Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,640 --> 00:00:52,000
- Hej, hej. Vi tales ved.
- Ja, vi gør.
2
00:01:13,480 --> 00:01:16,520
Haze vil hævne,
at du skød Samson.
3
00:01:16,680 --> 00:01:21,600
Der er ingen grund til bekymring.
Säpo anholder dem i dag.
4
00:01:21,760 --> 00:01:28,560
Jeg og Bödlarna møder dem
i Bräcke med varerne.
5
00:01:28,720 --> 00:01:34,200
Når pengene har skiftet hænder,
kommer Säpo og snupper alle.
6
00:01:34,360 --> 00:01:38,360
- Hvad får du af Säpo?
- Nok det samme, du får af Frida.
7
00:01:39,640 --> 00:01:43,120
Det her er sgu da ironi.
8
00:01:45,720 --> 00:01:50,600
At du og jeg er endt på samme side
af lovens lange arm.
9
00:01:52,520 --> 00:01:58,520
Og dine venner fra Hostiles...
Hvad siger de til dit forræderi?
10
00:01:58,680 --> 00:02:02,360
De kan sige, hvad de vil.
Når det går op for dem -
11
00:02:02,520 --> 00:02:05,280
- sidder vi i et varmt land
og feder den.
12
00:02:05,440 --> 00:02:07,880
Hvem er "vi"?
13
00:02:14,160 --> 00:02:18,880
Jeg mødte Nehne på den restaurant,
hun arbejdede på.
14
00:02:19,040 --> 00:02:24,640
Ni måneder senere kom
den her lille gut til verden. Bruce.
15
00:02:25,600 --> 00:02:29,880
Når man bliver far, ændrer det alt.
16
00:02:30,040 --> 00:02:34,960
- Alt andet virker ligegyldigt.
- Ud af min bil, din psykopat.
17
00:02:38,560 --> 00:02:41,920
Hils Simon og sig,
at jeg er ked af...
18
00:02:42,080 --> 00:02:45,160
Ud, blev der sagt.
19
00:02:57,400 --> 00:03:01,160
Hej, det er far. Husker du det,
jeg sagde om mit job?
20
00:03:01,320 --> 00:03:04,280
Hør rigtig godt efter nu.
21
00:03:04,440 --> 00:03:10,480
Godmorgen. I Göteborg
er tre unge blevet dræbt -
22
00:03:10,640 --> 00:03:14,680
- efter et skyderi ved en restaurant
på Hisingen i går aftes.
23
00:03:14,840 --> 00:03:18,240
Det bekræfter politiet
i region vest.
24
00:03:18,400 --> 00:03:23,560
Tobias Falkhed fra politiet siger,
at hændelsen tages dybt alvorligt.
25
00:03:23,720 --> 00:03:28,240
Nu er der opråb
om at standse organiseret...
26
00:03:28,400 --> 00:03:31,680
Før alle sjæle
fra Helvede til himmerig.
27
00:03:35,280 --> 00:03:39,040
- Kære Gud...
- Hvordan har du det?
28
00:03:43,800 --> 00:03:47,120
Jeg kørte bare bilen.
29
00:03:53,120 --> 00:03:56,640
Det skal nok gå. Det skal nok gå.
30
00:04:04,880 --> 00:04:09,960
- Jeg kørte bare bilen.
- Bare rolig. Det skal nok gå.
31
00:05:09,360 --> 00:05:11,480
Jeg kommer!
32
00:05:17,840 --> 00:05:21,800
- Jeg kommer nu. Hej.
- Hej, Frida.
33
00:05:21,960 --> 00:05:28,240
- Hvad er er sket? Du ligner lort.
- Jamen tak. Kom da ind.
34
00:05:31,680 --> 00:05:37,560
- Hvad er det? Lider du af angst?
- Nej, bare lidt søvnbesvær.
35
00:05:37,720 --> 00:05:41,280
Ved du,
hvad din eks sagde om angst?
36
00:05:41,440 --> 00:05:46,760
Det er en frygt for noget uvist.
Hvad er dit uvisse, Frida?
37
00:05:46,920 --> 00:05:50,680
- Hvad er du bange for?
- Ingenting.
38
00:05:50,840 --> 00:05:54,840
Jeg håber ikke, det er ham.
Han var en fin fyr.
39
00:05:59,120 --> 00:06:04,600
- BG er Säpos muldvarp.
- Hvad?
40
00:06:06,320 --> 00:06:08,080
Jeg har lige set ham.
41
00:06:10,640 --> 00:06:12,160
Jeg har en gave.
42
00:06:13,840 --> 00:06:15,440
- Hvad er det?
- Samsons.
43
00:06:16,640 --> 00:06:20,320
Med den kan du give
halvdelen af byen livstid.
44
00:06:20,480 --> 00:06:25,880
Tortur, mishandling,
prostitution, mord.
45
00:06:26,040 --> 00:06:28,640
- Tak.
- Jeg er færdig.
46
00:06:28,800 --> 00:06:31,320
Så jeg vil flyttes til åbent fængsel.
47
00:06:32,440 --> 00:06:35,840
Du har en uge til at ordne
mine papirer.
48
00:06:36,000 --> 00:06:41,280
Hemmeligt navn, hemmelig adresse
udenlands og en million på kontoen.
49
00:06:46,560 --> 00:06:50,480
Jeg fik korset af min mor,
da jeg var lille. I Portugal.
50
00:06:50,640 --> 00:06:52,120
Savner du hende?
51
00:06:53,640 --> 00:07:00,640
Altså... Hun døde, da jeg var syv,
så jeg husker hende knap.
52
00:07:02,520 --> 00:07:04,920
- Vil du have?
- Nej.
53
00:07:18,120 --> 00:07:22,680
- Amid?
- Ja.
54
00:07:24,840 --> 00:07:27,920
Hvad vil han?
55
00:07:28,080 --> 00:07:30,680
- Jeg må af sted.
- Han ejer dig ikke.
56
00:07:30,840 --> 00:07:33,840
Eller gør han?
57
00:07:35,400 --> 00:07:38,920
Sig, du ikke vil mere.
Giv ham uret tilbage.
58
00:07:42,400 --> 00:07:48,560
Simon... Så simpelt er det ikke.
59
00:07:50,360 --> 00:07:52,800
Enten knalder politiet mig for det -
60
00:07:52,960 --> 00:07:59,960
- eller også nakker Samson og Haze
mig. Jeg er på røven uanset hvad.
61
00:08:00,120 --> 00:08:05,120
- Säpo snupper dem i dag.
- Hvad ævler du om?
62
00:08:05,280 --> 00:08:10,280
Der er en stor narkohandel i Bräcke.
Säpo snupper dem alle sammen.
63
00:08:10,440 --> 00:08:16,400
Far har fortalt mig det...
Du er i sikkerhed. Det lover jeg.
64
00:08:19,440 --> 00:08:24,000
Kom. Jeg vil vise dig noget... Kom.
65
00:08:24,160 --> 00:08:29,040
- Hvad?
- Kom nu. Jeg vil vise sig noget.
66
00:08:49,520 --> 00:08:53,080
- Boede du her før?
- Ja, i det hus.
67
00:08:53,240 --> 00:08:57,040
- Hallo, der er måske nogen hjemme.
- Nej.
68
00:08:57,200 --> 00:09:01,520
Slap af. Der er lukket og slukket.
Kom nu.
69
00:09:07,520 --> 00:09:12,120
Jeg kom herud som barn.
Du ved, hvis jeg var ked af det.
70
00:09:12,880 --> 00:09:17,200
Jeg synes, det er rart
at være omringet af planter.
71
00:09:19,160 --> 00:09:23,760
- Her er hyggeligt.
- Ja, det er hyggeligt nok.
72
00:09:23,920 --> 00:09:29,800
Passionsblomster...
Jeg dyrkede dem, da jeg var lille.
73
00:09:29,960 --> 00:09:33,760
- Passionsblomster?
- "Passionate, passion".
74
00:09:35,200 --> 00:09:38,360
- Hvad er det for et sprog?
- Italiensk.
75
00:09:38,520 --> 00:09:43,000
Men jeg er ikke så god
til italiensk, så...
76
00:10:02,320 --> 00:10:05,560
- Hvad laver du?
- Det ved jeg ikke.
77
00:10:05,720 --> 00:10:12,280
Jeg tænkte, vi var gode venner,
så... Jeg ved det ikke.
78
00:10:14,440 --> 00:10:18,920
Simon, jeg må smutte,
men vi tales ved, ikke?
79
00:10:27,600 --> 00:10:32,120
- Simon, er det dig?
- Skat, det er mig. Hvordan går det?
80
00:10:32,280 --> 00:10:34,440
Skidegodt. Så godt.
81
00:10:35,640 --> 00:10:39,280
Men der er kaos med Simon.
Han er aldrig hjemme.
82
00:10:39,440 --> 00:10:43,720
Rolig nu. Han har det fint.
Han er sammen med sin kæreste.
83
00:10:43,880 --> 00:10:48,280
- Hvad? Han har da ingen kæreste.
- Jo, det har han selv fortalt.
84
00:10:48,440 --> 00:10:53,080
Hun ser sød ud. Jeg så billeder.
Hun hedder Bobby.
85
00:10:53,240 --> 00:10:57,960
Hvad fanden har I gang i?
Hvad lavede I i København?
86
00:10:58,120 --> 00:11:02,840
Jeg skal nok forklare, når vi ses.
Simon og jeg har det fint.
87
00:11:03,000 --> 00:11:07,400
Jeg har en kæmpe gave til dig.
Du bliver ellevild.
88
00:11:07,560 --> 00:11:10,960
- Er du hjemme, skat?
- Ja, jeg er.
89
00:11:11,120 --> 00:11:16,120
- Godt. Vi ses snart. Kys.
- Du, jeg...
90
00:11:40,600 --> 00:11:44,160
Bengt-Göran, min ven.
91
00:11:45,400 --> 00:11:47,680
- Godt at se dig.
- I lige måde.
92
00:11:47,840 --> 00:11:50,280
- Alt vel?
- Jo tak. Dig?
93
00:11:50,440 --> 00:11:55,440
Jeg har det sgu glimrende.
Gutter, kom her.
94
00:11:56,480 --> 00:11:58,440
Det her er BG.
95
00:11:58,600 --> 00:12:01,880
- Hejsa.
- Det er Ante og Bullen.
96
00:12:02,720 --> 00:12:06,080
- Tarzan.
- Davs. Vi er klar.
97
00:12:07,320 --> 00:12:11,520
Glimrende... Hvor er han så?
98
00:12:13,800 --> 00:12:17,400
Pas på hovedet herinde.
99
00:12:25,560 --> 00:12:28,720
Her er han så.
100
00:12:34,840 --> 00:12:37,960
- Er han i live?
- Ja, ja.
101
00:12:38,120 --> 00:12:40,560
- Altså...
- Han var okay lige før.
102
00:12:43,280 --> 00:12:48,320
Op med dig... Op. Kom så.
103
00:12:48,480 --> 00:12:50,200
Hallo?
104
00:12:50,360 --> 00:12:53,800
For en time siden var han da i live.
105
00:12:53,960 --> 00:12:57,200
- Flyt dig.
- Fint.
106
00:12:58,480 --> 00:13:02,640
Hallo! Samson?
107
00:13:05,560 --> 00:13:09,440
Hvad er det for noget?
Han er jo gennemblødt.
108
00:13:09,600 --> 00:13:12,080
- Hvem tog sig af ham?
- Tarzan.
109
00:13:12,240 --> 00:13:14,120
Han fejler intet.
110
00:13:20,840 --> 00:13:22,960
Det er hende.
111
00:13:24,480 --> 00:13:28,040
- Få ordnet det her.
- Ja, selvfølgelig.
112
00:13:30,840 --> 00:13:35,320
- Ja, det er mig.
- Er alt klar?
113
00:13:35,480 --> 00:13:38,800
- Ja, for fanden.
- Godt.
114
00:13:38,960 --> 00:13:41,840
- Jeg ordner det sidste nu.
- Ja, gør det.
115
00:13:42,000 --> 00:13:45,680
Efter det her
er der ingen vej tilbage.
116
00:13:45,840 --> 00:13:49,400
- Selvfølgelig.
- Godt.
117
00:14:09,000 --> 00:14:13,960
Husk det her, stikkere!
Sådan går det jer! Fatter I det?
118
00:14:32,320 --> 00:14:36,280
- Hvorfor tager du ikke telefonen?
- Hejsa.
119
00:14:36,440 --> 00:14:41,160
- Ved du, at BG er Säpos muldvarp?
- Ja.
120
00:14:42,120 --> 00:14:45,680
Og det er fint med dig?
Du siger nej til Alex -
121
00:14:45,840 --> 00:14:49,840
- men de må gerne bruge BG,
en fuldblodspsykopat.
122
00:14:50,000 --> 00:14:52,600
Det er jo ikke mit valg.
123
00:14:52,760 --> 00:14:56,600
Havde jeg haft valget,
var intet af det her sket.
124
00:14:56,760 --> 00:15:01,920
- Intet af hvad?
- Hvad vil du? Jeg skal arbejde.
125
00:15:06,320 --> 00:15:09,400
Det er Samsons mobil.
Jeg fik den af Alex.
126
00:15:10,640 --> 00:15:15,280
Her er beviser til at få idømt
hele Samson og Hazes netværk -
127
00:15:15,440 --> 00:15:18,240
- ekstremt lange fængselsstraffe.
128
00:15:18,400 --> 00:15:24,120
Du får den og kan give den
til Säpo... på én betingelse.
129
00:15:25,840 --> 00:15:30,440
- Jeg vil holde mit løfte til Alex.
- Så siger vi det.
130
00:15:33,800 --> 00:15:36,320
- Så Alex får det hele?
- Ja, ja.
131
00:15:36,480 --> 00:15:41,040
- Identiteter, penge?
- Det siger jeg jo. Giv mig den.
132
00:15:42,320 --> 00:15:45,680
- Ja... Okay.
- Så.
133
00:15:46,840 --> 00:15:50,560
Undskyld mig.
Jeg skal faktisk arbejde.
134
00:15:50,720 --> 00:15:52,320
Selvfølgelig.
135
00:16:00,880 --> 00:16:06,240
En død indsat i Tidaholm
menes at være blevet dræbt.
136
00:16:06,400 --> 00:16:11,200
Drabet skete nok i fællesbadet,
hvor liget blev fundet.
137
00:16:11,360 --> 00:16:15,320
Vi har prøvet
at få fat i regionens...
138
00:16:37,520 --> 00:16:41,120
Din far arbejder
i Udenrigsministeriet, ikke?
139
00:16:41,280 --> 00:16:45,640
- Genkender du hende?
- Angelica Svedberg fra Säpo.
140
00:16:47,320 --> 00:16:49,720
Säpo?
141
00:16:50,720 --> 00:16:55,120
- Hvorfor kender jeg hende så ikke?
- Säpo er Säpo.
142
00:16:56,680 --> 00:16:58,480
Man kender to-tre navne -
143
00:16:58,640 --> 00:17:02,200
- men de reelle beslutningstagere
holder lav profil.
144
00:17:06,320 --> 00:17:10,160
Hun er en af de tunge drenge.
Hun var indblandet i SSI.
145
00:17:10,320 --> 00:17:13,920
Det der i begyndelsen af 2000-tallet.
146
00:17:14,920 --> 00:17:17,960
Hendes muldvarpe krydsede
alle grænserne.
147
00:17:18,720 --> 00:17:21,000
Og hun tilskyndede til det.
148
00:17:25,880 --> 00:17:28,960
Mercedes 124T.
149
00:17:29,120 --> 00:17:33,840
- I den rigtige farve og det hele.
- Benny klarer alt.
150
00:17:34,000 --> 00:17:37,120
Kæft, den ser godt ud.
Kim bliver så glad.
151
00:17:37,280 --> 00:17:42,480
- Helt sikkert. 20.000, mand.
- Vi mødes på halvvejen.
152
00:17:42,640 --> 00:17:46,720
Jeg skal have penge for at køre
i den der. 20.000.
153
00:17:46,880 --> 00:17:50,040
Den lugter godt. Du får 10.000.
154
00:17:50,200 --> 00:17:53,280
Du tager pis på mig. Kom nu. 15.000.
155
00:17:53,440 --> 00:17:55,920
- Giv mig nøglen.
- Kort varsel...
156
00:17:56,080 --> 00:17:59,840
- Giv mig nøglen. Her.
- Du flår mig hver gang.
157
00:18:00,000 --> 00:18:03,320
- Kom så.
- Det er det samme hver gang.
158
00:18:03,480 --> 00:18:06,000
- Pengene?
- Du får dem senere.
159
00:18:06,160 --> 00:18:08,480
Senere? Hvad fanden?
160
00:18:15,840 --> 00:18:18,440
Skal jeg køre rundt i den?
161
00:18:20,600 --> 00:18:22,520
Har du skidt i bilen?
162
00:19:18,840 --> 00:19:22,760
Hvad siger du så? Det hvide lyn.
163
00:19:22,920 --> 00:19:25,000
Det er som i gamle dage.
164
00:19:28,600 --> 00:19:32,440
- Vi må tale sammen.
- Ja.
165
00:19:32,600 --> 00:19:37,040
Overvejer du ikke, at dit arbejde kan
bringe mig og Simon i fare?
166
00:19:37,200 --> 00:19:42,280
Selvfølgelig.
Derfor gjorde jeg det. For os.
167
00:19:42,440 --> 00:19:48,600
Så vi kunne komme væk
fra det her pis... og være sammen.
168
00:19:48,760 --> 00:19:53,680
Om en uge har vi nye papirer,
nye navne, en million på kontoen.
169
00:19:54,840 --> 00:19:59,880
Vi tager det hvide lyn og skrider.
Vi begynder forfra.
170
00:20:00,040 --> 00:20:03,520
- Kan vi ikke gå ind og snakke?
- Nej, jeg må videre.
171
00:20:03,680 --> 00:20:07,360
- Så glem det.
- Er du ikke glad?
172
00:20:07,520 --> 00:20:11,600
- Jeg har kæmpet for det her.
- Det er bare en skide bil.
173
00:20:11,760 --> 00:20:14,560
Skide bil? Det er vores bil.
174
00:20:14,720 --> 00:20:20,080
- Alle mine minder. Kom nu.
- Hold op. Jeg har mødt en.
175
00:20:22,200 --> 00:20:25,880
- Hvad sagde du?
- Jeg har mødt en anden.
176
00:20:26,040 --> 00:20:29,680
Mødt? Hvordan?
Hvem fanden er han?
177
00:20:29,840 --> 00:20:32,920
Det er ligegyldigt, hvem han er.
178
00:20:35,920 --> 00:20:42,920
Så mens jeg spjælder den
og kæmper mod de skide djævle...
179
00:20:45,200 --> 00:20:49,280
...så ligger du og... Ja.
180
00:20:49,440 --> 00:20:52,640
- Jeg forstår. Du søgte...
- Du forstår intet.
181
00:20:52,800 --> 00:20:55,480
Jo, du søgte trøst,
men nu er jeg her.
182
00:20:55,640 --> 00:20:59,240
Jeg har kæmpet som en gal
for at skabe sammenhæng.
183
00:20:59,400 --> 00:21:04,200
Jeg har kæmpet for Simon og for dig.
Jeg proppede narko i fissen for dig.
184
00:21:04,360 --> 00:21:08,920
Jeg ved det... Men nu
behøver du ikke gøre mere.
185
00:21:09,080 --> 00:21:13,080
- Jeg har også gjort meget for jer.
- Jeg elsker dig ikke.
186
00:21:14,600 --> 00:21:19,280
- Jo... Du er bare stresset.
- Jeg elsker dig ikke mere.
187
00:21:27,840 --> 00:21:30,720
Jeg elsker dig ikke mere.
188
00:21:32,720 --> 00:21:37,160
- Forstår du det?
- Okay.
189
00:22:04,200 --> 00:22:06,000
Du er syg i hovedet!
190
00:22:12,000 --> 00:22:14,120
Så fandens syg i hovedet.
191
00:23:04,720 --> 00:23:07,080
- Hallo?
- Det er mig.
192
00:23:07,240 --> 00:23:09,680
Hvad hed mors kæreste nu?
193
00:23:12,240 --> 00:23:16,800
- Hugo.
- Hugo? Hvilken Hugo?
194
00:23:16,960 --> 00:23:21,280
- Ham fra kampsportsklubben.
- Okay.
195
00:23:21,440 --> 00:23:24,080
- Vi ses senere.
- Vent, har du sagt...
196
00:23:24,240 --> 00:23:26,240
Jeg ringer senere.
197
00:23:30,520 --> 00:23:35,040
Adrian, ro på!
Let sparring. Sådan, ja.
198
00:23:36,160 --> 00:23:37,840
Ja, kom så!
199
00:23:55,840 --> 00:23:59,040
- Hugo!
- Ja?
200
00:24:08,520 --> 00:24:10,520
Hvad så?
201
00:24:33,120 --> 00:24:35,400
Det er ikke din skyld.
202
00:24:42,920 --> 00:24:46,760
Han havde fået en hurtig omgang.
Vi kører igen.
203
00:25:12,320 --> 00:25:15,800
- Ja, hallo?
- Hej, Alex. Hvor er Samson?
204
00:25:18,320 --> 00:25:21,280
Hallo? Gik det godt i København?
205
00:25:23,400 --> 00:25:26,120
Ved du hvad, Haze? Rend mig.
206
00:25:26,280 --> 00:25:28,640
Hvad fanden siger du?
207
00:25:30,560 --> 00:25:33,920
- Alex?
- Rend mig, blev der sagt.
208
00:25:34,080 --> 00:25:36,320
Klamme skiderik.
209
00:25:41,560 --> 00:25:42,880
Hvad så?
210
00:25:48,280 --> 00:25:53,440
Ham Alex er ikke
til at stole på længere.
211
00:25:56,280 --> 00:25:59,880
- Din udgangstilladelse begynder nu.
- Okay.
212
00:26:00,040 --> 00:26:02,760
- Jeg kommer.
- Godt.
213
00:26:29,080 --> 00:26:31,080
Er du okay?
214
00:26:37,800 --> 00:26:41,040
Klem den. Det hjælper.
215
00:26:43,480 --> 00:26:46,400
Far siger, du har mødt en.
216
00:26:48,080 --> 00:26:52,960
Det er da skønt.
Har du et billede af hende?
217
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Må jeg se?
218
00:27:06,280 --> 00:27:11,000
- Hun er pæn. Hun ser sød ud.
- Det er hun også.
219
00:27:11,840 --> 00:27:17,480
Hvis hun kommer på besøg,
må du rydde op i alt det her rod.
220
00:27:17,640 --> 00:27:22,640
- Lad os se, hvad det bliver til.
- Jeg vil gerne møde hende.
221
00:27:47,720 --> 00:27:51,680
-...i hovedet. Hvad fanden var det?
- Det er os eller dem.
222
00:27:51,840 --> 00:27:56,200
- Som skal starte krigen?
- Den er i gang nu.
223
00:27:57,520 --> 00:27:59,760
Hvad står du der for? Kom ind.
224
00:28:04,320 --> 00:28:05,640
Pengene.
225
00:28:08,120 --> 00:28:10,880
Er dit ur i stykker?
Du kommer for sent.
226
00:28:13,040 --> 00:28:15,840
- Hvad er det?
- Jeg solgte ikke det hele.
227
00:28:16,000 --> 00:28:19,920
- Hvad mener du?
- Der var ikke så mange.
228
00:28:20,080 --> 00:28:22,000
Hvad snakker du om?
229
00:28:22,160 --> 00:28:25,720
Nu skal de nakkes!
Hans mor, hans far, hans bror!
230
00:28:25,880 --> 00:28:28,080
- Ro på.
- Hele husstanden!
231
00:28:28,240 --> 00:28:29,920
Fald ned. Sæt dig.
232
00:28:37,560 --> 00:28:40,840
- Der er en stor handel i dag.
- Hvad ævler du om?
233
00:28:41,000 --> 00:28:47,040
Hvis I virkelig vil skade dem...
så er der en handel i Bräcke.
234
00:28:47,200 --> 00:28:51,400
- Hvilken handel?
- Samson og Haze skal købe coke.
235
00:28:52,480 --> 00:28:57,840
Hvis I vil afslutte det,
så tag derhen og nak dem.
236
00:28:58,000 --> 00:29:01,240
Tag coken og pengene.
237
00:29:01,400 --> 00:29:04,640
Sikke en gangster.
Hvor fanden ved du det fra?
238
00:29:06,120 --> 00:29:08,120
- Simon.
- Politimorderens søn?
239
00:29:08,920 --> 00:29:13,120
- Alex?
- Ja, han arbejder med Samson nu.
240
00:29:16,560 --> 00:29:20,680
- Og du kender Simon?
- Ja.
241
00:29:20,840 --> 00:29:24,960
- Hvorfor skabe ballade for faderen?
- Han kan rende mig.
242
00:29:25,120 --> 00:29:27,680
Han sidder inde igen.
243
00:29:27,840 --> 00:29:34,680
- Hvor sagde du, det var?
- I Bräcke i dag.
244
00:29:34,840 --> 00:29:37,880
- Hvad siger I?
- Lad os bare køre.
245
00:29:40,720 --> 00:29:45,320
Vil I bare køre?
Vil I nakke Haze og Samson?
246
00:29:45,480 --> 00:29:50,040
- I aner ikke, hvem de har med.
- Vi nakker hver og en.
247
00:29:50,200 --> 00:29:51,880
Du kører.
248
00:30:30,400 --> 00:30:33,440
Hej. Jeg kommer lige ind.
249
00:30:33,600 --> 00:30:37,480
Hejsa. Du har
en lille politimand i huset.
250
00:30:37,640 --> 00:30:43,480
- Hvad laver du? Min søn er her.
- Ja, det kan jeg se.
251
00:30:43,640 --> 00:30:46,000
- Angelica Svedberg.
- Hvad?
252
00:30:46,160 --> 00:30:49,200
Angelica Svedberg fra Säpo.
253
00:30:49,360 --> 00:30:52,400
- Kender du hende?
- Ja, og hvad så?
254
00:30:52,560 --> 00:30:57,320
Forklar mig, hvad der foregår.
Jeg går ikke, før du gør.
255
00:31:09,800 --> 00:31:12,200
Så. Giv mig din mobil.
256
00:31:12,360 --> 00:31:15,200
- Hvad?
- Giv mig din mobil.
257
00:31:18,760 --> 00:31:22,200
Hvad fanden laver du?
258
00:31:25,320 --> 00:31:26,680
Hvad sker der?
259
00:31:28,760 --> 00:31:34,280
Razziaen... Der er ingen razzia.
260
00:31:35,080 --> 00:31:40,040
Frida, vent.
Vi kan intet gøre. Frida!
261
00:31:40,200 --> 00:31:44,200
Du kan intet gøre
for at standse dem. Fat det nu.
262
00:32:29,880 --> 00:32:31,200
De er mange.
263
00:32:55,840 --> 00:32:59,160
Når vi ser pengene, rykker vi.
264
00:32:59,320 --> 00:33:01,600
- Hold kæft, de er mange.
- Ro på.
265
00:33:27,280 --> 00:33:29,520
Godt. Lad os gøre det.
266
00:33:35,000 --> 00:33:38,160
Er det Samson?
267
00:33:41,240 --> 00:33:42,720
Smid dem!
268
00:33:44,320 --> 00:33:46,480
- Smid dem!
- Hvad sker der?
269
00:33:49,280 --> 00:33:53,560
- Smid jeres våben!
- Smid dem! Smid dem!
270
00:33:53,720 --> 00:33:56,360
- Smid dem selv!
- Smid våbnene!
271
00:33:57,800 --> 00:34:03,080
Smid dem, siger jeg!
Smid jeres våben nu!
272
00:34:03,240 --> 00:34:07,440
Væk fra bilen!
Smid dem! Væk fra bilen!
273
00:34:07,600 --> 00:34:10,160
Bare gør, som jeg siger.
274
00:34:20,800 --> 00:34:23,480
Smid jeres våben!
275
00:34:24,600 --> 00:34:27,880
Gutter, smid jeres våben.
276
00:34:35,880 --> 00:34:42,160
- Op ad containeren.
- Af sted! Hen ved containeren!
277
00:34:42,320 --> 00:34:45,520
- Gør, som han siger.
- Af sted!
278
00:34:45,680 --> 00:34:48,240
Hen ved containeren!
279
00:34:52,080 --> 00:34:56,560
- Hvad laver de?
- Hvad er det, der foregår?
280
00:34:56,720 --> 00:34:58,280
De røver dem.
281
00:35:09,240 --> 00:35:12,200
- Er det sådan, det bliver?
- Hold øje.
282
00:35:14,320 --> 00:35:18,240
- Er det sådan, det bliver?
- Tjek deres lommer.
283
00:35:21,480 --> 00:35:24,680
- BG.
- Haze.
284
00:35:27,280 --> 00:35:28,680
Fandens.
285
00:35:34,320 --> 00:35:39,280
Haze! Hvor er pengene?
286
00:35:42,880 --> 00:35:45,440
Er det sådan, vi gør nu, BG?
287
00:35:45,600 --> 00:35:48,400
- Det er det, ja.
- Jaså?
288
00:35:51,720 --> 00:35:54,440
Samson, tag det roligt, brormand.
289
00:35:56,560 --> 00:35:58,000
Det skal nok gå.
290
00:36:02,800 --> 00:36:04,840
Ser det godt ud?
291
00:36:07,520 --> 00:36:10,320
- Ind i containeren.
- Hvad?
292
00:36:10,480 --> 00:36:12,680
Nej.
293
00:36:17,600 --> 00:36:21,640
- Hvad fanden, Haze?
- Ind i den skide container nu!
294
00:36:21,800 --> 00:36:24,120
Gør, som han siger. Gå ind.
295
00:36:26,200 --> 00:36:28,400
Hvad fanden har de gang i?
296
00:36:29,480 --> 00:36:33,240
Bare gå derind. Det skal nok gå.
297
00:36:37,560 --> 00:36:39,240
Ikke, BG?
298
00:36:41,920 --> 00:36:46,560
- Det skal nok gå, Samson.
- Ind, for fanden!
299
00:36:59,120 --> 00:37:05,000
Tag det roligt.
Rolig nu. De røver os.
300
00:37:05,160 --> 00:37:07,240
Det skal nok gå.
301
00:37:12,360 --> 00:37:14,280
Nu er du ligegyldig.
302
00:37:17,440 --> 00:37:20,560
- De er lastet.
- Pakket og klar.
303
00:37:31,640 --> 00:37:35,080
- Vi kører. Jeg magter det ikke.
- Hold kæft. Bliv.
304
00:37:38,680 --> 00:37:41,680
Tag det roligt.
De vil bare skræmme os.
305
00:37:41,840 --> 00:37:44,560
Hvad med Samson? Samson!
306
00:37:46,680 --> 00:37:49,160
Samson!
307
00:37:52,080 --> 00:37:54,520
Værsgo.
308
00:37:54,680 --> 00:37:56,880
Samson!
309
00:38:06,920 --> 00:38:09,720
Kom så i gang, for fanden! Skyd!
310
00:38:16,040 --> 00:38:18,560
Samson!
311
00:38:21,160 --> 00:38:22,640
Samson!
312
00:38:29,600 --> 00:38:32,520
- Hold da kæft.
- For fanden.
313
00:38:38,120 --> 00:38:40,120
Åbn døren.
314
00:39:18,240 --> 00:39:19,960
De er jo syge.
315
00:39:48,880 --> 00:39:52,400
Jesus, forlad vore synder.
Fri os fra...
316
00:40:30,019 --> 00:40:35,519
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
www.nordicB.org
317
00:40:39,080 --> 00:40:43,080
Tekster: Natascha Tøsse
www.sdimedia.com
24605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.