All language subtitles for 3x09 - Amateur Night

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,898 --> 00:02:18,287 One-third of six is two. The combination of the safe in the hardware store. 2 00:02:19,539 --> 00:02:21,810 Which you should commit to memory against eventualities. 3 00:02:22,448 --> 00:02:24,443 As was threatened by the arrival of those men last night. 4 00:02:25,220 --> 00:02:34,914 Yes.There are deeds, some 7% bonds, certificates, sundry receivables, one-third of six is two. 5 00:02:37,460 --> 00:02:39,674 One-three-ought-six-two. 6 00:02:40,722 --> 00:02:41,612 Yes. 7 00:02:42,632 --> 00:02:45,038 The children and I are moving into the new schoolhouse today. 8 00:02:45,595 --> 00:02:46,110 Good. 9 00:02:52,236 --> 00:02:53,381 I�ll walk with you. 10 00:02:56,611 --> 00:02:59,969 I wish we�d found out the last part for Mrs. Bullock to tell the children. 11 00:03:00,800 --> 00:03:02,022 We did as best we could. 12 00:03:04,109 --> 00:03:06,334 Does four desks to a row seem right? 13 00:03:08,157 --> 00:03:11,609 Mm, if not, they ain�t nailed to the floor. 14 00:03:13,993 --> 00:03:15,321 You ain�t seen Jane? 15 00:03:19,612 --> 00:03:21,222 The camp is to know they�re here. 16 00:03:23,844 --> 00:03:26,145 The camp is to know they�re my employees. 17 00:03:26,919 --> 00:03:32,230 If this knowledge came first from some disruption of traffic in the thoroughfare, I would have no objection. 18 00:03:32,230 --> 00:03:32,900 All right. 19 00:03:33,471 --> 00:03:35,719 And matters might deteriorate from there. 20 00:03:39,328 --> 00:03:39,921 Coffee! 21 00:03:40,364 --> 00:03:40,657 Ready. 22 00:03:43,566 --> 00:03:44,428 Well-positioned, Davey. 23 00:03:45,505 --> 00:03:46,597 Yes, Sir, Mr. Swearengen. 24 00:03:46,900 --> 00:03:48,865 Eyeing them idlers outside Hearst�s hotel. 25 00:03:49,875 --> 00:03:54,064 Copperhead cocksucker Hearst, bringing in the fucking Pinkertons. 26 00:03:54,392 --> 00:03:59,438 Not much of a horserace, Dan, between the appetite for blood and fidelity to political conviction. 27 00:03:59,438 --> 00:04:00,649 Fucking Pinkertons! 28 00:04:01,379 --> 00:04:04,239 Do we have alternatives to enlisting reinforcements in Cheyenne? 29 00:04:04,688 --> 00:04:07,219 I knew I should have stayed packed from four days ago. 30 00:04:07,656 --> 00:04:09,769 Some bullshit�s jumping off on the thoroughfare, Mr. Swearengen. 31 00:04:23,194 --> 00:04:24,696 Get out of the way, Hop Lee! 32 00:04:26,151 --> 00:04:26,933 Hang on. 33 00:04:28,018 --> 00:04:28,929 Cocksucker! 34 00:04:34,954 --> 00:04:35,869 Cocksucker! 35 00:04:35,869 --> 00:04:37,771 Move along, ding-dong! 36 00:04:39,979 --> 00:04:41,647 Go get fucking Wu. 37 00:04:44,090 --> 00:04:49,741 Question extant being�till reinforced, can we learn the ways of church mice? 38 00:04:53,053 --> 00:04:53,711 Call on Tolliver. 39 00:04:57,226 --> 00:04:59,599 You will not mistake the newspaperman. 40 00:04:59,809 --> 00:05:02,399 He looks like a�big turtle. 41 00:05:03,263 --> 00:05:05,519 Published a letter meant to embarrass me. 42 00:05:06,107 --> 00:05:11,774 That I authored his discomfiture should come clear only as events accumulate. 43 00:05:12,774 --> 00:05:13,420 All right. 44 00:05:15,829 --> 00:05:18,454 The top of my to-do list every morning, and every day gets away from me. 45 00:05:19,432 --> 00:05:20,821 Anyways, here you are. 46 00:05:21,390 --> 00:05:22,008 Here I am. 47 00:05:22,463 --> 00:05:25,461 Al�s delegate, as far as him and you deal with Mr. Hearst. 48 00:05:26,746 --> 00:05:29,666 Will you still if invited to sit or will it take me offering a meal? 49 00:05:30,057 --> 00:05:31,772 I�d sooner not sit, Sir, and already ate. 50 00:05:32,368 --> 00:05:34,040 Only asking, ought I bear a message to Al? 51 00:05:35,118 --> 00:05:36,121 Nothing comes to mind. 52 00:05:37,275 --> 00:05:39,856 Horsemen come to camp by torchlight last night. 53 00:05:40,120 --> 00:05:44,837 Tell Al as we didn�t wake to the apocalypse, I suppose all we need fear is their Winchesters. 54 00:05:57,366 --> 00:06:00,212 The pillars of my existence who should know each other: 55 00:06:00,648 --> 00:06:04,212 Mr. John Langrishe, my dear Aunt Lou Marchbanks. 56 00:06:04,481 --> 00:06:07,273 With whose art I am most appreciatively familiar. 57 00:06:07,865 --> 00:06:11,482 Uh, Mr. Langrishe is now to my back, Aunt Lou, what you have long been to my belly. 58 00:06:11,944 --> 00:06:14,521 I may say that so long as the nodals are quiet, 59 00:06:15,445 --> 00:06:21,387 that girth at the midriff, preached a sin by so many among the guardians of sacral well-being. 60 00:06:22,003 --> 00:06:24,050 Is absolved as a danger by me. 61 00:06:24,490 --> 00:06:25,894 I�ve been heavy all my life. 62 00:06:26,196 --> 00:06:29,741 Oh, I refer not at all to you, Dear Lady. 63 00:06:31,395 --> 00:06:32,853 Salty, juicy ham this morning. 64 00:06:33,628 --> 00:06:34,646 I must have it. 65 00:06:34,958 --> 00:06:36,177 The usual for me, Aunt Lou. 66 00:06:37,994 --> 00:06:39,190 Sit sit sit sit. 67 00:06:39,707 --> 00:06:41,302 Must I do so four times? 68 00:06:43,554 --> 00:06:48,677 Ah, my closest confidant in the camp is Aunt Lou, and I say that with every awareness. 69 00:06:48,893 --> 00:06:49,615 Wonderful. 70 00:06:50,020 --> 00:06:52,849 I guess I must have went invisible over night. 71 00:06:55,268 --> 00:06:56,381 I saw you, Drummer. 72 00:06:56,769 --> 00:06:58,697 And yet you cut in front of me. 73 00:07:03,103 --> 00:07:05,445 I just knew you wouldn�t be eating. 74 00:07:08,048 --> 00:07:12,837 Did I not see the gentlemen who is still upright arrive in the camp last night? 75 00:07:13,205 --> 00:07:15,082 I believe I may have as well. 76 00:07:15,291 --> 00:07:20,239 I was on the porch of this structure, and you with Mr. Swearengen on his balcony. 77 00:07:21,517 --> 00:07:23,049 I believe he came in on horseback. 78 00:07:23,360 --> 00:07:27,789 Not as a pedestrian, ironically, given his heavy-footed virtuosity. 79 00:07:28,324 --> 00:07:34,368 What did Mr. Swearengen make of the coming into camp of that man among his friends? 80 00:07:34,619 --> 00:07:40,859 Do allow me, Mr. Hearst, as your corporal comfort�s advocate, in this regard to be neutral. 81 00:07:41,410 --> 00:07:43,161 Let me show in your company on the subject of Al, 82 00:07:43,575 --> 00:07:48,786 no less rigorous a reticence than I exhibit with Al when addressing the subject of you. 83 00:07:51,066 --> 00:07:53,983 Ah! My ham. 84 00:08:10,093 --> 00:08:12,647 Good morning. Morning. 85 00:08:14,731 --> 00:08:18,294 Good morning, Louis. I hope your night was uneventful. 86 00:08:18,294 --> 00:08:22,792 Yes, ma�am. Jim�s late so I�ll watch till he arrives. Thank you. 87 00:08:25,191 --> 00:08:26,316 How have you been, Trixie? 88 00:08:26,887 --> 00:08:30,222 No complaints. As if anybody would give a shit. 89 00:08:31,669 --> 00:08:33,013 I come to put in some money. 90 00:08:34,433 --> 00:08:35,262 I�m glad. 91 00:08:47,816 --> 00:08:50,510 Oh shit! You motherfucker! 92 00:08:53,629 --> 00:08:55,422 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa! 93 00:08:55,949 --> 00:08:57,293 I ain�t no Goddamn nurse! 94 00:08:58,105 --> 00:08:59,419 I gotta see to my business in this camp. 95 00:08:59,419 --> 00:09:02,267 Tom�s rules. You can�t set if you ain�t drinking. 96 00:09:03,543 --> 00:09:04,447 He�s buying for them that do. 97 00:09:04,668 --> 00:09:06,030 Yeah, uh, and what if he messes hisself? 98 00:09:07,636 --> 00:09:08,606 For them that wipes him off. 99 00:09:09,868 --> 00:09:12,105 I ain�t seeing him out. I ain�t gonna fucking do it! 100 00:09:17,323 --> 00:09:21,167 You seem better of late at a distance than you appeared when last seen up close. 101 00:09:21,813 --> 00:09:23,697 And now that you�ve seen me up close? 102 00:09:23,906 --> 00:09:28,416 I get the same impression, particularly of a clearness at the eye. 103 00:09:29,502 --> 00:09:30,557 I am better. 104 00:09:31,186 --> 00:09:32,072 Good morning. 105 00:09:33,511 --> 00:09:37,260 Anyways, there�s 12 bucks I deposit into my account. 106 00:09:37,857 --> 00:09:41,198 If the currency�s counterfeit, my fucking Jew boss is the culprit. 107 00:09:43,031 --> 00:09:47,164 Do not, please, Madam, hasten your business or abridge it. 108 00:09:47,373 --> 00:09:48,219 I don�t need no receipt. 109 00:09:49,196 --> 00:09:50,195 Trust the lady. 110 00:09:53,689 --> 00:09:56,816 John Langrishe, Madam, of the Langrishe Theater Company. 111 00:09:58,413 --> 00:09:59,610 How do you do, Mr. Langrishe? 112 00:10:00,162 --> 00:10:02,219 Glad I�m well to bid you good morning. 113 00:10:03,938 --> 00:10:06,625 I�d undertake two transactions. 114 00:10:08,179 --> 00:10:13,409 Deposit of $4,000 and the borrowing of like amount. 115 00:10:14,157 --> 00:10:16,127 Those would seem at cross-purpose. 116 00:10:17,148 --> 00:10:21,679 Theater types being perceived as transient, nomadic 117 00:10:22,563 --> 00:10:25,752 �without stake, so to speak, in a place�s particulars� 118 00:10:26,659 --> 00:10:35,046 my redundant undertakings would allay mistrust of my kind endemic in such camps as these. 119 00:10:38,865 --> 00:10:41,770 Oh. No less weighty than my verbiage. 120 00:10:44,437 --> 00:10:46,647 You have your loan, Mr. Langrishe. 121 00:10:47,394 --> 00:10:48,937 A pleasure, Mrs. Ellsworth. 122 00:10:55,530 --> 00:10:59,688 By way of publicity, this evening we conduct an amateur night. 123 00:11:00,080 --> 00:11:05,785 I wish to state, unequivocally with this imposing gentleman as witness, 124 00:11:07,708 --> 00:11:14,179 I have no gossamer filament of doubt you have skills to delight and amaze. 125 00:11:16,426 --> 00:11:20,469 They have their fucking fun with you, and in the morning, they treat you like dirt. 126 00:11:21,872 --> 00:11:23,657 And you a fucking virgin� 127 00:11:24,050 --> 00:11:26,796 No, and not pretending to be. 128 00:11:26,796 --> 00:11:28,951 To be wounded by her callous ways. 129 00:11:29,780 --> 00:11:34,344 All I�m saying is she could have been nicer, and those steerers more fucking polite. 130 00:11:43,030 --> 00:11:43,934 Assholes! 131 00:11:43,934 --> 00:11:47,452 Hey, we got a timber lease to work. Get over there. 132 00:11:57,876 --> 00:11:58,417 Dinh. 133 00:12:21,824 --> 00:12:25,228 Oh, yeah, I�m sure them scribblin�s as clear as fuckin� rainwater to you, Johnny 134 00:12:26,201 --> 00:12:29,714 �He who was stymied by a couple of fucking X�s and a Goddamn straight line. 135 00:12:30,432 --> 00:12:33,372 Winks, grins, gives Wu the big okay. 136 00:12:33,978 --> 00:12:34,916 Okay. 137 00:12:35,274 --> 00:12:42,305 If I recall the drawing you�re referring to, I believe the straight line signifying the bar was first made out by me. 138 00:12:42,530 --> 00:12:51,191 As far as these pictures here, now I, not fathoming the full particulars, I feel I get the general drift. 139 00:12:51,191 --> 00:12:52,797 You best trot upstairs with Johnny, Wu. 140 00:12:53,788 --> 00:12:54,985 Show Al your work is finished. 141 00:12:55,817 --> 00:13:00,078 But remember, Al, he�he ain�t near as quick as Johnny or fucking Jewel. 142 00:13:01,577 --> 00:13:04,702 No, Al might be confused and treat you to a fucking ass-kicking. 143 00:13:05,702 --> 00:13:06,787 Bok Gwai Lo. 144 00:13:13,471 --> 00:13:16,608 Well, what does Tolliver know of the guns come to camp? 145 00:13:16,810 --> 00:13:17,762 Said he don�t know nothing. 146 00:13:18,607 --> 00:13:19,692 And you fuckin� believe him, huh? 147 00:13:20,049 --> 00:13:23,015 I think, I did. Felt like he�s outside looking in. 148 00:13:24,250 --> 00:13:26,009 We ought to form a fucking club. 149 00:13:39,347 --> 00:13:42,825 Fucking Yankton�s rejoined us for Christ�s fucking sake? 150 00:13:51,170 --> 00:13:52,701 Must have finished stealing from the Indians. 151 00:14:01,480 --> 00:14:03,408 Wipe your ass, Hiram. 152 00:14:03,950 --> 00:14:07,918 It feels strange at first, but the shit protects against blisters. 153 00:14:15,573 --> 00:14:16,543 Will you be here after work? 154 00:14:16,941 --> 00:14:18,451 If I am, will you suck my prick? 155 00:14:18,872 --> 00:14:21,355 Well, if you ain�t, and a fella says Hiram�s trying to find you, 156 00:14:22,200 --> 00:14:26,370 if he don�t go on to call you a cunt, he�s cutting the message short. 157 00:14:26,721 --> 00:14:27,823 Let�s go, Morgan. 158 00:14:28,546 --> 00:14:31,935 What, was it him that got you hooked on cocksucking? Get on the fucking wagon. 159 00:14:32,324 --> 00:14:33,283 I�ll be here, Hiram. 160 00:14:34,229 --> 00:14:35,807 Try some shit on them blisters. 161 00:14:36,064 --> 00:14:38,227 Let him fuck your ass. He may raise your pay a quarter. 162 00:14:41,605 --> 00:14:43,823 You might already be too loose. 163 00:14:46,793 --> 00:14:48,065 See you this afternoon. 164 00:14:54,510 --> 00:15:01,621 A room, if I may, unexposed to the gales which must blow through that hole above us. 165 00:15:02,166 --> 00:15:04,823 Mr. George Hearst, who is now the hotel�s owner, 166 00:15:05,180 --> 00:15:06,908 put the hole in that wall. 167 00:15:07,761 --> 00:15:12,011 Enhancing not at all for me the prospect of a room in the hole�s proximity. 168 00:15:12,400 --> 00:15:14,844 Could I get a wheelbarrow or the like? 169 00:15:15,197 --> 00:15:16,044 Yes, Sir. 170 00:15:16,477 --> 00:15:18,563 Richardson! Wheelbarrow! 171 00:15:29,697 --> 00:15:30,351 Miss Stubbs? 172 00:15:31,186 --> 00:15:33,354 I guess you�re near ready to take the children over. 173 00:15:34,364 --> 00:15:36,583 Or are you ready now? Do I keep you from it? 174 00:15:37,134 --> 00:15:39,373 Oh, I�m�I�m taking the children in an hour�s time. 175 00:15:39,819 --> 00:15:42,852 Just now you give us happy respite from our numbers. 176 00:15:45,446 --> 00:15:48,508 Anyways, Mose says the man was a Norwegger from Wisconsin, 177 00:15:49,321 --> 00:15:53,446 built the building around the tree so as to have sap on hand for syrup, 178 00:15:54,351 --> 00:15:57,437 which must takes like hell for being burr oak, but... 179 00:15:59,070 --> 00:16:01,103 probably smells nice in a lamp. 180 00:16:01,396 --> 00:16:03,148 Does anyone know why he left? 181 00:16:03,663 --> 00:16:07,695 No luck on that score. Far as that, we came up empty. 182 00:16:08,279 --> 00:16:09,256 It�s too bad. 183 00:16:09,839 --> 00:16:11,899 It�s freer rein for the children�s imaginations. 184 00:16:13,092 --> 00:16:14,963 Fewer facts, I guess, to trample. 185 00:16:15,850 --> 00:16:18,224 I hope that you�ll walk with us, Miss Stubbs. 186 00:16:19,005 --> 00:16:19,965 Oh� 187 00:16:23,253 --> 00:16:24,686 Sure. 188 00:16:25,184 --> 00:16:26,942 Good. I�ll see you in an hour. 189 00:16:36,764 --> 00:16:41,827 I recognize, Mr. Fields, that in any foreseeable future, Steve will not resume operations of the livery 190 00:16:42,162 --> 00:16:45,139 or pay on his note to the bank. Be assured I am grateful 191 00:16:45,378 --> 00:16:50,853 for the expedient care you have taken of the livery and its occupants, having no obligation in this matter of any kind. 192 00:16:51,435 --> 00:16:55,901 No shadow ought be on Hostetler�s reputation that sold to Steve by me now taking leave. 193 00:16:56,839 --> 00:16:59,444 No reasonable person would cast one. 194 00:17:00,769 --> 00:17:03,643 I guess I can head out then, knowing the one in a 100 that is, 195 00:17:04,380 --> 00:17:05,879 won�t sully Hostetler�s name. 196 00:17:07,066 --> 00:17:08,504 I got a life to live of my own. 197 00:17:08,934 --> 00:17:11,192 As do all here in the camp. 198 00:17:14,399 --> 00:17:16,052 Sorry to hold you all up. 199 00:17:24,276 --> 00:17:26,693 Jesus Christ, whoever thought I�d come to write an article? 200 00:17:27,054 --> 00:17:29,182 Have you a notice you wish circulated, Sir? 201 00:17:29,744 --> 00:17:30,503 What? 202 00:17:30,755 --> 00:17:33,336 By �Article� do you mean you have some notice you�d wish published? 203 00:17:33,690 --> 00:17:36,535 By �article� I mean a fucking article. 204 00:17:37,192 --> 00:17:38,877 What would be your article�s subject? 205 00:17:40,164 --> 00:17:42,097 You�re a fat fucking bastard, ain�t ya? 206 00:17:43,005 --> 00:17:45,752 I think we ought best continue our conversation Sir, 207 00:17:46,245 --> 00:17:48,524 when you�re not under the influence of spirits. 208 00:17:51,527 --> 00:17:53,650 Something stupid looking about you. 209 00:17:54,221 --> 00:17:55,627 I must insist you leave. 210 00:17:55,627 --> 00:17:58,905 Fucking irritating! How you look makes me fucking embarrassed! 211 00:17:59,565 --> 00:17:59,950 Oh dear. 212 00:18:01,152 --> 00:18:02,125 �Oh dear�!? 213 00:18:07,198 --> 00:18:08,686 Oh dear. 214 00:18:14,075 --> 00:18:16,380 You�d better come help your friend. 215 00:18:16,806 --> 00:18:19,293 Mr. Merrick, I�m sorry! I�m so sorry! 216 00:18:19,919 --> 00:18:24,386 Swedgin, Hearst, Heng Dai? 217 00:18:24,606 --> 00:18:26,605 We�re the opposite of fucking Heng Dai! 218 00:18:27,012 --> 00:18:29,843 We�re bok gwai Lo, the two of us. 219 00:18:30,137 --> 00:18:30,816 Bok gwai lo? 220 00:18:30,816 --> 00:18:33,032 Fuck bok gwai lo! We�re not fucking heng dai! 221 00:18:33,307 --> 00:18:34,668 We�re the opposite of fucking heng dai. 222 00:18:34,668 --> 00:18:35,821 Now make your fucking point. 223 00:18:37,026 --> 00:18:38,344 Yah! Swedgin! 224 00:18:38,344 --> 00:18:39,324 Hearst! Eek! 225 00:18:39,531 --> 00:18:40,759 Jesus fucking Christ. 226 00:18:44,902 --> 00:18:47,821 150 chung kuo cocksucka.Custer. 227 00:18:48,720 --> 00:18:50,822 He�s dead, for Christ�s sake, Wu! 228 00:18:52,136 --> 00:18:53,341 Hey, how about the canoe? 229 00:18:53,341 --> 00:18:55,258 Did you know that had been fucking invented yet, huh? 230 00:18:56,511 --> 00:19:00,308 Custer, chung kuo cocksucka, 150, Custer. 231 00:19:02,964 --> 00:19:04,196 Custer City? 232 00:19:04,947 --> 00:19:06,698 Oh! Custer City! 233 00:19:08,463 --> 00:19:13,167 Wu�s holding his men outside Custer City. 234 00:19:13,695 --> 00:19:14,227 Huh. 235 00:19:14,500 --> 00:19:18,291 �Cause you and Hearst are on the outs. 236 00:19:27,937 --> 00:19:30,255 Clever precautionary fucking thinking, Wu. 237 00:19:34,409 --> 00:19:35,186 Miss Stubbs. 238 00:19:35,737 --> 00:19:37,012 Mr. Utter. Mr. Langrishe. 239 00:19:37,860 --> 00:19:38,984 The blessed Miss Stubbs, 240 00:19:39,296 --> 00:19:43,222 whose bust is so very prominent in the mind�s pantheon of the camp. 241 00:19:44,513 --> 00:19:47,097 Some not 50 yards from us will put these of mine to shame. 242 00:19:51,451 --> 00:19:54,046 As I�ve made to Mr. Utter a proposal, 243 00:19:55,093 --> 00:20:00,982 the answer to which he must generate only in privacy and after meditation, 244 00:20:01,263 --> 00:20:03,044 if you�ll excuse, I�ll take my leave. 245 00:20:03,450 --> 00:20:04,388 Well, I will too. 246 00:20:04,598 --> 00:20:05,752 No no no, Miss Stubbs. 247 00:20:06,574 --> 00:20:08,971 It is only I from whom he must be sequestered. 248 00:20:09,220 --> 00:20:11,700 Your counsel may be invaluable. 249 00:20:13,377 --> 00:20:17,983 If you can cartwheel or puff your cheeks like a fish� 250 00:20:19,109 --> 00:20:24,002 we have a festivity tonight. I�ll live in hope you�ll attend. 251 00:20:31,793 --> 00:20:34,239 There is a strange fucking bird. 252 00:20:36,287 --> 00:20:41,131 Some kind of, uh, amateur night he�s organizing, connected with his theater. 253 00:20:41,959 --> 00:20:43,605 Some way I couldn�t fathom. 254 00:20:44,257 --> 00:20:45,447 A prelude, he called it. 255 00:20:46,051 --> 00:20:49,948 Fuckin� Jane ought to break out her bullwhip. 256 00:20:51,571 --> 00:20:57,422 I nearly came to know for Mrs. Bullock to tell the children why that schoolhouse has a tree growing through it. 257 00:20:58,010 --> 00:20:59,462 The new one has a tree growing through it? 258 00:20:59,869 --> 00:21:04,119 Who the man was, why he built around the tree instead of cutting it down. 259 00:21:04,710 --> 00:21:06,868 Mose couldn�t find out where he got to. 260 00:21:07,109 --> 00:21:11,587 Why does she need to know where the man got to for Mrs. Bullock to tell the children about the tree? 261 00:21:13,104 --> 00:21:14,273 To finish the story. 262 00:21:14,804 --> 00:21:17,307 More than where the man got to once he was through, 263 00:21:17,683 --> 00:21:23,429 I�d think the story was of the tree and the schoolhouse built around it. 264 00:21:26,483 --> 00:21:27,572 I guess you�re right, though. 265 00:21:27,994 --> 00:21:33,119 I�I guess children are like that, wanting to know all the information. 266 00:21:34,335 --> 00:21:36,431 I guess that�s how they are. 267 00:21:40,521 --> 00:21:45,857 You got something to send, Miss Stubbs? 268 00:21:48,212 --> 00:21:51,202 I was just stopping by to say good morning. 269 00:21:53,665 --> 00:21:55,616 Friends become adversaries. 270 00:21:56,679 --> 00:21:59,012 Become now, I hope, friends again. 271 00:22:00,992 --> 00:22:02,194 Doing any good for yourself? 272 00:22:02,836 --> 00:22:05,273 Oh, hard of late, Adams, doing that in Yankton. 273 00:22:06,679 --> 00:22:08,367 That is something you would be aware. 274 00:22:09,056 --> 00:22:10,556 From what I read on the crapper. 275 00:22:11,117 --> 00:22:16,209 Washington harasses us for our difficulties in distribution to the Indians, 276 00:22:16,819 --> 00:22:23,117 thereby distracting the nation at large from Washington�s own fiscal turpitudes and miasms. 277 00:22:23,802 --> 00:22:26,897 There amongst the turpitudes and miasms, you got caught stealing the money. 278 00:22:26,897 --> 00:22:28,432 The money was not stolen. 279 00:22:29,240 --> 00:22:33,895 There was an amount of siphoning off and certain irregularlities. 280 00:22:34,247 --> 00:22:38,178 Sounds like it was regular as milking Bessie, 96� on the dollar. 281 00:22:38,616 --> 00:22:40,261 Rank exaggeration. 282 00:22:40,741 --> 00:22:44,261 If it was less than 90, you fucked generations of Indian Agents to come. 283 00:22:44,768 --> 00:22:51,852 If saying so will let us go on, then, yes, we stayed above 90. 284 00:22:52,099 --> 00:22:53,571 And did you lay a few cents by? 285 00:22:54,288 --> 00:22:56,256 A few. Never enough. 286 00:22:56,832 --> 00:22:58,456 Your star here is in ascension? 287 00:22:59,034 --> 00:23:00,115 I�ve been keeping busy. 288 00:23:00,551 --> 00:23:01,571 Tell me how. 289 00:23:01,992 --> 00:23:03,605 Don�t delete a single detail. 290 00:23:04,068 --> 00:23:08,041 That�s a pretty taut line, Mr. Jarry, not knowing how deep your hook�s set yet. 291 00:23:08,598 --> 00:23:12,520 How deep would 500 set it, time being of the fucking essence? 292 00:23:13,035 --> 00:23:15,129 Hard to know till it�s inside my pocket. 293 00:23:20,542 --> 00:23:23,395 I�d rather not produce it in this place. 294 00:23:23,769 --> 00:23:25,207 Worse gets produced here pretty regular. 295 00:23:36,892 --> 00:23:39,143 Much has been answered already. 296 00:23:39,535 --> 00:23:42,673 Little has fucking changed. 297 00:23:45,019 --> 00:23:46,986 Ugh, it was nightmarish. 298 00:23:47,760 --> 00:23:50,517 Whatever cogent purpose the man may have had, 299 00:23:50,914 --> 00:23:53,100 his drunkenness kept him from conveying, 300 00:23:53,579 --> 00:23:58,676 and yet I had the eerie sense he knew what he was doing. 301 00:23:58,915 --> 00:24:00,609 Maybe not so drunk as he seemed, huh? 302 00:24:12,543 --> 00:24:16,870 Details, Sir. Did the newspaperman try to defend himself? 303 00:24:17,372 --> 00:24:20,108 Did he beg you to stop? Did he cry out? 304 00:24:20,108 --> 00:24:21,136 He said �Oh dear.� 305 00:24:21,925 --> 00:24:23,558 Was bleeding and curled up like a baby. 306 00:24:26,611 --> 00:24:28,799 I�m guessing your bottom rib is cracked, 307 00:24:29,437 --> 00:24:34,476 and this contusion at your belly show the colors of the rainbow before it�s through with you. 308 00:24:35,658 --> 00:24:38,133 Apparently, my expiration is not imminent. 309 00:24:38,581 --> 00:24:40,518 �Course, I�m wrong as much as I am right. 310 00:24:40,859 --> 00:24:45,767 What purpose might the man have had, Al, in feigning drunkenness? 311 00:24:45,976 --> 00:24:47,517 Allow you to penetrate the pretense? 312 00:24:47,987 --> 00:24:49,766 Teach fear while inflicting pain? 313 00:24:50,430 --> 00:24:52,607 You printed any letters lately, Merrick, 314 00:24:52,607 --> 00:24:56,890 that some miserable cocksucker would send an underling to punish you for? 315 00:24:57,881 --> 00:24:58,798 Bastard. 316 00:24:59,044 --> 00:25:01,198 I should be ashamed that I didn�t come to help. 317 00:25:02,114 --> 00:25:04,473 I�m so sorry, Mr. Merrick, my dear friend. 318 00:25:04,473 --> 00:25:09,008 Oh, cut it the fuck out, the both of you, unless you want to act to the cocksucker�s purpose. 319 00:25:11,617 --> 00:25:13,664 This came for the cocksucker, Mr. Swearengen. 320 00:25:23,711 --> 00:25:24,460 Take it to him. 321 00:25:26,132 --> 00:25:27,180 I�d like to punch him. 322 00:25:27,771 --> 00:25:29,366 Give him the fucking telegram 323 00:25:30,758 --> 00:25:32,229 �and no punching. 324 00:25:32,960 --> 00:25:35,742 Long pulls on the laudanum as needed. 325 00:25:37,275 --> 00:25:39,401 Check out that sow Tina, Doc, 326 00:25:40,188 --> 00:25:44,978 when the opportunity presents. That ain�t the whiff of roses when she passes. 327 00:25:48,771 --> 00:25:50,728 Have I bled on your bed linens, Al? 328 00:25:51,084 --> 00:25:52,336 You wouldn�t be the first. 329 00:26:08,769 --> 00:26:09,820 Do yourself a favor, Sol. 330 00:26:10,269 --> 00:26:13,037 Stop thinking of that derringer as a problem solver. 331 00:26:13,614 --> 00:26:14,642 It solved several for me. 332 00:26:19,926 --> 00:26:21,644 Free fucking kindling, if you have need for it. 333 00:26:22,040 --> 00:26:23,988 Our timber lease ain�t nothing but pecker poles. 334 00:26:24,487 --> 00:26:28,331 Let�s see them blisters�Hiram. 335 00:26:31,663 --> 00:26:33,598 Aw! Son of a... 336 00:26:34,754 --> 00:26:35,745 Jesus Christ, Morgan! 337 00:26:37,932 --> 00:26:38,600 Stay inside. 338 00:26:39,067 --> 00:26:39,989 Stay in here. 339 00:26:41,693 --> 00:26:42,416 Help me. 340 00:26:42,661 --> 00:26:45,021 I did, you motherless cunt�to bleed out in the fucking mud. 341 00:26:47,044 --> 00:26:49,261 Stand away till I find out what happened here! 342 00:26:49,826 --> 00:26:50,732 That fight was fair. 343 00:26:51,076 --> 00:26:55,638 Bullshit! Corey was under orders not to draw. 344 00:26:56,029 --> 00:26:57,482 Man�s gun�s out of its holster. 345 00:26:57,732 --> 00:26:59,560 Was it you took it out after he was down? 346 00:26:59,560 --> 00:27:00,760 Do you say I did? 347 00:27:01,252 --> 00:27:04,158 That saw me come from my store as you came down the boardwalk? 348 00:27:04,158 --> 00:27:05,754 I say someone did. 349 00:27:06,261 --> 00:27:08,690 Corey had orders not to draw. 350 00:27:11,042 --> 00:27:12,978 You�re fucking under arrest. What for? 351 00:27:13,256 --> 00:27:15,942 For interfering with a fucking peace officer. Come with me for questioning. 352 00:27:17,006 --> 00:27:18,340 All right. All right, Sheriff. 353 00:27:20,030 --> 00:27:21,063 You tell your men to interfere. 354 00:27:21,531 --> 00:27:23,264 Give me a reason to do what I want. 355 00:27:26,341 --> 00:27:28,467 Cheyenne and Black Hills Telegraph Company, Mr. Hearst. 356 00:27:28,832 --> 00:27:29,500 Mr. Blazanov. 357 00:27:30,154 --> 00:27:31,248 Telegram for George Hearst. 358 00:27:32,299 --> 00:27:33,612 I decline your gratuity, Sir. 359 00:27:34,956 --> 00:27:35,903 Change in policy. 360 00:27:49,737 --> 00:27:51,217 So where you gonna take this, Richardson? 361 00:27:52,183 --> 00:27:54,574 To finish curing in the smokehouse. 362 00:27:54,829 --> 00:27:56,062 How long you gonna leave it in there? 363 00:27:57,705 --> 00:27:58,436 Three weeks. 364 00:27:58,998 --> 00:28:00,480 How you remember three weeks is up? 365 00:28:02,088 --> 00:28:03,323 The notch where I sleep. 366 00:28:05,173 --> 00:28:08,049 Beside the notches for my other hams. 367 00:28:09,061 --> 00:28:10,745 You getting the hang of this, Richardson. 368 00:28:11,520 --> 00:28:13,153 So next time I ain�t gonna asked you. 369 00:28:13,651 --> 00:28:15,699 Only check did you make your notch. 370 00:28:16,404 --> 00:28:17,895 You�ll find it made, Aunt Lou. 371 00:28:24,541 --> 00:28:25,747 Would you excuse us, Sir? 372 00:28:26,253 --> 00:28:27,246 Yes. 373 00:28:38,127 --> 00:28:39,152 Odell is dead. 374 00:28:43,340 --> 00:28:44,360 Jesus, help me. 375 00:28:45,275 --> 00:28:47,994 They found him near the road to Rapid City. 376 00:28:49,792 --> 00:28:50,999 How they sure it�s Odell? 377 00:28:51,298 --> 00:28:56,775 The letters I gave him were still on his person, and his Bible bore his name. 378 00:28:59,183 --> 00:29:01,056 Get away from �round me, Sir! 379 00:29:01,056 --> 00:29:03,642 You don�t have to feign strength with me, Aunt Lou. 380 00:29:03,642 --> 00:29:06,583 I ain�t pretending shit! Get the hell away from �round me, Sir! 381 00:29:06,583 --> 00:29:09,491 Oh God! Oh my God! 382 00:29:17,608 --> 00:29:18,960 Get out of my fucking light. 383 00:29:19,870 --> 00:29:20,570 It�s me. 384 00:29:22,498 --> 00:29:24,682 Who is me? The fucking eclipse? 385 00:29:25,017 --> 00:29:25,804 Mose Manuel. 386 00:29:26,523 --> 00:29:27,538 Oh, really? 387 00:29:27,759 --> 00:29:33,150 I thought it�it was Giganto, the runaway circus elephant. 388 00:29:34,007 --> 00:29:36,680 Miss Stubbs has been looking for you. 389 00:29:38,432 --> 00:29:41,731 Those kids need chaperoning to the new schoolhouse, Jane. 390 00:29:43,883 --> 00:29:49,920 I cannot hear you, nor can I see you any longer. 391 00:29:50,421 --> 00:29:52,419 You fucking drunken slob! 392 00:29:59,149 --> 00:30:02,016 Get up and walk them kids. 393 00:30:02,794 --> 00:30:04,212 Okay, Giganto! 394 00:30:09,021 --> 00:30:11,257 Don�t tusk me to death with your tusks. 395 00:30:20,693 --> 00:30:24,416 How long do I have to assemble myself? 396 00:30:24,696 --> 00:30:25,941 They�ll be ready to go in a few minutes. 397 00:30:26,177 --> 00:30:27,210 Shut up. 398 00:30:32,964 --> 00:30:37,503 I�m sorry, Mama. I�m so sorry. 399 00:30:37,974 --> 00:30:40,599 I can�t take it. I can�t take it. 400 00:30:45,365 --> 00:30:46,505 Who produced their weapon first? 401 00:30:47,510 --> 00:30:48,960 Said they come out the same time. 402 00:30:51,178 --> 00:30:52,584 We drew as one. 403 00:30:53,271 --> 00:30:54,834 That�s a fucking lie. 404 00:30:55,317 --> 00:30:56,581 Come here a second. 405 00:30:59,757 --> 00:31:00,384 Shut up. 406 00:31:02,737 --> 00:31:04,349 Are you as sure about your timber lease? 407 00:31:04,820 --> 00:31:05,612 What do you mean? 408 00:31:05,847 --> 00:31:07,824 As that this is truthful. 409 00:31:08,557 --> 00:31:10,659 Are you as sure that lease ain�t worth fuck-all? 410 00:31:11,219 --> 00:31:14,297 Absolutely fucking certain. Then nothing holds you here. 411 00:31:15,379 --> 00:31:18,628 And arguing against you staying is who this fuck-head works for, 412 00:31:19,536 --> 00:31:22,838 and the man you shot in the fair fight. 413 00:31:25,409 --> 00:31:29,709 Best you move on, taking your genius brother with you. 414 00:31:30,657 --> 00:31:34,831 Um�I ain�t showed myself to advantage here, Sheriff. 415 00:31:36,284 --> 00:31:37,612 I�m fully fucking aware. 416 00:32:02,177 --> 00:32:03,870 Stay close. I might need you for support. 417 00:32:04,977 --> 00:32:06,066 I don�t want to hold her hand. 418 00:32:06,851 --> 00:32:08,392 You can lock arms instead. 419 00:32:30,151 --> 00:32:30,758 Sheriff? 420 00:32:33,815 --> 00:32:37,181 Tell him I ain�t coming for his lecture. Tell him I don�t need it. 421 00:32:37,678 --> 00:32:41,876 Tell him if my temper was gonna get the best of me, this cocksucker�s brains would be on the floor. 422 00:32:41,876 --> 00:32:43,629 Tell him I got it. All right? 423 00:32:44,944 --> 00:32:46,447 Tell him I�m on top of it. 424 00:32:59,549 --> 00:33:00,447 Sheriff. 425 00:33:06,390 --> 00:33:07,266 They�re finished, Charlie. 426 00:33:08,547 --> 00:33:10,922 I got it. I told Mrs. Bullock I�d walk with her. 427 00:33:11,600 --> 00:33:14,593 Well, go ahead. Hello to Miss Stubbs. 428 00:34:21,492 --> 00:34:22,962 Soap! Soap with a prize inside! 429 00:34:23,652 --> 00:34:26,192 Guaranteed prize in every case of soap! 430 00:34:27,007 --> 00:34:29,615 Soap! Soap with a prize inside. 431 00:34:30,741 --> 00:34:31,888 Hello! 432 00:34:32,187 --> 00:34:37,781 As we have in Chicago, Denver and San Francisco, 433 00:34:38,609 --> 00:34:44,374 the Langrishe Troupe bids welcome to the Deadwood Camp! 434 00:34:46,546 --> 00:34:50,329 Nights to come will find us on the stage within. 435 00:34:50,329 --> 00:34:53,849 Our enactments may bring an odd tear to the eye, 436 00:34:54,629 --> 00:34:59,285 and may be relied upon to produce guffaws and howls of laughter. 437 00:35:00,255 --> 00:35:09,299 This evening, however, in memoriam of a passing colleague, whose jocund spirit hovers over our gay fiesta, 438 00:35:10,143 --> 00:35:12,383 I will give you his favorite epithet. 439 00:35:13,122 --> 00:35:19,593 �All the world�s a stage, and all the men and women merely players.� 440 00:35:20,341 --> 00:35:24,608 Tonight, we will be the audience to you. 441 00:35:50,336 --> 00:35:51,372 How you feeling, Aunt Lou? 442 00:35:52,656 --> 00:35:53,759 I�m getting dinner ready. 443 00:35:54,412 --> 00:35:59,633 Don�t. Isn�t right you serving supper to strangers when you�re in such grief. 444 00:36:00,990 --> 00:36:01,780 I want to. 445 00:36:01,780 --> 00:36:02,451 No. 446 00:36:09,059 --> 00:36:09,934 Kitchen�s closed. 447 00:36:11,791 --> 00:36:15,919 The sustenance I would take in any case, Mr. Hearst, like 448 00:36:17,058 --> 00:36:24,041 a newly-hatched bird, would come, I would hope, from your mouth. 449 00:36:35,944 --> 00:36:37,382 Don�t follow so damn close. 450 00:36:43,445 --> 00:36:46,693 Kill you if I could, George Hearst. 451 00:36:47,037 --> 00:36:48,317 Sir! Do you tumble! 452 00:36:49,259 --> 00:36:51,601 Do you have a colleague! Tumble, Sir! Tumble away! 453 00:36:51,871 --> 00:36:52,569 Soap with a prize inside! 454 00:36:53,149 --> 00:36:57,523 Magnificent! Well done! Bravo! 455 00:36:58,523 --> 00:37:02,044 A round of applause for our dueling gymnastics! 456 00:37:03,401 --> 00:37:07,383 And again, who�s there next? Our pick of the week?! 457 00:37:11,212 --> 00:37:16,169 On you go, Sir. Bravo! Bravo! Bravo! 458 00:37:16,683 --> 00:37:18,336 Young lady, you�d raised your hand. 459 00:37:18,803 --> 00:37:20,836 I have a sense you might favor us with a song. 460 00:37:24,996 --> 00:37:29,365 Jesus loves me. This I know. 461 00:37:32,061 --> 00:37:34,217 When my dad died, I didn�t even cry. 462 00:37:37,201 --> 00:37:39,123 Here you are, I�ll give you a dollar. 463 00:37:40,642 --> 00:37:41,934 You cry right for him right now. 464 00:37:43,669 --> 00:37:45,307 Oh! Look at this! Look! 465 00:37:51,762 --> 00:37:55,425 That is the best fucking thing I have ever heard in my life. 466 00:37:56,184 --> 00:37:56,933 Indeed it is, Sir! 467 00:38:05,667 --> 00:38:09,090 Hell, it�s easy for you. You didn�t know the cocksucker. 468 00:38:21,994 --> 00:38:22,746 What�s the upshot? 469 00:38:23,041 --> 00:38:24,245 What the fuck is that supposed to mean? 470 00:38:24,589 --> 00:38:25,994 I was arrested, I was locked up. 471 00:38:26,363 --> 00:38:27,245 What�s the upshot? 472 00:38:32,281 --> 00:38:33,340 Go and sin no more. 473 00:38:39,307 --> 00:38:39,964 Go ahead, Charlie. 474 00:38:41,541 --> 00:38:42,109 Where? 475 00:38:43,244 --> 00:38:44,870 Go ahead to the fucking amateur night. 476 00:38:48,766 --> 00:38:49,640 You don�t mind? 477 00:38:52,165 --> 00:38:52,713 All right. 478 00:38:54,761 --> 00:38:59,882 I believe I�ll attend badgeless, Lest I put a damper on stupidities. 479 00:39:16,994 --> 00:39:18,057 Grandpa�s trick! 480 00:39:19,638 --> 00:39:24,305 It is, yes. And we oughtn�t to let that spoil it for us. 481 00:39:25,133 --> 00:39:32,491 Such elegance! Such dexterity! Ah, magnifico, magnifico! 482 00:39:33,210 --> 00:39:34,983 Let�s hear it for the lariat lad. 483 00:39:43,588 --> 00:39:45,367 Get outta here with that fucking nonsense. 484 00:39:46,865 --> 00:39:49,053 Get outta here before I cut your fucking throat! 485 00:39:50,835 --> 00:39:53,981 Go on! Fucking amateur night. 486 00:39:55,263 --> 00:39:58,913 Some people gotta�fucking work, hmm? 487 00:40:04,680 --> 00:40:06,227 Look at this! 488 00:40:13,950 --> 00:40:14,950 A mystery from the east. 489 00:40:41,166 --> 00:40:42,724 Magnificent, young lady. 490 00:40:46,386 --> 00:40:49,051 Well done, young lady. Well done, well done. 491 00:40:56,114 --> 00:40:57,711 Little fucking James, huh? 492 00:40:58,240 --> 00:40:59,552 He is a chatterbox. 493 00:41:00,239 --> 00:41:03,646 �Why why why?� Shut the fuck up and maybe you�ll find out. 494 00:41:05,207 --> 00:41:07,114 He liked the tree house most of any. 495 00:41:08,973 --> 00:41:11,052 What�s a tree house doing way the fuck up there? 496 00:41:12,269 --> 00:41:13,614 I like them school kids. 497 00:41:15,613 --> 00:41:20,989 Well done, well done. Ah! Orbs of gold! The wonderful Mr. Richardson 498 00:41:23,175 --> 00:41:24,690 And his magic orbs. 499 00:41:26,417 --> 00:41:28,174 And again, Sir, and again. 500 00:41:28,847 --> 00:41:31,488 And again, Sir! Hidden talents! 501 00:41:31,987 --> 00:41:32,817 Richardson! 502 00:41:35,321 --> 00:41:36,425 You�re done. 503 00:41:40,207 --> 00:41:44,334 Envy is a cardinal sin, Mr. Farnum. Cardinal sin. 504 00:41:49,362 --> 00:41:50,195 How many are they? 505 00:41:51,145 --> 00:41:54,987 265 soldiers have bivouacked near Sturgis now. 506 00:41:55,415 --> 00:41:58,039 Another 200 could be brought to the hills if needed. 507 00:41:59,454 --> 00:42:01,737 Why can�t the soldiers near Sturgis vote twice? 508 00:42:02,570 --> 00:42:06,832 Reinforcements are available should poll watchers prove hostile to repeaters. 509 00:42:07,177 --> 00:42:10,053 Come forward, God damn it. My back fucking worsens. 510 00:42:10,675 --> 00:42:12,319 I am so sorry, Sir. 511 00:42:13,234 --> 00:42:15,541 Better you dizzy than me have to turn around and look at you. 512 00:42:16,622 --> 00:42:19,465 These votes will support candidates 513 00:42:19,954 --> 00:42:25,203 of your preference in each office, Mr. Hearst, as if cast by you yourself. 514 00:42:25,843 --> 00:42:31,358 My stringent instruction from Governor Pennington is to convey upon my return 515 00:42:31,676 --> 00:42:36,613 a confirmation in your hand that� that we have had this conversation. 516 00:42:37,045 --> 00:42:39,889 Then the Governor in turn confirms the rumor he�s a moron. 517 00:42:42,537 --> 00:42:43,919 My heavens, no. 518 00:42:44,364 --> 00:42:50,334 I do mean that he would seek your signature on any itemizing of particulars, 519 00:42:51,582 --> 00:42:56,230 merely to confirm the fact that I spoke to you. 520 00:42:59,407 --> 00:43:00,061 Oh My God. 521 00:43:01,328 --> 00:43:06,326 Oft confused with the most high, though our inseams got different lengths. 522 00:43:06,920 --> 00:43:08,577 Fuck you. Fuck you! 523 00:43:15,646 --> 00:43:17,115 You can�t come in here, Cy. 524 00:43:17,316 --> 00:43:18,920 I suppose I could if I want to. 525 00:43:19,418 --> 00:43:21,346 If you need us to talk, we can do it somewheres else. 526 00:43:21,981 --> 00:43:23,347 It ain�t for you to come in here. 527 00:43:23,347 --> 00:43:24,724 Fuck you, Joanie Stubbs, 528 00:43:25,380 --> 00:43:28,789 and your fucked-out whores thinking what�s mine to come into and ain�t. 529 00:43:31,007 --> 00:43:35,132 Come on, girl. Come on close. 530 00:43:37,293 --> 00:43:38,931 Come on. 531 00:43:42,328 --> 00:43:46,396 Mose! Help, Miss Stubbs. I�m too afraid. 532 00:43:50,978 --> 00:43:54,511 What a lovely tree inside a building. 533 00:43:57,103 --> 00:44:02,602 Is that a darling fucking tree house in the precious fucking branches 534 00:44:03,042 --> 00:44:07,937 for the shitheel little kids to play amongst in jolly joy? 535 00:44:09,064 --> 00:44:10,312 Get away, you! 536 00:44:13,708 --> 00:44:15,125 Well now, Mose. 537 00:44:15,374 --> 00:44:16,347 Go on! 538 00:44:17,625 --> 00:44:18,982 You fat bastard. 539 00:44:19,980 --> 00:44:25,222 I�ll hold your heart in my hand for your beady little rat eyes to look at before I shove it down your fucking throat! 540 00:44:25,222 --> 00:44:25,936 Cy! 541 00:44:31,295 --> 00:44:34,460 I wonder how till tonight I found my way in the world at all, 542 00:44:34,952 --> 00:44:37,835 not having my steps directed at every fucking quarter. 543 00:44:38,359 --> 00:44:39,343 Go along. 544 00:44:40,373 --> 00:44:42,030 I got fucking places to go. 545 00:45:07,436 --> 00:45:08,949 Isn�t this fun, man? Huh? 546 00:45:10,247 --> 00:45:12,309 Ah! The camp giant! 547 00:45:19,246 --> 00:45:21,278 What a figure! What a figure. 548 00:45:21,278 --> 00:45:26,042 Look at this! Look at this! Look at that, Ladies and Gentlemen. 549 00:45:30,892 --> 00:45:35,081 Well done! Bravo, bravo! Bravo. Magnificent. 550 00:46:07,708 --> 00:46:10,140 As I was a-walking down by St. James Hospital 551 00:46:12,365 --> 00:46:14,314 As I was a walking down by there one day 552 00:46:17,008 --> 00:46:20,142 Who should I spy but one of my comrades. All wrapped up in flannel and gray was the day 553 00:46:23,055 --> 00:46:26,615 I asked him what ailed him, I asked him what failed him, I asked him the cause of all his complaint 554 00:46:27,499 --> 00:46:29,940 �Twas all on account of some handsome young woman 555 00:46:31,794 --> 00:46:35,011 �tis the reason why I weep and lament. 556 00:46:40,857 --> 00:46:43,263 If she had but told me before she disordered me 557 00:46:44,284 --> 00:46:46,126 If she had but told me all but in time 558 00:46:46,899 --> 00:46:52,167 I mighta got pills and salts of white mercury but now I�m cut down in the height of my prime. 559 00:46:54,400 --> 00:46:56,558 Get six young soldiers to carry my coffin 560 00:46:57,837 --> 00:46:59,760 And six young girls to sing me a song 561 00:47:00,886 --> 00:47:06,213 I let each of them bear a bunch of green laurel so they don�t have to smell me as they bear me along. 562 00:47:09,230 --> 00:47:12,276 So don�t muffle your drums and play your fifes merrily 563 00:47:12,985 --> 00:47:15,466 And play a quick march as you carry me along 564 00:47:16,070 --> 00:47:24,033 And blaze your bright muskets all over my coffin saying there goes an unfortunate lad to his home. 565 00:47:34,265 --> 00:47:40,263 Transcripts : Cristi Brockway Synchronisation : Anna Volx 45849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.