All language subtitles for Amrutha Varshini (1997)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,377 --> 00:02:58,448 Raganna I am not going anywhere. 2 00:02:58,512 --> 00:03:00,389 In the morning come as usual Ok sir. 3 00:03:28,576 --> 00:03:29,577 Good evening. 4 00:03:29,643 --> 00:03:31,748 You forgot It is my birthday today. 5 00:03:32,413 --> 00:03:34,984 Oh ho! 6 00:03:35,049 --> 00:03:38,030 Now no more poses. Wear your glasses. 7 00:03:40,421 --> 00:03:42,833 At least you could have remembered this day. 8 00:03:43,691 --> 00:03:45,364 Anyway need not get upset. I will be back in few minutes. 9 00:03:45,426 --> 00:03:49,397 Just gone for shopping Wait! 10 00:03:50,297 --> 00:03:53,369 The coffee is in the flask The sugar is just beside 11 00:03:53,567 --> 00:03:56,810 You are putting on weight It is better if you control 12 00:03:57,504 --> 00:04:00,348 No I cant. I cannot dear. 13 00:04:00,407 --> 00:04:03,047 Now that you are not at home I will be lenient enough. 14 00:04:04,311 --> 00:04:06,757 Do you know plump people are good. 15 00:04:07,815 --> 00:04:11,456 Skinny people like you are never to be trusted. 16 00:04:11,852 --> 00:04:13,923 In this house it is difficult to make out who is husband.. 17 00:04:13,988 --> 00:04:16,025 ...and who is wife. I don't have the slightest.. 18 00:04:16,090 --> 00:04:17,797 ...of freedom in this house. 19 00:04:20,794 --> 00:04:21,864 What is that you are murmuring? 20 00:04:22,830 --> 00:04:26,471 She listens to whatever I say 21 00:05:07,308 --> 00:05:08,378 I am sorry 22 00:05:08,442 --> 00:05:09,512 I am sorry. 23 00:05:09,576 --> 00:05:11,715 I don't understand what to say. 24 00:05:11,779 --> 00:05:14,055 I don't understand what to say. 25 00:05:14,615 --> 00:05:16,822 I had forgotten about this 26 00:05:16,950 --> 00:05:18,623 I had forgotten about this 27 00:05:18,686 --> 00:05:21,530 I will go and get you a first class present 28 00:05:21,588 --> 00:05:24,364 I will go and get you a first class present 29 00:05:24,792 --> 00:05:27,602 Oh how is that he has added an extra word 30 00:05:34,568 --> 00:05:35,638 Hey 31 00:06:08,302 --> 00:06:09,372 Now what more 32 00:06:11,505 --> 00:06:15,783 I have gone for a bath and it will take 600 seconds 33 00:06:15,943 --> 00:06:17,650 What? 600 seconds? 34 00:06:59,353 --> 00:07:02,596 A very happy birthday to my only wife. 35 00:07:05,859 --> 00:07:07,031 Oh the electricity is gone 36 00:07:07,828 --> 00:07:09,899 First you wear this dress 37 00:07:09,963 --> 00:07:11,306 I will wear it by my self you 38 00:07:11,365 --> 00:07:12,435 .l will help you with it 39 00:07:12,499 --> 00:07:14,775 No first you go and get lit the candle 40 00:07:19,873 --> 00:07:25,346 The whole city is bright only by you two eyes. 41 00:07:26,480 --> 00:07:29,324 A very beautiful poem Beautiful thought 42 00:07:29,850 --> 00:07:31,693 This is written by your friend isn't it? 43 00:07:32,252 --> 00:07:33,663 What is his name? 44 00:07:33,720 --> 00:07:35,597 Abhi Abhishek Bharadwaj 45 00:07:35,989 --> 00:07:39,266 Who else could ever write such beautiful poem 46 00:07:39,460 --> 00:07:40,564 What a style. 47 00:07:42,863 --> 00:07:47,471 He can earn very well in such a city 48 00:07:50,270 --> 00:07:51,681 But he refuses to come here 49 00:07:51,738 --> 00:07:53,342 Why don't you go and get him here 50 00:07:53,407 --> 00:07:54,886 I told him but you know what he says? 51 00:07:54,942 --> 00:07:56,012 What 52 00:07:58,479 --> 00:08:00,550 Why do you call me there? Just to hammer the.. 53 00:08:00,614 --> 00:08:01,752 ...the dumb stones? 54 00:08:01,815 --> 00:08:03,419 He is absolutely right 55 00:08:16,630 --> 00:08:21,630 An love for two years and 56 00:08:29,376 --> 00:08:30,753 after marriage 9 years 57 00:08:30,811 --> 00:08:33,382 How these eleven years have passed away 58 00:08:35,449 --> 00:08:36,519 They just flew away like this 59 00:08:36,583 --> 00:08:39,029 H OW? 60 00:08:39,086 --> 00:08:41,327 Like this. 61 00:08:41,388 --> 00:08:43,459 And you know why? 62 00:08:43,524 --> 00:08:47,836 Why? Because we love each other 63 00:09:19,026 --> 00:09:23,634 "Tumturu there the song of waters" 64 00:09:23,931 --> 00:09:28,641 Heres the cool love song 65 00:09:28,902 --> 00:09:33,044 "Tumturu there the song of waters" 66 00:09:33,540 --> 00:09:38,649 Heres the cool love song 67 00:09:38,845 --> 00:09:47,856 "Whether day or night, How will I stay without you" 68 00:09:47,921 --> 00:09:56,932 "My heart is full of you It loves you full of it" 69 00:09:57,531 --> 00:10:01,877 My eyes long to see you 70 00:10:02,402 --> 00:10:06,873 "Tumturu there the song of waters" 71 00:10:06,974 --> 00:10:12,890 Here's the cool love song 72 00:10:48,715 --> 00:10:53,562 "the sun in the sky is on the top of the house" 73 00:10:53,687 --> 00:10:58,432 "and you my sun is on my forehead" 74 00:10:58,525 --> 00:11:06,535 the bird song is on the leaves and my love song is on.. 75 00:11:06,600 --> 00:11:10,673 "..My heart "breeze breeze cool breeze.." 76 00:11:10,737 --> 00:11:15,811 ...is everywhere in the town But the breeze called you.. 77 00:11:15,876 --> 00:11:21,827 Is in my breath Our love story will be a legend" 78 00:11:21,882 --> 00:11:25,796 "Your companionship is spring to me" 79 00:11:26,420 --> 00:11:30,732 and that will keep me eternal 80 00:11:31,291 --> 00:11:35,637 "Tumturu there the song of waters" 81 00:11:35,862 --> 00:11:42,302 Here's the cool love song 82 00:12:16,670 --> 00:12:25,988 oh your lovely smile. Everyday the moon beg for it 83 00:12:26,046 --> 00:12:30,290 your admirer admires your admiring and forgets the.. 84 00:12:30,350 --> 00:12:35,493 ...the cupid and longs You are my mother and father 85 00:12:35,555 --> 00:12:40,004 You are everything to me why do I need anyone else 86 00:12:40,060 --> 00:12:44,668 Enough of those loads your love load is sufficient 87 00:12:44,731 --> 00:12:49,646 I am ready to forget the whole world for your love 88 00:12:49,703 --> 00:12:58,714 "You are my sweet tune And I am your companion" 89 00:12:58,779 --> 00:13:03,421 "Tumturu there the song of waters" 90 00:13:03,583 --> 00:13:08,760 Here's the cool love song 91 00:13:08,922 --> 00:13:18,001 "Whether day or night, How will I stay without you" 92 00:13:18,064 --> 00:13:27,678 "My heart is full of you It loves you full of it" 93 00:13:27,741 --> 00:13:31,951 My eyes long to see you 94 00:13:32,445 --> 00:13:37,019 It loves you full of it 95 00:13:37,284 --> 00:13:42,461 My eyes long to see you 96 00:13:52,933 --> 00:13:54,640 Someone good looking is standing here 97 00:13:55,635 --> 00:13:57,706 Hey Vimala why are you standing here? 98 00:13:57,771 --> 00:13:58,841 My car broke 99 00:13:58,939 --> 00:14:02,819 What your car broke? Your car latest model EsteemBroke? 100 00:14:04,044 --> 00:14:05,318 Look here this is the oldest.. 101 00:14:05,378 --> 00:14:09,451 ...model and how well it is working 102 00:14:09,516 --> 00:14:10,586 Any ways you too are going to the office so let me drop you 103 00:14:10,650 --> 00:14:12,391 You may go I will come by auto 104 00:14:12,552 --> 00:14:13,997 Hey why? 105 00:14:14,087 --> 00:14:15,589 Because I don't like to go on this scooter 106 00:14:15,722 --> 00:14:17,497 Then which scooter do you like to come on 107 00:14:17,657 --> 00:14:18,727 Why don't you go quietly 108 00:14:18,792 --> 00:14:21,864 You see it is getting sunny now you may become dark.. 109 00:14:21,928 --> 00:14:25,000 ...and then we both may not match each other so come.. 110 00:14:25,065 --> 00:14:26,601 ...on sit on the scooter fast Hey listen to me you will.. 111 00:14:26,666 --> 00:14:27,736 ...have to come I insist 112 00:14:27,801 --> 00:14:28,871 I will not come 113 00:14:28,935 --> 00:14:30,937 Hey if you won't I will forcibly make you sit on the scooter 114 00:14:31,004 --> 00:14:33,006 Hey see there some one is teasing a girl from our area 115 00:14:33,473 --> 00:14:34,577 Auto! Vimala 116 00:14:36,276 --> 00:14:39,018 Why did he come to our area Come on lets ask him 117 00:14:39,679 --> 00:14:45,857 Hey that's not fair Auto too may break. Oh gone 118 00:14:45,919 --> 00:14:47,956 Hey she is already gone She doesn't agree even.. 119 00:14:48,021 --> 00:14:50,627 ...after scaring her what kind of a woman is she? What sir? 120 00:14:50,690 --> 00:14:52,033 What did you ask her? 121 00:14:52,492 --> 00:14:54,529 I wanted to give her lift on my scooter but she refused 122 00:14:54,828 --> 00:14:56,034 So you will take her away 123 00:14:56,296 --> 00:14:57,366 Yes how else to take her 124 00:14:57,464 --> 00:14:59,705 So do you take every female on the road like this 125 00:14:59,766 --> 00:15:01,302 Why should I call every woman on the road.. 126 00:15:01,368 --> 00:15:02,438 ...she is my wife so I called her 127 00:15:02,502 --> 00:15:03,572 Oh so is she your wife? 128 00:15:03,703 --> 00:15:04,977 Then what your wife 129 00:15:05,472 --> 00:15:08,544 We know this wife matter very much 130 00:15:08,608 --> 00:15:11,646 ls it? First remove your hand from my shoulders 131 00:15:24,724 --> 00:15:26,761 He looks like a scarecrow 132 00:15:28,495 --> 00:15:33,001 Why didn't you tell them that I am your wife? 133 00:15:33,400 --> 00:15:37,439 I told them but they did not believe me 134 00:15:37,537 --> 00:15:39,016 Actually they were admiring you since so long 135 00:15:39,372 --> 00:15:42,376 I interfered so they gave me this punishment 136 00:15:42,776 --> 00:15:45,347 Yes yes there All this has happened.. 137 00:15:45,412 --> 00:15:46,482 ...because of you 138 00:15:46,546 --> 00:15:48,617 Why? Was I wrong that I went by auto instead of your .. 139 00:15:48,682 --> 00:15:49,956 ...scooter? 140 00:15:50,283 --> 00:15:55,028 Are you not my wife Isn't Sta Ram's wife? 141 00:15:55,288 --> 00:15:59,361 Sta went to the exile with Ram How did she go? 142 00:15:59,426 --> 00:16:00,803 With bare foot 143 00:16:00,860 --> 00:16:04,831 Why daddy? Didn't she had money to buy chappals 144 00:16:04,898 --> 00:16:06,900 Hey just shut up there were no shops then 145 00:16:07,634 --> 00:16:11,707 Why do you scold her Several times I told you to.. 146 00:16:11,771 --> 00:16:14,377 ...change the scooter but why would you listen to me 147 00:16:14,441 --> 00:16:16,512 You are sentimentally attached to that scooter only.. 148 00:16:16,576 --> 00:16:18,578 ...because your father has given it to you 149 00:16:18,712 --> 00:16:20,851 Had you bought a new scooter I would have come with you 150 00:16:20,914 --> 00:16:22,484 This wouldn't have happened 151 00:16:25,418 --> 00:16:27,898 You did not come with me only because the scooter it old 152 00:16:27,987 --> 00:16:30,968 If we are suppose to change all the old things the first.. 153 00:16:31,024 --> 00:16:32,526 ...thing I would change is you This is all my fate 154 00:16:33,293 --> 00:16:37,332 This is all done by your and mine father 155 00:16:38,365 --> 00:16:41,972 Yes my father held a cigarette in his mouth like someone 156 00:16:42,035 --> 00:16:44,413 And your father held a cigar in his mouth like someone 157 00:16:44,471 --> 00:16:47,543 I don't understand on which unfortunate moment they.. 158 00:16:47,607 --> 00:16:50,520 ...made this plan of tying you around my neck 159 00:16:51,478 --> 00:16:55,551 That is why you got a doctor wife or else you would have.. 160 00:16:55,615 --> 00:16:56,685 ...some whore 161 00:16:56,750 --> 00:16:59,594 Oh so you call yourself a doctor 162 00:16:59,786 --> 00:17:01,993 Go and see doctor Shanta in the next lane 163 00:17:02,055 --> 00:17:04,695 There is a very big queue in front of her house 164 00:17:04,758 --> 00:17:07,796 And in the lane behind us is doctor Sushilamma 165 00:17:07,861 --> 00:17:13,004 She too has patients who come in cars and scooter 166 00:17:13,066 --> 00:17:15,307 And in our house I am the only one and the first patient .. 167 00:17:15,368 --> 00:17:18,440 ...who is taking treatment from you that is today and now 168 00:17:18,505 --> 00:17:20,576 I very well know what you deserve 169 00:17:20,640 --> 00:17:23,712 They throw a dead body in front of you 170 00:17:23,777 --> 00:17:26,587 You just tear that body in any which way and throw it there 171 00:17:27,781 --> 00:17:29,055 "lf I think of it, it makes me feel like vomiting" 172 00:17:30,250 --> 00:17:32,491 I get scare to sleep beside you at night do you understand 173 00:17:37,524 --> 00:17:41,995 Hey hey what did I say Why are you crying 174 00:17:42,362 --> 00:17:46,401 You see our parents made this plan to remain good friends.. 175 00:17:46,466 --> 00:17:49,743 ...so let us live happily like two good people 176 00:17:49,803 --> 00:17:50,975 Am I not a doctor? 177 00:17:51,037 --> 00:17:54,018 Yes yes definitely Who said no 178 00:17:54,541 --> 00:18:00,514 Now tell me who on earth is a doctor who has to deal with.. 179 00:18:01,281 --> 00:18:02,351 ...a dead body 180 00:18:08,855 --> 00:18:09,925 Come in 181 00:18:42,789 --> 00:18:44,496 Good morning 182 00:18:45,725 --> 00:18:47,398 ls this Mr. Hemant's residence 183 00:18:47,460 --> 00:18:48,530 Yes come on in 184 00:18:51,397 --> 00:18:54,469 Come please be seated 185 00:18:54,534 --> 00:18:55,604 Thanks 186 00:18:56,603 --> 00:18:58,082 This is my chair That is yours 187 00:18:59,506 --> 00:19:02,419 Come on give it to me Oh 100kgs 188 00:19:03,343 --> 00:19:06,415 Sit down I was cooking so dressed.. 189 00:19:06,479 --> 00:19:11,553 "..Up like this, this is his shirt Will you have coffee or tea" 190 00:19:11,618 --> 00:19:13,461 Oh I forgot you don't drink coffee or tea 191 00:19:13,653 --> 00:19:15,599 Milk? With two spoons of sugar 192 00:19:15,989 --> 00:19:17,491 I will get it for you within 32seconds 193 00:19:17,657 --> 00:19:23,608 One two three four Four and a half 194 00:19:23,763 --> 00:19:25,709 Five six Oh six seconds are already over 195 00:19:31,504 --> 00:19:38,319 when I went to listen to song of the cool breeze 196 00:19:38,378 --> 00:19:43,919 ?I heard your tunes and were equally distributed? 197 00:19:44,484 --> 00:19:51,459 When I came to see the dance of the running waters? 198 00:19:51,524 --> 00:19:58,066 I saw you dancing and the rhythm increased? 199 00:20:02,769 --> 00:20:05,807 So how is the song One of my husband's friend.. 200 00:20:05,872 --> 00:20:09,081 ...has written it isn't it a very good voice 201 00:20:09,509 --> 00:20:10,544 It is mine had there been a background music 202 00:20:10,610 --> 00:20:12,021 This song would have been very good 203 00:20:13,646 --> 00:20:17,560 Don't you know music I know it very well 204 00:20:18,017 --> 00:20:19,087 Milk 205 00:20:19,919 --> 00:20:20,989 Hemant 206 00:20:21,554 --> 00:20:26,560 Hemant who ? Oh my husband my only..husband 207 00:20:29,028 --> 00:20:31,770 Boy is MD there? 208 00:20:31,831 --> 00:20:35,938 Hey are you teasing me What is it 209 00:20:36,669 --> 00:20:39,707 Someone has come to our house to mould the.. 210 00:20:39,772 --> 00:20:41,342 ...rock I hope you havn't heart it 211 00:20:41,407 --> 00:20:42,477 No he hasn't heard 212 00:20:42,542 --> 00:20:43,612 What? To mould the hard rock? 213 00:20:43,676 --> 00:20:49,058 Yes your friend the great poet Mr. Abhishek Baradwaj 214 00:20:49,315 --> 00:20:51,056 Hey when did he come 215 00:20:51,818 --> 00:20:53,855 He has come just now I have given him a small.. 216 00:20:53,920 --> 00:20:56,958 ...shock treatment in my usual way and have given him.. 217 00:20:57,023 --> 00:20:59,060 ...142ml milk along with it He is drinking it 218 00:20:59,325 --> 00:21:02,067 Hey I haven't added sugar to it I have added a little sugar 219 00:21:02,462 --> 00:21:06,467 He is not like you he is shivering 220 00:21:06,833 --> 00:21:08,938 He will not be able to bear this fun of yours take good care.. 221 00:21:09,002 --> 00:21:10,072 ...of him 222 00:21:10,470 --> 00:21:11,744 I will take care of everything just tell me what time.. 223 00:21:11,804 --> 00:21:12,874 ...will you come 224 00:21:12,939 --> 00:21:17,479 Sorry I will be late today Don't let him get bored 225 00:21:18,411 --> 00:21:19,981 Be good Done 226 00:21:27,921 --> 00:21:31,926 lam Mrs. Hemant Since last seven years.. 227 00:21:31,991 --> 00:21:34,767 ...we have spoken about you a many times. 228 00:21:35,028 --> 00:21:38,305 I did not find the need for introduction the moment.. 229 00:21:38,364 --> 00:21:41,436 ...I saw you I recognized you the.. 230 00:21:41,501 --> 00:21:45,506 ...moment you came in Whatever I did was just my style 231 00:21:45,572 --> 00:21:46,642 Don't misunderstand me 232 00:21:47,840 --> 00:21:50,753 Hey come on get up 233 00:21:51,844 --> 00:21:53,915 The boss has ordered me to Entertain you with out.. 234 00:21:53,980 --> 00:21:55,982 ...letting you get bored Come on come on follow me 235 00:21:56,449 --> 00:21:57,519 Milk 236 00:22:51,838 --> 00:22:53,909 Ok so I have finished with.. 237 00:22:53,973 --> 00:22:56,385 ...one job What are you looking at 238 00:22:56,442 --> 00:22:57,546 Come on read it 239 00:22:57,844 --> 00:22:59,517 My work shop 240 00:22:59,912 --> 00:23:02,518 My factory See there? 241 00:23:03,649 --> 00:23:04,719 Come on read it 242 00:23:04,784 --> 00:23:05,990 Our Serval Hall 243 00:23:06,319 --> 00:23:07,821 It means place to fill our stomach. 244 00:23:07,987 --> 00:23:10,968 Whatever gets ready in my work shop is marketed here 245 00:23:11,324 --> 00:23:13,861 Not only here but everywhere there are such boards 246 00:23:13,926 --> 00:23:15,997 You know why? 247 00:23:16,396 --> 00:23:17,466 A- 248 00:23:17,530 --> 00:23:19,601 "..means your friend, not knowing where to go.." 249 00:23:19,665 --> 00:23:21,736 ...goes round and round and comes back 250 00:23:21,868 --> 00:23:23,541 One day he went round and round and landed up.. 251 00:23:23,603 --> 00:23:24,673 ...in neighbor's house. 252 00:23:24,737 --> 00:23:27,081 I am not lying that's the fact 253 00:23:27,373 --> 00:23:29,353 That is why these boards are for no confusions 254 00:23:30,810 --> 00:23:31,880 My room. 255 00:23:44,891 --> 00:23:48,896 Don't misunderstand me but I just felt like asking so asking 256 00:23:48,995 --> 00:23:51,566 You have decorated all the other rooms very well.. 257 00:23:51,631 --> 00:23:54,771 ...but this room looks empty and blank. Why so? 258 00:23:54,834 --> 00:23:56,939 I knew you would definitely ask this question 259 00:23:57,637 --> 00:23:58,809 Shall I tell you the truth. 260 00:23:59,572 --> 00:24:03,520 Ancd acdcda 261 00:24:03,576 --> 00:24:07,956 What is it? What did you say? 262 00:24:08,014 --> 00:24:12,053 Why don't you speak simple language? 263 00:24:12,318 --> 00:24:15,390 Speak in kannada Don't you want an answer.. 264 00:24:15,455 --> 00:24:17,332 ...to you question? Then ask me in simple words 265 00:24:17,390 --> 00:24:19,961 Ok so now I will tell you. You shouldn't laugh 266 00:24:20,359 --> 00:24:22,032 Promise? Promise! 267 00:24:23,329 --> 00:24:25,673 After Hemant goes to the office I become all alone. 268 00:24:25,965 --> 00:24:29,003 I finish all my work shop jobs by 10.30. after that there is.. 269 00:24:29,068 --> 00:24:30,274 "..No job left to do, so I read.." 270 00:24:30,336 --> 00:24:32,407 for a little while and then I sleep.. 271 00:24:32,472 --> 00:24:34,611 "..For sometime, in the mean time he comes in my thoughts" 272 00:24:37,543 --> 00:24:43,494 That very moment I come here and sit on this chair. 273 00:24:43,749 --> 00:24:46,525 I look at the wall. There my Hemant comes. 274 00:24:46,819 --> 00:24:48,457 We both talk to each other. 275 00:24:58,898 --> 00:25:01,845 Hari can I get one coffee? Yes sir. 276 00:25:01,934 --> 00:25:06,974 Hey plumpy didn't I tell you reduce drinking coffee.. 277 00:25:07,039 --> 00:25:10,316 ...ask him to get one lime juice. Ok? 278 00:25:10,376 --> 00:25:11,650 Aren't you my good honey 279 00:25:12,578 --> 00:25:16,458 "Hari hari hari hari, no not coffee, get me a lime juice" 280 00:25:16,649 --> 00:25:17,719 Very good. 281 00:25:17,917 --> 00:25:19,988 "More coffee, more you spoil your health." 282 00:25:20,319 --> 00:25:22,595 My wife is right. 283 00:25:29,829 --> 00:25:31,866 "See, you haven't kept your words. You said you won't.." 284 00:25:31,931 --> 00:25:33,308 "..laugh, and now you are laughing." 285 00:25:33,366 --> 00:25:37,815 No I did not laugh to tease you but just some kind of pleasure 286 00:25:37,870 --> 00:25:39,975 You have tremendous imaginations. 287 00:25:40,039 --> 00:25:43,282 No not imaginations nor mud It is just empty mind's.. 288 00:25:43,342 --> 00:25:46,414 "..Humors. What, am I too boring? You must be tired.." 289 00:25:46,479 --> 00:25:48,550 ...by the journey. You get fresh and take 290 00:25:48,614 --> 00:25:50,287 "rest, Hemant..will be here anytime." 291 00:25:51,284 --> 00:25:53,992 Are you use to taking bath? 292 00:25:54,053 --> 00:25:55,862 "If yes go and have bath, I will make something to eat." 293 00:25:58,357 --> 00:26:00,428 Hey sculpture where are you? 294 00:26:00,493 --> 00:26:01,995 Hemant? 295 00:26:02,061 --> 00:26:04,041 Hey Veerapanni can I get coffee? 296 00:26:04,297 --> 00:26:08,336 What a pleasant surprise. How are you man 297 00:26:08,401 --> 00:26:09,971 It is so long that we both have met. 298 00:26:10,570 --> 00:26:12,481 It is so long that we both have met. 299 00:26:12,538 --> 00:26:13,778 About ten years? 300 00:26:14,540 --> 00:26:15,848 How is your mother? 301 00:26:15,908 --> 00:26:17,353 How is your mother? She is fine 302 00:26:17,610 --> 00:26:19,647 Come on lets sit and talk. 303 00:26:19,712 --> 00:26:20,850 He will never change 304 00:26:22,415 --> 00:26:23,894 Who else is there with your mother? 305 00:26:23,950 --> 00:26:25,020 Somanna was there 306 00:26:25,084 --> 00:26:29,328 Oh that boreanna? Your mother must be aged 307 00:26:29,355 --> 00:26:31,926 Sixteen years Three years less than me. 308 00:26:32,925 --> 00:26:35,735 "However old she is, she herself looks after everything" 309 00:26:35,795 --> 00:26:37,536 So now what's cooking? 310 00:26:37,597 --> 00:26:38,667 Chicken 311 00:26:40,433 --> 00:26:42,777 Come on lets go to our room Or else so wont allow.. 312 00:26:42,835 --> 00:26:43,905 ...us to speak. 313 00:26:44,937 --> 00:26:46,917 Ok what are your future plans? 314 00:26:46,973 --> 00:26:48,384 My future plans are 315 00:26:48,441 --> 00:26:53,481 Hey all those things later. So long you both had a chat 316 00:26:53,546 --> 00:26:57,289 Now I will speak and you both listen. 317 00:26:57,350 --> 00:27:00,354 "Hey listen, Abhishek since so many year every day 318 00:27:00,419 --> 00:27:03,025 ...you have been speaking about yourself. 319 00:27:03,289 --> 00:27:07,362 "Now that you have come after a long time, you shouldn't.." 320 00:27:07,426 --> 00:27:11,499 ...talk about going back. Stay here alone on your own.. 321 00:27:11,564 --> 00:27:15,740 ...for some time. We will decide when to send you back means me.? 322 00:27:16,569 --> 00:27:21,518 Promise? Thank you. 323 00:27:21,707 --> 00:27:24,779 Oh just see he has agreed. Now that you have seen.. 324 00:27:24,844 --> 00:27:26,551 "..All the rooms, which room did you like the most." 325 00:27:27,914 --> 00:27:30,588 The one with the magic wall. 326 00:27:31,250 --> 00:27:32,991 With a magic wall? Which room is that? 327 00:27:33,686 --> 00:27:35,597 That is my room. 328 00:27:35,688 --> 00:27:38,999 Magic wall. Nice name. Shall we change the board? 329 00:27:39,292 --> 00:27:40,703 Tomorrow itself we will change the name. 330 00:27:40,760 --> 00:27:41,830 Why tomorrow change it today. 331 00:27:41,894 --> 00:27:42,964 Hey please be quiet. 332 00:27:43,496 --> 00:27:44,736 You can stay in that room 333 00:27:45,264 --> 00:27:46,709 But isn't that your room? 334 00:27:46,766 --> 00:27:48,677 That is why I am saying. 335 00:27:48,734 --> 00:27:49,804 Is it ok? 336 00:27:50,903 --> 00:27:52,405 So now come on sing one song. 337 00:27:52,872 --> 00:27:53,942 Song? 338 00:27:54,006 --> 00:27:56,282 Hey I have alr_eaqly praised your smgmg 339 00:27:56,342 --> 00:27:57,480 So now keep my words. 340 00:27:59,278 --> 00:28:01,019 Which song should I sing? Any one song. 341 00:28:01,681 --> 00:28:04,753 You have read all my songs 342 00:28:04,817 --> 00:28:07,889 Amongst them which one.. 343 00:28:07,954 --> 00:28:09,729 ...is your favorite? 344 00:28:09,789 --> 00:28:13,828 Which one which one which one 345 00:28:13,893 --> 00:28:15,031 Ok Bhale Bhale Chanda da.. 346 00:28:16,362 --> 00:28:20,435 Bhale.. I don't remember it so well. 347 00:28:20,499 --> 00:28:22,342 No problem. I remember it. I will remind you. 348 00:28:23,636 --> 00:28:31,578 "All the sculptures have an old story." 349 00:28:32,311 --> 00:28:40,560 "But this sculpture of mine has a life ahead." 350 00:29:13,886 --> 00:29:18,096 "you are a rare beautiful girl from the moon" 351 00:29:19,358 --> 00:29:22,430 you are the lightening of which the lightening.. 352 00:29:22,495 --> 00:29:23,633 "..Herself is shy" 353 00:29:24,497 --> 00:29:29,037 "you are a rare beautiful girl from the moon" 354 00:29:29,702 --> 00:29:32,649 "you are the lightening of which the lightening.. " 355 00:29:32,705 --> 00:29:33,775 ...herself is shy 356 00:29:34,306 --> 00:29:39,380 "The moon too praises you, And the vocabulary is.." 357 00:29:39,445 --> 00:29:43,518 ...insufficient The whole town is lit by.. 358 00:29:43,582 --> 00:29:48,656 ...brightness of your eyes. Wherever you put your feet.. 359 00:29:48,721 --> 00:29:49,995 "..Flowers scatter." 360 00:29:50,823 --> 00:29:55,670 "you are a rare beautiful girl from the moon" 361 00:29:56,329 --> 00:29:59,401 you are the lightening of which the lightening.. 362 00:29:59,465 --> 00:30:01,001 "..Herself is shy" 363 00:30:32,631 --> 00:30:41,710 "when I went to hear the song of the cool breeze, I heard.." 364 00:30:41,774 --> 00:30:45,415 "..your sweet tune "Distributed equally" 365 00:30:45,811 --> 00:30:53,855 "when I went to hear the song of the sizzling spring waters,.." 366 00:30:53,919 --> 00:30:58,425 "..l saw you dancing, and I loved the style." 367 00:30:58,858 --> 00:31:03,932 there is one beautiful garden where there are hundreds.. 368 00:31:03,996 --> 00:31:07,034 "..And tons of flowers. There is one love song too" 369 00:31:07,099 --> 00:31:09,670 "There are many interesting scenes here" 370 00:31:09,735 --> 00:31:13,979 And every scene has an alphabet of your name. 371 00:31:14,607 --> 00:31:20,683 "Your speechless sweet quiz is by you and all by you" 372 00:31:20,746 --> 00:31:25,092 "you are a rare beautiful girl from the moon" 373 00:31:25,818 --> 00:31:29,698 you are the lightening of which the lightening.. 374 00:31:29,755 --> 00:31:30,825 "..Herself is shy" 375 00:32:10,462 --> 00:32:17,505 if here Kaalidasa and there Ravivarma follows you. 376 00:32:17,570 --> 00:32:20,050 They will be unable to praise you. 377 00:32:20,105 --> 00:32:23,086 They will remain silent in front of you. 378 00:32:23,509 --> 00:32:30,484 "When Menaka and Urvashi sees your catwalk, they may.." 379 00:32:30,549 --> 00:32:36,363 ...forget their walk. You have a unique walk. 380 00:32:36,689 --> 00:32:41,763 There is one king's lane from where you have come. 381 00:32:41,827 --> 00:32:46,901 Here is one garden of hearts and there are different.. 382 00:32:46,965 --> 00:32:51,004 ...beautiful dreams in it and you are just beyond all.. 383 00:32:51,070 --> 00:32:54,313 ...those beautiful dreams. Though you are close to me.. 384 00:32:54,373 --> 00:32:58,446 ...you seem to be taller taller than everything 385 00:32:58,510 --> 00:33:02,583 "you are a rare beautiful girl from the moon" 386 00:33:03,582 --> 00:33:06,529 you are the lightening of which the lightening.. 387 00:33:06,585 --> 00:33:07,655 "..Herself is shy" 388 00:33:07,786 --> 00:33:10,392 "you are a rare beautiful girl from the moon" 389 00:33:10,456 --> 00:33:18,341 you are the lightening of which the lightening.. 390 00:33:18,397 --> 00:33:24,473 "..Herself is shy" 391 00:33:24,670 --> 00:33:29,449 "you are a rare beautiful girl from the moon" 392 00:33:29,608 --> 00:33:35,490 you are the lightening of which the lightening.. 393 00:34:52,424 --> 00:34:56,497 Good morning everybody! This is Abhishek Bharadwaj.. 394 00:34:56,562 --> 00:34:58,508 ...a very good poet and a singer too. 395 00:34:58,564 --> 00:34:59,634 Hello. - Hello sir. 396 00:34:59,765 --> 00:35:02,837 This is all my staff. You see this is not like a government.. 397 00:35:02,901 --> 00:35:04,972 "..Office, there is no discriminations between.." 398 00:35:05,037 --> 00:35:07,313 "..MDs, Managers, Asstt. Managers etc, here all are.." 399 00:35:07,372 --> 00:35:09,818 ...equal. They all work like a members of a family. 400 00:35:10,476 --> 00:35:12,513 Only one person has an designation here and i.e.. 401 00:35:12,578 --> 00:35:14,057 ...for an layout engineer. 402 00:35:14,413 --> 00:35:17,451 Hi! Hey your outfit is nice. 403 00:35:17,516 --> 00:35:20,326 Where did you buy it from? 404 00:35:20,386 --> 00:35:22,059 John! Coming sir! 405 00:35:22,855 --> 00:35:25,734 Sir we had ordered for a new camera. That is here sir. 406 00:35:25,891 --> 00:35:30,704 Good! Beautiful piece. 407 00:35:30,929 --> 00:35:34,308 Abhi if you click once in this camera.. 408 00:35:34,366 --> 00:35:35,640 Hey please I am not interested in this camera please leave.. 409 00:35:35,701 --> 00:35:36,771 ...me alone. 410 00:35:37,336 --> 00:35:40,476 But this.. I am not interested. Ok? 411 00:35:41,340 --> 00:35:43,479 This lens.. Hey why don't you leave me. 412 00:35:45,477 --> 00:35:47,514 Sir I too have a wish sir. What? 413 00:35:47,579 --> 00:35:50,924 I want one photograph in the pose of driving a scooter. Sir 414 00:35:50,983 --> 00:35:53,896 Pose? That scooter? 415 00:35:53,952 --> 00:35:55,022 You better go and work now. 416 00:35:55,287 --> 00:35:57,824 Hey what does my scooter lack? 417 00:35:59,558 --> 00:36:03,631 "?lt has two wheels, one handle, Hey what are you looking.." 418 00:36:03,696 --> 00:36:07,769 ...at me come on work. Ok only it has no paint and.. 419 00:36:07,833 --> 00:36:12,043 ...just head lights are missing. But I don't drive at night. 420 00:36:12,304 --> 00:36:13,374 Hi! 421 00:36:14,339 --> 00:36:15,875 There is no horn that's all but so what? 422 00:36:15,941 --> 00:36:17,978 My scooter itself makes so much noise. 423 00:36:18,477 --> 00:36:21,458 But I haven't made a single accident as yet. 424 00:36:21,513 --> 00:36:22,583 Do you know it sir? 425 00:36:24,416 --> 00:36:25,486 You must.. 426 00:36:30,355 --> 00:36:32,926 This is only one such camera which is motorized. 427 00:36:33,325 --> 00:36:34,565 Do you know what is motorized? 428 00:36:34,626 --> 00:36:35,969 No I don't know? I only know two motors. 429 00:36:36,028 --> 00:36:37,905 The one which is in the car and the other one..is water pump motor. 430 00:36:38,263 --> 00:36:39,333 You dumb! 431 00:36:39,398 --> 00:36:40,877 Motorized means.. 432 00:36:40,933 --> 00:36:42,674 Ranganna park the car somewhere here. 433 00:36:42,935 --> 00:36:44,437 Why are you parking here? 434 00:36:44,503 --> 00:36:45,914 Don't talk too much. Just come with me. 435 00:37:12,297 --> 00:37:14,470 What is all this? And what is he doing? 436 00:37:14,733 --> 00:37:16,303 I am sorry. This is a new motorized.. 437 00:37:16,368 --> 00:37:20,441 ...camera. We can have a best picture of you falling from.. 438 00:37:20,506 --> 00:37:23,578 "..This chair, that is what he said. It was his idea." 439 00:37:23,642 --> 00:37:27,715 Look he is holding the camera. Who me? no not me. 440 00:37:27,779 --> 00:37:29,781 Hey I don't know anything about this. 441 00:37:29,848 --> 00:37:32,624 He just gave it to me and asked me to press this. 442 00:37:32,751 --> 00:37:33,957 Like this. 443 00:37:37,823 --> 00:37:39,928 I know this must be his mischief. 444 00:37:40,259 --> 00:37:41,567 But whatever you did was wrong. 445 00:37:41,627 --> 00:37:42,765 Had anything happened to me? 446 00:37:42,928 --> 00:37:46,000 Nothing will happen to you. You are my favorite wife. 447 00:37:47,866 --> 00:37:48,936 Hi Veena! 448 00:37:49,768 --> 00:37:52,339 Hey welcome doctor. Good you are here. 449 00:37:52,404 --> 00:37:55,476 Or else these two would have put my dead body on.. 450 00:37:55,540 --> 00:37:57,315 ...your post mortem table now. 451 00:37:57,776 --> 00:37:58,846 Why what happened? 452 00:37:58,911 --> 00:38:01,949 Nothing. This is a new camera. And if we click in this.. 453 00:38:02,014 --> 00:38:04,585 "..It gives step by step, step by step photographs. That's all." 454 00:38:06,952 --> 00:38:10,832 Oh! This is Mr. Abhishek. He is a poet and a singer.. 455 00:38:10,889 --> 00:38:11,959 ...our friend. 456 00:38:12,558 --> 00:38:14,037 And this is doctor Vimla. 457 00:38:14,459 --> 00:38:16,405 "The layout engineer, whom I introduced you in the office,.." 458 00:38:16,462 --> 00:38:17,532 ...this is his wife. 459 00:38:17,596 --> 00:38:19,041 How did you come at this time? 460 00:38:28,307 --> 00:38:29,843 How is my friend Abhi? What do you feel? 461 00:38:29,908 --> 00:38:31,319 Hey first class photograph. 462 00:38:31,877 --> 00:38:33,447 Hey you haven't replied to my question. 463 00:38:33,512 --> 00:38:34,582 What did you say? 464 00:38:35,314 --> 00:38:37,385 I asked you that what do you think about Abhi? 465 00:38:37,449 --> 00:38:38,519 What have I to think about him? 466 00:38:38,584 --> 00:38:40,325 I have understood..him very well. 467 00:38:40,819 --> 00:38:42,526 "Abhishek, Abhishek.." 468 00:38:42,588 --> 00:38:47,037 ...Bharadwaj. A great poet. 469 00:38:47,426 --> 00:38:48,496 "Witless, lisp less.." 470 00:38:48,560 --> 00:38:51,803 "..moronic, impervious, In animate bag of skin and bones" 471 00:38:53,865 --> 00:38:57,745 Did not understand? A son of dumb I said. 472 00:39:00,505 --> 00:39:03,611 "You see, hours to gather, I spoke to him but there was.." 473 00:39:03,675 --> 00:39:05,018 ...no reaction from his side. 474 00:39:05,944 --> 00:39:07,014 He did not utter a single.. 475 00:39:07,079 --> 00:39:15,965 ...complete sentence. Only sounds came. Like this. 476 00:39:19,691 --> 00:39:24,106 That's all. All these poets are alike I feel. 477 00:39:25,831 --> 00:39:28,778 Is he a poet? Silent dumb. Only you can praise.. 478 00:39:28,834 --> 00:39:29,972 ...your friend that's all. 479 00:39:30,936 --> 00:39:33,041 Hey you have misunderstood him. 480 00:39:33,639 --> 00:39:36,313 Is it possible for everyone to be a chatterbox like you? 481 00:39:36,575 --> 00:39:37,645 It is very difficult. 482 00:39:37,876 --> 00:39:39,617 But he wasn't like this ever before. 483 00:39:39,912 --> 00:39:41,323 He was very close to one female. 484 00:39:41,580 --> 00:39:48,896 But that did not continue. He loved her very much. 485 00:39:49,588 --> 00:39:52,569 Since then he is like this. Like a silent dumb. 486 00:39:53,759 --> 00:39:56,740 He doesn't have many friends to share his pains. 487 00:39:57,829 --> 00:40:01,504 But he is a very good person and you will definitely like him 488 00:40:02,701 --> 00:40:04,009 But he hardly speaks anything. 489 00:40:04,670 --> 00:40:06,343 If he continues to be in your company he will.. 490 00:40:06,405 --> 00:40:07,509 ...greatly change. 491 00:40:08,874 --> 00:40:13,084 Ok but who was that? And now where is she? 492 00:40:13,879 --> 00:40:17,759 I don't know. But he doesn't like to speak about it. 493 00:40:25,958 --> 00:40:29,405 I very well know what this small brain is thinking about. 494 00:40:29,795 --> 00:40:32,298 You want to go ask him about the girl just now. Isn't it? 495 00:40:33,699 --> 00:40:35,542 But dare you ask him about it. 496 00:40:35,600 --> 00:40:38,581 No no not at all. I won't ask him that way. 497 00:40:39,905 --> 00:40:40,975 Why do I need it? But! 498 00:40:41,039 --> 00:40:43,041 I don't want any ifs and buts. 499 00:40:45,911 --> 00:40:50,053 "But, tell me why does he always wear a sweater?" 500 00:40:51,716 --> 00:40:54,526 How would I know? Just to keep himself warm. 501 00:40:54,886 --> 00:40:58,595 Oh! Just to feel warm? Means! 502 00:41:03,628 --> 00:41:04,698 Hey naughty! Isn't it? 503 00:41:06,765 --> 00:41:08,802 Hey you are reading paper yet? Come on make it fast.. 504 00:41:08,867 --> 00:41:09,937 ...we are getting late. 505 00:41:10,001 --> 00:41:13,005 Where? To the office? What will he do there? 506 00:41:13,739 --> 00:41:16,549 After a very long time I have found someone to speak to. 507 00:41:16,675 --> 00:41:17,745 To the office he says. You may go but Abhi you.. 508 00:41:17,809 --> 00:41:19,083 ...please stay over. 509 00:41:19,945 --> 00:41:21,618 Why do you trouble him to get rid of your boredom? 510 00:41:22,748 --> 00:41:27,356 Are you not coming'? OK so you are trapped now. 511 00:41:27,619 --> 00:41:28,859 You better suffer. All the best. 512 00:41:29,554 --> 00:41:32,865 "Hey Hemant, just a minute. Please post this for me." 513 00:41:32,924 --> 00:41:34,369 A letter for your mother? I will do it. 514 00:41:34,860 --> 00:41:37,636 Bye Postman! See you! 515 00:41:38,764 --> 00:41:46,808 Hey! ls that all? 516 00:41:48,874 --> 00:41:50,512 See you! See you! Bye 517 00:42:02,921 --> 00:42:07,734 "Take this. A knife, cutting plate and carrots." 518 00:42:08,727 --> 00:42:10,764 Don't you know how too? No! 519 00:42:10,829 --> 00:42:17,337 Then better learn it. Ok! I said ok! 520 00:42:18,937 --> 00:42:20,507 Do you write a letter to your mother everyday? 521 00:42:20,939 --> 00:42:24,716 "Not everyday but once a week, Or else she starts crying." 522 00:42:24,843 --> 00:42:26,516 What do you write in the letter? 523 00:42:48,533 --> 00:42:49,807 Beautiful! Your are a sculpture. 524 00:42:50,802 --> 00:42:52,577 If you artistically cut like this.. 525 00:42:52,637 --> 00:42:54,310 ...it will take at least a week for you to cut all these and.. 526 00:42:54,372 --> 00:42:55,976 ...for me to cook and feed you. Give it here. 527 00:42:59,644 --> 00:43:01,055 "L asked you, what do you write in the letter?" 528 00:43:02,647 --> 00:43:06,823 "In the letter! In the letter, I write everything." 529 00:43:06,885 --> 00:43:08,796 Have you written about me too? Yes! 530 00:43:09,454 --> 00:43:10,592 What? 531 00:43:10,655 --> 00:43:12,498 Just one word. What? 532 00:43:13,925 --> 00:43:18,067 Veena! ls that all? 533 00:43:18,964 --> 00:43:22,070 That one word has many meanings. 534 00:43:22,934 --> 00:43:24,345 Veena means goddess Saraswati. 535 00:43:25,504 --> 00:43:28,815 Veena means music. Veena means literature. 536 00:43:29,908 --> 00:43:32,684 Veena means everything. Fantastic. 537 00:43:32,744 --> 00:43:35,452 I could ever know that my name has so much intensity. 538 00:43:35,513 --> 00:43:38,517 That's great. Ok but what is that girl's name 539 00:43:40,485 --> 00:43:42,726 Who? That girl! 540 00:43:46,725 --> 00:43:49,831 Shruti! Shruti? How is she? 541 00:43:50,695 --> 00:43:52,834 She is like you. Yes just like this. 542 00:43:53,565 --> 00:43:54,635 She spoke just like this. 543 00:44:00,639 --> 00:44:07,818 Come! Come come come come come come sit. 544 00:44:12,817 --> 00:44:14,819 Shruti! Tell me about her. 545 00:44:16,955 --> 00:44:20,664 She! She was a whimsical type of a girl. 546 00:44:20,725 --> 00:44:22,068 Give me a kiss. What? 547 00:44:22,727 --> 00:44:26,698 Give me a kiss. What are you looking there. 548 00:44:26,765 --> 00:44:32,681 Here! Oh god! 549 00:44:34,706 --> 00:44:36,014 Now I feel that I love someone. 550 00:44:37,843 --> 00:44:40,483 But why didn't you do this before? 551 00:44:41,880 --> 00:44:48,661 For so long I was watching this stone this tree. 552 00:44:48,887 --> 00:44:49,957 Ok this tree. 553 00:44:50,555 --> 00:44:52,466 Hey shut up Don't you tease me simply. 554 00:44:54,893 --> 00:44:57,999 You don't know to kiss yet. Thanks! 555 00:44:59,898 --> 00:45:02,811 Means kiss? You may learn it before going. 556 00:45:03,735 --> 00:45:06,579 Yes before going.. Hey if you ask me to kiss.. 557 00:45:06,638 --> 00:45:08,481 "..You like this, all of a sudden?" 558 00:45:08,707 --> 00:45:10,584 You see I have come from a respected family. 559 00:45:11,710 --> 00:45:13,053 Don't you know? Then? 560 00:45:13,712 --> 00:45:16,886 "While giving you, if some known person passes by.." 561 00:45:17,582 --> 00:45:19,687 Hey you! You embarrass me. 562 00:45:21,820 --> 00:45:27,498 Now do you feel at ease. That was a sweet kiss. 563 00:45:28,793 --> 00:45:32,434 "L don't understand, why are you like this?" 564 00:45:33,632 --> 00:45:35,270 You too must be thinking the same. Isn't it? 565 00:45:35,533 --> 00:45:40,607 No I don't feel that way. I feel more than that. 566 00:45:41,606 --> 00:45:44,553 I feel that I will not stay alive without you. 567 00:45:44,843 --> 00:45:46,481 You are always there for me. 568 00:45:47,879 --> 00:45:51,019 In case if I die? Hey don't talk rubbish. 569 00:45:51,549 --> 00:45:52,823 Just joking. 570 00:45:52,884 --> 00:45:54,761 If I die suddenly.. 571 00:45:54,819 --> 00:45:56,560 ...what will you do? 572 00:45:58,923 --> 00:46:02,496 I too will not stay alive. Great! 573 00:46:02,928 --> 00:46:05,306 But do you know what will I do if you die? 574 00:46:06,698 --> 00:46:09,042 "L will cry for 5 minutes, No cry for 10 minutes." 575 00:46:09,701 --> 00:46:12,682 Then happily search someone else like you. 576 00:46:12,904 --> 00:46:16,716 I will definitely find one. I will love him a lot and then.. 577 00:46:16,775 --> 00:46:18,482 ...l will make his carrier great. 578 00:46:18,710 --> 00:46:22,487 How is my idea? Charismatic. Your brains! 579 00:46:22,714 --> 00:46:24,887 Then first you promise me. What promise? 580 00:46:25,717 --> 00:46:28,721 That if I die first you too will find some girl like me.. 581 00:46:28,787 --> 00:46:29,993 ...and get married? 582 00:46:31,656 --> 00:46:32,726 Don't you have any other topic to talk over? 583 00:46:32,791 --> 00:46:35,271 First you promise me. Come on promise me. 584 00:46:36,828 --> 00:46:38,432 Promise. You bloody witch. 585 00:46:38,830 --> 00:46:40,275 You will fulfill your goal somehow. 586 00:46:40,732 --> 00:46:45,010 That is Shruti's Speciality. My wishes are always fulfilled. 587 00:46:45,603 --> 00:46:46,741 The way I got you. 588 00:46:47,772 --> 00:46:51,447 "Whatever she said, I took it as a joke." 589 00:46:51,843 --> 00:46:55,484 But she was suffering from blood cancer. 590 00:46:58,950 --> 00:47:01,954 Now my Shruti is just a dream 591 00:47:13,698 --> 00:47:18,738 I did hurt you by being too inquisitive about Shruti. Sorry. 592 00:47:20,805 --> 00:47:22,944 Whatever happened was your past. Please try to forget it. 593 00:47:23,875 --> 00:47:28,483 "This house will give you a change, newness to your life" 594 00:47:28,880 --> 00:47:31,759 lam sure it will give you a new life. Please trust me. 595 00:47:46,831 --> 00:47:47,901 Is all set? Yes sir. 596 00:47:48,533 --> 00:47:51,946 The file? Ok get ready for the crane shot. 597 00:47:52,537 --> 00:47:53,607 Hey go and get the crane. 598 00:47:53,738 --> 00:47:54,808 Stella! Yes sir 599 00:47:54,873 --> 00:47:59,447 Go and get Mrs. Janaki. Ok ok ok come on girls. 600 00:47:59,511 --> 00:48:01,548 Boys take your bikes. Come on come on come on. 601 00:48:02,614 --> 00:48:03,854 Caroline come here That looks better. 602 00:48:03,915 --> 00:48:05,019 Come on take your bike. 603 00:48:24,936 --> 00:48:30,818 Hey why do you hold it like that? Those are banners 604 00:48:30,875 --> 00:48:32,320 "Hold them like banners, cross. Hey why do you come.." 605 00:48:32,377 --> 00:48:33,617 ...in between. 606 00:48:33,678 --> 00:48:34,816 Sir the boss is calling you. 607 00:48:34,879 --> 00:48:36,688 Hey you are the assistant director isn't it? 608 00:48:36,815 --> 00:48:38,726 "While coming to the cabin you carry all pen, pencils.." 609 00:48:38,783 --> 00:48:40,490 ...papers but you forget your brains there. 610 00:48:41,619 --> 00:48:43,724 Hey why do you look at me like that? Don't you know me? 611 00:48:43,788 --> 00:48:45,324 I am the layout engineer. 612 00:48:45,723 --> 00:48:46,793 What is the matter now sir? 613 00:48:46,858 --> 00:48:49,600 "All of them are wearing a cap, But why not you?" 614 00:48:49,661 --> 00:48:52,505 The boss is calling you. Please go fast. 615 00:48:54,632 --> 00:48:55,702 Excuse me sir did you call me? 616 00:48:56,734 --> 00:48:57,804 I had given you clear instructions. 617 00:48:58,603 --> 00:49:01,607 In the confusions you created four of them lost the head.. 618 00:49:01,673 --> 00:49:02,743 ...lights and two of them were injured. 619 00:49:02,807 --> 00:49:03,877 One two three four five I had calculated properly 620 00:49:03,942 --> 00:49:05,012 Shut up. 621 00:49:05,076 --> 00:49:07,750 "Sir I had given them clear instructions, but they.." 622 00:49:07,812 --> 00:49:10,520 "..confused themselves with left right, left right and so.." 623 00:49:10,582 --> 00:49:13,085 No no no. The date today is 29th 624 00:49:15,753 --> 00:49:18,757 "ln a month if you break two head lights, three mirrors.." 625 00:49:18,823 --> 00:49:20,530 "..half a dozen plates, cups and saucers beyond numbers" 626 00:49:20,758 --> 00:49:23,762 Our profit gets covered up in recovering all the damages.. 627 00:49:23,828 --> 00:49:25,637 ...created by you Please be careful. Ok sir. 628 00:49:26,831 --> 00:49:31,644 Sir but do you know one thing lam not hurt as yet. 629 00:49:31,803 --> 00:49:34,579 You don't but you hurt others. Now go and get things.. 630 00:49:34,639 --> 00:49:36,016 ...ready for the next short. 631 00:49:36,641 --> 00:49:40,521 Ok sir! But who else it could have been. 632 00:49:40,712 --> 00:49:41,952 Oh he is one. It has to be someone known. 633 00:49:51,923 --> 00:49:55,735 Just hold this These are the photographs.. 634 00:49:55,793 --> 00:50:00,071 ...which were clicked that day with that motorized camera.. 635 00:50:00,732 --> 00:50:02,609 "..L am looking totally dull in this, all of them out focused." 636 00:50:02,667 --> 00:50:08,049 All were clicked by you. Hello! Where are you? 637 00:50:08,973 --> 00:50:11,613 Once again thinking of Shruti? Come on forget the past.. 638 00:50:11,676 --> 00:50:12,746 ...and live happily. 639 00:50:13,611 --> 00:50:14,681 Shruti was right. 640 00:50:14,846 --> 00:50:16,757 You search some girl like her and get married. 641 00:50:17,782 --> 00:50:20,763 You are an artist. You need a partner. Search.. 642 00:50:20,819 --> 00:50:24,631 "..For someone who is like you, who could encourage.." 643 00:50:24,689 --> 00:50:25,759 ...you make you alive. 644 00:50:26,958 --> 00:50:28,631 But you cannot if you sit.. 645 00:50:28,693 --> 00:50:32,869 ...like this. You have to change. Keep smiling. Ok? 646 00:50:33,731 --> 00:50:35,904 Come on now smile Smile!! 647 00:50:37,969 --> 00:50:41,815 "Hemant, your friend has 32 teeth. Two more than you?" 648 00:51:14,672 --> 00:51:19,746 "This beautiful morning, In this cool varanada" 649 00:51:19,811 --> 00:51:21,813 "in between both of us," 650 00:51:22,880 --> 00:51:26,692 "This beautiful morning, In this cool varanada" 651 00:51:26,751 --> 00:51:33,930 "on the heart beat's tune. Your silence is the music" 652 00:51:34,692 --> 00:51:41,701 "your breath is emotion, Your smile is like flower.." 653 00:51:41,766 --> 00:51:43,302 ...in the lyrics. 654 00:51:43,635 --> 00:51:47,708 "This beautiful morning, In this cool varanada" 655 00:51:47,772 --> 00:51:50,514 "in between both of us," 656 00:52:26,511 --> 00:52:31,511 "every day, every moment My dear I see you dancing.." 657 00:52:36,754 --> 00:52:42,466 ...in my songs. 658 00:52:42,827 --> 00:52:49,642 This heart brings smile and want you.. 659 00:52:49,701 --> 00:52:54,707 ...to keep smiling My sweet heart. 660 00:53:02,947 --> 00:53:10,661 My sweet heart your living is my blessing for life. 661 00:53:10,922 --> 00:53:18,898 My sweet heart to win you is my goal of life. 662 00:53:18,963 --> 00:53:23,742 You are the one who has inculcated these tunes.. 663 00:53:23,801 --> 00:53:26,748 ...in my heart. I want to go hand in hand to capture.. 664 00:53:26,804 --> 00:53:27,874 ...this whole world. That is my dream. 665 00:53:27,939 --> 00:53:29,612 This beautiful.. 666 00:53:29,941 --> 00:53:35,789 "This beautiful morning, In this cool varanada" 667 00:53:35,846 --> 00:53:37,689 "in between both of us," 668 00:54:02,907 --> 00:54:07,907 "The tunes, the tunes are my first inspirations." 669 00:54:15,653 --> 00:54:22,969 My heart is full of fragrance Your words are mesmerizing 670 00:54:35,873 --> 00:54:43,621 Let this breath be your breath and make a new breath 671 00:54:43,681 --> 00:54:51,623 Let it name our song as Kaveri Kalarava 672 00:54:51,789 --> 00:54:54,633 In the company of your shadow I beg for the.. 673 00:54:54,692 --> 00:54:59,573 "..Beautiful voice, give your dream a new name and.." 674 00:54:59,630 --> 00:55:00,836 ...popularize it. 675 00:55:00,898 --> 00:55:07,611 "This beautiful morning, In this cool varanada" 676 00:55:07,672 --> 00:55:10,380 "in between both of us," 677 00:55:10,908 --> 00:55:18,725 "This beautiful morning, In this cool varanada" 678 00:55:18,783 --> 00:55:24,734 "on the heart beat's tune. Your silence is the music" 679 00:55:24,789 --> 00:55:29,670 "your breath is emotion, Your smile is like flower.." 680 00:55:29,727 --> 00:55:31,001 ...in the lyrics. 681 00:55:45,910 --> 00:55:49,517 Beautiful! You have sung incredibly 682 00:55:50,681 --> 00:55:52,683 I did not know that you had so much talent. 683 00:55:52,817 --> 00:55:57,459 Hey do you mean it 684 00:55:57,888 --> 00:56:02,030 Yes I mean it You sung incredibly 685 00:56:02,860 --> 00:56:04,601 I haven't heard by my ears but by my heart. 686 00:56:04,662 --> 00:56:05,868 That coolness of your song 687 00:56:06,697 --> 00:56:08,802 Hey poet poet you have started again. 688 00:56:09,567 --> 00:56:10,807 Please let me go. 689 00:58:07,885 --> 00:58:09,558 What have they written about the Kodai canal weather? 690 00:58:10,554 --> 00:58:13,626 Kodai canal condition is ok But Abhi's condition is not ok 691 00:58:13,858 --> 00:58:15,303 Why? What happened? 692 00:58:15,626 --> 00:58:17,572 He is leaving for his native today. 693 00:58:17,795 --> 00:58:18,899 Abhi? 694 00:58:19,864 --> 00:58:24,711 Mother is all alone so I need to go. 695 00:58:24,768 --> 00:58:26,941 Abhi whatever you are doing is not right. 696 00:58:27,738 --> 00:58:31,686 You promised me that I will decide things for you. 697 00:58:31,742 --> 00:58:32,812 Have you forgotten? 698 00:58:32,877 --> 00:58:34,914 Forgive me but I need to go 699 00:58:36,780 --> 00:58:40,318 I have made such a good plan. We three of us will be going.. 700 00:58:40,384 --> 00:58:41,488 ...to Kodai canal for some four five days 701 00:58:42,586 --> 00:58:46,500 "I have really persuaded him for this plan, do you know that?" 702 00:58:46,657 --> 00:58:48,500 Now he has agreed for it and in such a situation you say.. 703 00:58:48,559 --> 00:58:49,629 ...that you are going? Listen! Why don't you tell.. 704 00:58:49,694 --> 00:58:50,764 ...him something 705 00:58:51,629 --> 00:58:54,542 It is up to you both. Please leave me alone. 706 00:58:55,733 --> 00:58:56,837 What is this? Don't you have any responsibility? 707 00:58:56,901 --> 00:58:59,745 Please please listen to me. Next month I am coming.. 708 00:58:59,803 --> 00:59:01,783 "..Back again, then we can carry out this plan" 709 00:59:02,806 --> 00:59:05,810 He says that he has some important work. Let him go. 710 00:59:05,876 --> 00:59:09,847 What ok? Why ok? He is not going. He is coming with us 711 00:59:10,915 --> 00:59:14,590 "Look Abhi, among us whom do you like the most?" 712 00:59:17,955 --> 00:59:23,769 "Me, isn't it? I know it. Then in that case will you hurt me?" 713 00:59:25,930 --> 00:59:32,711 I will really feel bad if you don't come. Please promise me.. 714 00:59:32,770 --> 00:59:33,840 ...that you will come. Promise? 715 00:59:35,673 --> 00:59:37,584 Please! Please? 716 00:59:44,548 --> 00:59:46,721 Great! We will have a great time. 717 00:59:46,917 --> 00:59:48,590 Listen you said you have a friend in.. 718 00:59:48,652 --> 00:59:49,858 ...Kodai canal? 719 00:59:49,920 --> 00:59:51,729 Ask him to arrange for a cottage 720 00:59:51,789 --> 00:59:53,063 I will make things ready for our trip. 721 00:59:54,659 --> 00:59:57,731 I am very happy that you have agreed to come. 722 01:00:07,538 --> 01:00:11,076 She is very sensitive. She is attached to you. 723 01:00:12,777 --> 01:00:14,450 She hasn't said it formally. She means it. 724 01:00:14,512 --> 01:00:19,359 And she has said it from her heart. 725 01:00:22,453 --> 01:00:24,364 "Madam I am so sorry, I will not be able to come with you.." 726 01:00:24,421 --> 01:00:25,923 ...to Kodai canal. My daughter is getting delivered. 727 01:00:26,691 --> 01:00:30,298 I received her letter from Bombay so I need to go.. 728 01:00:30,361 --> 01:00:33,308 ...there as she is a motherless child. Please don't.. 729 01:00:33,364 --> 01:00:35,867 ...misunderstand me. 730 01:00:35,933 --> 01:00:38,504 "Yes you can definitely go, our tour is not so important." 731 01:00:39,303 --> 01:00:40,805 But that driver is a problem now. 732 01:00:40,871 --> 01:00:42,373 Madam shall I arrange for another driver? 733 01:00:43,307 --> 01:00:44,377 No its alright. I will take care of it. 734 01:00:44,441 --> 01:00:45,511 Yes. 735 01:01:21,679 --> 01:01:25,024 "Hey wait, let me get down first. Oh what a bag." 736 01:01:29,086 --> 01:01:32,295 Oh it is so cold here. Hey come on all of you.. 737 01:01:32,356 --> 01:01:35,565 ...get down. Kodai canal is here. 738 01:01:37,294 --> 01:01:38,364 Hey who the hell is the engineer? 739 01:01:38,429 --> 01:01:40,466 Look at the way he has constructed the hotel 740 01:01:41,632 --> 01:01:44,044 Sir I will go there and arrange for the rooms for all. 741 01:01:44,301 --> 01:01:45,371 Okay! 742 01:01:45,936 --> 01:01:48,712 Hey come on all of you get down and get your luggages 743 01:01:49,940 --> 01:01:52,045 my friend was to send his cottage man. 744 01:01:52,309 --> 01:01:53,982 He hasn't reached as yet. 745 01:01:54,311 --> 01:01:55,585 Did he know the exact time? 746 01:01:56,547 --> 01:02:00,586 Excuse me who is Mr. Hemant here. 747 01:02:00,651 --> 01:02:01,721 That's me. 748 01:02:01,785 --> 01:02:03,321 You are Mrs. Veena. Hemant's wife. 749 01:02:03,554 --> 01:02:04,828 And you are Mr. Abhishek. The singer. 750 01:02:05,322 --> 01:02:07,802 Can he sing well. Does he sing well? 751 01:02:08,892 --> 01:02:10,394 Hey is your wife deaf? 752 01:02:10,661 --> 01:02:11,731 Yes yes he sings well. 753 01:02:11,795 --> 01:02:14,071 I am peter. The cottage manager. Come on. 754 01:02:16,900 --> 01:02:18,345 What are you looking at me like this. Come on. 755 01:02:18,402 --> 01:02:19,745 Come on! 756 01:02:20,070 --> 01:02:21,344 Hey everybody come on follow me. 757 01:02:22,906 --> 01:02:24,908 Hey look don't touch the flowers here. 758 01:02:25,676 --> 01:02:26,746 Keep it there Where? 759 01:02:27,578 --> 01:02:29,683 Agreed that you are deaf But are you blind too? 760 01:02:30,447 --> 01:02:31,755 Cant you see? I said keep it there. 761 01:02:34,284 --> 01:02:35,763 Hey what is this so much luggage you are carrying. 762 01:02:35,886 --> 01:02:37,297 Do have the plans of shifting here forever? 763 01:02:37,354 --> 01:02:38,560 What is this? how much he speaks? 764 01:02:38,856 --> 01:02:40,767 Hey talk according to your age. 765 01:02:40,824 --> 01:02:42,303 These days you have to speak according to a person. 766 01:02:43,561 --> 01:02:46,770 Or else they will shave you off. Come on sit. 767 01:02:48,932 --> 01:02:50,377 Hey where is the driver? 768 01:02:50,568 --> 01:02:52,309 Why if I will drive will the car not move? 769 01:02:52,636 --> 01:02:54,377 Do you have a license? I will get it 770 01:02:54,471 --> 01:02:55,882 When? After five years. 771 01:02:55,940 --> 01:02:59,979 Will you keep talking like this? All these are too much. 772 01:03:00,043 --> 01:03:01,317 Hey what did you say? 773 01:03:01,378 --> 01:03:02,721 I just spoke to myself that's all. 774 01:03:03,814 --> 01:03:06,317 Look all of you. Keep this chit with you. And follow one.. 775 01:03:06,383 --> 01:03:09,921 ...another so that you don't get misplaced. 776 01:03:09,987 --> 01:03:12,024 Sir which rooms have lake view? 777 01:03:12,323 --> 01:03:13,893 All the rooms on this side have lake view. 778 01:03:14,391 --> 01:03:16,337 Ok then give us one corner room on that side. 779 01:03:16,393 --> 01:03:17,667 Ok the corner room. Let me check it out. 780 01:03:17,728 --> 01:03:19,332 From a corner room we can have the view of the lake.. 781 01:03:19,396 --> 01:03:21,342 ...from both the sides 782 01:03:21,565 --> 01:03:22,635 Sorry sir those room have been already allotted to.. 783 01:03:22,699 --> 01:03:23,871 ...to your people. 784 01:03:24,335 --> 01:03:25,746 Good god! Hey Narendra! 785 01:03:25,969 --> 01:03:27,471 Hey forget it. Please come 786 01:03:27,571 --> 01:03:29,676 What difference does it make? ls it? 787 01:03:30,507 --> 01:03:31,679 Ok then which other room is vacant? 788 01:03:31,875 --> 01:03:33,684 Sir room number twenty three. OK twenty three. 789 01:03:34,278 --> 01:03:39,284 Hey sweety that's your age. Ok on which floor does it come 790 01:03:39,349 --> 01:03:40,623 It is underground sir Hey what is this. 791 01:03:41,685 --> 01:03:43,426 Sir that was the only room available. 792 01:03:43,487 --> 01:03:46,297 You see we have come to Kodai canal to see the lake 793 01:03:46,357 --> 01:03:47,529 If we stay underground how will we see the lake 794 01:03:47,591 --> 01:03:48,661 Listen come on hold this 795 01:03:48,725 --> 01:03:50,295 Why don't you understand. 796 01:03:50,361 --> 01:03:51,533 Come lets go 797 01:03:51,695 --> 01:03:53,299 But how will we be able to see the lake? 798 01:03:53,364 --> 01:03:56,311 Please come. But I am not comfortable. 799 01:03:56,367 --> 01:03:58,813 This is a hotel do you know this? 800 01:03:58,936 --> 01:04:00,574 Yes I understand whatever you say . 801 01:04:00,638 --> 01:04:01,708 So have we to go upstairs? 802 01:04:01,772 --> 01:04:02,842 Hey under ground. 803 01:04:02,906 --> 01:04:04,908 Hey take off your hand Why do you push me down 804 01:04:05,309 --> 01:04:06,982 Come on be quick Your boss must be waiting. 805 01:04:28,565 --> 01:04:33,537 "Hey those looks, And those lightening lifes" 806 01:04:33,604 --> 01:04:36,380 "those sweet talks of those eyes" 807 01:04:36,440 --> 01:04:41,549 those puzzles solved Those songs of eyes. 808 01:04:41,612 --> 01:04:47,324 "Those revolving wishes, I am in the eyes of those.." 809 01:04:47,384 --> 01:04:52,697 ...giant wheels in which I will get merged singing all the time 810 01:04:52,756 --> 01:04:58,297 lets see the heaven and experience the pleasures here 811 01:04:58,829 --> 01:05:03,801 "hey those looks, And those lightening lives" 812 01:05:03,867 --> 01:05:06,541 "those sweet talks of those eyes" 813 01:05:06,603 --> 01:05:09,607 those puzzles solved 814 01:05:36,967 --> 01:05:38,275 the soul 815 01:05:49,012 --> 01:05:51,288 And teaching That is a flowery soul.. 816 01:05:51,348 --> 01:05:54,852 ".."The one which gives your body those tickling experience" 817 01:05:54,918 --> 01:05:57,660 And teaches and makes you write the lyrics 818 01:05:57,721 --> 01:05:59,860 That's the flowery soul 819 01:06:00,390 --> 01:06:03,303 The one who inspires you to write and enters your soul 820 01:06:03,360 --> 01:06:05,704 And penetrates your hearty wishes. 821 01:06:05,763 --> 01:06:11,770 In those blooming buds And in those longing hearts. 822 01:06:11,835 --> 01:06:16,807 "L will enter, singing all the time." 823 01:06:16,874 --> 01:06:22,017 lets see the heaven and experience the pleasures here 824 01:06:44,435 --> 01:06:45,539 The dream 825 01:06:48,605 --> 01:06:50,676 it seems The sky full of thoughts 826 01:06:50,741 --> 01:06:53,688 In the company of beautiful flowers 827 01:06:53,744 --> 01:06:55,781 There is a wonderful dream. 828 01:06:56,747 --> 01:07:00,695 Search it any where Scatter the honey everywhere 829 01:07:00,751 --> 01:07:06,827 "Along with the ambitions is The milky dream" 830 01:07:07,758 --> 01:07:12,639 Within a moment it holds the corner of your veil 831 01:07:12,696 --> 01:07:16,701 Within the beautiful young girls Are the springs which can.. 832 01:07:16,767 --> 01:07:18,872 "..Beat the songs in those lovely dreams" 833 01:07:18,936 --> 01:07:23,544 "lets get merged into it and sing with it" 834 01:07:24,608 --> 01:07:28,750 lets see the heaven and experience the pleasures here 835 01:07:29,579 --> 01:07:34,653 "hey those looks, And those lightening lives" 836 01:07:34,718 --> 01:07:37,597 those talks of your heart 837 01:07:37,654 --> 01:07:39,827 The lyrics written by the poet. 838 01:07:40,591 --> 01:07:43,663 Those songs of the dreams Those formulas which can.. 839 01:07:43,727 --> 01:07:44,797 ...fill your chest. I want to be in the .. 840 01:07:44,862 --> 01:07:46,535 ...company of this giant wheel I will merge in it and keep.. 841 01:07:46,597 --> 01:07:48,838 ...singing. The heaven is here and lets see it. 842 01:07:48,899 --> 01:07:53,439 Lets get merged and sing. 843 01:07:53,503 --> 01:07:58,782 The heaven is here and lets see it. 844 01:09:55,492 --> 01:09:58,063 Good morning! I will just go and have a stroll 845 01:09:58,328 --> 01:09:59,671 When you get up make the coffee ready. 846 01:09:59,997 --> 01:10:02,068 Get up Get up Get up Come on come on come on 847 01:10:11,942 --> 01:10:17,756 This Kodai canal is chilled This Kodai canal is chilled 848 01:10:18,348 --> 01:10:21,625 This Kodai canal is chilled 849 01:10:21,752 --> 01:10:25,359 This Kodai canal is chilled 850 01:10:26,356 --> 01:10:30,566 Hey what is this? Sir what are you doing? 851 01:10:31,461 --> 01:10:33,964 Hello Mr. Peter how are you? Fine 852 01:10:34,564 --> 01:10:35,804 How did you wake so early? 853 01:10:36,300 --> 01:10:38,803 If everyone demands for bed tea who will go and get milk? 854 01:10:38,869 --> 01:10:40,314 So I am going now By the way whose photos.. 855 01:10:40,370 --> 01:10:42,316 ...are you clicking? 856 01:10:43,306 --> 01:10:45,718 "This fog, dew drops, those beautiful flowers" 857 01:10:46,309 --> 01:10:47,515 Everything is beautiful. 858 01:10:47,978 --> 01:10:50,322 Ok in that case click the photos of those insects.. 859 01:10:50,380 --> 01:10:53,725 "..Caterpillars and bugs, they too are beautiful." 860 01:10:53,950 --> 01:10:55,020 "Beautiful, beautiful. 861 01:11:00,524 --> 01:11:02,333 Oh yes I forgot to tell you.. 862 01:11:02,392 --> 01:11:04,599 ...one thing. There is a mountain here. 863 01:11:04,861 --> 01:11:07,068 All the tourists definitely visit there. 864 01:11:07,631 --> 01:11:10,840 If you stand there see around You will be just abashed. 865 01:11:10,901 --> 01:11:11,971 Why is it so? 866 01:11:12,035 --> 01:11:13,742 The sunset view is wonderful from there. 867 01:11:14,338 --> 01:11:15,408 I hope you know what is sunset. 868 01:11:16,673 --> 01:11:18,346 "First click the sunset, Instead you keep clicking.." 869 01:11:18,408 --> 01:11:20,615 "..the photos of those insects, bugs, caterpillars." 870 01:11:20,744 --> 01:11:22,815 Now that you have told me I will definitely do it. 871 01:11:22,913 --> 01:11:25,018 Ok tell me how far is it? 872 01:11:25,649 --> 01:11:26,753 Just ahead of next turning. Only twelve kilometers. 873 01:11:30,354 --> 01:11:34,302 "You are a big man. Ok, What is all this?" 874 01:11:34,625 --> 01:11:36,969 I can only see a big coat. Where are other things. 875 01:11:37,294 --> 01:11:39,296 It is better to look this way If you look over size.. 876 01:11:39,363 --> 01:11:40,569 ...they will not spare you. 877 01:11:42,933 --> 01:11:45,311 Forget these clothes now Tomorrow morning go.. 878 01:11:45,368 --> 01:11:49,316 "..And get a very good sweater, only your size.." 879 01:11:49,373 --> 01:11:51,319 ...sweater you will definitely look good. 880 01:11:55,879 --> 01:11:58,985 This is for a sweater and this is for a good sweater. 881 01:13:35,278 --> 01:13:37,349 So Mr. Photographer? Did you find anything to click? 882 01:13:39,583 --> 01:13:40,653 Where is Abhi? 883 01:13:40,717 --> 01:13:41,787 He is sleeping 884 01:14:23,960 --> 01:14:27,567 Ok tell me. What to tell? 885 01:14:29,332 --> 01:14:30,436 You have come confusions in your mind. 886 01:14:31,501 --> 01:14:32,571 There is no confusion in my mind. 887 01:14:33,503 --> 01:14:35,540 It is chilled outside. 888 01:14:35,906 --> 01:14:40,013 Your body must shiver due to cold and not your mind. 889 01:14:41,544 --> 01:14:43,820 Don't get involved in your notions and morning dreams 890 01:14:44,581 --> 01:14:45,992 Sweetie get ready quickly we are getting late. 891 01:14:46,282 --> 01:14:47,556 Everyone is waiting there. 892 01:14:53,590 --> 01:14:55,467 Tell me how long we have been married? 893 01:14:58,428 --> 01:14:59,634 It is past seven years. Correct. 894 01:15:00,563 --> 01:15:04,568 Seven years! It makes how many seconds? 895 01:15:07,470 --> 01:15:09,313 You always said I am good at such calculations so let me.. 896 01:15:09,372 --> 01:15:12,319 "..Tell you. It is twenty two cores, seven lakes and.." 897 01:15:12,375 --> 01:15:15,322 ...fifty two thousand seconds. I have been living every.. 898 01:15:15,378 --> 01:15:19,326 ...second of my life with you. Same way as I can hear.. 899 01:15:19,382 --> 01:15:21,328 ...your heart beat. I immediately come to know.. 900 01:15:21,384 --> 01:15:24,854 ...even if you are not with me for a moment. 901 01:15:29,492 --> 01:15:37,274 "In the kitchen, you were not with me for almost 902 01:15:37,333 --> 01:15:45,878 ...200 seconds. Where did your mind go? 903 01:15:53,016 --> 01:15:54,461 There isn't any serious problem. 904 01:15:55,685 --> 01:16:02,295 We need not upset ourselves. Don't make this little mind.. 905 01:16:02,359 --> 01:16:09,834 ...over work by imposing such big calculations on it. 906 01:16:11,701 --> 01:16:15,308 By chance if I speak something romantic.. 907 01:16:15,372 --> 01:16:18,910 ...it sounds weird. Hey your heart beat is fast. 908 01:16:18,975 --> 01:16:20,318 It seems that it is struggling to tell me something. 909 01:16:25,649 --> 01:16:26,787 What does it want to say? 910 01:16:30,854 --> 01:16:32,834 Hey your heart! What does it say? 911 01:16:32,889 --> 01:16:34,664 It says that quietly go to the kitchen and make the.. 912 01:16:34,724 --> 01:16:41,664 ...breakfast ready. It is telling me something more. 913 01:16:45,735 --> 01:16:50,844 It is telling me that it loves me a lot lot lot. 914 01:17:16,633 --> 01:17:18,306 Oh god! If someone falls down this cliff? 915 01:17:18,368 --> 01:17:20,712 You will get one more body for postmortem. That's all. 916 01:17:22,539 --> 01:17:23,643 So what is it Mrs. Janaki? 917 01:17:23,706 --> 01:17:25,549 My wife was asking some thing and I replied some.. 918 01:17:29,445 --> 01:17:32,915 Hey No! What the hell are you doing? 919 01:17:32,983 --> 01:17:34,985 A single mistake and she will lose here life. 920 01:17:44,427 --> 01:17:45,497 What made you get so scared? 921 01:17:46,596 --> 01:17:49,008 Do you think I will lose her so easily? 922 01:18:02,545 --> 01:18:05,025 Hey singer! I have searched you everywhere. 923 01:18:05,281 --> 01:18:07,352 Why? Why? Hold my hand. 924 01:18:08,618 --> 01:18:11,292 Have you ever loved anyone? Why are you staring at me.. 925 01:18:11,354 --> 01:18:12,492 ...like this? . 926 01:18:13,823 --> 01:18:16,303 I haven't asked you whether you have killed.. 927 01:18:16,359 --> 01:18:18,464 ...someone but have you loved someone ever? 928 01:18:18,528 --> 01:18:25,468 I have loved a girl. I must meet her in the evening 929 01:18:26,035 --> 01:18:27,480 But there is one problem What is it? 930 01:18:27,937 --> 01:18:31,316 Your friend Mr. soda wants to go to sunset point to click.. 931 01:18:31,374 --> 01:18:34,378 ...some photographs. And I have agreed to take him there 932 01:18:35,445 --> 01:18:36,651 But I will not be able to go with him. 933 01:18:36,879 --> 01:18:38,324 I hope you understand my love problem 934 01:18:38,948 --> 01:18:40,655 Will you please do me one favor? 935 01:18:41,885 --> 01:18:42,955 Will you please take him there? 936 01:18:43,319 --> 01:18:46,391 Take these keys. OK'. Thank you. 937 01:18:47,490 --> 01:18:49,595 You too look out for some girl and love her. 938 01:18:49,659 --> 01:18:50,729 Alright. 939 01:20:01,064 --> 01:20:04,011 Good evening! You are sleeping like a small girl. 940 01:20:04,901 --> 01:20:07,814 A sweet little smile within your lips. Dreaming? 941 01:20:09,572 --> 01:20:14,351 I will not wake you. You are looking very beautiful.. 942 01:20:14,410 --> 01:20:16,754 ...today. Why is it there today. 943 01:20:18,348 --> 01:20:21,352 You see I am going to click some photographs of .. 944 01:20:21,417 --> 01:20:23,363 ...sunset. Don't wake up till I come. Sleep peacefully.. 945 01:20:23,419 --> 01:20:24,762 ...my sweet heart. 946 01:20:36,366 --> 01:20:38,972 This place is very beautiful. I liked it very much. 947 01:20:39,702 --> 01:20:40,772 What is wrong with your mood 948 01:20:47,944 --> 01:20:50,322 When are you going back? You haven't answered my.. 949 01:20:50,380 --> 01:20:51,723 ...question? 950 01:20:53,749 --> 01:20:55,387 I was to go the same day but you forced me to stay. 951 01:20:58,855 --> 01:21:02,496 Now you ask me to go back? I don't understand anything. 952 01:21:03,860 --> 01:21:06,739 There is always a place near the main door which.. 953 01:21:06,796 --> 01:21:08,503 ...everyone knows. 954 01:21:11,501 --> 01:21:19,682 One day Duryodhan's wife Bhanumati and his friend.. 955 01:21:20,743 --> 01:21:23,690 "..Karna, both are playing ludo In the fear of losing Bhanumati" 956 01:21:23,746 --> 01:21:24,952 ...leaves the game and is about to go. 957 01:21:25,748 --> 01:21:28,888 But Karna holds here hand and forces her to play. 958 01:21:29,586 --> 01:21:33,625 While doing like this the pearl garland around here waist.. 959 01:21:33,689 --> 01:21:35,464 ...breaks and all the pearls scatter everywhere. 960 01:21:35,959 --> 01:21:38,803 On that very moment Duryodhana comes there. 961 01:21:39,629 --> 01:21:42,769 Husband may misunderstand so the wife is scared. 962 01:21:42,832 --> 01:21:45,642 And friend may misunderstand so Karna is scared. 963 01:21:46,769 --> 01:21:49,648 "At that very moment Duryodhana, without getting.." 964 01:21:49,705 --> 01:21:53,710 ...mentally disturbed asks whether to pick the pearls or.. 965 01:21:53,776 --> 01:21:57,314 ...to put them in the thread He trusts both of them till.. 966 01:21:57,380 --> 01:21:58,484 ...this happens. 967 01:22:00,984 --> 01:22:02,986 My wife Veena is Bhanumati. 968 01:22:03,920 --> 01:22:05,331 And I can be her husband Duryoudhana. 969 01:22:06,622 --> 01:22:08,033 Will you be able to become Kama? 970 01:22:11,994 --> 01:22:13,837 I very well know that it is impossible for you. 971 01:22:14,897 --> 01:22:18,743 When I can understand your imaginations so very well.. 972 01:22:18,801 --> 01:22:19,973 ...how wouldn't I understand the fact. 973 01:22:24,841 --> 01:22:28,516 "You had decided to go back to your native, but you did not." 974 01:22:28,878 --> 01:22:32,587 The reason is the new but bad intentions which are born.. 975 01:22:32,648 --> 01:22:33,956 ...inside your heart. 976 01:22:35,618 --> 01:22:36,790 You are not the same Abhi.. 977 01:22:38,688 --> 01:22:43,694 ...l knew. Now I understand the meaning of that song.. 978 01:22:43,759 --> 01:22:46,296 ...which you sang that day. 979 01:22:47,663 --> 01:22:48,733 You sang it for Veena do you deny? 980 01:22:51,667 --> 01:22:52,737 Your intensions to touch Veena.. 981 01:22:52,802 --> 01:22:54,713 "..On the cottage door, taking care of those gloves" 982 01:22:55,905 --> 01:23:03,517 "That scream, thinking that I will push Veena down the cliff" 983 01:23:07,583 --> 01:23:12,498 I understood it very well. I cannot get angry on you. 984 01:23:15,925 --> 01:23:19,498 I am feeling bad about it. Enough now! 985 01:23:20,763 --> 01:23:24,006 This should not continue Abhi. You must go back 986 01:23:24,901 --> 01:23:29,680 You must go far away from us. Do you know why am l.. 987 01:23:29,739 --> 01:23:31,719 ...asking you to go back? 988 01:23:33,609 --> 01:23:34,679 Veena understands my.. 989 01:23:34,744 --> 01:23:35,984 ...every single movement. 990 01:23:36,879 --> 01:23:37,949 Yesterday she immediately.. 991 01:23:38,014 --> 01:23:40,460 ...and correctly asked me.. - what was the matter with me? 992 01:23:41,584 --> 01:23:43,996 I did not tell her anything. Somehow I managed. 993 01:23:44,854 --> 01:23:49,803 How will I tell her that my friend has this kind of wish. 994 01:23:50,793 --> 01:23:53,967 But if she asks me once again I will not be able to hide it. 995 01:23:54,764 --> 01:24:00,510 "L may tell it. If she knows this," 996 01:24:01,737 --> 01:24:03,580 How will you show your face to her? 997 01:24:05,941 --> 01:24:07,750 I will arrange for your journey back 998 01:26:01,957 --> 01:26:03,027 Abhi! 999 01:26:10,866 --> 01:26:11,936 Abhi! 1000 01:26:22,745 --> 01:26:23,815 Abhi! 1001 01:27:38,854 --> 01:27:41,266 Hello daddy. At last god bestowed his.. 1002 01:27:41,324 --> 01:27:42,462 ...grace on me. 1003 01:27:43,459 --> 01:27:45,598 Yes Hemant a little one is coming to our.. 1004 01:27:45,661 --> 01:27:46,765 ...house. 1005 01:27:48,697 --> 01:27:49,869 Do you know how happy I am? 1006 01:27:50,933 --> 01:27:55,678 "Come, come close to me hold me tight. I want to see into.." 1007 01:27:55,738 --> 01:27:57,513 "your eyes. 1008 01:27:57,873 --> 01:27:59,352 I will see my little one in it. 1009 01:28:00,676 --> 01:28:01,780 Come on come fast. 1010 01:28:18,961 --> 01:28:20,031 That! 1011 01:28:24,800 --> 01:28:29,044 That! Jeep! 1012 01:28:32,642 --> 01:28:34,883 An accident occurred. 1013 01:28:50,926 --> 01:28:51,996 Hemant! 1014 01:28:53,829 --> 01:28:54,967 I am sorry. 1015 01:29:02,738 --> 01:29:04,046 He is.. 1016 01:30:24,954 --> 01:30:28,697 Buy a very good sweater. A perfect size sweater 1017 01:30:29,592 --> 01:30:30,662 You will look good. 1018 01:31:08,898 --> 01:31:12,345 I and Hemant had gone to the cliff to click some.. 1019 01:31:12,401 --> 01:31:13,539 ...photographs of sunset. 1020 01:31:14,637 --> 01:31:16,082 He was standing at the edge of the cliff. 1021 01:31:16,905 --> 01:31:19,681 I was warning him about the danger. 1022 01:31:19,908 --> 01:31:25,756 He said that he wanted a very good picture of the sunset.. 1023 01:31:25,815 --> 01:31:30,560 ...so he took the jeep to the edge he tried to stop it but.. 1024 01:31:30,619 --> 01:31:32,292 ...it did not stop. 1025 01:31:32,621 --> 01:31:33,964 I did not understand what to do. 1026 01:31:34,690 --> 01:31:36,636 Being very scared I ran away from there. 1027 01:31:37,526 --> 01:31:39,403 I came to the police station and informed about this. 1028 01:31:39,895 --> 01:31:40,965 That is what happened. 1029 01:33:47,589 --> 01:33:54,473 "Here is a song of love" 1030 01:33:55,864 --> 01:33:59,641 Whether it is day or night.. 1031 01:33:59,701 --> 01:34:08,485 ...how will I stay without you. 1032 01:34:09,845 --> 01:34:17,320 My life river is your life. 1033 01:34:18,954 --> 01:34:24,336 You smile my heart full 1034 01:34:25,561 --> 01:34:31,603 And never get erased from my life. 1035 01:35:37,933 --> 01:35:39,344 Now how is she doctor. 1036 01:35:40,602 --> 01:35:44,675 Everything will be alright. Due to the mental shock.. 1037 01:35:44,740 --> 01:35:46,447 ...it will at least take three months to recover. 1038 01:35:46,775 --> 01:35:50,689 But I couldn't save her child. Perhaps it must have.. 1039 01:35:50,746 --> 01:35:52,885 ...cause damage when she fell down. 1040 01:35:53,749 --> 01:35:55,285 Take good care of her. 1041 01:35:55,684 --> 01:36:00,292 Don't leave here alone. There has to someone.. 1042 01:36:00,355 --> 01:36:01,595 ...always with her. 1043 01:36:01,890 --> 01:36:03,460 Rest everything is up to you. 1044 01:36:03,892 --> 01:36:05,496 Now I will take your leave. Come on 1045 01:36:11,867 --> 01:36:14,848 Abhishek there is no one here with madam. 1046 01:36:15,637 --> 01:36:19,312 First her husband and now her child. 1047 01:36:19,908 --> 01:36:23,583 He has totally collapsed. It will be better if you stay.. 1048 01:36:23,645 --> 01:36:24,715 ...here till she recovers. Please! 1049 01:36:25,814 --> 01:36:29,728 Yes if you stay with her it will be of great help to her. 1050 01:36:30,485 --> 01:36:32,431 She needs someone who will understand her. 1051 01:36:32,754 --> 01:36:34,927 I will be visiting her once a day. 1052 01:36:34,990 --> 01:36:37,766 Forget about the office work. I will handle it. 1053 01:36:37,826 --> 01:36:43,469 Please agree to it. Please! Ok! 1054 01:37:20,903 --> 01:37:28,720 "Oh my heart, this life is for you." 1055 01:37:28,777 --> 01:37:33,817 This breath is for you. 1056 01:37:34,883 --> 01:37:43,598 "If my love is a lie then the whole world is a lie" 1057 01:37:52,834 --> 01:37:56,782 Oh my heart oh my heart. 1058 01:38:31,973 --> 01:38:39,892 You are my love river. Who ultimately unites. 1059 01:38:40,515 --> 01:38:47,933 In these tangle of time I became a puppet. 1060 01:38:48,724 --> 01:38:57,007 You gave a new meaning to the page of my life. 1061 01:38:57,732 --> 01:39:04,672 Why do I need this life if I forget you. 1062 01:39:04,740 --> 01:39:12,682 "Oh my heart! I cannot forget your love, whatever I do" 1063 01:39:12,948 --> 01:39:17,795 Oh my heart wish oh my heart. 1064 01:39:27,996 --> 01:39:36,882 "Oh my heart, this life is for you." 1065 01:39:37,873 --> 01:39:41,480 This breath is for you. 1066 01:40:10,539 --> 01:40:11,609 Abhi! 1067 01:40:15,677 --> 01:40:16,747 Why did you get up. Had you called me I would.. 1068 01:40:16,812 --> 01:40:17,882 ...have come. 1069 01:40:18,880 --> 01:40:19,950 "Don't climb down the stairs, you will.." 1070 01:40:20,015 --> 01:40:21,085 ...exert yourself. 1071 01:40:21,617 --> 01:40:22,687 Do you need anything? 1072 01:40:24,620 --> 01:40:25,690 I I am getting scared. 1073 01:40:25,921 --> 01:40:28,800 Why? What is there to get scared? 1074 01:40:29,924 --> 01:40:32,029 I feel that something is wrong with my baby. 1075 01:40:35,664 --> 01:40:38,508 Everything is very silent. 1076 01:40:39,434 --> 01:40:41,812 You see don't think about all that. 1077 01:40:43,872 --> 01:40:49,982 I am scared that I may not hear my baby calling me mom 1078 01:40:53,749 --> 01:40:59,495 Abhi is my baby alright in the stomach. 1079 01:41:03,625 --> 01:41:08,404 You see I need to go and get your medicines. 1080 01:41:08,863 --> 01:41:13,676 Doctor has asked you to take medicines. 1081 01:41:13,735 --> 01:41:20,619 You haven't recovered as yet. I need to go now or else the.. 1082 01:41:20,675 --> 01:41:21,915 ...shop may close. 1083 01:41:22,877 --> 01:41:28,759 Abhi you just talking about my health why aren't you.. 1084 01:41:28,817 --> 01:41:31,354 ...talking about my baby. 1085 01:41:36,792 --> 01:41:37,930 Is something wrong with my baby? 1086 01:41:40,762 --> 01:41:41,934 Your hands are shivering. 1087 01:41:54,909 --> 01:41:56,650 Are you scared of telling me something? 1088 01:42:01,783 --> 01:42:07,324 Yes if I look into your eyes I clearly understand. 1089 01:42:13,962 --> 01:42:18,672 My baby is no more in my stomach. 1090 01:42:24,673 --> 01:42:25,743 Isn't it? 1091 01:43:28,570 --> 01:43:29,947 Had you been to Veena's house? - Yes. 1092 01:43:30,505 --> 01:43:33,349 How is she now? Poor thing how long will.. 1093 01:43:33,408 --> 01:43:36,582 ...she be all alone? If Abhi goes back? 1094 01:43:37,345 --> 01:43:39,291 Ok did Abhi say anything about going back? 1095 01:43:39,547 --> 01:43:41,959 He hasn't said that and it doesn't look like as if he.. 1096 01:43:42,017 --> 01:43:43,155 ...intend to say it. 1097 01:43:44,218 --> 01:43:45,288 Means? 1098 01:43:45,553 --> 01:43:49,365 Since so many days I have been analyzing his.. 1099 01:43:49,424 --> 01:43:51,495 ...behavior with Veena. It is quiet weird. 1100 01:43:53,495 --> 01:43:58,911 Is it only friendship or something else? 1101 01:43:59,401 --> 01:44:00,505 Why do you doubt? 1102 01:44:01,469 --> 01:44:02,573 I don't understand the way Veena behaves. 1103 01:44:03,505 --> 01:44:08,284 "Her speech, her looks, her thoughts are all different." 1104 01:44:08,410 --> 01:44:10,913 How will you understand? You always deal with dead.. 1105 01:44:10,979 --> 01:44:12,083 ...bodies. 1106 01:44:13,548 --> 01:44:17,257 Listen to what I am saying. Abhishek loves Veena 1107 01:44:18,086 --> 01:44:19,156 What are you saying? 1108 01:44:19,220 --> 01:44:27,469 "Yes sweetie, what is my job? To assemble whatever is here" 1109 01:44:30,498 --> 01:44:38,349 "When I analyze whatever you are saying, I come to a.." 1110 01:44:38,407 --> 01:44:43,220 ...conclusion that Abhisekh loves Veena. 1111 01:44:43,278 --> 01:44:44,348 No doubt about it. 1112 01:44:45,279 --> 01:44:46,349 Isn't it wrong? 1113 01:44:46,414 --> 01:44:48,223 How can it be wrong? Agreed that she loved.. 1114 01:44:48,282 --> 01:44:50,125 ...hemant immensely but think about Veena's future. 1115 01:44:50,451 --> 01:44:57,232 Is it possible to live your whole life only with the help of.. 1116 01:44:58,226 --> 01:44:59,899 ...old memories? She has a very big life ahead. 1117 01:45:09,504 --> 01:45:10,574 I am Abhishek's mother. 1118 01:45:12,407 --> 01:45:13,477 Oh come in. 1119 01:45:16,511 --> 01:45:17,581 Isn't Abhi at home? 1120 01:45:18,113 --> 01:45:19,558 He has gone to the office. He should be here by now. 1121 01:45:24,252 --> 01:45:25,322 Please be seated. 1122 01:45:25,387 --> 01:45:28,368 You see I did not know about this. 1123 01:45:29,324 --> 01:45:32,203 I haven't received any letter from Abhi since three four.. 1124 01:45:32,260 --> 01:45:33,330 ...months. 1125 01:45:34,329 --> 01:45:36,400 Yesterday all of a sudden I received his letter.. 1126 01:45:36,465 --> 01:45:39,105 ...l felt very bad so came to see you. 1127 01:45:40,501 --> 01:45:42,947 Though your husband was not born to me but he is.. 1128 01:45:43,004 --> 01:45:44,108 ...like my son. 1129 01:46:08,497 --> 01:46:09,567 What is it dear? 1130 01:46:12,334 --> 01:46:17,249 I haven't hurt anyone in any way. 1131 01:46:19,541 --> 01:46:22,988 Then why did this happen to me? 1132 01:46:42,564 --> 01:46:45,170 Veena see this. These are some letters Abhi wrote 1133 01:46:47,468 --> 01:46:49,675 It looks like he is in love with some girl. 1134 01:46:50,538 --> 01:46:52,449 Are they letters? They are just poems. 1135 01:46:53,208 --> 01:46:54,585 I haven't understood a single word. 1136 01:46:55,209 --> 01:46:58,281 Just read them and see if you understand them? 1137 01:47:04,552 --> 01:47:06,293 I feel as if I got back my Shruti. 1138 01:47:06,354 --> 01:47:07,958 The resemblance of her.. 1139 01:47:08,022 --> 01:47:16,305 "..Smile, mischief. The song which was Shruti's favorite.." 1140 01:47:16,364 --> 01:47:18,241 ...is her favorite too. 1141 01:47:25,573 --> 01:47:26,643 She is Shruti and this is the.. 1142 01:47:26,707 --> 01:47:30,177 ...instrument which accompanies Shruti. 1143 01:47:36,451 --> 01:47:41,366 She is the nectar to my dry and boring life. 1144 01:47:51,199 --> 01:47:54,476 Dear could you make out who must be the girl? 1145 01:47:55,537 --> 01:47:58,279 No I haven't. But gradually I will take to.. 1146 01:47:58,339 --> 01:48:01,684 ...Abhi about this and get the information. 1147 01:48:04,479 --> 01:48:05,549 But please do not tell him that you 1148 01:48:05,613 --> 01:48:06,956 have showed me these letters.. 1149 01:48:07,215 --> 01:48:08,285 ...he may misunderstand. 1150 01:48:12,287 --> 01:48:13,698 Just see that phone call must be for you. 1151 01:48:19,360 --> 01:48:21,135 That's the reason I always tell you that keep off the phone. 1152 01:48:22,497 --> 01:48:23,567 Hello? 1153 01:48:23,631 --> 01:48:25,611 Is it Vimla? This is Veena Speaking. 1154 01:48:26,401 --> 01:48:27,709 Sorry I have disturbed your sleep. 1155 01:48:28,570 --> 01:48:30,481 No not to worry. Tell me what is the matter? 1156 01:48:30,538 --> 01:48:33,178 I want to speak to urgently Something important. 1157 01:48:33,241 --> 01:48:34,379 Will you come and see me without fail. 1158 01:48:35,377 --> 01:48:36,481 Sure. 1159 01:48:44,585 --> 01:48:46,565 Abhi why are you sitting in the dark? 1160 01:48:51,526 --> 01:48:59,536 Mother I am scared. Why? What happened? 1161 01:49:00,602 --> 01:49:06,280 I Hemant.. 1162 01:49:06,340 --> 01:49:09,617 I very well know that you and Hemant were very good friend 1163 01:49:10,578 --> 01:49:12,114 Hemant was a very good person. 1164 01:49:13,281 --> 01:49:16,228 So god called him there. We must try to forget.. 1165 01:49:17,619 --> 01:49:21,294 ...this as early as possible my son. 1166 01:49:24,125 --> 01:49:29,302 Yes but still I am scared. 1167 01:49:33,567 --> 01:49:34,637 Don't worry nothing will happen. 1168 01:49:35,537 --> 01:49:39,451 Your mother is beside you. Nothing will happen. 1169 01:49:49,383 --> 01:49:51,294 You could have stayed for a week at least. 1170 01:49:52,086 --> 01:49:55,329 "Yes I would have stayed, but all of a sudden I had to come.." 1171 01:49:55,389 --> 01:49:58,199 "..leaving all the work there., Secondly there is no to.." 1172 01:49:58,259 --> 01:50:00,102 ...look at the work over there. 1173 01:50:00,328 --> 01:50:01,932 Whatever mother says is right. Let her go. 1174 01:50:12,273 --> 01:50:15,311 Veena come there and stay with us for some days 1175 01:50:16,144 --> 01:50:18,385 You have a change and will fell better too. 1176 01:50:20,482 --> 01:50:23,361 If you continue staying in the place where he has lived.. 1177 01:50:23,418 --> 01:50:24,954 ...then it is difficult to forget. 1178 01:50:25,353 --> 01:50:29,301 No mother I will not be able to keep myself away from.. 1179 01:50:29,357 --> 01:50:32,133 ...his memories. These memories have healed.. 1180 01:50:32,193 --> 01:50:33,399 ...my wounds. 1181 01:50:35,563 --> 01:50:37,304 Perhaps after some time I will definitely.. 1182 01:50:37,365 --> 01:50:38,708 ...be able to come. 1183 01:50:39,567 --> 01:50:40,637 Hello! 1184 01:50:41,302 --> 01:50:42,372 Come Vimla. 1185 01:50:42,436 --> 01:50:43,506 This is.. 1186 01:50:43,571 --> 01:50:45,517 ...doctor Vimla. This is Abhishek's mother. 1187 01:50:47,441 --> 01:50:49,148 What is it Veena why did you call me? 1188 01:50:49,310 --> 01:50:50,380 Just wait for some time. We will talk after some time. 1189 01:50:50,444 --> 01:50:51,923 But I have to go to the court. 1190 01:50:51,980 --> 01:50:53,254 To the court? 1191 01:50:53,514 --> 01:50:56,324 Yes in some murder case I have to go and clarify some.. 1192 01:50:56,384 --> 01:50:59,092 ...things so they have called me. 1193 01:50:59,487 --> 01:51:01,091 He has been brutally hammered on the head. 1194 01:51:01,422 --> 01:51:02,560 Do you know who is the witness for it? 1195 01:51:03,324 --> 01:51:04,394 A camera which was by chance lying there. 1196 01:51:05,526 --> 01:51:10,339 Has automatically clicked some photographs while.. 1197 01:51:10,398 --> 01:51:11,934 ...the murder was taking place. 1198 01:51:14,101 --> 01:51:15,341 The murderer was caught. I have written in the.. 1199 01:51:15,403 --> 01:51:17,246 ...postmortem report that the person has died out of brain.. 1200 01:51:17,305 --> 01:51:18,545 ...hammerage. 1201 01:51:20,141 --> 01:51:21,279 ...Now they have been investigating.. 1202 01:51:21,342 --> 01:51:23,117 ...through those photographs. They may prove me wrong. 1203 01:51:23,278 --> 01:51:24,348 This a big headache. 1204 01:51:28,449 --> 01:51:29,655 Hey are you standing here quietly? 1205 01:51:29,717 --> 01:51:31,128 Come on make it fastlf I get late I will miss my but. 1206 01:51:34,355 --> 01:51:35,663 Veena shall I take your leave now? 1207 01:51:36,524 --> 01:51:39,528 Keep writing to me. Come on I am going doctor. 1208 01:51:40,428 --> 01:51:41,498 Ok mother! 1209 01:51:47,535 --> 01:51:49,446 Good mother and a good son. 1210 01:51:51,505 --> 01:51:52,984 Abhishek is loving me. 1211 01:51:56,210 --> 01:51:58,156 Did he say this to you? 1212 01:51:59,413 --> 01:52:00,517 He hasn't said it himself. 1213 01:52:02,483 --> 01:52:06,329 I was about to tell you this. Abhishek is a good person. 1214 01:52:06,387 --> 01:52:09,129 How long will you stay all alone. 1215 01:52:10,558 --> 01:52:11,662 Abhishek has understood you very well. 1216 01:52:12,393 --> 01:52:18,207 You are my friend so you are telling me this with a good.. 1217 01:52:18,266 --> 01:52:19,336 "..Intention," 1218 01:52:21,569 --> 01:52:26,348 I know it. You and for the whole world.. 1219 01:52:26,407 --> 01:52:31,447 ...l am all alone I don't have a husband 1220 01:52:36,350 --> 01:52:38,227 But for me my Heman is always with me. Always. 1221 01:52:38,286 --> 01:52:45,363 He is all around this house. I can hear his every heart beat 1222 01:52:47,528 --> 01:52:51,237 "While working in the kitchen, helping me." 1223 01:52:52,500 --> 01:52:54,446 While having lunch he made me laugh 1224 01:52:55,503 --> 01:52:58,245 While playing a piano his mischief with the fingers. 1225 01:52:59,406 --> 01:53:03,354 While combing my hair his blowing out the air. 1226 01:53:04,512 --> 01:53:06,458 I remember each and everything. 1227 01:53:11,485 --> 01:53:15,092 When I walk he too walks with me. 1228 01:53:18,359 --> 01:53:24,571 I see him and feel him everywhere. 1229 01:53:25,533 --> 01:53:32,451 Me and my husband are very happy in this house. 1230 01:53:36,210 --> 01:53:37,280 I am sorry. 1231 01:53:38,279 --> 01:53:42,159 Why do you say sorry? You said it out of love. 1232 01:53:42,517 --> 01:53:43,587 Doesn't matter. 1233 01:53:44,218 --> 01:53:47,597 Like me Abhishek too must have told you out of love. 1234 01:53:48,356 --> 01:53:51,963 Don't compare yourself with Abhishek. 1235 01:53:53,461 --> 01:53:55,372 It is not the love which was born now 1236 01:53:56,464 --> 01:53:58,910 It was since then when my husband was alive. 1237 01:54:00,368 --> 01:54:04,339 He always looked at me that way. 1238 01:54:05,373 --> 01:54:06,443 But we did not know about this. 1239 01:54:06,507 --> 01:54:07,577 What are you saying? 1240 01:54:07,642 --> 01:54:11,488 I read the letters he wrote to his mother. 1241 01:54:12,179 --> 01:54:16,093 Then I came to know this He is a good person. 1242 01:54:17,351 --> 01:54:19,661 Iam not angry on him. 1243 01:54:21,255 --> 01:54:22,393 But I don't want him to stay.. 1244 01:54:22,456 --> 01:54:24,094 ...here and have some hopes about me. 1245 01:54:24,492 --> 01:54:29,339 Since I have known this I am not able to speak to him.. 1246 01:54:29,397 --> 01:54:33,345 ...properly. Please send him back. 1247 01:54:34,335 --> 01:54:38,545 That's true. You don't worry. I will talk to him. 1248 01:54:40,274 --> 01:54:41,344 Do you know who is the witness for it? 1249 01:54:41,542 --> 01:54:42,953 The camera which was lying there 1250 01:54:43,511 --> 01:54:47,357 The camera was on when this happened and has recorded.. 1251 01:54:47,415 --> 01:54:49,224 ...everything that happened there. 1252 01:55:58,286 --> 01:56:00,630 You see I want three copies of this. 1253 01:56:01,155 --> 01:56:02,225 Okay sir. 1254 01:56:02,289 --> 01:56:03,359 Sir I want your signature on this. 1255 01:56:10,298 --> 01:56:12,244 Oh Ranganna! When did you come? 1256 01:56:12,300 --> 01:56:14,473 I am today itself. What is all this happened. 1257 01:56:15,169 --> 01:56:20,312 He was such a good person. Will we be able to see such.. 1258 01:56:20,374 --> 01:56:21,910 ...a boss again? 1259 01:56:22,176 --> 01:56:23,587 What can be done. It is all destined. 1260 01:56:24,178 --> 01:56:25,248 Did you meet madam? 1261 01:56:25,312 --> 01:56:27,189 No sir. She always had a laughing face. 1262 01:56:27,248 --> 01:56:29,250 Now how will I be able to see that face. 1263 01:56:29,316 --> 01:56:30,386 I wont be able to face here sir. 1264 01:56:31,485 --> 01:56:33,328 Don't worry from tomorrow you join the office again.. 1265 01:56:33,387 --> 01:56:34,923 ...everything will go alright. 1266 01:56:35,490 --> 01:56:36,560 Alright! 1267 01:56:40,494 --> 01:56:43,270 But sir why do they print wrong things in the paper. 1268 01:56:43,431 --> 01:56:44,501 Show me what have they written? 1269 01:56:44,565 --> 01:56:47,273 "Sir just see this, the news about his death." 1270 01:56:47,335 --> 01:56:51,340 They have written that he drove the jeep and out of.. 1271 01:56:58,212 --> 01:56:59,282 So what is wrong in it. 1272 01:57:00,481 --> 01:57:03,360 Sir look at this. He could never drive in the.. 1273 01:57:03,417 --> 01:57:07,695 ...open ground then how will he drive on the mountiain. 1274 01:57:09,490 --> 01:57:12,699 How can they write like this sir. 1275 01:57:13,227 --> 01:57:18,301 You see speak slowly. Madam is recovering now.. 1276 01:57:18,365 --> 01:57:23,178 ...now don't tell her about this or else she it may give her.. 1277 01:57:23,237 --> 01:57:24,307 ...a great shock. 1278 01:57:24,472 --> 01:57:25,542 You see give tis paper to me.. 1279 01:57:25,606 --> 01:57:27,381 ...l will look into this matter. Don't tell this to anyone. 1280 01:57:27,441 --> 01:57:29,148 From tomorrow you resume your duty. 1281 02:00:06,200 --> 02:00:07,270 Yes sir what do you want? 1282 02:00:07,335 --> 02:00:08,405 Do you have a camera? 1283 02:00:08,469 --> 02:00:09,539 Yes which camera? 1284 02:00:10,271 --> 02:00:11,341 Motorized camera? 1285 02:00:11,405 --> 02:00:12,475 Just a minute I will show you. 1286 02:00:15,342 --> 02:00:20,291 This is Yshica this is Minolta. 1287 02:00:24,418 --> 02:00:25,488 How much is this for? 1288 02:00:25,553 --> 02:00:27,294 This is for twenty four thousand sir. 1289 02:00:29,289 --> 02:00:30,461 How to open this? 1290 02:00:57,417 --> 02:00:58,919 Good morning madam 1291 02:01:02,522 --> 02:01:05,059 Come be seated. Thank you 1292 02:01:07,327 --> 02:01:09,329 ls everything alright in the office. 1293 02:01:09,396 --> 02:01:14,209 I have come to ask you one thing 1294 02:01:14,268 --> 02:01:15,338 What is it? 1295 02:01:15,402 --> 02:01:19,145 We have claimed sir's insurance. But there is a.. 1296 02:01:19,206 --> 02:01:22,210 ...some problem. What problem? 1297 02:01:22,343 --> 02:01:24,949 The statement says that the jeep fell into the valley while.. 1298 02:01:25,012 --> 02:01:27,959 "..Our boss was driving it, so they are asking for his.." 1299 02:01:28,015 --> 02:01:30,359 ...driving his license. 1300 02:01:32,085 --> 02:01:33,291 Which statement? 1301 02:01:33,353 --> 02:01:35,094 The one which is given to the police 1302 02:01:38,492 --> 02:01:39,630 Who gave it? 1303 02:01:39,693 --> 02:01:41,104 Abhisekh! 1304 02:01:46,099 --> 02:01:50,104 That day you were in a great shock. 1305 02:01:50,303 --> 02:01:53,910 "Police enquiry, hospital and the new place, it was all a.." 1306 02:01:53,974 --> 02:01:57,512 ...a big mess. In that situation we could not speak to you. 1307 02:01:58,078 --> 02:01:59,921 Mr. Abhishek had handled everything. 1308 02:02:01,081 --> 02:02:08,260 His driving license? Does he have one? 1309 02:02:10,257 --> 02:02:15,605 Driving license! Yes he has. 1310 02:02:18,532 --> 02:02:22,947 I will search for it and as soon as I get it I will send it.. 1311 02:02:23,003 --> 02:02:25,074 ...to the office. 1312 02:02:25,405 --> 02:02:27,214 Ok madam Shall I leave? 1313 02:02:45,626 --> 02:02:46,969 Sir sir the tree the tree sir. 1314 02:02:47,294 --> 02:02:52,368 Wait wait wait wait Oh god I am saved. 1315 02:02:52,499 --> 02:02:55,036 This is impossible for me. I cannot do it. 1316 02:02:55,436 --> 02:02:56,972 Ranganna that's your job 1317 02:02:57,037 --> 02:02:58,983 Sir driving is very easy. 1318 02:02:59,039 --> 02:03:00,109 It is Bramhavidya. 1319 02:03:00,174 --> 02:03:01,244 "And after you learn it, it is technique." 1320 02:03:01,308 --> 02:03:02,912 I don't want any learning You are the driver and you.. 1321 02:03:02,976 --> 02:03:04,978 ...do the driving. 1322 02:03:05,045 --> 02:03:06,251 Sir as said please try a bit. 1323 02:03:06,313 --> 02:03:08,054 It is not so easy as I thought. 1324 02:03:08,115 --> 02:03:13,326 Clutch. Accelarator. Stiring. Gear. Oh god! 1325 02:03:16,423 --> 02:03:17,595 Hello driver! 1326 02:03:18,258 --> 02:03:21,432 Shall I tell you the truth? The truth? I don't know driving. 1327 02:03:33,673 --> 02:03:36,119 Who gave it? Abhishek. 1328 02:04:13,447 --> 02:04:14,926 Have you come? 1329 02:04:20,120 --> 02:04:21,258 The food is ready and l.. 1330 02:04:21,321 --> 02:04:22,425 ...have been waiting for you since so long. 1331 02:04:22,656 --> 02:04:27,401 Where had you been? Come on lets have food. 1332 02:04:38,072 --> 02:04:42,953 This is all your favorite. Since so many days i.. 1333 02:04:43,010 --> 02:04:48,460 ...couldn't pay attention to you. So today I thought that.. 1334 02:04:49,282 --> 02:04:50,955 At least I can do this for the favors that you have done.. 1335 02:05:18,178 --> 02:05:20,055 I had gone to clean your room 1336 02:05:21,582 --> 02:05:23,425 I saw this camera beneath your bed. 1337 02:05:23,517 --> 02:05:25,326 These things ar_e to be kept properly so ljust kept.. 1338 02:05:25,385 --> 02:05:27,387 ...it in a safe place. Do you want it? 1339 02:05:30,257 --> 02:05:31,327 No. 1340 02:05:31,391 --> 02:05:35,066 While removing it I saw that it had exposed negatives. 1341 02:05:35,428 --> 02:05:37,465 I have developed them and have printed. 1342 02:05:39,232 --> 02:05:40,404 Have food. 1343 02:05:51,611 --> 02:05:53,887 These were the last photos.. 1344 02:05:53,947 --> 02:05:57,895 ...clicked by Hemant. Each photo tells a story. 1345 02:05:58,485 --> 02:05:59,964 Look at this. 1346 02:06:04,291 --> 02:06:07,898 See how well the cobweb has been made by.. 1347 02:06:07,961 --> 02:06:11,033 ...the spider to trap its pray. Isn't it good? 1348 02:06:14,234 --> 02:06:15,508 See all the other photos too. 1349 02:06:40,260 --> 02:06:41,432 Beautiful 1350 02:06:48,001 --> 02:06:49,275 Very beautiful 1351 02:06:54,207 --> 02:06:56,084 Really.. Really beautiful. 1352 02:06:58,445 --> 02:07:03,292 Camera was his best friend. It always accompanied him. 1353 02:07:04,451 --> 02:07:08,297 Exactly like you. You are not eating anything. 1354 02:07:08,355 --> 02:07:11,632 Have it. Thanks. 1355 02:07:22,469 --> 02:07:23,573 Good night. 1356 02:09:17,484 --> 02:09:20,488 Oh you are here? I searched all over there. 1357 02:09:22,289 --> 02:09:28,035 I want you to do a small favor. After a very long time I feel.. 1358 02:09:28,095 --> 02:09:32,976 ...fresh and happy. I want to give a small party to.. 1359 02:09:33,033 --> 02:09:36,981 "..The office staff, Vimala's family to share my.." 1360 02:09:37,037 --> 02:09:40,177 ...happiness. What do you say? 1361 02:09:41,641 --> 02:09:44,520 If you will be happy with it then definitely it could be given 1362 02:09:45,579 --> 02:09:48,321 "I won't be able to arrange for it all alone, you too will have.." 1363 02:09:48,381 --> 02:09:50,327 ...to help me. Ofcourse! 1364 02:09:54,454 --> 02:09:56,400 There is a small surprise to you in the party. 1365 02:10:44,972 --> 02:10:47,316 Good evening - Good evening madam. - Good evening madam. 1366 02:10:49,476 --> 02:10:51,046 Hello! - Hello! 1367 02:10:51,911 --> 02:10:53,254 Good evening. 1368 02:10:53,413 --> 02:10:55,086 Hello. - Good evening madam 1369 02:11:01,988 --> 02:11:08,269 Thanks to everybody. You all have a question.. 1370 02:11:08,328 --> 02:11:11,070 ...in your mind and that is to know the reason of this party. 1371 02:11:12,332 --> 02:11:17,281 And the answer is marriage. My marriage. 1372 02:11:19,272 --> 02:11:20,615 I am going to get married. 1373 02:11:28,348 --> 02:11:32,353 What exactly does this silence means? 1374 02:11:33,686 --> 02:11:36,963 Should I take it as your affirmation or should I think.. 1375 02:11:37,023 --> 02:11:39,970 ...that I am going against the society rules and you are.. 1376 02:11:40,026 --> 02:11:42,973 ...surprised to hear it. First time when my friend.. 1377 02:11:43,029 --> 02:11:46,101 ...suggested me about this I was very angry. 1378 02:11:48,501 --> 02:11:55,043 But now I feel that whatever she said has some meaning.. 1379 02:11:57,310 --> 02:12:00,917 I have changed my mind. After this party gets over.. 1380 02:12:00,981 --> 02:12:04,986 ...you all will go home. 1381 02:12:05,919 --> 02:12:07,262 "Your parents,.." 1382 02:12:07,320 --> 02:12:11,928 "..brother, sister, husband wife son daughter any one of.." 1383 02:12:11,992 --> 02:12:15,269 ...of them must be waiting for you. 1384 02:12:17,063 --> 02:12:18,269 For me? 1385 02:12:20,333 --> 02:12:25,214 For me this lonely house. 1386 02:12:31,211 --> 02:12:38,151 I have only those memories I have become lonely. 1387 02:12:40,487 --> 02:12:41,966 I just kept wishing. 1388 02:12:46,025 --> 02:12:48,369 If anyone of you would have.. 1389 02:12:48,428 --> 02:12:50,430 ...faced this situation how would you handle it? 1390 02:13:09,916 --> 02:13:11,259 Thanks. 1391 02:13:13,053 --> 02:13:14,532 Can we know who is the groom? 1392 02:13:16,523 --> 02:13:21,268 A person whom I am getting married is a good person.. 1393 02:13:21,327 --> 02:13:23,603 ...he has shared all my sorrows 1394 02:13:27,000 --> 02:13:28,604 Mr. Abhishek Bharadwaj 1395 02:13:37,277 --> 02:13:38,950 Congratulations. 1396 02:13:39,012 --> 02:13:40,355 Congrats. - Thanks. 1397 02:13:50,456 --> 02:14:00,241 "Breeze, the cool breeze is all around" 1398 02:14:01,634 --> 02:14:06,634 "the breeze called you is in my breath" 1399 02:14:13,313 --> 02:14:18,313 My love is an eternal history. 1400 02:14:24,991 --> 02:14:30,942 Your separation is the last.. 1401 02:14:30,997 --> 02:14:37,414 "..Gift, I am just waiting for you." 1402 02:14:39,105 --> 02:14:45,283 Tunturu here is one song of water. Listen please give me some strength. 1403 02:14:47,013 --> 02:14:54,295 Here is our love song 1404 02:15:06,232 --> 02:15:08,906 Do you know what I feel when I see you sitting like this? 1405 02:15:10,570 --> 02:15:13,915 You look exactly the same when you had come to our.. 1406 02:15:13,973 --> 02:15:16,579 ...house for the first time. Same quiet face. 1407 02:15:20,447 --> 02:15:26,193 Without consulting you I announced our marriage. 1408 02:15:27,320 --> 02:15:35,102 Because I know that you love me. 1409 02:15:35,461 --> 02:15:40,934 I came to know is after reading the letters you wrote to.. 1410 02:15:41,000 --> 02:15:47,076 ...your mother. I gave it a good thought. The thought said no. 1411 02:15:47,940 --> 02:15:53,891 But the heart said yes. I listened to my heart and.. 1412 02:15:53,946 --> 02:16:02,161 ...l felt that was fair. I accepted the happiness of this heart. 1413 02:16:09,496 --> 02:16:11,100 You too are happy isn't it? 1414 02:16:11,898 --> 02:16:14,504 Yes very much Very much. 1415 02:16:17,303 --> 02:16:19,044 I am unable to express it. 1416 02:16:19,305 --> 02:16:20,909 So then sing a song. 1417 02:16:23,977 --> 02:16:25,012 Which song? 1418 02:16:25,077 --> 02:16:27,250 A lullaby. Lullaby song. 1419 02:16:27,580 --> 02:16:28,991 Lullaby. 1420 02:16:30,417 --> 02:16:32,920 Not the lullaby which you sing for a baby but a lullaby.. 1421 02:16:32,986 --> 02:16:36,126 ...which a husband sings for a wife. 1422 02:16:38,191 --> 02:16:39,329 You did not understand? 1423 02:16:45,331 --> 02:16:48,278 Good evening. You are sleeping like a.. 1424 02:16:48,334 --> 02:16:51,076 ...small baby. A little smile in your lips. 1425 02:16:52,205 --> 02:16:56,950 Dreaming? I will not wake you up. Hey you look very.. 1426 02:16:57,009 --> 02:17:01,287 ...beautiful today. How has the moon come down? 1427 02:17:02,482 --> 02:17:04,962 I am going to click some photos of sunset. 1428 02:17:05,085 --> 02:17:07,361 You don't wake up till I come back. Sleep peacefully. 1429 02:17:10,156 --> 02:17:14,104 I will come and wake you up my baby. 1430 02:17:14,360 --> 02:17:16,966 I must tell you one important thing. Shall I? 1431 02:17:19,365 --> 02:17:24,041 I really love you very much. I love you. 1432 02:17:24,704 --> 02:17:26,240 I love you very much. 1433 02:17:39,385 --> 02:17:42,992 It is difficult to sing this lullaby. 1434 02:17:46,493 --> 02:17:48,336 Never mind sing it some.. 1435 02:17:48,394 --> 02:17:50,396 ...other time. There is ample of time. 1436 02:17:51,263 --> 02:17:54,938 Lets talk about the marriage. But before marriage I want.. 1437 02:17:55,001 --> 02:17:58,539 ...you to do one thing for me. Tell me. 1438 02:17:58,604 --> 02:17:59,947 Please come. 1439 02:18:05,945 --> 02:18:10,621 You both had same likings. He too liked nature. 1440 02:18:13,486 --> 02:18:16,956 He loved sunset. Do you know what have l.. 1441 02:18:17,023 --> 02:18:21,631 ...to tell you? 1442 02:18:22,028 --> 02:18:24,975 I feel that we must go.. 1443 02:18:25,031 --> 02:18:28,979 ...to that place where Hemant had his last breath while.. 1444 02:18:29,035 --> 02:18:32,983 ...clicking the sunset photo. Let us now click and add.. 1445 02:18:33,039 --> 02:18:36,646 ...it to this room. That is what I wish. This is my small.. 1446 02:18:36,709 --> 02:18:38,985 ...contribution to rest his soul in peace. 1447 02:18:40,113 --> 02:18:43,492 Will you please take me there before marriage? 1448 02:18:43,650 --> 02:18:46,062 Yes definitely. When to we go? 1449 02:18:46,319 --> 02:18:48,993 Tomorrow? Ok! 1450 02:18:50,389 --> 02:18:52,596 Thanks! We will start early morning. 1451 02:19:50,115 --> 02:19:53,528 Why did you stop there? Come. 1452 02:20:07,933 --> 02:20:09,276 Please hold this. 1453 02:20:09,936 --> 02:20:11,609 What is this? Photos? 1454 02:20:13,339 --> 02:20:16,081 No! these are some important documents. 1455 02:20:16,542 --> 02:20:18,146 I will tell you later about them. 1456 02:20:27,619 --> 02:20:30,031 The sunset is very beautiful today. 1457 02:20:33,292 --> 02:20:37,104 My husband's death is not a natural death. It is a murder. 1458 02:20:44,470 --> 02:20:47,974 "Hey did you see there, how a sparrow flew away exactly.." 1459 02:20:48,040 --> 02:20:51,044 ...from the front of the sun. I wish I could have clicked. 1460 02:20:53,980 --> 02:20:56,051 I know that you have killed him. 1461 02:21:00,452 --> 02:21:03,922 Hey look at the sun behind the clouds. Beautiful! 1462 02:21:06,659 --> 02:21:08,935 I know the reason you killed him. 1463 02:21:10,663 --> 02:21:16,614 I also know the way you did it. Just remove it and see. 1464 02:21:17,937 --> 02:21:19,280 Look at them. 1465 02:21:47,366 --> 02:21:51,906 Didn't I tell you that this camera is my husband's.. 1466 02:21:51,971 --> 02:21:56,386 ...true friend. It has never left him alone. 1467 02:22:02,448 --> 02:22:08,262 It that witness enough? I can give it to the police.. 1468 02:22:10,055 --> 02:22:13,935 ...and you will be proved guilty. You will be punished too 1469 02:22:14,526 --> 02:22:16,335 Imprisonment for fourteen years. 1470 02:22:16,595 --> 02:22:19,940 But that is not sufficient.. 1471 02:22:19,998 --> 02:22:24,276 ...for the sins you have done. 1472 02:22:27,139 --> 02:22:30,951 That is too small a punishment. 1473 02:22:35,280 --> 02:22:37,282 God had given me the most wonderful husband. 1474 02:22:38,684 --> 02:22:41,961 I and Hemant were strangers to each other and were born.. 1475 02:22:42,021 --> 02:22:45,559 ...in two different corners of the earth. 1476 02:22:46,492 --> 02:22:50,304 "We grew, he has no one. I too had no one.." 1477 02:22:51,898 --> 02:22:56,574 God brought us close. He and me become us. 1478 02:22:58,971 --> 02:23:03,920 "And after that our life was just happiness, happiness and.." 1479 02:23:03,976 --> 02:23:09,119 ...only happiness. We did not know anything other than that 1480 02:23:10,249 --> 02:23:11,421 Why did you come in between us. 1481 02:23:15,321 --> 02:23:17,995 How cruel you are. His life was just an arm away. 1482 02:23:19,324 --> 02:23:25,934 It was struggling. The support of your one hand was.. 1483 02:23:25,998 --> 02:23:32,938 ...sufficient. Hemant had pushed himself to it but.. 1484 02:23:33,005 --> 02:23:39,945 ...you killed him. You haven't killed only Hemant but.. 1485 02:23:40,012 --> 02:23:48,295 ...his baby and me too. All three of us. 1486 02:23:53,225 --> 02:23:56,229 You must get a bigger punishment for this crime. 1487 02:24:06,371 --> 02:24:07,907 Hold this. 1488 02:24:11,410 --> 02:24:12,980 Your hands are shivering 1489 02:24:16,315 --> 02:24:19,319 Were they shivering like this when they killed Hemant? 1490 02:24:20,519 --> 02:24:24,057 Didn't they shiver when you burnt his body? 1491 02:24:25,658 --> 02:24:29,606 How could you think that you can own me after you kill him 1492 02:24:32,264 --> 02:24:35,074 Did you dreamt of leading a happy married life with me? 1493 02:24:38,537 --> 02:24:43,077 You were so happy when I announced our marriage. 1494 02:24:43,509 --> 02:24:46,615 I said it so that you must experience that happiness. 1495 02:24:48,680 --> 02:24:51,058 That was the last happy moment of your life. 1496 02:24:52,218 --> 02:24:54,960 After this what will remain for you is just hell. 1497 02:25:09,434 --> 02:25:13,576 You killed my husband so that you can possess me. 1498 02:25:17,042 --> 02:25:18,385 Isn't it? 1499 02:25:21,580 --> 02:25:23,059 If you don't get me? 1500 02:25:29,988 --> 02:25:31,262 Will you stay alive? 1501 02:25:31,323 --> 02:25:34,930 You will stay alive. You will suffer every moment.. 1502 02:25:34,994 --> 02:25:38,271 ...of your life. You will die longing for me. 1503 02:25:41,133 --> 02:25:44,603 And that will be the right punishment for your sin. 1504 02:25:51,143 --> 02:25:52,383 You did not get me. 1505 02:25:56,414 --> 02:25:57,950 You will not get me. 1506 02:26:01,020 --> 02:26:02,294 You will not get me. 1507 02:26:29,314 --> 02:26:38,928 Tunturu here is song of water And there is a love song. 1508 02:26:38,991 --> 02:26:48,935 Tunturu here is song of water And there is a love song. 1509 02:26:49,067 --> 02:26:58,283 Whether it is day or night How will I stay without you? 1510 02:26:58,410 --> 02:27:07,296 My river of life is your life. You eternally stay in my heart. 1511 02:27:07,553 --> 02:27:12,298 Why do I forget you. 1512 02:27:12,491 --> 02:27:17,491 "Tunturu here is song of water And there is a love song." 118542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.