All language subtitles for 561

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:09,920 (ドラえもん)どこか わかるかな? 2 00:00:12,940 --> 00:00:15,010 わかったかな? 3 00:00:15,010 --> 00:00:16,950 答えは ここでした! 4 00:00:16,950 --> 00:00:18,950 『ドラえもん』始まるよ! 5 00:00:25,940 --> 00:00:28,120 ♬~(のび太の鼻歌) 6 00:00:28,120 --> 00:00:30,040 (のび太)うわあ~っ! 7 00:00:30,040 --> 00:00:32,040 うひ~…。 8 00:00:32,930 --> 00:00:35,930 ちゃんと ゴミは ゴミ箱に捨てるべきだ。 9 00:00:35,930 --> 00:00:37,930 うっ… あっ! (ジャイアン)んっ! 10 00:00:37,930 --> 00:00:40,920 気をつけろ! フンッ! うわあ…。 11 00:00:40,920 --> 00:00:42,920 く~っ! 12 00:00:46,930 --> 00:00:48,930 うっ… うわっ! 13 00:00:48,930 --> 00:00:50,950 ああ ああ ああ… うわあ~っ! 14 00:00:50,950 --> 00:00:53,930 (ドラえもん)ああ~っ! うえ~…。 15 00:00:53,930 --> 00:00:57,920 また落ちたの? おっちょこちょいだなあ。 16 00:00:57,920 --> 00:01:00,920 いつも痛い目に遭う! もう嫌だ! 17 00:01:00,920 --> 00:01:03,930 ぼーっとしてるから そういう事になるんだ。 18 00:01:03,930 --> 00:01:06,930 いいや! 周りのものが 硬いからいけないんだ! 19 00:01:06,930 --> 00:01:09,930 なんとかしてよ~! もう しょうがないなあ…。 20 00:01:14,940 --> 00:01:18,940 これを 階段と床に…。 21 00:01:18,940 --> 00:01:20,940 これでよし… と。 22 00:01:21,940 --> 00:01:24,950 ここから飛び降りる。 えっ? 23 00:01:24,950 --> 00:01:26,930 いくぞ~! はっ! 24 00:01:26,930 --> 00:01:28,930 え~い! 25 00:01:28,930 --> 00:01:30,940 うわあ! 26 00:01:30,940 --> 00:01:32,920 えっ!? フフン! 27 00:01:32,920 --> 00:01:35,930 このとおり! 全然 痛くない。 28 00:01:35,930 --> 00:01:38,090 すごい すごい! 29 00:01:38,090 --> 00:01:39,950 ボクにも貸して。 いいよ。 30 00:01:39,950 --> 00:01:45,940 ♬~(鼻歌) 31 00:01:45,940 --> 00:01:48,940 これで もう どこに転んでも 痛くないぞ! 32 00:01:49,940 --> 00:01:51,940 それ~っ! 33 00:01:52,940 --> 00:01:54,930 うわ~い! 34 00:01:54,930 --> 00:01:56,930 それっ! 35 00:01:56,930 --> 00:01:58,900 イデッ! 36 00:01:58,900 --> 00:02:01,920 うう~。 バカだなあ…。 37 00:02:01,920 --> 00:02:04,920 そうだ! いい事を思い付いたぞ! 38 00:02:05,910 --> 00:02:08,910 どうするの? まあ 見てなって。 39 00:02:10,930 --> 00:02:12,910 壁にも…。 40 00:02:12,910 --> 00:02:14,930 天井にも。 41 00:02:14,930 --> 00:02:16,920 これで オッケー! 42 00:02:16,920 --> 00:02:18,920 え~い! 43 00:02:18,920 --> 00:02:20,900 ウハハハハッ! 44 00:02:20,900 --> 00:02:23,920 部屋中が トランポリンになった~! 45 00:02:23,920 --> 00:02:25,930 なるほど! 46 00:02:25,930 --> 00:02:27,910 うわ~い! 47 00:02:27,910 --> 00:02:29,910 アハハッ! アハハッ! 48 00:02:29,910 --> 00:02:33,930 よーし もっと勢いをつけて…。 49 00:02:33,930 --> 00:02:36,900 ああっ… よせ! フンッ! 50 00:02:36,900 --> 00:02:40,910 うわっ! ああ ああ ああ…! 51 00:02:40,910 --> 00:02:43,930 ううう…。 言わんこっちゃない…。 52 00:02:43,930 --> 00:02:46,000 でも 楽しかった! うん! 53 00:02:46,000 --> 00:02:47,930 ≪(のび太のママ)ただいま。 (2人)ん? 54 00:02:47,930 --> 00:02:49,920 (ママ)ふう~… いっぱい買ってきちゃった。 55 00:02:49,920 --> 00:02:51,900 ちょっと手伝ってちょうだい。 56 00:02:51,900 --> 00:02:53,900 よいしょ…。 57 00:02:53,900 --> 00:02:56,020 ええ~っ! 58 00:02:56,020 --> 00:02:57,910 な… なんなの!? 59 00:02:57,910 --> 00:03:01,130 キャ~! 止めてちょうだ~い! 60 00:03:01,130 --> 00:03:04,130 ≫のび太~!! ごめんなさ~い! 61 00:03:06,050 --> 00:03:09,900 よーし 今度は これで 町中を トランポリンにしちゃおう! 62 00:03:09,900 --> 00:03:13,910 おいおい そんな事したら 大騒ぎになるぞ。 63 00:03:13,910 --> 00:03:16,030 へへ~ん! ああっ…。 64 00:03:16,030 --> 00:03:19,910 うわあ! のび太… また オマエか! 65 00:03:19,910 --> 00:03:21,910 いい加減にしろ! ひい~っ! 66 00:03:22,920 --> 00:03:24,920 まったく… どこに目をつけてやがる! 67 00:03:24,920 --> 00:03:26,920 また痛い目に遭った! 68 00:03:26,920 --> 00:03:31,010 ホントに キミは おっちょこちょいだなあ…。 69 00:03:31,010 --> 00:03:33,010 ん? 待てよ…。 70 00:03:36,910 --> 00:03:40,910 これなら どこに転んでも 何にぶつかっても 平気だよ! 71 00:03:41,920 --> 00:03:43,920 ほらっ。 よっ… ほい! 72 00:03:43,920 --> 00:03:45,920 ホントだ。 ボクにもかけて。 73 00:03:47,910 --> 00:03:49,910 おーい ジャイアン! ん? 74 00:03:49,910 --> 00:03:51,910 (2人)やあ やあ! 75 00:03:51,910 --> 00:03:54,930 なんだ? まだ殴られ足りねえのか! 76 00:03:54,930 --> 00:03:56,920 (2人)フフフ…。 77 00:03:56,920 --> 00:03:58,900 (2人)ベロベロベロ… ベ~! 78 00:03:58,900 --> 00:04:00,900 ん? 79 00:04:00,900 --> 00:04:04,900 この野郎~!! 80 00:04:06,930 --> 00:04:09,910 うわ~い! ちっとも痛くな~い! 81 00:04:09,910 --> 00:04:11,930 うわ~い! 82 00:04:11,930 --> 00:04:13,930 コラ! 待て~! 83 00:04:13,930 --> 00:04:15,920 や~い や~い! や~い や~い! 84 00:04:15,920 --> 00:04:18,920 アハハッ! ハハハッ! 85 00:04:19,940 --> 00:04:23,910 ハア ハア ハア…。 86 00:04:23,910 --> 00:04:25,910 どうしても追い付かねえ…。 87 00:04:26,950 --> 00:04:28,930 このまま しずかちゃんちに行こう! 88 00:04:28,930 --> 00:04:30,950 うん! 89 00:04:30,950 --> 00:04:32,920 (しずか)う~んと…。 90 00:04:32,920 --> 00:04:34,920 しずかちゃ~ん! 91 00:04:34,920 --> 00:04:36,940 ん? 気のせいかしら? 92 00:04:36,940 --> 00:04:38,940 しずかちゃ~ん! えっ? 93 00:04:38,940 --> 00:04:40,940 のび太さん!? 94 00:04:41,930 --> 00:04:43,930 一緒に遊ぼう。 95 00:04:44,950 --> 00:04:46,950 うん…。 96 00:04:47,950 --> 00:04:49,940 わあ~! (ドラえもん・のび太)フフフ…。 97 00:04:49,940 --> 00:04:52,990 ワッハ~! イエ~イ! 98 00:04:52,990 --> 00:04:54,910 アハハッ! ハハッ! 99 00:04:54,910 --> 00:04:56,930 うわあ! 100 00:04:56,930 --> 00:04:58,930 誰が 一番うまく弾むかな? 101 00:04:58,930 --> 00:05:00,930 うわあ! 102 00:05:00,930 --> 00:05:03,950 それっ! ウフフフッ! 103 00:05:03,950 --> 00:05:05,930 うわあ! フフフッ! 104 00:05:05,930 --> 00:05:08,920 わあ すごい! さすが しずかちゃん! 105 00:05:08,920 --> 00:05:12,010 よーし ボクだって…。 んっ! 106 00:05:12,010 --> 00:05:13,940 うわあ! 107 00:05:13,940 --> 00:05:17,060 ドヒャッ! グヒッ! ムヒッ! ウヘッ! 108 00:05:17,060 --> 00:05:18,930 止まらな~い! 109 00:05:18,930 --> 00:05:20,930 こりゃ 練習が必要だ…。 110 00:05:20,930 --> 00:05:22,930 そうみたい…。 111 00:05:23,920 --> 00:05:25,940 よっ! フフフッ。 112 00:05:25,940 --> 00:05:28,920 ようやく慣れてきたみたいだね。 113 00:05:28,920 --> 00:05:32,110 んっ! ハハハッ! 114 00:05:32,110 --> 00:05:33,930 はっ! 115 00:05:33,930 --> 00:05:37,080 ヤッホ~! 116 00:05:37,080 --> 00:05:38,930 最高! 117 00:05:38,930 --> 00:05:42,050 よっと! のび太さん すごいじゃない! 118 00:05:42,050 --> 00:05:43,920 ヘヘヘヘヘッ! ん? 119 00:05:43,920 --> 00:05:46,990 もしかして 今みたいに跳ねていけば→ 120 00:05:46,990 --> 00:05:50,930 もっとも~っと高い所まで 行けるんじゃない? 121 00:05:50,930 --> 00:05:54,950 確かに どこから落ちても 絶対に安全だしね。 122 00:05:54,950 --> 00:05:57,920 それじゃあ 東京タワーのてっぺんまで→ 123 00:05:57,920 --> 00:05:59,920 ピクニックに行ってみようよ! 124 00:05:59,920 --> 00:06:02,930 うわあ 素敵! それは いいね! 125 00:06:02,930 --> 00:06:05,930 よーし! 東京タワーに出発だ! 126 00:06:05,930 --> 00:06:07,930 (しずか・のび太)オ~! 127 00:06:08,910 --> 00:06:10,920 それっ! それっ! ほっ! 128 00:06:10,920 --> 00:06:12,900 楽しみだわ。 129 00:06:12,900 --> 00:06:15,900 体だけじゃなく 心も弾んじゃうね。 130 00:06:16,910 --> 00:06:18,910 (スネ夫)アハハハハハハッ! 131 00:06:18,910 --> 00:06:21,910 買ってもらっちゃった~! 132 00:06:21,910 --> 00:06:25,930 あとで みんなに 自慢してやろうっと。 133 00:06:25,930 --> 00:06:27,930 ん? 134 00:06:28,920 --> 00:06:31,890 や~い! うらやましいだろ~! 135 00:06:31,890 --> 00:06:33,910 え~っ! 136 00:06:33,910 --> 00:06:36,910 よーし もっと高くジャンプだ! 137 00:06:37,910 --> 00:06:39,910 ほっ! 138 00:06:40,910 --> 00:06:43,910 (しずか)うわあ 気持ちいい~! 139 00:06:44,930 --> 00:06:48,920 よーし もっと高く行くぞ! えっ!? 140 00:06:48,920 --> 00:06:50,920 それっ! 141 00:06:54,930 --> 00:06:56,910 えっ…。 ああ ああ ああ…。 142 00:06:56,910 --> 00:06:58,910 うわあ ひい~っ! 143 00:06:59,930 --> 00:07:02,920 え~っ!! のび太さん!? 144 00:07:02,920 --> 00:07:04,900 うっ…。 145 00:07:04,900 --> 00:07:07,900 コラッ! うわあ~!! 146 00:07:08,910 --> 00:07:11,930 誰か助けて~! 147 00:07:11,930 --> 00:07:13,910 止まらな~い! 148 00:07:13,910 --> 00:07:17,020 う~ん… いい歌詞が思い付きそうなんだ。 149 00:07:17,020 --> 00:07:18,920 ≫うわあ~! ん? 150 00:07:18,920 --> 00:07:20,970 なんだ!? ああ~! 151 00:07:20,970 --> 00:07:22,970 (ジャイアン)うわあ! 152 00:07:23,920 --> 00:07:25,910 ん? 今 何か踏んだかな? 153 00:07:25,910 --> 00:07:28,910 (しずか)大丈夫? のび太さん。 154 00:07:28,910 --> 00:07:30,930 うん! なんとか。 155 00:07:30,930 --> 00:07:33,920 もう ホントに おっちょこちょいなんだから。 156 00:07:33,920 --> 00:07:35,930 ♬~(スネ夫の鼻歌) 157 00:07:35,930 --> 00:07:37,900 ん? 158 00:07:37,900 --> 00:07:40,900 ジャイアン… 何してんの? 159 00:07:45,930 --> 00:07:48,930 見えた! 東京タワーだ! 160 00:07:48,930 --> 00:07:51,930 うわあ! あと少しだね。 161 00:07:55,900 --> 00:07:57,910 (ポール・マイク)ワーオ! 162 00:07:57,910 --> 00:07:59,910 (2人)ハッ!? オ~…。 163 00:07:59,910 --> 00:08:01,910 (2人)ニンジャ! 164 00:08:01,910 --> 00:08:03,930 到着! 165 00:08:03,930 --> 00:08:08,930 うわわわ… うわわっ! 166 00:08:09,920 --> 00:08:11,900 くっ…。 うう…。 167 00:08:11,900 --> 00:08:13,920 ふう~… あ… 危なかった…。 168 00:08:13,920 --> 00:08:15,910 もう…。 はあ~。 169 00:08:15,910 --> 00:08:17,910 ん? (しずか・ドラえもん)ん? 170 00:08:18,910 --> 00:08:20,910 うわあ…。 171 00:08:23,950 --> 00:08:25,950 うわあ…! 172 00:08:26,940 --> 00:08:29,940 すごい景色だ~! 173 00:08:32,940 --> 00:08:35,930 ホントだね。 きれい…。 174 00:08:35,930 --> 00:08:38,950 さあ おやつにしよう! (しずか・のび太)うん! 175 00:08:38,950 --> 00:08:41,950 (一同)いただきま~す! 176 00:08:43,900 --> 00:08:46,900 (一同)う~ん おいしい! 177 00:08:47,920 --> 00:08:50,910 東京タワーのてっぺんで食べる おやつは→ 178 00:08:50,910 --> 00:08:52,910 最高だね! ホントね! 179 00:08:55,930 --> 00:08:57,930 よし! 180 00:08:58,930 --> 00:09:01,930 ヤッホ~! 181 00:09:06,930 --> 00:09:08,930 (一同)フフフフフ…。 182 00:09:10,930 --> 00:09:12,930 わあ! よっ! 183 00:09:12,930 --> 00:09:15,950 楽しかったね。 まるで夢みたいだったわ。 184 00:09:15,950 --> 00:09:18,920 お~い! 待ってよ~! 185 00:09:18,920 --> 00:09:20,920 (ドロボー)ハア ハア ハア… おおっ! 186 00:09:20,920 --> 00:09:22,920 待ってよ~! 187 00:09:23,940 --> 00:09:25,940 ん? あれ? 188 00:09:25,940 --> 00:09:27,950 弾まない…。 189 00:09:27,950 --> 00:09:29,930 なんだ? こいつらは…。 190 00:09:29,930 --> 00:09:31,930 あっ そうか! 191 00:09:31,930 --> 00:09:34,940 トランポリンゲンの効果が 切れたのか。 192 00:09:34,940 --> 00:09:36,910 おっと! うわっ… えっ? 193 00:09:36,910 --> 00:09:39,910 あっ 返して! なるほど。 これだな…。 194 00:09:40,930 --> 00:09:42,930 (ドロボー)ヘヘヘヘ…。 195 00:09:42,930 --> 00:09:45,910 こいつを使って高飛びしてやる。 196 00:09:45,910 --> 00:09:47,950 (警官)待て ドロボー! おっ! 197 00:09:47,950 --> 00:09:49,940 (警官)観念しろ! チッ! 198 00:09:49,940 --> 00:09:51,920 これで…。 199 00:09:51,920 --> 00:09:53,920 おっ? 200 00:09:53,920 --> 00:09:56,920 うう… これで終わりか。 201 00:09:59,930 --> 00:10:01,930 とりゃっ! 202 00:10:01,930 --> 00:10:04,930 何? ワハハハ… こりゃいいや! 203 00:10:04,930 --> 00:10:06,930 あばよ! よっ! 204 00:10:07,920 --> 00:10:09,920 そりゃっ! 205 00:10:09,920 --> 00:10:11,940 コラ! 待て~! 206 00:10:11,940 --> 00:10:14,940 ホント おっちょこちょいだなあ! 207 00:10:14,940 --> 00:10:16,930 あっ あったよ! 208 00:10:16,930 --> 00:10:19,950 もう… こんな所にほっぽり出して。 209 00:10:19,950 --> 00:10:21,950 ひどいなあ。 210 00:10:22,930 --> 00:10:25,920 (ドロボー)ワハハハハ… ヘヘ~イ! 211 00:10:25,920 --> 00:10:27,920 あ そ~れ! あ そ~れ! 212 00:10:27,920 --> 00:10:29,910 ヘヘヘヘッ! 213 00:10:29,910 --> 00:10:33,910 この力があれば 絶対に捕まらないぜ! 214 00:10:34,910 --> 00:10:36,920 いよっ! 215 00:10:36,920 --> 00:10:39,920 おっ? ああ ああ… ああ~っ! 216 00:10:39,920 --> 00:10:41,900 イテテテ…。 217 00:10:41,900 --> 00:10:44,920 ん? どこだ? ここは。 218 00:10:44,920 --> 00:10:46,920 おっ!? 219 00:10:49,180 --> 00:10:51,180 ええ~っ!! 220 00:10:51,930 --> 00:10:54,050 (アナウンサー)「次のニュースです」 221 00:10:54,050 --> 00:10:55,930 「空から刑務所に飛び込んできた ドロボーが→ 222 00:10:55,930 --> 00:10:57,900 逮捕されました」 223 00:10:57,900 --> 00:11:00,910 世の中には キミよりも おっちょこちょいな人間が→ 224 00:11:00,910 --> 00:11:02,910 いるんだね。 225 00:11:07,000 --> 00:11:08,910 dボタンを押して→ 226 00:11:08,910 --> 00:11:11,930 グー チョキ パーの顔を選んで 勝負! 227 00:11:11,930 --> 00:11:13,930 ポイントをためて プレゼントを当てよう! 228 00:11:30,010 --> 00:11:33,010 今回の調査は こちら! 229 00:11:35,930 --> 00:11:38,930 タイムマシンは タケコプターより早い→ 230 00:11:38,930 --> 00:11:40,950 第6回目に初登場。 231 00:11:40,950 --> 00:11:44,950 ボクのお嫁さんが誰か確認しに 未来に行ったんだね。 232 00:11:46,920 --> 00:11:50,030 それから 色んな時代に行ったよね。 233 00:11:50,030 --> 00:11:51,930 白亜紀のアラスカに行ったり→ 234 00:11:51,930 --> 00:11:55,050 室町時代に行って タヌキになったり…。 235 00:11:55,050 --> 00:11:56,950 ツチノコを見つけに行ったね。 236 00:11:56,950 --> 00:12:00,920 他にも 西部開拓時代の アメリカに行ったり→ 237 00:12:00,920 --> 00:12:05,010 6000年前の南の島に クジラを届けに行ったよ。 238 00:12:05,010 --> 00:12:07,930 まだまだ 色んな時代に 遊びに行きたいなあ。 239 00:12:07,930 --> 00:12:10,930 (2人)次回の調査も お楽しみに! 240 00:12:19,920 --> 00:12:22,940 (先生)それじゃあ 宿題を提出するように。 241 00:12:22,940 --> 00:12:24,940 (生徒一同)はーい。 242 00:12:27,960 --> 00:12:29,930 (のび太)あれ… あれ~? 243 00:12:29,930 --> 00:12:31,950 家に置いてきちゃった! 244 00:12:31,950 --> 00:12:34,920 せっかく 珍しく やったのに~。 245 00:12:34,920 --> 00:12:36,920 ん? 246 00:12:37,920 --> 00:12:39,920 えっ? 247 00:12:43,930 --> 00:12:45,950 えっ? 248 00:12:45,950 --> 00:12:47,950 ボクのノート!? 249 00:12:47,950 --> 00:12:49,920 うん… はい。 250 00:12:49,920 --> 00:12:51,940 おっ? 251 00:12:51,940 --> 00:12:53,920 (先生)野比! えっ? 252 00:12:53,920 --> 00:12:55,930 また忘れたんじゃ…。 253 00:12:55,930 --> 00:12:58,930 ありまーす! ありまーす! そ… そうか。 254 00:13:01,010 --> 00:13:03,010 ≪ただいま~。 255 00:13:03,950 --> 00:13:06,940 (ドラえもん)のび太くん ノート届いた? 256 00:13:06,940 --> 00:13:08,940 やっぱり ドラえもんが 届けてくれたんだ! 257 00:13:08,940 --> 00:13:10,940 ヘヘ~ン! 258 00:13:19,950 --> 00:13:21,950 何それ? 259 00:13:21,950 --> 00:13:25,920 これを使えば 届けたいものを シャボン玉の中に入れて→ 260 00:13:25,920 --> 00:13:27,920 確実に届ける事ができるんだ。 261 00:13:27,920 --> 00:13:29,920 へえ~。 262 00:13:32,950 --> 00:13:35,950 ボクも しずかちゃんに借りた本を 届けたいな。 263 00:13:35,950 --> 00:13:40,950 それじゃあ このストローに このシャボン玉液をつけて。 264 00:13:41,920 --> 00:13:44,920 本に向けて シャボン玉を作ってごらん。 265 00:13:44,920 --> 00:13:55,900 ♬~ 266 00:13:55,900 --> 00:13:58,910 あっ… 浮いた! 267 00:13:58,910 --> 00:14:03,910 あとは 届け先を言えば 自動的に配達してくれるんだ。 268 00:14:03,910 --> 00:14:05,910 しずかちゃんの所まで! 269 00:14:10,930 --> 00:14:13,920 ちゃんと届くか心配だなあ…。 270 00:14:13,920 --> 00:14:15,920 ついて行こう。 えっ…。 271 00:14:17,910 --> 00:14:19,910 なんか頼りないなあ…。 272 00:14:19,910 --> 00:14:22,910 そんな事ないよ。 邪魔なものは よけて行く。 273 00:14:24,910 --> 00:14:26,910 ああっ 風に流された! 274 00:14:28,920 --> 00:14:31,910 大丈夫。 風に流されても→ 275 00:14:31,910 --> 00:14:34,920 自動で軌道修正するように できてるんだ。 276 00:14:34,920 --> 00:14:36,910 へえ~。 277 00:14:36,910 --> 00:14:39,910 カア~! あっ! 今度は カラスが…。 278 00:14:39,910 --> 00:14:41,910 カア~! カア~! 279 00:14:43,920 --> 00:14:45,920 カア~! 280 00:14:46,920 --> 00:14:51,020 しかも 目的地に着くまでは 何があっても割れないんだ。 281 00:14:51,020 --> 00:14:52,930 すごいね! 282 00:14:52,930 --> 00:15:02,930 ♬~ 283 00:15:03,920 --> 00:15:06,160 (しずか)ん? 284 00:15:06,160 --> 00:15:08,160 えっ! 何かしら? 285 00:15:11,060 --> 00:15:13,000 うわあ…。 286 00:15:13,000 --> 00:15:14,930 ≫しずかちゃ~ん! 287 00:15:14,930 --> 00:15:16,920 借りてた本 返したよ! 288 00:15:16,920 --> 00:15:19,920 えっ? あ… ありがとう。 289 00:15:21,040 --> 00:15:22,910 もっと色んなものを 送ってみたいな。 290 00:15:22,910 --> 00:15:25,930 それが エレベーターが 故障したらしくて。 291 00:15:25,930 --> 00:15:27,940 それは困ったな…。 292 00:15:27,940 --> 00:15:32,940 これ全部 8階まで担いで運ぶのは 大変ですよ。 293 00:15:34,930 --> 00:15:36,930 ボクに任せてください。 (一同)えっ? 294 00:15:37,920 --> 00:15:39,920 (一同)ああ…。 295 00:15:39,920 --> 00:15:42,910 このマンションの8階まで! 296 00:15:42,910 --> 00:15:44,910 (一同)え~っ! 297 00:15:47,930 --> 00:15:49,930 よーし 行け! 298 00:15:52,900 --> 00:15:55,910 (男性)ありがとう! (男性)助かったよ! 299 00:15:55,910 --> 00:15:57,910 いい事したね。 うん! 300 00:16:00,930 --> 00:16:02,930 (2人)ん? 301 00:16:03,950 --> 00:16:05,950 ワンワン ワンワン! 302 00:16:06,950 --> 00:16:08,940 どこから来たんだろう? 303 00:16:08,940 --> 00:16:10,940 ワンワン! ワンワン…。 304 00:16:10,940 --> 00:16:14,940 きっと 迷子になっちゃたんだよ。 よし それじゃあ…。 305 00:16:14,940 --> 00:16:17,940 ボクたちが 飼い主を探してやるからな。 306 00:16:17,940 --> 00:16:19,950 そうだ! ん? 307 00:16:19,950 --> 00:16:21,950 ワン ワン! 308 00:16:21,950 --> 00:16:23,950 この子の飼い主の所へ! 309 00:16:29,940 --> 00:16:31,940 おおっ!? うわあ! 310 00:16:36,930 --> 00:16:38,950 ふう~…。 311 00:16:38,950 --> 00:16:40,950 うわあ~っ! 312 00:16:44,940 --> 00:16:46,940 こっちだ! うん。 313 00:16:46,940 --> 00:16:50,010 コロちゃ~ん! コロ~! 314 00:16:50,010 --> 00:16:51,950 ≪(コロ)ワン ワン ワン…。 315 00:16:51,950 --> 00:16:54,030 あっ コロちゃん! 316 00:16:54,030 --> 00:16:55,950 ワンワン ワンワン…。 317 00:16:55,950 --> 00:16:57,930 コロちゃん コロちゃん。 318 00:16:57,930 --> 00:16:59,930 どこ行ってたの? 319 00:17:01,920 --> 00:17:03,920 よかったね。 うん。 320 00:17:04,920 --> 00:17:06,910 (のび太のママ) 買いすぎちゃったわね。 321 00:17:06,910 --> 00:17:09,910 ハア ハア ああ…。 322 00:17:09,910 --> 00:17:11,930 ふう~…。 323 00:17:11,930 --> 00:17:14,920 あ~あ また こんなに買っちゃって。 324 00:17:14,920 --> 00:17:17,020 だって… 安かったのよ! 325 00:17:17,020 --> 00:17:18,910 よいしょ! (2人)あっ…。 326 00:17:18,910 --> 00:17:20,920 ボクが運ぶのを手伝うよ。 327 00:17:20,920 --> 00:17:23,920 あら ホント? 助かるわ。 328 00:17:24,930 --> 00:17:28,950 ちゃんと家まで届くから 心配しないで。 329 00:17:28,950 --> 00:17:32,000 えっ… ええ… ありがとう。 330 00:17:32,000 --> 00:17:33,900 フフフフッ。 331 00:17:33,900 --> 00:17:35,910 (スネ夫)すごいな そのシャボン玉。 332 00:17:35,910 --> 00:17:37,920 スネ夫! ボクも そのシャボン玉で→ 333 00:17:37,920 --> 00:17:40,910 家に送ってほしいものが あるんだけど。 334 00:17:40,910 --> 00:17:42,910 何を送りたいの? 335 00:17:42,910 --> 00:17:47,920 実は 今日発売の漫画を 買いに行くんだけど→ 336 00:17:47,920 --> 00:17:50,920 ジャイアンに 横取りされないように→ 337 00:17:50,920 --> 00:17:52,990 家まで届けてほしいんだ。 338 00:17:52,990 --> 00:17:54,990 お安い御用! 339 00:17:55,930 --> 00:17:57,930 スネ夫の家まで! 340 00:17:58,930 --> 00:18:00,910 サンキュー! 341 00:18:00,910 --> 00:18:02,920 他のみんなにも教えてあげてよ! 342 00:18:02,920 --> 00:18:06,990 この のび太が ジャイアンから 大事なものを守ってあげるって! 343 00:18:06,990 --> 00:18:08,990 ≪(スネ夫)わかった~! 344 00:18:13,930 --> 00:18:16,950 (ジャイアン)スネ夫く~ん! 345 00:18:16,950 --> 00:18:18,950 あっ ジャ… ジャイアン。 346 00:18:18,950 --> 00:18:20,920 今日発売の漫画…。 347 00:18:20,920 --> 00:18:22,920 ほれほれ。 ゴクン…。 348 00:18:22,920 --> 00:18:24,920 ま… まだ買ってないよ。 349 00:18:24,920 --> 00:18:26,920 ちょっと見せろ! ひえ~っ! 350 00:18:27,940 --> 00:18:29,930 あれ~? ホントにない! 351 00:18:29,930 --> 00:18:32,930 まったく… ちゃんと 発売日に買っとけよ! 352 00:18:33,930 --> 00:18:36,940 ふう~…。 確かに これは使えるな。 353 00:18:36,940 --> 00:18:39,940 みんなにも教えてやろう! 354 00:18:39,940 --> 00:18:41,920 (クラスメート)のび太~! 355 00:18:41,920 --> 00:18:43,930 みんなもお願いしたいって。 356 00:18:43,930 --> 00:18:45,930 (はる夫)漫画を送って。 (安雄)ゲームを。 357 00:18:45,930 --> 00:18:47,960 ワタシも。 リモコンカーを。 358 00:18:47,960 --> 00:18:49,950 プラモを。 お菓子を。 359 00:18:49,950 --> 00:18:53,940 相当 困ってたんだね。 うん…。 360 00:18:53,940 --> 00:18:56,920 安心してよ! みんなの大事なものを→ 361 00:18:56,920 --> 00:18:58,920 無事に届けるよ! 362 00:18:59,930 --> 00:19:02,930 (ジャイアンのママ)たけし 山田さんとこ忘れるんじゃないよ。 363 00:19:02,930 --> 00:19:04,930 (ジャイアン)わかってるよ! 364 00:19:04,930 --> 00:19:06,920 (ジャイアンのママ) しっかり配達するんだよ。 365 00:19:06,920 --> 00:19:08,920 わかってるってば…。 366 00:19:13,990 --> 00:19:15,990 ≪(ジャイアン)よう! (はる夫)うわあ! 367 00:19:18,930 --> 00:19:20,910 アハハ… ジャイアン。 368 00:19:20,910 --> 00:19:23,070 今月号の漫画 買ったか? 369 00:19:23,070 --> 00:19:25,070 今月は 何も買ってないよ。 370 00:19:25,900 --> 00:19:29,910 おい! 新しいゲーム買うって 言ってなかったか? 371 00:19:29,910 --> 00:19:31,890 ま… まだ買ってないよ。 372 00:19:31,890 --> 00:19:34,890 そ… そうか。 早く買うんだぞ! まったく…。 373 00:19:35,910 --> 00:19:37,910 リモコンカーは? ないよ ないよ。 374 00:19:38,930 --> 00:19:40,930 プラモは? ないない ないよ! 375 00:19:41,900 --> 00:19:43,900 ほれほれ! 376 00:19:43,900 --> 00:19:45,910 お菓子ぐらい持ってろよ! 377 00:19:45,910 --> 00:19:48,010 早く よこせ! 378 00:19:48,010 --> 00:19:50,010 さあ 出せ! 379 00:19:53,910 --> 00:19:55,910 うん… どうなってんだ? 380 00:19:59,900 --> 00:20:03,920 (ジャイアン)まったく… なんだよ みんな しけてやがんなあ。 381 00:20:03,920 --> 00:20:06,910 あ~あ 漫画 読みたかったなあ。 382 00:20:06,910 --> 00:20:08,910 あっ! 383 00:20:09,930 --> 00:20:11,930 幻か!? 384 00:20:11,930 --> 00:20:15,990 いや きっと これは オレの日頃の行いがいいから→ 385 00:20:15,990 --> 00:20:18,070 神様がくれたんだ! ウハハッ! 386 00:20:18,070 --> 00:20:20,070 ヤッホッホ~イ! 387 00:20:20,910 --> 00:20:23,010 イヒヒヒヒ…。 388 00:20:23,010 --> 00:20:25,010 あれ? 389 00:20:25,910 --> 00:20:27,910 この~! 390 00:20:28,920 --> 00:20:30,920 く~っ! 391 00:20:31,920 --> 00:20:33,920 はあ~…。 392 00:20:33,920 --> 00:20:35,910 割れねえ…。 393 00:20:35,910 --> 00:20:38,060 おっ… おお~! 394 00:20:38,060 --> 00:20:40,890 (ジャイアン)ああ~… あっちにも こっちにも! 395 00:20:40,890 --> 00:20:43,050 とりあえず 捕まえよう! 396 00:20:43,050 --> 00:20:44,910 うお~っ! 397 00:20:44,910 --> 00:20:47,000 よいしょ… よいしょ! 398 00:20:47,000 --> 00:20:48,900 よっと! 399 00:20:48,900 --> 00:20:50,900 (ジャイアン)よーし 漫画 取った! 400 00:20:50,900 --> 00:20:52,900 ヒヒヒヒ…。 401 00:20:56,910 --> 00:20:59,910 (ジャイアン)ハハハッ リモコンカーも ゲームも取ったぞ! 402 00:20:59,910 --> 00:21:11,920 ♬~ 403 00:21:11,920 --> 00:21:14,910 (ジャイアン)ワハハハハ… 大漁 大漁! 404 00:21:14,910 --> 00:21:16,910 ん? 405 00:21:16,910 --> 00:21:19,930 待て~ シャボン玉ちゃ~ん! 406 00:21:19,930 --> 00:21:23,930 うおっ! ん? シャボン玉ちゃ~ん! 407 00:21:24,900 --> 00:21:27,900 よし ジャイアンに見つからずに 届いたぞ! 408 00:21:29,930 --> 00:21:31,930 ジャイアン! おい! 409 00:21:31,930 --> 00:21:33,910 これは 一体 どういう事なんだ? 410 00:21:33,910 --> 00:21:35,920 そ それは…。 411 00:21:35,920 --> 00:21:39,920 ほほう のび太が…。 412 00:21:40,900 --> 00:21:42,910 大変だ! 413 00:21:42,910 --> 00:21:44,910 まずい! ジャイアンに気づかれた! 414 00:21:44,910 --> 00:21:46,890 (2人)ええ~っ! 415 00:21:46,890 --> 00:21:49,890 どうしよう? よーし こうなったら…。 416 00:21:52,900 --> 00:21:55,920 うう… もう入らねえ。 417 00:21:55,920 --> 00:21:57,920 あっ…。 418 00:21:58,920 --> 00:22:01,920 おっ また来た! アハハハハハッ! 419 00:22:05,910 --> 00:22:09,920 (ジャイアンのママの声)たけし! 配達サボって何やってんだい! 420 00:22:09,920 --> 00:22:11,920 うわあ~っ! か… 母ちゃん!? 421 00:22:15,910 --> 00:22:18,910 また 人様のものに 手を出したね!? 422 00:22:18,910 --> 00:22:21,910 ああ~…! 423 00:22:21,910 --> 00:22:24,910 ああ… うわあ~っ! (3人)ああ~…! 424 00:22:24,910 --> 00:22:27,920 たけし! 逃げるんじゃないよ! 425 00:22:27,920 --> 00:22:29,920 じゃあな 母ちゃん! 426 00:22:33,990 --> 00:22:35,990 ん? 427 00:22:40,930 --> 00:22:42,930 うわあ… うお~っ! 428 00:22:42,930 --> 00:22:44,950 アイテ~ッ! 429 00:22:44,950 --> 00:22:46,920 覚悟はいいね? 430 00:22:46,920 --> 00:22:49,920 ひ… ひ… ひい~っ! 431 00:22:49,920 --> 00:22:55,920 のび太! オレもシャボン玉で どっかに配達してくれ~! 432 00:22:56,930 --> 00:23:05,930 ♬~ 433 00:23:47,900 --> 00:23:55,900 ♬~ 434 00:23:57,940 --> 00:24:01,910 〈『ドラえもん』 次回のお話は 「ネアンデルタール人を救え」〉 435 00:24:01,910 --> 00:24:06,020 〈4万年前のヨーロッパに行って ネアンデルタール人と会おう〉 436 00:24:06,020 --> 00:24:09,050 (しずか)〈ねえ この人 たけしさんに似てない?〉 437 00:24:09,050 --> 00:24:11,050 〈お楽しみに!〉 438 00:24:14,910 --> 00:24:16,910 スタート! 439 00:24:36,910 --> 00:24:38,910 ボクがチョキだから グーの勝ち! 440 00:24:38,910 --> 00:24:40,910 来週も見てね! 441 00:26:15,930 --> 00:26:17,930 オラ 野原しんのすけ! 『クレヨンしんちゃん』始まる…。 442 00:26:17,930 --> 00:26:19,930 (一同)ゾ! おっ? 443 00:26:28,910 --> 00:26:31,930 (野原みさえ)う~ん…。 444 00:26:31,930 --> 00:26:34,930 どれもこれも もう一つってとこね。 445 00:26:34,930 --> 00:26:38,920 ん? 「工場直売」? 446 00:26:38,920 --> 00:26:42,940 へえ~ 工場で作ってるものを 安売りするんだ。 33455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.