All language subtitles for Alex.S02E04.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,640 --> 00:00:52,000 - Hej, hej. Vi tales ved. - Ja, vi gør. 2 00:01:13,480 --> 00:01:16,520 Haze vil hævne, at du skød Samson. 3 00:01:16,680 --> 00:01:21,600 Der er ingen grund til bekymring. Säpo anholder dem i dag. 4 00:01:21,760 --> 00:01:28,560 Jeg og Bödlarna møder dem i Bräcke med varerne. 5 00:01:28,720 --> 00:01:34,200 Når pengene har skiftet hænder, kommer Säpo og snupper alle. 6 00:01:34,360 --> 00:01:38,360 - Hvad får du af Säpo? - Nok det samme, du får af Frida. 7 00:01:39,640 --> 00:01:43,120 Det her er sgu da ironi. 8 00:01:45,720 --> 00:01:50,600 At du og jeg er endt på samme side af lovens lange arm. 9 00:01:52,520 --> 00:01:58,520 Og dine venner fra Hostiles... Hvad siger de til dit forræderi? 10 00:01:58,680 --> 00:02:02,360 De kan sige, hvad de vil. Når det går op for dem - 11 00:02:02,520 --> 00:02:05,280 - sidder vi i et varmt land og feder den. 12 00:02:05,440 --> 00:02:07,880 Hvem er "vi"? 13 00:02:14,160 --> 00:02:18,880 Jeg mødte Nehne på den restaurant, hun arbejdede på. 14 00:02:19,040 --> 00:02:24,640 Ni måneder senere kom den her lille gut til verden. Bruce. 15 00:02:25,600 --> 00:02:29,880 Når man bliver far, ændrer det alt. 16 00:02:30,040 --> 00:02:34,960 - Alt andet virker ligegyldigt. - Ud af min bil, din psykopat. 17 00:02:38,560 --> 00:02:41,920 Hils Simon og sig, at jeg er ked af... 18 00:02:42,080 --> 00:02:45,160 Ud, blev der sagt. 19 00:02:57,400 --> 00:03:01,160 Hej, det er far. Husker du det, jeg sagde om mit job? 20 00:03:01,320 --> 00:03:04,280 Hør rigtig godt efter nu. 21 00:03:04,440 --> 00:03:10,480 Godmorgen. I Göteborg er tre unge blevet dræbt - 22 00:03:10,640 --> 00:03:14,680 - efter et skyderi ved en restaurant på Hisingen i går aftes. 23 00:03:14,840 --> 00:03:18,240 Det bekræfter politiet i region vest. 24 00:03:18,400 --> 00:03:23,560 Tobias Falkhed fra politiet siger, at hændelsen tages dybt alvorligt. 25 00:03:23,720 --> 00:03:28,240 Nu er der opråb om at standse organiseret... 26 00:03:28,400 --> 00:03:31,680 Før alle sjæle fra Helvede til himmerig. 27 00:03:35,280 --> 00:03:39,040 - Kære Gud... - Hvordan har du det? 28 00:03:43,800 --> 00:03:47,120 Jeg kørte bare bilen. 29 00:03:53,120 --> 00:03:56,640 Det skal nok gå. Det skal nok gå. 30 00:04:04,880 --> 00:04:09,960 - Jeg kørte bare bilen. - Bare rolig. Det skal nok gå. 31 00:05:09,360 --> 00:05:11,480 Jeg kommer! 32 00:05:17,840 --> 00:05:21,800 - Jeg kommer nu. Hej. - Hej, Frida. 33 00:05:21,960 --> 00:05:28,240 - Hvad er er sket? Du ligner lort. - Jamen tak. Kom da ind. 34 00:05:31,680 --> 00:05:37,560 - Hvad er det? Lider du af angst? - Nej, bare lidt søvnbesvær. 35 00:05:37,720 --> 00:05:41,280 Ved du, hvad din eks sagde om angst? 36 00:05:41,440 --> 00:05:46,760 Det er en frygt for noget uvist. Hvad er dit uvisse, Frida? 37 00:05:46,920 --> 00:05:50,680 - Hvad er du bange for? - Ingenting. 38 00:05:50,840 --> 00:05:54,840 Jeg håber ikke, det er ham. Han var en fin fyr. 39 00:05:59,120 --> 00:06:04,600 - BG er Säpos muldvarp. - Hvad? 40 00:06:06,320 --> 00:06:08,080 Jeg har lige set ham. 41 00:06:10,640 --> 00:06:12,160 Jeg har en gave. 42 00:06:13,840 --> 00:06:15,440 - Hvad er det? - Samsons. 43 00:06:16,640 --> 00:06:20,320 Med den kan du give halvdelen af byen livstid. 44 00:06:20,480 --> 00:06:25,880 Tortur, mishandling, prostitution, mord. 45 00:06:26,040 --> 00:06:28,640 - Tak. - Jeg er færdig. 46 00:06:28,800 --> 00:06:31,320 Så jeg vil flyttes til åbent fængsel. 47 00:06:32,440 --> 00:06:35,840 Du har en uge til at ordne mine papirer. 48 00:06:36,000 --> 00:06:41,280 Hemmeligt navn, hemmelig adresse udenlands og en million på kontoen. 49 00:06:46,560 --> 00:06:50,480 Jeg fik korset af min mor, da jeg var lille. I Portugal. 50 00:06:50,640 --> 00:06:52,120 Savner du hende? 51 00:06:53,640 --> 00:07:00,640 Altså... Hun døde, da jeg var syv, så jeg husker hende knap. 52 00:07:02,520 --> 00:07:04,920 - Vil du have? - Nej. 53 00:07:18,120 --> 00:07:22,680 - Amid? - Ja. 54 00:07:24,840 --> 00:07:27,920 Hvad vil han? 55 00:07:28,080 --> 00:07:30,680 - Jeg må af sted. - Han ejer dig ikke. 56 00:07:30,840 --> 00:07:33,840 Eller gør han? 57 00:07:35,400 --> 00:07:38,920 Sig, du ikke vil mere. Giv ham uret tilbage. 58 00:07:42,400 --> 00:07:48,560 Simon... Så simpelt er det ikke. 59 00:07:50,360 --> 00:07:52,800 Enten knalder politiet mig for det - 60 00:07:52,960 --> 00:07:59,960 - eller også nakker Samson og Haze mig. Jeg er på røven uanset hvad. 61 00:08:00,120 --> 00:08:05,120 - Säpo snupper dem i dag. - Hvad ævler du om? 62 00:08:05,280 --> 00:08:10,280 Der er en stor narkohandel i Bräcke. Säpo snupper dem alle sammen. 63 00:08:10,440 --> 00:08:16,400 Far har fortalt mig det... Du er i sikkerhed. Det lover jeg. 64 00:08:19,440 --> 00:08:24,000 Kom. Jeg vil vise dig noget... Kom. 65 00:08:24,160 --> 00:08:29,040 - Hvad? - Kom nu. Jeg vil vise sig noget. 66 00:08:49,520 --> 00:08:53,080 - Boede du her før? - Ja, i det hus. 67 00:08:53,240 --> 00:08:57,040 - Hallo, der er måske nogen hjemme. - Nej. 68 00:08:57,200 --> 00:09:01,520 Slap af. Der er lukket og slukket. Kom nu. 69 00:09:07,520 --> 00:09:12,120 Jeg kom herud som barn. Du ved, hvis jeg var ked af det. 70 00:09:12,880 --> 00:09:17,200 Jeg synes, det er rart at være omringet af planter. 71 00:09:19,160 --> 00:09:23,760 - Her er hyggeligt. - Ja, det er hyggeligt nok. 72 00:09:23,920 --> 00:09:29,800 Passionsblomster... Jeg dyrkede dem, da jeg var lille. 73 00:09:29,960 --> 00:09:33,760 - Passionsblomster? - "Passionate, passion". 74 00:09:35,200 --> 00:09:38,360 - Hvad er det for et sprog? - Italiensk. 75 00:09:38,520 --> 00:09:43,000 Men jeg er ikke så god til italiensk, så... 76 00:10:02,320 --> 00:10:05,560 - Hvad laver du? - Det ved jeg ikke. 77 00:10:05,720 --> 00:10:12,280 Jeg tænkte, vi var gode venner, så... Jeg ved det ikke. 78 00:10:14,440 --> 00:10:18,920 Simon, jeg må smutte, men vi tales ved, ikke? 79 00:10:27,600 --> 00:10:32,120 - Simon, er det dig? - Skat, det er mig. Hvordan går det? 80 00:10:32,280 --> 00:10:34,440 Skidegodt. Så godt. 81 00:10:35,640 --> 00:10:39,280 Men der er kaos med Simon. Han er aldrig hjemme. 82 00:10:39,440 --> 00:10:43,720 Rolig nu. Han har det fint. Han er sammen med sin kæreste. 83 00:10:43,880 --> 00:10:48,280 - Hvad? Han har da ingen kæreste. - Jo, det har han selv fortalt. 84 00:10:48,440 --> 00:10:53,080 Hun ser sød ud. Jeg så billeder. Hun hedder Bobby. 85 00:10:53,240 --> 00:10:57,960 Hvad fanden har I gang i? Hvad lavede I i København? 86 00:10:58,120 --> 00:11:02,840 Jeg skal nok forklare, når vi ses. Simon og jeg har det fint. 87 00:11:03,000 --> 00:11:07,400 Jeg har en kæmpe gave til dig. Du bliver ellevild. 88 00:11:07,560 --> 00:11:10,960 - Er du hjemme, skat? - Ja, jeg er. 89 00:11:11,120 --> 00:11:16,120 - Godt. Vi ses snart. Kys. - Du, jeg... 90 00:11:40,600 --> 00:11:44,160 Bengt-Göran, min ven. 91 00:11:45,400 --> 00:11:47,680 - Godt at se dig. - I lige måde. 92 00:11:47,840 --> 00:11:50,280 - Alt vel? - Jo tak. Dig? 93 00:11:50,440 --> 00:11:55,440 Jeg har det sgu glimrende. Gutter, kom her. 94 00:11:56,480 --> 00:11:58,440 Det her er BG. 95 00:11:58,600 --> 00:12:01,880 - Hejsa. - Det er Ante og Bullen. 96 00:12:02,720 --> 00:12:06,080 - Tarzan. - Davs. Vi er klar. 97 00:12:07,320 --> 00:12:11,520 Glimrende... Hvor er han så? 98 00:12:13,800 --> 00:12:17,400 Pas på hovedet herinde. 99 00:12:25,560 --> 00:12:28,720 Her er han så. 100 00:12:34,840 --> 00:12:37,960 - Er han i live? - Ja, ja. 101 00:12:38,120 --> 00:12:40,560 - Altså... - Han var okay lige før. 102 00:12:43,280 --> 00:12:48,320 Op med dig... Op. Kom så. 103 00:12:48,480 --> 00:12:50,200 Hallo? 104 00:12:50,360 --> 00:12:53,800 For en time siden var han da i live. 105 00:12:53,960 --> 00:12:57,200 - Flyt dig. - Fint. 106 00:12:58,480 --> 00:13:02,640 Hallo! Samson? 107 00:13:05,560 --> 00:13:09,440 Hvad er det for noget? Han er jo gennemblødt. 108 00:13:09,600 --> 00:13:12,080 - Hvem tog sig af ham? - Tarzan. 109 00:13:12,240 --> 00:13:14,120 Han fejler intet. 110 00:13:20,840 --> 00:13:22,960 Det er hende. 111 00:13:24,480 --> 00:13:28,040 - Få ordnet det her. - Ja, selvfølgelig. 112 00:13:30,840 --> 00:13:35,320 - Ja, det er mig. - Er alt klar? 113 00:13:35,480 --> 00:13:38,800 - Ja, for fanden. - Godt. 114 00:13:38,960 --> 00:13:41,840 - Jeg ordner det sidste nu. - Ja, gør det. 115 00:13:42,000 --> 00:13:45,680 Efter det her er der ingen vej tilbage. 116 00:13:45,840 --> 00:13:49,400 - Selvfølgelig. - Godt. 117 00:14:09,000 --> 00:14:13,960 Husk det her, stikkere! Sådan går det jer! Fatter I det? 118 00:14:32,320 --> 00:14:36,280 - Hvorfor tager du ikke telefonen? - Hejsa. 119 00:14:36,440 --> 00:14:41,160 - Ved du, at BG er Säpos muldvarp? - Ja. 120 00:14:42,120 --> 00:14:45,680 Og det er fint med dig? Du siger nej til Alex - 121 00:14:45,840 --> 00:14:49,840 - men de må gerne bruge BG, en fuldblodspsykopat. 122 00:14:50,000 --> 00:14:52,600 Det er jo ikke mit valg. 123 00:14:52,760 --> 00:14:56,600 Havde jeg haft valget, var intet af det her sket. 124 00:14:56,760 --> 00:15:01,920 - Intet af hvad? - Hvad vil du? Jeg skal arbejde. 125 00:15:06,320 --> 00:15:09,400 Det er Samsons mobil. Jeg fik den af Alex. 126 00:15:10,640 --> 00:15:15,280 Her er beviser til at få idømt hele Samson og Hazes netværk - 127 00:15:15,440 --> 00:15:18,240 - ekstremt lange fængselsstraffe. 128 00:15:18,400 --> 00:15:24,120 Du får den og kan give den til Säpo... på én betingelse. 129 00:15:25,840 --> 00:15:30,440 - Jeg vil holde mit løfte til Alex. - Så siger vi det. 130 00:15:33,800 --> 00:15:36,320 - Så Alex får det hele? - Ja, ja. 131 00:15:36,480 --> 00:15:41,040 - Identiteter, penge? - Det siger jeg jo. Giv mig den. 132 00:15:42,320 --> 00:15:45,680 - Ja... Okay. - Så. 133 00:15:46,840 --> 00:15:50,560 Undskyld mig. Jeg skal faktisk arbejde. 134 00:15:50,720 --> 00:15:52,320 Selvfølgelig. 135 00:16:00,880 --> 00:16:06,240 En død indsat i Tidaholm menes at være blevet dræbt. 136 00:16:06,400 --> 00:16:11,200 Drabet skete nok i fællesbadet, hvor liget blev fundet. 137 00:16:11,360 --> 00:16:15,320 Vi har prøvet at få fat i regionens... 138 00:16:37,520 --> 00:16:41,120 Din far arbejder i Udenrigsministeriet, ikke? 139 00:16:41,280 --> 00:16:45,640 - Genkender du hende? - Angelica Svedberg fra Säpo. 140 00:16:47,320 --> 00:16:49,720 Säpo? 141 00:16:50,720 --> 00:16:55,120 - Hvorfor kender jeg hende så ikke? - Säpo er Säpo. 142 00:16:56,680 --> 00:16:58,480 Man kender to-tre navne - 143 00:16:58,640 --> 00:17:02,200 - men de reelle beslutningstagere holder lav profil. 144 00:17:06,320 --> 00:17:10,160 Hun er en af de tunge drenge. Hun var indblandet i SSI. 145 00:17:10,320 --> 00:17:13,920 Det der i begyndelsen af 2000-tallet. 146 00:17:14,920 --> 00:17:17,960 Hendes muldvarpe krydsede alle grænserne. 147 00:17:18,720 --> 00:17:21,000 Og hun tilskyndede til det. 148 00:17:25,880 --> 00:17:28,960 Mercedes 124T. 149 00:17:29,120 --> 00:17:33,840 - I den rigtige farve og det hele. - Benny klarer alt. 150 00:17:34,000 --> 00:17:37,120 Kæft, den ser godt ud. Kim bliver så glad. 151 00:17:37,280 --> 00:17:42,480 - Helt sikkert. 20.000, mand. - Vi mødes på halvvejen. 152 00:17:42,640 --> 00:17:46,720 Jeg skal have penge for at køre i den der. 20.000. 153 00:17:46,880 --> 00:17:50,040 Den lugter godt. Du får 10.000. 154 00:17:50,200 --> 00:17:53,280 Du tager pis på mig. Kom nu. 15.000. 155 00:17:53,440 --> 00:17:55,920 - Giv mig nøglen. - Kort varsel... 156 00:17:56,080 --> 00:17:59,840 - Giv mig nøglen. Her. - Du flår mig hver gang. 157 00:18:00,000 --> 00:18:03,320 - Kom så. - Det er det samme hver gang. 158 00:18:03,480 --> 00:18:06,000 - Pengene? - Du får dem senere. 159 00:18:06,160 --> 00:18:08,480 Senere? Hvad fanden? 160 00:18:15,840 --> 00:18:18,440 Skal jeg køre rundt i den? 161 00:18:20,600 --> 00:18:22,520 Har du skidt i bilen? 162 00:19:18,840 --> 00:19:22,760 Hvad siger du så? Det hvide lyn. 163 00:19:22,920 --> 00:19:25,000 Det er som i gamle dage. 164 00:19:28,600 --> 00:19:32,440 - Vi må tale sammen. - Ja. 165 00:19:32,600 --> 00:19:37,040 Overvejer du ikke, at dit arbejde kan bringe mig og Simon i fare? 166 00:19:37,200 --> 00:19:42,280 Selvfølgelig. Derfor gjorde jeg det. For os. 167 00:19:42,440 --> 00:19:48,600 Så vi kunne komme væk fra det her pis... og være sammen. 168 00:19:48,760 --> 00:19:53,680 Om en uge har vi nye papirer, nye navne, en million på kontoen. 169 00:19:54,840 --> 00:19:59,880 Vi tager det hvide lyn og skrider. Vi begynder forfra. 170 00:20:00,040 --> 00:20:03,520 - Kan vi ikke gå ind og snakke? - Nej, jeg må videre. 171 00:20:03,680 --> 00:20:07,360 - Så glem det. - Er du ikke glad? 172 00:20:07,520 --> 00:20:11,600 - Jeg har kæmpet for det her. - Det er bare en skide bil. 173 00:20:11,760 --> 00:20:14,560 Skide bil? Det er vores bil. 174 00:20:14,720 --> 00:20:20,080 - Alle mine minder. Kom nu. - Hold op. Jeg har mødt en. 175 00:20:22,200 --> 00:20:25,880 - Hvad sagde du? - Jeg har mødt en anden. 176 00:20:26,040 --> 00:20:29,680 Mødt? Hvordan? Hvem fanden er han? 177 00:20:29,840 --> 00:20:32,920 Det er ligegyldigt, hvem han er. 178 00:20:35,920 --> 00:20:42,920 Så mens jeg spjælder den og kæmper mod de skide djævle... 179 00:20:45,200 --> 00:20:49,280 ...så ligger du og... Ja. 180 00:20:49,440 --> 00:20:52,640 - Jeg forstår. Du søgte... - Du forstår intet. 181 00:20:52,800 --> 00:20:55,480 Jo, du søgte trøst, men nu er jeg her. 182 00:20:55,640 --> 00:20:59,240 Jeg har kæmpet som en gal for at skabe sammenhæng. 183 00:20:59,400 --> 00:21:04,200 Jeg har kæmpet for Simon og for dig. Jeg proppede narko i fissen for dig. 184 00:21:04,360 --> 00:21:08,920 Jeg ved det... Men nu behøver du ikke gøre mere. 185 00:21:09,080 --> 00:21:13,080 - Jeg har også gjort meget for jer. - Jeg elsker dig ikke. 186 00:21:14,600 --> 00:21:19,280 - Jo... Du er bare stresset. - Jeg elsker dig ikke mere. 187 00:21:27,840 --> 00:21:30,720 Jeg elsker dig ikke mere. 188 00:21:32,720 --> 00:21:37,160 - Forstår du det? - Okay. 189 00:22:04,200 --> 00:22:06,000 Du er syg i hovedet! 190 00:22:12,000 --> 00:22:14,120 Så fandens syg i hovedet. 191 00:23:04,720 --> 00:23:07,080 - Hallo? - Det er mig. 192 00:23:07,240 --> 00:23:09,680 Hvad hed mors kæreste nu? 193 00:23:12,240 --> 00:23:16,800 - Hugo. - Hugo? Hvilken Hugo? 194 00:23:16,960 --> 00:23:21,280 - Ham fra kampsportsklubben. - Okay. 195 00:23:21,440 --> 00:23:24,080 - Vi ses senere. - Vent, har du sagt... 196 00:23:24,240 --> 00:23:26,240 Jeg ringer senere. 197 00:23:30,520 --> 00:23:35,040 Adrian, ro på! Let sparring. Sådan, ja. 198 00:23:36,160 --> 00:23:37,840 Ja, kom så! 199 00:23:55,840 --> 00:23:59,040 - Hugo! - Ja? 200 00:24:08,520 --> 00:24:10,520 Hvad så? 201 00:24:33,120 --> 00:24:35,400 Det er ikke din skyld. 202 00:24:42,920 --> 00:24:46,760 Han havde fået en hurtig omgang. Vi kører igen. 203 00:25:12,320 --> 00:25:15,800 - Ja, hallo? - Hej, Alex. Hvor er Samson? 204 00:25:18,320 --> 00:25:21,280 Hallo? Gik det godt i København? 205 00:25:23,400 --> 00:25:26,120 Ved du hvad, Haze? Rend mig. 206 00:25:26,280 --> 00:25:28,640 Hvad fanden siger du? 207 00:25:30,560 --> 00:25:33,920 - Alex? - Rend mig, blev der sagt. 208 00:25:34,080 --> 00:25:36,320 Klamme skiderik. 209 00:25:41,560 --> 00:25:42,880 Hvad så? 210 00:25:48,280 --> 00:25:53,440 Ham Alex er ikke til at stole på længere. 211 00:25:56,280 --> 00:25:59,880 - Din udgangstilladelse begynder nu. - Okay. 212 00:26:00,040 --> 00:26:02,760 - Jeg kommer. - Godt. 213 00:26:29,080 --> 00:26:31,080 Er du okay? 214 00:26:37,800 --> 00:26:41,040 Klem den. Det hjælper. 215 00:26:43,480 --> 00:26:46,400 Far siger, du har mødt en. 216 00:26:48,080 --> 00:26:52,960 Det er da skønt. Har du et billede af hende? 217 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 Må jeg se? 218 00:27:06,280 --> 00:27:11,000 - Hun er pæn. Hun ser sød ud. - Det er hun også. 219 00:27:11,840 --> 00:27:17,480 Hvis hun kommer på besøg, må du rydde op i alt det her rod. 220 00:27:17,640 --> 00:27:22,640 - Lad os se, hvad det bliver til. - Jeg vil gerne møde hende. 221 00:27:47,720 --> 00:27:51,680 -...i hovedet. Hvad fanden var det? - Det er os eller dem. 222 00:27:51,840 --> 00:27:56,200 - Som skal starte krigen? - Den er i gang nu. 223 00:27:57,520 --> 00:27:59,760 Hvad står du der for? Kom ind. 224 00:28:04,320 --> 00:28:05,640 Pengene. 225 00:28:08,120 --> 00:28:10,880 Er dit ur i stykker? Du kommer for sent. 226 00:28:13,040 --> 00:28:15,840 - Hvad er det? - Jeg solgte ikke det hele. 227 00:28:16,000 --> 00:28:19,920 - Hvad mener du? - Der var ikke så mange. 228 00:28:20,080 --> 00:28:22,000 Hvad snakker du om? 229 00:28:22,160 --> 00:28:25,720 Nu skal de nakkes! Hans mor, hans far, hans bror! 230 00:28:25,880 --> 00:28:28,080 - Ro på. - Hele husstanden! 231 00:28:28,240 --> 00:28:29,920 Fald ned. Sæt dig. 232 00:28:37,560 --> 00:28:40,840 - Der er en stor handel i dag. - Hvad ævler du om? 233 00:28:41,000 --> 00:28:47,040 Hvis I virkelig vil skade dem... så er der en handel i Bräcke. 234 00:28:47,200 --> 00:28:51,400 - Hvilken handel? - Samson og Haze skal købe coke. 235 00:28:52,480 --> 00:28:57,840 Hvis I vil afslutte det, så tag derhen og nak dem. 236 00:28:58,000 --> 00:29:01,240 Tag coken og pengene. 237 00:29:01,400 --> 00:29:04,640 Sikke en gangster. Hvor fanden ved du det fra? 238 00:29:06,120 --> 00:29:08,120 - Simon. - Politimorderens søn? 239 00:29:08,920 --> 00:29:13,120 - Alex? - Ja, han arbejder med Samson nu. 240 00:29:16,560 --> 00:29:20,680 - Og du kender Simon? - Ja. 241 00:29:20,840 --> 00:29:24,960 - Hvorfor skabe ballade for faderen? - Han kan rende mig. 242 00:29:25,120 --> 00:29:27,680 Han sidder inde igen. 243 00:29:27,840 --> 00:29:34,680 - Hvor sagde du, det var? - I Bräcke i dag. 244 00:29:34,840 --> 00:29:37,880 - Hvad siger I? - Lad os bare køre. 245 00:29:40,720 --> 00:29:45,320 Vil I bare køre? Vil I nakke Haze og Samson? 246 00:29:45,480 --> 00:29:50,040 - I aner ikke, hvem de har med. - Vi nakker hver og en. 247 00:29:50,200 --> 00:29:51,880 Du kører. 248 00:30:30,400 --> 00:30:33,440 Hej. Jeg kommer lige ind. 249 00:30:33,600 --> 00:30:37,480 Hejsa. Du har en lille politimand i huset. 250 00:30:37,640 --> 00:30:43,480 - Hvad laver du? Min søn er her. - Ja, det kan jeg se. 251 00:30:43,640 --> 00:30:46,000 - Angelica Svedberg. - Hvad? 252 00:30:46,160 --> 00:30:49,200 Angelica Svedberg fra Säpo. 253 00:30:49,360 --> 00:30:52,400 - Kender du hende? - Ja, og hvad så? 254 00:30:52,560 --> 00:30:57,320 Forklar mig, hvad der foregår. Jeg går ikke, før du gør. 255 00:31:09,800 --> 00:31:12,200 Så. Giv mig din mobil. 256 00:31:12,360 --> 00:31:15,200 - Hvad? - Giv mig din mobil. 257 00:31:18,760 --> 00:31:22,200 Hvad fanden laver du? 258 00:31:25,320 --> 00:31:26,680 Hvad sker der? 259 00:31:28,760 --> 00:31:34,280 Razziaen... Der er ingen razzia. 260 00:31:35,080 --> 00:31:40,040 Frida, vent. Vi kan intet gøre. Frida! 261 00:31:40,200 --> 00:31:44,200 Du kan intet gøre for at standse dem. Fat det nu. 262 00:32:29,880 --> 00:32:31,200 De er mange. 263 00:32:55,840 --> 00:32:59,160 Når vi ser pengene, rykker vi. 264 00:32:59,320 --> 00:33:01,600 - Hold kæft, de er mange. - Ro på. 265 00:33:27,280 --> 00:33:29,520 Godt. Lad os gøre det. 266 00:33:35,000 --> 00:33:38,160 Er det Samson? 267 00:33:41,240 --> 00:33:42,720 Smid dem! 268 00:33:44,320 --> 00:33:46,480 - Smid dem! - Hvad sker der? 269 00:33:49,280 --> 00:33:53,560 - Smid jeres våben! - Smid dem! Smid dem! 270 00:33:53,720 --> 00:33:56,360 - Smid dem selv! - Smid våbnene! 271 00:33:57,800 --> 00:34:03,080 Smid dem, siger jeg! Smid jeres våben nu! 272 00:34:03,240 --> 00:34:07,440 Væk fra bilen! Smid dem! Væk fra bilen! 273 00:34:07,600 --> 00:34:10,160 Bare gør, som jeg siger. 274 00:34:20,800 --> 00:34:23,480 Smid jeres våben! 275 00:34:24,600 --> 00:34:27,880 Gutter, smid jeres våben. 276 00:34:35,880 --> 00:34:42,160 - Op ad containeren. - Af sted! Hen ved containeren! 277 00:34:42,320 --> 00:34:45,520 - Gør, som han siger. - Af sted! 278 00:34:45,680 --> 00:34:48,240 Hen ved containeren! 279 00:34:52,080 --> 00:34:56,560 - Hvad laver de? - Hvad er det, der foregår? 280 00:34:56,720 --> 00:34:58,280 De røver dem. 281 00:35:09,240 --> 00:35:12,200 - Er det sådan, det bliver? - Hold øje. 282 00:35:14,320 --> 00:35:18,240 - Er det sådan, det bliver? - Tjek deres lommer. 283 00:35:21,480 --> 00:35:24,680 - BG. - Haze. 284 00:35:27,280 --> 00:35:28,680 Fandens. 285 00:35:34,320 --> 00:35:39,280 Haze! Hvor er pengene? 286 00:35:42,880 --> 00:35:45,440 Er det sådan, vi gør nu, BG? 287 00:35:45,600 --> 00:35:48,400 - Det er det, ja. - Jaså? 288 00:35:51,720 --> 00:35:54,440 Samson, tag det roligt, brormand. 289 00:35:56,560 --> 00:35:58,000 Det skal nok gå. 290 00:36:02,800 --> 00:36:04,840 Ser det godt ud? 291 00:36:07,520 --> 00:36:10,320 - Ind i containeren. - Hvad? 292 00:36:10,480 --> 00:36:12,680 Nej. 293 00:36:17,600 --> 00:36:21,640 - Hvad fanden, Haze? - Ind i den skide container nu! 294 00:36:21,800 --> 00:36:24,120 Gør, som han siger. Gå ind. 295 00:36:26,200 --> 00:36:28,400 Hvad fanden har de gang i? 296 00:36:29,480 --> 00:36:33,240 Bare gå derind. Det skal nok gå. 297 00:36:37,560 --> 00:36:39,240 Ikke, BG? 298 00:36:41,920 --> 00:36:46,560 - Det skal nok gå, Samson. - Ind, for fanden! 299 00:36:59,120 --> 00:37:05,000 Tag det roligt. Rolig nu. De røver os. 300 00:37:05,160 --> 00:37:07,240 Det skal nok gå. 301 00:37:12,360 --> 00:37:14,280 Nu er du ligegyldig. 302 00:37:17,440 --> 00:37:20,560 - De er lastet. - Pakket og klar. 303 00:37:31,640 --> 00:37:35,080 - Vi kører. Jeg magter det ikke. - Hold kæft. Bliv. 304 00:37:38,680 --> 00:37:41,680 Tag det roligt. De vil bare skræmme os. 305 00:37:41,840 --> 00:37:44,560 Hvad med Samson? Samson! 306 00:37:46,680 --> 00:37:49,160 Samson! 307 00:37:52,080 --> 00:37:54,520 Værsgo. 308 00:37:54,680 --> 00:37:56,880 Samson! 309 00:38:06,920 --> 00:38:09,720 Kom så i gang, for fanden! Skyd! 310 00:38:16,040 --> 00:38:18,560 Samson! 311 00:38:21,160 --> 00:38:22,640 Samson! 312 00:38:29,600 --> 00:38:32,520 - Hold da kæft. - For fanden. 313 00:38:38,120 --> 00:38:40,120 Åbn døren. 314 00:39:18,240 --> 00:39:19,960 De er jo syge. 315 00:39:48,880 --> 00:39:52,400 Jesus, forlad vore synder. Fri os fra... 316 00:40:30,019 --> 00:40:35,519 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.nordicB.org 317 00:40:39,080 --> 00:40:43,080 Tekster: Natascha Tøsse www.sdimedia.com 24605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.