All language subtitles for 2018Beautiful.Boy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,920 --> 00:01:15,593 So, this is for, uh, 2 00:01:15,677 --> 00:01:16,844 "New York Times Magazine"? 3 00:01:16,928 --> 00:01:19,550 - No. I'm sorry, that... 4 00:01:19,138 --> 00:01:20,640 there... 5 00:01:20,723 --> 00:01:22,975 mm... no, I freelance. 6 00:01:23,590 --> 00:01:24,477 I write for different magazines, 7 00:01:24,560 --> 00:01:26,104 but this is a personal matter. 8 00:01:26,187 --> 00:01:27,438 - A personal matter? 9 00:01:27,522 --> 00:01:29,273 - Yes, I'm sorry. Is that okay? 10 00:01:29,357 --> 00:01:30,858 - No, it's absolutely okay. 11 00:01:30,942 --> 00:01:32,860 May I ask what-what this is regarding and...? 12 00:01:32,944 --> 00:01:35,613 - Uh, it's about my son. 13 00:01:36,656 --> 00:01:38,825 - Okay. How can I help? 14 00:01:39,909 --> 00:01:42,203 He... 15 00:01:44,330 --> 00:01:48,459 There are moments that I look at him, 16 00:01:48,543 --> 00:01:51,129 this kid that I raised, 17 00:01:51,212 --> 00:01:54,298 who I thought I knew inside and out, 18 00:01:54,382 --> 00:01:57,510 and I wonder who he is. 19 00:01:59,345 --> 00:02:01,973 He's been doing all sorts of drugs, 20 00:02:02,560 --> 00:02:04,580 but he's addicted to crystal meth, 21 00:02:04,142 --> 00:02:08,938 which seems, uh, to be the worst of all of 'em. 22 00:02:09,210 --> 00:02:11,983 And I guess I'm here 23 00:02:12,660 --> 00:02:16,154 because I just want to know... 24 00:02:16,237 --> 00:02:18,990 all that I can about... 25 00:02:19,730 --> 00:02:20,825 all of it. 26 00:02:20,908 --> 00:02:22,702 Know your enemies, right? 27 00:02:22,785 --> 00:02:24,954 So... 28 00:02:27,248 --> 00:02:29,625 My two big questions are, 29 00:02:29,709 --> 00:02:32,253 wh-what is it doing to him, 30 00:02:32,336 --> 00:02:35,631 and what can I do to help him? 31 00:03:33,481 --> 00:03:35,401 Marin General Hospital. How may I help you? 32 00:03:35,483 --> 00:03:38,736 Hi. My son has gone missing, 33 00:03:38,820 --> 00:03:41,489 and I wanted to check to see if he had... 34 00:03:41,572 --> 00:03:43,115 uh, maybe had been brought in 35 00:03:43,199 --> 00:03:46,452 or-or if-if there'd been an accident. 36 00:03:46,536 --> 00:03:49,247 - Can I have name and description, sir? 37 00:03:49,330 --> 00:03:50,790 Nicolas Sheff. 38 00:03:50,873 --> 00:03:53,209 S-H-E-F-F. 39 00:03:53,292 --> 00:03:54,752 He is... 40 00:03:54,836 --> 00:03:56,504 18 years old. 41 00:03:56,587 --> 00:03:59,715 He is just over six feet tall. 42 00:03:59,799 --> 00:04:01,467 About 130 pounds. 43 00:04:01,551 --> 00:04:04,679 Maybe less. I-I don't know. Um... 44 00:04:04,762 --> 00:04:07,181 He has shoulder-length brown hair 45 00:04:07,265 --> 00:04:09,350 and green eyes. 46 00:04:09,433 --> 00:04:11,102 Thank you. Please hold. 47 00:04:11,185 --> 00:04:13,187 Okay. 48 00:04:13,271 --> 00:04:15,439 - Mr. Sheff? - Yes. 49 00:04:15,523 --> 00:04:17,608 Uh, there's no one by that name, sir. 50 00:04:17,692 --> 00:04:20,278 Okay. Thank you. 51 00:05:01,777 --> 00:05:03,696 He's been gone for two days. 52 00:05:03,779 --> 00:05:05,323 What do you mean he's gone? 53 00:05:05,406 --> 00:05:07,283 - What's going on? - I don't know. 54 00:05:07,366 --> 00:05:08,659 - I don't know. - Two days? 55 00:05:08,743 --> 00:05:10,161 Why didn't you tell me sooner? 56 00:05:10,244 --> 00:05:12,790 Uh, I didn't want to worry you, I guess. 57 00:05:12,163 --> 00:05:14,582 - I just... - I'm his mother, David. 58 00:05:14,665 --> 00:05:16,500 Didn't you see this coming? 59 00:05:16,584 --> 00:05:17,668 Uh, no. 60 00:05:17,752 --> 00:05:18,920 What? 61 00:05:19,300 --> 00:05:20,755 No, no, I didn't see it coming. 62 00:05:20,838 --> 00:05:22,840 If I'd seen it coming, I would've done something. 63 00:05:22,924 --> 00:05:25,176 It was just a question, David. Jesus. 64 00:05:25,259 --> 00:05:27,428 I haven't been talking with him a lot lately. 65 00:05:27,511 --> 00:05:29,656 Well, maybe that's why you shouldn't be giving me advice 66 00:05:29,680 --> 00:05:30,973 in parenting, right? 67 00:05:31,570 --> 00:05:33,170 Fuck, Vicki. 68 00:05:33,100 --> 00:05:35,478 Can we just not blame each other right now? That's... 69 00:05:35,561 --> 00:05:37,438 Who's blaming who here? 70 00:05:37,521 --> 00:05:39,649 If I hardly ever see him, it's because he's supposed 71 00:05:39,732 --> 00:05:41,317 to come to L.A. for the holidays 72 00:05:41,400 --> 00:05:43,402 but always finds a reason not to come. 73 00:05:43,486 --> 00:05:46,530 Well, that's not my fault, is it? 74 00:06:22,525 --> 00:06:24,680 Nic. 75 00:06:25,403 --> 00:06:27,488 Here's your little brother. 76 00:06:28,781 --> 00:06:29,782 Tight. 77 00:06:29,865 --> 00:06:31,200 Just support his head. 78 00:06:38,457 --> 00:06:40,376 Hi, Jasper. 79 00:06:40,459 --> 00:06:43,400 - Hi, little boy. 80 00:06:46,215 --> 00:06:48,920 This is amazing. 81 00:06:51,137 --> 00:06:53,139 He's sticking his tongue out. 82 00:06:57,435 --> 00:06:59,520 Hi. Nice to meet you. 83 00:06:59,603 --> 00:07:01,522 - Bye. - Bye. 84 00:07:01,605 --> 00:07:03,357 - I'll miss you this summer. - Me, too. 85 00:07:03,441 --> 00:07:05,443 - Okay, write me. - Write me back. 86 00:07:05,526 --> 00:07:06,777 Work on your French. 87 00:07:06,861 --> 00:07:08,154 - Oui, madame. 88 00:07:08,237 --> 00:07:09,405 Have a great summer. 89 00:07:09,488 --> 00:07:11,407 And say hi to your mom. 90 00:07:13,659 --> 00:07:16,537 - Everything. - Everything. 91 00:08:23,395 --> 00:08:25,189 Ya! 92 00:08:25,272 --> 00:08:27,240 Come on. 93 00:08:48,546 --> 00:08:50,256 Hey. 94 00:08:51,966 --> 00:08:52,966 Where have you been? 95 00:08:53,800 --> 00:08:54,236 Yeah, I just need to sleep, all right? 96 00:08:54,260 --> 00:08:55,427 What have you been doing? 97 00:08:55,511 --> 00:08:57,391 I just need to sleep, all right? Leave me alone. 98 00:08:57,555 --> 00:09:00,766 Guys, go downstairs. 99 00:09:00,850 --> 00:09:03,435 I'll be there in a minute. 100 00:09:34,675 --> 00:09:36,635 Ow. 101 00:09:46,854 --> 00:09:49,440 Look, Man, I'm-I'm, uh... 102 00:09:49,523 --> 00:09:53,861 I'm really sorry, all right? And-and I, uh... 103 00:09:53,944 --> 00:09:56,710 I fucked up, and it was a mistake, but... 104 00:09:56,155 --> 00:09:58,449 it was a one-time mistake, all right? I learned my lesson. 105 00:09:58,532 --> 00:10:01,869 I don't want to go through this shit again, all right? So... 106 00:10:01,952 --> 00:10:03,720 - Let's just go inside. - No. 107 00:10:03,120 --> 00:10:04,288 They're professionals. 108 00:10:04,371 --> 00:10:06,207 Let's just listen to what they have to say. 109 00:10:06,290 --> 00:10:08,830 Look, I'm 18, all right?! You can't force me! 110 00:10:08,167 --> 00:10:10,850 Hey. 111 00:10:12,254 --> 00:10:14,465 This got out of hand, right? 112 00:10:14,548 --> 00:10:16,175 Don't you think? 113 00:10:19,970 --> 00:10:21,889 Come on. 114 00:10:23,349 --> 00:10:24,433 All right. 115 00:10:24,516 --> 00:10:28,229 Okay. Okay. 116 00:10:31,440 --> 00:10:33,859 I'm doing it for you. 117 00:11:02,960 --> 00:11:04,473 He needs treatment. And fast. 118 00:11:04,556 --> 00:11:07,184 There's still a lot of drugs in his system. 119 00:11:07,268 --> 00:11:10,354 And, worst of all, he's in denial. 120 00:11:11,730 --> 00:11:13,899 Um, can you help him? 121 00:11:13,983 --> 00:11:16,110 Oh, yeah. I mean, 122 00:11:16,193 --> 00:11:19,113 a lot of the people here are not here by choice. 123 00:11:19,196 --> 00:11:21,490 And they have just as much chance as anybody. 124 00:11:21,573 --> 00:11:23,492 Okay. 125 00:11:23,575 --> 00:11:25,703 - So, we have a free bed. 126 00:11:25,786 --> 00:11:28,497 So, if you want, we can check him in for a 28-day treatment 127 00:11:28,580 --> 00:11:30,332 and then we evaluate. 128 00:11:32,420 --> 00:11:35,296 Um... what is your success rate? 129 00:11:35,379 --> 00:11:37,548 - On the high end, 80%. 130 00:11:37,631 --> 00:11:41,510 On the low end, 25%. 131 00:11:41,593 --> 00:11:44,471 Look, he will have daily consultations 132 00:11:44,555 --> 00:11:46,724 with a staff psychiatrist and physician. 133 00:11:46,807 --> 00:11:50,686 We have daily N.A. and A.A. meetings. 134 00:11:50,769 --> 00:11:53,105 He'll be monitored very closely. 135 00:11:54,815 --> 00:11:56,734 Thank you. 136 00:11:57,818 --> 00:11:59,945 And last page. 137 00:12:01,710 --> 00:12:03,198 Everything. 138 00:12:05,659 --> 00:12:07,995 Everything. 139 00:12:53,332 --> 00:12:56,293 Why are you always in this room? 140 00:12:56,377 --> 00:12:58,504 You hardly ever come out of here. 141 00:12:58,587 --> 00:13:00,255 It's like you're a vampire. 142 00:13:01,965 --> 00:13:04,385 I read. 143 00:13:04,468 --> 00:13:06,970 I draw. 144 00:13:07,540 --> 00:13:09,556 You know what we should do? 145 00:13:09,640 --> 00:13:11,600 We should go surfing. 146 00:13:11,683 --> 00:13:13,394 Yeah. 147 00:13:13,477 --> 00:13:15,270 That sound good? 148 00:13:15,354 --> 00:13:17,981 I'm kind of into other things now, you know? 149 00:13:18,650 --> 00:13:21,735 Reading misanthropes and seriously depressed writers. 150 00:13:21,819 --> 00:13:23,278 Oh, come on, they're... 151 00:13:23,362 --> 00:13:25,720 they're kind of great, though, right? 152 00:13:25,155 --> 00:13:26,155 I get it. 153 00:13:28,450 --> 00:13:30,619 It'll pass, though. 154 00:13:30,702 --> 00:13:32,579 It always does. 155 00:13:32,663 --> 00:13:34,540 What does? 156 00:13:34,623 --> 00:13:38,836 The feeling of being alienated and isolated. 157 00:13:38,919 --> 00:13:40,754 Huh, that really helps. 158 00:13:40,838 --> 00:13:42,798 Thanks for the advice, Dad. 159 00:13:43,882 --> 00:13:45,843 Okay. 160 00:13:46,969 --> 00:13:49,304 All right. That was... 161 00:13:49,388 --> 00:13:50,848 That came out wrong. I'm sorry. 162 00:13:50,931 --> 00:13:53,267 Mm-mm. 163 00:14:02,192 --> 00:14:04,653 All right. Your-your idea. 164 00:14:04,736 --> 00:14:06,738 Hey. 165 00:14:08,490 --> 00:14:10,701 Hey, Dad. 166 00:14:10,784 --> 00:14:13,871 So, we feel he's made great progress. 167 00:14:13,954 --> 00:14:16,810 - Right, Nic? - Hi. -Hey. 168 00:14:16,165 --> 00:14:17,875 - That's great. - That's great. 169 00:14:17,958 --> 00:14:19,978 - So we should maybe talk about the coming weeks, Nic. 170 00:14:20,200 --> 00:14:22,463 Mm. I think I need to... I think I need 171 00:14:22,546 --> 00:14:24,631 a little bit more time in rehab. So if it's... 172 00:14:24,715 --> 00:14:26,967 if it's all right with you guys, I was wondering 173 00:14:27,500 --> 00:14:28,653 if I could stay in the halfway house here. 174 00:14:28,677 --> 00:14:33,980 - The halfway house is an open living facility 175 00:14:33,182 --> 00:14:35,100 with follow-up every night, 176 00:14:35,184 --> 00:14:38,562 and we would help him find a job. 177 00:14:38,645 --> 00:14:40,689 Right. I don't want to... 178 00:14:40,772 --> 00:14:45,777 go to college... right now. 179 00:14:45,861 --> 00:14:48,739 - Oh? Okay. Uh, um, and do what? 180 00:14:48,822 --> 00:14:52,284 I think I need to be independent. 181 00:14:54,786 --> 00:14:57,372 Dad, I'm telling you, this is... 182 00:14:59,416 --> 00:15:02,586 It's gonna be good. 183 00:15:02,669 --> 00:15:03,587 What is he gonna do, 184 00:15:03,670 --> 00:15:05,547 make coffee for the rest of his life? 185 00:15:05,631 --> 00:15:06,983 You know what, Frederick told me 186 00:15:07,700 --> 00:15:08,443 that they have friends that had a son 187 00:15:08,467 --> 00:15:10,445 that did a four-week program and that wasn't enough 188 00:15:10,469 --> 00:15:12,346 and now he's doing a year program. 189 00:15:12,429 --> 00:15:14,269 I wish you wouldn't talk to everybody about it. 190 00:15:17,142 --> 00:15:19,311 What does that got to do with anything? 191 00:15:19,394 --> 00:15:20,938 To protect Nic. I mean, at some point, 192 00:15:21,210 --> 00:15:22,814 he's gonna want to get on with his life. 193 00:15:22,898 --> 00:15:24,792 And maybe it's best that not everybody knows about this. 194 00:15:24,816 --> 00:15:26,109 Okay. 195 00:15:29,196 --> 00:15:30,572 Can we not make this about me? 196 00:15:30,656 --> 00:15:32,740 Uh... All right. 197 00:15:32,157 --> 00:15:33,343 Look, Nic needs some more time. 198 00:15:33,367 --> 00:15:37,454 And that's fine. 199 00:15:37,538 --> 00:15:38,455 - Okay? - Okay. 200 00:15:38,539 --> 00:15:39,414 Okay? 201 00:15:39,498 --> 00:15:41,375 Yeah, okay. 202 00:15:48,298 --> 00:15:49,466 Shh. 203 00:15:54,680 --> 00:15:55,764 David Sheff. 204 00:15:55,847 --> 00:15:56,908 Hi, Mr. Sheff. 205 00:15:56,932 --> 00:15:59,226 This is Annie Goldblum from the Ohlhoff Center. 206 00:15:59,309 --> 00:16:00,978 Oh, yes. Hi. Hello. 207 00:16:01,610 --> 00:16:02,729 Listen, I am sorry to disturb you, 208 00:16:02,813 --> 00:16:05,899 but I need to inform you about Nic. 209 00:16:05,983 --> 00:16:08,151 Okay. 210 00:16:08,235 --> 00:16:10,737 - He left the facility today during free time, 211 00:16:10,821 --> 00:16:13,532 and he hasn't returned since. 212 00:16:14,992 --> 00:16:16,243 - I'm sorry, Mr. Sheff, 213 00:16:16,326 --> 00:16:17,828 but please don't despair. 214 00:16:17,911 --> 00:16:19,997 This happens. 215 00:16:21,415 --> 00:16:24,918 But I... I thought you said he was doing so well. 216 00:16:25,200 --> 00:16:28,589 - You should think of this as part of the process. 217 00:16:28,672 --> 00:16:31,300 Relapse is a part of recovery. 218 00:16:31,383 --> 00:16:33,135 Relapse is part of recovery? 219 00:16:33,218 --> 00:16:35,554 Yeah. It-it's a part of Nic's learning process. 220 00:16:35,637 --> 00:16:37,931 Well, uh, that's... 221 00:16:38,150 --> 00:16:41,518 that's like saying crashing is part of pilot training. 222 00:16:41,602 --> 00:16:44,688 - Look, he'll be back, and probably really quick. 223 00:16:44,771 --> 00:16:46,499 Do you have somebody out looking for him? 224 00:16:46,523 --> 00:16:47,858 - It is not our responsibility 225 00:16:47,941 --> 00:16:49,484 once he leaves the facility. 226 00:16:49,568 --> 00:16:51,320 - Okay. - But he is welcome to... 227 00:17:27,689 --> 00:17:29,566 Excuse me. 228 00:17:29,650 --> 00:17:32,270 Have you seen a kid hanging out around here? 229 00:17:32,110 --> 00:17:33,904 - No. - No? 230 00:17:33,987 --> 00:17:36,239 Okay, thank you. 231 00:18:21,993 --> 00:18:23,870 Wow. They don't want to deal with that. 232 00:18:23,954 --> 00:18:25,140 Hey, Dad, you want to smoke this? 233 00:18:25,380 --> 00:18:26,390 Hey, whoa. 234 00:18:26,123 --> 00:18:27,541 Wait. What...? Stop. 235 00:18:27,624 --> 00:18:28,976 - Put that away. - We'll smoke this together. 236 00:18:29,000 --> 00:18:30,961 No, no, no. No. Are you cra... 237 00:18:31,440 --> 00:18:32,438 - That's crazy. - Well, I know you smoke. 238 00:18:32,462 --> 00:18:34,422 - Y... Well, yeah. I... - So let's smoke together. 239 00:18:34,464 --> 00:18:35,924 No, no, no. Occasionally, like... 240 00:18:36,700 --> 00:18:37,193 - Look, let's smoke to... let's smoke together. 241 00:18:37,217 --> 00:18:38,135 - Listen. - Or I could just... 242 00:18:38,218 --> 00:18:39,278 You know what? - No, stop it, stop it. 243 00:18:39,302 --> 00:18:41,960 - Stop. Stop. - I'll just light it here a... 244 00:18:41,179 --> 00:18:42,949 You know what? You're right. I'll just light it here alone. 245 00:18:42,973 --> 00:18:44,349 Don't. 246 00:18:44,433 --> 00:18:45,142 Occasionally, from time to time... 247 00:18:45,225 --> 00:18:46,143 - Yeah? 248 00:18:46,226 --> 00:18:47,704 - I will have a hit or two at a party, 249 00:18:47,728 --> 00:18:49,563 but it's been a while, so just... 250 00:18:49,646 --> 00:18:50,897 Oh, okay, so then just smoke... 251 00:18:50,981 --> 00:18:53,608 have-have a celebratory joint with your son. 252 00:18:53,692 --> 00:18:56,486 N-No. God, come on. 253 00:18:56,570 --> 00:18:58,196 No. No, you're amazing. 254 00:18:58,280 --> 00:18:59,823 You got... you applied to six colleges, 255 00:18:59,906 --> 00:19:00,949 you got into all of them? 256 00:19:01,320 --> 00:19:02,325 Yeah. 257 00:19:02,409 --> 00:19:04,244 Stop doubting yourself. 258 00:19:04,327 --> 00:19:05,954 Look at you. 259 00:19:07,164 --> 00:19:08,665 Give me that. Give me that. 260 00:19:13,336 --> 00:19:15,460 What? 261 00:19:15,130 --> 00:19:16,882 Nice-nice hit. That was a good hit. 262 00:19:18,884 --> 00:19:20,927 - What? - Well... 263 00:19:22,471 --> 00:19:26,767 Thank you. This is a nice... 264 00:19:26,850 --> 00:19:28,935 thing to do. 265 00:19:30,854 --> 00:19:32,814 You did a lot of drugs, right? 266 00:19:32,898 --> 00:19:34,775 I, uh... 267 00:19:34,858 --> 00:19:36,943 Yeah, I did my share. 268 00:19:37,270 --> 00:19:38,695 I experimented with some drugs. 269 00:19:38,779 --> 00:19:40,781 I did. 270 00:19:42,199 --> 00:19:43,825 - But not harmless. - What, is this...? 271 00:19:43,909 --> 00:19:45,327 There was a guy, and... No, no. 272 00:19:45,410 --> 00:19:46,620 This is the lecture part? 273 00:19:46,703 --> 00:19:48,413 - Right? - Yes. 274 00:19:48,497 --> 00:19:49,857 Dad, you worry too much, all right? 275 00:19:49,915 --> 00:19:51,666 - Everyone does it. - Just be careful. 276 00:19:51,750 --> 00:19:53,835 It's just a little pot. I'm just partying a little. 277 00:19:53,919 --> 00:19:56,421 It's just... you know, it's just once in a while. 278 00:19:56,505 --> 00:19:57,756 Mm-hmm. 279 00:19:57,839 --> 00:19:59,382 I deserve to party a little now. 280 00:19:59,466 --> 00:20:01,343 - "Deserve to party." - I do. 281 00:20:01,426 --> 00:20:04,387 Look, it just... it takes the edge off things. 282 00:20:04,471 --> 00:20:07,933 It-it... it-it takes the edge off of stupid all-day reality. 283 00:20:10,435 --> 00:20:12,270 Hmm. 284 00:20:12,354 --> 00:20:15,857 What is stupid about reality? 285 00:20:15,941 --> 00:20:17,442 You know, just like... 286 00:20:17,526 --> 00:20:21,863 like daily, stupid things that don't matter. 287 00:20:21,947 --> 00:20:23,573 Okay. 288 00:20:23,657 --> 00:20:25,116 You cannot say dumb shit like that, 289 00:20:25,200 --> 00:20:26,576 or you're gonna start believing it. 290 00:20:26,660 --> 00:20:28,495 Right. 291 00:20:57,566 --> 00:20:59,693 Thanks for bringing that, Karen. 292 00:21:05,532 --> 00:21:07,200 This is my home. 293 00:21:09,350 --> 00:21:11,121 A couple of weeks ago, you told me 294 00:21:11,204 --> 00:21:14,666 that you had only done crystal meth once. 295 00:21:14,749 --> 00:21:17,627 And the story has to be bigger than that, right? 296 00:21:17,711 --> 00:21:19,838 - Mm-hmm. - There's more to it. 297 00:21:19,921 --> 00:21:21,131 Yeah? 298 00:21:21,214 --> 00:21:22,382 David. 299 00:21:22,465 --> 00:21:23,508 We need to know. 300 00:21:24,634 --> 00:21:26,469 We need to know. 301 00:21:30,560 --> 00:21:32,392 I think I always liked it. 302 00:21:32,475 --> 00:21:34,394 What? 303 00:21:35,979 --> 00:21:38,773 Anything. Pot, alcohol, 304 00:21:38,857 --> 00:21:41,943 Ecstasy, cocaine, LSD. 305 00:21:43,528 --> 00:21:45,822 And you've been doing all of that 306 00:21:45,906 --> 00:21:47,866 for what... years? 307 00:21:47,949 --> 00:21:49,868 A couple years, yeah. 308 00:21:51,161 --> 00:21:52,537 And crystal meth? 309 00:21:53,997 --> 00:21:55,957 Just a couple months. 310 00:21:57,417 --> 00:21:58,710 Wh-Why? 311 00:22:01,421 --> 00:22:02,421 I don't know. 312 00:22:02,464 --> 00:22:04,382 Um... 313 00:22:09,304 --> 00:22:12,570 When I tried it, I felt... 314 00:22:17,479 --> 00:22:20,899 I felt better than I ever had, so... 315 00:22:20,982 --> 00:22:23,318 I just kept on doing it. 316 00:22:23,401 --> 00:22:26,571 I was worried that you were smoking too much pot. 317 00:22:26,655 --> 00:22:31,117 Meanwhile, you're out doing every drug on the planet? 318 00:22:31,201 --> 00:22:36,414 And hiding it and lying? Why? 319 00:22:38,875 --> 00:22:39,875 - I don't know. Um... 320 00:22:39,918 --> 00:22:41,628 - Why Nic, tell me why? 321 00:22:41,711 --> 00:22:42,754 Ease up. 322 00:22:42,837 --> 00:22:44,547 - I don't know. - I thought we were close. 323 00:22:44,631 --> 00:22:46,651 I thought we were closer than most fathers and sons. 324 00:22:46,675 --> 00:22:49,520 Yeah, I feel like you're always disappointed in me. 325 00:22:49,135 --> 00:22:50,196 You're disappointed I didn't go to college. 326 00:22:50,220 --> 00:22:51,471 - Can you blame me?! 327 00:22:51,554 --> 00:22:53,139 Just, uh, not too long ago, 328 00:22:53,223 --> 00:22:54,867 you were reading and you were writing, and you were on 329 00:22:54,891 --> 00:22:57,600 the water polo team. 330 00:22:57,143 --> 00:22:58,520 And look at us now. 331 00:22:58,603 --> 00:22:59,664 - Dad... - Can you please stop? 332 00:22:59,688 --> 00:23:01,400 - This isn't us. This is not who we are. 333 00:23:01,640 --> 00:23:03,358 Just, please, both of you, stop. 334 00:23:03,441 --> 00:23:05,193 Dad, I'm really sorry about everything. 335 00:23:07,988 --> 00:23:09,739 Dad, I'm so... 336 00:23:12,909 --> 00:23:14,369 I'm really sorry, Dad. 337 00:23:19,124 --> 00:23:20,375 - Nic, what you have... 338 00:23:22,377 --> 00:23:24,450 ...you're gonna find it again. 339 00:23:28,490 --> 00:23:29,509 - And you're gonna get it back. 340 00:23:32,220 --> 00:23:33,722 Ow, ow, ow. 341 00:23:33,805 --> 00:23:35,598 Ow. There you go. 342 00:24:11,176 --> 00:24:12,969 Nic! 343 00:24:22,896 --> 00:24:24,814 Nic! 344 00:24:26,191 --> 00:24:27,484 Nic! 345 00:24:29,360 --> 00:24:30,987 Nic! 346 00:24:41,414 --> 00:24:43,374 Nic! 347 00:24:58,139 --> 00:24:59,516 Hey, Dad. 348 00:24:59,599 --> 00:25:01,267 Hey. 349 00:25:01,351 --> 00:25:02,811 How's New York? 350 00:25:02,894 --> 00:25:04,104 Fine. Good. 351 00:25:04,187 --> 00:25:05,480 Good interview today. 352 00:25:05,563 --> 00:25:06,898 - Nice. - How are you? 353 00:25:06,981 --> 00:25:09,526 Oh, I'm-I'm doing good. Yeah. 354 00:25:09,609 --> 00:25:11,152 Yeah? You sure? 355 00:25:11,236 --> 00:25:12,987 Yeah. I don't... well... 356 00:25:13,710 --> 00:25:14,781 What? 357 00:25:14,864 --> 00:25:16,366 It's, uh... 358 00:25:16,449 --> 00:25:17,867 What's going on? 359 00:25:17,951 --> 00:25:20,787 Uh, we had this great group session, 360 00:25:20,870 --> 00:25:23,414 and one of the guys here was saying he would do anything 361 00:25:23,498 --> 00:25:25,542 for a chance to go to college, but he can't. 362 00:25:25,625 --> 00:25:27,545 - Okay. -And when we were talking later, he said, 363 00:25:27,627 --> 00:25:29,796 "You could still go to college. Don't be an idiot. 364 00:25:29,879 --> 00:25:31,756 Go to college." 365 00:25:33,490 --> 00:25:34,592 I don't know, it's just crazy. 366 00:25:34,676 --> 00:25:37,637 I realized I don't think I should stay behind. 367 00:25:37,720 --> 00:25:38,847 I love writing. 368 00:25:38,930 --> 00:25:41,391 And I feel like I'm good at it, 369 00:25:41,474 --> 00:25:44,227 and I do it a lot, but... 370 00:25:44,310 --> 00:25:47,630 obviously, there's still a lot 371 00:25:47,147 --> 00:25:49,399 for-for me to learn and... 372 00:25:51,670 --> 00:25:53,278 Anyway, um... 373 00:25:53,361 --> 00:25:56,114 I'd love to give it a go, if... 374 00:25:56,197 --> 00:25:58,908 you know, if it's all right with you guys. 375 00:26:01,828 --> 00:26:05,290 Yeah. I'll talk to Karen and to your mom. 376 00:26:06,416 --> 00:26:08,168 Back here. 377 00:26:31,441 --> 00:26:32,984 Have you met your roommate yet? 378 00:26:33,670 --> 00:26:34,235 Yeah, he seems nice. 379 00:26:34,319 --> 00:26:36,279 He's just in the hall. 380 00:26:36,362 --> 00:26:37,572 I feel for you, though. 381 00:26:39,115 --> 00:26:40,366 Ouch. 382 00:26:40,450 --> 00:26:41,951 No worries. I'll educate him. 383 00:26:43,828 --> 00:26:45,955 Before you know it, he'll be listening to John Zorn. 384 00:26:46,390 --> 00:26:47,832 Ah. 385 00:26:56,382 --> 00:26:58,384 Well, I better get going. 386 00:26:58,468 --> 00:26:59,969 All right. 387 00:27:11,898 --> 00:27:15,693 - Everything. - Everything. 388 00:27:30,124 --> 00:27:32,835 So, this is a poem by Charles Bukowski. 389 00:27:36,714 --> 00:27:40,385 Uh, this man saved my life multiple times, so... 390 00:27:40,468 --> 00:27:43,960 I changed jobs and cities, 391 00:27:43,179 --> 00:27:44,931 I hated holidays, 392 00:27:45,140 --> 00:27:46,307 babies, history, 393 00:27:46,391 --> 00:27:51,271 newspapers, museums, grandmothers, 394 00:27:51,354 --> 00:27:54,482 marriage, movies, spiders... 395 00:27:54,565 --> 00:27:56,165 - I want to see it, I want to see it! Oh! 396 00:27:56,234 --> 00:27:57,151 - ...garbage men, 397 00:27:57,235 --> 00:27:59,280 - English accents... - Nice. Go, go, go! 398 00:27:59,112 --> 00:28:01,489 ...Spain, France, 399 00:28:01,572 --> 00:28:06,286 Italy, walnuts and the color orange. 400 00:28:06,369 --> 00:28:10,832 Algebra angered me, opera sickened me, 401 00:28:10,915 --> 00:28:12,542 Charlie Chaplin was a fake 402 00:28:12,625 --> 00:28:14,711 and flowers were for pansies. 403 00:28:19,632 --> 00:28:21,551 Thanks. 404 00:28:37,317 --> 00:28:40,194 Come here. 405 00:28:45,825 --> 00:28:47,869 Mm. 406 00:28:47,952 --> 00:28:50,496 Hi. 407 00:29:12,268 --> 00:29:13,936 Where's your bathroom? 408 00:29:14,200 --> 00:29:15,247 Hey, is there a bathroom I can use? 409 00:29:15,271 --> 00:29:16,522 Sure, honey. 410 00:29:16,606 --> 00:29:18,646 I'll show you where it is. Go right up, to the left. 411 00:30:31,222 --> 00:30:33,558 - Hey, Dad. - Hey, Nic. 412 00:30:33,641 --> 00:30:35,309 How you doing? What's going on? 413 00:30:35,393 --> 00:30:36,829 Oh, no, everything's going great here, yeah. 414 00:30:36,853 --> 00:30:38,247 Oh, hey, thanks for sending the money. 415 00:30:38,271 --> 00:30:39,355 I really appreciate that. 416 00:32:06,250 --> 00:32:08,569 Yeah, you always hog the fondue. 417 00:32:08,653 --> 00:32:11,720 Oh, uh, Patrick and Phil are going hiking tomorrow, 418 00:32:11,155 --> 00:32:14,158 so they'd like us to join them. 419 00:32:18,579 --> 00:32:21,123 Are Jasper and Daisy here, by any...? 420 00:32:21,207 --> 00:32:22,375 - They're not here. - No? 421 00:32:22,458 --> 00:32:23,936 - No. - Oh, they didn't want to see me? 422 00:32:23,960 --> 00:32:25,145 - No, they didn't want to see you. 423 00:32:25,169 --> 00:32:26,249 - Oh, that's tough to hear. 424 00:32:26,295 --> 00:32:29,757 Uh, well, I'm gonna just have a seat on this couch 425 00:32:29,840 --> 00:32:30,716 and think about that, huh? 426 00:32:30,800 --> 00:32:32,718 - Oh! - Whoa! Whoa! 427 00:32:32,802 --> 00:32:35,429 Oh, my God! Oh, my God, it's Daisy! 428 00:32:35,513 --> 00:32:37,223 Oh, Jasper! 429 00:32:37,306 --> 00:32:40,101 Oh, my God, you guys have gotten so much bigger! 430 00:32:40,184 --> 00:32:42,853 Oh! Oh, my God, you're so...! 431 00:32:44,689 --> 00:32:46,691 - Okay. - Denmark, 1632. 432 00:32:46,774 --> 00:32:48,484 - Oh, no. - We... 433 00:32:48,568 --> 00:32:52,405 Like to look back at the history of Hula-Hoops. 434 00:32:52,488 --> 00:32:55,241 So important to, uh, 435 00:32:55,324 --> 00:32:57,118 the culture of peace and wisdom. 436 00:32:57,201 --> 00:33:00,955 Um, a man named George... Hoopulu. 437 00:33:01,380 --> 00:33:04,410 Was, uh... was, uh... 438 00:33:04,125 --> 00:33:05,751 And he thought... 439 00:33:05,835 --> 00:33:08,296 "Well, I'm going to 440 00:33:08,379 --> 00:33:09,880 develop something that I..." 441 00:33:15,720 --> 00:33:17,130 Hey. 442 00:33:17,960 --> 00:33:19,932 - Hey. Uh... 443 00:33:20,160 --> 00:33:23,477 Hey. Um... 444 00:33:23,561 --> 00:33:25,747 I was wondering, do you think I could use your car tonight? 445 00:33:25,771 --> 00:33:27,982 'Cause I just... I want to go to a meeting. 446 00:33:28,650 --> 00:33:29,900 - Oh. You got a meeting tonight? 447 00:33:29,984 --> 00:33:31,819 - Yeah, sure. 448 00:33:35,990 --> 00:33:37,241 Y-You good? 449 00:33:37,325 --> 00:33:39,660 Yeah. I just... 450 00:33:40,328 --> 00:33:41,203 - They're crazy. - Yeah. 451 00:33:41,287 --> 00:33:42,788 They're really excited you're home. 452 00:33:45,833 --> 00:33:47,436 - I mean, I'll see you in the morning, I guess. 453 00:33:47,460 --> 00:33:49,337 - Okay. 454 00:33:50,713 --> 00:33:52,715 All right. 455 00:34:14,737 --> 00:34:16,530 Yep! Mm! 456 00:34:39,220 --> 00:34:40,888 Where is it?! 457 00:34:40,971 --> 00:34:42,473 I don't have it! 458 00:34:42,556 --> 00:34:44,160 Where is it?! 459 00:34:44,100 --> 00:34:45,518 I don't have it! 460 00:34:45,601 --> 00:34:48,620 Guys, guys, guys, guys, guys. 461 00:34:48,145 --> 00:34:49,772 Where is it?! 462 00:34:49,855 --> 00:34:50,957 Guys, guys, stop it. 463 00:34:50,981 --> 00:34:52,108 I don't know! 464 00:34:52,191 --> 00:34:53,251 Stop. Calm down. What's going on in here? 465 00:34:53,275 --> 00:34:54,652 She took my money! 466 00:34:54,735 --> 00:34:55,861 I didn't. 467 00:34:55,945 --> 00:34:58,720 Okay, all right. Come on, go downstairs 468 00:34:58,155 --> 00:34:59,841 - and see Mommy, all right? - You took them! 469 00:34:59,865 --> 00:35:01,784 Don't, don't, don't. Stop, stop. 470 00:35:01,867 --> 00:35:04,829 - I didn't take it, Daddy. - I know you didn't. All right. 471 00:35:04,912 --> 00:35:07,540 Just go downstairs and have some breakfast. 472 00:35:07,623 --> 00:35:08,708 Hey, what happened? 473 00:35:10,459 --> 00:35:11,752 They're gone. 474 00:35:11,836 --> 00:35:14,296 Okay. Are you sure you had it in there? 475 00:35:14,380 --> 00:35:17,490 - Yeah. I had them yesterday. - Okay. 476 00:35:24,849 --> 00:35:26,851 Jasper's savings disappeared. 477 00:35:28,978 --> 00:35:30,438 Yeah? That's weird. 478 00:35:36,527 --> 00:35:38,237 Did you take his eight dollars? 479 00:35:40,948 --> 00:35:42,324 What? 480 00:35:42,408 --> 00:35:43,451 You heard me. 481 00:35:44,340 --> 00:35:46,287 Why would I? 482 00:35:46,370 --> 00:35:48,456 It disappeared, and somebody has to have done it. 483 00:35:48,539 --> 00:35:50,666 Right, so it's me. 484 00:35:50,750 --> 00:35:53,335 This is fucking ridiculous. 485 00:35:53,419 --> 00:35:56,297 Are you using again? 486 00:35:56,380 --> 00:35:59,425 Am I using again? No. 487 00:36:01,100 --> 00:36:03,721 Are you high right now? 488 00:36:03,804 --> 00:36:05,389 What the f...? No. 489 00:36:05,473 --> 00:36:07,475 - Fuck you. - "Fuck you"? 490 00:36:07,558 --> 00:36:08,976 Don't talk to me that way. 491 00:36:09,590 --> 00:36:10,603 Are you high right now? 492 00:36:10,686 --> 00:36:11,979 No. 493 00:36:12,620 --> 00:36:13,606 You're not using right now? 494 00:36:13,689 --> 00:36:14,982 Are you using? 495 00:36:15,650 --> 00:36:18,736 No, Dad, I'm not fucking high right now! 496 00:36:18,819 --> 00:36:20,696 Okay. 497 00:36:24,740 --> 00:36:27,369 Listen, it was a gamble to send you to college. 498 00:36:27,453 --> 00:36:30,164 Everybody supported it. 499 00:36:30,247 --> 00:36:32,124 I'm glad that you went. 500 00:36:33,375 --> 00:36:35,836 Relapse is a part of rec... 501 00:36:35,920 --> 00:36:37,797 Relapse is part of recovery. 502 00:36:37,880 --> 00:36:41,717 - So we're gonna get... - I better leave. 503 00:36:50,226 --> 00:36:52,686 - David? - Hey. 504 00:36:52,770 --> 00:36:55,564 Just... where-where are you gonna go? 505 00:36:55,648 --> 00:36:57,983 You can't just leave. This is ridiculous. 506 00:36:58,670 --> 00:36:59,401 - Come on. - Will you talk to us? 507 00:36:59,485 --> 00:37:01,870 I mean, really... we just want to talk to you. 508 00:37:01,111 --> 00:37:03,656 Why don't... Try to help us understand. 509 00:37:03,739 --> 00:37:05,175 - Or just let us help you. - All right? 510 00:37:05,199 --> 00:37:06,676 I don't want your fucking help. Don't you understand that? 511 00:37:06,700 --> 00:37:08,202 - No. - No, you don't. Jesus Christ, 512 00:37:08,285 --> 00:37:09,930 then what the fuck is wrong with you, then, huh? 513 00:37:09,954 --> 00:37:11,264 - What the hell is wrong with you people? 514 00:37:11,288 --> 00:37:12,331 - Nic. 515 00:37:12,414 --> 00:37:13,517 - No! You fucking suffocate me. - Hey. 516 00:37:13,541 --> 00:37:14,333 - Oh... - You fucking suffocate me! 517 00:37:14,416 --> 00:37:16,836 Whoa, it's us? We're the problem? 518 00:37:16,919 --> 00:37:18,605 No. You know what, you're the one who's doing it! 519 00:37:18,629 --> 00:37:20,756 You're the one who's causing it! 520 00:37:20,840 --> 00:37:23,467 And you're the only one who can stop it! 521 00:37:23,551 --> 00:37:24,635 Fucking solve it! 522 00:37:53,330 --> 00:37:54,330 Fuck! 523 00:37:55,416 --> 00:37:56,834 Fuck! 524 00:39:49,905 --> 00:39:52,324 So, this is for the, uh, 525 00:39:52,408 --> 00:39:53,993 "New York Times Magazine"? 526 00:39:54,760 --> 00:39:55,786 Oh, no. 527 00:39:55,869 --> 00:39:57,162 I'm a... I-I write. 528 00:39:57,246 --> 00:39:58,706 I freelance for different magazines, 529 00:39:58,789 --> 00:40:01,792 but this is... this is a personal matter. 530 00:40:01,875 --> 00:40:04,300 - A personal matter? - Yes. I'm sorry. 531 00:40:04,860 --> 00:40:06,338 - Is that okay? -Uh, no, it's absolutely okay. 532 00:40:06,422 --> 00:40:08,215 May I ask what-what this is regarding? 533 00:40:08,298 --> 00:40:10,718 Uh, it's about my son. 534 00:40:10,801 --> 00:40:12,720 Okay. 535 00:40:15,806 --> 00:40:18,934 He's been doing all sorts of drugs, 536 00:40:19,180 --> 00:40:20,853 but he's addicted to crystal meth, 537 00:40:20,936 --> 00:40:24,690 which seems, uh, to be the worst of all of them. 538 00:40:24,773 --> 00:40:26,984 And I guess I'm here 539 00:40:27,670 --> 00:40:30,738 because I just want to know all that I can 540 00:40:30,821 --> 00:40:33,741 about all of it. 541 00:40:33,824 --> 00:40:36,326 So, uh, crystal meth, uh, 542 00:40:36,410 --> 00:40:38,250 gives the user a feeling of instant euphoria... 543 00:40:38,328 --> 00:40:40,831 at least, when he takes it. 544 00:40:40,914 --> 00:40:42,100 You know, but when it wears off, 545 00:40:42,124 --> 00:40:43,876 with a depletion of as much as 60% 546 00:40:43,959 --> 00:40:46,837 of the dopamine, the user has to up the doses. 547 00:40:46,920 --> 00:40:50,883 He has to double it, triple it just to feel something, 548 00:40:50,966 --> 00:40:53,930 causing even more nerve damage, 549 00:40:53,177 --> 00:40:56,972 which, uh, increases the compulsion to use. 550 00:40:57,560 --> 00:40:58,557 Horrible cycle. 551 00:41:00,642 --> 00:41:02,770 - What's up? - Hey. 552 00:41:02,853 --> 00:41:05,481 Just doing some research. 553 00:41:32,758 --> 00:41:34,676 Hi. 554 00:41:40,808 --> 00:41:42,851 Are you hungry? 555 00:41:42,935 --> 00:41:46,210 You want to get something? 556 00:41:46,105 --> 00:41:48,690 Most guys just ask me for a blow job. 557 00:41:48,774 --> 00:41:52,277 Oh, no. No, I'm just offering something to eat. 558 00:41:52,361 --> 00:41:54,696 Maybe talk a little, if you're up to it. 559 00:41:54,780 --> 00:41:58,117 Meth changes the brain physically. 560 00:41:58,200 --> 00:42:00,536 Here we see the loss of dopamine receptors 561 00:42:00,619 --> 00:42:02,579 in a meth user's brain. 562 00:42:02,663 --> 00:42:05,124 Now, I'm gonna show you something else here. 563 00:42:05,207 --> 00:42:08,919 Do you see, uh, right here there are these two red, uh... 564 00:42:09,200 --> 00:42:10,546 - large, red spots right here? - Yeah. 565 00:42:10,629 --> 00:42:13,340 Okay, what that shows is hyperactivity in the amygdala. 566 00:42:13,423 --> 00:42:15,300 And the amygdala is a region of the brain 567 00:42:15,384 --> 00:42:17,803 that is linked with anxiety and fear. 568 00:42:17,886 --> 00:42:19,930 Here the amygdala is screaming. 569 00:42:23,767 --> 00:42:25,769 What this shows us 570 00:42:25,853 --> 00:42:28,147 is that there is a biological basis, 571 00:42:28,230 --> 00:42:31,942 uh, that meth users may be unable... 572 00:42:32,250 --> 00:42:34,690 not unwilling, but unable... 573 00:42:34,153 --> 00:42:37,364 to participate in normal treatment programs. 574 00:42:37,447 --> 00:42:38,866 I was in rehab, too. 575 00:42:40,750 --> 00:42:41,535 Three times. 576 00:42:41,618 --> 00:42:44,370 Ran away every time. 577 00:42:44,121 --> 00:42:46,540 Why? 578 00:42:46,623 --> 00:42:48,750 It was hell. 579 00:42:48,834 --> 00:42:51,170 Wanted to die. 580 00:42:51,253 --> 00:42:53,172 Why was it hell? 581 00:42:53,255 --> 00:42:56,490 All that God shit. 582 00:42:56,133 --> 00:42:58,510 Also, you just don't know how good it gets 583 00:42:58,135 --> 00:43:00,530 when it gets good. 584 00:43:00,137 --> 00:43:02,181 It's hard to explain. 585 00:43:02,264 --> 00:43:04,990 Feels like cocaine 586 00:43:04,183 --> 00:43:05,684 but multiplied by, like, a thousand. 587 00:43:05,767 --> 00:43:07,436 Or, like, a million. 588 00:43:07,519 --> 00:43:10,630 What does this mean for Nic? 589 00:43:10,147 --> 00:43:12,650 Look, Mr. Sheff, I... 590 00:43:12,149 --> 00:43:15,270 I don't know who promised you what, 591 00:43:15,110 --> 00:43:19,310 but the success percentage is in the single digits. 592 00:43:21,330 --> 00:43:22,326 Okay. 593 00:43:24,453 --> 00:43:27,206 What about your parents? 594 00:43:27,289 --> 00:43:29,416 - What about them? 595 00:43:29,499 --> 00:43:32,252 - Don't you think they're worried about you? 596 00:43:32,336 --> 00:43:34,755 Shouldn't you... 597 00:43:34,838 --> 00:43:37,900 let them know that... 598 00:43:37,174 --> 00:43:39,426 - They don't care. 599 00:43:39,509 --> 00:43:42,763 - Well, I think they do. 600 00:43:43,889 --> 00:43:46,808 What the fuck do you know? 601 00:43:53,690 --> 00:43:55,609 I gotta go. 602 00:43:55,692 --> 00:43:58,779 Oh. Okay. 603 00:44:02,157 --> 00:44:04,660 Thanks. 604 00:44:22,344 --> 00:44:25,970 - Hey! - Hey! Hey, now! 605 00:45:22,195 --> 00:45:23,613 God. 606 00:46:52,452 --> 00:46:54,329 I'm gonna try some Klingon on you. 607 00:46:54,413 --> 00:46:55,455 Ready? 608 00:47:04,131 --> 00:47:06,258 - You know what I said? - May I have a Coca-Cola? 609 00:47:06,341 --> 00:47:07,926 Exactly. 610 00:47:08,900 --> 00:47:09,803 That's it. 611 00:47:09,886 --> 00:47:11,805 That's exactly what I asked. 612 00:47:11,888 --> 00:47:13,265 Can I have a Coca-Cola? 613 00:47:13,348 --> 00:47:15,183 All right. If you ask me in Klingon, 614 00:47:15,267 --> 00:47:17,185 maybe I'll get you a Coke. 615 00:47:34,828 --> 00:47:36,872 Hey. 616 00:47:49,468 --> 00:47:51,344 Oh, wow. 617 00:47:52,888 --> 00:47:55,560 This hasn't changed at all. 618 00:47:55,140 --> 00:47:58,143 This place. 619 00:47:59,519 --> 00:48:01,188 - Hey. - So, how you doing? 620 00:48:01,271 --> 00:48:02,606 I'm doing great. 621 00:48:02,689 --> 00:48:04,816 You know, just, um... 622 00:48:04,900 --> 00:48:06,651 um... 623 00:48:06,735 --> 00:48:08,612 just doing what needs to be done. 624 00:48:09,696 --> 00:48:11,490 What does that mean? 625 00:48:11,573 --> 00:48:15,285 Just being responsible for myself and... 626 00:48:15,368 --> 00:48:17,496 I've quit on my own, you know, so... 627 00:48:17,579 --> 00:48:19,664 I got five days now. 628 00:48:21,374 --> 00:48:23,543 I feel like I'm doing well, but I just need, um... 629 00:48:23,627 --> 00:48:26,755 I just need a few hundred bucks, though. 630 00:48:26,838 --> 00:48:28,465 Nic, I can't give you any money. 631 00:48:30,550 --> 00:48:32,469 Yeah. 632 00:48:32,552 --> 00:48:34,721 Okay. 633 00:48:34,804 --> 00:48:36,473 It's just 200 bucks. I just need, um... 634 00:48:36,556 --> 00:48:38,580 I just need to get some shit together. 635 00:48:38,141 --> 00:48:39,351 I want to go to New York. 636 00:48:39,434 --> 00:48:41,645 - New York? - Yeah. 637 00:48:41,728 --> 00:48:43,522 I need to get out of San Francisco. 638 00:48:43,605 --> 00:48:45,232 There's too Many... 639 00:48:45,315 --> 00:48:47,108 All these fucking bad vibes here 640 00:48:47,192 --> 00:48:50,700 all the time. 641 00:48:50,153 --> 00:48:51,988 Yeah, I just need a few hundred bucks. 642 00:48:52,720 --> 00:48:54,366 Why don't we just have lunch and talk? 643 00:48:54,449 --> 00:48:56,952 - We can do that, right? - Mm. Hmm. 644 00:49:02,999 --> 00:49:05,627 How... how's Karen and, uh... and the kids? 645 00:49:05,710 --> 00:49:09,890 Okay. They ask about you. 646 00:49:09,172 --> 00:49:12,800 It's their step-up next week, and I know they'd love you... 647 00:49:12,920 --> 00:49:13,986 Dad, you're, uh... you're guilt-tripping me, all right? 648 00:49:14,100 --> 00:49:15,387 No, I'm just saying... 649 00:49:15,470 --> 00:49:17,681 I should feel horrible about myself. 650 00:49:19,140 --> 00:49:23,728 I know they wanted you to be there, that's all. 651 00:49:23,812 --> 00:49:25,397 I'm sorry, Dad. 652 00:49:25,480 --> 00:49:28,942 Um... I just need some fucking money, all right? 653 00:49:29,250 --> 00:49:30,419 So please just give me some fucking money. 654 00:49:30,443 --> 00:49:31,796 And then what? Where does this end? 655 00:49:31,820 --> 00:49:33,297 This is... I got to see this one through. 656 00:49:33,321 --> 00:49:35,700 This is kind of working out for me right now. 657 00:49:35,310 --> 00:49:36,217 - I got five days sober. - It doesn't look 658 00:49:36,241 --> 00:49:37,321 like it's working out, Nic. 659 00:49:37,367 --> 00:49:38,553 Oh, it doesn't look like it's working out? 660 00:49:38,577 --> 00:49:39,494 - So what, then, therapy? Huh? -No. 661 00:49:39,578 --> 00:49:40,912 - You can come home. - No. 662 00:49:40,996 --> 00:49:42,682 - That wouldn't... - We'll make it work. Please. 663 00:49:42,706 --> 00:49:43,832 Nic. 664 00:49:45,709 --> 00:49:46,793 Please. 665 00:49:54,134 --> 00:49:56,362 - I've been doing some research. - Been doing fucking research? 666 00:49:56,386 --> 00:49:58,847 - You got to be kidding me, Dad. - No... 667 00:49:58,930 --> 00:50:00,932 You think that you have this under control. 668 00:50:01,160 --> 00:50:03,685 - Mm-hmm. -And I understand how scared you are. 669 00:50:03,768 --> 00:50:05,728 I understand why I do things... it doesn't make me 670 00:50:05,770 --> 00:50:07,856 any different, all right? I'm attracted to craziness. 671 00:50:07,939 --> 00:50:10,692 And you're just embarrassed, 'cause I was, like, you know... 672 00:50:10,775 --> 00:50:12,300 I was, like, this amazing thing, 673 00:50:12,270 --> 00:50:13,421 like, your special creation or something, 674 00:50:13,445 --> 00:50:15,655 - and you don't like who I am now. - Yeah? 675 00:50:15,739 --> 00:50:16,924 - Who are you, Nic? - This is me, Dad. 676 00:50:16,948 --> 00:50:19,367 Here. This is who I am. 677 00:50:26,708 --> 00:50:28,752 You don't like what you see? 678 00:50:35,258 --> 00:50:39,471 You know, the more I think about it... 679 00:50:39,554 --> 00:50:41,765 Mom should've gotten custody. 680 00:50:41,848 --> 00:50:44,309 Because you always gotta be fucking 681 00:50:44,392 --> 00:50:46,186 controlling everything all the time. 682 00:50:46,269 --> 00:50:48,772 You're allowed to be mad at me, Nic. I made mistakes. 683 00:50:48,855 --> 00:50:51,650 I understand that. I wish that I hadn't, but I did. 684 00:50:51,733 --> 00:50:54,444 But, God, what you're saying right now 685 00:50:54,527 --> 00:50:57,489 - doesn't make any sense. - You're doing this right now! 686 00:50:57,572 --> 00:50:58,966 - You're fucking controlling me right now! 687 00:50:58,990 --> 00:51:01,868 - It's not you. It is not you, Nic. It is the drugs talking. 688 00:51:01,951 --> 00:51:03,220 What does that even fucking mean, huh? 689 00:51:03,244 --> 00:51:04,244 Psychological terror. 690 00:51:04,287 --> 00:51:05,413 It's what addicts do. 691 00:51:05,497 --> 00:51:06,932 What the fuck are you doing right now, huh? 692 00:51:06,956 --> 00:51:09,459 What is this? What are you doing, huh? 693 00:51:17,592 --> 00:51:19,511 Oh,. 694 00:51:22,681 --> 00:51:25,600 I didn't want it to go like this. 695 00:51:29,396 --> 00:51:30,939 All right. 696 00:51:31,220 --> 00:51:32,607 I should go, Dad. 697 00:51:37,404 --> 00:51:39,489 - Let me... let me book you a room. 698 00:51:39,572 --> 00:51:40,407 - No, Dad. 699 00:51:40,490 --> 00:51:41,717 - At a hotel for a couple of nights. 700 00:51:41,741 --> 00:51:43,243 - No. Dad... 701 00:51:43,326 --> 00:51:44,720 - Why don't we just go get some food? 702 00:51:44,744 --> 00:51:46,871 - Dad, I should go. 703 00:51:48,248 --> 00:51:49,488 Can you say good-bye, at least? 704 00:51:49,541 --> 00:51:50,541 Bye, Dad. 705 00:52:02,137 --> 00:52:04,970 Where does he sleep? 706 00:52:04,180 --> 00:52:06,683 Um, don't worry about that, sweetie. 707 00:52:06,766 --> 00:52:07,809 He's fine. 708 00:52:12,939 --> 00:52:15,275 Um... 709 00:52:15,358 --> 00:52:18,690 maybe he has a friend and he sleeps there. 710 00:52:18,153 --> 00:52:21,823 - Mm-hmm. Yeah. Maybe. - Dolphin. 711 00:52:21,906 --> 00:52:23,575 - Hope so. - Need "E." 712 00:52:23,658 --> 00:52:25,340 Elephant. 713 00:52:25,118 --> 00:52:27,162 - Can I call him? - Hmm. 714 00:52:27,245 --> 00:52:28,955 - No. I tried. 715 00:52:29,380 --> 00:52:32,000 - His phone's disconnected. - Can I send him a message? 716 00:52:32,830 --> 00:52:36,379 Maybe he'll get lonely and turn his phone back on? 717 00:52:36,463 --> 00:52:38,798 That's a good idea. 718 00:52:38,882 --> 00:52:40,842 Yeah. Let's try that. 719 00:53:34,979 --> 00:53:36,606 Dave. 720 00:53:36,689 --> 00:53:38,942 - Yeah? - Okay. Let's go. 721 00:53:42,946 --> 00:53:44,864 Hey, Dave, close your eyes. 722 00:53:44,948 --> 00:53:46,407 Okay. 723 00:53:49,953 --> 00:53:51,871 And... open 'em! 724 00:53:53,248 --> 00:53:54,916 Oh. Wow. 725 00:53:54,999 --> 00:53:56,376 Wow! 726 00:54:54,851 --> 00:54:56,519 Hello? 727 00:54:56,603 --> 00:54:59,355 This is Julie Ford at the Bellevue Hospital in New York. 728 00:54:59,439 --> 00:55:01,190 Is Nic Sheff your son? 729 00:55:04,819 --> 00:55:06,321 Uh, Mr. Sheff, 730 00:55:06,404 --> 00:55:08,781 I'm sorry we missed each other earlier. 731 00:55:08,865 --> 00:55:11,951 So, Nic is still experiencing some respiratory depression, 732 00:55:12,350 --> 00:55:13,870 but his vital signs are returning. 733 00:55:13,953 --> 00:55:16,289 Sir, we're ready for departure. 734 00:55:16,372 --> 00:55:17,790 Okay, okay. 735 00:55:17,874 --> 00:55:20,376 Um... may I talk to him? 736 00:55:20,460 --> 00:55:22,170 - No, that won't be possible. 737 00:55:22,253 --> 00:55:23,647 - Sir, I need you to turn off the phone. 738 00:55:23,671 --> 00:55:24,732 - Believe me, we shouldn't wake him up. 739 00:55:24,756 --> 00:55:25,757 - Mm-hmm. 740 00:55:25,840 --> 00:55:26,758 - Try again in a few hours, though, okay? 741 00:55:26,841 --> 00:55:29,520 - Okay. Uh, would you let him know that... 742 00:55:29,135 --> 00:55:30,845 - Sir. Sir. Please. 743 00:55:30,929 --> 00:55:32,929 - Would you please let him know that I'm on my way? 744 00:55:41,272 --> 00:55:42,440 He checked out. 745 00:55:42,523 --> 00:55:43,650 What? 746 00:55:43,733 --> 00:55:45,151 Against doctor's orders. 747 00:55:45,234 --> 00:55:47,278 - No, no, he O.D.'d. - I'm sorry, sir. 748 00:55:47,362 --> 00:55:49,614 He pulled out the I.V. and catheter, and left. 749 00:55:49,697 --> 00:55:51,320 How long ago? 750 00:55:51,115 --> 00:55:53,534 Ten to 15 minutes. 751 00:55:53,618 --> 00:55:55,954 I'm sorry, sir. 752 00:56:19,644 --> 00:56:21,521 Yes. 753 00:56:42,542 --> 00:56:44,544 Look, I've thought about it, 754 00:56:44,627 --> 00:56:46,462 and I'm done with drugs. 755 00:56:46,546 --> 00:56:48,548 This is it. 756 00:56:50,967 --> 00:56:53,344 I'm telling you, Dad. 757 00:56:53,428 --> 00:56:55,346 I'm done. 758 00:57:05,565 --> 00:57:07,900 And how would that work? 759 00:57:07,984 --> 00:57:11,446 I mean, after what just happened. 760 00:57:26,669 --> 00:57:28,796 Now, if you're in the area, 761 00:57:28,880 --> 00:57:30,381 evacuation orders and details, 762 00:57:30,465 --> 00:57:32,717 including relocation centers, can be found on... 763 00:57:32,800 --> 00:57:35,940 So, at 3:00, we have a conference call 764 00:57:35,178 --> 00:57:36,721 with the intake people in Mississippi. 765 00:57:36,804 --> 00:57:38,560 That's all for now. 766 00:57:38,139 --> 00:57:39,724 3:30, the one in New Mexico. 767 00:57:39,807 --> 00:57:41,684 And 4:00, the one in Oregon. 768 00:57:41,768 --> 00:57:44,395 I did some research on the one in New Mexico. 769 00:57:44,479 --> 00:57:47,774 Mm-hmm. - They charge $40,000 a month. 770 00:57:47,857 --> 00:57:49,376 You know, it's not even that well rated. 771 00:57:49,400 --> 00:57:51,486 We'll just skip that one. 772 00:57:51,569 --> 00:57:54,238 Listen, if a spot opens up here in Los Angeles, 773 00:57:54,322 --> 00:57:56,491 Maybe that's the best solution for now. 774 00:57:56,574 --> 00:57:59,452 I'll hear back from them in an hour. 775 00:57:59,535 --> 00:58:00,703 - Mm. 776 00:58:00,787 --> 00:58:02,705 Give it a rest, David. 777 00:58:02,789 --> 00:58:04,832 Why don't you let me take over for now? 778 00:58:10,254 --> 00:58:11,756 Mm. 779 00:58:11,839 --> 00:58:13,591 Dad? 780 00:58:13,674 --> 00:58:15,176 Yeah. 781 00:58:15,259 --> 00:58:19,305 Will you check on me every 15 minutes? 782 00:58:19,388 --> 00:58:21,682 Yes. 783 00:58:59,303 --> 00:59:01,556 Do you want to bring one of your dinosaurs, too? 784 00:59:04,684 --> 00:59:06,435 How about a book? 785 00:59:08,146 --> 00:59:10,648 No? Okay. 786 00:59:14,944 --> 00:59:18,114 You ready? 787 00:59:18,197 --> 00:59:19,866 Hey. Hey. 788 00:59:22,201 --> 00:59:24,245 Can I have a hug? 789 00:59:24,328 --> 00:59:25,329 No? 790 00:59:25,413 --> 00:59:26,914 Why not? 791 00:59:26,998 --> 00:59:29,375 Are you mad at me? 792 00:59:29,458 --> 00:59:31,586 'Cause you have to go? 793 00:59:32,670 --> 00:59:34,255 Okay. 794 00:59:34,338 --> 00:59:38,920 Well... you'll be happy to see Mommy, though, right? 795 00:59:40,219 --> 00:59:42,960 I want you to know something. 796 00:59:42,180 --> 00:59:44,557 When you come back, I'm gonna be here... 797 00:59:44,640 --> 00:59:47,685 right... I'm gonna be right here for you. 798 00:59:47,768 --> 00:59:49,478 Okay? 799 00:59:49,562 --> 00:59:52,648 And call me when you miss me, and I'll call you. 800 00:59:53,983 --> 00:59:56,319 Do you know how much I love you? 801 01:00:03,367 --> 01:00:07,496 If you could take all the words in the language, 802 01:00:07,580 --> 01:00:10,666 it still wouldn't describe how much I love you. 803 01:00:10,750 --> 01:00:13,878 And if you could gather all those words together, 804 01:00:13,961 --> 01:00:16,714 it still wouldn't describe what I feel for you. 805 01:00:16,797 --> 01:00:19,675 What I feel for you is everything. 806 01:00:21,552 --> 01:00:23,554 I love you more than everything. 807 01:00:26,980 --> 01:00:28,434 Everything? 808 01:00:28,517 --> 01:00:30,610 Yeah, everything. 809 01:01:02,260 --> 01:01:04,262 Hey. 810 01:01:04,345 --> 01:01:06,514 That's my mom. 811 01:01:06,597 --> 01:01:09,642 I'm really glad you came to L.A. 812 01:01:09,725 --> 01:01:11,352 You know that, right? 813 01:01:18,526 --> 01:01:20,212 You just don't know what it is to be... 814 01:01:20,236 --> 01:01:23,114 - Please don't do this, Mom. - Okay. 815 01:01:23,197 --> 01:01:25,320 I'm sorry. Okay. 816 01:01:30,288 --> 01:01:32,873 All I could think about was you. 817 01:01:37,962 --> 01:01:41,215 I know this must sound meaningless, but I'm sorry. 818 01:01:44,802 --> 01:01:46,971 I'm-I'm sorry. 819 01:01:48,514 --> 01:01:50,570 Oh, Nicky. 820 01:01:55,896 --> 01:01:58,357 You are such a darling. 821 01:01:58,441 --> 01:02:00,318 You know that, right? 822 01:02:04,780 --> 01:02:06,824 Whew. 823 01:02:21,500 --> 01:02:22,882 Hey, come on, old! 824 01:02:22,965 --> 01:02:25,193 - You're being so disrespectful. - I'm not being disrespectful. 825 01:02:25,217 --> 01:02:27,428 You're being so disrespectful. 826 01:02:29,555 --> 01:02:31,116 - I'm coming for you! - Oh, motherfucker! 827 01:02:31,140 --> 01:02:34,180 Uh-huh. You about to look at my ass, baby! 828 01:02:34,101 --> 01:02:36,312 - You about to look at my ass! 829 01:02:45,112 --> 01:02:46,697 Fuck. 830 01:03:09,887 --> 01:03:11,222 That's what I get for helping. 831 01:03:11,305 --> 01:03:13,990 Why'd you pull that hard? 832 01:03:13,182 --> 01:03:15,476 - I'm sorry. - Why do you hate me? 833 01:03:31,242 --> 01:03:33,160 How does this feel? 834 01:03:37,540 --> 01:03:40,709 Like I'm a real human being. 835 01:03:48,759 --> 01:03:52,263 One day, I tried methamphetamine... 836 01:03:52,346 --> 01:03:54,723 Yeah. That felt good. 837 01:03:54,807 --> 01:03:57,226 ...and I thought, 838 01:03:57,309 --> 01:03:59,687 "This is what's been missing." 839 01:03:59,770 --> 01:04:02,314 I felt complete. 840 01:04:02,398 --> 01:04:04,400 Today's a good day. 841 01:04:04,483 --> 01:04:07,278 Yeah, I've been chasing that high 842 01:04:07,361 --> 01:04:09,280 ever since. 843 01:04:09,363 --> 01:04:11,282 No matter... 844 01:04:11,365 --> 01:04:13,284 how much meth... 845 01:04:13,367 --> 01:04:17,246 Or whatever else I can find to shoot up into my body... 846 01:04:17,329 --> 01:04:19,748 I do, it's never enough. 847 01:04:23,335 --> 01:04:26,714 And I went to a couple of rehabs, 848 01:04:26,797 --> 01:04:28,299 I detoxed, 849 01:04:28,382 --> 01:04:31,930 they would talk about disease, sure, 850 01:04:31,177 --> 01:04:32,720 but... 851 01:04:32,803 --> 01:04:34,388 it never clicked. 852 01:04:37,349 --> 01:04:41,479 Until one day I woke up in a hospital 853 01:04:41,562 --> 01:04:44,815 and someone asked me, 854 01:04:44,899 --> 01:04:47,234 "What's your problem?" 855 01:04:50,154 --> 01:04:53,324 And I said, "I'm an alcoholic and an addict." 856 01:04:53,407 --> 01:04:55,159 And he said... 857 01:04:55,242 --> 01:04:58,370 "No, that's how you've been treating your problem." 858 01:04:58,454 --> 01:05:00,372 Mm-hmm. - That's right. 859 01:05:00,456 --> 01:05:03,834 I know now I need to find a way 860 01:05:03,918 --> 01:05:07,129 to fill this... 861 01:05:07,213 --> 01:05:09,256 big... 862 01:05:09,340 --> 01:05:11,509 black hole in me. 863 01:05:15,888 --> 01:05:17,556 Anyway, so... 864 01:05:17,640 --> 01:05:20,726 - I'm 14 months clean. 865 01:05:20,809 --> 01:05:22,937 I have a job at a rehab. 866 01:05:24,480 --> 01:05:26,774 It's fulfilling to help other people get sober. 867 01:05:29,318 --> 01:05:32,446 I have a sponsor, Spencer. 868 01:05:32,530 --> 01:05:35,282 Shows me how great my life can be sober. 869 01:05:36,784 --> 01:05:39,119 And, um, I still have family. 870 01:05:41,163 --> 01:05:43,958 My mom's been amazing. 871 01:05:44,410 --> 01:05:46,794 My dad's been amazing, too. 872 01:05:52,716 --> 01:05:54,969 I want them to be proud of me. 873 01:06:34,300 --> 01:06:36,927 You all right? 874 01:06:37,110 --> 01:06:39,960 What's wrong? You nervous? 875 01:06:39,179 --> 01:06:40,389 Yeah. 876 01:06:47,620 --> 01:06:49,231 Thank you for marrying me. 877 01:06:50,691 --> 01:06:52,651 Thank you for being a perfect partner 878 01:06:52,735 --> 01:06:54,695 in an imperfect world. 879 01:06:56,488 --> 01:06:59,199 Thank you for introducing me to your amazing son. 880 01:07:01,368 --> 01:07:03,287 Uh, I'm here for you, 881 01:07:03,370 --> 01:07:04,622 and I'm here to stay. 882 01:07:04,705 --> 01:07:06,707 Karen, thank you... 883 01:07:06,790 --> 01:07:08,751 for loving me. 884 01:07:10,127 --> 01:07:11,795 And thank you for loving him. 885 01:07:21,889 --> 01:07:24,308 Looks him square in the eye, and he says, "Superman..." 886 01:07:27,853 --> 01:07:29,313 Perfect. 887 01:07:49,291 --> 01:07:51,210 - Hey, good to see you. - Good to see you. 888 01:07:51,293 --> 01:07:53,671 Hey, Daisy. Hey, Daisy! 889 01:07:57,490 --> 01:07:58,759 Hey, Jazzy Jeff. 890 01:07:58,842 --> 01:08:00,803 What's going on? 891 01:08:00,886 --> 01:08:02,388 Hey, I miss you more 892 01:08:02,471 --> 01:08:05,349 than the sun misses the moon at night. 893 01:08:05,432 --> 01:08:07,351 Mm. 894 01:08:09,190 --> 01:08:10,729 - Hey, Karen. - Hey. 895 01:08:16,110 --> 01:08:18,195 Thank you for inviting me. 896 01:08:18,278 --> 01:08:19,822 Seriously. 897 01:08:49,935 --> 01:08:52,620 Go, Daisy! Go, Daisy! Go, Daisy! Go, Daisy! 898 01:08:52,146 --> 01:08:53,564 Go, Daisy! 899 01:08:53,647 --> 01:08:55,149 Hey, honey. 900 01:08:58,902 --> 01:09:00,738 Go, Daisy, go! 901 01:09:10,456 --> 01:09:12,750 Nice. 902 01:09:15,502 --> 01:09:18,130 Oh! Ah, you! 903 01:09:18,213 --> 01:09:19,965 It's Daisy! 904 01:09:22,718 --> 01:09:24,261 Whoa! 905 01:09:32,519 --> 01:09:34,438 "If the marker is depleted 906 01:09:34,521 --> 01:09:36,398 "in meth addicts' brains, 907 01:09:36,482 --> 01:09:39,109 "it's likely there is a loss of nerve terminals 908 01:09:39,193 --> 01:09:41,653 "and the brain damage is irreversible. 909 01:09:41,737 --> 01:09:44,156 "However, when I tested for VMAT2, 910 01:09:44,239 --> 01:09:47,201 - I found normal levels." - So that's optimistic. 911 01:09:47,284 --> 01:09:49,161 - Normal levels is optimistic, yeah. 912 01:09:49,244 --> 01:09:50,871 - It's... 913 01:09:50,954 --> 01:09:51,997 - It is. - Okay. 914 01:09:52,800 --> 01:09:53,558 - No. I'm not... - I was just checking. 915 01:09:53,582 --> 01:09:54,249 - No, no, that's good. - Okay. 916 01:09:54,333 --> 01:09:55,501 Basically... 917 01:09:55,584 --> 01:09:56,877 the fried... 918 01:09:56,960 --> 01:09:58,962 Nic's fried nerve endings 919 01:09:59,460 --> 01:10:01,423 can grow back. 920 01:10:01,507 --> 01:10:03,634 They say it can take two years, but... 921 01:10:03,717 --> 01:10:05,844 - Two years? - Yeah. 922 01:10:05,928 --> 01:10:08,388 But that's great, David. 923 01:10:17,981 --> 01:10:20,609 - Hey. - Hey. 924 01:10:20,692 --> 01:10:23,737 - You're kind of late. - Yeah. It was a great meeting, 925 01:10:23,821 --> 01:10:25,948 and after, we went to the speaker's house 926 01:10:26,310 --> 01:10:27,908 and watched a video and... 927 01:10:27,991 --> 01:10:31,912 saw my sober sponsee bros earlier, so... 928 01:10:31,995 --> 01:10:33,956 No phone? 929 01:10:34,390 --> 01:10:35,958 Oh, my cell was dead. 930 01:10:38,877 --> 01:10:42,470 Would you be okay to do a drug test? 931 01:10:43,173 --> 01:10:45,342 Yeah, I mean, sure. 932 01:10:45,425 --> 01:10:46,885 Okay. 933 01:11:04,319 --> 01:11:06,864 You understand why, right? 934 01:11:06,947 --> 01:11:11,243 Yeah. I mean, I should've called to let you know, so... 935 01:11:11,326 --> 01:11:15,122 I trust you... we just need to have some sort of proof. 936 01:11:18,959 --> 01:11:21,503 That's about as contradictory as it gets. 937 01:11:21,587 --> 01:11:23,797 - But... - I know. I know. 938 01:11:25,966 --> 01:11:28,135 I'll do it. No worries. 939 01:11:28,218 --> 01:11:30,470 Nothing to hide. 940 01:11:31,597 --> 01:11:32,973 Okay. 941 01:11:35,309 --> 01:11:37,811 Hey, you're doing great. 942 01:11:39,354 --> 01:11:41,148 You really are. 943 01:11:41,231 --> 01:11:44,151 By my count, 485 days clean. 944 01:11:44,234 --> 01:11:46,278 Wow. Come on, that's... 945 01:11:50,282 --> 01:11:52,993 I'll just leave it in the bathroom, right? Okay. 946 01:11:54,119 --> 01:11:55,621 All right. 947 01:11:55,704 --> 01:11:57,623 - Good night, Dad. - Good night. 948 01:11:57,706 --> 01:11:59,708 - I love you. - I love you, too. 949 01:12:31,156 --> 01:12:33,750 All right, Jasper, you ready? 950 01:12:33,158 --> 01:12:35,243 - Yep. Let's go, let's go, let's go. 951 01:12:35,327 --> 01:12:37,454 Hey. No, no, no, wait. 952 01:12:37,537 --> 01:12:40,582 - Jasper, I don't want you to go out there. 953 01:12:40,666 --> 01:12:42,376 - What? Mom, we won't go far, I swear! 954 01:12:42,459 --> 01:12:44,312 The waves are too big. It's too dangerous. 955 01:12:44,336 --> 01:12:45,416 - But I am a great swimmer. 956 01:12:45,462 --> 01:12:46,773 I've been in waves way bigger than this. 957 01:12:46,797 --> 01:12:49,383 Yes, I know that, but I don't want you to... 958 01:12:49,466 --> 01:12:50,944 - Yeah, I'll stay close. - Nic will stay close, 959 01:12:50,968 --> 01:12:52,844 you see? 960 01:12:52,928 --> 01:12:54,513 Karen, I'm gonna stay... 961 01:12:54,596 --> 01:12:56,473 - I'll stay close. - Nic can go in. 962 01:12:56,556 --> 01:12:57,641 That's fine. You, no. 963 01:12:57,724 --> 01:12:59,601 And that is final. 964 01:12:59,685 --> 01:13:01,610 We'll see about that. 965 01:13:01,144 --> 01:13:03,772 - Hey! - Okay. It's fine. 966 01:13:03,855 --> 01:13:06,660 It's fine. 967 01:13:14,992 --> 01:13:16,910 Should we just play a game instead? 968 01:13:16,994 --> 01:13:19,121 - Uh... - Yeah? 969 01:13:21,623 --> 01:13:23,834 Are you a hurfboard? 970 01:13:23,917 --> 01:13:26,253 - No. - No? 971 01:13:26,336 --> 01:13:28,255 Are you a hicycle? 972 01:13:28,338 --> 01:13:30,900 - No. - No? 973 01:13:30,173 --> 01:13:32,801 Okay. Uh, are you edible? 974 01:13:32,884 --> 01:13:34,177 Not really. 975 01:13:34,261 --> 01:13:36,263 - Not really? - Not really. 976 01:13:36,346 --> 01:13:37,806 So, sort of. 977 01:13:37,889 --> 01:13:40,434 So, um... 978 01:13:40,517 --> 01:13:41,852 are you a house? 979 01:13:41,935 --> 01:13:45,439 - Yes. How did you know? 980 01:13:45,522 --> 01:13:47,232 You know, 981 01:13:47,315 --> 01:13:49,860 I can read your mind. 982 01:13:49,943 --> 01:13:52,529 - Ooh... - Ooh... 983 01:13:53,947 --> 01:13:55,365 I know you're a great swimmer. 984 01:13:55,449 --> 01:13:57,176 I'm gonna be there to cheer for you at your next swim meet. 985 01:13:57,200 --> 01:13:58,350 How does that sound? 986 01:13:58,118 --> 01:13:59,661 Yeah? 987 01:13:59,745 --> 01:14:02,414 Okay. 988 01:14:02,497 --> 01:14:04,750 Hey, is it weird to see me after all this time? 989 01:14:04,833 --> 01:14:05,834 Or no? 990 01:14:05,917 --> 01:14:08,253 - I guess it was, at first. - Okay 991 01:14:08,336 --> 01:14:10,547 - I thought you might be different. 992 01:14:10,630 --> 01:14:13,175 But you're just the same old Nic. 993 01:14:29,649 --> 01:14:31,985 All right. Thanks. 994 01:14:36,730 --> 01:14:39,201 - That was a great weekend. - Mm-hmm. 995 01:14:39,284 --> 01:14:41,912 Bye, Nic! 996 01:15:32,379 --> 01:15:35,173 - Go, Nic! 997 01:16:02,576 --> 01:16:05,120 Bye, Nic! Bye, Nic! 998 01:16:05,203 --> 01:16:07,330 Bye, Nic! 999 01:16:29,895 --> 01:16:32,439 One day at a time, Man. 1000 01:16:32,522 --> 01:16:33,791 Congratulations. Welcome to the real world. 1001 01:16:33,815 --> 01:16:35,710 Oh, I don't want to live in the real world. 1002 01:16:35,734 --> 01:16:37,277 I'm so sick of living in it. 1003 01:16:37,360 --> 01:16:38,838 - That's your disease talking to you, Man. 1004 01:16:38,862 --> 01:16:40,423 - Oh, I'm trying. - By trying to isolate you. 1005 01:16:40,447 --> 01:16:41,967 Trying to kill you. You know this, Man. 1006 01:16:42,320 --> 01:16:43,783 I don't feel like I have a disease, Spencer. 1007 01:16:43,867 --> 01:16:45,660 I feel like... 1008 01:16:45,744 --> 01:16:48,705 - Well, you got to. - This isn't like fucking cancer. 1009 01:16:48,788 --> 01:16:52,420 This is my fucking choice. I put myself here. 1010 01:16:52,125 --> 01:16:53,765 Yeah, you did. You did put yourself there. 1011 01:16:53,793 --> 01:16:55,462 Are you gonna let me talk or what? 1012 01:16:55,545 --> 01:16:58,465 Okay? Like, you're a writer, right? So write. 1013 01:16:58,548 --> 01:17:00,800 You're good at it. This is your day. This is a choice. 1014 01:17:00,884 --> 01:17:02,612 - What do you want to do now? - Fucking... 1015 01:17:02,636 --> 01:17:04,363 Once you get high, you lose all your choices. 1016 01:17:04,387 --> 01:17:06,115 - If you get high, you lose everything. - Right. 1017 01:17:06,139 --> 01:17:08,892 All right, so you got to keep choosing the right way. 1018 01:17:11,561 --> 01:17:13,480 - Right. - That's right. 1019 01:17:13,563 --> 01:17:15,315 You choose the right way. 1020 01:17:15,398 --> 01:17:16,816 Right. All right, hey, listen, 1021 01:17:16,900 --> 01:17:18,419 I'm gonna give you a call later, all right? 1022 01:17:18,443 --> 01:17:19,879 Uh, I-I feel like I'm gonna do all right. 1023 01:17:19,903 --> 01:17:21,196 You blowing me off now? 1024 01:17:21,279 --> 01:17:22,822 You gonna call me and waste my time? 1025 01:17:22,906 --> 01:17:24,616 Don't waste my time. I'm here for you, Man. 1026 01:17:24,699 --> 01:17:26,260 You know what, look, I'm having some steaks tonight. 1027 01:17:26,284 --> 01:17:27,428 Why don't you come over for dinner. 1028 01:17:27,452 --> 01:17:28,638 - All right, I'll see you then. - You... 1029 01:17:28,662 --> 01:17:30,560 That sounds great. I'll see you then. 1030 01:17:30,800 --> 01:17:31,515 - Yo, Nic, Nic. - Yes, sir. I'll see you then. 1031 01:17:31,539 --> 01:17:33,583 - Nic... - All right, bye-bye. 1032 01:18:31,224 --> 01:18:33,226 Nic Sheff. 1033 01:18:33,310 --> 01:18:35,228 Lauren. What? 1034 01:18:35,312 --> 01:18:37,480 What are you... 1035 01:18:39,399 --> 01:18:41,670 Wow, it's been a long time. 1036 01:18:41,151 --> 01:18:42,527 What-what are you doing here? 1037 01:18:42,610 --> 01:18:45,155 Just, uh... 1038 01:18:47,730 --> 01:18:49,284 What? 1039 01:18:52,495 --> 01:18:54,800 I've been sober for a while, 1040 01:18:54,164 --> 01:18:57,830 but I'm seriously looking to party right now. 1041 01:19:20,482 --> 01:19:23,109 I got what you need. We have E, we have pills, Man. 1042 01:19:23,193 --> 01:19:25,236 We have E. I told you, I told you. 1043 01:19:33,244 --> 01:19:35,955 Can you get me a cup of water and a spoon? 1044 01:19:36,390 --> 01:19:37,374 Mm-hmm. 1045 01:19:37,457 --> 01:19:39,751 All right. 1046 01:19:56,184 --> 01:19:58,520 - Mm-hmm. - All right. 1047 01:19:58,603 --> 01:20:01,147 - Here you go. - Thank you. 1048 01:20:02,232 --> 01:20:04,359 Cotton and a spoon. 1049 01:20:27,173 --> 01:20:29,926 Mmm. 1050 01:20:40,687 --> 01:20:42,856 All right, that's it. 1051 01:20:42,939 --> 01:20:44,858 That's it. 1052 01:20:54,617 --> 01:20:56,536 Wow. 1053 01:23:15,925 --> 01:23:17,969 Your call has been forwarded 1054 01:23:18,520 --> 01:23:19,971 to an automated voice messaging system. 1055 01:23:20,540 --> 01:23:21,848 At the tone, please record your message. 1056 01:23:23,266 --> 01:23:24,601 It's Dad again. 1057 01:23:24,684 --> 01:23:26,853 I feel like you might have been a little down 1058 01:23:26,936 --> 01:23:29,772 when you left, Nic, so I'm here to talk if you need to. 1059 01:23:29,856 --> 01:23:32,442 All right. 1060 01:23:44,537 --> 01:23:46,956 So you have no idea where he is? 1061 01:23:47,400 --> 01:23:49,500 Uh, Spencer told me he heard from him. 1062 01:23:49,584 --> 01:23:52,462 He was having a difficult time, but he was pulling through. 1063 01:23:52,545 --> 01:23:56,257 But, yeah, he's not at work, he's not at home. 1064 01:23:56,341 --> 01:23:58,635 - He's unreachable on his cell. - Damn it. Damn it. Vicki, 1065 01:23:58,718 --> 01:24:01,638 he left here two days ago. Why didn't you check on him? 1066 01:24:01,721 --> 01:24:04,150 You're supposed to be taking care of this kid, right? 1067 01:24:04,980 --> 01:24:05,642 What the fuck, David? 1068 01:24:05,725 --> 01:24:07,935 Who's been taking care of him the last year? 1069 01:24:08,190 --> 01:24:09,562 Well, you could've checked on him. 1070 01:24:09,646 --> 01:24:11,314 I mean, what the fuck is your problem? 1071 01:24:11,397 --> 01:24:13,816 What do you think I do all day? 1072 01:24:13,900 --> 01:24:17,278 Besides, we can't run surveillance on him 24/7. 1073 01:24:17,362 --> 01:24:20,239 I think you need to go to the police right now 1074 01:24:20,323 --> 01:24:22,283 and file a missing persons report, okay? 1075 01:24:22,367 --> 01:24:24,243 - Stop yelling at me! - No, I'm not gonna stop 1076 01:24:24,327 --> 01:24:26,496 - yelling at you, Vicki. - I hate it when you do that. 1077 01:24:26,579 --> 01:24:28,150 - Because you're just... - You're totally crazy. 1078 01:24:28,390 --> 01:24:29,332 What are you even doing there?! 1079 01:24:29,415 --> 01:24:31,295 - Fucking unfair, David! - No, no! Listen to me! 1080 01:24:31,334 --> 01:24:33,252 What are... 1081 01:24:34,337 --> 01:24:36,589 Damn. 1082 01:24:36,673 --> 01:24:39,920 Fuck! 1083 01:24:45,723 --> 01:24:47,392 Dave? 1084 01:24:47,475 --> 01:24:50,144 Could you call my phone, please? 1085 01:24:53,189 --> 01:24:55,240 What's going on? 1086 01:24:55,108 --> 01:24:56,901 He's gone. 1087 01:24:58,361 --> 01:25:01,364 How do we even know he's in L.A.? 1088 01:25:01,447 --> 01:25:03,991 I mean, he could be in San Francisco. He could be... 1089 01:25:04,750 --> 01:25:06,452 he could be in fucking Mexico, for all we know. 1090 01:25:06,536 --> 01:25:07,995 I need to go. 1091 01:25:08,790 --> 01:25:10,707 Yeah, but I need you to stay. 1092 01:25:10,790 --> 01:25:12,583 Well, Vicki can't handle it like I... 1093 01:25:12,667 --> 01:25:14,919 I don't care about Vicki. This isn't about Vicki. 1094 01:25:15,200 --> 01:25:18,589 Okay, why don't you just relax and try to be reasonable. 1095 01:25:18,673 --> 01:25:20,842 - What? You be reasonable. - I am being reasonable. 1096 01:25:20,925 --> 01:25:21,925 Is this reasonable?! 1097 01:25:21,968 --> 01:25:24,470 No! It's not! 1098 01:25:24,554 --> 01:25:25,888 How can I be?! 1099 01:25:25,972 --> 01:25:27,515 My son is out there somewhere, 1100 01:25:27,598 --> 01:25:29,183 and I don't know what he's doing! 1101 01:25:29,267 --> 01:25:30,727 I don't know how to help him! 1102 01:25:30,810 --> 01:25:33,229 You can't! 1103 01:25:43,823 --> 01:25:45,491 I can't sleep. 1104 01:25:49,620 --> 01:25:50,496 You can't sleep? 1105 01:25:50,580 --> 01:25:52,390 I can't sleep. 1106 01:25:52,123 --> 01:25:53,291 Okay. 1107 01:25:57,503 --> 01:25:59,422 Good night, Daddy. 1108 01:26:00,506 --> 01:26:02,800 Good night. 1109 01:26:39,462 --> 01:26:41,130 Let go! 1110 01:26:41,214 --> 01:26:42,799 Airplane flying! 1111 01:26:44,467 --> 01:26:47,845 Airplane! 1112 01:26:47,929 --> 01:26:49,847 Fly away! Fly! 1113 01:26:51,682 --> 01:26:55,311 Airplane! Push! 1114 01:27:57,957 --> 01:27:59,309 No. Uh-uh. Come on, not you. Come on. 1115 01:27:59,333 --> 01:28:00,585 Hold on. 1116 01:28:00,668 --> 01:28:01,937 - Get back in. Guys, come on. - Hold on. Hold on, honey. 1117 01:28:01,961 --> 01:28:03,400 - Wait. - Good dog. 1118 01:28:03,870 --> 01:28:04,839 What's up? 1119 01:28:04,922 --> 01:28:08,134 I thought Nic was gonna be here today. 1120 01:28:08,217 --> 01:28:10,428 Uh, no. Something came up. 1121 01:28:11,512 --> 01:28:13,598 Can I call him? 1122 01:28:13,681 --> 01:28:15,600 No, no. You can't. 1123 01:28:15,683 --> 01:28:17,184 It's not gonna be possible. 1124 01:28:17,268 --> 01:28:18,269 Why not? 1125 01:28:18,352 --> 01:28:20,271 Because it's not. 1126 01:28:20,354 --> 01:28:23,107 Is Nic back on drugs again? 1127 01:28:27,278 --> 01:28:29,947 We don't know, honey. 1128 01:30:06,168 --> 01:30:08,400 All right. 1129 01:31:48,229 --> 01:31:50,523 Come on, Jasper! Whup. 1130 01:32:03,285 --> 01:32:05,204 Yup. 1131 01:32:28,769 --> 01:32:29,812 You got it? 1132 01:32:29,895 --> 01:32:31,897 Oh, fuck. Okay. Hey, Lauren. 1133 01:32:33,190 --> 01:32:34,900 - Lauren, let's go. - What? 1134 01:32:34,984 --> 01:32:36,527 We got to go. 1135 01:32:38,237 --> 01:32:40,720 - What's going on? - Here. 1136 01:32:40,156 --> 01:32:42,783 We got to go. 1137 01:32:42,867 --> 01:32:44,785 Fine. 1138 01:32:59,133 --> 01:33:01,677 I think I just saw Nic. 1139 01:33:01,760 --> 01:33:03,470 What? 1140 01:33:03,554 --> 01:33:06,640 I think I just saw Nic and a girl running away. 1141 01:33:13,439 --> 01:33:14,899 Nic. 1142 01:33:14,982 --> 01:33:16,442 Uh, no. Stay inside. 1143 01:33:16,525 --> 01:33:18,277 - Okay. - No. 1144 01:33:18,360 --> 01:33:22,156 All right, no. Stay inside! I am not kidding, all right? 1145 01:33:22,239 --> 01:33:23,908 Stay there. 1146 01:33:27,119 --> 01:33:29,380 - Okay. 1147 01:33:29,121 --> 01:33:31,665 Shit. Never again. 1148 01:33:31,749 --> 01:33:33,959 - It's okay. Hey. - What do we do? What do we do? 1149 01:33:34,430 --> 01:33:35,419 It's all right. 1150 01:33:40,424 --> 01:33:42,551 That was so terrible. 1151 01:33:42,635 --> 01:33:45,763 Oh, fuck! 1152 01:33:50,226 --> 01:33:52,561 Nic? Nic? Nic! 1153 01:33:54,355 --> 01:33:55,648 Oh... 1154 01:34:06,992 --> 01:34:08,911 Oh. No. No. No. 1155 01:35:25,290 --> 01:35:27,740 Come on! 1156 01:35:55,225 --> 01:35:58,395 I'm so sorry. I'm so sorry. 1157 01:36:22,503 --> 01:36:24,213 Okay. Okay. 1158 01:36:26,465 --> 01:36:29,900 911. What is your emergency? 1159 01:36:29,930 --> 01:36:31,530 Yeah. Hi. Uh, I got a f... I'm-I'm with a friend. 1160 01:36:31,136 --> 01:36:32,388 She just O.D.'d, and, uh, 1161 01:36:32,471 --> 01:36:34,140 I need an ambulance, I need some help. 1162 01:36:34,980 --> 01:36:35,432 Sir, do you know CPR? 1163 01:36:35,516 --> 01:36:37,350 Yeah, I'm doing it right now. I just... 1164 01:36:37,590 --> 01:36:39,139 Uh, we... You-you guys, you got to send an ambulance, 1165 01:36:39,186 --> 01:36:41,355 - too, all right? - What is your location? 1166 01:36:41,438 --> 01:36:43,399 Yeah, I don't know. 1167 01:36:43,482 --> 01:36:45,850 Y-You-you guys are gonna have to trace the call. 1168 01:36:45,109 --> 01:36:46,819 Hello? 1169 01:36:46,902 --> 01:36:50,239 Hello? Sir, are you still there? 1170 01:36:50,322 --> 01:36:52,574 Sir? 1171 01:36:55,494 --> 01:36:57,370 Sir? Sir? 1172 01:37:05,963 --> 01:37:08,882 - Look up. 1173 01:37:08,966 --> 01:37:10,592 Honey, look up for me. 1174 01:37:12,219 --> 01:37:15,514 Can you look up this way over here? 1175 01:37:15,597 --> 01:37:17,599 Hey, look, we're gonna need to take you to the ER. 1176 01:37:17,683 --> 01:37:19,101 I-I don't... I don't want to. I-I... 1177 01:37:19,184 --> 01:37:20,745 - We need to take you to the ER. - I'm fine. 1178 01:37:20,769 --> 01:37:22,247 She doesn't want to go to the ER. She's... 1179 01:37:22,271 --> 01:37:23,748 She's... No, she's not okay. We need to take her 1180 01:37:23,772 --> 01:37:25,166 - to the ER. - But she doesn't want to go. 1181 01:37:25,190 --> 01:37:26,817 No, sir, she needs to go! 1182 01:37:26,900 --> 01:37:28,527 Okay? 1183 01:37:28,610 --> 01:37:31,710 You have a problem with that, I can inform the police. 1184 01:37:31,155 --> 01:37:32,781 Goddamn it. 1185 01:37:32,865 --> 01:37:36,285 You're gonna come and meet me, right? 1186 01:37:36,368 --> 01:37:37,744 - Yes. Yes! - You promise? 1187 01:37:37,828 --> 01:37:40,205 I love you. 1188 01:37:40,289 --> 01:37:42,666 - I love you, too. 1189 01:37:42,749 --> 01:37:44,293 You promise you're gonna meet me? 1190 01:37:44,376 --> 01:37:45,770 - Yes, Lauren. I'll come fucking meet you. 1191 01:37:45,794 --> 01:37:46,670 What do you want from me? 1192 01:37:46,753 --> 01:37:49,715 - Okay, okay. - Jesus fucking Christ. 1193 01:38:16,116 --> 01:38:18,452 David Sheff. 1194 01:38:18,535 --> 01:38:20,245 Hey, Dad. It's me. 1195 01:38:22,956 --> 01:38:25,417 - Nic? - Yeah. 1196 01:38:33,884 --> 01:38:35,844 Please don't hate me, Dad. 1197 01:38:37,471 --> 01:38:39,389 I know I did wrong. 1198 01:38:41,183 --> 01:38:43,185 I want to stop, but please, please, please, 1199 01:38:43,268 --> 01:38:45,620 please, please, please no rehab, all right? 1200 01:38:45,145 --> 01:38:47,898 Just let me come home. You know what? 1201 01:38:47,981 --> 01:38:51,735 I realize it's actually I... I-I need to be home. 1202 01:38:51,818 --> 01:38:56,532 You guys, you guys are gonna give me the strength to stop. 1203 01:38:56,615 --> 01:38:58,575 All right? 1204 01:39:01,495 --> 01:39:03,413 That's not going to happen. 1205 01:39:12,756 --> 01:39:15,801 I wish that I could help you, 1206 01:39:15,884 --> 01:39:17,803 but I can't do that. 1207 01:39:17,886 --> 01:39:19,596 I c... I can't. 1208 01:39:19,680 --> 01:39:21,682 Oh, please help me, Dad. 1209 01:39:23,225 --> 01:39:25,394 No, Dad. I just need a little bit 1210 01:39:25,477 --> 01:39:27,437 of help. 1211 01:39:27,521 --> 01:39:29,565 Please help me. I want to come home. 1212 01:39:29,648 --> 01:39:32,317 All I can tell you is what you already know. 1213 01:39:32,401 --> 01:39:35,700 - Dad, why aren't you fucking listening to me? 1214 01:39:35,153 --> 01:39:36,780 - Call your sponsor. 1215 01:39:36,863 --> 01:39:38,383 - I don't want to talk to my sponsor now. 1216 01:39:38,407 --> 01:39:40,409 - I want to talk toy you. - Get help. 1217 01:39:40,492 --> 01:39:42,744 - I love you. - Dad, what... 1218 01:39:42,828 --> 01:39:45,163 - And I hope that you get your life together. 1219 01:39:45,247 --> 01:39:46,748 - I love you, too. 1220 01:39:46,832 --> 01:39:49,293 I love you. 1221 01:42:17,232 --> 01:42:18,608 Hello. 1222 01:42:18,692 --> 01:42:21,153 - Nicolas called. 1223 01:42:21,236 --> 01:42:22,738 He sounds desperate. 1224 01:42:22,821 --> 01:42:24,656 Gonna die if we don't do anything. 1225 01:42:24,740 --> 01:42:26,700 Well... 1226 01:42:26,783 --> 01:42:29,661 he's gonna die even if we do. 1227 01:42:29,745 --> 01:42:32,372 Nothing we do has any effect on him. 1228 01:42:39,337 --> 01:42:41,470 I failed. 1229 01:42:41,131 --> 01:42:42,525 I know you feel ashamed, okay? 1230 01:42:42,549 --> 01:42:45,510 So do I. 1231 01:42:45,135 --> 01:42:47,387 But you have done great, David. 1232 01:42:47,471 --> 01:42:50,348 And Karen, too, so thank you for that. 1233 01:42:50,432 --> 01:42:52,267 You were up for it when I wasn't, 1234 01:42:52,350 --> 01:42:54,144 and I'm not giving up now. 1235 01:42:55,270 --> 01:42:57,220 Never. 1236 01:42:58,732 --> 01:43:01,443 But I can't do it alone. 1237 01:43:04,529 --> 01:43:07,240 I need your help. 1238 01:43:09,493 --> 01:43:12,454 I don't think you can save people, Vicki. 1239 01:43:14,414 --> 01:43:17,709 You can be there for them, can't you? 1240 01:43:21,630 --> 01:43:23,715 Look at this. 1241 01:43:28,887 --> 01:43:30,806 I'm done. 1242 01:43:30,889 --> 01:43:33,580 - Oh. - Okay? I... 1243 01:43:33,141 --> 01:43:36,610 Okay. 1244 01:44:09,719 --> 01:44:11,680 Hey, everybody. 1245 01:44:11,763 --> 01:44:14,432 Time to get together. 1246 01:44:24,943 --> 01:44:30,991 I... I had a rough week. 1247 01:44:33,493 --> 01:44:35,203 Some of you know, some of you don't. 1248 01:44:35,287 --> 01:44:36,872 I, um... 1249 01:44:36,955 --> 01:44:38,999 I lost my Frances this week. 1250 01:44:39,820 --> 01:44:42,168 She died of an overdose on Sunday. 1251 01:44:42,252 --> 01:44:44,296 So... 1252 01:44:44,379 --> 01:44:48,300 I guess I'm in mourning, but I-I... 1253 01:44:48,383 --> 01:44:50,719 I realized something else. 1254 01:44:50,802 --> 01:44:54,764 I've actually been in mourning for years. 1255 01:44:56,933 --> 01:44:59,144 'Cause even when she was alive, she... 1256 01:44:59,227 --> 01:45:01,688 she wasn't there. 1257 01:45:01,771 --> 01:45:05,984 When you mourn the living, 1258 01:45:06,670 --> 01:45:08,862 that's a hard way to live. 1259 01:45:10,906 --> 01:45:13,366 And so, in... 1260 01:45:13,450 --> 01:45:15,619 in a way, it's-it's... 1261 01:45:15,702 --> 01:45:17,704 it's better, I guess. 1262 01:45:21,958 --> 01:45:27,464 She was a dear, dear young woman. 1263 01:45:29,507 --> 01:45:31,593 I always felt... 1264 01:45:31,676 --> 01:45:34,262 I needed to... to stay strong, 1265 01:45:34,346 --> 01:45:37,682 that there'd be some future event, 1266 01:45:37,766 --> 01:45:40,310 and I'd... I'd need all my strength for it. 1267 01:45:43,980 --> 01:45:46,441 But there are no events after this one. 1268 01:45:46,524 --> 01:45:49,986 I hope she's not in pain now. 1269 01:45:56,701 --> 01:45:58,620 Bye, Frances. 1270 01:47:55,737 --> 01:47:57,906 Hey. 1271 01:47:57,989 --> 01:48:00,158 Hi. 1272 01:48:09,501 --> 01:48:10,960 How's he doing? 1273 01:48:11,440 --> 01:48:13,213 The doctor's with him now. 1274 01:48:14,881 --> 01:48:16,633 He said it's close to a miracle 1275 01:48:16,716 --> 01:48:19,594 Nic survived with all the drugs in his body. 1276 01:55:19,597 --> 01:55:21,390 Either peace or happiness, 1277 01:55:21,474 --> 01:55:23,267 let it enfold you. 1278 01:55:23,351 --> 01:55:26,270 When I was a young man, I felt that these things 1279 01:55:26,354 --> 01:55:28,773 were dumb, unsophisticated. 1280 01:55:28,856 --> 01:55:31,250 I had bad blood, a twisted mind, 1281 01:55:31,108 --> 01:55:33,152 a precarious upbringing. 1282 01:55:33,236 --> 01:55:34,820 I was hard as granite. 1283 01:55:34,904 --> 01:55:36,739 I leered at the sun. 1284 01:55:36,822 --> 01:55:40,159 I trusted no man and especially no woman. 1285 01:55:40,243 --> 01:55:42,537 I was living a hell in small rooms. 1286 01:55:42,620 --> 01:55:44,288 I broke things, smashed things, 1287 01:55:44,372 --> 01:55:46,916 walked through glass, cursed. 1288 01:55:46,999 --> 01:55:48,543 I challenged everything, 1289 01:55:48,626 --> 01:55:50,795 was continually being evicted, jailed, 1290 01:55:50,878 --> 01:55:53,890 in and out of fights, in and out of my mind. 1291 01:55:53,172 --> 01:55:56,800 Women were something to screw and rail at. 1292 01:55:56,920 --> 01:55:58,135 I had no male friends. 1293 01:55:58,219 --> 01:56:00,263 I changed jobs and cities. 1294 01:56:00,346 --> 01:56:02,974 I hated holidays, babies, history, 1295 01:56:03,570 --> 01:56:05,560 newspapers, museums, grandmothers, 1296 01:56:05,643 --> 01:56:08,688 marriage, movies, spiders, garbagemen, 1297 01:56:08,771 --> 01:56:12,567 English accents, Spain, France, Italy, 1298 01:56:12,650 --> 01:56:15,319 walnuts and the color orange. 1299 01:56:15,403 --> 01:56:17,196 Algebra angered me. 1300 01:56:17,280 --> 01:56:19,115 Opera sickened me. 1301 01:56:19,198 --> 01:56:21,200 Charlie Chaplin was a fake. 1302 01:56:21,284 --> 01:56:23,327 And flowers were for pansies. 1303 01:56:23,411 --> 01:56:26,789 Peace and happiness were to me signs of inferiority, 1304 01:56:26,872 --> 01:56:29,584 tenants of the weak and addled mind. 1305 01:56:29,667 --> 01:56:32,211 But as I went on with my alley fights, 1306 01:56:32,295 --> 01:56:33,629 my suicidal years, 1307 01:56:33,713 --> 01:56:35,631 my passage through any number of women, 1308 01:56:35,715 --> 01:56:39,260 it gradually began to occur to me that I wasn't different 1309 01:56:39,343 --> 01:56:41,345 from the others, I was the same. 1310 01:56:41,429 --> 01:56:43,306 They were all fulsome with hatred, 1311 01:56:43,389 --> 01:56:45,725 glossed over with petty grievances. 1312 01:56:45,808 --> 01:56:48,352 The men I fought in alleys had hearts of stone. 1313 01:56:48,436 --> 01:56:50,313 Everybody was nudging, inching, 1314 01:56:50,396 --> 01:56:53,232 cheating for some insignificant advantage. 1315 01:56:53,316 --> 01:56:56,402 The lie was the weapon, and the plot was empty. 1316 01:56:56,485 --> 01:56:58,696 Darkness was the dictator. 1317 01:56:58,779 --> 01:57:02,740 Cautiously, I allowed myself to feel good at times. 1318 01:57:02,158 --> 01:57:04,350 I found moments of peace in cheap rooms 1319 01:57:04,118 --> 01:57:07,790 just staring at the knobs of some dresser 1320 01:57:07,163 --> 01:57:09,415 or listening to the rain in the dark. 1321 01:57:09,498 --> 01:57:12,418 The less I needed, the better I felt. 1322 01:57:12,501 --> 01:57:14,337 Maybe the other life had worn me down. 1323 01:57:14,420 --> 01:57:16,470 I no longer found glamour 1324 01:57:16,130 --> 01:57:18,382 in topping somebody in conversation 1325 01:57:18,466 --> 01:57:21,677 or in mounting the body of some poor, drunken female 1326 01:57:21,761 --> 01:57:24,221 whose life had slipped away into sorrow. 1327 01:57:24,305 --> 01:57:26,182 I could never accept life as it was. 1328 01:57:26,265 --> 01:57:29,180 I could never gobble down all its poisons. 1329 01:57:29,101 --> 01:57:31,312 But there were parts, tenuous magic parts, 1330 01:57:31,395 --> 01:57:33,314 open for the asking. 1331 01:57:33,397 --> 01:57:34,899 I reformulated. 1332 01:57:34,982 --> 01:57:36,942 I don't know when... date, time, all that... 1333 01:57:37,260 --> 01:57:38,527 but the change occurred. 1334 01:57:38,611 --> 01:57:41,906 Something in me relaxed, smoothed out. 1335 01:57:41,989 --> 01:57:44,200 I no longer had to prove that I was a man. 1336 01:57:44,283 --> 01:57:45,951 I didn't have to prove anything. 1337 01:57:46,350 --> 01:57:47,536 I began to see things. 1338 01:57:47,620 --> 01:57:50,247 Coffee cups lined up behind a counter in a cafe. 1339 01:57:50,331 --> 01:57:52,958 Or a dog walking along a sidewalk. 1340 01:57:53,420 --> 01:57:54,919 Or the way the mouse on my dresser top 1341 01:57:55,200 --> 01:57:56,962 stopped there, really stopped there, 1342 01:57:57,460 --> 01:57:59,480 with its body, its ears, its nose. 1343 01:57:59,131 --> 01:58:02,968 It was fixed, a bit of life caught within itself, 1344 01:58:03,520 --> 01:58:06,806 and its eyes looked at me, and they were beautiful. 1345 01:58:06,889 --> 01:58:08,891 Then it was gone. 1346 01:58:08,974 --> 01:58:10,768 I began to feel good. 1347 01:58:10,851 --> 01:58:13,229 I began to feel good in the worst situations, 1348 01:58:13,312 --> 01:58:15,220 and there were plenty of those. 1349 01:58:15,106 --> 01:58:18,109 Like, say, the boss behind his desk. 1350 01:58:18,192 --> 01:58:20,194 He is going to have to fire me. 1351 01:58:20,277 --> 01:58:21,946 I've missed too many days. 1352 01:58:22,290 --> 01:58:25,282 He's dressed in a suit, necktie, glasses. 1353 01:58:25,366 --> 01:58:28,350 He says, 'I am going to have to let you go.' 1354 01:58:28,119 --> 01:58:29,829 'It's all right, ' I tell him. 1355 01:58:29,912 --> 01:58:31,247 He must do what he must do. 1356 01:58:31,330 --> 01:58:33,207 He has a wife, a house, children, 1357 01:58:33,290 --> 01:58:36,460 expenses, most probably a girlfriend. 1358 01:58:36,544 --> 01:58:37,920 I'm sorry for him. 1359 01:58:38,300 --> 01:58:39,213 He's caught. 1360 01:58:39,296 --> 01:58:41,257 I walk out into the blazing sunshine. 1361 01:58:41,340 --> 01:58:44,510 The whole day is mine, temporarily anyhow. 1362 01:58:44,135 --> 01:58:46,679 The whole world is at the throat of the world. 1363 01:58:46,762 --> 01:58:49,640 Everybody feels angry, short-changed, cheated. 1364 01:58:49,724 --> 01:58:52,351 Everybody is despondent, disillusioned. 1365 01:58:52,435 --> 01:58:55,521 I welcomed shots of peace, tattered shards of happiness. 1366 01:58:55,604 --> 01:58:57,940 I embraced that stuff like the hottest number, 1367 01:58:58,230 --> 01:59:00,860 like high heels, breasts, singing, the works. 1368 01:59:00,943 --> 01:59:02,319 Don't get me wrong, 1369 01:59:02,403 --> 01:59:04,155 there is such a thing as cockeyed optimism 1370 01:59:04,238 --> 01:59:05,531 that overlooks all basic problems 1371 01:59:05,614 --> 01:59:06,991 just for the sake of itself. 1372 01:59:07,740 --> 01:59:09,285 This is a shield and a sickness. 1373 01:59:09,368 --> 01:59:11,328 The knife got near my throat again. 1374 01:59:11,412 --> 01:59:13,247 I almost turned on the gas again. 1375 01:59:13,330 --> 01:59:15,249 But when the good moments arrived again, 1376 01:59:15,332 --> 01:59:17,376 I didn't fight them off like an alley adversary. 1377 01:59:17,460 --> 01:59:20,337 I let them take me. I luxuriated in them. 1378 01:59:20,421 --> 01:59:22,214 I bade them welcome home. 1379 01:59:22,298 --> 01:59:23,841 I even looked into the mirror once 1380 01:59:23,924 --> 01:59:26,844 having thought myself to be ugly. 1381 01:59:26,927 --> 01:59:28,929 I now liked what I saw. 1382 01:59:29,130 --> 01:59:30,598 Almost handsome. 1383 01:59:30,681 --> 01:59:32,808 Yes, a bit ripped and ragged. 1384 01:59:32,892 --> 01:59:35,190 Scars, lumps, odd turns. 1385 01:59:35,102 --> 01:59:37,146 But all in all, not too bad. 1386 01:59:37,229 --> 01:59:38,898 Almost handsome. 1387 01:59:38,981 --> 01:59:40,983 Better at least than some of those movie star faces 1388 01:59:41,660 --> 01:59:42,818 like the cheeks of a baby's butt. 1389 01:59:42,902 --> 01:59:44,361 And finally I discovered 1390 01:59:44,445 --> 01:59:46,781 real feelings for others, unheralded. 1391 01:59:46,864 --> 01:59:48,532 Like lately, like this morning, 1392 01:59:48,616 --> 01:59:52,360 as I was leaving for the track, I saw my wife in bed, 1393 01:59:52,119 --> 01:59:53,829 just the shape of her head there, 1394 01:59:53,913 --> 01:59:57,500 covers pulled high, just the shape of her head there. 1395 01:59:57,583 --> 02:00:00,200 Not forgetting centuries of the living and the dead 1396 02:00:00,850 --> 02:00:01,587 and the dying, the pyramids, 1397 02:00:01,670 --> 02:00:04,340 Mozart dead, but his music still there in the room, 1398 02:00:04,423 --> 02:00:06,910 weeds growing, the Earth turning, 1399 02:00:06,175 --> 02:00:08,260 the tote board waiting for me. 1400 02:00:08,344 --> 02:00:10,120 I saw the shape of my wife's head, 1401 02:00:10,950 --> 02:00:11,472 she so still. 1402 02:00:11,555 --> 02:00:12,807 I ached for her life, 1403 02:00:12,890 --> 02:00:14,642 just being there under the covers. 1404 02:00:14,725 --> 02:00:16,268 I kissed her on the forehead, 1405 02:00:16,352 --> 02:00:17,812 got down the stairway, got outside, 1406 02:00:17,895 --> 02:00:20,523 got into my marvelous car, fixed the seat belt, 1407 02:00:20,606 --> 02:00:21,982 backed out the drive. 1408 02:00:22,660 --> 02:00:23,818 Feeling warm to the fingertips, 1409 02:00:23,901 --> 02:00:26,654 down to my foot on the gas pedal, 1410 02:00:26,737 --> 02:00:28,614 I entered the world once more, 1411 02:00:28,697 --> 02:00:30,699 drove down the hill past the houses 1412 02:00:30,783 --> 02:00:32,493 full and empty of people. 1413 02:00:32,576 --> 02:00:34,954 I saw the mailman, honked. 1414 02:00:35,370 --> 02:00:37,373 He waved back at me. 90300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.