All language subtitles for American Translation_2011fe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:29,673 --> 00:04:31,214 Let's beat it? 2 00:04:31,571 --> 00:04:33,165 Your place or mine? 3 00:04:33,285 --> 00:04:34,530 Your place. 4 00:04:46,557 --> 00:04:49,111 - You prefer we go to your place? - No. 5 00:04:49,231 --> 00:04:51,389 I don't like the style too much... 6 00:04:51,509 --> 00:04:53,001 Want a drink? 7 00:04:53,482 --> 00:04:55,221 No, I've had enough. 8 00:04:55,341 --> 00:04:57,842 I don't get hard when I drink too much. 9 00:04:58,181 --> 00:05:00,652 You wouldn't want something floppy? 10 00:05:00,772 --> 00:05:01,751 Here... 11 00:05:02,575 --> 00:05:04,626 Strip off slowly for me. 12 00:05:24,676 --> 00:05:27,484 Touch the tip of your nipples, I like that. 13 00:05:27,792 --> 00:05:29,251 And you? 14 00:05:29,635 --> 00:05:30,556 What me? 15 00:05:30,710 --> 00:05:33,396 - What are you doing? - Getting a hard-on. 16 00:05:34,243 --> 00:05:36,307 That's already something. 17 00:05:38,150 --> 00:05:39,993 Don't talk so much. 18 00:05:41,190 --> 00:05:42,334 Whatever. 19 00:05:42,781 --> 00:05:44,145 What should I do? 20 00:05:44,374 --> 00:05:46,665 Touch the tip of your nipples. 21 00:06:12,762 --> 00:06:15,489 He doesn't know it yet, but he's history. 22 00:06:15,736 --> 00:06:17,695 That's not gonna be easy. 23 00:06:19,072 --> 00:06:22,065 Oh, the French... and their good social consciousness. 24 00:06:22,185 --> 00:06:25,049 I call it hypocrisy. His time is over. 25 00:06:25,140 --> 00:06:26,568 He's fired. 26 00:06:27,579 --> 00:06:30,252 - He's a big fish. - That's it! 27 00:06:30,372 --> 00:06:31,834 It's time again! 28 00:06:31,954 --> 00:06:33,797 Today, we cut of the heads. 29 00:06:34,136 --> 00:06:37,394 People don't like when we sympathize with the victim. 30 00:06:37,514 --> 00:06:39,450 Why're you telling me this? 31 00:06:39,658 --> 00:06:42,999 Because we consider that you could take his place. 32 00:06:44,924 --> 00:06:47,127 Funny idea, you without a head. 33 00:06:47,705 --> 00:06:49,059 Heard that? 34 00:06:49,728 --> 00:06:52,906 The brilliant sense of humour of the Y generation. 35 00:06:54,129 --> 00:06:56,426 And your son, how's he doing? 36 00:06:56,690 --> 00:07:00,131 I'll have to think about it. I'm not sure I can accept. 37 00:07:00,251 --> 00:07:02,548 I think, you have no choice. 38 00:07:03,328 --> 00:07:05,039 We'll talk about it soon. 39 00:07:05,159 --> 00:07:07,365 I'm flying to LA tomorrow morning. 40 00:07:08,496 --> 00:07:10,071 Have a nice flight. 41 00:07:15,732 --> 00:07:19,137 You know what the Y generation's interested in right now? 42 00:07:19,257 --> 00:07:20,880 Why am I here? 43 00:07:21,000 --> 00:07:25,156 You're in Paris, and I've decided that you should meet with Pierre. 44 00:07:47,581 --> 00:07:51,170 Sweetheart, would you mind If I cancel our dinner tonight? 45 00:07:51,290 --> 00:07:53,567 You still believe we can have dinner? 46 00:07:53,687 --> 00:07:55,170 Stop playing so cool! 47 00:07:56,122 --> 00:07:58,117 You must be born again. 48 00:07:58,319 --> 00:08:02,007 - Otherwise, it won't work. - Dad, we've talked about it already. 49 00:08:04,496 --> 00:08:06,417 Let me remind you, young lady, 50 00:08:06,537 --> 00:08:10,215 I'm convinced your mother would accept you... - I must pee. 51 00:10:00,471 --> 00:10:01,962 My name is Chris... 52 00:10:02,491 --> 00:10:03,767 Christophe. 53 00:10:04,458 --> 00:10:05,870 I'm Aurore. 54 00:10:06,599 --> 00:10:08,289 You're impulsive... 55 00:10:08,634 --> 00:10:09,902 just like me. 56 00:10:10,747 --> 00:10:12,590 Not always. 57 00:10:13,204 --> 00:10:14,999 Who's the guy with you? 58 00:10:15,307 --> 00:10:16,535 My dad. 59 00:10:16,919 --> 00:10:19,947 - Why doesn't he speak French? - He's American. 60 00:10:20,183 --> 00:10:22,890 You're American... I knew it. 61 00:10:23,692 --> 00:10:26,740 I'm both, my mom is French. 62 00:10:49,761 --> 00:10:51,647 You wanna stay together? 63 00:10:52,181 --> 00:10:53,669 Yeah. 64 00:10:54,513 --> 00:10:55,934 Why not? 65 00:11:01,694 --> 00:11:03,336 I'll wait outside. 66 00:11:14,042 --> 00:11:15,570 Why so long? 67 00:11:17,529 --> 00:11:20,064 - You feel bad? - No, I'm great. 68 00:11:21,595 --> 00:11:23,438 - I've gotta go. - Already? 69 00:11:23,630 --> 00:11:27,432 - We'll have no time together? - To bond? Whatever. 70 00:11:31,980 --> 00:11:33,610 Don't forget, my darling. 71 00:11:33,730 --> 00:11:36,887 Without money, there's a lot of things you couldn't afford. 72 00:11:37,060 --> 00:11:38,177 I know. 73 00:11:47,531 --> 00:11:49,424 I'm parked out back. 74 00:12:14,433 --> 00:12:17,082 Where're we going? Your place? 75 00:12:18,283 --> 00:12:20,183 This is my place. 76 00:14:33,636 --> 00:14:35,935 No, I'm not coming home tonight. 77 00:14:36,285 --> 00:14:37,975 No, don't worry. 78 00:14:38,743 --> 00:14:39,786 Ok. 79 00:14:41,009 --> 00:14:44,109 Ok, don't make a scene. 80 00:14:45,108 --> 00:14:46,721 Have a good trip. 81 00:15:11,852 --> 00:15:14,524 These little roads are great. 82 00:15:26,311 --> 00:15:30,267 My mom left when I was 11. She was a wanderer too. 83 00:15:30,574 --> 00:15:32,753 Dad wanted a clean break. 84 00:15:32,873 --> 00:15:34,169 He gave her cash. 85 00:15:34,289 --> 00:15:36,512 Not a lot, because he was a plumber. 86 00:15:36,632 --> 00:15:38,421 It pays ok, though. 87 00:15:38,744 --> 00:15:41,172 She liked cash more than she liked me. 88 00:15:41,292 --> 00:15:42,939 He croaked a year ago. 89 00:15:43,059 --> 00:15:44,288 Cancer. 90 00:15:44,512 --> 00:15:46,337 I didn't like my dad. 91 00:15:55,889 --> 00:15:58,662 Feeling programmed like a robot. I can't stand it. 92 00:16:00,027 --> 00:16:03,099 It's hard to rebel, when you have everything. 93 00:16:03,637 --> 00:16:05,557 Money, health... 94 00:16:05,864 --> 00:16:07,784 supposedly perfect parents. 95 00:16:08,245 --> 00:16:09,426 Guys? 96 00:16:10,232 --> 00:16:12,075 - Yeah. - A lot? 97 00:16:12,805 --> 00:16:15,109 - Not many. - How many? 98 00:16:15,262 --> 00:16:16,222 Three. 99 00:16:16,376 --> 00:16:17,989 All the way, that is. 100 00:16:18,411 --> 00:16:19,861 I'm the fourth? 101 00:16:20,706 --> 00:16:22,318 My lucky number is four. 102 00:16:22,664 --> 00:16:23,931 I swear. 103 00:16:24,814 --> 00:16:27,036 - You ever have an abortion? - No. 104 00:16:27,579 --> 00:16:29,874 Anything else about guys? 105 00:16:30,488 --> 00:16:33,330 I nearly got engaged to the last one, Scott. 106 00:16:34,405 --> 00:16:36,325 What's the nickname for Scott? 107 00:16:36,632 --> 00:16:37,746 Scotty. 108 00:16:39,541 --> 00:16:42,882 I don't like the guy. Did you love him? 109 00:16:43,765 --> 00:16:45,839 No. He was like a stereotype, 110 00:16:45,992 --> 00:16:47,826 Mr Perfect. 111 00:16:47,980 --> 00:16:50,552 Big smile, firm handshake, ambitious. 112 00:16:51,167 --> 00:16:52,741 My parents loved him. 113 00:16:53,432 --> 00:16:55,468 A good match. 114 00:16:55,660 --> 00:16:57,234 What bullshit. 115 00:17:01,717 --> 00:17:04,001 I want to be inside you, now. 116 00:19:01,565 --> 00:19:02,938 You like it? 117 00:19:04,205 --> 00:19:07,768 My dad bought it 5 years ago, but we only come once a year. 118 00:19:10,810 --> 00:19:12,797 We could redecorate together? 119 00:19:13,603 --> 00:19:16,554 If you want me to feel at home, absolutely. 120 00:19:22,464 --> 00:19:25,306 - You have a cleaning lady? - No, not yet. 121 00:19:26,688 --> 00:19:28,839 Who waters the plants? 122 00:19:29,492 --> 00:19:30,989 They're fake. 123 00:19:31,901 --> 00:19:34,244 I don't like fake plants. Throw them out. 124 00:19:34,436 --> 00:19:36,740 I'm going to hire a cleaning lady. 125 00:19:37,661 --> 00:19:39,075 You like to cook? 126 00:19:39,543 --> 00:19:41,415 It's better I don't. 127 00:19:42,452 --> 00:19:43,604 No big deal. 128 00:19:43,757 --> 00:19:46,868 We'll do Dial-A-Pizza, Dial-A-Chinese, Dial-A-Couscous. 129 00:19:56,907 --> 00:19:58,513 Yes, that's fine. 130 00:20:01,097 --> 00:20:03,856 You'll be happy, I met someone. 131 00:20:03,976 --> 00:20:05,462 A French, yes. 132 00:20:11,223 --> 00:20:12,257 No. 133 00:20:13,772 --> 00:20:16,128 Stop it with all the questions! 134 00:20:16,915 --> 00:20:19,429 I don't like that conversation, Oliver. 135 00:20:20,134 --> 00:20:23,235 I'm much better and that's all that counts. 136 00:20:24,737 --> 00:20:27,391 Call me back when you've calmed down. 137 00:20:34,552 --> 00:20:36,641 I don't like cellphones. 138 00:20:41,300 --> 00:20:43,834 I don't like you talking to other guys. 139 00:20:44,756 --> 00:20:46,139 Who's this Oliver? 140 00:20:56,421 --> 00:20:58,139 Oliver's my best friend. 141 00:20:59,124 --> 00:21:01,687 And he's gay, if that makes you feel better. 142 00:21:02,056 --> 00:21:03,361 It doesn't. 143 00:21:03,976 --> 00:21:05,166 Really? 144 00:21:12,722 --> 00:21:14,488 Speak American to me. 145 00:21:25,045 --> 00:21:27,001 What do you want me to say? 146 00:21:31,191 --> 00:21:32,413 I love you. 147 00:21:36,464 --> 00:21:37,581 I'm afraid. 148 00:21:41,531 --> 00:21:42,607 Go on. 149 00:21:46,695 --> 00:21:49,033 I love your strong shoulders. 150 00:21:58,539 --> 00:22:00,005 and your smile... 151 00:22:02,624 --> 00:22:03,881 so juvenile. 152 00:22:07,769 --> 00:22:09,228 You understand? 153 00:22:09,765 --> 00:22:11,071 No. 154 00:22:13,639 --> 00:22:16,836 I don't believe you don't speak a word English. 155 00:22:21,722 --> 00:22:24,285 I can tell you a secret then. 156 00:22:27,282 --> 00:22:29,657 I never believed in love at first sight. 157 00:22:32,483 --> 00:22:34,774 I hope you're saying nice things to me? 158 00:22:41,634 --> 00:22:45,719 You know what are those who listen to rock without understanding the lyrics? 159 00:22:49,665 --> 00:22:51,201 They are morons! 160 00:23:03,968 --> 00:23:07,040 I've made out good since dad died. 161 00:23:07,769 --> 00:23:10,150 I'm a wanderer, that's my job. 162 00:23:12,214 --> 00:23:14,787 For money, I play poker. 163 00:23:15,017 --> 00:23:16,476 I'm lucky. 164 00:23:16,707 --> 00:23:18,435 Little here and there. 165 00:23:18,588 --> 00:23:20,547 I don't have many expenses. 166 00:23:21,881 --> 00:23:25,184 I love driving... I leave Paris, I drive. 167 00:23:25,337 --> 00:23:26,989 Like we're doing now. 168 00:23:28,256 --> 00:23:30,099 I live little road movies. 169 00:23:30,560 --> 00:23:33,853 "Road trips", you mean "road trips". 170 00:23:34,506 --> 00:23:36,245 You're chatty this morning. 171 00:23:36,365 --> 00:23:38,141 No, I'm just telling you. 172 00:23:39,536 --> 00:23:41,419 You don't ask questions. 173 00:23:42,445 --> 00:23:43,904 I like that about you. 174 00:23:44,749 --> 00:23:46,960 You never ask any questions. 175 00:23:47,552 --> 00:23:49,050 So that's perfect. 176 00:23:57,181 --> 00:23:59,217 It's because you know me. 177 00:24:00,205 --> 00:24:02,931 I felt that when we met. 178 00:24:03,623 --> 00:24:04,890 You know me. 179 00:24:06,618 --> 00:24:09,100 We understand each other perfectly. 180 00:24:50,193 --> 00:24:51,421 Excuse me. 181 00:24:51,613 --> 00:24:53,457 I'm looking for Lauzin Street. 182 00:24:53,610 --> 00:24:55,914 No idea, I'm new around here. 183 00:24:56,260 --> 00:25:00,090 Without a GPS, it's hard to find your way around. 184 00:25:00,474 --> 00:25:02,049 Buy a map. 185 00:25:02,241 --> 00:25:04,084 Alright now get lost. 186 00:25:04,238 --> 00:25:06,849 - We're only talking. - Beat it. 187 00:25:08,298 --> 00:25:10,833 You deaf? You wanna fight? 188 00:25:11,985 --> 00:25:13,982 Chris, let it go. 189 00:25:20,654 --> 00:25:23,342 That's a first, someone wanting to fight for me. 190 00:25:24,148 --> 00:25:25,339 You like it? 191 00:25:26,327 --> 00:25:27,364 Yeah. 192 00:25:33,470 --> 00:25:35,654 There's internet in the apartment. 193 00:25:35,774 --> 00:25:38,568 I know. But I have my habits. 194 00:29:57,933 --> 00:30:00,122 See you next Thursday. 195 00:30:01,850 --> 00:30:04,462 Yeah, see you Thursday. 196 00:30:21,157 --> 00:30:22,940 How much did you give her? 197 00:30:23,060 --> 00:30:24,555 300 euros. 198 00:30:24,862 --> 00:30:27,550 00 per hour, that's too much. 199 00:30:27,703 --> 00:30:29,700 Her work is worth it. 200 00:30:30,084 --> 00:30:33,531 - It's not the rate. - Fuck the rules. 201 00:30:33,723 --> 00:30:36,117 Who should decide the price of work? 202 00:30:36,680 --> 00:30:40,366 Paying our cleaning lady executive rates is my business. 203 00:30:47,038 --> 00:30:48,612 I need some fresh air. 204 00:31:41,931 --> 00:31:43,813 - You know him? - No. 205 00:31:46,424 --> 00:31:49,688 - He looks like a prostitute. - That's exactly what he is. 206 00:31:51,944 --> 00:31:54,402 - He looks young. - He's 8. 207 00:31:54,556 --> 00:31:57,359 That's what they all say. 208 00:32:00,652 --> 00:32:01,919 Wait here. 209 00:32:15,964 --> 00:32:19,257 This is Steve, Steven. We're having lunch. 210 00:32:19,871 --> 00:32:22,636 - What do you usually eat? - Junk, muesli bars. 211 00:32:22,789 --> 00:32:25,209 Healthy food is good for you. 212 00:32:25,669 --> 00:32:27,897 Let's go for a walk in the woods. 213 00:32:28,165 --> 00:32:31,689 - You sure? - I'll pay you for the time. 214 00:32:31,842 --> 00:32:32,841 OK cool. 215 00:32:33,225 --> 00:32:35,529 Your generosity again? 216 00:32:40,358 --> 00:32:42,969 We're engaged, we're getting married soon. 217 00:33:19,526 --> 00:33:23,097 This is one of my favorite spots. There's never a soul on weekdays. 218 00:33:35,299 --> 00:33:37,555 I want to give Steve a cuddle. 219 00:33:42,048 --> 00:33:45,610 You're the one who counts, baby. With you, I never cheat. 220 00:33:49,565 --> 00:33:51,101 I don't like him. 221 00:33:51,293 --> 00:33:52,982 I don't like him either. 222 00:35:24,817 --> 00:35:26,391 What the hell happened? 223 00:35:30,423 --> 00:35:32,718 What the hell happened, Chris? 224 00:35:37,095 --> 00:35:38,670 Did you fight? 225 00:35:55,048 --> 00:35:56,852 He wanted me to choke him... 226 00:35:57,813 --> 00:35:59,195 you know, while... 227 00:36:00,798 --> 00:36:02,449 I didn't judge it right. 228 00:36:13,192 --> 00:36:14,920 It was an accident, huh? 229 00:36:19,134 --> 00:36:21,016 Right, it was an accident? 230 00:37:23,244 --> 00:37:24,780 Wanna get out of here? 231 00:37:25,394 --> 00:37:26,498 To go where? 232 00:37:26,690 --> 00:37:29,148 Where I come from. Where I was born. 233 00:37:29,993 --> 00:37:31,721 In the North, near Lille. 234 00:37:32,527 --> 00:37:34,217 Why not, yeah. 235 00:37:41,158 --> 00:37:42,809 I love you so much, baby. 236 00:37:48,559 --> 00:37:51,017 It wasn't an accident, right? 237 00:37:51,478 --> 00:37:53,398 Don't talk about that. 238 00:37:53,551 --> 00:37:55,270 Don't mention it again. 239 00:37:56,268 --> 00:37:59,302 Something deep connects us. 240 00:38:02,489 --> 00:38:04,601 That's the only thing that matters. 241 00:40:15,950 --> 00:40:17,102 Christopher! 242 00:40:20,010 --> 00:40:23,812 What do you want now? You always show up with no warning. 243 00:40:24,004 --> 00:40:26,615 Aurore, the love of my life. 244 00:40:28,535 --> 00:40:31,252 We'd like you to marry us. A symbolic act. 245 00:40:33,403 --> 00:40:35,284 What's the hesitation? 246 00:40:35,962 --> 00:40:38,260 You can't refuse me anything. 247 00:41:16,147 --> 00:41:17,630 Christophe, 248 00:41:18,514 --> 00:41:22,891 do you take Aurore for your wife, and promise to remain faithful to her, 249 00:41:23,237 --> 00:41:25,426 in happiness and in hard times, 250 00:41:25,618 --> 00:41:27,956 in sickness and in health, 251 00:41:28,076 --> 00:41:30,601 and love her all the days of your life? 252 00:41:32,482 --> 00:41:33,672 I do. 253 00:41:36,158 --> 00:41:37,272 Aurore, 254 00:41:37,766 --> 00:41:40,219 do you take Christopher as your husband, 255 00:41:40,339 --> 00:41:42,687 and promise to remain faithful to him 256 00:41:42,840 --> 00:41:45,634 in happiness and in hard times, 257 00:41:45,826 --> 00:41:48,591 in sickness and in health, 258 00:41:49,060 --> 00:41:51,486 and love him all the days of your life? 259 00:41:54,159 --> 00:41:55,147 I do. 260 00:42:39,012 --> 00:42:41,511 He gave me pocket money in my teens. 261 00:42:41,943 --> 00:42:43,906 We had a lot of fun together. 262 00:42:46,710 --> 00:42:49,305 I feel sorry for that priest. 263 00:43:42,448 --> 00:43:43,677 We're empty. 264 00:43:44,329 --> 00:43:47,363 - You didn't see the sign? - No. 265 00:43:47,555 --> 00:43:49,048 I can't read anyway. 266 00:43:49,168 --> 00:43:51,078 And your girlfriend can't read? 267 00:43:51,232 --> 00:43:53,920 She's my wife, and she's not French. 268 00:43:54,381 --> 00:43:57,261 - What's your name? - Alexandre. 269 00:43:57,453 --> 00:44:00,285 No, thanks. If the boss sees me smoke... 270 00:44:00,976 --> 00:44:03,933 - Your boss is an asshole? - He's a boss. 271 00:44:05,392 --> 00:44:06,966 I'm still on trial. 272 00:44:07,658 --> 00:44:10,650 To get work round here, you really gotta toe the line. 273 00:44:10,770 --> 00:44:12,256 You like cars? 274 00:44:13,139 --> 00:44:16,173 Yeah but now we only get old wrecks to fix. 275 00:44:16,691 --> 00:44:19,336 Like the boss says, we're not magicians. 276 00:44:20,056 --> 00:44:22,546 People don't have money to buy new cars. 277 00:44:22,900 --> 00:44:25,142 You should see the clunkers they bring in. 278 00:44:25,262 --> 00:44:26,949 What do you do after work? 279 00:44:27,069 --> 00:44:29,392 - Not much. - You have a girlfriend? 280 00:44:30,669 --> 00:44:33,396 This is Alex, he's a good guy. 281 00:44:33,664 --> 00:44:35,508 We were just chatting. 282 00:44:36,276 --> 00:44:38,366 You'll find gas in Armenti�res. 283 00:44:38,724 --> 00:44:41,181 We'll stay at Vert Mont Inn for 2-3 days. 284 00:44:41,301 --> 00:44:42,405 Come see us. 285 00:44:42,525 --> 00:44:44,023 Sure why not. 286 00:44:45,290 --> 00:44:47,786 He can't read? Is that true? 287 00:46:22,424 --> 00:46:25,218 - Hello, Mrs Levant. - You've come back? 288 00:46:26,907 --> 00:46:30,709 - I wanted to show my wife around. - You're married? 289 00:46:30,829 --> 00:46:33,479 We're staying 2-3 days, do you have a room? 290 00:46:34,227 --> 00:46:37,086 He won't be pleased to see you, but... 291 00:46:37,206 --> 00:46:40,639 we have few clients now. But you pay in advance. 292 00:46:40,759 --> 00:46:42,134 Sure, no problem. 293 00:46:48,200 --> 00:46:50,543 He never got over it. 294 00:47:02,053 --> 00:47:04,341 She's talking about her husband. 295 00:47:05,116 --> 00:47:06,920 Their son died. 296 00:47:07,996 --> 00:47:09,762 He was my best friend. 297 00:47:11,644 --> 00:47:12,709 Benoit. 298 00:47:14,130 --> 00:47:15,397 Ben. 299 00:47:17,548 --> 00:47:19,545 We were always hanging out. 300 00:47:21,004 --> 00:47:22,799 Going out drinking all night. 301 00:47:25,141 --> 00:47:28,559 Then one evening, in his pad, 302 00:47:30,287 --> 00:47:32,205 he started howling like crazy, 303 00:47:33,196 --> 00:47:34,809 completely drunk... 304 00:47:36,652 --> 00:47:38,679 saying that he wanted to die, 305 00:47:39,647 --> 00:47:41,636 that the world was a shit hole, 306 00:47:42,518 --> 00:47:44,982 he didn't want to be part of it... 307 00:47:47,855 --> 00:47:49,506 The more he talked... 308 00:47:50,380 --> 00:47:53,068 the more I laughed, listening to him. 309 00:47:55,833 --> 00:47:57,676 But he wasn't laughing. 310 00:47:59,212 --> 00:48:01,507 He seemed so convinced. 311 00:48:03,657 --> 00:48:05,846 I didn't even try to comfort him 312 00:48:07,036 --> 00:48:08,764 or contradict him. 313 00:48:09,484 --> 00:48:10,675 Nothing. 314 00:48:13,055 --> 00:48:14,361 I left him alone. 315 00:48:16,281 --> 00:48:17,510 Next day... 316 00:48:19,497 --> 00:48:21,840 his father found him in his room, 317 00:48:22,339 --> 00:48:23,760 checked out. 318 00:48:25,257 --> 00:48:27,830 Alcohol overdose, some shit like that. 319 00:48:29,817 --> 00:48:32,928 We mixed everything in our drinks to get really fucked up. 320 00:48:48,611 --> 00:48:51,055 You make me become somebody else. 321 00:48:53,325 --> 00:48:55,455 I feel a rage inside. 322 00:48:58,248 --> 00:49:00,099 I'm back into the blood. 323 00:49:04,219 --> 00:49:05,364 I love you. 324 00:49:07,565 --> 00:49:09,408 I speak American too. 325 00:49:28,551 --> 00:49:32,045 When I walk like this going nowhere, 326 00:49:32,429 --> 00:49:34,733 crazy ideas go through my head. 327 00:49:37,527 --> 00:49:38,794 You wanna know? 328 00:49:39,063 --> 00:49:40,100 Sure. 329 00:49:51,687 --> 00:49:53,415 I'm like a fish, 330 00:49:53,914 --> 00:49:56,093 no one hears me cry. 331 00:49:57,015 --> 00:49:59,242 Everything good is wild and free. 332 00:50:01,969 --> 00:50:03,735 I'd like to be a cowboy. 333 00:50:04,465 --> 00:50:05,799 I didn't kill Ben. 334 00:50:12,250 --> 00:50:15,390 I don't want a life of quiet despair! 335 00:50:16,234 --> 00:50:17,924 Me too! 336 00:50:34,916 --> 00:50:37,412 You know what makes our love dangerous? 337 00:50:38,411 --> 00:50:39,524 No. 338 00:50:40,177 --> 00:50:41,867 That it ends. 339 00:51:04,571 --> 00:51:06,299 You did it. 340 00:51:09,294 --> 00:51:11,176 You led him astray. 341 00:51:12,625 --> 00:51:14,545 Without you, he'd still be here. 342 00:51:17,541 --> 00:51:19,269 You killed him, 343 00:51:20,344 --> 00:51:22,254 feeding him sick ideas. 344 00:52:25,903 --> 00:52:27,439 I need some fresh air. 345 00:55:00,618 --> 00:55:02,413 You know that old ad? 346 00:55:02,605 --> 00:55:04,333 I saw it in a best-of. 347 00:55:30,427 --> 00:55:31,761 Come in. 348 00:55:35,025 --> 00:55:37,175 You're alone? Where's Chris? 349 00:55:37,329 --> 00:55:40,775 I don't know. You know he likes to cruise around. 350 00:55:40,967 --> 00:55:42,465 He'll be back soon. 351 00:55:42,657 --> 00:55:44,846 - You married for long? - No. 352 00:55:45,230 --> 00:55:47,150 He's cool. 353 00:55:47,572 --> 00:55:49,300 You have a girlfriend? 354 00:55:49,420 --> 00:55:51,902 I had one, but she was too boring. 355 00:55:52,056 --> 00:55:55,435 Hours listening to her talk, People magazine crap... 356 00:55:55,819 --> 00:55:58,084 just to kiss for 3 minutes. 357 00:55:58,238 --> 00:56:00,724 No tongues, she was always disgusted. 358 00:56:02,260 --> 00:56:05,755 Bad choice. My brother Simon, he's the opposite. 359 00:56:05,947 --> 00:56:10,545 His girl got pregnant, what a fuckup. 360 00:56:10,929 --> 00:56:14,117 - What does he do? - He's unemployed. 361 00:56:16,421 --> 00:56:17,534 Hi, Chris. 362 00:56:22,901 --> 00:56:24,974 I didn't think you'd come bug us. 363 00:56:25,627 --> 00:56:27,778 You should be with people your age. 364 00:56:28,958 --> 00:56:29,995 Alex... 365 00:56:31,570 --> 00:56:32,645 Alex! 366 00:56:33,835 --> 00:56:35,486 You better go. 367 00:56:46,191 --> 00:56:48,024 I need your help, baby. 368 00:57:07,662 --> 00:57:09,639 A little further to go, baby. 369 00:57:52,326 --> 00:57:53,478 Tell me. 370 00:57:59,036 --> 00:58:00,649 Stop, Chris. 371 00:58:28,422 --> 00:58:30,304 I'll never leave you, baby. 372 00:58:31,571 --> 00:58:32,800 We're a team. 373 00:58:38,128 --> 00:58:41,586 - What should I talk about? - Will you stop fucking with me. 374 00:58:41,706 --> 00:58:43,005 You're angry? 375 00:58:44,147 --> 00:58:45,683 Why do you do it? 376 00:58:48,414 --> 00:58:50,598 Before you, no one gave me a chance. 377 00:58:51,827 --> 00:58:53,737 That's why I show you who I am. 378 00:58:57,962 --> 00:58:59,690 How should I take it? 379 00:59:00,611 --> 00:59:02,368 Is it a challenge? 380 00:59:17,066 --> 00:59:18,333 As a kid... 381 00:59:18,909 --> 00:59:22,317 my dad made me go to church, and I believed in God. 382 00:59:23,738 --> 00:59:25,351 Then I stopped believing. 383 00:59:27,077 --> 00:59:29,530 I don't believe in good or evil any more. 384 00:59:30,035 --> 00:59:33,328 Today, there are the hungry ones and those who have fear. 385 00:59:35,325 --> 00:59:37,577 I have a terrible fear inside me. 386 00:59:38,820 --> 00:59:40,845 You have that fear too, baby. 387 00:59:41,690 --> 00:59:43,034 I recognized it. 388 00:59:45,415 --> 00:59:48,602 I didn't want to be paralyzed by the fear growing inside me. 389 00:59:50,512 --> 00:59:52,202 So I followed my impulses. 390 00:59:53,124 --> 00:59:55,005 Girls, boys. 391 00:59:55,889 --> 00:59:57,770 With the girls, I never paid. 392 00:59:59,229 --> 01:00:00,717 But with boys... 393 01:00:01,754 --> 01:00:03,905 money makes things easier. 394 01:00:04,481 --> 01:00:06,797 Especially with the young ones. 395 01:00:09,617 --> 01:00:12,727 I know where they hang out. Prostitutes or not. 396 01:00:14,110 --> 01:00:16,375 My age freaks them out. 397 01:00:25,274 --> 01:00:26,926 They trust me. 398 01:00:27,847 --> 01:00:29,451 They talk to me. 399 01:00:29,873 --> 01:00:32,369 They're flattered I listen to them. 400 01:00:32,489 --> 01:00:35,680 Nothing. I screwed up first year in tech college. 401 01:00:35,800 --> 01:00:37,361 - In what? - Computers. 402 01:00:37,481 --> 01:00:40,303 My parents couldn't pay a private school. - Why? 403 01:00:40,423 --> 01:00:43,419 My dad works in a factory. Only part-time. 404 01:00:43,764 --> 01:00:46,759 My mom is a guidance counsellor. That's funny. 405 01:00:47,412 --> 01:00:48,900 Why? 406 01:00:49,092 --> 01:00:51,435 Because I have no guidance. 407 01:01:14,072 --> 01:01:15,761 I like their passivity. 408 01:01:15,992 --> 01:01:17,595 Sometimes so unexpected. 409 01:01:21,473 --> 01:01:23,585 At the beginning, it was just sex. 410 01:01:29,413 --> 01:01:30,872 Then one day... 411 01:01:32,792 --> 01:01:34,866 with some girl, I forget her name, 412 01:01:35,816 --> 01:01:37,731 I felt something bizarre. 413 01:01:37,851 --> 01:01:39,618 What time is the movie? 414 01:01:40,078 --> 01:01:41,653 Look in the paper. 415 01:01:49,746 --> 01:01:52,895 You could have shaved first, I have a bad rash now. 416 01:01:53,586 --> 01:01:56,115 Your ass was on fire and I fucked you right, 417 01:01:56,235 --> 01:01:58,789 so keep your bullshit remarks to yourself. 418 01:01:58,991 --> 01:02:01,871 Ok, let's change the vibe? I thought you were into 419 01:02:02,063 --> 01:02:03,517 5 o'clock shadows. 420 01:02:03,637 --> 01:02:05,586 I was saying that for next time. 421 01:02:05,893 --> 01:02:08,346 There won't be a next time, you piss me off. 422 01:02:08,466 --> 01:02:11,529 Waitresses like you, wagging their asses, I bang 7 a week. 423 01:02:11,649 --> 01:02:15,484 I don't wag my ass for everyone. I really dug you. Relax. 424 01:02:15,676 --> 01:02:17,135 I am relaxed. 425 01:02:18,248 --> 01:02:20,936 So relaxed, I'm gonna skip the movie. 426 01:02:21,090 --> 01:02:23,010 Have a quiet evening alone. 427 01:02:23,778 --> 01:02:26,572 Yeah? You're a misleading kind of guy. 428 01:02:38,505 --> 01:02:40,460 The more I looked at her... 429 01:02:40,693 --> 01:02:42,076 how can I put it... 430 01:02:42,713 --> 01:02:44,691 the more I got a hard-on. 431 01:02:44,928 --> 01:02:46,329 But in my head. 432 01:02:48,863 --> 01:02:50,860 I never hit a girl again. 433 01:02:52,588 --> 01:02:54,214 Believe me. 434 01:02:55,305 --> 01:02:56,649 You're right, baby. 435 01:02:57,302 --> 01:02:59,183 It does me good to talk to you. 436 01:03:01,756 --> 01:03:03,628 - And this girl you... - No. 437 01:03:04,972 --> 01:03:08,275 I prefer you don't ask questions. Let me go on. 438 01:03:13,103 --> 01:03:16,060 The next day I saw Vlad, one of my regulars. 439 01:03:17,059 --> 01:03:21,321 Did you know in the US a lot of young Mormons become prostitutes? 440 01:03:21,696 --> 01:03:24,420 Pass me the joint instead of talking bullshit. 441 01:03:26,496 --> 01:03:29,491 The older men eject the teenage boys from the community 442 01:03:29,644 --> 01:03:33,360 so they can have access to many women. They're polygamous. 443 01:03:34,012 --> 01:03:35,817 - Yeah? - And you know what? 444 01:03:35,971 --> 01:03:39,136 They send teenage boys to be prostitutes in Florida. 445 01:03:39,256 --> 01:03:42,907 Apparently it's a whole network. Minors bring in a lot of money. 446 01:03:43,027 --> 01:03:47,056 I should have gone and worked out there illegally, the money's better. 447 01:03:47,289 --> 01:03:48,806 You're not a minor. 448 01:03:48,926 --> 01:03:51,657 I'm sure Americans fantasize more about Russians 449 01:03:51,777 --> 01:03:53,342 than the French do. 450 01:03:53,462 --> 01:03:57,187 Because of the Cold War. The ones who are over 50 years old. 451 01:03:57,725 --> 01:04:01,317 - You're not Russian, you're Rumanian. - We're all the same to them. 452 01:04:05,126 --> 01:04:06,931 Do you mind if I punch you? 453 01:04:09,648 --> 01:04:11,725 I asked you a question, Vlad. 454 01:04:13,142 --> 01:04:15,331 If you give me more money, fine. 455 01:04:15,523 --> 01:04:18,327 And don't leave too many marks, ok? 456 01:04:32,400 --> 01:04:36,202 That really gave me the hard-on. I paid him 200 euros. 457 01:04:41,069 --> 01:04:42,336 Since that day, 458 01:04:43,104 --> 01:04:46,138 I understood my soul could become a foreign territory. 459 01:04:46,292 --> 01:04:49,815 And I got back on the road, following these new impulses. 460 01:04:52,772 --> 01:04:55,037 I'm so happy we're together. 461 01:04:57,946 --> 01:04:59,252 That's it. 462 01:05:00,519 --> 01:05:02,494 I've told you everything, baby. 463 01:05:04,321 --> 01:05:06,087 Do you love me like this? 464 01:05:07,229 --> 01:05:08,842 As I am? 465 01:05:27,486 --> 01:05:29,803 I'm going to help you. You'll see. 466 01:05:48,279 --> 01:05:49,585 Here we are. 467 01:05:52,350 --> 01:05:53,617 Are you asleep? 468 01:05:56,910 --> 01:05:58,062 No. 469 01:06:12,107 --> 01:06:14,555 I'm starving. Want some Chinese? 470 01:06:15,016 --> 01:06:16,091 Yeah. 471 01:06:16,283 --> 01:06:18,779 - Can I order for you, baby? - Yeah. 472 01:06:43,288 --> 01:06:44,786 Come in. 473 01:06:56,642 --> 01:06:58,178 Where were you born? 474 01:06:58,485 --> 01:07:00,597 Here, in France. 475 01:07:00,751 --> 01:07:02,623 But my dad's from Cambodia. 476 01:07:02,849 --> 01:07:04,853 - Boat people? - Yeah. 477 01:07:04,973 --> 01:07:07,039 He met my mum in a refugee center. 478 01:07:07,159 --> 01:07:10,099 She was an aid worker there. Looked after the clothes. 479 01:07:10,149 --> 01:07:12,364 - So you're mixed race. - Yeah. 480 01:07:12,789 --> 01:07:15,170 Mom's not French, she's Portuguese. 481 01:07:15,408 --> 01:07:18,061 You don't look like you got any Portuguese. 482 01:07:18,181 --> 01:07:20,584 It's good to be a mix, that's the future. 483 01:07:20,738 --> 01:07:24,184 Mixed races are the angels of a world free of purity. 484 01:07:24,376 --> 01:07:27,487 Stop fooling around, Chris, the food's getting cold. 485 01:08:13,596 --> 01:08:17,283 2700 euros, 3 hours of poker, not bad huh? 486 01:08:17,628 --> 01:08:19,011 What are you doing? 487 01:08:19,846 --> 01:08:21,420 Nothing, I can't sleep. 488 01:08:21,996 --> 01:08:24,992 Yeah, I know him, the guy from Philadelphia. 489 01:08:25,222 --> 01:08:27,180 He was an expert in his line. 490 01:08:30,435 --> 01:08:32,316 What bullshit. 491 01:08:34,390 --> 01:08:36,348 The shrinks have no idea. 492 01:08:37,193 --> 01:08:40,141 I'm just getting information. It could help. 493 01:08:40,294 --> 01:08:41,869 Help with what? 494 01:08:42,521 --> 01:08:44,979 What counts is that you understand me. 495 01:08:45,209 --> 01:08:47,743 I don't give a fuck about the others. 496 01:08:48,003 --> 01:08:49,193 Right. 497 01:08:50,614 --> 01:08:53,494 Go on then. Ask me some questions. 498 01:08:55,414 --> 01:08:57,492 Ok, I'm willing to take the test. 499 01:09:03,658 --> 01:09:05,819 - Did you ever start a fire? - No. 500 01:09:06,042 --> 01:09:08,758 - Did you torture animals as a kid? - No. 501 01:09:08,950 --> 01:09:12,099 I did it once, with girlfriends. 502 01:09:12,253 --> 01:09:15,670 We put a cigarette in the mouth of a big toad, and it exploded. 503 01:09:17,043 --> 01:09:20,845 That's not torture. Torture is when you take your nasty neighbor's cat, 504 01:09:21,229 --> 01:09:23,533 you suffocate it in a bag, 505 01:09:23,687 --> 01:09:27,095 wait til he's nearly passed out, take a pair of scissors, poke 506 01:09:27,215 --> 01:09:30,008 - his eye out, then... - Did you piss in bed as a kid? 507 01:09:30,128 --> 01:09:33,619 Hell no! My dad wouldn't have put up with it. 508 01:09:34,237 --> 01:09:36,147 The belting I would have got. 509 01:09:36,800 --> 01:09:38,567 Did your dad beat you? 510 01:09:42,791 --> 01:09:44,519 Did he hit you often? 511 01:09:51,285 --> 01:09:54,251 What do they know? All that psychology shit... 512 01:09:56,519 --> 01:09:58,285 Just because you're beaten, 513 01:09:59,975 --> 01:10:01,895 that explains everything? 514 01:10:04,545 --> 01:10:07,607 My dad always told me, I'm a child of God. 515 01:10:09,796 --> 01:10:11,255 Understand? 516 01:10:12,253 --> 01:10:15,239 I'm a child of God, whatever I do. 517 01:10:23,380 --> 01:10:24,945 You're right, Chris. 518 01:10:26,788 --> 01:10:28,862 We're all children of God. 519 01:10:52,091 --> 01:10:54,617 If you really want to understand me... 520 01:10:55,111 --> 01:10:56,712 there's only one way. 521 01:11:23,601 --> 01:11:25,176 Shit, it's not him. 522 01:11:39,950 --> 01:11:42,107 - Vlad's not here? - No, he left. 523 01:11:42,227 --> 01:11:44,280 - Where to? - Went to the US. 524 01:11:44,400 --> 01:11:46,195 I took over his spot. 525 01:11:46,315 --> 01:11:48,811 I'm with my wife, is that ok? 526 01:11:49,157 --> 01:11:52,066 It's ok, I just won't tell my girlfriend. 527 01:11:52,258 --> 01:11:55,061 Guys, it's not a problem, but chicks, yeah... 528 01:11:56,059 --> 01:11:58,095 No point trying to understand. 529 01:12:00,082 --> 01:12:02,206 - What's your girl's name? - Marie. 530 01:12:02,326 --> 01:12:03,960 - And you? - Nicolas. 531 01:12:07,954 --> 01:12:09,480 Aurore, Nicolas. Nick. 532 01:12:10,364 --> 01:12:11,516 8 years old. 533 01:12:14,434 --> 01:12:17,276 Let's go to the country, we like fucking in nature. 534 01:12:37,109 --> 01:12:40,479 Can I answer? It's my girlfriend, I just sent her a text message. 535 01:12:41,132 --> 01:12:43,052 Yeah, answer. 536 01:12:43,474 --> 01:12:45,164 Yeah, you ok? 537 01:12:45,894 --> 01:12:47,775 Yeah, 5 minutes max. 538 01:12:47,958 --> 01:12:50,319 Yeah, the work is good this afternoon. 539 01:12:50,684 --> 01:12:53,026 I can't talk now. 540 01:12:53,180 --> 01:12:54,716 OK, talk to you later. 541 01:12:54,908 --> 01:12:55,945 Kiss you. 542 01:15:04,452 --> 01:15:06,909 To die while still innocent. 543 01:15:08,215 --> 01:15:10,097 That's what I give them. 544 01:15:12,353 --> 01:15:13,927 I free them. 545 01:15:14,733 --> 01:15:17,395 With this act, I extinguish our revolts. 546 01:15:19,841 --> 01:15:21,262 Chris, the knife! 547 01:15:22,404 --> 01:15:25,246 What a bastard, little shit! 548 01:16:11,777 --> 01:16:13,928 Do you understand me better now? 549 01:16:18,190 --> 01:16:22,251 We share our life for better and for worse. 550 01:16:25,131 --> 01:16:27,089 Repeat it for me in American. 551 01:16:30,689 --> 01:16:31,995 Repeat after me! 552 01:16:33,875 --> 01:16:35,686 We share our lives 553 01:16:36,978 --> 01:16:39,213 for better or for worse. 554 01:17:05,336 --> 01:17:06,911 This makes us stronger, 555 01:17:07,899 --> 01:17:09,051 you'll see. 556 01:17:37,566 --> 01:17:39,140 Good afternoon, Officer. 557 01:17:39,260 --> 01:17:40,972 Your papers, please. 558 01:17:46,168 --> 01:17:47,639 You're not answering? 559 01:17:47,759 --> 01:17:50,178 Put it on voicemail. We're busy. 560 01:17:58,864 --> 01:18:00,758 Take it easy, baby. 561 01:18:01,766 --> 01:18:04,401 Could you show me what you have in the back? 562 01:18:12,777 --> 01:18:15,455 We're taking a trip, we're newly-weds. 563 01:18:15,724 --> 01:18:17,491 We're into that. 564 01:18:17,644 --> 01:18:20,517 - Just anywhere? - Places where there's nobody. 565 01:18:20,524 --> 01:18:22,329 It's our honeymoon trip. 566 01:18:23,750 --> 01:18:25,507 OK, Thomas, all in order. 567 01:18:29,945 --> 01:18:31,838 Wow, Tom, you're pretty built! 568 01:18:31,958 --> 01:18:34,008 Yeah, I'm in the regional gym team. 569 01:18:34,128 --> 01:18:35,710 - Married? - No. 570 01:18:36,140 --> 01:18:38,767 Gym takes all my time, with competitions... 571 01:19:14,614 --> 01:19:16,344 Give me that phone. 572 01:19:18,643 --> 01:19:20,678 With that we can be traced. 573 01:19:34,283 --> 01:19:37,775 If you don't change, I can't continue. 574 01:19:40,953 --> 01:19:42,350 You're an addict. 575 01:19:43,921 --> 01:19:46,121 Get addicted to our love. 576 01:20:41,887 --> 01:20:43,663 What can I do for you? 577 01:20:44,420 --> 01:20:47,723 Nothing. I've got my period. 578 01:20:51,899 --> 01:20:54,257 It's always like this the first day. 579 01:20:55,142 --> 01:20:56,929 Tomorrow, it'll be better. 580 01:21:01,737 --> 01:21:05,006 You're going to stay there as if you had your period too? 581 01:21:19,518 --> 01:21:20,977 Don't be mad, baby. 582 01:21:21,323 --> 01:21:22,667 You'll get over it. 583 01:22:03,755 --> 01:22:05,662 Hey, what about a tip? 584 01:22:05,782 --> 01:22:08,070 If you blow me, I'll give you a big one. 585 01:22:08,848 --> 01:22:11,980 You're lucky I need the job, otherwise I'd smash your face. 586 01:22:12,100 --> 01:22:14,335 Go on, if you've got any balls. 587 01:22:15,191 --> 01:22:18,098 You must be crazy to live with this guy. 588 01:22:18,328 --> 01:22:20,133 Go on, get out. 589 01:23:36,896 --> 01:23:40,688 I tired myself out. Couldn't sleep. 590 01:23:42,992 --> 01:23:44,643 You feel better? 591 01:23:46,333 --> 01:23:48,099 No, not really. 592 01:24:27,843 --> 01:24:28,871 Hello. 593 01:24:31,068 --> 01:24:33,631 No, she's here, it's not a wrong number. 594 01:24:35,389 --> 01:24:37,030 My name is Chris. 595 01:24:39,997 --> 01:24:41,264 I'll put her on. 596 01:24:45,028 --> 01:24:46,640 It's your father. 597 01:24:55,364 --> 01:24:58,076 This is my boyfriend, I'll tell you later. 598 01:24:59,170 --> 01:25:00,427 Yes, that's fine. 599 01:25:01,535 --> 01:25:03,151 It's going great. 600 01:25:05,525 --> 01:25:06,468 Why? 601 01:25:09,436 --> 01:25:10,973 No, not at all. 602 01:25:11,776 --> 01:25:13,871 It is there, but it's fine. 603 01:25:15,826 --> 01:25:17,223 Yes, he lives there. 604 01:25:18,550 --> 01:25:19,912 This is a problem? 605 01:25:21,658 --> 01:25:24,067 Yes, I think it's serious. 606 01:25:25,883 --> 01:25:28,359 You'll be okay when you meet him. 607 01:25:29,340 --> 01:25:31,819 Hi, Dad. Kiss mom for me. 608 01:25:36,234 --> 01:25:37,770 What's wrong? 609 01:25:39,153 --> 01:25:42,647 My dad's showing up next week, problems with his business. 610 01:25:45,374 --> 01:25:48,475 - You think he'll like me? - I don't care. 611 01:25:49,627 --> 01:25:53,121 We'll see when he's here. Fucking economic crisis... 612 01:26:01,790 --> 01:26:04,334 Need to take your mind off things, huh. 613 01:26:27,758 --> 01:26:29,985 There's something I'd like to try. 614 01:26:31,406 --> 01:26:32,673 What? 615 01:26:51,240 --> 01:26:53,650 Laundromats make for good hunting. 616 01:26:54,110 --> 01:26:56,261 You just have to be patient. 617 01:29:09,030 --> 01:29:12,755 What's the big deal. I'm naked at home. 618 01:29:27,712 --> 01:29:31,130 - And you've already acted? - No, not yet. 619 01:29:31,283 --> 01:29:33,971 I did some castings, but... 620 01:29:34,355 --> 01:29:38,570 It's fantasy island those jobs. Actor, singer... 621 01:29:39,107 --> 01:29:41,235 I'm giving myself 5 years to make it. 622 01:29:41,527 --> 01:29:43,447 - How old are you? - 2. 623 01:29:44,944 --> 01:29:46,816 You look older. 624 01:29:47,584 --> 01:29:49,466 And what do you do? 625 01:29:54,151 --> 01:29:58,058 No kidding. I manage to do nothing. 626 01:29:58,442 --> 01:30:00,861 - And I do nothing. - Yeah, ok. 627 01:30:02,596 --> 01:30:05,919 Yeah but my parents, they have quite a lot of money. 628 01:30:06,039 --> 01:30:08,877 I came to Paris to find myself. 629 01:30:09,953 --> 01:30:11,642 Then I met Chris. 630 01:30:12,833 --> 01:30:15,165 Right, here we are. 631 01:30:16,394 --> 01:30:18,122 Living from day to day. 632 01:30:19,889 --> 01:30:22,001 Today, that's the winning strategy. 633 01:30:22,154 --> 01:30:24,293 Whether you're in the shit or not. 634 01:30:24,528 --> 01:30:27,866 Me, I'm always ahead of the game. I've always lived like that. 635 01:30:29,518 --> 01:30:30,708 Yeah right... 636 01:30:31,438 --> 01:30:33,770 Well, time to go to work. 637 01:30:35,498 --> 01:30:37,034 What time do you start? 638 01:30:37,188 --> 01:30:38,494 7pm. 639 01:30:38,724 --> 01:30:40,414 I'm going to take a shower. 640 01:30:45,742 --> 01:30:48,660 - Did you like it? - Yeah, great. 641 01:30:49,236 --> 01:30:50,542 You? 642 01:30:50,695 --> 01:30:53,067 If it's good for you, it's good for me. 643 01:30:57,521 --> 01:30:59,211 He's well hung, huh! 644 01:31:09,416 --> 01:31:11,336 He said he was finished at 2? 645 01:31:11,916 --> 01:31:13,510 What's his problem? 646 01:31:13,630 --> 01:31:16,932 - Why don't we go. - We're staying. 647 01:31:20,081 --> 01:31:22,683 We'll see him some other time. 648 01:31:22,837 --> 01:31:24,833 I want to see him today. 649 01:31:27,176 --> 01:31:28,942 Maybe he finished earlier. 650 01:31:30,401 --> 01:31:32,438 We don't even know where he lives. 651 01:31:32,558 --> 01:31:34,590 I don't like to be fucked with. 652 01:31:41,902 --> 01:31:45,075 - Together forever, then? - Yeah, that's right, get in. 653 01:31:47,210 --> 01:31:50,432 - Where do you live? - Not far, just past Bastille. 654 01:32:03,157 --> 01:32:05,483 Beat it, I don't want to see you again. 655 01:32:05,730 --> 01:32:07,035 What do you mean? 656 01:32:07,496 --> 01:32:09,263 I said get lost. 657 01:32:10,520 --> 01:32:12,287 Are you sick, man? 658 01:32:12,558 --> 01:32:14,629 - What's the matter? - Drop it. 659 01:32:14,749 --> 01:32:15,725 Move it. 660 01:32:26,831 --> 01:32:28,741 What's wrong with you? 661 01:32:30,469 --> 01:32:31,928 I've thought about it. 662 01:32:32,812 --> 01:32:34,847 I want you all for me, baby. 663 01:32:35,730 --> 01:32:37,765 I would have killed him. 664 01:32:37,885 --> 01:32:40,084 I could feel it growing inside me. 665 01:32:41,020 --> 01:32:43,055 I'm so proud I didn't. 666 01:33:35,025 --> 01:33:37,286 There's someone in the bathroom. 667 01:33:39,830 --> 01:33:41,520 Shit, it's my father. 668 01:33:46,809 --> 01:33:48,230 WMake some coffee. 669 01:33:52,438 --> 01:33:53,609 Hi, Dad! 670 01:33:54,839 --> 01:33:56,639 Where 's my bathrobe? 671 01:33:57,508 --> 01:33:59,586 Where have you put the bathrobe? 672 01:34:03,811 --> 01:34:05,781 At least we just cleaned it. 673 01:34:07,066 --> 01:34:09,079 I hung it by the door! 674 01:34:41,298 --> 01:34:44,282 I'd to come back right away. I'm very busy. 675 01:34:44,594 --> 01:34:46,965 Things take more than they did before. 676 01:34:47,679 --> 01:34:49,353 And... Remember Pierre? 677 01:34:49,473 --> 01:34:51,715 He sucked us in some terrible shit. 678 01:34:51,835 --> 01:34:53,739 I can't find a replacement. 679 01:34:53,789 --> 01:34:57,217 I'd like you to meet Chris. - We spoke on the phone. 680 01:34:58,086 --> 01:35:00,584 How long do you intend keep this guy? 681 01:35:00,813 --> 01:35:04,268 If he's all you found in Paris, you'd better go home. 682 01:35:04,388 --> 01:35:07,111 Are you crazy to talk like that? 683 01:35:08,065 --> 01:35:10,407 - What's wrong? - Nothing. 684 01:35:11,326 --> 01:35:13,661 I wanted to go with Chris to Los Angeles. 685 01:35:13,815 --> 01:35:15,756 Spend some time with him there. 686 01:35:15,965 --> 01:35:19,460 It might seem crazy, but America's my dream. 687 01:35:19,580 --> 01:35:21,752 I've always imagined myself there. 688 01:35:21,872 --> 01:35:24,937 As a cow-boy, wild and free, or as a hippy in California. 689 01:35:25,057 --> 01:35:27,063 Or even a dealer on Wall Street. 690 01:35:27,668 --> 01:35:31,268 I want you to know, it's serious between me and Chris. 691 01:35:34,110 --> 01:35:35,722 You want my opinion? 692 01:35:36,183 --> 01:35:37,258 No. 693 01:35:40,455 --> 01:35:42,029 I don't like your tone. 694 01:35:42,149 --> 01:35:44,925 I'm nice with you, and you look down on me. 695 01:35:45,182 --> 01:35:46,773 What's your problem? 696 01:35:46,893 --> 01:35:50,985 I don't care if you don't like me. Aurore is the love of my life. 697 01:35:51,105 --> 01:35:53,022 Too bad if it pisses you off. 698 01:35:53,175 --> 01:35:55,979 People like you, I like pissing off. 699 01:35:56,132 --> 01:35:59,396 So we're going to the US, your house or somewhere else. 700 01:35:59,682 --> 01:36:01,153 Come on, calm down. 701 01:36:01,273 --> 01:36:03,413 Do have to play this game again? 702 01:36:04,636 --> 01:36:07,534 It is fine, and you ruin everything in 5 minutes! 703 01:36:08,686 --> 01:36:10,642 You better leave. 704 01:36:10,956 --> 01:36:13,400 - Go to the hotel or ... - You go both! 705 01:36:13,520 --> 01:36:16,368 He has no home. He's not daddy's son as you are. 706 01:36:16,488 --> 01:36:17,660 Talk to me! 707 01:36:31,192 --> 01:36:32,618 You're right. 708 01:36:36,814 --> 01:36:38,141 I better go. 709 01:38:02,694 --> 01:38:05,120 - I need some fresh air. - Me too. 710 01:39:59,558 --> 01:40:02,037 Why are you coming to the United States? 711 01:40:03,488 --> 01:40:05,792 - What are you asking? - Make an effort. 712 01:40:05,946 --> 01:40:09,167 These are the questions the Immigration Officer will ask. 713 01:40:09,287 --> 01:40:12,273 So I'm asking: Why are you coming to the United States? 714 01:40:15,421 --> 01:40:18,700 Because it's my dream. All my heroes are American. 715 01:40:19,060 --> 01:40:21,057 They don't give a fuck about that. 716 01:40:22,785 --> 01:40:25,895 You say you're on vacation, visiting friends. 717 01:40:26,351 --> 01:40:27,782 I'm on vacation ... 718 01:40:27,930 --> 01:40:29,495 I'm on vacation. 719 01:40:29,528 --> 01:40:31,500 visiting some friends. 720 01:40:46,190 --> 01:40:47,687 Go on. 721 01:40:49,799 --> 01:40:52,653 Why are you coming to the United States? 722 01:40:59,380 --> 01:41:01,998 - Is Christopher Sarge here? - Yes, that's me. 723 01:41:02,226 --> 01:41:03,809 Inspector Malherbe. 724 01:41:05,678 --> 01:41:09,316 - What's going on? - We have a warrant for your arrest. 725 01:41:09,470 --> 01:41:11,006 What does that mean? 726 01:41:11,313 --> 01:41:14,539 You have to come with us for questioning. 727 01:41:27,537 --> 01:41:29,440 What's the charge? 728 01:41:29,953 --> 01:41:32,841 You're a suspect in the murder of Nicolas Barnier. 729 01:41:32,961 --> 01:41:35,847 A prostitute found dead in the woods near Rambouillet. 730 01:41:35,967 --> 01:41:38,582 - Nonsense. - The police stopped you in the area. 731 01:41:38,702 --> 01:41:40,622 Your van was identified. 732 01:41:40,814 --> 01:41:43,502 We traced it here. 733 01:41:47,909 --> 01:41:50,405 You're the girl who was with him? 734 01:41:50,558 --> 01:41:52,133 Yes. 735 01:41:52,440 --> 01:41:55,042 You'll have to come with us too. 736 01:42:00,878 --> 01:42:03,183 I love you Chris. Don't be scared. 737 01:42:03,797 --> 01:42:04,978 I'm scared. 738 01:42:05,554 --> 01:42:06,859 Hold me. 739 01:42:07,589 --> 01:42:09,816 Please, let her kiss me. 740 01:43:02,598 --> 01:43:04,402 It's ended? 741 01:43:06,054 --> 01:43:08,242 Think of our love, my love. 742 01:43:28,076 --> 01:43:30,150 This is your apartment? 743 01:43:31,907 --> 01:43:33,404 Yes, it's my father's. 744 01:43:39,856 --> 01:43:42,726 Cover my ears with your hands, please. 745 01:43:43,839 --> 01:43:45,312 Cover my ears. 746 01:44:28,836 --> 01:44:33,439 This story was based on studies of serial killers and their testimonies. 747 01:44:33,559 --> 01:44:35,410 In one of the stories stands: 748 01:44:35,530 --> 01:44:39,754 Serial killers share an extraordinary paradox: They suffer enormously 749 01:44:39,901 --> 01:44:42,845 and express that pain in their violent acts. 750 01:44:42,965 --> 01:44:46,627 To kill satisfies their deep need to exist." 751 01:44:46,747 --> 01:44:50,321 Another killer said: "When I kill, I get rid of my humanity 752 01:44:50,441 --> 01:44:54,334 like a heavy burden. I'm in a wonderful world of 753 01:44:54,454 --> 01:44:58,784 indifference, there where no distress, no solitude can menace me any longer." 52335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.