Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,168
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,712
So Garrett says your family's
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,213
like the cable version of the Kennedys.
4
00:00:06,297 --> 00:00:08,757
My older brother, Christian,
he didn't beat up my younger brother.
5
00:00:08,883 --> 00:00:10,926
He was crueler than that.
He made me do it.
6
00:00:11,052 --> 00:00:12,344
Welcome home,
Agent Simmons.
7
00:00:12,429 --> 00:00:13,929
- Hi, Fitz.
- Is that really you?
8
00:00:14,055 --> 00:00:15,389
Who else would it be?
9
00:00:15,473 --> 00:00:17,391
Anyone mind telling me
what the bloody hell she's doing here?
10
00:00:17,475 --> 00:00:18,684
Bobbi's one of our best agents.
11
00:00:18,768 --> 00:00:21,353
Hunter ever tell you stories
about his she-devil ex-wife?
12
00:00:21,438 --> 00:00:23,480
All the time. Damn.
13
00:00:23,606 --> 00:00:27,359
I've got a senator with very deep
pockets that wants Coulson.
14
00:00:27,444 --> 00:00:28,527
Your father is alive.
15
00:00:28,611 --> 00:00:31,321
And someday, if you let me,
I'll take you to him.
16
00:00:40,457 --> 00:00:42,332
I was here in 2012
17
00:00:42,417 --> 00:00:45,294
when the sky tore open
and the Chitauri rained down on us.
18
00:00:45,587 --> 00:00:46,795
Aliens.
19
00:00:47,964 --> 00:00:49,882
Aliens were running through the streets,
20
00:00:49,966 --> 00:00:52,801
and it was then that
S.H.I.E.L.D. revealed themselves
21
00:00:52,927 --> 00:00:54,470
and stood with the Avengers,
22
00:00:54,554 --> 00:00:58,307
leading us to believe
that we could put our faith in them.
23
00:00:58,433 --> 00:00:59,641
Which we did.
24
00:00:59,976 --> 00:01:04,480
We stood idly by while they collected
super-powered individuals,
25
00:01:04,606 --> 00:01:09,818
garnered alien weapons,
built bases on virtually every continent.
26
00:01:09,986 --> 00:01:12,154
We thought S.H.I.E.L.D.
was protecting us,
27
00:01:12,280 --> 00:01:16,116
but in truth,
they took advantage of our good faith.
28
00:01:17,494 --> 00:01:19,870
And they still are.
29
00:01:19,996 --> 00:01:22,664
Italy takes note of your report, General.
30
00:01:22,999 --> 00:01:26,001
Now, you say that
you've seen S.H.I.E.L.D.,
31
00:01:26,169 --> 00:01:29,797
even fought against them,
but where is the proof?
32
00:01:30,048 --> 00:01:31,215
Where do...
33
00:01:34,511 --> 00:01:35,677
Help!
34
00:01:38,515 --> 00:01:39,848
It's S.H.I.E.L.D.! Go!
35
00:01:40,725 --> 00:01:41,725
Freeze!
36
00:01:45,814 --> 00:01:46,772
It's S.H.I.E.L.D.!
37
00:01:46,856 --> 00:01:48,190
Get out, get out!
38
00:01:51,152 --> 00:01:53,862
Go to the exit in the corner. Go!
39
00:01:57,992 --> 00:01:59,535
Come here. Come on.
40
00:02:02,705 --> 00:02:04,665
S.H.I.E.L.D. is done hiding.
41
00:02:30,233 --> 00:02:33,569
5:30. On the dot. Every morning.
42
00:02:34,237 --> 00:02:38,323
But there's no clock, no light.
No way he can know what time it is.
43
00:02:38,408 --> 00:02:39,658
You've been watching him?
44
00:02:39,742 --> 00:02:42,536
Every day before I left.
Every day since I got back.
45
00:02:42,620 --> 00:02:45,789
I don't know how you do it.
Going down there, talking to him.
46
00:02:46,916 --> 00:02:49,585
Sacrifices we make for valuable intel,
right?
47
00:02:50,086 --> 00:02:51,420
Yeah.
48
00:02:51,588 --> 00:02:54,798
Jemma Simmons.
Undercover at HYDRA.
49
00:02:54,924 --> 00:02:57,050
I thought I was a dead woman
at least four times.
50
00:02:57,552 --> 00:02:59,136
I'm glad you're not.
51
00:02:59,721 --> 00:03:00,721
Me, too.
52
00:03:01,931 --> 00:03:04,057
Be careful with him, Skye.
53
00:03:04,142 --> 00:03:05,434
I am.
54
00:03:07,896 --> 00:03:09,021
What's happening?
55
00:03:09,105 --> 00:03:10,939
There's been an attack on the UN.
56
00:03:13,693 --> 00:03:17,154
An attack today at the UN
left six dead and dozens injured.
57
00:03:17,238 --> 00:03:19,615
Many have not been identified.
58
00:03:19,699 --> 00:03:21,491
Among the injured,
S.H.I.E.L.D.'s biggest opponent,
59
00:03:21,576 --> 00:03:25,370
US Air Force Brigadier,
General Glenn Talbot.
60
00:03:25,455 --> 00:03:26,955
Sir, this wasn't us, was it?
61
00:03:27,040 --> 00:03:29,708
No. This is HYDRA looking for revenge.
62
00:03:29,792 --> 00:03:32,961
Best guess? Daniel Whitehall had
his people impersonate S.H.I.E.L.D.
63
00:03:33,046 --> 00:03:34,588
to put the world's attention back on us.
64
00:03:34,672 --> 00:03:36,215
So much for staying in the shadows.
65
00:03:36,716 --> 00:03:38,675
Somebody bring this from home?
66
00:03:40,803 --> 00:03:43,305
I want you two
scouring government channels.
67
00:03:43,389 --> 00:03:45,307
- See what we're up against.
- On it, sir.
68
00:03:45,391 --> 00:03:47,351
And Skye.
This means the alien writing...
69
00:03:47,435 --> 00:03:48,393
Back burner.
70
00:03:48,478 --> 00:03:49,895
Just until we get this under control.
71
00:03:51,314 --> 00:03:53,815
Just saw the news. We're not
responsible for this, are we, sir?
72
00:03:54,192 --> 00:03:56,026
Didn't think so.
Just wanted to triple check.
73
00:03:56,152 --> 00:03:57,945
Marcus Scarlotti was behind the attack.
74
00:03:58,029 --> 00:04:00,781
An assassin. Almost killed Barton
a few years back.
75
00:04:00,865 --> 00:04:03,700
Runs a team of mercenaries.
Mostly for HYDRA.
76
00:04:06,579 --> 00:04:07,746
Ah.
77
00:04:07,830 --> 00:04:09,248
The bodies just disintegrate.
78
00:04:09,332 --> 00:04:12,251
I saw references to this weapon
in HYDRA's lab.
79
00:04:12,502 --> 00:04:15,837
Yeah, sent from their
demolitions expert, uh, Toshiro...
80
00:04:15,922 --> 00:04:17,005
Toshiro Mori.
81
00:04:17,173 --> 00:04:20,342
I've crossed paths with him before.
He has a lab in Okinawa.
82
00:04:20,718 --> 00:04:23,011
Good. Then that's where you're going.
83
00:04:23,096 --> 00:04:24,888
We need to find the location
of the next attack,
84
00:04:25,014 --> 00:04:26,348
stop it before it happens.
85
00:04:26,432 --> 00:04:27,808
May's taking point on this op.
86
00:04:27,892 --> 00:04:29,977
You can meet her and Hunter
in the hangar.
87
00:04:30,061 --> 00:04:31,061
Hunter's going?
88
00:04:32,897 --> 00:04:34,856
Got it. Thank you, sir.
89
00:04:37,443 --> 00:04:40,529
I need you to dig through the hard drive
you brought back from Whitehall's lab.
90
00:04:40,697 --> 00:04:43,073
I'll find out whatever I can
about those weapons.
91
00:04:46,035 --> 00:04:47,619
Coulson. Quick question.
92
00:04:48,204 --> 00:04:49,413
No. This wasn't us.
93
00:04:49,706 --> 00:04:51,206
Oh, that. Uh, great.
94
00:04:51,291 --> 00:04:54,251
Um, May said I'll be going on a mission
with Bobbi?
95
00:04:54,419 --> 00:04:55,752
Is that gonna be a problem?
96
00:04:55,878 --> 00:04:57,587
Did she say it was gonna be a problem?
97
00:04:57,714 --> 00:04:59,047
I won't dignify that with a response.
98
00:04:59,132 --> 00:05:01,091
So, she didn't?
99
00:05:02,218 --> 00:05:04,428
I think we all know
how you feel about your ex-wife,
100
00:05:04,804 --> 00:05:07,389
but if it's too complicated,
then by all means.
101
00:05:08,891 --> 00:05:10,058
Whitehall's on the attack.
102
00:05:11,269 --> 00:05:13,687
And instead of using his own forces
to destroy S.H.I.E.L.D.,
103
00:05:13,771 --> 00:05:16,231
he's having the rest of the world
do it for him.
104
00:05:23,406 --> 00:05:25,657
You're lucky to be alive, General.
105
00:05:25,742 --> 00:05:26,825
My lucky day.
106
00:05:27,285 --> 00:05:30,454
It was my understanding
that you had S.H.I.E.L.D. under control.
107
00:05:30,538 --> 00:05:31,496
Otherwise, I don't know why
108
00:05:31,581 --> 00:05:33,290
I persuaded
the Armed Services Committee
109
00:05:33,416 --> 00:05:36,001
to give your unit
such extraordinary funding.
110
00:05:36,085 --> 00:05:38,337
Because it worked. Until this morning.
111
00:05:38,421 --> 00:05:40,756
I don't think anything before today
matters now, does it?
112
00:05:41,257 --> 00:05:43,008
S.H.I.E.L.D. attacked
the United Nations, for God's sake.
113
00:05:43,092 --> 00:05:44,593
Under your watch.
114
00:05:44,927 --> 00:05:47,596
The people who attacked us
may not have been S.H.I.E.L.D.
115
00:05:47,805 --> 00:05:49,848
- It's time I step in.
- And do what?
116
00:05:49,932 --> 00:05:51,350
Control the situation.
117
00:05:51,434 --> 00:05:53,435
Now that S.H.I.E.L.D.'s
back in the spotlight,
118
00:05:53,519 --> 00:05:55,187
the press is gonna take this
and run with it.
119
00:05:55,271 --> 00:05:58,190
You're worried they're gonna find out
about your brother, aren't you?
120
00:05:58,483 --> 00:06:01,485
What worries me
is that you even know about him.
121
00:06:01,944 --> 00:06:04,279
I don't play politics, Senator.
122
00:06:06,115 --> 00:06:08,617
I haven't said one word
about your brother to anyone,
123
00:06:08,701 --> 00:06:09,951
and I don't intend to.
124
00:06:10,119 --> 00:06:12,621
The truth is, General,
you can't assure me of anything.
125
00:06:13,122 --> 00:06:15,457
It's time I do
what I should've done months ago.
126
00:06:16,167 --> 00:06:18,210
Put S.H.I.E.L.D. in the ground for good.
127
00:06:24,634 --> 00:06:27,302
S.H.I.E.L.D. is a terrorist organization.
128
00:06:27,470 --> 00:06:29,054
And they should be treated as such.
129
00:06:29,138 --> 00:06:30,931
Is that what you plan
to speak about
130
00:06:31,015 --> 00:06:32,808
at the UN's emergency session
tomorrow?
131
00:06:32,892 --> 00:06:37,687
What I plan to do is lay out a proposal
for a multinational police force
132
00:06:37,814 --> 00:06:41,233
that will target those suspected
of ties with S.H.I.E.L.D.,
133
00:06:41,317 --> 00:06:43,860
using any and all means necessary.
134
00:06:43,986 --> 00:06:46,655
Anyone suspected ofties?
And who determines that?
135
00:06:46,739 --> 00:06:48,573
Belgium will never
accept this proposal.
136
00:06:48,658 --> 00:06:51,618
It destroys the very idea
of citizens' rights.
137
00:06:51,702 --> 00:06:53,912
Mr. Beckers,
if you want to welcome S.H.I.E.L.D.
138
00:06:53,996 --> 00:06:56,623
at your borders with open arms,
be my guest.
139
00:06:56,707 --> 00:06:59,501
But this infestation
needs to be exterminated.
140
00:06:59,919 --> 00:07:02,170
Guess being a douchebag
runs in the family.
141
00:07:02,255 --> 00:07:03,255
Are you surprised?
142
00:07:03,339 --> 00:07:05,590
Ward's brother's never cared
about S.H.I.E.L.D. before.
143
00:07:05,675 --> 00:07:07,801
- Not openly.
- Yeah, but Hunter said
144
00:07:07,885 --> 00:07:10,595
that Talbot was working with a Senator
who had deep pockets.
145
00:07:10,680 --> 00:07:12,264
- You think it's him?
- I do.
146
00:07:12,348 --> 00:07:13,557
I know
that we can stop them.
147
00:07:14,851 --> 00:07:16,935
Months rebuilding
and this is S.H.I.E.L.D.
148
00:07:17,812 --> 00:07:20,439
A few operatives here,
not many more out there.
149
00:07:20,523 --> 00:07:22,107
If Senator Ward's proposal passes...
150
00:07:22,191 --> 00:07:23,442
It'll be a witch hunt.
151
00:07:23,526 --> 00:07:25,152
Every military organization
on the planet
152
00:07:25,820 --> 00:07:28,196
will have a license
to kick our operatives' doors down,
153
00:07:28,322 --> 00:07:30,657
and shoot them on the spot.
154
00:07:30,741 --> 00:07:32,075
I can't let that happen.
155
00:07:33,870 --> 00:07:37,330
I'll talk to Ward.
See if he has any intel on his brother.
156
00:07:38,499 --> 00:07:42,544
And, Skye, keep the focus
on his family, not yours.
157
00:07:51,387 --> 00:07:52,929
- Agent Walters.
- Director.
158
00:07:53,139 --> 00:07:54,931
- How's the Netherlands?
- Same as always, sir.
159
00:07:55,099 --> 00:07:56,349
Lots of bikes, lots of weed.
160
00:07:56,434 --> 00:07:58,226
I assume this is about
the anti-S.H.I.E.L.D. proposal?
161
00:07:58,394 --> 00:07:59,853
We can't take any chances.
162
00:07:59,937 --> 00:08:03,023
Send out the word to your team,
go dark, seek refuge,
163
00:08:03,107 --> 00:08:05,233
re-establish contact in 24 hours.
164
00:08:05,318 --> 00:08:06,318
Copy that, sir.
165
00:08:06,402 --> 00:08:09,070
And, Agent Walters... Stay safe.
166
00:08:21,083 --> 00:08:22,083
You look good.
167
00:08:24,086 --> 00:08:25,170
Oh, yeah?
168
00:08:25,922 --> 00:08:26,922
Cheers.
169
00:08:28,925 --> 00:08:31,426
And you know,
with the blond and everything,
170
00:08:32,428 --> 00:08:34,930
you don't look too bad yourself.
171
00:08:35,598 --> 00:08:37,599
That's nice of you to say.
172
00:08:38,184 --> 00:08:40,477
Because I heard you've been
telling people that I'm a hell-beast.
173
00:08:42,563 --> 00:08:45,440
Uh, no, I don't think so.
174
00:08:46,442 --> 00:08:48,777
I definitely didn't use
those words specifically.
175
00:08:48,861 --> 00:08:51,988
It doesn't even sound
like something I'd say, really.
176
00:08:54,158 --> 00:08:56,368
So you vouched for me,
177
00:08:56,452 --> 00:08:58,036
knew I was with S.H.I.E.L.D.
the whole time?
178
00:08:58,454 --> 00:09:00,288
I'm honestly surprised
you stayed this long.
179
00:09:00,623 --> 00:09:01,623
Well, you know, I'm here for now.
180
00:09:01,707 --> 00:09:04,042
But keeping my options open,
obviously.
181
00:09:04,210 --> 00:09:05,669
You always do.
182
00:09:07,630 --> 00:09:10,298
If we're gonna do this now,
at least let me grab a beer first.
183
00:09:12,051 --> 00:09:13,218
I'm gonna go check on May.
184
00:09:18,015 --> 00:09:19,224
We'll be touching down soon.
185
00:09:19,308 --> 00:09:20,350
Okay.
186
00:09:26,983 --> 00:09:27,983
You ever been married?
187
00:09:30,820 --> 00:09:31,820
Still talk to him?
188
00:09:35,408 --> 00:09:37,993
Right. Good advice.
189
00:09:49,839 --> 00:09:50,839
Morning, Fitz.
190
00:09:53,092 --> 00:09:54,175
Hey.
191
00:09:58,514 --> 00:10:00,098
Is that,
192
00:10:01,017 --> 00:10:02,559
the hard drive that you stole?
193
00:10:02,643 --> 00:10:05,854
Coulson asked me to search it
for anything related to the attacks.
194
00:10:06,689 --> 00:10:09,357
And I was hoping you could help.
That is, if you're not too... I mean...
195
00:10:09,442 --> 00:10:14,362
Yeah. Um, if you need my help,
suppose I've got some time.
196
00:10:15,072 --> 00:10:19,242
Well, unfortunately the drive
was damaged during our escape.
197
00:10:19,368 --> 00:10:23,121
We'll have to repair it
to access any of its intel.
198
00:10:23,956 --> 00:10:24,956
What?
199
00:10:25,458 --> 00:10:26,541
Just, um...
200
00:10:27,752 --> 00:10:29,961
You look different, that's all.
201
00:10:30,046 --> 00:10:31,087
Oh.
202
00:10:31,756 --> 00:10:33,590
Not bad different. Just...
203
00:10:37,053 --> 00:10:38,053
Okay.
204
00:10:38,137 --> 00:10:39,220
Yeah.
205
00:10:40,097 --> 00:10:41,181
Uh...
206
00:10:41,265 --> 00:10:44,643
We probably need to first look at the...
207
00:10:44,727 --> 00:10:46,102
The shock sensor.
208
00:10:46,228 --> 00:10:47,187
Um, no. The...
209
00:10:47,271 --> 00:10:49,648
- Voice actuator?
- No. Um, Jemma, can you...
210
00:10:49,732 --> 00:10:50,690
I'm sorry. I...
211
00:10:50,775 --> 00:10:52,192
I know. It's just, you said
you needed my help, so...
212
00:10:52,276 --> 00:10:54,194
No, I do, yeah. Of course, I do. I'd...
213
00:10:54,278 --> 00:10:55,278
It's the...
214
00:10:56,989 --> 00:11:00,241
Micro, uh... This thing. The...
215
00:11:00,576 --> 00:11:01,618
Here. Yeah.
216
00:11:01,744 --> 00:11:05,205
Oh, yeah. I see. I see that.
217
00:11:05,289 --> 00:11:06,623
We need to talk
about your brother.
218
00:11:07,583 --> 00:11:08,583
Which one?
219
00:11:08,709 --> 00:11:10,752
Your older brother, the Senator.
220
00:11:12,421 --> 00:11:13,755
Christian.
221
00:11:15,007 --> 00:11:17,425
Why? What happened?
222
00:11:18,094 --> 00:11:19,427
We just need basic information.
223
00:11:19,512 --> 00:11:21,971
Habits, places he frequently visits,
stuff like that.
224
00:11:23,307 --> 00:11:24,766
You need to stay away from him.
225
00:11:24,934 --> 00:11:28,019
He's not what he seems.
He always has an angle.
226
00:11:28,813 --> 00:11:31,022
And if he thinks
that you can lead him to me...
227
00:11:31,107 --> 00:11:32,440
This isn't about you.
228
00:11:32,525 --> 00:11:34,317
Isn't it?
229
00:11:34,443 --> 00:11:37,195
Don't you remember what happened
at the well, what he made me do?
230
00:11:37,321 --> 00:11:40,532
He gets joy from one thing.
Hurting people.
231
00:11:42,535 --> 00:11:45,286
So tell me, please,
232
00:11:46,163 --> 00:11:47,997
does he know I'm here?
233
00:11:48,124 --> 00:11:51,501
Not how it works, Ward.
You answer my questions, remember?
234
00:11:51,627 --> 00:11:53,461
And I always do.
I always tell you the truth.
235
00:11:53,546 --> 00:11:55,255
But if Christian knows that I'm here...
236
00:11:55,339 --> 00:11:56,673
You always tell me the truth?
237
00:11:56,799 --> 00:11:58,174
Yes.
238
00:11:58,300 --> 00:12:01,511
I promised you I'd never lie to you.
And I haven't.
239
00:12:07,852 --> 00:12:11,062
What's this really about?
240
00:12:12,314 --> 00:12:16,443
I need information about your brother.
People, connections...
241
00:12:16,527 --> 00:12:17,694
Is this about your father?
242
00:12:19,405 --> 00:12:21,823
Because I wasn't lying about him.
243
00:12:21,991 --> 00:12:23,742
He's alive, and he's...
244
00:12:23,826 --> 00:12:25,326
He's a murderer.
245
00:12:27,997 --> 00:12:29,914
You forgot to mention that detail.
246
00:12:32,877 --> 00:12:33,877
You found him.
247
00:12:37,006 --> 00:12:38,798
He didn't give us what we needed
on his brother.
248
00:12:38,883 --> 00:12:41,509
Trust me,
he gave us more than you think.
249
00:12:42,553 --> 00:12:45,889
And you're slipping off track, Skye.
Stay on mission.
250
00:12:52,021 --> 00:12:54,355
Toshiro has the weapons
from the UN attack.
251
00:12:54,440 --> 00:12:55,648
So we have two options.
252
00:12:55,733 --> 00:12:57,108
One, firefight.
253
00:12:57,193 --> 00:12:59,110
Surprise them,
take down as many as we can
254
00:12:59,195 --> 00:13:01,237
before they bring out heavy artillery.
255
00:13:01,363 --> 00:13:03,740
And option two? Just to hear it.
256
00:13:03,866 --> 00:13:06,284
I use my HYDRA cover.
A cover that could be blown.
257
00:13:06,368 --> 00:13:07,410
That's why I like option one.
258
00:13:07,787 --> 00:13:09,829
On the other hand, I know Toshiro.
259
00:13:09,914 --> 00:13:13,166
The best way to get him to leak intel
is to get him bragging.
260
00:13:13,250 --> 00:13:14,417
I think it's worth the risk.
261
00:13:14,543 --> 00:13:17,045
She can handle it.
Deception's her forte.
262
00:13:18,714 --> 00:13:20,882
Uh, I mean that sincerely,
not passive aggressively.
263
00:13:20,966 --> 00:13:23,384
As in it's a good attribute for a spy to...
264
00:13:24,011 --> 00:13:25,553
Bloody hell.
265
00:13:27,056 --> 00:13:31,059
You can go in, but if anything's off,
we're coming after you.
266
00:13:32,561 --> 00:13:34,729
He'll search you for weapons.
267
00:13:38,818 --> 00:13:40,235
Don't die out there, all right?
268
00:13:56,627 --> 00:13:58,169
Data intercept's up and running.
269
00:13:58,254 --> 00:14:00,213
We have audio and visual
from the security cameras,
270
00:14:00,297 --> 00:14:03,591
and access to any incoming
cellular communications.
271
00:14:12,768 --> 00:14:13,935
Toshiro-san.
272
00:14:18,440 --> 00:14:19,691
She speaks Japanese.
273
00:14:20,693 --> 00:14:23,945
She has this annoying knack
of picking things up very quickly.
274
00:14:35,457 --> 00:14:36,457
No.
275
00:14:42,214 --> 00:14:43,673
Still like option two?
276
00:14:51,515 --> 00:14:53,850
Do you still have
that pan-fired green tea?
277
00:14:53,976 --> 00:14:56,477
It's from the Shizuoka Prefecture, right?
278
00:14:56,645 --> 00:14:58,813
You always remember every little detail.
279
00:15:00,024 --> 00:15:02,191
Try being married to somebody
who remembers every little detail.
280
00:15:02,318 --> 00:15:03,401
It's not that charming.
281
00:15:05,487 --> 00:15:07,614
You think I'm being petty, don't you?
Well, I'm not.
282
00:15:07,698 --> 00:15:09,699
I don't have a problem
with Bob kissing that guy.
283
00:15:09,825 --> 00:15:12,035
Good. Because you had a hickey
on your neck for a week
284
00:15:12,161 --> 00:15:13,453
after our mission in Miami.
285
00:15:13,537 --> 00:15:15,914
Excuse me for doing my job thoroughly.
286
00:15:16,498 --> 00:15:17,498
And with style.
287
00:15:27,718 --> 00:15:30,345
The tea needs to steep
for at least seven minutes.
288
00:15:30,429 --> 00:15:31,512
Hmm.
289
00:15:31,889 --> 00:15:33,890
Perfect time for us
to talk business then.
290
00:15:34,016 --> 00:15:36,267
Forgive me, but I'd like to
clear something up first.
291
00:15:36,727 --> 00:15:39,354
You see, there's a nasty rumor
going around
292
00:15:39,438 --> 00:15:41,230
that you're actually working
for S.H.I.E.L.D.
293
00:15:41,440 --> 00:15:42,899
Toshi, please.
294
00:15:44,026 --> 00:15:45,526
Aren't we all working for S.H.I.E.L.D.?
295
00:15:45,945 --> 00:15:47,362
Didn't you see the papers this morning?
296
00:15:47,446 --> 00:15:49,030
Scarlotti and his team
were on the front page
297
00:15:49,114 --> 00:15:50,531
with that silly eagle on their chests.
298
00:15:52,409 --> 00:15:54,953
But those weapons they had...
299
00:15:55,037 --> 00:15:56,746
Your work, I presume?
300
00:15:58,415 --> 00:15:59,624
How could you tell?
301
00:16:00,084 --> 00:16:02,293
This poor sap's
buying every word she says.
302
00:16:02,378 --> 00:16:03,461
That's what we want.
303
00:16:03,879 --> 00:16:05,755
I just feel sorry for the guy.
304
00:16:05,881 --> 00:16:08,424
Making targets feel special?
That's her thing.
305
00:16:08,550 --> 00:16:10,718
You know when I gave her
my nan's pearl earrings, she was like...
306
00:16:10,803 --> 00:16:12,220
You know I don't like you, right?
307
00:16:14,556 --> 00:16:18,726
I call them splinter bombs.
Has a nice ring to it, doesn't it?
308
00:16:18,811 --> 00:16:22,438
Is there any way for me
to get my hands on a splinter bomb?
309
00:16:23,399 --> 00:16:24,983
Those really are a thing of beauty.
310
00:16:25,818 --> 00:16:29,320
Unfortunately,
I shipped them all out yesterday.
311
00:16:29,571 --> 00:16:32,323
Plus, I can't take all the credit.
312
00:16:32,408 --> 00:16:35,910
Original specs came from
HYDRA technology way back when.
313
00:16:36,453 --> 00:16:37,578
Whitehall gave them to you?
314
00:16:37,913 --> 00:16:40,248
Yes, a leap of faith.
315
00:16:40,332 --> 00:16:42,667
I just hope I've earned a chance
to work on The Diviner.
316
00:16:42,751 --> 00:16:43,751
The Diviner?
317
00:16:43,919 --> 00:16:47,755
That's what the lunatic
who brought it to him calls it anyway.
318
00:16:49,800 --> 00:16:51,092
Heard it's alien.
319
00:16:51,593 --> 00:16:53,594
- You don't think he means...
- The Obelisk.
320
00:16:54,847 --> 00:16:56,639
Toshiro's people
have an incoming message.
321
00:16:59,268 --> 00:17:00,268
Oh, no.
322
00:17:00,519 --> 00:17:01,519
What?
323
00:17:03,522 --> 00:17:05,606
All I know is that
I'll have a better case to make
324
00:17:05,691 --> 00:17:08,818
once Scarlotti's team gets to Beckers.
325
00:17:08,902 --> 00:17:10,862
Then S.H.I.E.L.D.
will be dead in the water.
326
00:17:11,071 --> 00:17:13,448
They're en route to Beckers now?
327
00:17:29,423 --> 00:17:30,381
You can thank me later.
328
00:17:30,466 --> 00:17:31,674
Thank you?
What the hell were you thinking?
329
00:17:31,800 --> 00:17:33,176
What was I thinking?
I just saved your life.
330
00:17:33,302 --> 00:17:34,552
You don't think I knew
that guy was behind me?
331
00:17:34,636 --> 00:17:36,304
This. This is just you peacocking.
332
00:17:36,430 --> 00:17:38,056
He made you,
and he was gonna kill you!
333
00:17:38,140 --> 00:17:40,475
And, sweetheart,
nobody uses the word "peacocking."
334
00:17:41,310 --> 00:17:42,810
Are you even listening to yourself
right now?
335
00:17:42,895 --> 00:17:45,271
Oh, wait, of course you are.
You love the sound of your own voice.
336
00:17:45,355 --> 00:17:47,023
Because it's reasonable.
One of us has to be.
337
00:17:47,149 --> 00:17:48,316
This is what makes you
so aggravating to be with.
338
00:17:48,400 --> 00:17:49,734
Hence, not with me anymore. Lucky us.
339
00:17:49,818 --> 00:17:51,527
- Yeah.
- Really?
340
00:17:52,404 --> 00:17:55,156
I just saved her life. Twice.
And this is the thanks I get.
341
00:17:57,201 --> 00:17:58,868
Toshiro said that
they were going after Beckers.
342
00:17:58,994 --> 00:17:59,994
Recognize the name?
343
00:18:00,079 --> 00:18:02,246
Yeah. Julien Beckers.
Belgian Foreign Affairs Minister.
344
00:18:02,331 --> 00:18:03,623
The guy who's been
keeping the peace?
345
00:18:03,707 --> 00:18:05,333
Scarlotti's team takes out Beckers,
346
00:18:05,459 --> 00:18:07,794
even the neutral UN countries
are gonna fall in line
347
00:18:07,878 --> 00:18:09,545
with Senator Ward's proposal.
348
00:18:09,671 --> 00:18:11,631
Call Coulson.
We're heading to Belgium.
349
00:18:11,715 --> 00:18:14,175
Bad day to be S.H.I.E.L.D., eh?
350
00:18:17,012 --> 00:18:19,847
I still can't find anything
on the weapons.
351
00:18:20,849 --> 00:18:22,016
Fitz?
352
00:18:26,230 --> 00:18:29,232
Ah, you're still looking
at those backlogged files.
353
00:18:29,358 --> 00:18:31,109
Yeah.
354
00:18:31,193 --> 00:18:33,069
Well, that's because, um...
355
00:18:34,988 --> 00:18:38,032
Those...
These two bits, there's something...
356
00:18:38,408 --> 00:18:39,617
I think the...
357
00:18:39,701 --> 00:18:41,661
- A similar...
- No. No.
358
00:18:41,787 --> 00:18:43,121
No, um...
359
00:18:43,247 --> 00:18:45,081
No, it's...
360
00:18:45,249 --> 00:18:48,543
Um, it's important because,
361
00:18:49,128 --> 00:18:51,587
I... The...
362
00:18:51,922 --> 00:18:54,715
Can you stop looking at me?
'Cause when you...
363
00:18:54,800 --> 00:18:55,967
Oh, I can't even look at you now.
364
00:18:56,051 --> 00:18:57,093
No. Not like that, you can't. No.
365
00:18:57,219 --> 00:19:01,097
Like what? I'm trying not to treat you
any differently than...
366
00:19:01,223 --> 00:19:02,682
I know. But I am different.
367
00:19:02,766 --> 00:19:06,060
And I'm I trying not to be, but I am.
368
00:19:08,564 --> 00:19:10,565
And for some reason,
you can't accept it.
369
00:19:10,649 --> 00:19:12,400
Oh, that's not fair.
370
00:19:12,568 --> 00:19:14,485
Fitz, I'm only trying to help.
371
00:19:14,570 --> 00:19:17,196
You left! I needed help.
372
00:19:18,115 --> 00:19:23,202
I needed help with the cloaking,
I needed help with lots of other things.
373
00:19:23,287 --> 00:19:26,080
And someone to talk through, at least.
374
00:19:27,875 --> 00:19:28,916
You gave up on me.
375
00:19:29,042 --> 00:19:30,251
I did no such thing.
376
00:19:30,377 --> 00:19:32,378
You told me you were gonna go
see your mum and your dad.
377
00:19:32,462 --> 00:19:34,130
And then you went off to...
378
00:19:34,256 --> 00:19:35,798
For all I knew, you could...
Something could've...
379
00:19:35,924 --> 00:19:36,924
You could've been killed.
380
00:19:38,093 --> 00:19:40,511
And because, what,
because you think I'm useless.
381
00:19:40,596 --> 00:19:43,055
Of course I don't. That's not why I left.
382
00:19:43,140 --> 00:19:44,473
Well, then, why?
383
00:19:47,644 --> 00:19:48,728
Fitz...
384
00:19:51,899 --> 00:19:54,817
I'm sorry, I can't do this. Excuse me.
385
00:20:12,336 --> 00:20:14,295
Excuse me, what are you doing here?
386
00:20:14,421 --> 00:20:16,005
Don't worry,
387
00:20:16,131 --> 00:20:17,924
I haven't been waiting long.
388
00:20:19,343 --> 00:20:20,843
Phil Coulson.
389
00:20:24,473 --> 00:20:26,307
I assume these are for your speech.
390
00:20:26,600 --> 00:20:28,476
I made a few changes.
391
00:20:28,602 --> 00:20:29,769
It's funnier now.
392
00:20:32,147 --> 00:20:34,232
I'm sure Talbot's mentioned me
from time to time,
393
00:20:34,316 --> 00:20:36,817
which is perhaps
why you're trying to call
394
00:20:36,944 --> 00:20:39,362
whomever it is you're trying to call.
395
00:20:39,488 --> 00:20:41,864
Also, your men
won't be checking on you,
396
00:20:41,990 --> 00:20:44,075
at least not for the next hour.
397
00:20:44,159 --> 00:20:48,204
You've requested some "me time."
And who can argue with that?
398
00:20:48,664 --> 00:20:49,664
What do you want?
399
00:20:49,790 --> 00:20:51,332
An opportunity to clear the air.
400
00:20:51,792 --> 00:20:54,377
The attack on the UN
wasn't S.H.I.E.L.D. It was HYDRA.
401
00:20:54,503 --> 00:20:56,379
Specifically,
a man named Daniel Whitehall.
402
00:20:57,005 --> 00:21:00,800
You didn't come here to clear the air.
You need something from me.
403
00:21:01,009 --> 00:21:04,679
And all this swaggering simply tells me
you have nothing to offer in return.
404
00:21:05,055 --> 00:21:07,306
What do you want me to do?
405
00:21:07,391 --> 00:21:10,851
Go on record defending S.H.I.E.L.D.?
Condemning HYDRA?
406
00:21:11,728 --> 00:21:14,981
The American people are looking
for a simple enemy, Mr. Coulson.
407
00:21:15,983 --> 00:21:18,067
It's what makes them feel safe.
408
00:21:18,193 --> 00:21:20,861
And how do you think they'd feel
if they knew your brother was HYDRA?
409
00:21:23,031 --> 00:21:25,199
It's an awfully complicated idea
to grasp.
410
00:21:25,325 --> 00:21:27,034
Especially in an election year.
411
00:21:29,037 --> 00:21:31,205
Are you threatening me, Mr. Coulson?
412
00:21:31,373 --> 00:21:34,917
No. I'm telling you
I have your brother in my basement.
413
00:21:45,178 --> 00:21:46,554
You're back.
414
00:21:50,350 --> 00:21:52,518
The camera's off.
415
00:21:52,602 --> 00:21:53,602
Does Coulson know...
416
00:21:53,729 --> 00:21:56,397
Coulson's out. He cut us off last time.
417
00:21:56,523 --> 00:21:58,524
But now, nobody's watching.
418
00:22:00,402 --> 00:22:02,236
Just you and me.
419
00:22:04,448 --> 00:22:06,657
Is he all right? Is Grant hurt?
420
00:22:06,742 --> 00:22:08,617
Did you have to do anything...
421
00:22:08,744 --> 00:22:12,413
No. We believe there are other ways
to get information from people.
422
00:22:14,249 --> 00:22:16,459
I'm surprised you're concerned,
honestly.
423
00:22:17,252 --> 00:22:19,128
You don't have a brother, do you?
424
00:22:19,254 --> 00:22:21,922
No. Always wanted one though.
425
00:22:23,258 --> 00:22:28,304
As an only child, you tend to
idealize that relationship.
426
00:22:29,264 --> 00:22:31,724
Family has to take care of each other,
right?
427
00:22:32,059 --> 00:22:33,392
Then again,
428
00:22:34,269 --> 00:22:36,145
I've heard some stories
that say otherwise.
429
00:22:36,605 --> 00:22:38,064
What did Grant tell you?
430
00:22:38,482 --> 00:22:39,774
Plenty.
431
00:22:40,484 --> 00:22:41,609
I know what you did.
432
00:22:43,737 --> 00:22:45,780
How you forced him
to torture your youngest brother.
433
00:22:45,906 --> 00:22:47,281
I know what happened at the well.
434
00:22:49,284 --> 00:22:51,452
So it's a well now?
435
00:22:56,625 --> 00:22:59,168
You may think you know Grant Ward,
Mr. Coulson.
436
00:22:59,294 --> 00:23:04,090
But trust me, underneath
every lie he tells is just another lie.
437
00:23:04,424 --> 00:23:06,175
Is Coulson talking to Christian?
438
00:23:08,011 --> 00:23:09,637
You can't trust him.
439
00:23:09,971 --> 00:23:13,557
He'll smile, bare his soul,
it is all manipulation.
440
00:23:13,642 --> 00:23:15,351
He is a master at it.
441
00:23:16,853 --> 00:23:19,188
Look, I know what I am.
442
00:23:20,315 --> 00:23:21,816
But my brother?
443
00:23:24,319 --> 00:23:25,820
He's worse.
444
00:23:26,613 --> 00:23:29,532
When we were kids,
our parents were always gone,
445
00:23:29,658 --> 00:23:32,034
some state function or another.
446
00:23:32,869 --> 00:23:36,497
We'd spend all day by the creek,
hunting salamanders and crayfish.
447
00:23:37,624 --> 00:23:40,668
But I could never leave Grant alone
with Thomas.
448
00:23:42,129 --> 00:23:47,007
I found Grant down there once,
standing over him with a screwdriver.
449
00:23:48,218 --> 00:23:51,011
Thomas was on the ground,
just screaming.
450
00:23:52,347 --> 00:23:54,140
And I saw something.
451
00:23:56,351 --> 00:23:58,811
Something else behind his eyes.
452
00:23:59,312 --> 00:24:02,314
Something I'm sure
you've seen before as well.
453
00:24:04,359 --> 00:24:08,446
A second later, it was gone.
And he was just my little brother again.
454
00:24:11,491 --> 00:24:14,368
He told our parents I forced him to do it.
455
00:24:15,454 --> 00:24:20,833
I've spent too much of my life
trying to unravel his lies.
456
00:24:22,210 --> 00:24:23,502
So have I.
457
00:24:24,671 --> 00:24:27,214
And yet, he keeps telling them.
458
00:24:29,217 --> 00:24:31,719
He always finds someone
to believe him.
459
00:24:32,179 --> 00:24:34,013
I'm telling you the truth.
460
00:24:34,556 --> 00:24:36,640
You see that now, don't you?
461
00:24:37,350 --> 00:24:39,143
I never lied about your father,
462
00:24:39,561 --> 00:24:41,562
you just didn't give me the chance
to tell you...
463
00:24:41,646 --> 00:24:42,813
I know.
464
00:24:43,899 --> 00:24:45,483
But I'm giving you the chance now.
465
00:24:47,903 --> 00:24:49,403
And I wanna know everything.
466
00:24:50,238 --> 00:24:52,740
He won't get away with it this time.
467
00:24:56,578 --> 00:24:58,037
It's not going to be simple,
468
00:24:59,664 --> 00:25:02,166
but I think I know a way
we can both have what we want.
469
00:25:05,712 --> 00:25:08,380
Your father killed people, yes.
470
00:25:09,090 --> 00:25:13,260
But everything he did, Skye,
he did because he loved you.
471
00:25:15,180 --> 00:25:16,430
I can't fault him for that.
472
00:25:17,933 --> 00:25:20,267
The people who died
in the Hunan Province,
473
00:25:21,311 --> 00:25:22,770
they weren't villagers.
474
00:25:23,188 --> 00:25:24,230
They were HYDRA Agents.
475
00:25:25,899 --> 00:25:27,107
They'd found you and your mother.
476
00:25:27,651 --> 00:25:29,026
My mother?
477
00:25:30,570 --> 00:25:32,154
Is she alive, too?
478
00:25:32,781 --> 00:25:36,033
No. No, they killed her.
479
00:25:37,577 --> 00:25:38,577
Why?
480
00:25:39,371 --> 00:25:40,871
I don't know.
481
00:25:42,541 --> 00:25:45,960
But when your father got there,
he lost it.
482
00:25:46,044 --> 00:25:48,671
Tore up the whole village
and everyone in it.
483
00:25:49,297 --> 00:25:51,131
How?
484
00:25:51,216 --> 00:25:52,591
What is he?
485
00:25:52,676 --> 00:25:54,426
Whatever he is,
486
00:25:55,262 --> 00:25:57,638
he lost his whole family in one day.
487
00:25:57,722 --> 00:25:58,847
And he cracked.
488
00:25:58,932 --> 00:26:01,100
But now he wants to
put that family back together.
489
00:26:01,601 --> 00:26:04,520
And I can help with that.
I can take you to him.
490
00:26:04,604 --> 00:26:05,646
How?
491
00:26:06,940 --> 00:26:07,982
Where is he?
492
00:26:08,400 --> 00:26:12,027
I've got connections,
people I can talk to, we'll track him...
493
00:26:12,112 --> 00:26:15,864
What connections?
What people? Raina's gone.
494
00:26:15,991 --> 00:26:17,700
I'm resourceful.
495
00:26:17,826 --> 00:26:19,118
Then tell me what you know.
496
00:26:20,370 --> 00:26:21,996
Isn't there anything else?
497
00:26:24,040 --> 00:26:25,791
Please, Ward?
498
00:26:26,751 --> 00:26:27,751
No.
499
00:26:28,253 --> 00:26:29,962
But we can find him.
500
00:26:30,213 --> 00:26:31,255
Together.
501
00:26:34,009 --> 00:26:35,467
I promise you.
502
00:26:37,470 --> 00:26:40,472
Thank you for telling me
everything you know.
503
00:26:42,017 --> 00:26:43,392
It's time we get you out of here.
504
00:26:44,936 --> 00:26:45,936
Really?
505
00:26:46,646 --> 00:26:47,771
Really.
506
00:26:49,316 --> 00:26:50,774
You're being transferred, Ward.
507
00:26:51,067 --> 00:26:53,402
Your brother wants you in his custody.
508
00:26:53,862 --> 00:26:56,530
And we're gonna give him
exactly what he wants.
509
00:27:01,244 --> 00:27:03,245
I struck a deal with the Senator.
510
00:27:03,330 --> 00:27:06,498
He'll reverse his anti-S.H.I.E.L.D.
proposal in exchange for his brother.
511
00:27:06,583 --> 00:27:08,584
Long time coming. And Skye?
512
00:27:08,710 --> 00:27:10,169
I got everything I needed.
513
00:27:10,253 --> 00:27:12,588
Good.
We'll touch down in Belgium soon.
514
00:27:12,672 --> 00:27:15,174
Try to get to Beckers
before Whitehall's team does.
515
00:27:15,467 --> 00:27:17,301
I don't have to remind you
that if he's killed,
516
00:27:17,385 --> 00:27:20,137
the UN will come after us no matter
what the Senator says or does.
517
00:27:21,139 --> 00:27:22,431
We'll be in touch.
518
00:27:29,147 --> 00:27:30,481
We got Beckers' location.
519
00:27:34,819 --> 00:27:38,280
Yes, theoretically all those points
have to be connected.
520
00:27:38,365 --> 00:27:39,365
Oh.
521
00:27:39,449 --> 00:27:42,868
Damn, Fitz, you're right. You're right!
522
00:27:42,994 --> 00:27:43,994
Ah.
523
00:27:44,079 --> 00:27:46,121
Why do you look so surprised?
Well, you know...
524
00:27:46,206 --> 00:27:47,581
Well, yeah,
well, I'd probably be surprised...
525
00:27:47,666 --> 00:27:48,791
Hey, Simmons.
526
00:27:50,627 --> 00:27:53,045
The explosives Mack was just...
He saw the, um...
527
00:27:53,129 --> 00:27:55,255
Yeah, he kept mentioning
backlogged files.
528
00:27:55,340 --> 00:27:57,174
And, you know,
half the stuff he says is nonsense.
529
00:27:57,258 --> 00:27:58,676
No, it's not.
530
00:27:58,927 --> 00:28:00,511
Check this out.
531
00:28:00,929 --> 00:28:03,180
Turns out these bombs
are actually from the 1940s.
532
00:28:03,264 --> 00:28:05,974
And they were developed by a HYDRA
scientist that worked for the Red Skull.
533
00:28:06,059 --> 00:28:07,976
The Red Skull. Not nonsense.
And the designer...
534
00:28:08,061 --> 00:28:11,105
Yeah, and the actual designer
of the bombs was a guy named...
535
00:28:12,148 --> 00:28:13,315
Vincent Beckers.
536
00:28:13,483 --> 00:28:14,525
Vincent Beckers?
537
00:28:16,403 --> 00:28:18,612
We need to find Coulson. Now.
538
00:28:20,031 --> 00:28:21,782
Listen to me.
539
00:28:22,033 --> 00:28:24,118
You can't trust him.
540
00:28:24,202 --> 00:28:25,619
Three and a half weeks.
541
00:28:27,414 --> 00:28:29,832
I sat in this chair every day
for three and a half weeks.
542
00:28:29,916 --> 00:28:31,500
And you never said a word.
543
00:28:31,835 --> 00:28:33,460
But now you wanna talk?
544
00:28:34,462 --> 00:28:35,838
Well, it's too late.
545
00:28:36,089 --> 00:28:38,382
Everything I told Skye was true.
You know that.
546
00:28:38,466 --> 00:28:40,968
I haven't given you
one bad piece of intel.
547
00:28:41,052 --> 00:28:42,136
Is that worth nothing?
548
00:28:42,220 --> 00:28:44,930
You will never see Skye again.
549
00:28:46,057 --> 00:28:48,600
I thought we were rebuilding trust,
Coulson!
550
00:28:49,853 --> 00:28:51,562
I can help you.
551
00:28:52,564 --> 00:28:53,939
I'm still part of your team.
552
00:28:54,149 --> 00:28:56,650
My team? You...
553
00:28:59,571 --> 00:29:02,906
You are not, nor will you ever be,
on my team.
554
00:29:04,284 --> 00:29:06,869
You dropped Fitz-Simmons
out of a plane.
555
00:29:06,953 --> 00:29:09,538
You murdered Victoria Hand
and Eric Koenig.
556
00:29:09,622 --> 00:29:12,374
You betrayed every one of us,
you deluded son of a bitch.
557
00:29:12,625 --> 00:29:16,170
The only reason you're alive
is because you were of use.
558
00:29:16,629 --> 00:29:18,213
And the only reason
you're being transferred
559
00:29:18,298 --> 00:29:20,841
is because your brother is of more use.
560
00:29:23,094 --> 00:29:25,888
Was this his idea or yours?
561
00:29:25,972 --> 00:29:27,431
To put me on trial?
562
00:29:28,183 --> 00:29:29,266
Hmm?
563
00:29:31,686 --> 00:29:33,395
It's a good story.
564
00:29:34,397 --> 00:29:39,026
A man brave enough to have
his own brother executed for his crimes.
565
00:29:39,110 --> 00:29:41,069
Well, Christian will milk that
for all it's worth.
566
00:29:42,614 --> 00:29:45,115
And the trial should wrap up
right before the midterms.
567
00:29:45,784 --> 00:29:47,409
Your brother saw the same angles.
568
00:29:49,120 --> 00:29:51,163
Maybe you two are more alike
than you think.
569
00:29:54,626 --> 00:29:56,210
Sir. We need you.
570
00:30:01,633 --> 00:30:04,009
Vincent Beckers is Julien's grandfather.
571
00:30:04,135 --> 00:30:06,553
We believe the HYDRA connection
stayed very much alive.
572
00:30:06,638 --> 00:30:08,597
We found the travel records
for Beckers and Whitehall, and...
573
00:30:08,681 --> 00:30:12,226
They coincided at least 12 times
over the past five years.
574
00:30:12,310 --> 00:30:13,310
That doesn't make sense.
575
00:30:13,478 --> 00:30:16,063
Yeah, why would HYDRA be targeting
one of their own operatives?
576
00:30:17,482 --> 00:30:19,399
We've been played.
Get May on the line!
577
00:30:19,484 --> 00:30:22,027
They need to reroute
to our safe house in Bruges.
578
00:30:39,462 --> 00:30:40,838
Mr. Beckers?
579
00:30:40,964 --> 00:30:44,716
We have agents looking for you.
How did you find this place?
580
00:30:45,677 --> 00:30:46,760
I followed them here.
581
00:30:54,018 --> 00:30:56,061
Sir, May's team's en route.
582
00:30:58,189 --> 00:30:59,189
Oh, no.
583
00:31:01,234 --> 00:31:04,444
Whitehall didn't just
wanna turn the world against us.
584
00:31:04,529 --> 00:31:06,113
He used Beckers as a prop
585
00:31:06,197 --> 00:31:09,867
to make our operatives believe
his country would provide safe haven.
586
00:31:09,951 --> 00:31:11,994
But it's a trap. They'll be fish in a barrel.
587
00:31:12,078 --> 00:31:13,078
What the hell did you do?
588
00:31:27,385 --> 00:31:28,844
Mr. Scarlotti,
589
00:31:30,263 --> 00:31:32,598
I leave you to what you do best.
590
00:31:47,739 --> 00:31:50,741
Shame. I prefer to take my time.
591
00:32:00,835 --> 00:32:02,210
HYDRA will never defeat...
592
00:32:04,380 --> 00:32:05,422
You were saying?
593
00:32:09,844 --> 00:32:11,345
Whoa, whoa, whoa!
594
00:32:11,429 --> 00:32:13,639
Hail HYDRA, guys. Hail HYDRA.
595
00:32:15,516 --> 00:32:18,268
I'm unarmed.
Not looking for any trouble.
596
00:32:18,478 --> 00:32:19,519
Who sent you?
597
00:32:19,604 --> 00:32:20,771
Have you tried the beer around here?
598
00:32:21,397 --> 00:32:24,066
This is from Straffe Hendrik.
Little brewery 'round the corner.
599
00:32:24,150 --> 00:32:26,526
Ask for Zoe. She'll hook you up.
600
00:32:26,736 --> 00:32:29,237
Here, sweetheart,
you can have the first one.
601
00:32:29,322 --> 00:32:31,156
Looks like you could use it.
602
00:32:31,240 --> 00:32:32,616
That face. So dour.
603
00:32:32,700 --> 00:32:34,826
You got 10 seconds to tell me
exactly what you're doing here.
604
00:32:35,870 --> 00:32:37,788
I'm a merc, mate. Like you lot.
605
00:32:37,872 --> 00:32:40,123
And if you're looking
to take out a few S.H.I.E.L.D. agents
606
00:32:40,208 --> 00:32:42,250
higher up the food chain,
607
00:32:42,418 --> 00:32:44,419
I happen to know a couple.
608
00:32:45,463 --> 00:32:49,341
They just needed about 90 seconds
to get in position.
609
00:32:49,592 --> 00:32:50,842
Huh?
610
00:32:53,471 --> 00:32:54,471
I got him!
611
00:33:20,665 --> 00:33:21,748
All alone?
612
00:33:32,677 --> 00:33:33,802
Bobbi!
613
00:34:00,288 --> 00:34:01,288
Bob!
614
00:34:04,834 --> 00:34:05,959
Third time today.
615
00:34:10,214 --> 00:34:11,465
What?
616
00:34:12,341 --> 00:34:13,633
You saved my life.
617
00:34:43,206 --> 00:34:44,331
May.
618
00:34:45,249 --> 00:34:46,583
How many?
619
00:34:50,505 --> 00:34:52,756
Okay. Get home safe.
620
00:35:07,939 --> 00:35:13,110
It's funny, this is where we used to keep
the hazardous biological materials.
621
00:35:13,194 --> 00:35:16,530
Guess not everything changes, huh?
622
00:35:17,573 --> 00:35:18,782
What can I do for you?
623
00:35:19,867 --> 00:35:21,076
I just wanted to thank you.
624
00:35:22,703 --> 00:35:26,039
For helping Fitz.
Well, for being his friend.
625
00:35:26,916 --> 00:35:30,460
I don't help him. He doesn't need any.
626
00:35:30,878 --> 00:35:32,796
You know, that guy
you're wishing he would be?
627
00:35:32,880 --> 00:35:33,922
I never met him.
628
00:35:34,298 --> 00:35:36,091
I only know this guy.
629
00:35:36,968 --> 00:35:41,054
And, yeah, I mean, he's a little weird,
but, uh, I like him.
630
00:35:42,807 --> 00:35:45,475
I don't want him
to be anybody but himself.
631
00:35:45,560 --> 00:35:46,560
You sure about that?
632
00:35:46,894 --> 00:35:47,894
Yes.
633
00:35:48,104 --> 00:35:51,231
'Cause I heard he told you
how he felt and you bailed.
634
00:35:53,067 --> 00:35:54,276
That's not what happened.
635
00:35:54,819 --> 00:35:55,861
Look,
636
00:35:57,280 --> 00:35:59,573
I know you two have a past,
637
00:35:59,949 --> 00:36:03,743
but from what I've seen,
the only thing that makes him worse
638
00:36:05,246 --> 00:36:06,413
is you.
639
00:36:07,915 --> 00:36:09,082
I know.
640
00:36:11,085 --> 00:36:13,003
Why do you think I left?
641
00:36:17,258 --> 00:36:18,425
You're leaving?
642
00:36:27,435 --> 00:36:30,979
S.H.I.E.L.D.'s always been your thing.
I won't stand in the way of that.
643
00:36:32,440 --> 00:36:34,357
S.H.I.E.L.D.'s not S.H.I.E.L.D. anymore.
644
00:36:35,860 --> 00:36:38,653
I'm still trying to figure out
where I fit in, too.
645
00:36:45,703 --> 00:36:47,787
Just don't die out there, all right?
646
00:36:51,959 --> 00:36:53,793
But if you wanna stay,
647
00:36:54,962 --> 00:36:56,046
stay.
648
00:37:04,805 --> 00:37:05,805
Time to go.
649
00:37:16,317 --> 00:37:17,567
Hands.
650
00:37:27,578 --> 00:37:30,205
Dignitaries, ladies and gentlemen,
651
00:37:32,667 --> 00:37:34,251
less than 48 hours ago,
652
00:37:34,335 --> 00:37:38,421
brave men and women lost their lives
at this very spot I'm standing now.
653
00:37:40,091 --> 00:37:45,011
And I think we owe it to them to
discuss something all too often elusive.
654
00:37:45,096 --> 00:37:46,388
The truth.
655
00:37:48,391 --> 00:37:51,726
Sometimes we want things simpler
than they actually are.
656
00:37:54,438 --> 00:37:58,024
But the tough reality is,
we are complex creatures.
657
00:37:59,610 --> 00:38:00,610
Skye...
658
00:38:01,862 --> 00:38:03,196
If I ever see you again,
659
00:38:04,907 --> 00:38:06,032
I'll kill you.
660
00:38:06,117 --> 00:38:07,450
And I've come to understand
661
00:38:07,535 --> 00:38:09,536
something that the world must as well.
662
00:38:09,704 --> 00:38:13,164
There is a difference
between S.H.I.E.L.D. and HYDRA.
663
00:38:13,249 --> 00:38:16,126
One was an organization
built on protection.
664
00:38:16,210 --> 00:38:18,545
And the other, world domination.
665
00:38:18,629 --> 00:38:20,213
We got Beckers at the border.
666
00:38:26,721 --> 00:38:28,388
How many men did you lose?
667
00:38:29,849 --> 00:38:30,890
Six.
668
00:38:33,686 --> 00:38:36,396
It's always a shame
when a good soldier falls.
669
00:38:44,196 --> 00:38:46,614
And just as good and evil existed
670
00:38:46,699 --> 00:38:48,533
side-by-side within S.H.I.E.L.D.,
671
00:38:48,617 --> 00:38:50,910
the same was true in my own home.
672
00:38:51,537 --> 00:38:55,290
At first, I was ashamed
to share this truth with the world.
673
00:38:55,875 --> 00:38:59,586
But my younger brother, Grant Ward,
was a member of HYDRA.
674
00:39:00,254 --> 00:39:01,421
He was a traitor.
675
00:39:01,547 --> 00:39:05,925
He was a traitor to his friends,
his family, and his nation.
676
00:39:10,431 --> 00:39:13,475
Do not give him one inch.
677
00:39:19,940 --> 00:39:21,608
Tell Skye this doesn't change anything.
678
00:39:23,569 --> 00:39:25,111
I'll keep my promise.
679
00:39:28,908 --> 00:39:31,785
When evil
sits closest to one's own heart,
680
00:39:32,119 --> 00:39:34,788
that is when the surest hand
must cut it out.
681
00:39:35,122 --> 00:39:37,082
I give my word,
682
00:39:37,166 --> 00:39:41,669
I will personally make sure
my brother is punished for his crimes.
683
00:39:42,797 --> 00:39:44,798
But as is so often true,
684
00:39:46,258 --> 00:39:49,135
the darkness lingers longer
than the light,
685
00:39:49,970 --> 00:39:51,888
and while S.H.I.E.L.D. is gone,
686
00:39:51,972 --> 00:39:56,017
HYDRA is a problem
that the world must still face.
687
00:39:56,143 --> 00:39:59,437
Otherwise, that darkness will grow,
688
00:39:59,522 --> 00:40:01,398
and spread...
689
00:40:01,482 --> 00:40:04,150
...and cast a shadow over us all.
690
00:40:22,461 --> 00:40:24,462
You got cash this time?
691
00:40:30,970 --> 00:40:32,846
Tonight we finish it.
692
00:40:37,685 --> 00:40:39,310
It's gonna hurt.
693
00:40:43,149 --> 00:40:44,441
The rest probably hasn't healed yet.
694
00:40:44,525 --> 00:40:45,859
You sure
you don't wanna wait a few days?
695
00:40:46,193 --> 00:40:47,694
The pain helps me remember.
51989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.