All language subtitles for AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S02E12, 1080P BLURAY (MP4)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,085 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,963 You and Mack have that secret to keep under wraps. 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,589 This again? Oh, and now Mack's in on it? 4 00:00:07,716 --> 00:00:08,799 I'm just wondering if it means you're 5 00:00:08,925 --> 00:00:10,884 - bringing Hunter in on the other thing? - No. 6 00:00:10,969 --> 00:00:13,220 I shouldn't have to ask any of you to save one of our own. 7 00:00:13,304 --> 00:00:14,972 - You never ask. - That's enough! 8 00:00:15,765 --> 00:00:18,475 You survived the destruction because you caused it. 9 00:00:19,269 --> 00:00:21,020 And I'm pretty sure the DNA results we're running right now 10 00:00:21,104 --> 00:00:23,063 are gonna confirm it. There's something wrong with you. 11 00:00:23,148 --> 00:00:25,649 Her DNA is an exact match to what it was before. She's clear. 12 00:00:25,984 --> 00:00:27,026 What did you just do? 13 00:00:27,110 --> 00:00:28,819 I switched your blood results with your old samples. 14 00:00:28,945 --> 00:00:30,112 The new samples are different? 15 00:00:30,238 --> 00:00:31,321 Drastically. 16 00:00:31,448 --> 00:00:32,573 For now we should just keep it between us. 17 00:00:33,783 --> 00:00:35,993 There is something very wrong with me. 18 00:01:22,290 --> 00:01:23,290 Kava. 19 00:01:25,251 --> 00:01:26,919 I must find Kava. 20 00:01:28,797 --> 00:01:32,674 Sorry, I don't know who that is. 21 00:01:32,759 --> 00:01:34,051 You guys? 22 00:01:39,516 --> 00:01:40,974 Hey! 23 00:01:41,434 --> 00:01:43,727 A pretty lady like you shouldn't be out here all alone. 24 00:01:44,229 --> 00:01:46,313 I can help you find Kava. 25 00:01:47,315 --> 00:01:50,567 I can help you with anything else that you need. 26 00:01:59,119 --> 00:02:02,496 Lady, who the hell are you? 27 00:02:03,456 --> 00:02:05,541 I do not know. 28 00:02:24,227 --> 00:02:26,061 Not bad. 29 00:02:26,146 --> 00:02:29,690 But once I'm pinned, you should try for a finishing blow. 30 00:02:30,400 --> 00:02:32,734 You want full Mortal Kombat? 31 00:02:32,819 --> 00:02:34,778 I want you to stop holding back, Skye. 32 00:02:36,114 --> 00:02:37,156 I didn't wanna hurt you. 33 00:02:39,242 --> 00:02:41,243 I didn't wanna try to hurt you. 34 00:02:41,327 --> 00:02:43,412 I feel like I'm constantly on the verge of... 35 00:02:46,124 --> 00:02:47,583 - I don't know. - Look, 36 00:02:48,084 --> 00:02:52,796 we lost Trip, and it hurts like hell. But you can't shut those feelings out. 37 00:02:52,881 --> 00:02:54,173 Can't sustain that. 38 00:02:54,340 --> 00:02:56,383 Well, what's my option? I just lose it right here? 39 00:02:56,467 --> 00:02:59,344 We've talked about this. Control. 40 00:03:00,013 --> 00:03:02,556 Embrace your emotions, your nerves. 41 00:03:03,099 --> 00:03:06,101 Use them. On your terms. 42 00:03:06,394 --> 00:03:07,895 I don't know. 43 00:03:08,438 --> 00:03:11,398 What I'm feeling is pretty dark. 44 00:03:12,025 --> 00:03:15,110 I'm afraid I'm gonna go postal and tear your head off. 45 00:03:15,195 --> 00:03:17,070 Go for it. I promise you won't. 46 00:03:18,031 --> 00:03:19,114 Maybe Skye needs a break. 47 00:03:22,243 --> 00:03:24,620 Training is not a group activity. 48 00:03:25,288 --> 00:03:26,288 Yeah. 49 00:03:26,581 --> 00:03:28,123 I just came down to have... 50 00:03:28,333 --> 00:03:30,417 Uh, see what it's about. 51 00:03:31,002 --> 00:03:33,712 I'll tell you what, Fitz. Come back in an hour. 52 00:03:33,796 --> 00:03:35,547 I'd be happy to show you what it's all about. 53 00:03:35,632 --> 00:03:37,090 I'm fine, Fitz. 54 00:03:39,886 --> 00:03:40,969 Really. 55 00:03:49,020 --> 00:03:51,146 It would be pretty funny to see you and Fitz go at... 56 00:03:51,648 --> 00:03:52,648 Okay, I guess we're back on. 57 00:03:52,732 --> 00:03:54,316 And not holding back. 58 00:03:57,528 --> 00:03:58,820 Oh, my God. 59 00:04:01,199 --> 00:04:02,407 Water. 60 00:04:14,379 --> 00:04:18,840 So, Coulson called me into his office the other day. 61 00:04:19,008 --> 00:04:20,050 Hmm. 62 00:04:20,385 --> 00:04:22,761 Thought he was gonna read me the riot act. 63 00:04:22,845 --> 00:04:26,181 S.H.I.E.L.D.'s rules about fraternizing with fellow operatives. 64 00:04:26,266 --> 00:04:28,809 They're strict. 65 00:04:28,893 --> 00:04:31,895 But he made me an offer. 66 00:04:32,855 --> 00:04:35,607 Wants to make my position here permanent. 67 00:04:35,692 --> 00:04:37,025 He's short-handed now. 68 00:04:41,239 --> 00:04:43,407 You thinking about it? 69 00:04:43,533 --> 00:04:46,660 Well, I wasn't thinking of leaving anytime soon. 70 00:04:46,744 --> 00:04:50,163 And I wouldn't mind taking on some more responsibility. 71 00:04:50,248 --> 00:04:51,290 Responsibility? 72 00:04:52,667 --> 00:04:54,251 Did you hear the words that just came out of your mouth? 73 00:04:54,335 --> 00:04:56,169 Yeah, that sounded a bit strange, didn't it? 74 00:04:56,504 --> 00:04:58,380 Yeah, who is that guy? 75 00:04:58,548 --> 00:05:00,215 I don't know. 76 00:05:00,300 --> 00:05:01,550 But I do not trust him. 77 00:05:02,427 --> 00:05:06,555 Anyhow, can't hurt. Plus, this is fun. 78 00:05:06,639 --> 00:05:08,807 Well, fun was never a problem for us. 79 00:05:09,183 --> 00:05:12,352 No, you're right. That part was always easy. 80 00:05:12,437 --> 00:05:13,562 Till things go south. 81 00:05:13,730 --> 00:05:15,272 Yeah, then you turn into a bit of a nightmare. 82 00:05:15,398 --> 00:05:16,732 I remember it well. 83 00:05:20,987 --> 00:05:22,237 You tell me. 84 00:05:22,322 --> 00:05:23,947 Seems the thing that always came between us 85 00:05:24,032 --> 00:05:25,324 was your dedication to S.H.I.E.L.D. 86 00:05:27,076 --> 00:05:28,660 Now we're on the same team. 87 00:05:29,537 --> 00:05:31,455 It's simpler. 88 00:05:50,600 --> 00:05:52,017 The last Stark Copper Jackets. 89 00:05:52,101 --> 00:05:54,102 I'll make sure Hill puts 'em on the list. 90 00:05:54,395 --> 00:05:56,480 Anything else? 91 00:05:58,107 --> 00:06:00,734 Sir, I can handle inventory myself. 92 00:06:00,818 --> 00:06:02,277 You know, I hope this isn't about my reaction after... 93 00:06:02,528 --> 00:06:05,322 No, I told you, we're fine. 94 00:06:05,406 --> 00:06:07,282 After Puerto Rico, we need to take stock. 95 00:06:07,367 --> 00:06:08,408 What happened out there was... 96 00:06:08,493 --> 00:06:10,160 Yeah, I don't like thinking about that. 97 00:06:11,537 --> 00:06:13,789 I don't blame you. But I have been thinking about it. 98 00:06:13,873 --> 00:06:16,792 And I realize I've been wasting your talents. 99 00:06:17,710 --> 00:06:18,710 Sir? 100 00:06:18,795 --> 00:06:21,171 Look, I know you love it under the hood of a car, 101 00:06:22,215 --> 00:06:23,715 but I could really use you out in the field. 102 00:06:24,133 --> 00:06:26,676 You're a force to be reckoned with, Mack. Believe me. 103 00:06:28,054 --> 00:06:30,889 Okay, but violence isn't really my thing. 104 00:06:30,973 --> 00:06:34,226 You know, that alien crap made me into something I'm not. 105 00:06:34,310 --> 00:06:38,313 I know. But have you seen yourself? You're a little bit of a beast all the time. 106 00:06:38,439 --> 00:06:40,774 A blue dot operative in Portugal phoned in. 107 00:06:40,858 --> 00:06:42,275 You should hear what he has to say. 108 00:06:43,111 --> 00:06:44,319 Looks like you're starting now. 109 00:06:45,196 --> 00:06:47,197 Oh, you'll want everyone on the bus for this. 110 00:06:54,831 --> 00:06:56,665 Thank you for watching her. 111 00:06:56,749 --> 00:06:59,918 I hear from the Prime Minister's office I'm to hold this crazy lady here for you, 112 00:07:00,002 --> 00:07:01,420 I hold this crazy lady. 113 00:07:01,504 --> 00:07:03,630 How did you subdue her and get her to wait? 114 00:07:03,840 --> 00:07:04,881 No subduing. 115 00:07:05,425 --> 00:07:07,551 She stayed willingly once I told her I'd found Kava 116 00:07:07,635 --> 00:07:09,344 and he was on his way to meet her. 117 00:07:09,512 --> 00:07:10,679 Oh. 118 00:07:11,055 --> 00:07:12,389 But I'm not Kava. 119 00:07:12,765 --> 00:07:15,475 I'm glad I'm not the one who has to tell her that. 120 00:07:17,687 --> 00:07:20,105 Pick up her sword from booking before you go. 121 00:07:20,565 --> 00:07:22,190 So you are not Kava. 122 00:07:22,275 --> 00:07:24,734 No, but I'm a friend. 123 00:07:24,819 --> 00:07:27,237 Son of Coul. See? 124 00:07:27,321 --> 00:07:28,655 We've worked together before. 125 00:07:32,368 --> 00:07:34,327 I apologize. I do not remember. 126 00:07:34,412 --> 00:07:35,996 You have no memory of who you are? 127 00:07:37,165 --> 00:07:39,040 I... I know I am from Asgard. 128 00:07:40,668 --> 00:07:42,461 But I do not remember my home there. 129 00:07:42,837 --> 00:07:45,464 You tell me my name is Lady Sif, 130 00:07:45,548 --> 00:07:50,677 but why I left Asgard, what brought me here to Midgard, 131 00:07:51,304 --> 00:07:55,015 why I wear these hides instead of armor, 132 00:07:56,642 --> 00:07:57,726 a mystery. 133 00:07:58,269 --> 00:07:59,644 One I'll help you solve. 134 00:08:01,314 --> 00:08:03,064 I'm sure a clue will turn up somewhere. 135 00:08:04,025 --> 00:08:05,442 Twitter. 136 00:08:05,985 --> 00:08:07,152 Skye found it. 137 00:08:24,378 --> 00:08:25,378 That's me. 138 00:08:25,546 --> 00:08:26,796 I don't remember this. 139 00:08:28,174 --> 00:08:29,674 I'm a decent fighter. 140 00:08:29,759 --> 00:08:32,469 This guy can hold his own against you. Impressive. 141 00:08:32,803 --> 00:08:35,722 Last time you were here you came to collect a rogue Asgardian. 142 00:08:35,806 --> 00:08:37,224 That would explain his strength. 143 00:08:37,308 --> 00:08:38,850 Regardless, 144 00:08:38,935 --> 00:08:41,937 she traveled across the universe to find him. He's dangerous. 145 00:08:53,533 --> 00:08:55,534 Make that more than dangerous. 146 00:08:55,952 --> 00:08:57,994 We know you were after him. 147 00:08:58,287 --> 00:09:00,121 Question is, what's he after? 148 00:09:11,634 --> 00:09:13,051 Take me to your supplies. 149 00:09:13,511 --> 00:09:15,845 Powering elements. Fuel. 150 00:09:19,058 --> 00:09:20,475 Do not try and fight me. 151 00:09:20,851 --> 00:09:22,352 Someone on your world has changed. 152 00:09:23,896 --> 00:09:25,272 I'm here to hunt them down. 153 00:09:25,439 --> 00:09:27,440 What do you want from me? 154 00:09:28,609 --> 00:09:29,651 Don't worry. 155 00:09:32,154 --> 00:09:33,822 You won't remember. 156 00:09:36,492 --> 00:09:38,201 We found a couple of other videos of the fight, 157 00:09:38,286 --> 00:09:40,203 and we've been analyzing them frame by frame, which... 158 00:09:40,288 --> 00:09:43,248 Which didn't get us much in the way of, um... 159 00:09:43,624 --> 00:09:44,666 Of anything new. 160 00:09:44,750 --> 00:09:49,087 Yeah, thanks. Um, until we get to here. 161 00:09:50,881 --> 00:09:52,632 I do very much enjoy that part. 162 00:09:52,717 --> 00:09:56,011 So he's wearing something mechanical. And she nailed it. 163 00:09:56,095 --> 00:09:57,679 And there's more. 164 00:10:01,434 --> 00:10:02,434 What is that? 165 00:10:03,561 --> 00:10:05,812 - Blood? - I hope so. It could give us a lead. 166 00:10:05,896 --> 00:10:07,314 Well, there's no way to know from the video. 167 00:10:07,398 --> 00:10:10,859 Once we land, Fitz, you go with Hunter and Mack, handle forensics. 168 00:10:11,193 --> 00:10:13,194 I need you and Bobbi to talk to witnesses in the area, 169 00:10:13,279 --> 00:10:14,696 see if we can track down where this guy went. 170 00:10:15,156 --> 00:10:18,450 Sir, the science division has loaded the team with heavier suppression artillery. 171 00:10:18,784 --> 00:10:21,953 After Raina's vanishing act, we advise that when you find this man, 172 00:10:22,246 --> 00:10:24,414 you contain him first, ask questions later. 173 00:10:24,582 --> 00:10:25,999 New ICERs are still in development. 174 00:10:26,292 --> 00:10:27,876 Very good. Keep me posted. 175 00:10:29,378 --> 00:10:30,378 New ICERs? 176 00:10:31,213 --> 00:10:33,882 Oh. The mechanical design is still top-notch. 177 00:10:33,966 --> 00:10:36,551 But we're looking into a more concentrated dendrotoxin formula. 178 00:10:36,636 --> 00:10:38,011 And wouldn't that be dangerous? 179 00:10:38,095 --> 00:10:39,262 But effective. 180 00:10:39,513 --> 00:10:42,349 Given these elevated threats, we can't risk it not being. 181 00:11:01,786 --> 00:11:03,620 My mind is that of a lost adolescent. 182 00:11:04,330 --> 00:11:06,706 I can provide no information of value. 183 00:11:07,208 --> 00:11:08,375 Not totally true. 184 00:11:08,459 --> 00:11:11,252 Judging by your clothes, we know you were undercover. 185 00:11:11,337 --> 00:11:13,588 Probably something you learned after your last visit here. 186 00:11:13,673 --> 00:11:18,176 Your usual full-armor look is a little more conspicuous. 187 00:11:18,260 --> 00:11:20,845 So you're saying I wear that armor most of the time? 188 00:11:20,930 --> 00:11:21,971 Mmm-hmm. 189 00:11:22,056 --> 00:11:23,890 Does this mean I'm a warrior? 190 00:11:23,974 --> 00:11:25,100 A good one. 191 00:11:25,476 --> 00:11:27,560 A great warrior. 192 00:11:28,479 --> 00:11:29,646 It's just details that you're missing. 193 00:11:29,730 --> 00:11:31,898 You must remember things about your home world, right? 194 00:11:31,982 --> 00:11:34,025 Only basic lessons a child would learn. 195 00:11:34,110 --> 00:11:35,151 The name of your sword? 196 00:11:36,529 --> 00:11:38,279 What about Thor? 197 00:11:40,741 --> 00:11:42,492 Um... 198 00:11:42,993 --> 00:11:47,497 I do not know this word. Yet, when you say it, I want to smile. 199 00:11:48,833 --> 00:11:49,833 Why? 200 00:11:50,292 --> 00:11:53,253 Who can explain the mysteries of the Asgardian brain? 201 00:11:53,337 --> 00:11:54,546 I can. 202 00:11:55,631 --> 00:11:57,424 I can't see any blood. 203 00:11:57,508 --> 00:12:00,593 Fitz, isn't there some special light that finds blood? 204 00:12:00,678 --> 00:12:02,053 Not blood. 205 00:12:02,138 --> 00:12:04,472 What's up, Magnum P.I.? You enjoying this? 206 00:12:04,557 --> 00:12:06,683 Who doesn't like a good mystery? 207 00:12:06,767 --> 00:12:08,601 I guess we're both embracing new challenges. 208 00:12:09,895 --> 00:12:12,188 That mean you're taking the permanent position that Coulson offered? 209 00:12:12,732 --> 00:12:14,315 He's a man down. 210 00:12:14,400 --> 00:12:16,735 I know you have your reservations, but I like the guy. 211 00:12:17,194 --> 00:12:19,279 Don't you wanna see how this plays out? 212 00:12:19,655 --> 00:12:20,697 Hmm. 213 00:12:20,990 --> 00:12:22,031 Hmm. 214 00:12:22,116 --> 00:12:23,450 - What's that? - I don't know. 215 00:12:25,327 --> 00:12:26,619 This is about where the big guy was standing 216 00:12:26,704 --> 00:12:28,163 when Sif nailed him with the sword, right? 217 00:12:28,247 --> 00:12:29,914 - Yeah. - Look at this. 218 00:12:33,294 --> 00:12:34,335 Oh! 219 00:12:35,337 --> 00:12:37,046 I barely touched it, I swear. 220 00:12:37,131 --> 00:12:40,675 Trust me, there is no universe in which I think you did that on your own. 221 00:12:40,760 --> 00:12:42,802 Turbo, what do you think? 222 00:12:44,513 --> 00:12:45,680 - Simmons. - Yes, Fitz. 223 00:12:46,056 --> 00:12:48,683 We're uploading some information to you. 224 00:12:48,768 --> 00:12:50,518 Whatever came out of that guy's chest, 225 00:12:51,729 --> 00:12:53,688 - I'm guessing it wasn't blood. - I'll give it a look. 226 00:12:54,148 --> 00:12:56,900 See? Who doesn't like a good mystery? 227 00:13:12,458 --> 00:13:13,875 You speak Portuguese? 228 00:13:14,210 --> 00:13:18,171 I'm no expert. It's a pretty language. It's hard to gauge if someone's lying. 229 00:13:19,089 --> 00:13:20,298 Are you an expert at that? 230 00:13:20,382 --> 00:13:22,217 At lying or telling if someone's lying? 231 00:13:23,052 --> 00:13:25,303 I have a feeling you're probably an expert at both. 232 00:13:26,263 --> 00:13:27,514 Can I help you? 233 00:13:27,598 --> 00:13:28,598 Hi. Yes. 234 00:13:28,682 --> 00:13:31,976 We're looking for anyone who may have been injured in the incident at the pier, 235 00:13:32,061 --> 00:13:33,895 or may have seen this man. 236 00:13:35,064 --> 00:13:36,064 Mmm. 237 00:13:36,232 --> 00:13:38,358 No, he does not look familiar to me. 238 00:13:38,442 --> 00:13:41,236 As far as the injuries, I can ask around. 239 00:13:41,320 --> 00:13:45,448 The nurse who was working earlier took ill, so we are short-staffed. 240 00:13:45,574 --> 00:13:46,699 It may take a while. 241 00:13:46,784 --> 00:13:48,409 Okay. Well, we'll be here. 242 00:13:52,081 --> 00:13:54,624 Wait. Is that woman all right? What happened to her? 243 00:13:59,421 --> 00:14:01,130 Yet you do not serve a king? 244 00:14:01,257 --> 00:14:03,466 Not really how it works with us. 245 00:14:03,592 --> 00:14:07,136 I wonder if I serve the king, as the great warrior you say I am. 246 00:14:07,221 --> 00:14:09,514 Odin? Oh, we know you do. You've met him. 247 00:14:09,640 --> 00:14:11,140 Shut up. 248 00:14:11,225 --> 00:14:12,433 It's her! 249 00:14:12,518 --> 00:14:15,436 I was just conducting my interview with Mr. Cardozo here, 250 00:14:15,521 --> 00:14:16,938 asking him what he saw the other day, when... 251 00:14:17,022 --> 00:14:19,482 You are a dangerous monster. 252 00:14:19,817 --> 00:14:21,317 I am no monster. 253 00:14:21,443 --> 00:14:22,694 I am sometimes dangerous, 254 00:14:22,778 --> 00:14:24,529 but only toward those who are deserving. 255 00:14:26,699 --> 00:14:30,118 I do not actually know. Is it only toward those who are... 256 00:14:30,202 --> 00:14:31,327 No, that was right. 257 00:14:31,453 --> 00:14:32,704 Excellent. 258 00:14:32,788 --> 00:14:34,455 Answer his question, elderly man. 259 00:14:34,623 --> 00:14:37,375 Look, just tell us what you saw after they fought. 260 00:14:37,793 --> 00:14:39,335 The man destroyed my booth! 261 00:14:39,837 --> 00:14:41,254 What does he want with balloons? 262 00:14:41,338 --> 00:14:44,757 He went for my helium, broke off the valve and took them! 263 00:14:44,842 --> 00:14:46,551 What does he need those for? 264 00:14:46,635 --> 00:14:49,512 Sir, the boys were right. That definitely wasn't blood. 265 00:14:49,638 --> 00:14:50,638 What are we talking about? 266 00:14:50,723 --> 00:14:53,641 It was liquid nitrogen. The post was frozen solid and cracked. 267 00:14:53,726 --> 00:14:55,184 He must have been carrying a supply, 268 00:14:55,311 --> 00:14:57,562 and Sif must have damaged his containment hardware. 269 00:14:57,646 --> 00:15:00,481 So that's what he needed the tank valves for. To repair it. 270 00:15:00,566 --> 00:15:02,275 Why carry nitrogen? 271 00:15:02,359 --> 00:15:04,736 Might've needed it for fuel. Might have needed it for a weapon. 272 00:15:04,820 --> 00:15:06,738 If he's alien, he might need it to breathe. 273 00:15:06,822 --> 00:15:07,864 Not to breathe. 274 00:15:08,365 --> 00:15:11,075 Only seven intelligent species across the known realms 275 00:15:11,160 --> 00:15:13,870 require heightened levels of nitrogen gas, none humanoid. 276 00:15:16,707 --> 00:15:19,667 I learned this as a child, did you not? 277 00:15:22,004 --> 00:15:23,546 Bobbi. Anything? 278 00:15:23,672 --> 00:15:26,007 Sir, we have evidence he's here at the hospital. 279 00:15:26,258 --> 00:15:28,384 It's a big place, though. He might be hiding anywhere. 280 00:15:28,510 --> 00:15:29,844 Well, we know he needs nitrogen. 281 00:15:29,929 --> 00:15:32,138 And they use it in hospitals to power surgical equipment. 282 00:15:32,222 --> 00:15:33,681 I'd start there. 283 00:15:59,083 --> 00:16:00,959 You do not wanna fight me. 284 00:16:01,752 --> 00:16:03,586 We just have some questions for you. 285 00:16:38,080 --> 00:16:40,248 Simmons is tending to Bobbi. She's gonna be okay. 286 00:16:40,332 --> 00:16:41,457 The guy was blue. 287 00:16:41,583 --> 00:16:43,584 Like he-just-tested- some-Willy-Wonka-gum blue, 288 00:16:43,669 --> 00:16:46,754 and he needed nitrogen for whatever device turned its skin pink. 289 00:16:47,256 --> 00:16:48,297 Do you think he's a Kree? 290 00:16:49,341 --> 00:16:51,926 You told me last year the Kree had not visited our realm. 291 00:16:52,011 --> 00:16:54,554 If a Kree came to your world unannounced now, 292 00:16:54,638 --> 00:16:56,389 I would assume he's up to no good. 293 00:16:56,473 --> 00:16:58,641 He attacked Bobbi and Skye, so that's a yes. 294 00:16:58,767 --> 00:17:00,518 Yeah, the guy throws a mean punch. 295 00:17:00,602 --> 00:17:03,187 Let's assume you were here to stop him. We still don't know his objective. 296 00:17:03,272 --> 00:17:06,232 No, but knowing he is Kree helps. 297 00:17:06,316 --> 00:17:07,400 Kava, for example. 298 00:17:07,484 --> 00:17:09,902 I thought it was a name. It is a Kree word. 299 00:17:09,987 --> 00:17:13,531 You also learn other species' entire languages as a child? 300 00:17:14,033 --> 00:17:16,034 - Kava means "keys." - Keys? 301 00:17:16,118 --> 00:17:17,493 A device used to unlock... 302 00:17:17,619 --> 00:17:18,619 Yeah, I know keys. 303 00:17:18,954 --> 00:17:20,288 It's something. Let's look into it. 304 00:17:22,124 --> 00:17:23,124 Skye, 305 00:17:23,959 --> 00:17:26,961 thank you for engaging my enemy. 306 00:17:27,296 --> 00:17:28,629 You are quite brave. 307 00:17:32,968 --> 00:17:36,095 The whole room was shaking, Fitz. The gun in my hand exploded. 308 00:17:36,180 --> 00:17:37,722 Oh, God. 309 00:17:37,848 --> 00:17:40,475 I thought that I could handle it, but I can't. It's too much. 310 00:17:40,559 --> 00:17:43,061 I think we have to tell Coulson what's happening. 311 00:17:43,145 --> 00:17:47,315 Hang on. Wait. Just wait until I've or... Analyzed... 312 00:17:47,441 --> 00:17:50,026 I can't control it when I get upset, or nervous. 313 00:17:50,152 --> 00:17:52,195 I'm running that diagnostic on your blood samples right now. 314 00:17:52,321 --> 00:17:53,821 Hopefully when it's done, we'll have a solution. 315 00:17:53,947 --> 00:17:55,323 Then there's nothing you... 316 00:17:56,158 --> 00:17:58,659 Sorry to interrupt whatever this is. 317 00:17:58,952 --> 00:18:01,120 Just wanted to check out the new toys from sci-tech. 318 00:18:03,040 --> 00:18:04,165 Okay. 319 00:18:08,378 --> 00:18:12,465 I'm gonna scour the web for "key" references. 320 00:18:13,884 --> 00:18:15,635 Yeah, you do that. 321 00:18:17,179 --> 00:18:19,180 You, Ms. Morse, will live. 322 00:18:19,264 --> 00:18:20,264 That's a relief. 323 00:18:20,349 --> 00:18:23,518 I'll get you some antibiotic cream so we can keep you nice and uninfected. 324 00:18:23,644 --> 00:18:25,394 - Stay here. - Thanks. 325 00:18:31,235 --> 00:18:33,319 There goes your modeling career. 326 00:18:34,363 --> 00:18:35,863 You should talk, pretty boy. 327 00:18:41,411 --> 00:18:43,037 - You talk to Hunter? - I did. 328 00:18:43,997 --> 00:18:45,164 He's thinking about sticking around. 329 00:18:45,874 --> 00:18:47,583 I heard. 330 00:18:48,001 --> 00:18:49,710 I think it's good. 331 00:18:50,254 --> 00:18:52,213 Things are good. 332 00:18:54,174 --> 00:18:57,760 Maybe we should bring him on board. 333 00:18:58,554 --> 00:19:01,013 No chance. That ship has sailed. 334 00:19:02,057 --> 00:19:04,767 Besides the fact that you two have a pattern that repeats itself, 335 00:19:05,018 --> 00:19:06,185 you didn't tell him in the first place 336 00:19:06,270 --> 00:19:08,896 because you didn't want him to know that you've been lying to him. 337 00:19:09,231 --> 00:19:11,149 Trust has never been our strong suit. 338 00:19:11,233 --> 00:19:13,442 And we're building something real here. 339 00:19:13,569 --> 00:19:14,986 I know he thinks so, 340 00:19:15,070 --> 00:19:16,779 but how's he gonna feel if you tell him now? 341 00:19:16,905 --> 00:19:18,948 Well, you can't risk it. 342 00:19:19,074 --> 00:19:21,367 He'll react badly, and it could blow up in our face in a big way. 343 00:19:21,451 --> 00:19:22,743 You can't bring him in on this, Bobbi. 344 00:19:22,870 --> 00:19:24,453 What am I supposed to do? I can't bring him in... 345 00:19:24,580 --> 00:19:27,415 I don't want him here in case he takes their side. 346 00:19:29,543 --> 00:19:31,377 He's a friend. I don't want him fighting against us. 347 00:19:31,461 --> 00:19:32,795 He would never. 348 00:19:33,005 --> 00:19:34,088 Oh. 349 00:19:35,424 --> 00:19:38,843 He loves you, and he probably will always love you, 350 00:19:38,927 --> 00:19:41,387 but I still think he might be capable of killing you. 351 00:19:44,391 --> 00:19:45,933 You're telling me to push him away? 352 00:19:46,435 --> 00:19:49,312 I'm saying it's the only way you'll ever have a chance to be together, 353 00:19:49,813 --> 00:19:51,606 to make it work someday. 354 00:19:51,732 --> 00:19:54,942 You remember what it felt like when our friends turned out to be HYDRA. 355 00:19:55,068 --> 00:19:56,152 We're not HYDRA. 356 00:19:56,278 --> 00:19:57,987 You remember how it felt. 357 00:19:59,948 --> 00:20:02,283 The best thing would be if he decided to leave. 358 00:20:04,578 --> 00:20:07,788 And he wasn't anywhere near here when we pull the trigger on this thing. 359 00:20:10,918 --> 00:20:14,837 And maybe there's a world where we're all friends in the end. 360 00:20:20,594 --> 00:20:22,637 I'm saying I can't find any particular keys 361 00:20:22,721 --> 00:20:24,013 that would be hugely important. 362 00:20:24,139 --> 00:20:29,018 Not literal keys, not metaphorical keys, not as in to the city. 363 00:20:29,102 --> 00:20:31,812 - It doesn't mean that... - Wait. Look at this. 364 00:20:33,649 --> 00:20:36,901 "Chaves. A city known for its sedimentary basins." I don't... 365 00:20:36,985 --> 00:20:38,861 Guess what "Chaves" means in English. 366 00:20:38,987 --> 00:20:40,947 Let me guess. "Keys." 367 00:20:41,031 --> 00:20:42,740 That's where the Kree was heading. 368 00:20:42,824 --> 00:20:44,825 That's where I was chasing him. 369 00:20:44,952 --> 00:20:46,285 That was my mission. 370 00:20:46,370 --> 00:20:49,205 But Chaves, Portugal, we've seen that name before. 371 00:20:49,331 --> 00:20:51,082 It was in Whitehall's SSR file. 372 00:20:51,166 --> 00:20:54,669 The site of his dig back in 1945, where he first found the Obelisk. 373 00:20:54,795 --> 00:20:56,462 That's where we have to go. 374 00:20:57,172 --> 00:20:58,214 Director? 375 00:21:00,259 --> 00:21:02,385 I'd like to sit this one out, please. 376 00:21:03,053 --> 00:21:04,095 You all right? 377 00:21:04,179 --> 00:21:06,889 Yeah, just after my run-in with Blue Man Group, 378 00:21:07,015 --> 00:21:08,641 I still feel a little banged up, 379 00:21:08,725 --> 00:21:11,477 and I'm just worried I'm not gonna be much help out there. So... 380 00:21:11,561 --> 00:21:13,521 Okay. Whenever you're ready. 381 00:21:14,189 --> 00:21:17,733 Is it really about being hurt? Or is it about your nerves? 382 00:21:17,859 --> 00:21:19,026 I promise, it's just about the guy 383 00:21:19,111 --> 00:21:22,113 making me see cartoon birdies all around my head. That's it. 384 00:21:22,864 --> 00:21:25,032 Have Simmons give you one more check while we're gone. 385 00:21:25,117 --> 00:21:26,534 Let's make sure there's nothing serious. 386 00:21:27,077 --> 00:21:28,244 Okay. 387 00:21:28,912 --> 00:21:30,788 Pull up the SSR file. 388 00:21:30,872 --> 00:21:33,624 I wanna pinpoint exactly where this Kree guy's going. 389 00:21:53,061 --> 00:21:54,061 Stay right there. 390 00:21:57,190 --> 00:21:58,232 Put your hands up. 391 00:22:00,902 --> 00:22:02,153 You will not stop me. 392 00:22:02,237 --> 00:22:04,030 Wanna bet? 393 00:22:11,621 --> 00:22:14,040 I am here to help. 394 00:22:14,583 --> 00:22:16,959 Is that why you attacked me, Kree? 395 00:22:17,085 --> 00:22:19,420 You were the one who attacked. 396 00:22:19,755 --> 00:22:22,423 I had to take your memory to keep you from tracking me. 397 00:22:23,925 --> 00:22:25,051 How did you track me? 398 00:22:26,428 --> 00:22:29,472 You do not ask the questions, Kree. You do not talk. 399 00:22:29,890 --> 00:22:33,142 Actually, we need him to talk. 400 00:22:33,268 --> 00:22:37,605 Look, I can prove that I'm not a threat, and that I'm here to help. 401 00:22:37,689 --> 00:22:39,190 Bring me my truncheon. 402 00:22:39,274 --> 00:22:40,441 How very Kree. 403 00:22:40,901 --> 00:22:42,860 He needs a weapon to make a point. 404 00:22:42,944 --> 00:22:44,528 My truncheon can restore her memory. 405 00:22:44,946 --> 00:22:48,491 Would that not be a gesture of my noble intentions? 406 00:22:48,617 --> 00:22:50,785 I'll consider it once we know that thing does what you say it does. 407 00:22:51,953 --> 00:22:52,995 Do you have a name? 408 00:22:53,288 --> 00:22:55,164 Vin-Tak. 409 00:22:55,290 --> 00:22:56,999 And I will earn your trust. 410 00:23:08,804 --> 00:23:11,472 Simmons left you with truncheon duty? 411 00:23:12,766 --> 00:23:14,975 Funny word, "Truncheon." 412 00:23:15,602 --> 00:23:18,479 She wanted to take more precautions before investigating it. 413 00:23:18,605 --> 00:23:20,523 But I figured there's certainly more to it than meets the eye. 414 00:23:20,816 --> 00:23:22,316 Been saying the same about you for years. 415 00:23:22,442 --> 00:23:25,986 Supposedly the Kree used this to wipe Lady Sif's memory. 416 00:23:26,446 --> 00:23:27,822 There's a dial on the bottom, 417 00:23:27,948 --> 00:23:31,492 but none of our equipment can detect any electrical or spectrographic signals. 418 00:23:31,618 --> 00:23:34,203 Is that your fancy way of saying you don't know how to turn it on? 419 00:23:34,329 --> 00:23:36,539 Or if it can. 420 00:23:36,665 --> 00:23:39,375 Well, I know something else we could try turning on. 421 00:23:41,962 --> 00:23:44,630 Hey, careful with that. You don't wanna erase my hard drive, do you? 422 00:23:44,714 --> 00:23:46,298 Like I said, it doesn't seem to be working. 423 00:23:47,968 --> 00:23:49,677 All right, then. 424 00:23:49,803 --> 00:23:51,220 Well, maybe I can help you with it. 425 00:23:51,346 --> 00:23:52,763 The sooner we get it done, the sooner we can... 426 00:23:52,848 --> 00:23:54,223 How are you gonna help me? 427 00:23:56,143 --> 00:23:58,018 Can I just get a little space, please? 428 00:23:58,895 --> 00:24:00,062 Ah. 429 00:24:01,022 --> 00:24:01,981 There she is. 430 00:24:02,065 --> 00:24:03,357 I need time figuring this out. 431 00:24:03,483 --> 00:24:04,984 Well, it seems like you already have. 432 00:24:05,068 --> 00:24:06,527 Not at all. 433 00:24:09,865 --> 00:24:14,827 I just think that we should slow things down a little bit. 434 00:24:16,079 --> 00:24:18,414 Yeah, okay, I get it. 435 00:24:18,540 --> 00:24:21,417 Just a bit of fun, yeah? 436 00:24:21,543 --> 00:24:24,753 Though usually things get a little more heated before you turn frosty. 437 00:24:29,509 --> 00:24:32,386 Okay, sweetheart. Consider us slowed. 438 00:24:34,848 --> 00:24:36,891 Don't die out there, yeah? 439 00:24:37,225 --> 00:24:39,435 Hey, Hunter. 440 00:25:02,959 --> 00:25:05,294 It's possible that only he can operate it. 441 00:25:05,420 --> 00:25:08,631 We've seen other alien materials react to biology or DNA. 442 00:25:08,757 --> 00:25:10,758 - Don't remind me. - Or me. 443 00:25:10,884 --> 00:25:12,301 We've all been there, done that. 444 00:25:13,220 --> 00:25:14,845 Fitz and Simmons will examine the case. 445 00:25:15,055 --> 00:25:16,388 If this guy's telling the truth, 446 00:25:16,640 --> 00:25:19,141 we might finally get the answers we've been searching for. 447 00:25:23,063 --> 00:25:25,356 Tell us how the truncheon works, Kree. 448 00:25:25,440 --> 00:25:27,399 The Kree has a name. 449 00:25:28,276 --> 00:25:30,611 And that only works when in my hand. 450 00:25:30,779 --> 00:25:32,530 Hmm, that's convenient. 451 00:25:32,614 --> 00:25:34,740 It has a dial on the bottom. 452 00:25:36,785 --> 00:25:38,244 Hey! 453 00:25:38,328 --> 00:25:40,120 Oh. 454 00:25:41,122 --> 00:25:44,416 Sorry. The argument was going nowhere. 455 00:25:44,501 --> 00:25:45,626 You back with us? 456 00:25:46,127 --> 00:25:48,087 Yes, my memories have returned. 457 00:25:48,171 --> 00:25:51,840 I am Lady Sif ofAsgard. Friend of the S.H.I.E.L.D. 458 00:25:56,429 --> 00:25:58,681 Asgardian. Well, that explains a lot. 459 00:25:58,807 --> 00:26:02,101 It is true, we do not trust Kree. 460 00:26:02,310 --> 00:26:04,103 That is why I am here. 461 00:26:04,187 --> 00:26:06,730 When Heimdall saw that one landed on your world, 462 00:26:06,815 --> 00:26:09,108 Odin charged me with retrieving him. 463 00:26:09,192 --> 00:26:10,609 So you came to pick a fight? 464 00:26:10,694 --> 00:26:13,320 We know enough about Kree history to be concerned. 465 00:26:13,446 --> 00:26:14,989 Well, then if you know Kree history, 466 00:26:15,115 --> 00:26:17,241 perhaps you've heard the tale of Terrigenesis. 467 00:26:17,325 --> 00:26:18,784 Of course. 468 00:26:18,868 --> 00:26:20,786 Ancient Kree descending on planets, 469 00:26:20,870 --> 00:26:23,622 altering the inhabitants to fight their war. 470 00:26:24,708 --> 00:26:26,667 And Earth was one of them. 471 00:26:28,336 --> 00:26:30,170 "Blue angels who fell from the sky." 472 00:26:30,297 --> 00:26:33,132 Eons ago, the Kree waged a very long war. 473 00:26:33,216 --> 00:26:36,176 The casualties were high and they needed more soldiers. 474 00:26:36,511 --> 00:26:37,886 You mean cannon fodder. 475 00:26:38,013 --> 00:26:39,221 We needed killers. 476 00:26:40,473 --> 00:26:43,601 One vicious faction among the Kree 477 00:26:43,685 --> 00:26:46,061 genetically modified other creatures' DNA. 478 00:26:46,646 --> 00:26:50,691 These modifications can be activated with Terrigen Crystals. 479 00:26:51,026 --> 00:26:53,485 We know these torturous experiments failed. 480 00:26:53,862 --> 00:26:54,862 Not on Earth. 481 00:26:56,072 --> 00:26:57,698 Here, we had to shut them down. 482 00:26:58,158 --> 00:26:59,950 This faction had built a city. 483 00:27:00,035 --> 00:27:03,078 They brought with them the Diviners, which hold the crystals. 484 00:27:03,204 --> 00:27:07,416 Their plans were discovered and thwarted by the better of my kind, 485 00:27:07,917 --> 00:27:11,211 putting an end to that dark chapter of our past. 486 00:27:12,005 --> 00:27:13,088 Until now. 487 00:27:13,715 --> 00:27:17,259 When I saw that an ancient signal had been triggered, 488 00:27:17,385 --> 00:27:18,719 I knew it had to be a Diviner. 489 00:27:19,387 --> 00:27:23,098 If the Kree Empire learned that these experiments were a success, 490 00:27:23,224 --> 00:27:25,392 they would be likely to renew them. 491 00:27:25,518 --> 00:27:26,518 Why did you come here? 492 00:27:26,603 --> 00:27:30,230 These transformed beings are abominations. 493 00:27:30,357 --> 00:27:32,900 I knew that I had to find the remainder of the Diviners 494 00:27:33,568 --> 00:27:35,277 before another monstrosity occurred, 495 00:27:35,862 --> 00:27:38,155 and erase any knowledge of it. 496 00:27:38,239 --> 00:27:41,950 How many Diviners are supposed to be in that crate? 497 00:27:42,535 --> 00:27:44,119 Enough to create an army. 498 00:27:51,878 --> 00:27:53,587 Sir, the crate is empty. 499 00:27:56,800 --> 00:27:58,384 My worst fear has come true. 500 00:27:59,636 --> 00:28:01,053 We have to assume they were all taken 501 00:28:01,137 --> 00:28:02,763 at the same time back in the '40s. 502 00:28:03,223 --> 00:28:04,682 Does that mean HYDRA has them? 503 00:28:04,766 --> 00:28:07,226 And if HYDRA doesn't, who does? 504 00:28:07,310 --> 00:28:08,435 Fitz, what is this? 505 00:28:11,981 --> 00:28:13,774 That's nothing. It's just, uh... 506 00:28:13,900 --> 00:28:15,526 It's remarkable. 507 00:28:15,610 --> 00:28:17,695 Extra macromolecules, just like in Raina's blood. 508 00:28:17,779 --> 00:28:19,780 But different ones. Whose DNA is this? 509 00:28:19,906 --> 00:28:23,283 It's a simulation that I created. 510 00:28:23,410 --> 00:28:25,619 Or a theory of a... 511 00:28:25,745 --> 00:28:28,080 A simulation? Fitz, this is uncanny. 512 00:28:28,164 --> 00:28:29,707 - Can I have it back, please? - The precision, the detail, 513 00:28:29,791 --> 00:28:31,083 it reads as real. 514 00:28:31,626 --> 00:28:33,502 Yeah, it's just a simulation. 515 00:28:38,466 --> 00:28:42,261 We must find the remaining Diviners as well as anyone who's transformed. 516 00:28:42,804 --> 00:28:46,140 We drowned the temple where the Diviners are activated, so that's a plus. 517 00:28:46,474 --> 00:28:48,225 And we do know the woman who was changed. 518 00:28:48,309 --> 00:28:50,477 So someone was transformed. 519 00:28:50,603 --> 00:28:52,938 A Kree slave warrior created. Have you put it down? 520 00:28:53,022 --> 00:28:54,898 No, she disappeared. 521 00:28:54,983 --> 00:28:56,233 What do you know of her? 522 00:28:56,317 --> 00:28:59,319 We don't know much about Raina's transformation. 523 00:28:59,446 --> 00:29:01,655 Skye witnessed it, but didn't see much. 524 00:29:02,949 --> 00:29:03,949 You were there? 525 00:29:06,161 --> 00:29:07,202 What did you see? 526 00:29:07,328 --> 00:29:09,830 I didn't. I mean, nothing. 527 00:29:09,956 --> 00:29:11,039 Were there others with you? 528 00:29:11,499 --> 00:29:15,127 The changes may not be on the surface, but buried inside. 529 00:29:16,337 --> 00:29:20,132 You must understand, these creatures are weapons. 530 00:29:20,216 --> 00:29:21,258 Abominations. 531 00:29:21,342 --> 00:29:22,718 Even if they don't know it. 532 00:29:43,364 --> 00:29:44,782 Another one? 533 00:29:48,828 --> 00:29:50,037 Son of Coul, what is this? 534 00:29:52,707 --> 00:29:53,874 Skye? 535 00:29:55,251 --> 00:29:57,211 You wanna talk to us? 536 00:30:02,550 --> 00:30:05,260 Skye, what's doing this? 537 00:30:09,015 --> 00:30:10,015 I am. 538 00:30:10,892 --> 00:30:12,226 Don't! 539 00:30:21,945 --> 00:30:25,864 Hand her over. I will take her to Asgard. It will be safer for all of you. 540 00:30:25,949 --> 00:30:27,115 We will do no such thing. 541 00:30:27,242 --> 00:30:29,117 The weapon has been activated. 542 00:30:29,244 --> 00:30:31,787 It needs to be eliminated before it hurts someone. 543 00:30:31,913 --> 00:30:33,163 Skye is not a weapon. 544 00:30:33,248 --> 00:30:36,250 Coulson, no one is saying Skye chose this. 545 00:30:36,376 --> 00:30:38,001 But she is dangerous. 546 00:30:38,086 --> 00:30:39,253 I don't wanna be this way. 547 00:30:39,379 --> 00:30:41,839 Imagine what will happen if your powers grow. 548 00:30:41,923 --> 00:30:43,590 It may not stop at breaking glass. 549 00:30:43,758 --> 00:30:46,927 You could bring down buildings. Tear continents apart. 550 00:30:47,053 --> 00:30:48,303 I can get a handle on it. 551 00:30:48,429 --> 00:30:50,180 That's not what you were designed for. 552 00:30:50,265 --> 00:30:54,351 You were designed to destroy. Which is why you must be put down. 553 00:30:54,435 --> 00:30:56,270 Yeah, well, that sounds an awful lot like killing to me. 554 00:30:57,438 --> 00:30:59,481 - This is not your concern. - Skye, let's go! 555 00:30:59,607 --> 00:31:02,276 Fitz, we need Bambino! You want her? You go through me. 556 00:31:05,822 --> 00:31:07,072 What's going on? 557 00:31:07,156 --> 00:31:08,782 Jemma, I'm so sorry. 558 00:31:12,579 --> 00:31:13,996 You knew. 559 00:31:22,338 --> 00:31:24,965 Lady Sif and the Kree are trying to take Skye away. 560 00:31:26,342 --> 00:31:27,593 Sif, you've got your memory back. 561 00:31:27,802 --> 00:31:28,927 You know we're friends. 562 00:31:29,012 --> 00:31:30,220 Consider what you're doing. 563 00:31:30,305 --> 00:31:32,306 This is for the protection of your people. 564 00:31:32,390 --> 00:31:33,390 Enough! 565 00:31:44,903 --> 00:31:49,156 Your friend Skye is an atrocity. And I must go put an end to this. 566 00:31:49,240 --> 00:31:50,407 We'll decide what she is. 567 00:31:51,534 --> 00:31:53,035 But for now, you're not going anywhere. 568 00:31:53,161 --> 00:31:54,828 This is not your fight. 569 00:31:55,830 --> 00:31:57,414 Kind of is now. 570 00:31:59,208 --> 00:32:01,001 Maybe we should call in some real back-up. 571 00:32:11,679 --> 00:32:13,013 This is twice now, you and me. 572 00:32:14,432 --> 00:32:15,682 You must really love fighting. 573 00:32:15,767 --> 00:32:17,351 Love fighting? No. 574 00:32:18,519 --> 00:32:20,270 But you're coming after one of my people. 575 00:32:20,355 --> 00:32:22,481 So I'm willing to fight. 576 00:32:22,565 --> 00:32:23,690 That's noble. 577 00:32:24,359 --> 00:32:26,443 Stupid, but noble. 578 00:32:48,216 --> 00:32:50,550 Hey, listen to me. 579 00:32:50,677 --> 00:32:55,055 Just me. We can do this. You can do this. 580 00:32:55,181 --> 00:32:57,849 I can't! I can't make it stop. 581 00:32:57,934 --> 00:33:01,228 You will control your emotions, just like we practiced. 582 00:33:03,272 --> 00:33:07,275 I can't make it stop. Everyone is at risk. 583 00:33:07,402 --> 00:33:11,113 Just focus. Skye, look at me. Focus. 584 00:33:11,239 --> 00:33:12,572 It'll stop. 585 00:33:13,741 --> 00:33:15,742 Agent May, release the girl. 586 00:33:23,376 --> 00:33:26,878 You knew you couldn't stop me. So what was the point? 587 00:33:28,589 --> 00:33:29,923 Just wanted the attention. 588 00:33:45,982 --> 00:33:47,983 May, she'll get through! 589 00:33:48,109 --> 00:33:51,653 Ignore it. Remember, focus. 590 00:33:54,449 --> 00:33:55,949 I can't. 591 00:34:04,292 --> 00:34:05,292 Skye. 592 00:34:08,421 --> 00:34:09,463 She harmed herself. 593 00:34:10,798 --> 00:34:12,674 Even though she knew it meant giving up her freedom. 594 00:34:12,967 --> 00:34:14,468 All to save the rest of you. 595 00:34:14,761 --> 00:34:17,512 Don't you see? She wants to get better. 596 00:34:17,638 --> 00:34:19,639 If you take her away from the people she loves, 597 00:34:19,766 --> 00:34:21,600 she'll only get worse. 598 00:34:48,002 --> 00:34:50,670 I know you think I overreacted. 599 00:34:51,130 --> 00:34:53,673 But this decision, 600 00:34:53,800 --> 00:34:55,383 leaving Skye with you, 601 00:34:55,510 --> 00:34:57,302 it carries real danger. 602 00:34:57,386 --> 00:34:58,762 I want you to understand that. 603 00:34:58,846 --> 00:35:01,807 I do. But we'll help her through it. 604 00:35:04,811 --> 00:35:06,353 Have we arrived yet? 605 00:35:07,688 --> 00:35:09,189 This does not seem familiar. 606 00:35:09,732 --> 00:35:13,693 No, this is not your home planet. Lady Sif will take you from here. 607 00:35:13,820 --> 00:35:15,862 I apologize for my forgetfulness. 608 00:35:16,864 --> 00:35:18,323 You have been very kind. 609 00:35:21,077 --> 00:35:22,536 Why is my hand not blue? 610 00:35:23,496 --> 00:35:26,206 You are in disguise from the people pursuing you. Remember? 611 00:35:26,582 --> 00:35:27,833 Right. 612 00:35:28,918 --> 00:35:30,752 I will keep watch. 613 00:35:33,756 --> 00:35:36,216 I'll return him to his home planet, Hala. 614 00:35:36,551 --> 00:35:38,927 He'll remember none of this. 615 00:35:39,053 --> 00:35:40,887 No more trouble should come from there. 616 00:35:41,889 --> 00:35:43,390 - But here... - Yes, 617 00:35:44,392 --> 00:35:45,642 there are other Diviners, 618 00:35:45,726 --> 00:35:47,978 but we flooded the city so no one can activate them. 619 00:35:48,062 --> 00:35:49,729 We'll take every precaution. 620 00:35:49,856 --> 00:35:51,982 Coulson, 621 00:35:52,066 --> 00:35:54,401 your people make decisions based on logic. 622 00:35:55,236 --> 00:35:56,236 Usually. 623 00:35:56,404 --> 00:35:58,697 Usually. As do mine. 624 00:35:59,574 --> 00:36:02,534 Leaving Skye with us is the logical choice, I promise. 625 00:36:03,411 --> 00:36:06,037 No, no, that is not what I mean. 626 00:36:06,122 --> 00:36:11,084 Asgard is millennia beyond you in our pursuit of science, of knowledge. 627 00:36:11,210 --> 00:36:12,878 And we have learned, 628 00:36:12,962 --> 00:36:15,380 there are some things that can never be understood. 629 00:36:15,756 --> 00:36:17,591 Is this little talk one of 'em? 630 00:36:17,967 --> 00:36:22,220 I know you wish to affect the outcome, but it may be... 631 00:36:22,889 --> 00:36:24,431 It may be beyond that. 632 00:36:26,559 --> 00:36:27,726 Are you talking about fate? 633 00:36:27,977 --> 00:36:31,396 I am saying there are tides in the universe that you cannot swim against. 634 00:36:36,235 --> 00:36:39,237 Best of luck, Son of Coul. 635 00:36:39,322 --> 00:36:40,989 Thank you. 636 00:36:50,499 --> 00:36:52,959 Heimdall, open the Bifrost. 637 00:37:03,262 --> 00:37:04,846 Not a lot of laughs, that one. 638 00:37:05,181 --> 00:37:06,973 And when I say that about somebody... 639 00:37:08,976 --> 00:37:10,477 You agree with her. 640 00:37:10,603 --> 00:37:11,895 You think Skye's more than we can handle. 641 00:37:13,105 --> 00:37:15,607 Look, most of the time, I believe what I see. 642 00:37:15,691 --> 00:37:17,317 You know that. But... 643 00:37:17,610 --> 00:37:19,110 But? 644 00:37:19,487 --> 00:37:20,528 You died. 645 00:37:20,947 --> 00:37:22,489 You were brought back. 646 00:37:22,823 --> 00:37:25,617 With a map to a city encoded in your DNA. 647 00:37:26,535 --> 00:37:27,786 Our team's first mission? 648 00:37:28,329 --> 00:37:29,371 We picked up Skye. 649 00:37:29,497 --> 00:37:31,039 Last week, we took her to that city. 650 00:37:31,457 --> 00:37:33,333 I can't help but remember what Lumley said. 651 00:37:35,002 --> 00:37:36,753 Wherever Skye goes... 652 00:37:37,338 --> 00:37:39,005 Death follows. 653 00:37:47,723 --> 00:37:49,516 Jemma, 654 00:37:50,685 --> 00:37:51,935 um... 655 00:37:52,561 --> 00:37:57,524 I know you feel that I could've been a bit more forthright... 656 00:37:57,775 --> 00:37:59,150 Forthright? 657 00:37:59,235 --> 00:38:01,027 Fitz, as understatements go, 658 00:38:01,112 --> 00:38:03,196 I think that qualifies as an instant classic. 659 00:38:03,948 --> 00:38:05,365 You lied to me. 660 00:38:05,700 --> 00:38:08,159 Okay, so now we're even. 661 00:38:08,244 --> 00:38:10,078 Could you blame me? The way you were going on about Raina, 662 00:38:10,204 --> 00:38:13,164 that she's a plague to be eradicated? I mean... 663 00:38:13,249 --> 00:38:15,166 Skye is my friend. She's different. 664 00:38:15,251 --> 00:38:17,210 Oh, yeah, like I was your friend. And then I changed. 665 00:38:17,295 --> 00:38:18,586 How did you handle that? 666 00:38:20,047 --> 00:38:22,048 The point is, secrets don't help any of us. 667 00:38:22,133 --> 00:38:23,383 Skye should've just come clean. 668 00:38:23,467 --> 00:38:25,802 What? And risk being locked up? Studied? Or who knows what else? 669 00:38:25,886 --> 00:38:27,804 - No, I wouldn't let her. - Oh, you wouldn't let her? 670 00:38:27,888 --> 00:38:30,140 We could've handled her in a way that would've kept everyone safe. 671 00:38:30,224 --> 00:38:32,517 It wasn't fair to us, Fitz. We had a right to know. 672 00:38:32,601 --> 00:38:34,102 A right to know? 673 00:38:34,228 --> 00:38:36,271 Is that the same way that Sif and the Kree had a right to know? 674 00:38:36,397 --> 00:38:38,106 I think this situation's a little bit different, mate. 675 00:38:38,232 --> 00:38:40,358 No, you would've done to her exactly what they wanted to. 676 00:38:40,443 --> 00:38:41,484 You don't know that. 677 00:38:41,569 --> 00:38:43,570 Yes, I do know that! They would... You... 678 00:38:43,654 --> 00:38:45,447 You'd handle her, Mack just said it, 679 00:38:45,573 --> 00:38:47,907 like Skye's something to be locked away in a cage somewhere. 680 00:38:48,242 --> 00:38:49,617 We should be protecting her. 681 00:38:49,744 --> 00:38:51,119 No, Fitz. 682 00:38:51,245 --> 00:38:54,331 We're the ones that need protection from her. 683 00:39:12,099 --> 00:39:13,767 Skye. 684 00:40:09,657 --> 00:40:10,657 Let's talk. 685 00:40:11,242 --> 00:40:12,283 Hey. What's going on? 686 00:40:12,368 --> 00:40:13,701 You and Bobbi. What's up? 687 00:40:14,870 --> 00:40:15,912 I don't know what you're talking... 688 00:40:15,996 --> 00:40:18,289 No, I know you're keeping something from me. 689 00:40:18,374 --> 00:40:20,542 I don't know what it is, but here's what I do know. 690 00:40:20,668 --> 00:40:21,918 I know about the flash drive. 691 00:40:22,503 --> 00:40:25,547 I know Coulson doesn't know about it, but I bet he'd like to. 692 00:40:25,673 --> 00:40:27,006 I know there's no support group. 693 00:40:27,091 --> 00:40:28,466 Hunter, listen... 694 00:40:28,551 --> 00:40:30,718 No, Mack, don't. 695 00:40:32,388 --> 00:40:33,430 Who's back-up? 696 00:40:33,764 --> 00:40:35,890 Bobbi mentioned it to you in the hallway. 697 00:40:36,392 --> 00:40:38,768 Who is back-up? 698 00:40:39,019 --> 00:40:42,772 Okay. Well, that's... 699 00:41:00,624 --> 00:41:01,958 Damn it. 52263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.