All language subtitles for Animal Kingdom S02E04 Broken Boards

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,121 --> 00:00:01,588 You know, I think all we're saying is, 2 00:00:01,623 --> 00:00:04,445 we wanna start making family decisions in a different way. 3 00:00:04,446 --> 00:00:06,213 Well, every other idea you had was crap. 4 00:00:06,248 --> 00:00:08,348 Not to us, you know, but we still had to suck it up. 5 00:00:08,383 --> 00:00:10,117 You can't expect to still be... 6 00:00:10,152 --> 00:00:11,384 Oh, I'm the boss, all right. 7 00:00:11,420 --> 00:00:13,289 I would like the entry codes 8 00:00:13,290 --> 00:00:16,085 and the account passwords changed, please. 9 00:00:16,086 --> 00:00:18,362 Right, which codes can we change for you today? 10 00:00:18,363 --> 00:00:18,926 All of them. 11 00:00:18,961 --> 00:00:20,961 And they wanna hit this church... New Canticle. 12 00:00:20,996 --> 00:00:23,430 - Like the megachurch? - We're here about the AC unit. 13 00:00:23,465 --> 00:00:24,798 We voted. We're doing it. 14 00:00:24,834 --> 00:00:26,433 You know, if this is how this is gonna work, 15 00:00:26,468 --> 00:00:27,801 then I'm done. I'll do my own jobs, man. 16 00:00:27,837 --> 00:00:29,737 Javi, you were 10 years old. 17 00:00:29,772 --> 00:00:32,539 You told him to throw me out 18 00:00:32,574 --> 00:00:34,274 like I was a piece of trash! 19 00:00:34,309 --> 00:00:37,144 - You are fearless. - Like you. 20 00:00:38,241 --> 00:01:38,316 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 21 00:03:27,698 --> 00:03:29,297 Access denied. 22 00:03:29,333 --> 00:03:31,700 Damn it, Smurf. 23 00:03:31,736 --> 00:03:34,637 No, no need to send anyone. It was a false alarm. 24 00:03:34,672 --> 00:03:37,806 I took care of it. Thank you. 25 00:03:40,511 --> 00:03:43,646 Hey, baby. I looked in your room this morning. 26 00:03:43,681 --> 00:03:46,214 - Where were you so early? - I went for a run. 27 00:03:46,250 --> 00:03:48,183 Oh, then you are not leaving the house 28 00:03:48,218 --> 00:03:52,187 without eating something. 29 00:03:52,222 --> 00:03:53,789 Is... 30 00:03:53,824 --> 00:03:56,124 is Lena okay? 31 00:03:56,160 --> 00:03:58,961 Yeah. I'm just lettin' her sleep in a little bit. 32 00:03:58,996 --> 00:04:01,564 Yeah, I heard her crying. 33 00:04:01,599 --> 00:04:03,032 She having nightmares? 34 00:04:03,067 --> 00:04:06,635 All kids have nightmares. 35 00:04:06,671 --> 00:04:09,572 Hey. 36 00:04:11,508 --> 00:04:14,476 You look like you slept like a baby. 37 00:04:15,580 --> 00:04:18,346 I'm just curious about something. 38 00:04:18,382 --> 00:04:19,848 When you let Craig in, 39 00:04:19,884 --> 00:04:21,684 does he come in through the window 40 00:04:21,719 --> 00:04:24,352 or do you open the front door for him? 41 00:04:24,388 --> 00:04:27,856 Window. 42 00:04:27,892 --> 00:04:31,426 Use the front door from now on. 43 00:04:32,763 --> 00:04:35,497 I'm gonna go wake up Lena. There you go. 44 00:04:43,268 --> 00:04:46,475 So, are you taking trigonometry? 45 00:04:46,510 --> 00:04:49,144 Yeah. Third period. 46 00:04:49,179 --> 00:04:50,679 Yeah, it's such a bitch. 47 00:04:50,715 --> 00:04:53,415 I hope whoever invented it died a horrible death. 48 00:05:00,324 --> 00:05:02,190 It's Craig. 49 00:05:02,226 --> 00:05:04,860 I gotta go. Bye. 50 00:05:07,531 --> 00:05:10,966 Come on, sleepyhead. Hop up. 51 00:05:11,002 --> 00:05:12,367 Where's Nicky? 52 00:05:12,402 --> 00:05:14,903 Oh, she just left with Craig. 53 00:05:16,974 --> 00:05:18,340 I wanna show you something 54 00:05:18,375 --> 00:05:21,243 after I drop Lena off at school today. 55 00:05:21,343 --> 00:05:22,405 This morning? 56 00:05:24,448 --> 00:05:26,414 You can miss a few classes. 57 00:05:26,816 --> 00:05:28,817 I have something. 58 00:05:28,853 --> 00:05:30,385 Cancel it. 59 00:05:30,420 --> 00:05:33,122 I can't. 60 00:05:33,157 --> 00:05:35,490 But I can do this afternoon. 61 00:05:36,593 --> 00:05:39,261 Did you have fun in the diner in Arizona? 62 00:05:39,296 --> 00:05:41,030 Yeah. 63 00:05:44,334 --> 00:05:47,102 Think you're ready for another job? 64 00:05:47,138 --> 00:05:48,904 Definitely. 65 00:05:53,210 --> 00:05:55,343 What's up, man? 66 00:05:55,379 --> 00:05:56,745 You said you were comin' in early. 67 00:05:56,781 --> 00:05:59,281 It is early. 68 00:05:59,316 --> 00:06:02,685 Yo, man, I got lost. You need to put a... sign up on the place. 69 00:06:02,720 --> 00:06:05,187 No. No sign. It's cooler that way. 70 00:06:05,222 --> 00:06:07,690 Oh, it's cooler when people can't find the place? 71 00:06:07,725 --> 00:06:09,558 Can you help me with these kegs, please? 72 00:06:12,663 --> 00:06:14,229 You sure this place is ready to open? 73 00:06:14,264 --> 00:06:17,432 It looks like it needs some more work. Like... a lot. 74 00:06:17,467 --> 00:06:19,902 No, I don't want it to look polished. 75 00:06:19,937 --> 00:06:22,404 Well, mission accomplished. 76 00:06:22,439 --> 00:06:25,140 Hey, I think it looks awesome. 77 00:06:25,176 --> 00:06:27,009 What time do you want me to come over tonight? 78 00:06:27,044 --> 00:06:29,812 - I can help you set up. -No, I'm sorry. You can't come. 79 00:06:29,847 --> 00:06:31,413 Why not? 80 00:06:31,448 --> 00:06:33,082 Do you want me to get shut down? 81 00:06:33,117 --> 00:06:34,349 She's got a fake ID. 82 00:06:34,384 --> 00:06:36,484 -No. -Yo, man, that's bullshit. 83 00:06:36,520 --> 00:06:39,421 If she's not coming, neither am I. 84 00:06:39,456 --> 00:06:42,958 Okay. Then don't come. 85 00:06:42,993 --> 00:06:44,492 Whatever. 86 00:06:44,528 --> 00:06:46,095 I got shit to do. 87 00:06:46,130 --> 00:06:47,495 You sure? Yeah. 88 00:06:47,531 --> 00:06:48,864 Come on, I'll go call you an Uber. 89 00:06:48,899 --> 00:06:51,433 - Not cool, man. - Just hurry up, okay? 90 00:06:51,468 --> 00:06:54,036 We gotta hit San Onofre and start drumming up some business. 91 00:06:56,240 --> 00:06:57,906 Hi, Craig. 92 00:06:59,710 --> 00:07:02,410 New bartender. 93 00:07:14,258 --> 00:07:16,091 Do you need any help? 94 00:07:17,928 --> 00:07:21,096 Yeah. A lot. 95 00:07:21,132 --> 00:07:22,564 Okay. What's the occasion? 96 00:07:22,599 --> 00:07:24,733 First date. 97 00:07:24,769 --> 00:07:28,170 Well... it's our first time alone. 98 00:07:28,205 --> 00:07:29,738 We... we met before. 99 00:07:29,774 --> 00:07:32,274 Okay, well, then we definitely need to find the perfect shirt. 100 00:07:32,309 --> 00:07:34,276 Do you have a designer you like? 101 00:07:34,311 --> 00:07:36,912 No. 102 00:07:36,947 --> 00:07:38,513 Are you looking for French cuffs? 103 00:07:38,548 --> 00:07:41,016 - No, just regular cuffs is fine. - Okay, got it. 104 00:07:41,051 --> 00:07:42,885 Well, this lavender one 105 00:07:42,920 --> 00:07:46,021 would go great with your skin tone. 106 00:07:46,056 --> 00:07:47,522 Are you shitting me? 107 00:07:47,557 --> 00:07:49,024 No. Try it on. 108 00:07:49,059 --> 00:07:52,527 Oh, wait. Do you know your neck size? 109 00:07:52,562 --> 00:07:54,362 No. Is that bad? 110 00:07:54,398 --> 00:07:57,632 We'll measure it. Stay here. I'll go get the tape. 111 00:08:18,722 --> 00:08:20,689 What's up, Baz? 112 00:08:20,724 --> 00:08:22,691 I couldn't get the tools. 113 00:08:22,726 --> 00:08:24,960 What happened to the warehouse? 114 00:08:24,995 --> 00:08:27,562 Smurf happened. 115 00:08:33,603 --> 00:08:36,238 I thought you were with Craig. 116 00:08:36,273 --> 00:08:39,074 No. 117 00:08:39,109 --> 00:08:42,845 I... I need to study. 118 00:08:46,116 --> 00:08:49,184 Has Craig ever had a girlfriend? 119 00:08:49,220 --> 00:08:51,954 Define "girlfriend." 120 00:08:51,989 --> 00:08:54,522 Like someone he doesn't screw around on. 121 00:08:54,558 --> 00:08:58,093 I mean, he was checking out this skank at Deran's bar. 122 00:08:58,128 --> 00:09:00,462 It was... Oh, shit. 123 00:09:00,497 --> 00:09:02,097 I really wasn't supposed to say anything. 124 00:09:02,132 --> 00:09:04,233 Please don't tell Deran. 125 00:09:07,137 --> 00:09:12,040 Nicky, what is it you want from Craig? 126 00:09:13,643 --> 00:09:15,410 I don't know. 127 00:09:15,445 --> 00:09:18,247 Yeah, you do. 128 00:09:23,120 --> 00:09:25,354 To party, I guess. 129 00:09:25,389 --> 00:09:27,222 He's gorgeous. 130 00:09:27,258 --> 00:09:29,491 And he always has blow. 131 00:09:30,219 --> 00:09:32,727 So sex and drugs. That's it? 132 00:09:38,802 --> 00:09:42,271 Do you have any idea how powerful you are? 133 00:09:44,808 --> 00:09:47,642 You know what that power is? 134 00:09:49,246 --> 00:09:53,949 It's the one thing you have that every man wants. 135 00:09:56,987 --> 00:10:01,356 You just have to let them think they have the power, 136 00:10:01,392 --> 00:10:03,926 but they never do, never, 137 00:10:03,961 --> 00:10:06,228 unless you give it to them. 138 00:10:07,998 --> 00:10:10,832 And don't ever give it to them. 139 00:10:12,469 --> 00:10:14,970 So it's... it's just about sex? 140 00:10:15,005 --> 00:10:19,474 I think you can do a little better. 141 00:10:19,509 --> 00:10:20,809 With Craig? 142 00:10:20,844 --> 00:10:22,945 With every man. 143 00:10:24,181 --> 00:10:28,016 You just have to decide what you want. 144 00:10:28,052 --> 00:10:31,253 So what do you want, Nicky? 145 00:10:32,787 --> 00:10:35,090 You want a hint, baby? 146 00:10:38,734 --> 00:10:41,229 Everything. 147 00:10:41,265 --> 00:10:44,166 You take everything. 148 00:10:50,631 --> 00:10:53,258 Why can't Smurf just wash the clothes Lena already has? 149 00:10:53,259 --> 00:10:55,026 - I don't get it. - I'm just the messenger, man. 150 00:10:55,061 --> 00:10:56,821 Oh, you are? Well, then tell her 151 00:10:56,822 --> 00:10:58,767 thanks for changing the security codes on me, 152 00:10:58,768 --> 00:11:00,801 and I want my goddamn tools from the warehouse. 153 00:11:00,837 --> 00:11:02,102 Tell her that. 154 00:11:02,137 --> 00:11:05,005 You know, Lena's been having nightmares. 155 00:11:05,040 --> 00:11:07,274 - Did she ask you to tell me that, too? - No. 156 00:11:07,309 --> 00:11:09,276 Well, then, I don't need a messenger, okay? 157 00:11:09,311 --> 00:11:13,381 Just do the job I'm asking you to do. 158 00:11:15,050 --> 00:11:18,118 I did a job with Smurf. 159 00:11:18,153 --> 00:11:20,421 Were you a lookout while Smurf tunneled into a bank? 160 00:11:20,456 --> 00:11:22,122 No, it was a diner. 161 00:11:22,157 --> 00:11:24,658 We... didn't get much, 162 00:11:24,694 --> 00:11:28,396 but it was more for fun, so... 163 00:11:30,500 --> 00:11:33,868 What are you telling me? You and Smurf ripped off a diner? 164 00:11:33,903 --> 00:11:36,069 I can do more. 165 00:11:36,105 --> 00:11:38,105 All right? I'm ready. 166 00:11:38,140 --> 00:11:40,941 Let me do this one. 167 00:11:42,512 --> 00:11:45,078 Get in the car. 168 00:12:06,436 --> 00:12:08,001 So Marla's old place with the mermaids? 169 00:12:08,037 --> 00:12:09,403 - Yeah, that's the one. Yeah. - Yeah, sweet, sweet. 170 00:12:09,439 --> 00:12:11,004 - I'll try to make it tonight, man. - All right, bro. 171 00:12:11,040 --> 00:12:12,673 - Right on. - Yo... free pitcher 172 00:12:12,708 --> 00:12:15,075 if you bring a broken board! 173 00:12:15,110 --> 00:12:17,678 Hey. Yo, you hit everyone by the cars? 174 00:12:17,713 --> 00:12:19,112 Vic and Benny said they'd come, 175 00:12:19,148 --> 00:12:20,714 but they're constantly high as shit and unreliable, 176 00:12:20,750 --> 00:12:22,983 so I don't know. What's up with Sean? Is he comin'? 177 00:12:23,018 --> 00:12:24,919 All it took was free beer. 178 00:12:24,954 --> 00:12:26,787 You know I'm actually trying to make money at this bar, right? 179 00:12:26,823 --> 00:12:28,456 You said you wanted broken boards. 180 00:12:28,491 --> 00:12:31,058 Okay, but how much beer are you offering? 181 00:12:31,093 --> 00:12:33,026 Maybe you should get some more kegs. 182 00:12:33,062 --> 00:12:35,429 - Unbelievable. - What? You don't like it? 183 00:12:35,465 --> 00:12:37,297 Why don't you ask your... friends at Surfline 184 00:12:37,333 --> 00:12:39,366 and see if they'll give you a cheap rate to get an ad, huh? 185 00:12:39,401 --> 00:12:41,001 No. Word of mouth is cooler. Okay? 186 00:12:41,036 --> 00:12:43,203 Hey, you know what's not cool? An empty bar, bro. It's sad. 187 00:12:43,238 --> 00:12:45,172 Okay, no shit. I get it. 188 00:12:45,207 --> 00:12:47,040 You know, man, we should get going. 189 00:12:47,076 --> 00:12:49,042 The later we are, the bitchier Baz gets. 190 00:12:49,078 --> 00:12:50,578 I'm not going. I'm not going. 191 00:12:50,613 --> 00:12:52,480 I thought I was the one that didn't wanna do the job. 192 00:12:52,515 --> 00:12:55,983 No, I'm doing the job. I'm just... I got shit to do. 193 00:12:56,018 --> 00:12:57,283 I'm gonna tell Smurf. 194 00:12:57,284 --> 00:13:00,253 - About the bar? - Yeah. 195 00:13:00,289 --> 00:13:02,055 Can't wait to see the look on her face. 196 00:13:02,091 --> 00:13:03,958 Think she'll lose her shit? 197 00:13:03,993 --> 00:13:06,426 I hope so. 198 00:13:10,265 --> 00:13:12,165 - Where are the other two? - Not here. 199 00:13:12,201 --> 00:13:14,668 Wallace said we could stay as long as we need, 200 00:13:14,704 --> 00:13:16,303 but it wasn't cheap. 201 00:13:21,544 --> 00:13:23,043 Hey, where's Deran? 202 00:13:23,078 --> 00:13:25,813 - He's not here? - Don't bullshit me. 203 00:13:25,848 --> 00:13:28,649 No. We can't wait all day. 204 00:13:28,684 --> 00:13:29,950 I'll do it. 205 00:13:29,986 --> 00:13:31,919 You'll do what? 206 00:13:31,954 --> 00:13:33,621 This. I can do it. 207 00:13:34,957 --> 00:13:38,225 All right, yeah. You're gonna have to get in there. 208 00:14:11,326 --> 00:14:12,117 We good? 209 00:14:16,933 --> 00:14:18,532 You sure about J? 210 00:14:18,568 --> 00:14:20,901 I mean, you wanna lose him to Smurf? 211 00:14:20,937 --> 00:14:22,269 If Deran keeps going AWOL, 212 00:14:22,304 --> 00:14:24,538 we're gonna need J more than he needs us. 213 00:14:28,210 --> 00:14:30,243 How long we gotta be in this goddamn thing? 214 00:14:30,279 --> 00:14:31,779 Don't know. It could be hours. 215 00:14:31,814 --> 00:14:33,447 Roomy in there? 216 00:14:33,482 --> 00:14:34,648 Kiss my ass! 217 00:14:34,684 --> 00:14:37,517 Let's see how long you can last. 218 00:14:52,234 --> 00:14:53,901 I bought a bar. 219 00:14:55,938 --> 00:14:57,571 I know. 220 00:15:07,049 --> 00:15:08,415 There's an office in the back. 221 00:15:08,450 --> 00:15:11,585 It's big enough for me to stay in, so... 222 00:15:11,621 --> 00:15:14,254 I'm gonna stay there. I'm gonna leave your apartment. 223 00:15:14,289 --> 00:15:17,257 I already started packing stuff up, so... 224 00:15:22,197 --> 00:15:24,832 Are you mad? 225 00:15:26,268 --> 00:15:28,368 Do you want me to be? 226 00:15:35,077 --> 00:15:38,311 Well, I'm opening the bar tonight, so... 227 00:15:43,119 --> 00:15:45,185 Do you wanna come? 228 00:15:47,156 --> 00:15:49,657 Of course I would. 229 00:16:00,136 --> 00:16:03,904 Man, I can't breathe. 230 00:16:03,939 --> 00:16:05,438 I'm sweating my balls off. 231 00:16:07,172 --> 00:16:09,442 Yo, turn down the blower! 232 00:16:09,478 --> 00:16:11,344 When did Craig turn into such a pussy? 233 00:16:11,380 --> 00:16:13,113 I'm not hearing anything from J. 234 00:16:13,149 --> 00:16:15,315 Maybe he passed out. 235 00:16:15,753 --> 00:16:17,918 Turn the goddamn blower down! 236 00:16:17,953 --> 00:16:19,319 Man up! 237 00:16:21,891 --> 00:16:24,424 Look, can you breathe? 238 00:16:25,486 --> 00:16:27,094 I can't. 239 00:16:28,664 --> 00:16:31,231 How much can you sweat till you lose consciousness? 240 00:16:32,568 --> 00:16:34,434 Screw this, man. I'm done. 241 00:16:40,127 --> 00:16:41,508 Craig, come... 242 00:16:41,543 --> 00:16:42,910 You're not seriously leaving, are you? 243 00:16:42,945 --> 00:16:45,545 I told you that I didn't wanna do this job! 244 00:16:45,581 --> 00:16:47,781 Stop! I'm not asking. Stop! 245 00:16:47,817 --> 00:16:49,183 I'm out! That's it! 246 00:16:53,422 --> 00:16:56,256 Looks like you got the job. 247 00:17:06,268 --> 00:17:08,501 - Where the hell were you? - I'm busy, man. 248 00:17:08,537 --> 00:17:10,537 No, no, not busy. Not good enough. Where were you? 249 00:17:10,572 --> 00:17:12,005 Look, I already do all the shit work. 250 00:17:12,041 --> 00:17:13,540 I don't need to practice it, okay? 251 00:17:13,575 --> 00:17:15,142 Okay, look, if you wanna surf, you surf on your own time. 252 00:17:15,177 --> 00:17:16,844 You got it? 253 00:17:16,879 --> 00:17:19,379 I bought a bar. 254 00:17:19,414 --> 00:17:21,849 What do you mean, you bought a bar? 255 00:17:21,884 --> 00:17:24,384 On Wisconsin and Tremont. 256 00:17:24,419 --> 00:17:26,253 The one with all the mermaids with the... 257 00:17:26,288 --> 00:17:28,021 - with the tits? - Yeah. 258 00:17:28,057 --> 00:17:30,858 Smurf let you buy a bar? 259 00:17:30,893 --> 00:17:33,093 I didn't ask for her permission. 260 00:17:33,129 --> 00:17:35,829 Okay. So what, no more jobs? 261 00:17:35,865 --> 00:17:37,597 I'm doing the job. 262 00:17:37,633 --> 00:17:41,034 Okay, well, then when I call a meeting, you come. 263 00:18:08,297 --> 00:18:09,963 It's nice to see you finally brought 264 00:18:09,999 --> 00:18:12,299 your daughter some clothes. 265 00:18:12,334 --> 00:18:14,501 You changed the codes on me. 266 00:18:14,536 --> 00:18:16,837 It's not your business, is it? 267 00:18:21,476 --> 00:18:23,110 Smurf, I want my jackhammers. 268 00:18:23,145 --> 00:18:25,712 - No idea what you're talkin' about. - Oh, cut the shit. 269 00:18:25,747 --> 00:18:28,248 My tools are the in warehouse. I need them. 270 00:18:28,284 --> 00:18:31,584 Actually, are you sure I didn't pay for those tools? 271 00:18:31,620 --> 00:18:33,187 You want me to dig up the receipts? 272 00:18:33,222 --> 00:18:35,155 - I do. - Okay. 273 00:18:35,191 --> 00:18:36,556 What's the new code? 274 00:18:36,591 --> 00:18:39,092 I wouldn't want you to take the wrong stuff. 275 00:18:39,128 --> 00:18:41,895 We'll have to figure out a time when we can meet. 276 00:18:41,931 --> 00:18:45,632 I need the tools this week. What's the new code? 277 00:18:45,667 --> 00:18:48,368 Why? You pulling a job? 278 00:18:48,403 --> 00:18:50,103 Oh, that's right. The church. 279 00:18:50,139 --> 00:18:52,172 What are you gonna hit next time? An orphanage? 280 00:18:52,208 --> 00:18:54,741 Oh, my God. You're one to talk. 281 00:18:54,776 --> 00:18:56,043 A diner? 282 00:18:56,078 --> 00:18:59,012 The kid's too green to know you're gonna get him hurt. 283 00:18:59,048 --> 00:19:01,448 J's a big boy. 284 00:19:02,885 --> 00:19:04,384 How's the commune going? 285 00:19:04,419 --> 00:19:06,453 No commune. I'm in charge. 286 00:19:06,488 --> 00:19:10,057 You're so full of shit. 287 00:19:10,092 --> 00:19:13,760 The only person those boys hate more than me 288 00:19:13,795 --> 00:19:15,229 is you. 289 00:19:15,264 --> 00:19:18,498 God, that is such bullshit. 290 00:19:18,533 --> 00:19:21,902 I trained you, Baz. 291 00:19:21,937 --> 00:19:24,238 You are me. 292 00:20:13,097 --> 00:20:16,223 - Hey! - Sayonara, bitches. 293 00:20:19,995 --> 00:20:21,761 What the hell?! 294 00:20:33,270 --> 00:20:35,836 - Hey. - Hey. 295 00:20:36,804 --> 00:20:37,531 Sorry. 296 00:20:39,021 --> 00:20:41,855 I-I like your shirt. 297 00:20:41,891 --> 00:20:43,423 It's lavender. 298 00:20:48,591 --> 00:20:51,225 I hope you like Mexican food. 299 00:20:53,729 --> 00:20:55,296 Did I mess up? 300 00:20:55,331 --> 00:20:58,866 No. I-I love Mexican. 301 00:20:58,902 --> 00:21:01,669 When I told you about my son. 302 00:21:01,704 --> 00:21:04,906 I hope that didn't scare you off. 303 00:21:04,941 --> 00:21:06,674 I'm here. 304 00:21:06,709 --> 00:21:11,578 I'd feel dishonest if I didn't tell you. 305 00:21:11,614 --> 00:21:16,450 I've done enough lying in my life. 306 00:21:16,485 --> 00:21:19,287 I'm trying to make better choices. 307 00:21:26,762 --> 00:21:30,898 So what does a property manager do all day? 308 00:21:45,114 --> 00:21:47,581 Yo. 309 00:21:47,616 --> 00:21:49,350 What the hell is this? 310 00:21:49,385 --> 00:21:52,119 Check it out. 311 00:21:52,155 --> 00:21:54,822 Did you steal this? 312 00:21:54,858 --> 00:21:57,024 Are you crazy? 313 00:21:57,060 --> 00:21:59,626 Crazy good. Yo, help me unload this shit. 314 00:21:59,662 --> 00:22:02,129 No, no. I don't want any stolen beer, man. 315 00:22:02,165 --> 00:22:03,597 Tastes the same, don't it? 316 00:22:03,632 --> 00:22:06,367 What if this truck has GPS or something, huh? 317 00:22:06,402 --> 00:22:08,769 Did you think about that before you jacked it? 318 00:22:10,139 --> 00:22:12,206 Get it the hell out of here, man. 319 00:22:14,810 --> 00:22:16,610 What does Baz mean by "new plan"? 320 00:22:16,645 --> 00:22:19,680 Not my problem. I told him I'm out. You should, too. 321 00:22:19,715 --> 00:22:21,349 No, I only had enough money to lease the bar. 322 00:22:21,384 --> 00:22:23,951 I need more to fix it up. 323 00:22:25,721 --> 00:22:27,521 Yo, what do you want me to do with the truck? 324 00:22:27,556 --> 00:22:29,357 I don't give a shit. Just get rid of it. 325 00:22:38,634 --> 00:22:42,370 Sorry I asked for the check. I have to get back to work. 326 00:22:42,405 --> 00:22:45,739 I gotta meet up with my brothers. 327 00:22:45,775 --> 00:22:48,575 You okay? 328 00:22:48,611 --> 00:22:50,844 You didn't talk very much. 329 00:22:50,880 --> 00:22:53,747 How do you live with yourself 330 00:22:53,783 --> 00:22:56,683 after what you did to your son? 331 00:23:03,960 --> 00:23:05,859 I've done things... 332 00:23:10,699 --> 00:23:13,667 ...that I have to live with somehow. 333 00:23:24,180 --> 00:23:26,880 Okay. I try to do things, 334 00:23:26,916 --> 00:23:29,951 little things, anything, 335 00:23:29,986 --> 00:23:34,588 to show myself that the person who made those mistakes 336 00:23:34,623 --> 00:23:37,024 isn't who I really am. 337 00:23:37,060 --> 00:23:40,261 Like with your niece. 338 00:23:40,296 --> 00:23:43,497 Where would she be without you? 339 00:23:46,102 --> 00:23:48,669 Lena barely knows me. 340 00:23:50,773 --> 00:23:54,008 I was in prison half her life. 341 00:24:26,775 --> 00:24:29,010 You can tell me anything. 342 00:24:31,414 --> 00:24:36,984 Just next time, you do it at the beginning of our date. 343 00:25:02,011 --> 00:25:06,447 I know I'm late. Baz stopped by. 344 00:25:06,482 --> 00:25:08,215 By the way, I hear he's not getting along 345 00:25:08,251 --> 00:25:09,583 with your uncles too well. 346 00:25:09,618 --> 00:25:11,519 Oh, yeah. Craig pulled out of the job. 347 00:25:11,554 --> 00:25:13,554 Aw, that's a shame. 348 00:25:13,589 --> 00:25:15,423 So I took his place. 349 00:25:16,821 --> 00:25:18,359 Good. 350 00:25:18,394 --> 00:25:20,394 Give me your phone. 351 00:25:20,430 --> 00:25:22,763 My... 352 00:25:22,798 --> 00:25:24,165 Okay. 353 00:25:44,554 --> 00:25:45,986 Hey. 354 00:25:46,021 --> 00:25:47,821 - What's up? - Thanks for showing up this time. 355 00:25:47,856 --> 00:25:49,723 Let's make it quick. I got shit to do. 356 00:25:49,758 --> 00:25:52,126 - All right. What, no Craig? - No. 357 00:25:56,566 --> 00:25:57,898 What's up, man? 358 00:25:57,933 --> 00:25:59,967 - What? - What are you wearing? 359 00:26:00,002 --> 00:26:02,736 - Yeah, what are you wearing? - I'm wearing a shirt. 360 00:26:04,039 --> 00:26:07,141 - It's purple. - Yeah, it's not purple. 361 00:26:07,176 --> 00:26:09,510 Where the hell were you? 362 00:26:09,545 --> 00:26:10,911 I was at Bible study. I was doing my job. 363 00:26:10,946 --> 00:26:12,480 You called a meeting. What do you want? 364 00:26:12,515 --> 00:26:15,048 Okay, look, 365 00:26:15,084 --> 00:26:18,419 Smurf is just waiting for us to fall on our faces, okay? 366 00:26:18,454 --> 00:26:20,020 And that's exactly what's gonna happen 367 00:26:20,055 --> 00:26:22,823 if the bullshit doesn't end right now. 368 00:26:22,858 --> 00:26:24,891 You could've given us this lecture over the phone. 369 00:26:24,927 --> 00:26:27,694 My bullshit. My bullshit. 370 00:26:29,165 --> 00:26:32,032 I have been acting like an asshole. 371 00:26:32,067 --> 00:26:36,670 But I'm not Smurf, and I sure as hell don't wanna be Smurf. 372 00:26:36,705 --> 00:26:39,140 We didn't used to fight all the time, man. 373 00:26:39,175 --> 00:26:41,808 We used to have fun. 374 00:26:41,844 --> 00:26:43,511 Remember the Wexler Building? 375 00:26:43,546 --> 00:26:44,778 Wexler Building. 376 00:26:44,813 --> 00:26:46,213 Yeah! The balcony. 377 00:26:46,249 --> 00:26:47,948 Now that was the highest jump we ever did. 378 00:26:47,983 --> 00:26:51,585 No, no. It was the Hyatt pool jump. 379 00:26:51,621 --> 00:26:52,953 That was the highest jump we did. 380 00:26:52,988 --> 00:26:56,624 Okay, well, this one's higher than both. 381 00:26:57,085 --> 00:26:58,025 Shit. 382 00:26:58,060 --> 00:26:59,527 We just have to wait for the crane operator 383 00:26:59,562 --> 00:27:01,362 to go to lunch. 384 00:27:01,397 --> 00:27:03,897 I'll text Craig. 385 00:27:19,382 --> 00:27:22,650 It's nice, isn't it? 386 00:27:22,685 --> 00:27:25,252 Is this your apartment? 387 00:27:25,288 --> 00:27:26,820 It's one of them. 388 00:27:26,855 --> 00:27:31,124 I hope you didn't think I was just some sleazy slumlord. 389 00:27:32,195 --> 00:27:35,596 There's a Miss Janice Browne who pays $4K a month 390 00:27:35,631 --> 00:27:39,633 for this groovy pad. 391 00:27:39,669 --> 00:27:42,670 Is it... is it okay to just walk in? 392 00:27:42,705 --> 00:27:44,705 Of course it is, 393 00:27:44,740 --> 00:27:47,841 because I'm Janice Browne. 394 00:27:47,876 --> 00:27:51,178 She has a lease with a signature, 395 00:27:51,214 --> 00:27:53,414 a Social Security number. 396 00:27:53,449 --> 00:27:55,816 She pays her rent with a money order. 397 00:27:55,851 --> 00:27:58,852 The 1st of every month. 398 00:27:58,887 --> 00:28:01,589 Same as eight of the other bogus tenants 399 00:28:01,624 --> 00:28:04,091 that supposedly live in this building. 400 00:28:04,126 --> 00:28:07,294 So this is how you launder your money. 401 00:28:07,330 --> 00:28:09,996 One of the ways. 402 00:28:10,032 --> 00:28:15,001 You can't deposit stolen money into a bank, right? 403 00:28:15,037 --> 00:28:19,072 Because bank deposits are tracked by the IRS. 404 00:28:19,108 --> 00:28:23,310 So you have to set up a legitimate business. 405 00:28:23,346 --> 00:28:28,215 Now I can clear $32K a month from this building alone. 406 00:28:28,251 --> 00:28:30,150 There's another $20K 407 00:28:30,185 --> 00:28:33,354 from the shitholes on Mission and Whaley. 408 00:28:33,389 --> 00:28:38,392 And then I have three houses that I rent out. 409 00:28:40,396 --> 00:28:42,529 For free. 410 00:28:42,565 --> 00:28:45,932 On the books, they bring in $5K. 411 00:28:45,968 --> 00:28:48,802 Why do you rent them out for free? 412 00:28:48,837 --> 00:28:52,439 Let's just say I rent them for services rendered. 413 00:28:52,475 --> 00:28:55,008 I pay the boys their salary 414 00:28:55,043 --> 00:28:56,977 through the management company... 415 00:28:57,012 --> 00:28:59,846 taxes, Social Security, pension plan, 416 00:28:59,882 --> 00:29:02,115 health insurance, all of it. 417 00:29:02,151 --> 00:29:04,585 We're just another law-abiding family 418 00:29:04,620 --> 00:29:09,657 doing what we can to contribute to society. 419 00:29:12,428 --> 00:29:14,295 So what's the job? 420 00:29:14,330 --> 00:29:16,863 I just told you. 421 00:29:16,899 --> 00:29:19,166 You want me to help you with the books? 422 00:29:19,201 --> 00:29:22,969 Any idiot with a gun can pull a job. 423 00:29:23,005 --> 00:29:26,039 The ones that last are the ones that know what to do 424 00:29:26,074 --> 00:29:28,108 with the money once they get it. 425 00:29:28,143 --> 00:29:30,444 My boys never understood that. 426 00:29:30,479 --> 00:29:33,380 All they wanted was action. 427 00:29:33,416 --> 00:29:37,718 Now if that's all you're after, then you stick with them. 428 00:29:39,254 --> 00:29:42,222 I wanna learn. 429 00:29:56,739 --> 00:29:58,271 Let's go. 430 00:29:58,307 --> 00:30:00,140 Let's go, let's go. Let's go, let's go. 431 00:30:39,749 --> 00:30:41,615 High enough for you guys? 432 00:30:41,650 --> 00:30:44,485 What do you think? 433 00:30:44,520 --> 00:30:46,019 Eight stories? 434 00:30:46,054 --> 00:30:48,655 I'll let you know when I get to the bottom. 435 00:30:54,663 --> 00:30:57,364 Shit! 436 00:31:18,788 --> 00:31:20,621 How long before the cops get here? 437 00:31:21,629 --> 00:31:24,858 Seven or eight minutes, if they're not at lunch. 438 00:31:24,894 --> 00:31:26,860 Better hurry, then. 439 00:31:48,376 --> 00:31:51,343 So you gonna run a bar? 440 00:31:51,379 --> 00:31:52,711 You don't think I can? 441 00:31:52,747 --> 00:31:56,415 No, I... No, I didn't say that. 442 00:31:56,450 --> 00:31:59,919 Why didn't you say something? 443 00:31:59,954 --> 00:32:02,121 'Cause I knew you'd give me shit like you always do. 444 00:32:02,157 --> 00:32:04,056 Maybe I would've been happy for you. 445 00:32:04,092 --> 00:32:06,225 Happy about what? 446 00:32:06,261 --> 00:32:07,760 Deran's bar. 447 00:32:07,796 --> 00:32:09,395 What bar? 448 00:32:09,430 --> 00:32:11,964 Deran bought Marla's place. 449 00:32:17,138 --> 00:32:20,039 Yeah, I actually gotta go open up. 450 00:32:20,074 --> 00:32:22,508 Today was fun, man, 451 00:32:22,543 --> 00:32:25,644 but I'm still not taking your shit. 452 00:32:25,680 --> 00:32:28,714 - And I'm still not doing the job. - Did I ask you to? 453 00:32:28,749 --> 00:32:31,918 You say you're out, I respect it. 454 00:32:31,953 --> 00:32:35,621 You're right. I do make you do the shit work a lot of the time. 455 00:32:35,656 --> 00:32:38,825 I do. 456 00:32:38,860 --> 00:32:40,993 So now it's my turn. 457 00:32:42,239 --> 00:32:43,729 What does that mean? 458 00:32:43,764 --> 00:32:46,165 That means I'm taking your place in the duct. 459 00:32:46,201 --> 00:32:48,467 For a higher cut? 460 00:32:48,502 --> 00:32:51,270 No. We share equally. 461 00:32:51,306 --> 00:32:53,739 I told you. I'm not Smurf. 462 00:32:56,344 --> 00:32:58,477 So we're good? 463 00:33:00,048 --> 00:33:02,281 - Yeah, we're good. - Good. 464 00:33:15,363 --> 00:33:18,530 Hey. You think this beer's too flat? 465 00:33:18,566 --> 00:33:20,733 No, like the last four times. 466 00:33:22,203 --> 00:33:24,570 I just wanna make sure the pressure gauge isn't off. 467 00:33:24,605 --> 00:33:27,006 Hey, man, relax. The bar is gonna fill up, okay? 468 00:33:27,041 --> 00:33:28,741 Yeah. I know. 469 00:33:28,776 --> 00:33:31,911 Holy shit. Where is everybody? 470 00:33:31,946 --> 00:33:34,713 They'll be here just as soon as it's too dark to surf. 471 00:33:34,749 --> 00:33:36,648 Yeah, well, it's been dark for over an hour, so... 472 00:33:36,684 --> 00:33:38,584 Took me a while to find the place. 473 00:33:38,619 --> 00:33:40,786 You should think about putting up a sign. 474 00:33:40,821 --> 00:33:43,089 Right? That's what I've been saying. 475 00:33:43,124 --> 00:33:44,323 Here. On the house. 476 00:33:44,359 --> 00:33:47,360 Oh, I paid for that beer. 477 00:33:47,395 --> 00:33:49,762 It cost me 16 grand. 478 00:33:50,631 --> 00:33:52,131 Yo, look who's here. 479 00:33:52,166 --> 00:33:56,135 - What's up? - Heather, free pitchers for my boys. 480 00:33:56,170 --> 00:33:57,803 Pitcher. I'll get the glasses. 481 00:33:57,838 --> 00:33:59,738 Bro. 482 00:34:03,811 --> 00:34:06,612 - Okay, okay. - We did it. 483 00:34:08,816 --> 00:34:11,683 What do you guys want? 484 00:34:16,891 --> 00:34:18,224 Studying? 485 00:34:18,259 --> 00:34:20,927 - I'm learning Quicken. - What's that? 486 00:34:21,577 --> 00:34:23,796 Something for the family. 487 00:34:23,831 --> 00:34:25,998 Money managing, stuff like that. 488 00:34:26,034 --> 00:34:28,034 Smurf has you doing that? 489 00:34:28,069 --> 00:34:29,701 Yeah. 490 00:34:30,604 --> 00:34:32,671 Are you going out? 491 00:34:34,742 --> 00:34:38,144 So are you ready for this midterm? 492 00:34:40,048 --> 00:34:41,914 Well, it was a lot easier 493 00:34:41,950 --> 00:34:44,383 when I could copy off of you. 494 00:34:44,419 --> 00:34:49,255 Finally got Lena to bed. 495 00:34:49,290 --> 00:34:52,624 Try to keep it down, okay? 496 00:34:52,660 --> 00:34:54,360 You look nice. 497 00:34:54,395 --> 00:34:55,928 I do, don't I? 498 00:36:23,617 --> 00:36:25,784 Hey, buddy. 499 00:36:25,819 --> 00:36:26,952 Hey. 500 00:36:26,987 --> 00:36:28,820 You gotta be kiddin' me. 501 00:36:28,856 --> 00:36:31,690 Maybe Deran isn't as much of a screwup as we thought. 502 00:36:31,725 --> 00:36:34,993 Yeah. It's just the first night, though. 503 00:36:36,197 --> 00:36:41,067 - Where is he? - Deran! Let's do some shots. 504 00:36:44,672 --> 00:36:46,238 Where's Craig at? 505 00:36:47,641 --> 00:36:51,077 I don't know. I have no idea. 506 00:36:51,112 --> 00:36:53,712 What the hell is the name of this place? 507 00:36:54,352 --> 00:36:56,215 It's The Drop. 508 00:36:57,452 --> 00:36:59,552 - To The Drop. - To The Drop, yeah. 509 00:36:59,587 --> 00:37:01,653 - Good job, buddy. - The Drop. 510 00:37:21,109 --> 00:37:22,541 Hey. 511 00:37:22,577 --> 00:37:25,877 Did you do this all yourself, baby? 512 00:37:25,913 --> 00:37:27,580 Yeah. 513 00:37:30,084 --> 00:37:31,883 Proud of you. 514 00:37:33,721 --> 00:37:36,188 That's it? You're leaving already? 515 00:37:36,224 --> 00:37:38,557 -Yeah. -Okay. 516 00:37:40,595 --> 00:37:42,794 You ever plan on seeing Lena again? 517 00:37:42,830 --> 00:37:45,931 She's having nightmares. 518 00:37:45,966 --> 00:37:48,234 What kind of question is that? 519 00:38:06,287 --> 00:38:11,657 It's nice to see you patched things up with your brothers. 520 00:38:11,692 --> 00:38:13,225 Thanks. 521 00:38:13,261 --> 00:38:15,194 It won't last. 522 00:38:18,032 --> 00:38:21,700 We're never coming back, Smurf. 523 00:38:23,437 --> 00:38:25,638 I didn't ask you to. 524 00:38:48,729 --> 00:38:50,929 Yo, who's in there? 525 00:38:50,964 --> 00:38:53,699 - What's up, man? - Hey, open up. 526 00:38:53,734 --> 00:38:55,267 What's up, man? You want some coke? 527 00:38:55,303 --> 00:38:56,968 - You remember Callie and... - What are you doing? 528 00:38:57,004 --> 00:38:59,705 - ...her brother Christian. - Yeah, no, I don't. Get out. 529 00:38:59,740 --> 00:39:02,308 Get out now! Please. Get out. 530 00:39:02,343 --> 00:39:03,609 Out. 531 00:39:03,644 --> 00:39:05,811 Thank you. Out. 532 00:39:07,315 --> 00:39:09,582 Don't worry, man. 533 00:39:09,617 --> 00:39:10,882 There's plenty left for you here. 534 00:39:10,918 --> 00:39:12,384 No, not in my bar, man. Not in my bar. 535 00:39:12,420 --> 00:39:13,686 Let me see that. Let me see that. 536 00:39:13,721 --> 00:39:15,854 Let me see it. 537 00:39:15,889 --> 00:39:18,457 What are you doing? What are you... What are you doing?! 538 00:39:18,492 --> 00:39:21,126 Get off of me! 539 00:39:21,161 --> 00:39:23,229 Deran, what is wrong with you?! 540 00:39:23,264 --> 00:39:26,465 What is... 541 00:39:26,500 --> 00:39:28,767 What is wrong with you, huh?! 542 00:39:45,620 --> 00:39:47,253 Let's go somewhere and do more blow. 543 00:39:47,288 --> 00:39:49,622 Deran dumped it all in the toilet. 544 00:39:49,657 --> 00:39:51,624 Agent Orange is playing at The Cove. 545 00:39:51,659 --> 00:39:53,959 You know, I like Agent Orange, but... 546 00:39:53,994 --> 00:39:56,962 You know what? I got a better idea. 547 00:41:25,686 --> 00:41:29,888 So sine is the opposite side of a hypotenuse. 548 00:41:29,923 --> 00:41:32,858 It's just 4 over s... 549 00:41:32,893 --> 00:41:34,303 What? 550 00:41:35,329 --> 00:41:38,296 Um, you're just... you're being really nice. 551 00:41:38,332 --> 00:41:41,132 You didn't... you didn't have to help me. 552 00:41:42,336 --> 00:41:45,036 Don't want your dad hauling you off to Guam. 553 00:41:45,691 --> 00:41:47,172 He doesn't either. 554 00:41:47,207 --> 00:41:48,774 It's not like he put up much of a fight 555 00:41:48,809 --> 00:41:51,610 when I said I wanted to stay. 556 00:41:51,645 --> 00:41:54,613 I thought he wanted you to finish high school here. 557 00:41:57,418 --> 00:42:00,285 I think he was glad to get rid of me. 558 00:42:02,956 --> 00:42:06,157 He doesn't give a shit. 559 00:42:11,331 --> 00:42:13,565 No, he's... he's not your mom. 560 00:42:15,903 --> 00:42:18,771 He gives a shit. 561 00:42:24,077 --> 00:42:25,811 You hungry? 562 00:42:25,846 --> 00:42:27,204 Yeah. 563 00:42:27,882 --> 00:42:30,849 - Let's take a break. - Okay. 564 00:42:39,344 --> 00:42:41,560 You sure you don't want to go to The Cove? 565 00:42:41,595 --> 00:42:43,562 No, I got shit to do. 566 00:42:43,597 --> 00:42:46,165 Hit me up sometime. 567 00:42:54,553 --> 00:42:57,103 _ 568 00:42:59,580 --> 00:43:02,948 Hey. 569 00:43:02,983 --> 00:43:04,483 Hey, what are you doing? 570 00:43:07,588 --> 00:43:08,954 Studying. 571 00:43:08,989 --> 00:43:10,756 Screw that. Why don't you come out? 572 00:43:10,791 --> 00:43:13,692 Oh, I thought I wasn't supposed to set foot in Deran's bar. 573 00:43:13,727 --> 00:43:15,226 Yeah, well, look... 574 00:43:15,262 --> 00:43:16,862 Agent Orange are playing at The Cove. 575 00:43:16,897 --> 00:43:18,497 You wanna roll? 576 00:43:30,478 --> 00:43:34,312 Hey. I gotta go. I forgot I was meeting somebody. 577 00:43:35,401 --> 00:43:37,449 Cool. 578 00:43:39,026 --> 00:43:41,319 Okay. Bye. 579 00:43:41,355 --> 00:43:42,809 Later. 580 00:43:55,028 --> 00:43:56,394 Deran! 581 00:43:56,838 --> 00:43:59,304 Deran, could use some help. 582 00:44:02,410 --> 00:44:04,943 - What's up? - He's next. 583 00:44:04,979 --> 00:44:07,980 Oh, shit. 584 00:44:08,015 --> 00:44:09,948 What's up, Adrian? 585 00:44:09,984 --> 00:44:11,617 Bartending? 586 00:44:14,154 --> 00:44:15,654 No, I own the bar. 587 00:44:15,690 --> 00:44:16,889 Wow. 588 00:44:16,924 --> 00:44:19,324 How much did... Smurf give you to buy the place? 589 00:44:19,360 --> 00:44:23,262 No, it's got nothing to do with her. 590 00:44:23,297 --> 00:44:24,897 Wow. 591 00:44:24,932 --> 00:44:26,465 I would've given you the news, but, I don't know, 592 00:44:26,501 --> 00:44:27,900 you kind of made it clear 593 00:44:27,935 --> 00:44:31,904 that you didn't wanna hear from me, so... 594 00:44:31,939 --> 00:44:33,539 Anyway, what do you want? What can I get you? 595 00:44:33,574 --> 00:44:37,943 Speech, speech, speech, speech, speech... 596 00:44:37,978 --> 00:44:40,679 Speech, speech, speech, speech, speech... 597 00:44:40,715 --> 00:44:42,047 Turn down the music! 598 00:44:42,082 --> 00:44:46,151 Speech, speech, speech, speech, speech... 599 00:44:46,186 --> 00:44:47,586 Come on, Deran! 600 00:44:47,622 --> 00:44:50,188 Speech, speech, speech, speech, speech, speech... 601 00:44:52,192 --> 00:44:53,992 Speech, speech, speech. 602 00:44:58,533 --> 00:45:02,635 Thank you for coming. 603 00:45:02,670 --> 00:45:05,638 It means a lot to me, so... 604 00:45:07,909 --> 00:45:11,343 Shit, I'm sorry. I've never given a speech before, so... 605 00:45:13,213 --> 00:45:15,481 You got this, dude! 606 00:45:15,516 --> 00:45:17,416 I have something I'd like to say. 607 00:45:17,452 --> 00:45:19,952 I'll take it. 608 00:45:22,056 --> 00:45:25,758 Public speaking never really was your strong suit, was it? 609 00:45:25,793 --> 00:45:29,695 Remember that time with ESPN? 610 00:45:29,730 --> 00:45:34,266 ESPN wanted to interview Deran when he won this... 611 00:45:34,301 --> 00:45:37,302 What was it? A rip curl contest down in Baja? 612 00:45:37,338 --> 00:45:41,073 I swear, the boy was scared shitless. 613 00:45:41,108 --> 00:45:44,743 He was taking down surfers twice his age... 614 00:46:08,903 --> 00:46:13,906 ...nobody, and this bar proves it. 615 00:46:13,941 --> 00:46:16,341 So here's to the runt of my litter, 616 00:46:16,377 --> 00:46:19,277 my beautiful baby boy. 617 00:46:19,313 --> 00:46:20,746 To Deran. 618 00:46:20,781 --> 00:46:22,915 To Deran! 619 00:46:44,071 --> 00:46:46,906 What's going on out here, baby? 620 00:46:48,075 --> 00:46:51,176 You couldn't just let me have even this? 621 00:46:51,211 --> 00:46:53,612 What? 622 00:47:02,990 --> 00:47:05,958 I'm gay. 623 00:47:11,398 --> 00:47:13,198 Sweetheart... 624 00:47:18,238 --> 00:47:20,505 It's gonna be okay, baby. 625 00:47:20,541 --> 00:47:23,408 It's not okay. 626 00:47:26,581 --> 00:47:30,816 'Cause I can't... you. 627 00:47:30,851 --> 00:47:34,186 Isn't that what you want? 628 00:47:34,221 --> 00:47:36,689 To feel like that's what I want? 629 00:47:38,059 --> 00:47:39,959 I guess you're gonna have to see if Pope and Craig are into it 630 00:47:39,994 --> 00:47:41,961 because, you know, Baz isn't your real son, 631 00:47:41,996 --> 00:47:43,596 so it makes it less interesting. 632 00:47:48,368 --> 00:47:50,268 You never loved me. 633 00:47:52,373 --> 00:47:54,840 You never loved any of us. 634 00:47:57,845 --> 00:47:59,678 It's all about you. 635 00:48:03,317 --> 00:48:05,283 It's always been about you. 636 00:49:24,872 --> 00:49:27,833 Was hoping you'd still be open. 637 00:49:27,868 --> 00:49:30,335 I'm not. It's after 2 a.m. 638 00:49:31,638 --> 00:49:33,839 Yo, about earlier... 639 00:49:34,368 --> 00:49:37,042 It's all good. 640 00:49:37,078 --> 00:49:38,415 Hey, is it cool if I... 641 00:49:38,416 --> 00:49:39,702 if I'm here? 642 00:49:39,703 --> 00:49:42,715 Yeah. 643 00:49:42,750 --> 00:49:44,042 What's with the broken boards? 644 00:49:44,043 --> 00:49:45,515 He's gonna put 'em up on the wall. 645 00:49:45,817 --> 00:49:50,889 - Why? - 'Cause that's what it's all about. 646 00:49:50,925 --> 00:49:54,426 Giving up something to chase something awesome. 647 00:49:54,461 --> 00:49:56,195 Right, bro? 648 00:50:03,904 --> 00:50:05,738 What's with you? 649 00:50:17,584 --> 00:50:20,285 I told her. 650 00:50:20,320 --> 00:50:22,855 Told her what? 651 00:50:26,026 --> 00:50:27,525 Shit, really? 652 00:50:33,067 --> 00:50:36,317 Yeah. Yeah. 653 00:50:36,318 --> 00:50:38,971 And? 654 00:50:42,655 --> 00:50:45,710 I really gave it to her. 655 00:50:47,460 --> 00:50:51,616 I said more than I needed to. 656 00:50:51,652 --> 00:50:53,524 Hey, hey, hey. 657 00:50:53,525 --> 00:50:55,989 Hey, man. 658 00:50:57,776 --> 00:51:00,458 You bought a bar. 659 00:51:00,494 --> 00:51:03,561 And you opened it tonight. 660 00:51:05,499 --> 00:51:09,534 It was lit. People came, and they loved it. 661 00:51:12,435 --> 00:51:16,408 You need to forget her bullshit. 662 00:51:16,443 --> 00:51:21,280 She knows she had nothing to do with it and she hates it. 663 00:51:23,417 --> 00:51:26,919 This was all yours. This is all you. 664 00:51:26,954 --> 00:51:29,594 You need to know that. 665 00:51:29,595 --> 00:51:30,635 Okay? 666 00:51:35,358 --> 00:51:39,231 All right. Come on, let's put some of your boards up. 667 00:51:39,584 --> 00:51:42,701 Nick, can you pass me the... left board? 668 00:51:43,938 --> 00:51:46,872 Here you go. 669 00:51:48,309 --> 00:51:50,843 Come on, man. I can't do this all alone. 670 00:51:54,194 --> 00:51:55,149 Come on. 671 00:52:02,804 --> 00:52:05,824 You know, that was... 672 00:52:05,860 --> 00:52:09,161 - really good blow that you flushed. - Oh, come on. 673 00:52:09,196 --> 00:52:11,830 You were snorting it off a toilet seat. 674 00:52:11,866 --> 00:52:14,099 - So? - That's disgusting. 675 00:52:14,134 --> 00:52:16,368 What do you want me to do with that? 676 00:52:16,403 --> 00:52:18,442 All right, well, next time, I'll just do it off your bar. 677 00:52:18,443 --> 00:52:19,396 Sure. 678 00:52:19,397 --> 00:52:21,006 I'm done. 679 00:52:21,742 --> 00:52:25,010 Now I gotta clean up all this shit on the bar, too. 680 00:52:28,983 --> 00:52:30,247 ...clean up all this shit after everybody. 681 00:52:30,447 --> 00:53:03,388 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 47160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.