♪
812
00:40:23,690 --> 00:40:26,158
♪ I know my thoughts ♪
813
00:40:26,160 --> 00:40:30,295
♪ Can't live with them ♪
814
00:40:30,297 --> 00:40:34,366
♪ I am nothing
without a man ♪
815
00:40:34,368 --> 00:40:36,701
♪ I know my faults ♪
816
00:40:36,703 --> 00:40:41,640
♪ But I can't hide them ♪
817
00:40:41,642 --> 00:40:51,383
♪♪
818
00:40:51,385 --> 00:40:55,654
♪ I still keep
my baby teeth ♪
819
00:40:55,656 --> 00:40:58,657
♪ In the bedside table ♪
820
00:40:58,659 --> 00:41:02,127
♪ With my jewelry ♪
821
00:41:02,129 --> 00:41:05,998
♪ You still sleep in the bed
with me ♪
822
00:41:06,000 --> 00:41:13,672
♪ My jewelry
and my baby teeth ♪
823
00:41:13,674 --> 00:41:20,745
♪♪
824
00:41:20,747 --> 00:41:27,886
♪♪
825
00:41:27,888 --> 00:41:32,491
♪ I don't need
another friend ♪
826
00:41:32,493 --> 00:41:34,827
♪ When most of them ♪
[ Groans ]
827
00:41:34,829 --> 00:41:38,030
♪ I can barely
keep up with ♪
828
00:41:38,032 --> 00:41:43,168
♪ I'm perfectly able
to hold my own hand ♪
829
00:41:43,170 --> 00:41:48,773
♪ But I still can't kiss
my own neck ♪
830
00:41:48,775 --> 00:41:57,382
♪♪
831
00:41:57,384 --> 00:42:05,790
♪♪
832
00:42:05,792 --> 00:42:07,660
Hot date?
833
00:42:07,662 --> 00:42:09,994
[ Scoffs ] Yeah.
834
00:42:09,996 --> 00:42:12,064
The kid thought I was gonna
put a bullet in her head.
835
00:42:13,934 --> 00:42:17,736
[ Car door closes ]
836
00:42:17,738 --> 00:42:20,338
[ Woman speaking indistinctly on TV ]
837
00:42:20,340 --> 00:42:24,476
-What up, pal?
-Not much. Pretty busy.
838
00:42:24,478 --> 00:42:25,644
Billy: I can see that.
839
00:42:27,548 --> 00:42:30,082
Where you been?
840
00:42:30,084 --> 00:42:31,950
I was running an errand.
841
00:42:31,952 --> 00:42:33,418
Pope:
Don't lie to me again.
842
00:42:33,420 --> 00:42:35,620
I'm not lying to you.
I was running an errand.
843
00:42:35,622 --> 00:42:41,560
[ Reggae music plays ]
844
00:42:41,562 --> 00:42:43,628
I don't want Smurf
to die in jail.
845
00:42:43,630 --> 00:42:44,496
You should know that.
846
00:42:44,498 --> 00:42:46,498
She's family.
847
00:42:46,500 --> 00:42:49,768
If I want her dead,
I'll do it myself.
848
00:42:49,770 --> 00:42:52,170
And I know Mia
is on Smurf's payroll.
849
00:42:52,172 --> 00:42:54,706
Is that where
all our money's going?
850
00:42:54,708 --> 00:42:57,910
She's just a friend, man.
I said don't lie to me.
851
00:42:57,912 --> 00:43:03,782
♪♪
852
00:43:03,784 --> 00:43:09,788
♪♪
853
00:43:09,790 --> 00:43:11,189
Want a beer?
854
00:43:11,191 --> 00:43:12,925
No.
855
00:43:12,927 --> 00:43:14,126
♪♪
856
00:43:14,128 --> 00:43:15,394
[ Both laugh ]
857
00:43:15,396 --> 00:43:17,930
-Yeah, why do I always --
-Major, bro.
858
00:43:17,932 --> 00:43:19,798
Deran:
[ Speaks indistinctly ]
859
00:43:19,800 --> 00:43:24,202
♪♪
860
00:43:24,204 --> 00:43:25,870
[ Door opens ]
861
00:43:25,872 --> 00:43:32,477
♪♪
862
00:43:32,479 --> 00:43:38,883
♪♪
863
00:43:38,885 --> 00:43:42,687
Man: Water flows freely down the drain.
864
00:43:42,689 --> 00:43:46,691
Come on, sweetie.
865
00:43:46,693 --> 00:43:48,160
Let's go home.
866
00:43:49,429 --> 00:43:50,562
Get you to bed.
867
00:43:50,564 --> 00:43:53,298
♪♪
868
00:43:53,300 --> 00:43:55,233
-That's good shit, right?
-Yeah.
869
00:43:55,235 --> 00:43:57,302
Wow. Oh, wow.
870
00:43:57,304 --> 00:43:58,504
Frankie: See you later.
871
00:44:00,707 --> 00:44:02,174
Billy: Goodnight.
872
00:44:02,176 --> 00:44:07,912
♪♪
873
00:44:07,914 --> 00:44:11,984
♪♪
874
00:44:11,986 --> 00:44:19,524
[ Phone ringing ]
875
00:44:19,526 --> 00:44:20,459
[ Ringing stops ]
876
00:44:20,461 --> 00:44:26,398
[ Phone ringing ]
877
00:44:26,400 --> 00:44:28,033
[ Phone receiver slams ]
878
00:44:48,422 --> 00:44:58,430
♪♪
879
00:44:58,432 --> 00:45:08,440
♪♪
880
00:45:08,442 --> 00:45:18,383
♪♪
881
00:45:18,385 --> 00:45:28,360
♪♪
882
00:45:29,263 --> 00:45:37,602
♪♪
883
00:45:37,604 --> 00:45:46,078
♪♪
884
00:45:46,080 --> 00:45:54,787
♪♪
67217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.