All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S01E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,453 I just wanted to say that I didn't see anything 2 00:00:01,515 --> 00:00:03,444 the other day... in the bathroom. 3 00:00:03,446 --> 00:00:05,053 I don't know what you're talking about. 4 00:00:05,055 --> 00:00:08,553 Deran feels terrible about what he did. 5 00:00:08,656 --> 00:00:10,984 A security guard died, and he wasn't just a security guard... 6 00:00:10,986 --> 00:00:12,892 he was a real cop. 7 00:00:12,931 --> 00:00:14,693 Do you know who my dad is? 8 00:00:14,748 --> 00:00:18,591 There was only one that she really loved. 9 00:00:18,645 --> 00:00:21,181 Was it Baz? 10 00:00:21,333 --> 00:00:23,057 You kidnapped my child. 11 00:00:23,127 --> 00:00:26,565 Your child was wandering around a grocery store all by herself. 12 00:00:26,635 --> 00:00:29,005 You're lucky she wasn't really kidnapped. 13 00:00:29,068 --> 00:00:31,174 What kind of family do you think we are, man? 14 00:00:31,244 --> 00:00:33,023 - Destroy the watches. - What?! 15 00:00:33,086 --> 00:00:35,206 Where is it... the watch I gave you? 16 00:00:35,289 --> 00:00:36,678 I gave it to Nicky. 17 00:00:36,781 --> 00:00:38,253 Some of us gotta work to live. 18 00:00:38,300 --> 00:00:39,732 Parole agent's coming around, 19 00:00:39,734 --> 00:00:42,137 I'm not looking to take any risk. 20 00:00:42,195 --> 00:00:44,270 Lie low. Don't be stupid. We'll be okay. 21 00:00:44,348 --> 00:00:46,950 He said pulling off another job is not gonna play so well. 22 00:00:47,005 --> 00:00:49,303 Feel like making some money... old time's sake? 23 00:00:49,480 --> 00:00:50,783 What kind of money you talking? 24 00:00:50,814 --> 00:00:53,074 I can't just toss a quarter key out the window. 25 00:00:53,121 --> 00:00:54,649 Where is it? 26 00:00:54,712 --> 00:00:56,241 It's fine. It's in the burrito. 27 00:00:56,287 --> 00:00:57,772 We made 8 grand! 28 00:00:57,795 --> 00:01:00,586 We don't take stupid risks. We're not greedy. 29 00:01:00,656 --> 00:01:02,648 Sometimes one of these rules gets broken. 30 00:01:02,703 --> 00:01:05,376 There are no secrets in this family... 31 00:01:05,543 --> 00:01:07,315 especially not from me. 32 00:02:42,925 --> 00:02:45,177 I'm sorry for the pool. 33 00:02:45,193 --> 00:02:47,696 I was just screwing around, so... 34 00:02:48,773 --> 00:02:51,017 Oh, that's cool. 35 00:02:53,178 --> 00:02:54,565 You want to take a swing at me? 36 00:02:56,687 --> 00:02:58,186 No. 37 00:02:58,290 --> 00:03:00,352 Not gonna make the offer again. 38 00:03:06,500 --> 00:03:08,401 Do you know what that is? 39 00:03:11,876 --> 00:03:14,167 Is that Baz, Pope, Julia? 40 00:03:16,602 --> 00:03:19,845 Oh, I'm surprised Smurf didn't sand that shit off, man. 41 00:03:22,638 --> 00:03:25,055 Smurf asks, we're cool, right? 42 00:03:25,952 --> 00:03:27,032 Yeah. 43 00:03:27,961 --> 00:03:29,460 Okay. 44 00:03:36,182 --> 00:03:37,715 When'd you get here? 45 00:03:37,801 --> 00:03:40,061 How the hell does this thing work? 46 00:03:40,923 --> 00:03:43,231 They didn't have espresso machines at Folsom? 47 00:03:43,293 --> 00:03:44,258 I just want coffee. 48 00:03:44,296 --> 00:03:45,468 Okay. 49 00:03:49,910 --> 00:03:51,310 Where's breakfast? 50 00:03:51,312 --> 00:03:52,476 Smurf didn't make it. 51 00:03:52,511 --> 00:03:54,144 Yeah, no shit. 52 00:03:54,243 --> 00:03:56,128 Is Craig here? 53 00:03:56,195 --> 00:03:58,480 Uh, no, he spent the night at his place. 54 00:03:58,542 --> 00:04:00,418 - But he's still in for paintball. - What? 55 00:04:00,483 --> 00:04:02,748 Paintball on your birthday... like always. 56 00:04:02,810 --> 00:04:04,401 No, I... no, thanks. 57 00:04:04,472 --> 00:04:06,826 Come on... you get to shoot something without getting arrested. 58 00:04:06,881 --> 00:04:08,180 I thought you love paintball. 59 00:04:08,243 --> 00:04:10,031 Yeah, when I was 16. 60 00:04:10,094 --> 00:04:12,535 I don't know, man. 61 00:04:12,574 --> 00:04:13,392 We're also going skydiving 62 00:04:13,427 --> 00:04:14,672 - this afternoon, too. - No. We're not. 63 00:04:14,719 --> 00:04:16,438 You've been staring at bars for three years. 64 00:04:16,473 --> 00:04:17,202 Let's go have some fun. Come on. 65 00:04:17,237 --> 00:04:18,567 Besides, I already put the down payment 66 00:04:18,614 --> 00:04:20,406 on the plane, so you gotta go. 67 00:04:20,469 --> 00:04:22,217 - What plane? - For Pope's birthday. 68 00:04:22,266 --> 00:04:24,397 Skydiving, paintball. We're gonna take him out tonight. 69 00:04:24,432 --> 00:04:25,983 Celebrate the fact that we don't have to go through 70 00:04:26,018 --> 00:04:28,516 a metal detector to bring him his cake this year. 71 00:04:28,551 --> 00:04:30,216 Happy birthday, sweetie. 72 00:04:32,662 --> 00:04:33,830 Sounds like a fun day. 73 00:04:33,865 --> 00:04:35,718 - Yeah, for them. - What does that mean? 74 00:04:35,780 --> 00:04:37,166 It's all shit that you want to do. 75 00:04:37,201 --> 00:04:39,009 You love paintball, you like strip clubs, 76 00:04:39,044 --> 00:04:40,544 Craig likes jumping out of planes. 77 00:04:40,595 --> 00:04:43,028 All right, asshole, what do you want to do? 78 00:04:47,801 --> 00:04:50,803 I'm gonna go catch a session before the tide gets too high. 79 00:04:50,921 --> 00:04:52,554 Okay. 80 00:04:54,645 --> 00:04:56,045 Bye, baby. 81 00:04:59,046 --> 00:05:01,747 That's quite a lavish day you have planned. 82 00:05:01,749 --> 00:05:03,359 You need any money? 83 00:05:03,394 --> 00:05:04,501 No, we got it covered. 84 00:05:04,536 --> 00:05:05,738 Yeah, we pooled what we had, 85 00:05:05,785 --> 00:05:07,987 called in some favors, so we're good. 86 00:05:08,056 --> 00:05:09,341 Okay. 87 00:05:09,427 --> 00:05:12,405 I talked to J. It's all good. 88 00:05:21,358 --> 00:05:22,468 Smurf. 89 00:05:22,554 --> 00:05:24,170 Hey, I think we need to get back to work, 90 00:05:24,172 --> 00:05:25,804 talk about the next job, no? 91 00:05:25,839 --> 00:05:27,606 How's Lena? 92 00:05:27,608 --> 00:05:29,208 Uh, well, Cath has been sick, 93 00:05:29,210 --> 00:05:31,010 so that's why she hasn't brought her over. 94 00:05:31,012 --> 00:05:32,458 - Morning, sweetie. - Morning. 95 00:05:32,493 --> 00:05:34,280 - She's been sick? - Yeah. 96 00:05:34,391 --> 00:05:35,648 Well, I would have gone over and helped her 97 00:05:35,683 --> 00:05:38,676 take care of the baby if she called. 98 00:05:40,789 --> 00:05:42,523 Come on, Smurf. You took her kid. 99 00:05:42,558 --> 00:05:44,957 She has every right to be pissed. 100 00:05:44,959 --> 00:05:47,426 Tell her I hope she feels better. 101 00:05:56,507 --> 00:05:58,671 You're still so shy. 102 00:05:58,829 --> 00:06:03,642 I changed your diapers every day, baby. 103 00:06:03,644 --> 00:06:06,145 Go on. I won't look. 104 00:06:15,288 --> 00:06:19,658 Hey, sweetie, do you need anything? 105 00:06:19,660 --> 00:06:21,727 Maybe some money? 106 00:06:21,729 --> 00:06:23,128 No. 107 00:06:24,664 --> 00:06:26,165 Hmm? 108 00:06:26,284 --> 00:06:28,000 Don't tell your uncles. 109 00:06:29,124 --> 00:06:31,842 They've been on me for cash for weeks. 110 00:06:31,943 --> 00:06:35,774 And now they have this big birthday plan for Pope. 111 00:06:35,961 --> 00:06:37,695 How do you think they'll manage that? 112 00:06:37,730 --> 00:06:40,177 They haven't asked me for any money. 113 00:06:41,163 --> 00:06:42,261 I'm not sure. 114 00:06:42,359 --> 00:06:44,550 You haven't heard anything around the house, 115 00:06:44,645 --> 00:06:46,381 boys talking or anything? 116 00:06:46,416 --> 00:06:47,896 Nope. 117 00:06:50,461 --> 00:06:53,010 I'll show you a thing or two about paintball. 118 00:06:53,087 --> 00:06:54,317 Yeah, like you know. 119 00:06:54,352 --> 00:06:55,781 Yeah, I do. 120 00:07:01,330 --> 00:07:04,471 I'm going out to pick some things up for tonight. 121 00:07:05,600 --> 00:07:10,703 If I find one speck of paint on this house, God help you. 122 00:07:41,215 --> 00:07:42,370 Let's get 'em! 123 00:07:45,149 --> 00:07:47,344 Your loss, buddy! 124 00:08:15,676 --> 00:08:17,559 I'm sorry. 125 00:08:17,606 --> 00:08:19,506 Here. 126 00:08:19,561 --> 00:08:20,810 Shoot him, Pope. 127 00:08:20,857 --> 00:08:24,249 Come on. Shoot me in the face. 128 00:08:24,389 --> 00:08:25,818 Shoot him! Shoot me in the face! 129 00:08:25,820 --> 00:08:27,349 I'm giving you a free shot. 130 00:08:27,384 --> 00:08:28,954 Sorry. 131 00:08:28,956 --> 00:08:30,356 Come on, Pope. 132 00:08:34,903 --> 00:08:37,429 Oh, come on! That's a new gun. 133 00:08:41,167 --> 00:08:43,469 Oh, you wanna... Oh, ho ho! 134 00:08:45,213 --> 00:08:46,852 Cutback. 135 00:08:46,911 --> 00:08:48,945 Give me your phones. Smurf's been arrested. 136 00:08:49,010 --> 00:08:50,608 Uh, get the passport, get Craig here, 137 00:08:50,643 --> 00:08:51,942 - and then start shredding. - Yeah, yeah. How much? 138 00:08:51,977 --> 00:08:53,567 Everything! J, give me your phone, too. 139 00:08:53,602 --> 00:08:55,410 I gotta change out the SIM card. 140 00:09:09,596 --> 00:09:11,797 Shit, Renn. I-I gotta go. 141 00:09:11,799 --> 00:09:12,798 Shit! 142 00:09:14,501 --> 00:09:15,934 I gotta go. 143 00:09:18,545 --> 00:09:20,538 - Just like that? - Yeah. Put everything in the truck. 144 00:09:20,619 --> 00:09:21,912 Leaving town tells them we're guilty. 145 00:09:21,947 --> 00:09:23,647 Yeah, we are. 146 00:09:26,308 --> 00:09:27,646 In, in, in. 147 00:09:27,648 --> 00:09:29,391 Hey, Craig, give Deran a hand inside 148 00:09:29,426 --> 00:09:31,405 and get the cash behind the dryer, okay? 149 00:09:31,499 --> 00:09:34,219 I'm gonna call you when we get to the safe house. 150 00:09:34,307 --> 00:09:37,489 - What? - You said we shouldn't run, so don't run. 151 00:09:37,491 --> 00:09:39,391 - Hey, get in. - Y-You're taking him? 152 00:09:39,474 --> 00:09:41,942 I know that you're not gonna roll on us if the cops squeeze you. 153 00:09:41,977 --> 00:09:43,686 - Him, I'm not so sure of. - Baz, I don't have a passport. 154 00:09:43,721 --> 00:09:45,029 Okay, well, we'll figure it out. 155 00:09:45,064 --> 00:09:46,729 Get in the car! 156 00:09:47,686 --> 00:09:50,086 Like hell you're leaving me behind. 157 00:10:32,579 --> 00:10:33,979 Let's go. 158 00:10:35,806 --> 00:10:37,573 J, put the food there. 159 00:10:42,175 --> 00:10:44,343 - What happened? What went wrong? - Just relax. 160 00:10:44,398 --> 00:10:45,363 We're just gonna sit tight, 161 00:10:45,398 --> 00:10:47,270 wait for the lawyer to call, then we're home-free. 162 00:10:47,305 --> 00:10:50,127 - So, what... Venezuela? - Yeah, buddy, Venezuela. 163 00:10:50,174 --> 00:10:52,097 I'm not the one that screwed up the watch store recon. 164 00:10:52,099 --> 00:10:53,985 - So you're just gonna have to... - I told you we should have taken out 165 00:10:54,020 --> 00:10:55,331 those tweakers. 166 00:10:55,370 --> 00:10:56,702 If the tweakers could have I.D.'d anyone, 167 00:10:56,785 --> 00:11:00,038 the cops would have picked us up, not Smurf. 168 00:11:00,115 --> 00:11:01,429 Are you gonna call her? 169 00:11:01,464 --> 00:11:05,244 Yeah, I'm gonna ring up Oceanside PD and ask if Smurf's available. 170 00:11:05,308 --> 00:11:06,941 Catherine. 171 00:11:11,317 --> 00:11:13,974 After we cross the border, I will call Catherine. 172 00:11:14,027 --> 00:11:15,460 Okay? 173 00:11:21,862 --> 00:11:23,231 Hey. 174 00:11:30,492 --> 00:11:32,259 Down. Get down. Get down. 175 00:11:42,018 --> 00:11:43,265 Open up. 176 00:11:43,344 --> 00:11:45,605 And try not to shoot me. 177 00:11:59,635 --> 00:12:01,703 You bring the passports? 178 00:12:02,538 --> 00:12:04,139 Cops let you out? 179 00:12:04,826 --> 00:12:06,558 She was never in. 180 00:12:06,617 --> 00:12:09,217 So, this was what... some kind of test? 181 00:12:10,912 --> 00:12:13,946 I'll take the keys to Chula Vista, please. 182 00:12:15,804 --> 00:12:17,572 Cash. 183 00:12:22,359 --> 00:12:24,260 This feels light. 184 00:12:24,556 --> 00:12:27,288 Someone must have dipped into it. 185 00:12:27,521 --> 00:12:29,828 How do you expect to get to South America on this? 186 00:12:29,867 --> 00:12:32,583 - I didn't touch the money. - It's your responsibility. 187 00:12:32,618 --> 00:12:35,509 You put us through all this for nothing?! 188 00:12:36,170 --> 00:12:39,300 Hey, what happened to not taking risks? 189 00:12:40,627 --> 00:12:45,569 You are running bullshit jobs behind my back! 190 00:12:45,604 --> 00:12:48,113 Now, that's what I call a risk! 191 00:12:48,216 --> 00:12:50,550 We are not running any jobs. 192 00:12:52,592 --> 00:12:55,387 I'm gonna give you an opportunity to come clean. 193 00:12:55,476 --> 00:12:57,893 Someone better tell the truth. 194 00:13:09,699 --> 00:13:11,257 There'll be no next job. 195 00:13:11,312 --> 00:13:13,005 We're gonna stop working? 196 00:13:13,007 --> 00:13:14,906 Not me... you. 197 00:13:15,008 --> 00:13:17,376 No more money. You're on your own. 198 00:13:17,378 --> 00:13:18,377 What?! 199 00:13:18,572 --> 00:13:20,124 This conversation is over. 200 00:13:20,171 --> 00:13:21,376 That's bullshit! What are we supposed to do?! 201 00:13:21,434 --> 00:13:24,868 This conversation is over! 202 00:13:51,312 --> 00:13:55,331 Do you think what I said was only meant for them? 203 00:13:58,085 --> 00:14:00,675 I didn't do anything behind your back. 204 00:14:01,972 --> 00:14:05,090 Put this shit back where it belongs. 205 00:14:13,700 --> 00:14:14,943 Where were you? 206 00:14:14,978 --> 00:14:17,139 I had to copy my history homework from Kristy Peters, 207 00:14:17,230 --> 00:14:19,031 and she can barely spell her name. 208 00:14:21,233 --> 00:14:22,466 Are you okay? 209 00:14:22,788 --> 00:14:24,431 Yeah, I just had a weird morning. 210 00:14:26,775 --> 00:14:28,267 This'll help. 211 00:14:41,369 --> 00:14:43,411 Okay? 212 00:14:43,413 --> 00:14:45,740 What do 4-year-olds like to eat? 213 00:14:45,797 --> 00:14:47,163 What? 214 00:14:47,384 --> 00:14:48,986 Well, you have a younger brother. 215 00:14:49,076 --> 00:14:51,610 I don't know... Play-Doh? 216 00:14:51,715 --> 00:14:53,715 I can't believe you haven't noticed. 217 00:14:53,750 --> 00:14:55,341 Where did you find it? 218 00:14:55,758 --> 00:14:57,858 It must have fallen in my bag. 219 00:14:57,993 --> 00:15:00,160 You didn't tell me it was your mom's. 220 00:15:02,024 --> 00:15:04,725 Yeah, well, that's no big deal. 221 00:15:04,844 --> 00:15:06,778 Yes, it is. 222 00:15:12,306 --> 00:15:14,407 I'll never take it off again. 223 00:15:17,546 --> 00:15:19,530 Just don't wear it to the house. 224 00:15:19,595 --> 00:15:21,862 Smurf and my mom, they, uh... 225 00:15:21,933 --> 00:15:24,667 They had a falling-out. It might drudge up some old shit. 226 00:15:24,723 --> 00:15:25,979 Okay. 227 00:15:27,099 --> 00:15:28,231 Gimme it. 228 00:15:30,453 --> 00:15:33,088 J. You missed my class. 229 00:15:40,046 --> 00:15:41,613 Whose is this? 230 00:15:43,335 --> 00:15:45,442 Well, it didn't smoke itself. 231 00:15:46,172 --> 00:15:47,605 It's mine. 232 00:15:49,143 --> 00:15:50,810 Nicky, you can go. 233 00:15:53,334 --> 00:15:55,295 Now, Nicky. 234 00:16:14,719 --> 00:16:16,861 What do you think Smurf knows? 235 00:16:16,896 --> 00:16:19,349 I don't know, man. I wouldn't let it get to your head, though. 236 00:16:19,384 --> 00:16:21,351 She says she knows. 237 00:16:21,455 --> 00:16:23,153 Yeah, well, what's there to know? 238 00:16:23,244 --> 00:16:25,355 Nothing. 239 00:16:25,357 --> 00:16:27,056 This one's yours, man. 240 00:16:27,222 --> 00:16:29,222 I didn't put a hole in it. 241 00:16:32,966 --> 00:16:34,632 It was a one-time thing. 242 00:16:34,667 --> 00:16:37,150 So, what is going on with you? 243 00:16:37,310 --> 00:16:39,499 Does your grandmother know you smoke pot? 244 00:16:39,534 --> 00:16:41,988 What, are you gonna kick me out of school? 245 00:16:41,990 --> 00:16:43,497 No. 246 00:16:44,332 --> 00:16:46,664 You're too smart to be a dropout. 247 00:16:47,765 --> 00:16:49,095 Lighter? 248 00:16:49,519 --> 00:16:51,292 Come on. Give me your lighter. 249 00:17:09,933 --> 00:17:13,219 You surf, right, J? 250 00:17:13,349 --> 00:17:14,835 Sometimes. 251 00:17:16,124 --> 00:17:19,326 A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad. 252 00:17:19,486 --> 00:17:21,094 Surf photos. 253 00:17:21,400 --> 00:17:22,466 Want to go? 254 00:17:50,124 --> 00:17:51,191 What? 255 00:17:53,352 --> 00:17:55,273 You bring something up from Mexico? 256 00:17:55,366 --> 00:17:57,397 No. 257 00:17:57,399 --> 00:17:58,900 Coke or meth? 258 00:17:58,935 --> 00:18:00,994 Do I look like I sell meth? 259 00:18:01,117 --> 00:18:02,065 Coke it is. 260 00:18:02,100 --> 00:18:04,058 How much did you clear? 261 00:18:06,841 --> 00:18:08,575 8! 262 00:18:08,787 --> 00:18:10,156 That's it? 263 00:18:10,444 --> 00:18:11,604 We cleared 12.5. 264 00:18:11,716 --> 00:18:12,701 You guys did a job? 265 00:18:12,787 --> 00:18:14,581 Us and the kid. 266 00:18:15,124 --> 00:18:16,541 You lied to my face! 267 00:18:16,576 --> 00:18:18,418 Yeah, what about all the bullshit you were telling me before? 268 00:18:18,453 --> 00:18:20,387 Wait a sec! You're telling me J got a piece?! 269 00:18:20,446 --> 00:18:22,852 - He didn't cut and run. - I didn't run, okay? 270 00:18:22,887 --> 00:18:26,066 I could have sworn that was your ass going in the other direction. 271 00:18:26,136 --> 00:18:27,260 Why didn't you cut me in?! 272 00:18:27,323 --> 00:18:30,010 - 'Cause you were in Mexico, you idiot. - Well, wait a goddamn day! 273 00:18:30,045 --> 00:18:31,423 Hey! 274 00:18:31,458 --> 00:18:33,458 Where's my cut of the coke?! 275 00:18:33,833 --> 00:18:34,868 Not here! 276 00:18:40,427 --> 00:18:41,333 Aaah! 277 00:18:41,368 --> 00:18:43,969 Way to go, genius! You let him get away! 278 00:18:44,179 --> 00:18:45,745 Whoo-hoo! 279 00:18:46,140 --> 00:18:48,114 Whoo! Whoo! Aah! 280 00:18:58,433 --> 00:19:00,369 Let go of me, man! 281 00:19:00,404 --> 00:19:03,616 You've been out for a month, and you risk everything for 12 grand?! 282 00:19:03,663 --> 00:19:06,366 Oh, what about you? Drugs across the border? 283 00:19:06,368 --> 00:19:07,700 Yeah, no risk there. 284 00:19:07,702 --> 00:19:08,812 You should have come to me first! 285 00:19:08,847 --> 00:19:10,251 I gotta run everything by you now? 286 00:19:10,286 --> 00:19:11,504 - Is that how it works? - Yeah! 287 00:19:11,506 --> 00:19:13,314 Since you went away, yes. 288 00:19:13,393 --> 00:19:17,768 Are you really mad that I did a job or is it that I cleared more than you? 289 00:19:17,803 --> 00:19:19,770 I'll see you on the ground. 290 00:19:52,614 --> 00:19:54,482 - Ooh, I got you! - Let go of me! 291 00:20:13,168 --> 00:20:14,974 J's not here, sweetie. 292 00:20:15,080 --> 00:20:16,069 Yeah, I figured I'd wait. 293 00:20:16,153 --> 00:20:18,231 I wanted to thank him for something. 294 00:20:19,277 --> 00:20:22,312 Wouldn't you be more comfortable waiting by the pool? 295 00:20:23,908 --> 00:20:25,475 Yeah. 296 00:20:30,264 --> 00:20:31,564 Thank you. 297 00:20:50,671 --> 00:20:52,639 Hey, is Baz here? 298 00:20:52,686 --> 00:20:55,453 No. He's not back yet. 299 00:20:55,709 --> 00:20:59,144 I, uh... I got some food for Lena, 300 00:20:59,179 --> 00:21:01,112 'cause I heard you weren't feeling well. 301 00:21:03,634 --> 00:21:05,301 Baz said. 302 00:21:08,441 --> 00:21:11,361 Why didn't you go with the guys to celebrate Pope's birthday? 303 00:21:15,466 --> 00:21:16,596 What's in the bag? 304 00:21:16,598 --> 00:21:18,687 Stuff for mac and cheese. 305 00:21:19,601 --> 00:21:21,067 Come in. 306 00:22:47,266 --> 00:22:48,588 Yo! 307 00:22:48,902 --> 00:22:50,223 You in? 308 00:22:58,728 --> 00:23:00,054 Renn? 309 00:23:01,540 --> 00:23:02,845 You here? 310 00:23:03,992 --> 00:23:05,525 It's Craig. 311 00:23:09,243 --> 00:23:10,417 Oh, shit! 312 00:23:10,490 --> 00:23:12,080 Hey! Hey! 313 00:23:12,602 --> 00:23:14,917 Hey, wake up. Hey! Hey! 314 00:23:14,952 --> 00:23:15,818 Oh, no! 315 00:23:15,872 --> 00:23:17,374 Hey. 316 00:23:17,444 --> 00:23:19,244 Hey. Hey. Wake up. 317 00:23:19,279 --> 00:23:20,319 Yo. 318 00:23:20,367 --> 00:23:21,667 Renn? 319 00:23:23,259 --> 00:23:25,190 Hey. Come on. 320 00:23:31,084 --> 00:23:32,265 Oh, God. 321 00:24:17,264 --> 00:24:20,219 - Oh. - That smells good. 322 00:24:20,458 --> 00:24:21,892 Yeah, it's the only thing I can make. 323 00:24:22,004 --> 00:24:23,571 Um, where? 324 00:24:25,036 --> 00:24:26,968 Yeah, it's like two cheeses. 325 00:24:27,007 --> 00:24:29,043 Costs about 3 bucks. 326 00:24:29,097 --> 00:24:30,929 My mom really liked it. 327 00:24:31,304 --> 00:24:32,631 Today must be hard. 328 00:24:32,920 --> 00:24:34,933 It's your mom's birthday, too, right? 329 00:24:35,013 --> 00:24:36,213 Yeah. 330 00:24:38,715 --> 00:24:40,739 Yeah, it's weird. 331 00:24:41,091 --> 00:24:43,236 No one even talks about her. It's... 332 00:24:45,002 --> 00:24:46,712 It's like she never existed. 333 00:24:46,952 --> 00:24:48,847 Yeah. 334 00:24:49,028 --> 00:24:50,461 That's Smurf. 335 00:24:53,051 --> 00:24:54,319 Did you know my mom? 336 00:24:54,747 --> 00:24:55,754 A little. 337 00:24:55,833 --> 00:24:58,133 What about her and Baz? Were they close? 338 00:25:00,858 --> 00:25:02,867 He tried to get her help. 339 00:25:04,378 --> 00:25:07,466 And it looked like she might turn the corner a couple times. 340 00:25:08,603 --> 00:25:10,811 Then the money started disappearing. 341 00:25:11,342 --> 00:25:14,273 Couple hundred here or there, and then a lot more. 342 00:25:14,450 --> 00:25:16,844 And they just... they had to change locks. 343 00:25:17,701 --> 00:25:21,671 Yeah, she said that Smurf kicked her out because she stood up to her. 344 00:25:22,194 --> 00:25:24,870 Said Smurf turns on anyone she can't control. 345 00:25:26,097 --> 00:25:28,053 Or goes against her. 346 00:25:28,292 --> 00:25:30,556 Is it ready yet? 347 00:25:30,651 --> 00:25:31,650 Ask J. 348 00:25:33,323 --> 00:25:35,177 Go ahead. 349 00:25:35,212 --> 00:25:36,303 Yay! 350 00:25:36,338 --> 00:25:38,841 - Yay! - Yum! 351 00:25:38,928 --> 00:25:39,988 Catherine, where's your bathroom? 352 00:25:40,023 --> 00:25:42,083 - Around the corner. - Thanks. 353 00:25:53,713 --> 00:25:56,648 So, what was it, uh, you wanted to thanks J for? 354 00:25:58,233 --> 00:26:01,433 We got busted for smoking pot at school. 355 00:26:02,160 --> 00:26:03,854 He said it was his. 356 00:26:03,930 --> 00:26:05,783 Such a good boy. 357 00:26:05,837 --> 00:26:08,371 Oh, I have a great pot hookup if you ever want some. 358 00:26:08,406 --> 00:26:09,169 Do you really? 359 00:26:09,204 --> 00:26:10,677 Yeah. For sure. Anytime. 360 00:26:10,712 --> 00:26:12,431 - Sure. - Yeah. 361 00:26:12,466 --> 00:26:14,733 Craig? 362 00:26:14,735 --> 00:26:17,102 Are you okay, sweetheart? 363 00:27:14,316 --> 00:27:15,499 Emergency room. 364 00:27:15,534 --> 00:27:17,495 Yeah, I'm trying to find someone. 365 00:27:17,497 --> 00:27:18,969 A Ray Blackwell. 366 00:27:19,004 --> 00:27:20,567 Blackwell? 367 00:27:20,602 --> 00:27:21,633 Yeah. 368 00:27:21,635 --> 00:27:24,013 Checking. 369 00:27:24,048 --> 00:27:25,723 No one by that name has been admitted. 370 00:27:25,833 --> 00:27:27,360 Yeah, he's not gonna have I.D. on him. 371 00:27:27,407 --> 00:27:30,646 He's a white male in his 60s. 372 00:27:30,681 --> 00:27:31,874 Probably reeks like alcohol. 373 00:27:31,909 --> 00:27:33,400 Can you check again, please? 374 00:27:33,449 --> 00:27:34,848 You are...? 375 00:27:37,010 --> 00:27:38,647 His son. 376 00:27:38,682 --> 00:27:39,948 One moment. 377 00:27:42,036 --> 00:27:44,972 No one by that description has been admitted. 378 00:27:45,092 --> 00:27:46,563 Okay, thank you. 379 00:27:54,078 --> 00:27:55,244 Hey. 380 00:27:56,275 --> 00:27:57,447 I gotta talk to you. 381 00:27:57,482 --> 00:27:59,350 - Daddy! - Hey, sweetie. 382 00:27:59,411 --> 00:28:01,151 Ricardo called. The rent's past due. 383 00:28:01,186 --> 00:28:03,009 Well, I don't have it. We're laying low. I mean... 384 00:28:03,044 --> 00:28:05,211 Oh, okay, I'll tell him that. I'm sure he'll understand. 385 00:28:05,392 --> 00:28:08,747 Well, it wouldn't be an issue if we just lived in one of Smurf's buildings. 386 00:28:10,585 --> 00:28:13,056 Just ask him if he can let it slide a few more days, please. 387 00:28:13,116 --> 00:28:15,202 But you can dig up the money to blow on Pope's birthday. 388 00:28:15,237 --> 00:28:16,309 Cath... 389 00:28:17,257 --> 00:28:18,569 I already caught it from Smurf. 390 00:28:18,604 --> 00:28:20,546 I really don't want to hear it from you, too. 391 00:28:20,581 --> 00:28:22,284 Oh, just ask her for it. 392 00:28:22,948 --> 00:28:26,104 Doesn't help that I have to keep making excuses for why you won't bring Lena over. 393 00:28:26,139 --> 00:28:27,799 Can I have more? 394 00:28:27,801 --> 00:28:30,001 J makes it better than you. 395 00:28:30,003 --> 00:28:31,537 What... 396 00:28:31,572 --> 00:28:33,272 J? 397 00:28:33,340 --> 00:28:35,407 He brought the mac and cheese. 398 00:28:35,409 --> 00:28:37,086 What? 399 00:28:37,137 --> 00:28:38,853 He's in the bathroom. 400 00:28:47,593 --> 00:28:49,154 What are you doing here, man? 401 00:28:49,240 --> 00:28:50,557 Is that my mom? 402 00:28:50,624 --> 00:28:52,020 Did Smurf send you? 403 00:28:52,859 --> 00:28:54,718 - What? - To find out if Cath is really sick. 404 00:28:54,767 --> 00:28:56,563 Did Smurf send you? 405 00:28:56,644 --> 00:28:58,213 No. 406 00:28:58,281 --> 00:29:00,882 I thought I told you to come to me. 407 00:29:00,930 --> 00:29:02,923 The job with Pope and Deran. 408 00:29:02,993 --> 00:29:04,769 You should have talked to me about it first. 409 00:29:04,848 --> 00:29:06,381 I'm sorry. 410 00:29:07,861 --> 00:29:09,974 You can't just be coming around here, man. 411 00:29:09,976 --> 00:29:12,474 This is my house. 412 00:29:12,531 --> 00:29:14,264 My family. 413 00:29:15,448 --> 00:29:16,983 I'll go. 414 00:29:26,811 --> 00:29:28,313 It's his mom's birthday. 415 00:29:28,358 --> 00:29:30,239 Not just Pope's. 416 00:29:40,622 --> 00:29:42,647 Smurf takes my child without asking, 417 00:29:42,682 --> 00:29:44,042 and you want me to apologize? 418 00:29:44,077 --> 00:29:45,598 You said shit you shouldn't have said! 419 00:29:45,633 --> 00:29:46,961 No, I should have hit her with the car! 420 00:29:46,996 --> 00:29:48,310 Okay. 421 00:29:48,418 --> 00:29:50,785 Do it for me, then, please. Just do it for me. 422 00:29:50,843 --> 00:29:52,158 Screw... you. 423 00:29:52,238 --> 00:29:53,804 Okay. 424 00:29:53,978 --> 00:29:56,933 - Stand up for me. - Cath, fix it. 425 00:29:56,990 --> 00:29:58,642 Fix it! 426 00:30:07,580 --> 00:30:09,381 What is going on with you? 427 00:30:11,734 --> 00:30:12,857 Nothing. 428 00:30:12,930 --> 00:30:13,996 Bullshit! 429 00:30:16,512 --> 00:30:18,180 Smurf's icing me out. 430 00:30:19,755 --> 00:30:21,404 Why didn't you say something? 431 00:30:21,493 --> 00:30:23,299 'Cause I'm trying to handle it. 432 00:30:29,858 --> 00:30:31,042 I messed up. 433 00:30:31,667 --> 00:30:32,944 The cop? 434 00:30:36,018 --> 00:30:38,461 Just feel like shit's getting out of control. 435 00:30:50,100 --> 00:30:53,171 Smurf will get over it. She needs you. 436 00:30:53,733 --> 00:30:55,176 Call her. 437 00:30:55,996 --> 00:30:59,131 - Baz, I can't. - Cath, you gotta call her. 438 00:31:00,229 --> 00:31:02,296 You gotta make things right. 439 00:31:04,810 --> 00:31:07,119 I would like to make a toast. 440 00:31:08,267 --> 00:31:11,370 I'm so happy that we can finally all be together 441 00:31:11,439 --> 00:31:17,754 to celebrate the day I first laid eyes on my beautiful, beautiful boy. 442 00:31:19,011 --> 00:31:21,379 Here's to my firstborn. 443 00:31:22,879 --> 00:31:24,522 - Pope. - Pope. 444 00:31:31,301 --> 00:31:33,736 Make a wish and blow out your candle. 445 00:31:37,585 --> 00:31:39,544 It's not just Pope's birthday. 446 00:31:40,202 --> 00:31:41,848 It's my mom's, too. 447 00:31:49,155 --> 00:31:50,755 Yes, it is. 448 00:31:52,403 --> 00:31:54,671 Pope, blow out your candle. 449 00:32:02,919 --> 00:32:04,487 Who wants cake? 450 00:32:16,485 --> 00:32:17,867 Excuse me, can we get some girls over here? 451 00:32:17,902 --> 00:32:19,793 - Sure. - To Pope. 452 00:32:20,824 --> 00:32:22,182 - Pope. - Pope. 453 00:32:22,279 --> 00:32:23,429 Pope. 454 00:32:27,584 --> 00:32:29,453 I think Smurf knows about the jobs. 455 00:32:29,488 --> 00:32:30,757 - Relax. - I told you... She's bluffing. 456 00:32:30,803 --> 00:32:31,769 How do you know that? 457 00:32:31,830 --> 00:32:33,530 Did anyone say anything? 458 00:32:33,658 --> 00:32:35,814 We stick together and our mouths shut, 459 00:32:35,868 --> 00:32:37,311 she won't know shit. 460 00:32:37,349 --> 00:32:40,043 Hey, can we not talk about our mom in the strip club right now? 461 00:32:40,091 --> 00:32:41,503 Thank you. 462 00:32:43,765 --> 00:32:45,733 Hey, guys. Dance? 463 00:32:45,937 --> 00:32:49,724 Yeah, hey, J, what do you like... brunette or redhead? 464 00:32:50,208 --> 00:32:52,991 Doesn't matter. They're both for me anyway. 465 00:32:53,119 --> 00:32:55,119 Hey, which girl here give a good time? 466 00:32:55,534 --> 00:32:57,898 - Pepper. - Pepper! 467 00:32:57,933 --> 00:32:59,226 Pepper?! 468 00:33:02,316 --> 00:33:03,734 You want a dance? 469 00:33:03,769 --> 00:33:04,847 Yeah. 470 00:33:04,920 --> 00:33:06,628 For my man, J. 471 00:33:06,761 --> 00:33:09,233 - No, he's kidding. - No, I'm not. 472 00:33:09,268 --> 00:33:12,565 - Give him the ride of his life. - I have a girlfriend. 473 00:33:12,600 --> 00:33:13,584 You're cute. 474 00:33:13,651 --> 00:33:15,687 Hear that? Thinks you're cute, bro. 475 00:33:15,722 --> 00:33:17,822 Don't hurt her feelings, okay? 476 00:33:21,849 --> 00:33:23,383 Thank you. 477 00:33:24,925 --> 00:33:26,535 So, is this Pope? 478 00:33:26,570 --> 00:33:27,962 That is Pope. 479 00:33:28,713 --> 00:33:30,012 Welcome home, soldier. 480 00:33:30,101 --> 00:33:33,813 I was telling her about that classified shit you were doing in Afghanistan. 481 00:33:34,415 --> 00:33:35,942 She wants to thank you for your service. 482 00:33:35,977 --> 00:33:38,338 Yeah, I wasn't in Afghanistan, so... 483 00:33:38,377 --> 00:33:41,081 I don't care, honey. 484 00:33:41,152 --> 00:33:45,294 He paid me $1,000 to put a smile on your face, so you coming or what? 485 00:34:07,241 --> 00:34:08,717 Who's this? 486 00:34:08,719 --> 00:34:10,553 It's me... Renn. 487 00:34:11,426 --> 00:34:13,054 Uh... 488 00:34:13,131 --> 00:34:14,896 W-What's up? Where are you? 489 00:34:15,296 --> 00:34:16,595 The E.R. 490 00:34:16,653 --> 00:34:18,202 Can you come? 491 00:34:19,095 --> 00:34:21,964 Uh, yeah, I'll... I'll be right there. 492 00:34:25,203 --> 00:34:26,597 Out. 493 00:34:32,619 --> 00:34:34,320 Sit down. 494 00:34:45,413 --> 00:34:47,080 You can touch me. 495 00:34:54,796 --> 00:34:56,252 Stay right here. 496 00:35:03,187 --> 00:35:05,798 Can't remember the last time I had an erection. 497 00:35:05,866 --> 00:35:07,499 So... 498 00:35:07,611 --> 00:35:10,079 - I can fix that. - I don't think so. 499 00:35:11,118 --> 00:35:12,623 Try me. 500 00:35:15,881 --> 00:35:17,587 Stand over there. 501 00:35:24,176 --> 00:35:25,910 Turn around. 502 00:35:34,090 --> 00:35:36,458 Take off your clothes. 503 00:35:48,539 --> 00:35:50,173 Like this? 504 00:35:54,311 --> 00:35:56,420 I said turn around. 505 00:36:06,079 --> 00:36:07,636 Gotta wear the rubber. 506 00:36:29,095 --> 00:36:30,273 Say we can't. 507 00:36:30,433 --> 00:36:32,299 - What? - "We can't." 508 00:36:32,435 --> 00:36:34,479 - We can't. - Say it. 509 00:36:34,598 --> 00:36:36,131 We can't. 510 00:36:49,112 --> 00:36:50,920 "We can't, Andrew." 511 00:36:51,154 --> 00:36:53,074 We can't, Andrew. 512 00:37:06,427 --> 00:37:08,247 Say it like you love me. 513 00:37:08,525 --> 00:37:10,599 - We can't, Andrew. - Mean it. 514 00:37:10,634 --> 00:37:12,320 - We can't, Andrew. - Mean it. 515 00:37:12,358 --> 00:37:14,268 We can't, Andrew! 516 00:37:29,494 --> 00:37:30,856 Where's Deran? 517 00:37:30,969 --> 00:37:32,889 He's in the back, with the girls. 518 00:37:35,664 --> 00:37:36,764 Let's go. 519 00:37:37,159 --> 00:37:38,398 What about Baz? 520 00:37:38,433 --> 00:37:40,233 Screw Baz. 521 00:37:40,357 --> 00:37:41,823 Let's go. 522 00:37:49,902 --> 00:37:52,212 S-So, where are we going? 523 00:37:52,311 --> 00:37:56,418 You didn't say anything to Smurf about that thing we did? 524 00:37:56,453 --> 00:37:58,545 No. 525 00:38:01,275 --> 00:38:03,561 Pope, I didn't say anything. 526 00:38:04,415 --> 00:38:05,603 Good. 527 00:38:07,288 --> 00:38:08,494 Get out. 528 00:38:28,617 --> 00:38:30,507 You read the Bible? 529 00:38:30,571 --> 00:38:31,904 What? 530 00:38:33,188 --> 00:38:35,323 The seven seals. 531 00:38:37,126 --> 00:38:39,594 Only Jesus can open them. 532 00:38:41,859 --> 00:38:46,172 First four unleash the Four Horsemen of the Apocalypse. 533 00:38:48,953 --> 00:38:51,955 Conquerors bent on conquest. 534 00:38:54,543 --> 00:38:57,712 Do you think that's us? 535 00:38:57,714 --> 00:38:59,447 Who? 536 00:38:59,651 --> 00:39:02,950 Me, Baz, Craig, and Deran. 537 00:39:02,952 --> 00:39:04,318 Four. 538 00:39:06,398 --> 00:39:07,979 I don't think so. 539 00:39:08,851 --> 00:39:11,385 Yeah, probably not. 540 00:39:15,593 --> 00:39:17,393 Over the fence. 541 00:39:20,881 --> 00:39:24,195 Pope, I didn't say anything to Smurf. 542 00:39:24,260 --> 00:39:26,093 Over the fence. 543 00:40:01,009 --> 00:40:03,474 You remember where Julia is? 544 00:40:04,372 --> 00:40:07,348 Well, that tree looks familiar. 545 00:40:07,540 --> 00:40:08,984 I thought she was over here, 546 00:40:09,074 --> 00:40:12,473 but I think I took you to the wrong side, man. 547 00:40:35,244 --> 00:40:38,312 No one even says her name, you know? 548 00:40:44,209 --> 00:40:46,338 Yeah. 549 00:41:00,969 --> 00:41:03,237 She ever talk about me? 550 00:41:04,706 --> 00:41:06,607 Sometimes. 551 00:41:12,532 --> 00:41:14,702 We used to have this thing, you know... 552 00:41:16,256 --> 00:41:18,568 on our birthday... 553 00:41:18,607 --> 00:41:20,663 when we were kids. 554 00:41:21,592 --> 00:41:23,291 You know when you, uh, you make a wish, 555 00:41:23,372 --> 00:41:25,322 you blow out your candles. 556 00:41:26,470 --> 00:41:29,938 After, I'd tell her what my wish was, and then she'd tell me hers. 557 00:41:30,006 --> 00:41:33,474 We weren't supposed to do that, but... 558 00:41:36,321 --> 00:41:38,655 ...it still felt like a secret. 559 00:41:39,624 --> 00:41:40,990 You know? 560 00:41:41,164 --> 00:41:44,066 When it... when it was just us. 561 00:41:48,836 --> 00:41:50,024 Pope... 562 00:41:52,188 --> 00:41:55,323 What about... her and Baz? 563 00:41:59,322 --> 00:42:00,755 What about 'em? 564 00:42:02,649 --> 00:42:04,784 Were they close, too? 565 00:42:07,122 --> 00:42:09,624 Baz has a way of getting what he wants. 566 00:42:19,715 --> 00:42:21,415 I didn't... 567 00:42:21,609 --> 00:42:24,908 I didn't know that she would never come back. 568 00:42:31,426 --> 00:42:33,294 It's not your fault. 569 00:42:35,496 --> 00:42:38,968 I get why you felt like you had to kick her out. 570 00:42:39,020 --> 00:42:40,753 Yeah? 571 00:42:41,048 --> 00:42:43,237 Why is that? 572 00:42:43,239 --> 00:42:45,298 Because of the drugs. I mean... 573 00:42:47,076 --> 00:42:48,609 Who told you? 574 00:42:50,523 --> 00:42:52,091 Catherine. 575 00:43:03,771 --> 00:43:05,339 It's cold. 576 00:43:37,896 --> 00:43:39,062 Hey. 577 00:43:42,764 --> 00:43:44,175 Where's J? 578 00:43:45,568 --> 00:43:47,035 Must have left with Pope. 579 00:43:48,906 --> 00:43:50,604 It's all good with Cath? 580 00:43:50,765 --> 00:43:52,359 How should I know? 581 00:43:53,619 --> 00:43:55,376 She didn't call you? 582 00:43:57,347 --> 00:43:58,813 Nope. 583 00:44:08,085 --> 00:44:10,553 Anyone have anything to say to me? 584 00:44:22,586 --> 00:44:24,104 You have your own places. 585 00:44:24,150 --> 00:44:26,205 Why don't you sleep there tonight? 586 00:44:28,510 --> 00:44:29,677 Yeah, right. 587 00:44:29,761 --> 00:44:30,935 Deran. 588 00:44:31,822 --> 00:44:32,480 What? 589 00:44:32,567 --> 00:44:34,687 You're not sleeping here tonight. 590 00:44:48,196 --> 00:44:49,865 What are you waiting for? 591 00:44:51,431 --> 00:44:53,178 Pope pulled a job. 592 00:45:02,301 --> 00:45:03,868 Uh-huh. 593 00:45:05,051 --> 00:45:07,085 With Deran and the kid. 594 00:45:09,161 --> 00:45:10,829 With J? 595 00:45:12,496 --> 00:45:14,622 You didn't know? 596 00:45:14,701 --> 00:45:16,131 What about Craig? 597 00:45:17,890 --> 00:45:20,421 He brought a package back from Mexico. 598 00:45:22,038 --> 00:45:24,864 It was a one-time thing. I made sure it won't happen again. 599 00:45:24,938 --> 00:45:27,775 You should have made sure it didn't happen in the first place. 600 00:45:27,815 --> 00:45:29,582 He hid it from me. 601 00:45:32,441 --> 00:45:35,360 Look, I did what you asked. I came clean about the jobs. 602 00:45:36,504 --> 00:45:38,779 Hey. You got that joint? 603 00:45:38,921 --> 00:45:40,978 I certainly do. 604 00:46:01,156 --> 00:46:02,407 Renn? 605 00:46:05,157 --> 00:46:07,024 - Hey. - Hey. 606 00:46:13,398 --> 00:46:14,998 What happened? 607 00:46:16,165 --> 00:46:17,679 O.D.'d. 608 00:46:19,054 --> 00:46:21,387 Debbie from next door found me. 609 00:46:23,213 --> 00:46:24,806 I got ripped off. 610 00:46:25,335 --> 00:46:27,719 The coke and the pills. 611 00:46:27,754 --> 00:46:30,931 Bastard even took the necklace I got in Bali. 612 00:46:31,345 --> 00:46:33,963 Just... left me there. 613 00:46:35,347 --> 00:46:36,994 You know who? 614 00:46:41,144 --> 00:46:43,370 Well, the important thing is you're okay. 615 00:46:47,461 --> 00:46:50,423 I'm gonna find out who did this to me. 616 00:46:52,293 --> 00:46:53,988 And you're gonna get him. 617 00:46:54,169 --> 00:46:55,689 What? 618 00:46:55,926 --> 00:46:57,724 You hurt him. 619 00:46:58,715 --> 00:47:01,328 I will make it worth your while. 620 00:47:05,412 --> 00:47:07,195 Just rest, okay? 621 00:47:08,637 --> 00:47:09,970 Yeah. 622 00:47:28,221 --> 00:47:30,502 Aren't you gonna come kiss me good night? 623 00:47:39,048 --> 00:47:40,734 Nicky stayed over. 624 00:47:41,105 --> 00:47:42,650 I told her she could. 625 00:47:42,748 --> 00:47:44,411 You don't mind, do you? 626 00:47:46,723 --> 00:47:47,976 Come. 627 00:47:59,832 --> 00:48:01,974 I made something for you. 628 00:48:09,022 --> 00:48:10,527 You know, this morning, you told me 629 00:48:10,581 --> 00:48:13,829 the boys didn't do anything behind my back. 630 00:48:14,888 --> 00:48:17,022 That isn't true, is it? 631 00:48:20,453 --> 00:48:22,748 You're a good liar, kiddo. 632 00:48:23,264 --> 00:48:25,365 I didn't expect that. 633 00:48:27,573 --> 00:48:30,453 But you are your mother's son, huh? 634 00:48:32,645 --> 00:48:35,184 You know the mistake I made with her? 635 00:48:36,093 --> 00:48:38,646 I gave her too many chances. 636 00:48:50,773 --> 00:48:53,061 Don't ever lie to me again. 637 00:49:11,427 --> 00:49:16,427 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com42513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.